uk.po 252 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
  3. # This file is distributed under the same license as the GNU guix package.
  4. # Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>, 2022.
  5. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022.
  6. # two <two@envs.net>, 2022, 2023.
  7. # Kyrylo Husarov <husarovkyrylo@gmail.com>, 2022.
  8. # Illia Demianchuk <illialoo99@gmail.com>, 2022.
  9. #: guix/diagnostics.scm:158
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: GNU guix\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-01-02 20:20+0000\n"
  16. "Last-Translator: two <two@envs.net>\n"
  17. "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/uk/>\n"
  18. "Language: uk\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  23. "X-Generator: Weblate 4.15\n"
  24. #: gnu.scm:81
  25. #, scheme-format
  26. msgid "module ~a not found"
  27. msgstr "модуль ~a не знайдено"
  28. #: gnu.scm:99
  29. msgid ""
  30. "You may use @command{guix package --show=foo | grep location} to search\n"
  31. "for the location of package @code{foo}.\n"
  32. "If you get the line @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  33. "add @code{bar} to the @code{use-package-modules} form."
  34. msgstr ""
  35. "Ви можете використовувати @command{guix package --show=foo | grep location},\n"
  36. "щоб знайти розташування @code{foo}.\n"
  37. "Якщо ви отримаєте рядок @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  38. "додайте @code{bar} у форму @code{use-package-modules}."
  39. #: gnu.scm:107
  40. #, scheme-format
  41. msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}."
  42. msgstr "Спробуйте додати @code{(use-package-modules ~a)}."
  43. #: gnu.scm:122
  44. #, scheme-format
  45. msgid ""
  46. "You may use @command{guix system search ~a} to search for a service\n"
  47. "matching @code{~a}.\n"
  48. "If you get the line @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  49. "add @code{foo} to the @code{use-service-modules} form."
  50. msgstr ""
  51. "Ви можете використовувати @command{guix system search ~a},\n"
  52. "щоб знайти відповідний сервіс @code{~a}.\n"
  53. "Якщо ви отримаєте рядок @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  54. "додайте @code{foo} у форму @code{use-service-modules}."
  55. #: gnu.scm:131
  56. #, scheme-format
  57. msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
  58. msgstr "Спробуйте додати @code{(use-service-modules ~a)}."
  59. #: gnu/packages.scm:102
  60. #, scheme-format
  61. msgid "~a: patch not found"
  62. msgstr "~a: латку не знайдено"
  63. #: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
  64. #, scheme-format
  65. msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
  66. msgstr "двозначна специфікація пакету `~a'~%"
  67. #: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
  68. #, scheme-format
  69. msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
  70. msgstr "обираємо ~a@~a з ~a~%"
  71. #: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
  72. #, scheme-format
  73. msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
  74. msgstr "пакет '~a' був заміщений на '~a'~%"
  75. #: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
  76. #, scheme-format
  77. msgid "~A: package not found for version ~a~%"
  78. msgstr "~A: для пакета не знайдено версію ~a~%"
  79. #: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
  80. #, scheme-format
  81. msgid "~A: unknown package~%"
  82. msgstr "~A: невідомий пакет~%"
  83. #: gnu/packages.scm:558
  84. #, scheme-format
  85. msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  86. msgstr "для пакета '~a' не знайдено результату '~a'~%"
  87. #: gnu/services.scm:266
  88. #, scheme-format
  89. msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
  90. msgstr "~a: не було вказано значення для сервісу типу '~a'"
  91. #: gnu/services.scm:296
  92. msgid "This is a simple service."
  93. msgstr "Це простий сервіс."
  94. #: gnu/services.scm:377
  95. msgid ""
  96. "Build the operating system top-level directory, which in\n"
  97. "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
  98. "system profile, boot script, and so on."
  99. msgstr ""
  100. "Створює кореневий каталог операційної системи, яка, у свою чергу,\n"
  101. "містить посилання на все, що потрібно операційній системі: ядро, initrd,\n"
  102. "системні профілі, скрипт автозапуску і таке інше."
  103. #: gnu/services.scm:407
  104. msgid ""
  105. "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
  106. "by the initrd once the root file system is mounted."
  107. msgstr ""
  108. "Надає скрипт автозапуску операційної системи,\n"
  109. "який викликається initrd, як тільки коренева файлова\n"
  110. "система змонтована."
  111. #: gnu/services.scm:520
  112. msgid ""
  113. "Store provenance information about the system in the system\n"
  114. "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
  115. "file, when available."
  116. msgstr ""
  117. "Зберігає інформацію про походження системи у самій системі:\n"
  118. "канали, використані при побудові системи, та файл конфігурації,\n"
  119. "якщо такий є."
  120. #: gnu/services.scm:603
  121. msgid ""
  122. "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
  123. "temporary locations at boot time."
  124. msgstr ""
  125. "Видаляє файли з @file{/tmp}, @file{/var/run} та інші\n"
  126. "тимчасові каталоги на етапі завантаження."
  127. #: gnu/services.scm:665
  128. msgid ""
  129. "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
  130. "@command{guix system reconfigure} completion."
  131. msgstr ""
  132. "Запускає код @dfn{активації} на етапі завантаження та після закінчення\n"
  133. "@command{guix system reconfigure}."
  134. #: gnu/services.scm:737
  135. msgid ""
  136. "This service creates an @file{rc} script in the\n"
  137. "system; that script is responsible for booting the Hurd."
  138. msgstr ""
  139. "Ця служба створює сценарій @file{rc} у\n"
  140. "системі; цей сценарій відповідає за завантаження Hurd."
  141. #: gnu/services.scm:755
  142. msgid ""
  143. "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
  144. "@file{/usr/bin/env}."
  145. msgstr ""
  146. "Додає спеціальні файли до кореневої файлової системи,\n"
  147. "наприклад, @file{/usr/bin/env}."
  148. #: gnu/services.scm:778
  149. #, scheme-format
  150. msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
  151. msgstr "дублікат запису '~a' для /etc"
  152. #: gnu/services.scm:806
  153. msgid "Populate the @file{/etc} directory."
  154. msgstr "Заповнює каталог @file{/etc}."
  155. #: gnu/services.scm:847
  156. msgid ""
  157. "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
  158. "executables, making them setuid and/or setgid."
  159. msgstr ""
  160. "Заповнює @file{/run/setuid-programs} вказаними\n"
  161. "виконуваними файлами, зробивши їх setuid та/або setgid."
  162. #: gnu/services.scm:873
  163. msgid ""
  164. "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
  165. "@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
  166. "wants to be globally available to all the system users."
  167. msgstr ""
  168. "Це @dfn{системний профіль}, розташований у @file{/run/current-system/profile}.\n"
  169. "Він містить пакети, надані системним адміністратором для\n"
  170. "всіх користувачів системи."
  171. #: gnu/services.scm:893
  172. msgid ""
  173. "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
  174. "kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
  175. "as Wifi cards."
  176. msgstr ""
  177. "Компілює файли \"прошивки\", що завантажуються ядром операційної системи.\n"
  178. "Далі прошивка може бути завантажена на зовнішні пристрої,\n"
  179. "такі як Wifi карти."
  180. #: gnu/services.scm:924
  181. msgid ""
  182. "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
  183. "will not be reclaimed by the garbage collector."
  184. msgstr ""
  185. "Реєструє кореневі об'єкти збирача сміття, тобто такі\n"
  186. "об'єкти сховища, які не будуть видалені збирачем сміття."
  187. #: gnu/services.scm:982
  188. msgid ""
  189. "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
  190. "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
  191. "with a function that accepts the current configuration and returns a new\n"
  192. "configuration."
  193. msgstr ""
  194. "Створює профіль ядра linux-libre, що містить саме\n"
  195. "ядро і будь-які модулі ядра, що завантажуються в Linux. Це можна розширити\n"
  196. "за допомогою функції, яка приймає поточну конфігурацію та повертає нову\n"
  197. "конфігурацію."
  198. #: gnu/services.scm:1004
  199. msgid ""
  200. "Adds packages and package outputs as modules\n"
  201. "included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
  202. "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
  203. msgstr ""
  204. "Додає пакети та вихідні дані пакетів як модулі\n"
  205. "включених в профіль, що завантажується linux-libre. Інші сервіси можуть продовжити цей\n"
  206. "тип служби для додавання певних модулів до набору модулів, що завантажуються Linux."
  207. #: gnu/services.scm:1031
  208. #, scheme-format
  209. msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
  210. msgstr "немає мети типу '~a' для сервісу '~a'"
  211. #: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
  212. #, scheme-format
  213. msgid "more than one target service of type '~a'"
  214. msgstr "більш ніж один цільовий сервіс типу '~a'"
  215. #: gnu/services.scm:1166
  216. #, scheme-format
  217. msgid "service of type '~a' not found"
  218. msgstr "сервіс типу '~a' не знайдено"
  219. #: gnu/system.scm:217
  220. #, scheme-format
  221. msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
  222. msgstr ""
  223. #: gnu/system.scm:397
  224. #, scheme-format
  225. msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
  226. msgstr "нерозпізнаний uuid ~a на '~a'~%"
  227. #: gnu/system.scm:485
  228. #, scheme-format
  229. msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
  230. msgstr "нерозпізнані шифровані пристрої ~S на '~a'~%"
  231. #: gnu/system.scm:505
  232. #, scheme-format
  233. msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
  234. msgstr "нерозпізнані параметри завантаження на '~a'~%"
  235. #: gnu/system.scm:508
  236. #, scheme-format
  237. msgid ""
  238. "This probably means that this version\n"
  239. "of Guix is older than the one that created @file{~a}. To address this, you\n"
  240. "need to update Guix:\n"
  241. "\n"
  242. "@example\n"
  243. "guix pull\n"
  244. "@end example"
  245. msgstr ""
  246. "Ймовірно, це означає що ця версія\n"
  247. "Guix старіша за ту, яка створила @file{~a}. Щоб вирішити це питання, вам\n"
  248. "потрібно оновити Guix:\n"
  249. "\n"
  250. "@example\n"
  251. "guix pull\n"
  252. "@end example"
  253. #: gnu/system.scm:645
  254. #, fuzzy, scheme-format
  255. msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
  256. msgstr "підключений пристрій '~a' може ігноруватися завантажувачем~%"
  257. #: gnu/system.scm:665
  258. #, scheme-format
  259. msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
  260. msgstr "Елементи списку поля 'swap-devices' тепер мають використовувати запис <swap-space>, оскільки старий метод застарів. Дивіться \"Довідник операційної системи (guix)\" для отримання додаткової інформації.~%"
  261. #: gnu/system.scm:1155
  262. #, scheme-format
  263. msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  264. msgstr "опис файлу '~a' рядком застарів; використовуйте натомість 'plain-file'~%"
  265. #: gnu/system.scm:1171
  266. #, scheme-format
  267. msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  268. msgstr "опис '~a' монадним значенням застаріло; використовуйте натомість 'plain-file'~%"
  269. #: gnu/system.scm:1217
  270. #, scheme-format
  271. msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
  272. msgstr "представлення програм setuid файловими об'єктами застаріло; замість цього використовуйте \"setuid-program\" ~%"
  273. #: gnu/system.scm:1319
  274. msgid "missing root file system"
  275. msgstr "відсутня коренева файлова система"
  276. #: gnu/system.scm:1395
  277. #, scheme-format
  278. msgid "~a: invalid locale name"
  279. msgstr "~a: неправильна назва локалі"
  280. #: gnu/services/base.scm:313
  281. msgid ""
  282. "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
  283. "system objects."
  284. msgstr ""
  285. "Заповніть @file{/etc/fstab} на основі заданих об'єктів\n"
  286. "файлової системи."
  287. #: gnu/services/base.scm:360
  288. msgid ""
  289. "Take care of syncing the root file\n"
  290. "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
  291. msgstr ""
  292. "Подбайте про синхронізацію вашої кореневої файлової системи\n"
  293. "та її перемонтування у режимі тільки для читання при вимкненні системи."
  294. #: gnu/services/base.scm:554
  295. msgid ""
  296. "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
  297. "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
  298. msgstr ""
  299. "Надайте служби Shepherd для підключення та відключення заданих\n"
  300. "файлових систем, а також відповідні записи в @file{/etc/fstab}."
  301. #: gnu/services/base.scm:652
  302. msgid ""
  303. "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
  304. "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
  305. "down."
  306. msgstr ""
  307. "Введіть у генератор псевдовипадкових чисел\n"
  308. "(RNG) @file{/dev/urandom} значення, записане при\n"
  309. "останньому вимкненні системи."
  310. #: gnu/services/base.scm:687
  311. msgid ""
  312. "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
  313. "supply entropy to the kernel's pool."
  314. msgstr ""
  315. "Запустіть демон генератора випадкових чисел @command{rngd}\n"
  316. "для передачі ентропії в пул ядра."
  317. #: gnu/services/base.scm:716
  318. #, scheme-format
  319. msgid "host name '~a' contains invalid characters"
  320. msgstr ""
  321. #: gnu/services/base.scm:766
  322. #, fuzzy
  323. #| msgid "Populate the @file{/etc} directory."
  324. msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
  325. msgstr "Заповнює каталог @file{/etc}."
  326. #: gnu/services/base.scm:783
  327. msgid "Initialize the machine's host name."
  328. msgstr "Ініціалізуйте ім'я хоста машини."
  329. #: gnu/services/base.scm:814
  330. msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
  331. msgstr ""
  332. #: gnu/services/base.scm:873
  333. msgid ""
  334. "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
  335. "virtual console on GNU/Linux). The value of this service is a list of\n"
  336. "tty/font pairs. The font can be the name of a font provided by the @code{kbd}\n"
  337. "package or any valid argument to @command{setfont}, as in this example:\n"
  338. "\n"
  339. "@example\n"
  340. "`((\"tty1\" . \"LatGrkCyr-8x16\")\n"
  341. " (\"tty2\" . ,(file-append\n"
  342. " font-tamzen\n"
  343. " \"/share/kbd/consolefonts/TamzenForPowerline10x20.psf\"))\n"
  344. " (\"tty3\" . ,(file-append\n"
  345. " font-terminus\n"
  346. " \"/share/consolefonts/ter-132n\"))) ; for HDPI\n"
  347. "@end example\n"
  348. msgstr ""
  349. #: gnu/services/base.scm:917
  350. msgid ""
  351. "Provide a console log-in service as specified by its\n"
  352. "configuration value, a @code{login-configuration} object."
  353. msgstr ""
  354. #: gnu/services/base.scm:1190
  355. msgid ""
  356. "Provide console login using the @command{agetty}\n"
  357. "program."
  358. msgstr ""
  359. #: gnu/services/base.scm:1256
  360. msgid ""
  361. "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
  362. "program."
  363. msgstr ""
  364. #: gnu/services/base.scm:1483
  365. msgid ""
  366. "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
  367. "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object. @xref{Name\n"
  368. "Service Switch}, for an example."
  369. msgstr ""
  370. #: gnu/services/base.scm:1553
  371. msgid ""
  372. "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
  373. "responsible for logging system messages."
  374. msgstr ""
  375. #: gnu/services/base.scm:1590
  376. #, scheme-format
  377. msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
  378. msgstr ""
  379. #: gnu/services/base.scm:1600
  380. #, scheme-format
  381. msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
  382. msgstr ""
  383. #: gnu/services/base.scm:1609
  384. msgid ""
  385. "Install the specified resource usage limits by populating\n"
  386. "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
  387. "authentication module."
  388. msgstr ""
  389. #: gnu/services/base.scm:1972
  390. msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
  391. msgstr ""
  392. #: gnu/services/base.scm:2133
  393. msgid ""
  394. "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
  395. "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
  396. msgstr ""
  397. #: gnu/services/base.scm:2337
  398. msgid ""
  399. "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
  400. "directory dynamically. Get extra rules from the packages listed in the\n"
  401. "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
  402. msgstr ""
  403. #: gnu/services/base.scm:2366
  404. msgid "This service adds udev rules."
  405. msgstr ""
  406. #: gnu/services/base.scm:2456
  407. msgid "Turn on the virtual memory swap area."
  408. msgstr ""
  409. #: gnu/services/base.scm:2498
  410. msgid ""
  411. "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
  412. "command-line options. GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
  413. "notably to select, copy, and paste text. The default options use the\n"
  414. "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
  415. msgstr ""
  416. #: gnu/services/base.scm:2579
  417. msgid ""
  418. "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
  419. "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
  420. msgstr ""
  421. #: gnu/services/base.scm:2596
  422. #, scheme-format
  423. msgid "address '~a' lacks a network mask"
  424. msgstr ""
  425. #: gnu/services/base.scm:2602
  426. #, scheme-format
  427. msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
  428. msgstr ""
  429. #: gnu/services/base.scm:2683
  430. #, scheme-format
  431. msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
  432. msgstr ""
  433. #: gnu/services/base.scm:2708
  434. #, scheme-format
  435. msgid "ignoring network route for '~a'~%"
  436. msgstr ""
  437. #: gnu/services/base.scm:2891
  438. msgid ""
  439. "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
  440. "with the given IP address, gateway, netmask, and so on. The value for\n"
  441. "services of this type is a list of @code{static-networking} objects, one per\n"
  442. "network interface."
  443. msgstr ""
  444. #: gnu/services/base.scm:3263
  445. msgid ""
  446. "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
  447. "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
  448. "mount/unmount /run/user/<uid> directory for user and @code{greetd}\n"
  449. "login manager daemon."
  450. msgstr ""
  451. #: gnu/services/certbot.scm:159
  452. #, scheme-format
  453. msgid "~a may need to be run~%"
  454. msgstr ""
  455. #: gnu/services/certbot.scm:209
  456. msgid ""
  457. "Automatically renew @url{https://letsencrypt.org, Let's\n"
  458. "Encrypt} HTTPS certificates by adjusting the nginx web server configuration\n"
  459. "and periodically invoking @command{certbot}."
  460. msgstr ""
  461. #: gnu/services/configuration.scm:101
  462. #, scheme-format
  463. msgid "invalid value ~s for field '~a'"
  464. msgstr "недійсне значення ~s для поля '~a'"
  465. #: gnu/services/configuration.scm:216
  466. #, scheme-format
  467. msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
  468. msgstr ""
  469. #: gnu/services/configuration.scm:466
  470. #, scheme-format
  471. msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
  472. msgstr "ГРАМАТИКА має бути 'infix або 'suffix, але вказано ~a."
  473. #: gnu/services/file-sharing.scm:74
  474. #, scheme-format
  475. msgid "salt value must be a string of ~d characters"
  476. msgstr ""
  477. #: gnu/services/file-sharing.scm:670
  478. #, scheme-format
  479. msgid "Wait period expired; killing transmission-daemon (pid ~a).~%"
  480. msgstr ""
  481. #: gnu/services/file-sharing.scm:673
  482. msgid ""
  483. "(If you see this message regularly, you may need to increase the value\n"
  484. "of 'stop-wait-period' in the service configuration.)\n"
  485. msgstr ""
  486. #: gnu/services/file-sharing.scm:687
  487. msgid "Service transmission-daemon has been asked to reload its settings file."
  488. msgstr ""
  489. #: gnu/services/file-sharing.scm:689
  490. msgid "Service transmission-daemon is not running."
  491. msgstr ""
  492. #: gnu/services/file-sharing.scm:793
  493. msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
  494. msgstr ""
  495. #: gnu/services/networking.scm:275
  496. msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
  497. msgstr ""
  498. #: gnu/services/networking.scm:334
  499. #, scheme-format
  500. msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
  501. msgstr ""
  502. #: gnu/services/networking.scm:336
  503. msgid ""
  504. "The value associated with instances of\n"
  505. "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
  506. "record instead of a package. Please adjust your configuration accordingly."
  507. msgstr ""
  508. #: gnu/services/networking.scm:349
  509. msgid ""
  510. "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
  511. "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
  512. msgstr ""
  513. #: gnu/services/networking.scm:418
  514. msgid ""
  515. "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon. The\n"
  516. "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
  517. msgstr ""
  518. #: gnu/services/networking.scm:566
  519. msgid ""
  520. "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
  521. "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}. The daemon\n"
  522. "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
  523. msgstr ""
  524. #: gnu/services/networking.scm:678
  525. msgid ""
  526. "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
  527. "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}. The\n"
  528. "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
  529. msgstr ""
  530. #: gnu/services/networking.scm:766
  531. msgid ""
  532. "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}. It is responsible\n"
  533. "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
  534. "demand."
  535. msgstr ""
  536. #: gnu/services/networking.scm:888
  537. msgid ""
  538. "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
  539. "participating in the distributed hash table based OpenDHT network. The\n"
  540. "service can be configured to act as a proxy to the distributed network, which\n"
  541. "can be useful for portable devices where minimizing energy consumption is\n"
  542. "paramount. OpenDHT was originally based on Kademlia and adapted for\n"
  543. "applications in communication. It is used by Jami, for example."
  544. msgstr ""
  545. #: gnu/services/networking.scm:1079
  546. msgid ""
  547. "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
  548. "networking daemon."
  549. msgstr ""
  550. #: gnu/services/networking.scm:1088
  551. msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
  552. msgstr ""
  553. #: gnu/services/networking.scm:1132
  554. #, scheme-format
  555. msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
  556. msgstr ""
  557. #: gnu/services/networking.scm:1280
  558. msgid ""
  559. "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
  560. "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
  561. "wireless networking."
  562. msgstr ""
  563. #: gnu/services/networking.scm:1364
  564. msgid ""
  565. "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
  566. "a network connection manager."
  567. msgstr ""
  568. #: gnu/services/networking.scm:1386
  569. msgid ""
  570. "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
  571. "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
  572. "networking."
  573. msgstr ""
  574. #: gnu/services/networking.scm:1477
  575. msgid ""
  576. "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
  577. "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
  578. "multiple @dfn{modes}. When plugged in for the first time many USB\n"
  579. "devices (primarily high-speed WAN modems) act like a flash storage containing\n"
  580. "installers for Windows drivers. USB_ModeSwitch replays the sequence the\n"
  581. "Windows drivers would send to switch their mode from storage to modem (or\n"
  582. "whatever the thing is supposed to do)."
  583. msgstr ""
  584. #: gnu/services/networking.scm:1547
  585. msgid ""
  586. "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
  587. "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
  588. msgstr ""
  589. #: gnu/services/networking.scm:1615
  590. msgid ""
  591. "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
  592. "points and authentication servers."
  593. msgstr ""
  594. #: gnu/services/networking.scm:1649
  595. msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
  596. msgstr ""
  597. #: gnu/services/networking.scm:1706
  598. msgid ""
  599. "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
  600. "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
  601. "extension."
  602. msgstr ""
  603. #: gnu/services/networking.scm:1752
  604. msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
  605. msgstr ""
  606. #: gnu/services/networking.scm:1821
  607. msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
  608. msgstr ""
  609. #: gnu/services/networking.scm:1928
  610. msgid ""
  611. "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
  612. "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
  613. msgstr ""
  614. #: gnu/services/networking.scm:2028
  615. msgid ""
  616. "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
  617. "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
  618. msgstr ""
  619. #: gnu/services/networking.scm:2172
  620. msgid ""
  621. "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
  622. "of the IPFS peer-to-peer storage network."
  623. msgstr ""
  624. #: gnu/services/networking.scm:2216
  625. msgid ""
  626. "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
  627. "routing software."
  628. msgstr ""
  629. #: gnu/services/shepherd.scm:147
  630. msgid ""
  631. "Run the GNU Shepherd as PID 1---i.e., the operating system's first\n"
  632. "process. The Shepherd takes care of managing services such as daemons by\n"
  633. "ensuring they are started and stopped in the right order."
  634. msgstr ""
  635. "Запускає GNU Shepherd як PID 1, тобто, як перший процес \n"
  636. "операційної системи. Shepherd управляє сервісами, такими як демони, \n"
  637. "упевнюючись, що вони запускаються та зупиняються у правильному порядку."
  638. #: gnu/services/shepherd.scm:239
  639. #, scheme-format
  640. msgid "service '~a' provided more than once"
  641. msgstr "сервіс '~a' надано більш ніж один раз"
  642. #: gnu/services/shepherd.scm:254
  643. #, scheme-format
  644. msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service"
  645. msgstr "сервіс '~a' вимагає '~a', який не надано будь-яким сервісом"
  646. #: gnu/services/shepherd.scm:637
  647. msgid ""
  648. "The @code{user-processes} service is responsible for\n"
  649. "terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n"
  650. "read-only, just before rebooting/halting. Processes still running after a few\n"
  651. "seconds after @code{SIGTERM} has been sent are terminated with\n"
  652. "@code{SIGKILL}."
  653. msgstr ""
  654. "Сервіс @code{user-processes} відповідає за припинення всіх процесів,\n"
  655. "внаслідок чого прямо перед перезавантаженням/вимиканням коренева\n"
  656. "файлова система може бути знову монтована в режимі \"тільки для читання\".\n"
  657. "Процеси, що не припинилися за кілька секунд після подачі сигналу\n"
  658. "@code{SIGTERM}, зупиняють командою @code(SIGKILL)."
  659. #: gnu/services/samba.scm:161
  660. msgid ""
  661. "Run @uref{https://www.samba.org/, Samba}, a network file and\n"
  662. "print service for all clients using the SMB/CIFS protocol. Samba is an\n"
  663. "important component to seamlessly integrate Linux/Unix Servers and Desktops\n"
  664. "into Active Directory environments. It can function both as a domain\n"
  665. "controller or as a regular domain member."
  666. msgstr ""
  667. "Запускає @uref{https://www.samba.org/, Samba}, мережевий файл і\n"
  668. "службу друку для всіх клієнтів, які використовують протокол SMB/CIFS. Самба - це\n"
  669. "важливий компонент для бездоганної інтеграції серверів і настільних ПК Linux/Unix\n"
  670. "в середовищах Active Directory. Він може функціонувати як контролюючий\n"
  671. "домен або як звичайний член домену."
  672. #: gnu/services/samba.scm:266
  673. msgid "Web Service Discovery Daemon"
  674. msgstr "Демон виявлення веб-служб"
  675. #: gnu/services/version-control.scm:178
  676. msgid ""
  677. "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
  678. "protocol."
  679. msgstr ""
  680. #: gnu/services/version-control.scm:416
  681. msgid ""
  682. "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
  683. "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
  684. "Additionally, Gitolite can integrate with with tools like gitweb or cgit to\n"
  685. "provide a web interface to view selected repositories."
  686. msgstr ""
  687. #: gnu/services/version-control.scm:522
  688. msgid ""
  689. "Run Gitile, a small Git forge. Expose public repositories\n"
  690. "on the web."
  691. msgstr ""
  692. #: gnu/home/services.scm:144
  693. msgid ""
  694. "Build the home environment top-level directory,\n"
  695. "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
  696. "packages, configuration files, activation script, and so on."
  697. msgstr ""
  698. "Створює каталог верхнього рівня домашнього середовища,\n"
  699. "що, у свою чергу, відноситься до всього, що потрібно домашньому середовищу: його\n"
  700. "пакети, конфігураційні файли, сценарій активації тощо."
  701. #: gnu/home/services.scm:175
  702. #, scheme-format
  703. msgid ""
  704. "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
  705. "@file{~/.guix-home/profile}. It contains packages and\n"
  706. "configuration files that the user has declared in their\n"
  707. "@code{home-environment} record."
  708. msgstr ""
  709. "Це @dfn{home profile}, і його можна знайти в\n"
  710. "@file{~/.guix-home/profile}. Він містить пакети і\n"
  711. "файли конфігурації, які користувач оголосив у своєму\n"
  712. "@code{home-environment} записі."
  713. #: gnu/home/services.scm:245
  714. #, scheme-format
  715. msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
  716. msgstr "повторюване визначення для змінної середовища `~a' ~%"
  717. #: gnu/home/services.scm:303
  718. msgid "Set the environment variables."
  719. msgstr "Встановити змінні середовища."
  720. #: gnu/home/services.scm:314
  721. #, scheme-format
  722. msgid "duplicate '~a' entry for files/"
  723. msgstr "дублікат запису '~a' для файлів/"
  724. #: gnu/home/services.scm:341
  725. #, fuzzy, scheme-format
  726. #| msgid ""
  727. #| "Files that will be put in\n"
  728. #| "@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
  729. msgid ""
  730. "Files that will be put in\n"
  731. "@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
  732. msgstr ""
  733. "Файли, які будуть вставлені у\n"
  734. "@file{~~/.guix-home/files} і далі оброблятися під час активації."
  735. #: gnu/home/services.scm:362
  736. #, fuzzy, scheme-format
  737. #| msgid ""
  738. #| "Files that will be put in\n"
  739. #| "@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
  740. msgid ""
  741. "Files that will be put in\n"
  742. "@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
  743. msgstr ""
  744. "Файли, які будуть вставлені у\n"
  745. "@file{~~/.guix-home/files/.config} і далі оброблятися під час активації."
  746. #: gnu/home/services.scm:383
  747. #, fuzzy, scheme-format
  748. #| msgid ""
  749. #| "Files that will be put in\n"
  750. #| "@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
  751. #| "activation."
  752. msgid ""
  753. "Files that will be put in\n"
  754. "@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
  755. "activation."
  756. msgstr ""
  757. "Файли, які будуть вставлені у\n"
  758. "@file{~~/.guix-home/files/.local/share} і далі оброблятися під час \n"
  759. "активації."
  760. #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
  761. #. shouldn't be translated
  762. #: gnu/home/services.scm:418
  763. msgid ""
  764. "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
  765. "won't execute anything. You can check if xdg runtime directory exists,\n"
  766. "XDG_RUNTIME_DIR variable is set to appropriate value and manually execute the\n"
  767. "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
  768. msgstr ""
  769. #: gnu/home/services.scm:438
  770. msgid ""
  771. "Run gexps on first user login. Can be\n"
  772. "extended with one gexp."
  773. msgstr ""
  774. #: gnu/home/services.scm:503
  775. msgid ""
  776. "Run gexps to activate the current\n"
  777. "generation of home environment and update the state of the home\n"
  778. "directory. @command{activate} script automatically called during\n"
  779. "reconfiguration or generation switching. This service can be extended\n"
  780. "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
  781. msgstr ""
  782. #: gnu/home/services.scm:585
  783. #, scheme-format
  784. msgid ""
  785. "Comparing ~a and\n"
  786. "~10t~a..."
  787. msgstr ""
  788. "Порівняння ~a і\n"
  789. "~10t~a..."
  790. #: gnu/home/services.scm:587
  791. #, scheme-format
  792. msgid " done (~a)\n"
  793. msgstr " виконано (~a)\n"
  794. #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
  795. #. probably shouldn't be translated.
  796. #: gnu/home/services.scm:596
  797. msgid ""
  798. "Evaluating on-change gexps.\n"
  799. "\n"
  800. msgstr ""
  801. #: gnu/home/services.scm:598
  802. msgid ""
  803. "On-change gexps evaluation finished.\n"
  804. "\n"
  805. msgstr ""
  806. #: gnu/home/services.scm:612
  807. msgid ""
  808. "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
  809. "last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
  810. "first element is the pattern for file or directory that expected to be\n"
  811. "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
  812. msgstr ""
  813. #: gnu/home/services.scm:632
  814. msgid ""
  815. "Store provenance information about the home environment in the home\n"
  816. "environment itself: the channels used when building the home\n"
  817. "environment, and its configuration file, when available."
  818. msgstr ""
  819. #: gnu/home/services/desktop.scm:187
  820. msgid ""
  821. "Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
  822. "according to time of day."
  823. msgstr ""
  824. #: gnu/home/services/desktop.scm:237
  825. msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
  826. msgstr ""
  827. #: gnu/home/services/desktop.scm:280
  828. msgid ""
  829. "Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
  830. "Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
  831. "user-defined timeout has expired."
  832. msgstr ""
  833. #: gnu/home/services/desktop.scm:337
  834. msgid ""
  835. "Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
  836. "buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
  837. msgstr ""
  838. #: gnu/home/services/fontutils.scm:70
  839. msgid ""
  840. "Provides configuration file for fontconfig and make\n"
  841. "fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
  842. msgstr ""
  843. #: gnu/home/services/gnupg.scm:147
  844. msgid ""
  845. "Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
  846. "managing OpenPGP and optionally SSH private keys. When SSH support is\n"
  847. "enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
  848. "@command{ssh-agent}."
  849. msgstr ""
  850. #: gnu/home/services/guix.scm:44
  851. msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
  852. msgstr ""
  853. #: gnu/home/services/mcron.scm:131
  854. msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
  855. msgstr ""
  856. #: gnu/home/services/media.scm:67
  857. msgid ""
  858. "Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
  859. "service."
  860. msgstr ""
  861. #: gnu/home/services/messaging.scm:65
  862. msgid ""
  863. "Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
  864. "Chat} bouncer, as a Shepherd service."
  865. msgstr ""
  866. #: gnu/home/services/pm.scm:145
  867. msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
  868. msgstr ""
  869. #: gnu/home/services/shells.scm:110
  870. #, scheme-format
  871. msgid ""
  872. "Create @file{~/.profile}, which is used\n"
  873. "for environment initialization of POSIX compliant login shells. This\n"
  874. "service type can be extended with a list of file-like objects."
  875. msgstr ""
  876. #: gnu/home/services/shells.scm:304
  877. msgid "Install and configure Zsh."
  878. msgstr ""
  879. #: gnu/home/services/shells.scm:494
  880. msgid "Install and configure GNU Bash."
  881. msgstr ""
  882. #: gnu/home/services/shells.scm:626
  883. msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
  884. msgstr ""
  885. #: gnu/home/services/shepherd.scm:168
  886. msgid "Configure and install userland Shepherd."
  887. msgstr ""
  888. #: gnu/home/services/sound.scm:114
  889. msgid ""
  890. "Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
  891. "then by played by another PulseAudio instance."
  892. msgstr ""
  893. #: gnu/home/services/sound.scm:149
  894. msgid ""
  895. "Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
  896. "another PulseAudio instance."
  897. msgstr ""
  898. #: gnu/home/services/ssh.scm:258
  899. #, scheme-format
  900. msgid ""
  901. "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
  902. "by providing a @file{~/.ssh/config} file, which is honored by the OpenSSH\n"
  903. "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
  904. msgstr ""
  905. #: gnu/home/services/ssh.scm:312
  906. msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
  907. msgstr ""
  908. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
  909. #, scheme-format
  910. msgid "Backing up ~a..."
  911. msgstr "Резервне копіювання ~a..."
  912. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:109
  913. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:138
  914. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:195
  915. msgid " done\n"
  916. msgstr " виконано\n"
  917. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:122
  918. #, scheme-format
  919. msgid "Cleaning up symlinks from previous home at ~a.~%"
  920. msgstr "Очищення символічних посилань у старому каталозі користувача ~a.~%"
  921. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:136
  922. #, scheme-format
  923. msgid "Removing ~a..."
  924. msgstr "Видаляємо ~a..."
  925. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:141
  926. #, scheme-format
  927. msgid "Skipping ~a (not a symlink to store)... done\n"
  928. msgstr "Пропускаємо ~a (не символічне посилання до сховища)... зроблено\n"
  929. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:151
  930. #, scheme-format
  931. msgid "Removed ~a.\n"
  932. msgstr "Видалено ~a.\n"
  933. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:158
  934. #, scheme-format
  935. msgid "Skipping ~a (not an empty directory)... done\n"
  936. msgstr "Пропускаємо ~a (не пусту теку)... зроблено\n"
  937. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:170
  938. msgid ""
  939. "Cleanup finished.\n"
  940. "\n"
  941. msgstr ""
  942. "Очищення завершено.\n"
  943. "\n"
  944. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:192
  945. #, scheme-format
  946. msgid "Symlinking ~a -> ~a..."
  947. msgstr ""
  948. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:209
  949. #, scheme-format
  950. msgid "failed to create directory ~a: ~s~%"
  951. msgstr ""
  952. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:232
  953. msgid ""
  954. " done\n"
  955. "Finished updating symlinks.\n"
  956. "\n"
  957. msgstr ""
  958. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:245
  959. msgid ""
  960. "Provide an @code{update-symlinks}\n"
  961. "script, which creates symlinks to configuration files and directories\n"
  962. "on every activation. If an existing file would be overwritten by a\n"
  963. "symlink, backs up that file first."
  964. msgstr ""
  965. #: gnu/home/services/xdg.scm:160
  966. msgid ""
  967. "Configure XDG base directories. This\n"
  968. "service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable. It's not\n"
  969. "a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
  970. "it improves the consistency between different home services. The\n"
  971. "services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
  972. "non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
  973. "for example)."
  974. msgstr ""
  975. #: gnu/home/services/xdg.scm:253
  976. msgid ""
  977. "Configure XDG user directories. To\n"
  978. "disable a directory, point it to the $HOME."
  979. msgstr ""
  980. #: gnu/home/services/xdg.scm:305
  981. #, scheme-format
  982. msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
  983. msgstr ""
  984. #: gnu/home/services/xdg.scm:356
  985. #, scheme-format
  986. msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
  987. msgstr ""
  988. #: gnu/home/services/xdg.scm:507
  989. msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
  990. msgstr ""
  991. #: gnu/system/file-systems.scm:137
  992. #, scheme-format
  993. msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
  994. msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
  995. msgstr[0] ""
  996. msgstr[1] ""
  997. #: gnu/system/file-systems.scm:658
  998. msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
  999. msgstr ""
  1000. #: gnu/system/file-systems.scm:662
  1001. msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
  1002. msgstr ""
  1003. #: gnu/system/image.scm:316
  1004. msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
  1005. msgstr ""
  1006. #: gnu/system/image.scm:360
  1007. #, scheme-format
  1008. msgid "unsupported image type: ~a"
  1009. msgstr ""
  1010. #: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
  1011. #, scheme-format
  1012. msgid "unsupported partition type: ~a"
  1013. msgstr ""
  1014. #: gnu/system/image.scm:975
  1015. #, scheme-format
  1016. msgid "~a: unsupported image format"
  1017. msgstr ""
  1018. #: gnu/system/image.scm:1005
  1019. #, scheme-format
  1020. msgid "~a: no such image type"
  1021. msgstr ""
  1022. #: gnu/system/linux-container.scm:85
  1023. msgid ""
  1024. "Provide loopback and networking without actually doing\n"
  1025. "anything. This service is used by guest systems running in containers, where\n"
  1026. "networking support is provided by the host."
  1027. msgstr ""
  1028. #: gnu/system/linux-container.scm:213
  1029. msgid ""
  1030. "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
  1031. "Run the container with the given options."
  1032. msgstr ""
  1033. #: gnu/system/linux-container.scm:216
  1034. msgid ""
  1035. "\n"
  1036. " --share=SPEC share host file system with read/write access\n"
  1037. " according to SPEC"
  1038. msgstr ""
  1039. #: gnu/system/linux-container.scm:219
  1040. msgid ""
  1041. "\n"
  1042. " --expose=SPEC expose host file system directory as read-only\n"
  1043. " according to SPEC"
  1044. msgstr ""
  1045. #: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
  1046. #: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
  1047. #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
  1048. #: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
  1049. #: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
  1050. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
  1051. #: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
  1052. #: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
  1053. #: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
  1054. #: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
  1055. #: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
  1056. #: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
  1057. #: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
  1058. #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
  1059. #: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
  1060. #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
  1061. #: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
  1062. #: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
  1063. #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
  1064. #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
  1065. #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
  1066. #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
  1067. #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
  1068. #: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
  1069. #: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
  1070. msgid ""
  1071. "\n"
  1072. " -h, --help display this help and exit"
  1073. msgstr ""
  1074. #: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
  1075. #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
  1076. #, scheme-format
  1077. msgid "~A: unrecognized option~%"
  1078. msgstr "~A: нерозпізнана опція~%"
  1079. #: gnu/system/linux-container.scm:258
  1080. #, scheme-format
  1081. msgid "system container is running as PID ~a~%"
  1082. msgstr ""
  1083. #: gnu/system/linux-container.scm:259
  1084. #, scheme-format
  1085. msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
  1086. msgstr ""
  1087. #: gnu/system/linux-container.scm:261
  1088. #, scheme-format
  1089. msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
  1090. msgstr ""
  1091. #: gnu/system/mapped-devices.scm:134
  1092. msgid "Map a device node using Linux's device mapper."
  1093. msgstr ""
  1094. #: gnu/system/mapped-devices.scm:163
  1095. #, scheme-format
  1096. msgid "you may need these modules in the initrd for ~a:~{ ~a~}"
  1097. msgstr ""
  1098. #: gnu/system/mapped-devices.scm:168
  1099. #, scheme-format
  1100. msgid ""
  1101. "Try adding them to the\n"
  1102. "@code{initrd-modules} field of your @code{operating-system} declaration, along\n"
  1103. "these lines:\n"
  1104. "\n"
  1105. "@example\n"
  1106. " (operating-system\n"
  1107. " ;; @dots{}\n"
  1108. " (initrd-modules (append (list~{ ~s~})\n"
  1109. " %base-initrd-modules)))\n"
  1110. "@end example\n"
  1111. "\n"
  1112. "If you think this diagnostic is inaccurate, use the @option{--skip-checks}\n"
  1113. "option of @command{guix system}.\n"
  1114. msgstr ""
  1115. #: gnu/system/mapped-devices.scm:262
  1116. #, scheme-format
  1117. msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
  1118. msgstr ""
  1119. #: gnu/system/shadow.scm:271
  1120. #, scheme-format
  1121. msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
  1122. msgstr ""
  1123. #: gnu/system/shadow.scm:279
  1124. #, scheme-format
  1125. msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
  1126. msgstr ""
  1127. #: gnu/system/shadow.scm:290
  1128. #, scheme-format
  1129. msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  1130. msgstr ""
  1131. #: gnu/system/shadow.scm:300
  1132. #, scheme-format
  1133. msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  1134. msgstr ""
  1135. #: gnu/system/shadow.scm:442
  1136. msgid ""
  1137. "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
  1138. "as each account home directory."
  1139. msgstr ""
  1140. #: guix/import/egg.scm:348
  1141. msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
  1142. msgstr ""
  1143. #: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
  1144. #: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
  1145. #, scheme-format
  1146. msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
  1147. msgstr ""
  1148. #: guix/import/cpan.scm:335
  1149. #, scheme-format
  1150. msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
  1151. msgstr ""
  1152. #: guix/import/cpan.scm:348
  1153. msgid "Updater for CPAN packages"
  1154. msgstr ""
  1155. #: guix/import/cran.scm:208
  1156. #, scheme-format
  1157. msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
  1158. msgstr ""
  1159. #: guix/import/cran.scm:243
  1160. #, scheme-format
  1161. msgid "~A: hg download failed~%"
  1162. msgstr ""
  1163. #: guix/import/cran.scm:287
  1164. #, scheme-format
  1165. msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
  1166. msgstr ""
  1167. #: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
  1168. #, scheme-format
  1169. msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
  1170. msgstr ""
  1171. #: guix/import/cran.scm:831
  1172. msgid "Updater for CRAN packages"
  1173. msgstr ""
  1174. #: guix/import/cran.scm:838
  1175. msgid "Updater for Bioconductor packages"
  1176. msgstr ""
  1177. #: guix/import/elpa.scm:104
  1178. #, scheme-format
  1179. msgid "~A: currently not supported~%"
  1180. msgstr ""
  1181. #: guix/import/elpa.scm:116
  1182. #, scheme-format
  1183. msgid "~A: download failed~%"
  1184. msgstr ""
  1185. #: guix/import/elpa.scm:271
  1186. #, scheme-format
  1187. msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
  1188. msgstr ""
  1189. #: guix/import/elpa.scm:450
  1190. msgid "Updater for ELPA packages"
  1191. msgstr ""
  1192. #: guix/import/github.scm:159
  1193. #, scheme-format
  1194. msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
  1195. msgstr ""
  1196. #: guix/import/github.scm:204
  1197. #, scheme-format
  1198. msgid "~a is unreachable (~a)~%"
  1199. msgstr ""
  1200. #: guix/import/github.scm:219
  1201. #, scheme-format
  1202. msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
  1203. msgstr "Перевищено ліміт запитів GitHub; заборона запитів на ~a сек~%"
  1204. #: guix/import/github.scm:222
  1205. msgid ""
  1206. "You can raise the rate limit by\n"
  1207. "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
  1208. "from @url{https://github.com/settings/tokens} with your GitHub account.\n"
  1209. "\n"
  1210. "Alternatively, you can wait until your rate limit is reset, or use the\n"
  1211. "@code{generic-git} updater instead."
  1212. msgstr ""
  1213. #: guix/import/github.scm:341
  1214. msgid "Updater for GitHub packages"
  1215. msgstr "Утиліта оновлення пакетів GitHub"
  1216. #: guix/import/git.scm:68
  1217. msgid "no valid tags found"
  1218. msgstr "не знайдено дійсних тегів"
  1219. #: guix/import/git.scm:75
  1220. msgid "no tags were found"
  1221. msgstr "теги не знайдено"
  1222. #: guix/import/git.scm:191
  1223. #, scheme-format
  1224. msgid "~a for ~a~%"
  1225. msgstr "~a для ~a~%"
  1226. #: guix/import/git.scm:198
  1227. #, scheme-format
  1228. msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
  1229. msgstr "не вдалося завантажити репозиторій Git для ~a~%"
  1230. #: guix/import/git.scm:239
  1231. msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
  1232. msgstr "Утиліта оновлення пакетів, розміщених у репозиторіях Git"
  1233. #: guix/import/gnu.scm:116
  1234. #, scheme-format
  1235. msgid "no GNU package found for ~a"
  1236. msgstr "не знайдено пакет GNU для ~a"
  1237. #: guix/import/gnu.scm:124
  1238. #, scheme-format
  1239. msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
  1240. msgstr "не вдалося визначити останній випуск GNU ~a"
  1241. #: guix/import/go.scm:563
  1242. #, scheme-format
  1243. msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
  1244. msgstr "непідтримуваний тип vcs '~a' для пакета '~a'"
  1245. #: guix/import/go.scm:586
  1246. #, scheme-format
  1247. msgid "version ~a of ~a is not available~%"
  1248. msgstr "версія ~a пакету ~a недоступна~%"
  1249. #: guix/import/go.scm:589
  1250. #, scheme-format
  1251. msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
  1252. msgstr "Виберіть одну з доступних версій:~{ ~a~}."
  1253. #: guix/import/go.scm:664
  1254. #, scheme-format
  1255. msgid ""
  1256. "Failed to import package ~s.\n"
  1257. "reason: ~s could not be fetched: HTTP error ~a (~s).\n"
  1258. "This package and its dependencies won't be imported.~%"
  1259. msgstr ""
  1260. "Не вдалося імпортувати пакет ~s.\n"
  1261. "причина: ~s не вдалося отримати: помилка HTTP ~a (~s).\n"
  1262. "Цей пакет та його залежності не будуть імпортовані.~%"
  1263. #: guix/import/minetest.scm:174
  1264. #, scheme-format
  1265. msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
  1266. msgstr ""
  1267. #: guix/import/minetest.scm:178
  1268. #, scheme-format
  1269. msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
  1270. msgstr ""
  1271. #: guix/import/minetest.scm:183
  1272. #, scheme-format
  1273. msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
  1274. msgstr ""
  1275. #: guix/import/minetest.scm:187
  1276. #, scheme-format
  1277. msgid "mod names may not be empty.~%"
  1278. msgstr ""
  1279. #: guix/import/minetest.scm:188
  1280. #, scheme-format
  1281. msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
  1282. msgstr ""
  1283. #: guix/import/minetest.scm:209
  1284. #, scheme-format
  1285. msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
  1286. msgstr ""
  1287. #: guix/import/minetest.scm:214
  1288. #, scheme-format
  1289. msgid "No mods with name ~a were found.~%"
  1290. msgstr ""
  1291. #: guix/import/minetest.scm:276
  1292. #, scheme-format
  1293. msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
  1294. msgstr ""
  1295. #: guix/import/minetest.scm:419
  1296. #, scheme-format
  1297. msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
  1298. msgstr ""
  1299. #: guix/import/minetest.scm:426
  1300. #, scheme-format
  1301. msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
  1302. msgstr ""
  1303. #: guix/import/minetest.scm:429
  1304. #, scheme-format
  1305. msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
  1306. msgstr ""
  1307. #: guix/import/minetest.scm:433
  1308. #, scheme-format
  1309. msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation. It will be ignored!~%"
  1310. msgstr ""
  1311. #: guix/import/minetest.scm:448
  1312. #, scheme-format
  1313. msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
  1314. msgstr ""
  1315. #: guix/import/minetest.scm:451
  1316. #, scheme-format
  1317. msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
  1318. msgstr ""
  1319. #: guix/import/minetest.scm:454
  1320. #, scheme-format
  1321. msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
  1322. msgstr ""
  1323. #: guix/import/minetest.scm:517
  1324. msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
  1325. msgstr ""
  1326. #: guix/import/opam.scm:146
  1327. #, scheme-format
  1328. msgid "'~a' is not a valid URI~%"
  1329. msgstr ""
  1330. #: guix/import/opam.scm:323
  1331. #, scheme-format
  1332. msgid "opam: package '~a' not found~%"
  1333. msgstr ""
  1334. #: guix/import/opam.scm:438
  1335. msgid "Updater for OPAM packages"
  1336. msgstr ""
  1337. #: guix/import/pypi.scm:234
  1338. msgid "Could not extract requirement name in spec:"
  1339. msgstr ""
  1340. #: guix/import/pypi.scm:294
  1341. #, scheme-format
  1342. msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
  1343. msgstr ""
  1344. #: guix/import/pypi.scm:360
  1345. #, scheme-format
  1346. msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
  1347. msgstr ""
  1348. #: guix/import/pypi.scm:389
  1349. #, scheme-format
  1350. msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
  1351. msgstr ""
  1352. #: guix/import/pypi.scm:394
  1353. #, scheme-format
  1354. msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
  1355. msgstr ""
  1356. #: guix/import/pypi.scm:435
  1357. #, scheme-format
  1358. msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
  1359. msgstr ""
  1360. #: guix/import/pypi.scm:438
  1361. #, scheme-format
  1362. msgid ""
  1363. "The PyPI URI is: @url{~a}. You should review the\n"
  1364. "pypi-uri declaration in the generated package. You may need to replace ~s with\n"
  1365. "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
  1366. msgstr ""
  1367. #: guix/import/pypi.scm:505
  1368. #, scheme-format
  1369. msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
  1370. msgstr ""
  1371. #: guix/import/pypi.scm:513
  1372. #, scheme-format
  1373. msgid ""
  1374. "This indicates that the\n"
  1375. "package is available on PyPI, but only as a \"wheel\" containing binaries, not\n"
  1376. "source. To build it from source, refer to the upstream repository at\n"
  1377. "@uref{~a}."
  1378. msgstr ""
  1379. #: guix/import/pypi.scm:583
  1380. msgid "Updater for PyPI packages"
  1381. msgstr ""
  1382. #: gnu/installer.scm:222
  1383. msgid "Locale"
  1384. msgstr ""
  1385. #: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
  1386. msgid "Timezone"
  1387. msgstr ""
  1388. #: gnu/installer.scm:257
  1389. msgid "Keyboard mapping selection"
  1390. msgstr ""
  1391. #: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
  1392. msgid "Hostname"
  1393. msgstr ""
  1394. #: gnu/installer.scm:275
  1395. msgid "Network selection"
  1396. msgstr ""
  1397. #: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
  1398. msgid "Substitute server discovery"
  1399. msgstr ""
  1400. #: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
  1401. #: gnu/installer/newt/user.scm:217
  1402. msgid "User creation"
  1403. msgstr ""
  1404. #: gnu/installer.scm:297
  1405. msgid "Services"
  1406. msgstr ""
  1407. #: gnu/installer.scm:308
  1408. msgid "Partitioning"
  1409. msgstr ""
  1410. #: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
  1411. msgid "Configuration file"
  1412. msgstr ""
  1413. #: gnu/installer.scm:329
  1414. #, scheme-format
  1415. msgid "cannot determine installer provenance~%"
  1416. msgstr ""
  1417. #: gnu/installer/connman.scm:196
  1418. msgid "Could not determine the state of connman."
  1419. msgstr ""
  1420. #: gnu/installer/connman.scm:322
  1421. msgid "Unable to find expected regexp."
  1422. msgstr ""
  1423. #. TRANSLATORS: The two placeholders are the manufacturer
  1424. #. and name of a PCI device.
  1425. #: gnu/installer/hardware.scm:88
  1426. #, scheme-format
  1427. msgid "~a ~a (networking device)"
  1428. msgstr ""
  1429. #: gnu/installer/newt.scm:58
  1430. msgid "Press <F1> for installation parameters."
  1431. msgstr ""
  1432. #: gnu/installer/newt.scm:71
  1433. msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. You may choose to exit or create a dump archive."
  1434. msgstr ""
  1435. #: gnu/installer/newt.scm:74
  1436. msgid "Unexpected problem"
  1437. msgstr ""
  1438. #: gnu/installer/newt.scm:78
  1439. msgid "Dump"
  1440. msgstr ""
  1441. #: gnu/installer/newt.scm:79 gnu/installer/newt/ethernet.scm:79
  1442. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:56 gnu/installer/newt/locale.scm:43
  1443. #: gnu/installer/newt/network.scm:65 gnu/installer/newt/network.scm:82
  1444. #: gnu/installer/newt/page.scm:315 gnu/installer/newt/page.scm:679
  1445. #: gnu/installer/newt/page.scm:763 gnu/installer/newt/page.scm:828
  1446. #: gnu/installer/newt/partition.scm:54 gnu/installer/newt/partition.scm:90
  1447. #: gnu/installer/newt/partition.scm:139 gnu/installer/newt/partition.scm:154
  1448. #: gnu/installer/newt/partition.scm:651 gnu/installer/newt/partition.scm:674
  1449. #: gnu/installer/newt/partition.scm:720 gnu/installer/newt/partition.scm:778
  1450. #: gnu/installer/newt/partition.scm:789 gnu/installer/newt/services.scm:122
  1451. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:216
  1452. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
  1453. msgid "Exit"
  1454. msgstr ""
  1455. #: gnu/installer/newt.scm:85
  1456. #, scheme-format
  1457. msgid "The dump archive was created as ~a. Would you like to send this archive to the Guix servers?"
  1458. msgstr ""
  1459. #: gnu/installer/newt.scm:87
  1460. msgid "Dump archive created"
  1461. msgstr ""
  1462. #: gnu/installer/newt.scm:91
  1463. #, scheme-format
  1464. msgid "The dump was uploaded as ~a. Please report it by email to ~a."
  1465. msgstr ""
  1466. #: gnu/installer/newt.scm:93
  1467. msgid "The dump could not be uploaded."
  1468. msgstr ""
  1469. #: gnu/installer/newt.scm:96
  1470. msgid "Dump upload result"
  1471. msgstr ""
  1472. #: gnu/installer/newt.scm:131
  1473. #, scheme-format
  1474. msgid "External command ~s exited with code ~a"
  1475. msgstr ""
  1476. #: gnu/installer/newt.scm:134
  1477. #, scheme-format
  1478. msgid "External command ~s terminated by signal ~a"
  1479. msgstr ""
  1480. #: gnu/installer/newt.scm:137
  1481. #, scheme-format
  1482. msgid "External command ~s stopped by signal ~a"
  1483. msgstr ""
  1484. #: gnu/installer/newt.scm:139
  1485. msgid "External command error"
  1486. msgstr ""
  1487. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:66
  1488. msgid "No ethernet service available, please try again."
  1489. msgstr ""
  1490. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:67
  1491. msgid "No service"
  1492. msgstr ""
  1493. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:74
  1494. msgid "Please select an ethernet network."
  1495. msgstr ""
  1496. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:75
  1497. msgid "Ethernet connection"
  1498. msgstr ""
  1499. #: gnu/installer/newt/final.scm:46
  1500. #, scheme-format
  1501. msgid "We're now ready to proceed with the installation! A system configuration file has been generated, it is displayed below. This file will be available as '~a' on the installed system. The new system will be created from this file once you've pressed OK. This will take a few minutes."
  1502. msgstr ""
  1503. #: gnu/installer/newt/final.scm:68
  1504. msgid "Installation complete"
  1505. msgstr ""
  1506. #: gnu/installer/newt/final.scm:69 gnu/installer/newt/parameters.scm:45
  1507. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:197
  1508. msgid "Reboot"
  1509. msgstr ""
  1510. #: gnu/installer/newt/final.scm:70
  1511. msgid "Congratulations! Installation is now complete. You may remove the device containing the installation image and press the button to reboot."
  1512. msgstr ""
  1513. #: gnu/installer/newt/final.scm:84
  1514. msgid "Installation failed"
  1515. msgstr ""
  1516. #: gnu/installer/newt/final.scm:85
  1517. msgid "Resume"
  1518. msgstr ""
  1519. #: gnu/installer/newt/final.scm:86
  1520. msgid "Restart the installer"
  1521. msgstr ""
  1522. #: gnu/installer/newt/final.scm:87 gnu/installer/newt/welcome.scm:165
  1523. msgid "Report the failure"
  1524. msgstr ""
  1525. #: gnu/installer/newt/final.scm:88
  1526. msgid "The final system installation step failed. You can resume from a specific step, or restart the installer."
  1527. msgstr ""
  1528. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:31
  1529. msgid "Please enter the HTTP proxy URL. If you enter an empty string, proxy usage will be disabled."
  1530. msgstr ""
  1531. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:33
  1532. msgid "HTTP proxy configuration"
  1533. msgstr ""
  1534. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:43
  1535. msgid "Change keyboard layout"
  1536. msgstr ""
  1537. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:44
  1538. msgid "Configure HTTP proxy"
  1539. msgstr ""
  1540. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:48
  1541. msgid "Please choose one of the following parameters or press ‘Back’ to go back to the installation process."
  1542. msgstr ""
  1543. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:50
  1544. msgid "Installation parameters"
  1545. msgstr ""
  1546. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:55 gnu/installer/newt/keymap.scm:72
  1547. #: gnu/installer/newt/locale.scm:61 gnu/installer/newt/locale.scm:74
  1548. #: gnu/installer/newt/locale.scm:88 gnu/installer/newt/partition.scm:608
  1549. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:64
  1550. msgid "Back"
  1551. msgstr ""
  1552. #: gnu/installer/newt/hostname.scm:25
  1553. msgid "Please enter the system hostname."
  1554. msgstr ""
  1555. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:38
  1556. msgid "Layout"
  1557. msgstr ""
  1558. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:43
  1559. msgid "Please choose your keyboard layout. It will only be used during the installation process. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift."
  1560. msgstr ""
  1561. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:46
  1562. msgid "Please choose your keyboard layout. It will be used during the install process, and for the installed system. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift. You can switch to a different layout at any time from the parameters menu."
  1563. msgstr ""
  1564. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:55 gnu/installer/newt/network.scm:64
  1565. #: gnu/installer/newt/page.scm:314 gnu/installer/newt/welcome.scm:164
  1566. msgid "Continue"
  1567. msgstr ""
  1568. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:65
  1569. msgid "Variant"
  1570. msgstr ""
  1571. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:68
  1572. msgid "Please choose a variant for your keyboard layout."
  1573. msgstr ""
  1574. #: gnu/installer/newt/locale.scm:36
  1575. msgid "Locale language"
  1576. msgstr ""
  1577. #: gnu/installer/newt/locale.scm:37
  1578. msgid "Choose the language to use for the installation process and for the installed system."
  1579. msgstr ""
  1580. #: gnu/installer/newt/locale.scm:55
  1581. msgid "Locale location"
  1582. msgstr ""
  1583. #: gnu/installer/newt/locale.scm:58
  1584. msgid "Choose a territory for this language."
  1585. msgstr ""
  1586. #: gnu/installer/newt/locale.scm:67
  1587. msgid "Locale codeset"
  1588. msgstr ""
  1589. #: gnu/installer/newt/locale.scm:70
  1590. msgid "Choose the locale encoding."
  1591. msgstr ""
  1592. #: gnu/installer/newt/locale.scm:80
  1593. msgid "Locale modifier"
  1594. msgstr ""
  1595. #: gnu/installer/newt/locale.scm:83
  1596. msgid "Choose your locale's modifier. The most frequent modifier is euro. It indicates that you want to use Euro as the currency symbol."
  1597. msgstr ""
  1598. #: gnu/installer/newt/locale.scm:181
  1599. msgid "No location"
  1600. msgstr ""
  1601. #: gnu/installer/newt/locale.scm:208
  1602. msgid "No modifier"
  1603. msgstr ""
  1604. #: gnu/installer/newt/menu.scm:35
  1605. msgid "Choose where you want to resume the install. You can also abort the installation by pressing the Abort button."
  1606. msgstr ""
  1607. #: gnu/installer/newt/menu.scm:37
  1608. msgid "Installation menu"
  1609. msgstr ""
  1610. #: gnu/installer/newt/menu.scm:41
  1611. msgid "Abort"
  1612. msgstr ""
  1613. #: gnu/installer/newt/network.scm:63 gnu/installer/newt/network.scm:78
  1614. msgid "Internet access"
  1615. msgstr ""
  1616. #: gnu/installer/newt/network.scm:66
  1617. msgid "The install process requires Internet access but no network devices were found. Do you want to continue anyway?"
  1618. msgstr ""
  1619. #: gnu/installer/newt/network.scm:76
  1620. msgid "The install process requires Internet access. Please select a network device."
  1621. msgstr ""
  1622. #: gnu/installer/newt/network.scm:99
  1623. msgid "Powering technology"
  1624. msgstr ""
  1625. #: gnu/installer/newt/network.scm:100
  1626. #, scheme-format
  1627. msgid "Waiting for technology ~a to be powered."
  1628. msgstr ""
  1629. #: gnu/installer/newt/network.scm:142
  1630. msgid "Checking connectivity"
  1631. msgstr ""
  1632. #: gnu/installer/newt/network.scm:143
  1633. msgid "Waiting for Internet access establishment..."
  1634. msgstr ""
  1635. #: gnu/installer/newt/network.scm:153
  1636. msgid "The selected network does not provide access to the Internet and the Guix substitute server, please try again."
  1637. msgstr ""
  1638. #: gnu/installer/newt/network.scm:155 gnu/installer/newt/wifi.scm:108
  1639. msgid "Connection error"
  1640. msgstr ""
  1641. #: gnu/installer/newt/page.scm:204
  1642. #, scheme-format
  1643. msgid "Connecting to ~a, please wait."
  1644. msgstr ""
  1645. #: gnu/installer/newt/page.scm:205
  1646. msgid "Connection in progress"
  1647. msgstr ""
  1648. #: gnu/installer/newt/page.scm:224 gnu/installer/newt/user.scm:62
  1649. msgid "Show"
  1650. msgstr ""
  1651. #: gnu/installer/newt/page.scm:231 gnu/installer/newt/page.scm:678
  1652. #: gnu/installer/newt/page.scm:762 gnu/installer/newt/partition.scm:471
  1653. #: gnu/installer/newt/partition.scm:650 gnu/installer/newt/partition.scm:673
  1654. #: gnu/installer/newt/partition.scm:712 gnu/installer/newt/user.scm:68
  1655. #: gnu/installer/newt/user.scm:215
  1656. msgid "OK"
  1657. msgstr ""
  1658. #: gnu/installer/newt/page.scm:257
  1659. msgid "Please enter a non empty input."
  1660. msgstr ""
  1661. #: gnu/installer/newt/page.scm:258 gnu/installer/newt/user.scm:125
  1662. msgid "Empty input"
  1663. msgstr ""
  1664. #: gnu/installer/newt/page.scm:765
  1665. msgid "Edit"
  1666. msgstr ""
  1667. #: gnu/installer/newt/page.scm:825
  1668. msgid "Ok"
  1669. msgstr ""
  1670. #: gnu/installer/newt/partition.scm:45
  1671. msgid "Everything is one partition"
  1672. msgstr ""
  1673. #: gnu/installer/newt/partition.scm:46
  1674. msgid "Separate /home partition"
  1675. msgstr ""
  1676. #: gnu/installer/newt/partition.scm:48
  1677. msgid "Please select a partitioning scheme."
  1678. msgstr ""
  1679. #: gnu/installer/newt/partition.scm:49
  1680. msgid "Partition scheme"
  1681. msgstr ""
  1682. #. TRANSLATORS: The ~{ and ~} format specifiers are used to iterate the list
  1683. #. of device names of the user partitions that will be formatted.
  1684. #: gnu/installer/newt/partition.scm:63
  1685. #, scheme-format
  1686. msgid "We are about to write the configured partition table to the disk and format the partitions listed below. Their data will be lost. Do you wish to continue?~%~%~{ - ~a~%~}"
  1687. msgstr ""
  1688. #: gnu/installer/newt/partition.scm:69 gnu/installer/newt/partition.scm:102
  1689. msgid "Format disk?"
  1690. msgstr ""
  1691. #: gnu/installer/newt/partition.scm:72
  1692. msgid "Partition formatting is in progress, please wait."
  1693. msgstr ""
  1694. #: gnu/installer/newt/partition.scm:73
  1695. msgid "Preparing partitions"
  1696. msgstr ""
  1697. #: gnu/installer/newt/partition.scm:84
  1698. msgid "Please select a disk. The installation device as well as the small devices are filtered."
  1699. msgstr ""
  1700. #: gnu/installer/newt/partition.scm:86
  1701. msgid "Disk"
  1702. msgstr ""
  1703. #: gnu/installer/newt/partition.scm:100
  1704. #, scheme-format
  1705. msgid "This will create a new ~a partition table, all data on disk will be lost, are you sure you want to proceed?"
  1706. msgstr ""
  1707. #: gnu/installer/newt/partition.scm:113
  1708. msgid "Select a new partition table type. Be careful, all data on the disk will be lost."
  1709. msgstr ""
  1710. #: gnu/installer/newt/partition.scm:115
  1711. msgid "Partition table"
  1712. msgstr ""
  1713. #: gnu/installer/newt/partition.scm:134
  1714. msgid "Please select a partition type."
  1715. msgstr ""
  1716. #: gnu/installer/newt/partition.scm:135
  1717. msgid "Partition type"
  1718. msgstr ""
  1719. #: gnu/installer/newt/partition.scm:145
  1720. msgid "Please select the file-system type for this partition."
  1721. msgstr ""
  1722. #: gnu/installer/newt/partition.scm:146
  1723. msgid "File-system type"
  1724. msgstr ""
  1725. #: gnu/installer/newt/partition.scm:163
  1726. msgid "Primary partitions count exceeded."
  1727. msgstr ""
  1728. #: gnu/installer/newt/partition.scm:164 gnu/installer/newt/partition.scm:169
  1729. #: gnu/installer/newt/partition.scm:174
  1730. msgid "Creation error"
  1731. msgstr ""
  1732. #: gnu/installer/newt/partition.scm:168
  1733. msgid "Extended partition creation error."
  1734. msgstr ""
  1735. #: gnu/installer/newt/partition.scm:173
  1736. msgid "Logical partition creation error."
  1737. msgstr ""
  1738. #: gnu/installer/newt/partition.scm:187
  1739. #, scheme-format
  1740. msgid "Please enter the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  1741. msgstr ""
  1742. #: gnu/installer/newt/partition.scm:189 gnu/installer/newt/wifi.scm:92
  1743. msgid "Password required"
  1744. msgstr ""
  1745. #: gnu/installer/newt/partition.scm:194
  1746. #, scheme-format
  1747. msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  1748. msgstr ""
  1749. #: gnu/installer/newt/partition.scm:196 gnu/installer/newt/user.scm:172
  1750. msgid "Password confirmation required"
  1751. msgstr ""
  1752. #: gnu/installer/newt/partition.scm:208 gnu/installer/newt/user.scm:180
  1753. msgid "Password mismatch, please try again."
  1754. msgstr ""
  1755. #: gnu/installer/newt/partition.scm:209 gnu/installer/newt/user.scm:181
  1756. msgid "Password error"
  1757. msgstr ""
  1758. #: gnu/installer/newt/partition.scm:295
  1759. msgid "Please enter the partition gpt name."
  1760. msgstr ""
  1761. #: gnu/installer/newt/partition.scm:296
  1762. msgid "Partition name"
  1763. msgstr ""
  1764. #: gnu/installer/newt/partition.scm:326
  1765. msgid "Please enter the encrypted label"
  1766. msgstr ""
  1767. #: gnu/installer/newt/partition.scm:327
  1768. msgid "Encryption label"
  1769. msgstr ""
  1770. #: gnu/installer/newt/partition.scm:344
  1771. #, scheme-format
  1772. msgid "Please enter the size of the partition. The maximum size is ~a."
  1773. msgstr ""
  1774. #: gnu/installer/newt/partition.scm:346
  1775. msgid "Partition size"
  1776. msgstr ""
  1777. #: gnu/installer/newt/partition.scm:364
  1778. msgid "The percentage can not be superior to 100."
  1779. msgstr ""
  1780. #: gnu/installer/newt/partition.scm:365 gnu/installer/newt/partition.scm:370
  1781. #: gnu/installer/newt/partition.scm:375
  1782. msgid "Size error"
  1783. msgstr ""
  1784. #: gnu/installer/newt/partition.scm:369
  1785. msgid "The requested size is incorrectly formatted, or too large."
  1786. msgstr ""
  1787. #: gnu/installer/newt/partition.scm:374
  1788. msgid "The request size is superior to the maximum size."
  1789. msgstr ""
  1790. #: gnu/installer/newt/partition.scm:394
  1791. msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point."
  1792. msgstr ""
  1793. #: gnu/installer/newt/partition.scm:396
  1794. msgid "Mounting point"
  1795. msgstr ""
  1796. #: gnu/installer/newt/partition.scm:460
  1797. #, scheme-format
  1798. msgid "Creating ~a partition starting at ~a of ~a."
  1799. msgstr ""
  1800. #: gnu/installer/newt/partition.scm:462
  1801. #, scheme-format
  1802. msgid "You are currently editing partition ~a."
  1803. msgstr ""
  1804. #: gnu/installer/newt/partition.scm:465
  1805. msgid "Partition creation"
  1806. msgstr ""
  1807. #: gnu/installer/newt/partition.scm:466
  1808. msgid "Partition edit"
  1809. msgstr ""
  1810. #: gnu/installer/newt/partition.scm:647
  1811. #, scheme-format
  1812. msgid "Are you sure you want to delete everything on disk ~a?"
  1813. msgstr ""
  1814. #: gnu/installer/newt/partition.scm:649
  1815. msgid "Delete disk"
  1816. msgstr ""
  1817. #: gnu/installer/newt/partition.scm:664
  1818. msgid "You cannot delete a free space area."
  1819. msgstr ""
  1820. #: gnu/installer/newt/partition.scm:665 gnu/installer/newt/partition.scm:672
  1821. msgid "Delete partition"
  1822. msgstr ""
  1823. #: gnu/installer/newt/partition.scm:670
  1824. #, scheme-format
  1825. msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?"
  1826. msgstr ""
  1827. #: gnu/installer/newt/partition.scm:687
  1828. msgid ""
  1829. "You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n"
  1830. "\n"
  1831. "At least one partition must have its mounting point set to '/'."
  1832. msgstr ""
  1833. #: gnu/installer/newt/partition.scm:693
  1834. #, scheme-format
  1835. msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%"
  1836. msgstr ""
  1837. #: gnu/installer/newt/partition.scm:703
  1838. msgid "Guided partitioning"
  1839. msgstr ""
  1840. #: gnu/installer/newt/partition.scm:704
  1841. msgid "Manual partitioning"
  1842. msgstr ""
  1843. #: gnu/installer/newt/partition.scm:729
  1844. msgid "No root mount point found."
  1845. msgstr ""
  1846. #: gnu/installer/newt/partition.scm:730
  1847. msgid "Missing mount point"
  1848. msgstr ""
  1849. #: gnu/installer/newt/partition.scm:734
  1850. #, scheme-format
  1851. msgid "Cannot read the ~a partition UUID. You may need to format it."
  1852. msgstr ""
  1853. #: gnu/installer/newt/partition.scm:737
  1854. msgid "Wrong partition format"
  1855. msgstr ""
  1856. #: gnu/installer/newt/partition.scm:768
  1857. msgid "Guided - using the entire disk"
  1858. msgstr ""
  1859. #: gnu/installer/newt/partition.scm:769
  1860. msgid "Guided - using the entire disk with encryption"
  1861. msgstr ""
  1862. #: gnu/installer/newt/partition.scm:770
  1863. msgid "Manual"
  1864. msgstr ""
  1865. #: gnu/installer/newt/partition.scm:772
  1866. msgid "Please select a partitioning method."
  1867. msgstr ""
  1868. #: gnu/installer/newt/partition.scm:773
  1869. msgid "Partitioning method"
  1870. msgstr ""
  1871. #: gnu/installer/newt/services.scm:39
  1872. msgid "Please select the desktop environment(s) you wish to install. If you select multiple desktop environments here, you will be able to choose from them later when you log in."
  1873. msgstr ""
  1874. #: gnu/installer/newt/services.scm:42
  1875. msgid "Desktop environment"
  1876. msgstr ""
  1877. #: gnu/installer/newt/services.scm:57
  1878. msgid "You can now select networking services to run on your system."
  1879. msgstr ""
  1880. #: gnu/installer/newt/services.scm:59
  1881. msgid "Network service"
  1882. msgstr ""
  1883. #: gnu/installer/newt/services.scm:75
  1884. msgid "You can now select the CUPS printing service to run on your system."
  1885. msgstr ""
  1886. #: gnu/installer/newt/services.scm:77
  1887. msgid "Printing and document services"
  1888. msgstr ""
  1889. #: gnu/installer/newt/services.scm:94
  1890. msgid "Console services"
  1891. msgstr ""
  1892. #: gnu/installer/newt/services.scm:95
  1893. msgid "Select miscellaneous services to run on your non-graphical system."
  1894. msgstr ""
  1895. #: gnu/installer/newt/services.scm:107
  1896. msgid "Network management"
  1897. msgstr ""
  1898. #: gnu/installer/newt/services.scm:110
  1899. msgid ""
  1900. "Choose the method to manage network connections.\n"
  1901. "\n"
  1902. "We recommend NetworkManager or Connman for a WiFi-capable laptop; the DHCP client may be enough for a server."
  1903. msgstr ""
  1904. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  1905. msgid "Enable"
  1906. msgstr ""
  1907. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  1908. msgid "Disable"
  1909. msgstr ""
  1910. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:33
  1911. msgid ""
  1912. " By turning this option on, you allow Guix to fetch substitutes (pre-built binaries) during installation from servers discovered on your local area network (LAN) in addition to the official server. This can increase download throughput.\n"
  1913. "\n"
  1914. " There are no security risks: only genuine substitutes may be retrieved from those servers. However, eavesdroppers on your LAN may be able to see what software you are installing."
  1915. msgstr ""
  1916. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:59
  1917. msgid "Please select a timezone."
  1918. msgstr ""
  1919. #: gnu/installer/newt/user.scm:47
  1920. msgid "Name"
  1921. msgstr ""
  1922. #: gnu/installer/newt/user.scm:49
  1923. msgid "Real name"
  1924. msgstr ""
  1925. #: gnu/installer/newt/user.scm:51
  1926. msgid "Home directory"
  1927. msgstr ""
  1928. #: gnu/installer/newt/user.scm:53
  1929. msgid "Password"
  1930. msgstr ""
  1931. #: gnu/installer/newt/user.scm:124
  1932. msgid "Empty inputs are not allowed."
  1933. msgstr ""
  1934. #: gnu/installer/newt/user.scm:128
  1935. msgid "Root account is automatically created."
  1936. msgstr ""
  1937. #: gnu/installer/newt/user.scm:129
  1938. msgid "Root account"
  1939. msgstr ""
  1940. #: gnu/installer/newt/user.scm:171
  1941. msgid "Please confirm the password."
  1942. msgstr ""
  1943. #. TRANSLATORS: Leave "root" untranslated: it refers to the name of the
  1944. #. system administrator account.
  1945. #: gnu/installer/newt/user.scm:188
  1946. msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")."
  1947. msgstr ""
  1948. #: gnu/installer/newt/user.scm:190
  1949. msgid "System administrator password"
  1950. msgstr ""
  1951. #: gnu/installer/newt/user.scm:203
  1952. msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button."
  1953. msgstr ""
  1954. #: gnu/installer/newt/user.scm:206
  1955. msgid "Add"
  1956. msgstr ""
  1957. #: gnu/installer/newt/user.scm:207
  1958. msgid "Delete"
  1959. msgstr ""
  1960. #: gnu/installer/newt/user.scm:267
  1961. msgid "Please create at least one user."
  1962. msgstr ""
  1963. #: gnu/installer/newt/user.scm:268
  1964. msgid "No user"
  1965. msgstr ""
  1966. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:131
  1967. msgid ""
  1968. "This may be a false alarm, but possibly your graphics hardware does not\n"
  1969. "work well with only free software. Expect trouble. If after installation,\n"
  1970. "the system does not boot, perhaps you will need to add nomodeset to the\n"
  1971. "kernel arguments and need to configure the uvesafb kernel module."
  1972. msgstr ""
  1973. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:136
  1974. msgid "Pre-install warning"
  1975. msgstr ""
  1976. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:143
  1977. #, scheme-format
  1978. msgid ""
  1979. "Devices not supported by free software were found on your computer:\n"
  1980. "\n"
  1981. "~{ - ~a~%~}\n"
  1982. "Unfortunately, it means those devices will not be usable.\n"
  1983. "\n"
  1984. "To address it, we recommend choosing hardware that respects your freedom as a user--hardware for which free drivers and firmware exist. See \"Hardware Considerations\" in the manual for more information."
  1985. msgstr ""
  1986. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:154
  1987. msgid "Hardware support warning"
  1988. msgstr ""
  1989. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:163
  1990. msgid "Previous installation failed"
  1991. msgstr ""
  1992. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:166
  1993. msgid "It seems that the previous installation exited unexpectedly and generated a core dump. Do you want to continue or to report the failure first?"
  1994. msgstr ""
  1995. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:175
  1996. msgid "GNU Guix install"
  1997. msgstr ""
  1998. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:176
  1999. msgid ""
  2000. "Welcome to GNU Guix system installer!\n"
  2001. "\n"
  2002. "You will be guided through a graphical installation program.\n"
  2003. "\n"
  2004. "If you are familiar with GNU/Linux and you want tight control over the installation process, you can instead choose manual installation. Documentation is accessible at any time by pressing Ctrl-Alt-F2."
  2005. msgstr ""
  2006. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:185
  2007. msgid "Graphical install using a terminal based interface"
  2008. msgstr ""
  2009. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:189
  2010. msgid "Install using the shell based process"
  2011. msgstr ""
  2012. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:82
  2013. msgid "Unable to find a wifi technology"
  2014. msgstr ""
  2015. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:86
  2016. msgid "Scanning wifi for available networks, please wait."
  2017. msgstr ""
  2018. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:87
  2019. msgid "Scan in progress"
  2020. msgstr ""
  2021. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:91
  2022. msgid "Please enter the wifi password."
  2023. msgstr ""
  2024. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:98
  2025. #, scheme-format
  2026. msgid "The password you entered for ~a is incorrect."
  2027. msgstr ""
  2028. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:100
  2029. msgid "Wrong password"
  2030. msgstr ""
  2031. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:106
  2032. #, scheme-format
  2033. msgid "An error occurred while trying to connect to ~a, please retry."
  2034. msgstr ""
  2035. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:201
  2036. msgid "Please select a wifi network."
  2037. msgstr ""
  2038. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:207
  2039. msgid "Scan"
  2040. msgstr ""
  2041. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:212
  2042. msgid "No wifi detected"
  2043. msgstr ""
  2044. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:227
  2045. msgid "Wifi"
  2046. msgstr ""
  2047. #: gnu/installer/parted.scm:338
  2048. #, scheme-format
  2049. msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
  2050. msgstr ""
  2051. #: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
  2052. msgid "Free space"
  2053. msgstr ""
  2054. #: gnu/installer/parted.scm:633
  2055. #, scheme-format
  2056. msgid "Name: ~a"
  2057. msgstr ""
  2058. #: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
  2059. msgid "None"
  2060. msgstr ""
  2061. #: gnu/installer/parted.scm:639
  2062. #, scheme-format
  2063. msgid "Type: ~a"
  2064. msgstr ""
  2065. #: gnu/installer/parted.scm:643
  2066. #, scheme-format
  2067. msgid "File system type: ~a"
  2068. msgstr ""
  2069. #: gnu/installer/parted.scm:649
  2070. #, scheme-format
  2071. msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
  2072. msgstr ""
  2073. #: gnu/installer/parted.scm:653
  2074. #, scheme-format
  2075. msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
  2076. msgstr ""
  2077. #: gnu/installer/parted.scm:659
  2078. #, scheme-format
  2079. msgid "Size: ~a"
  2080. msgstr ""
  2081. #: gnu/installer/parted.scm:665
  2082. #, scheme-format
  2083. msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
  2084. msgstr ""
  2085. #: gnu/installer/parted.scm:671
  2086. #, scheme-format
  2087. msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
  2088. msgstr ""
  2089. #: gnu/installer/parted.scm:677
  2090. #, scheme-format
  2091. msgid "Mount point: ~a"
  2092. msgstr ""
  2093. #: gnu/installer/parted.scm:1522
  2094. msgid ""
  2095. ";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
  2096. ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
  2097. ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
  2098. msgstr ""
  2099. #: gnu/installer/parted.scm:1561
  2100. #, scheme-format
  2101. msgid "Device ~a is still in use."
  2102. msgstr ""
  2103. #: gnu/installer/services.scm:99
  2104. msgid "OpenSSH secure shell daemon (sshd)"
  2105. msgstr ""
  2106. #: gnu/installer/services.scm:103
  2107. msgid ""
  2108. ";; To configure OpenSSH, pass an 'openssh-configuration'\n"
  2109. ";; record as a second argument to 'service' below.\n"
  2110. msgstr ""
  2111. #: gnu/installer/services.scm:108
  2112. msgid "Tor anonymous network router"
  2113. msgstr ""
  2114. #: gnu/installer/services.scm:112
  2115. msgid "Mozilla NSS certificates, for HTTPS access"
  2116. msgstr ""
  2117. #: gnu/installer/services.scm:119
  2118. msgid "Network time service (NTP), to set the clock automatically"
  2119. msgstr ""
  2120. #: gnu/installer/services.scm:124
  2121. msgid "GPM mouse daemon, to use the mouse on the console"
  2122. msgstr ""
  2123. #: gnu/installer/services.scm:130
  2124. msgid "NetworkManager network connection manager"
  2125. msgstr ""
  2126. #: gnu/installer/services.scm:135
  2127. msgid "Connman network connection manager"
  2128. msgstr ""
  2129. #: gnu/installer/services.scm:140
  2130. msgid "DHCP client (dynamic IP address assignment)"
  2131. msgstr ""
  2132. #: gnu/installer/services.scm:146
  2133. msgid "CUPS printing system (no Web interface by default)"
  2134. msgstr ""
  2135. #: gnu/installer/services.scm:163
  2136. msgid ""
  2137. ";; Below is the list of system services. To search for available\n"
  2138. ";; services, run 'guix system search KEYWORD' in a terminal.\n"
  2139. msgstr ""
  2140. #: gnu/installer/services.scm:167
  2141. msgid ""
  2142. ";; Packages installed system-wide. Users can also install packages\n"
  2143. ";; under their own account: use 'guix search KEYWORD' to search\n"
  2144. ";; for packages and 'guix install PACKAGE' to install a package.\n"
  2145. msgstr ""
  2146. #: gnu/installer/services.scm:199
  2147. msgid ""
  2148. ";; This is the default list of services we\n"
  2149. ";; are appending to.\n"
  2150. msgstr ""
  2151. #: gnu/installer/steps.scm:234
  2152. msgid ""
  2153. ";; Indicate which modules to import to access the variables\n"
  2154. ";; used in this configuration.\n"
  2155. msgstr ""
  2156. #. TRANSLATORS: This is a comment within a Scheme file. Each line must
  2157. #. start with ";; " (two semicolons and a space). Please keep line
  2158. #. length below 60 characters.
  2159. #: gnu/installer/steps.scm:252
  2160. msgid ""
  2161. ";; This is an operating system configuration generated\n"
  2162. ";; by the graphical installer.\n"
  2163. ";;\n"
  2164. ";; Once installation is complete, you can learn and modify\n"
  2165. ";; this file to tweak the system configuration, and pass it\n"
  2166. ";; to the 'guix system reconfigure' command to effect your\n"
  2167. ";; changes.\n"
  2168. msgstr ""
  2169. #: gnu/installer/timezone.scm:110
  2170. #, scheme-format
  2171. msgid "Unable to locate path: ~a."
  2172. msgstr ""
  2173. #: gnu/installer/user.scm:62
  2174. msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
  2175. msgstr ""
  2176. #: gnu/installer/utils.scm:182
  2177. #, scheme-format
  2178. msgid "Press Enter to continue.~%"
  2179. msgstr ""
  2180. #: gnu/installer/utils.scm:201
  2181. #, scheme-format
  2182. msgid "Command ~s exited with value ~a"
  2183. msgstr ""
  2184. #: gnu/installer/utils.scm:207
  2185. #, scheme-format
  2186. msgid "Command ~s killed by signal ~a"
  2187. msgstr ""
  2188. #: gnu/installer/utils.scm:213
  2189. #, scheme-format
  2190. msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
  2191. msgstr ""
  2192. #: gnu/installer/utils.scm:218
  2193. #, scheme-format
  2194. msgid "Command ~s succeeded"
  2195. msgstr ""
  2196. #: gnu/installer/utils.scm:230
  2197. msgid "run-command-in-installer not set"
  2198. msgstr ""
  2199. #: gnu/machine/ssh.scm:122
  2200. #, scheme-format
  2201. msgid "~a: invalid system type; must be a string"
  2202. msgstr ""
  2203. #: gnu/machine/ssh.scm:129
  2204. #, scheme-format
  2205. msgid "~a: unknown system type"
  2206. msgstr ""
  2207. #: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
  2208. #, scheme-format
  2209. msgid "Did you mean @code{~a}?"
  2210. msgstr "Ви мали на увазі @code{~a}?"
  2211. #: gnu/machine/ssh.scm:148
  2212. #, scheme-format
  2213. msgid "<machine-ssh-configuration> without a 'host-key' is deprecated~%"
  2214. msgstr ""
  2215. #: gnu/machine/ssh.scm:236
  2216. #, scheme-format
  2217. msgid "device '~a' not found: ~a"
  2218. msgstr ""
  2219. #: gnu/machine/ssh.scm:251
  2220. #, scheme-format
  2221. msgid "no file system with label '~a'"
  2222. msgstr ""
  2223. #: gnu/machine/ssh.scm:270
  2224. #, scheme-format
  2225. msgid "no file system with UUID '~a'"
  2226. msgstr ""
  2227. #: gnu/machine/ssh.scm:323
  2228. #, scheme-format
  2229. msgid "missing modules for ~a:~{ ~a~}~%"
  2230. msgstr ""
  2231. #: gnu/machine/ssh.scm:361
  2232. #, scheme-format
  2233. msgid "incorrect target system ('~a' was given, while the system reports that it is '~a')~%"
  2234. msgstr ""
  2235. #: gnu/machine/ssh.scm:496
  2236. #, scheme-format
  2237. msgid "no signing key '~a'. Have you run 'guix archive --generate-key'?"
  2238. msgstr ""
  2239. #: gnu/machine/ssh.scm:532
  2240. #, scheme-format
  2241. msgid "failed to switch systems while deploying '~a':~%~{~s ~}"
  2242. msgstr ""
  2243. #: gnu/machine/ssh.scm:540
  2244. #, scheme-format
  2245. msgid "an error occurred while upgrading services on '~a':~%~{~s ~}~%"
  2246. msgstr ""
  2247. #: gnu/machine/ssh.scm:548
  2248. #, scheme-format
  2249. msgid "failed to install bootloader on '~a':~%~{~s ~}~%"
  2250. msgstr ""
  2251. #: gnu/machine/ssh.scm:581
  2252. msgid "could not roll-back machine"
  2253. msgstr ""
  2254. #: gnu/machine/ssh.scm:622
  2255. msgid ""
  2256. "Provisioning for machines that are accessible over SSH\n"
  2257. "and have a known host-name. This entails little more than maintaining an SSH\n"
  2258. "connection to the host."
  2259. msgstr ""
  2260. #: gnu/machine/ssh.scm:632
  2261. #, scheme-format
  2262. msgid ""
  2263. "unsupported machine configuration '~a'\n"
  2264. "for environment of type '~a'"
  2265. msgstr ""
  2266. #: gnu/packages/bootstrap.scm:188
  2267. #, scheme-format
  2268. msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
  2269. msgstr ""
  2270. #: gnu/packages/bootstrap.scm:575
  2271. msgid "Raw build system with direct store access"
  2272. msgstr ""
  2273. #: gnu/packages/bootstrap.scm:582
  2274. msgid "Bootstrap Guile"
  2275. msgstr ""
  2276. #: gnu/packages/bootstrap.scm:583
  2277. msgid "Pre-built Guile for bootstrapping purposes."
  2278. msgstr ""
  2279. #: gnu/packages/bootstrap.scm:811
  2280. msgid "Bootstrap binaries and headers of the GNU C Library"
  2281. msgstr ""
  2282. #: gnu/packages/bootstrap.scm:927
  2283. msgid "Bootstrap binaries of the GNU Compiler Collection"
  2284. msgstr ""
  2285. #: gnu/packages/bootstrap.scm:975
  2286. msgid "Bootstrap binaries of MesCC Tools"
  2287. msgstr ""
  2288. #: gnu/packages/bootstrap.scm:1025
  2289. msgid "Bootstrap binaries of Mes"
  2290. msgstr ""
  2291. #: guix/build/utils.scm:823
  2292. #, scheme-format
  2293. msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}"
  2294. msgstr ""
  2295. #: guix/scripts.scm:85
  2296. msgid "main commands"
  2297. msgstr "основні команди"
  2298. #: guix/scripts.scm:86
  2299. msgid "software development commands"
  2300. msgstr "команди для розробки"
  2301. #: guix/scripts.scm:87
  2302. msgid "packaging commands"
  2303. msgstr "команди для пакування"
  2304. #: guix/scripts.scm:88
  2305. msgid "plumbing commands"
  2306. msgstr "команди транспортування"
  2307. #: guix/scripts.scm:89
  2308. msgid "internal commands"
  2309. msgstr "внутрішні команди"
  2310. #: guix/scripts.scm:90
  2311. msgid "extension commands"
  2312. msgstr "команди розширення"
  2313. #: guix/scripts.scm:135
  2314. #, scheme-format
  2315. msgid "invalid argument: ~a~%"
  2316. msgstr "некоректний аргумент: ~a~%"
  2317. #: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
  2318. #: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
  2319. #: guix/scripts/home/edit.scm:43
  2320. #, scheme-format
  2321. msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
  2322. msgstr "Ви мали на увазі @code{~a}?~%"
  2323. #: guix/scripts.scm:251
  2324. #, scheme-format
  2325. msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
  2326. msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
  2327. msgstr[0] "Вашій копії Guix ~a день.\n"
  2328. msgstr[1] "Вашій копії Guix ~a дні.\n"
  2329. msgstr[2] "Вашій копії Guix ~a днів.\n"
  2330. #: guix/scripts.scm:257
  2331. #, scheme-format
  2332. msgid ""
  2333. "Consider running 'guix pull' followed by\n"
  2334. "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
  2335. msgstr ""
  2336. "Будь ласка зробіть 'guix pull', а потім\n"
  2337. "'~a', щоб отримати останні пакунки та оновлення безпеки.\n"
  2338. #: guix/scripts.scm:321
  2339. #, scheme-format
  2340. msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
  2341. msgstr ""
  2342. #: guix/scripts.scm:323
  2343. msgid ""
  2344. "Consider deleting old profile\n"
  2345. "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
  2346. "\n"
  2347. "@example\n"
  2348. "guix gc --delete-generations=1m\n"
  2349. "@end example\n"
  2350. msgstr ""
  2351. #: guix/scripts/build.scm:87
  2352. #, scheme-format
  2353. msgid "cannot access build log at '~a':~%"
  2354. msgstr ""
  2355. #: guix/scripts/build.scm:141
  2356. #, scheme-format
  2357. msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
  2358. msgstr ""
  2359. #: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
  2360. #: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
  2361. #: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
  2362. #: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
  2363. #: guix/scripts/style.scm:411
  2364. msgid ""
  2365. "\n"
  2366. " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  2367. msgstr ""
  2368. #: guix/scripts/build.scm:158
  2369. msgid ""
  2370. "\n"
  2371. " -K, --keep-failed keep build tree of failed builds"
  2372. msgstr ""
  2373. #: guix/scripts/build.scm:160
  2374. msgid ""
  2375. "\n"
  2376. " -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail"
  2377. msgstr ""
  2378. #: guix/scripts/build.scm:162
  2379. msgid ""
  2380. "\n"
  2381. " -n, --dry-run do not build the derivations"
  2382. msgstr ""
  2383. #: guix/scripts/build.scm:164
  2384. msgid ""
  2385. "\n"
  2386. " --fallback fall back to building when the substituter fails"
  2387. msgstr ""
  2388. #: guix/scripts/build.scm:166
  2389. msgid ""
  2390. "\n"
  2391. " --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes"
  2392. msgstr ""
  2393. #: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
  2394. msgid ""
  2395. "\n"
  2396. " --substitute-urls=URLS\n"
  2397. " fetch substitute from URLS if they are authorized"
  2398. msgstr ""
  2399. #: guix/scripts/build.scm:171
  2400. msgid ""
  2401. "\n"
  2402. " --no-grafts do not graft packages"
  2403. msgstr ""
  2404. #: guix/scripts/build.scm:173
  2405. msgid ""
  2406. "\n"
  2407. " --no-offload do not attempt to offload builds"
  2408. msgstr ""
  2409. #: guix/scripts/build.scm:175
  2410. msgid ""
  2411. "\n"
  2412. " --max-silent-time=SECONDS\n"
  2413. " mark the build as failed after SECONDS of silence"
  2414. msgstr ""
  2415. #: guix/scripts/build.scm:178
  2416. msgid ""
  2417. "\n"
  2418. " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
  2419. msgstr ""
  2420. #: guix/scripts/build.scm:180
  2421. msgid ""
  2422. "\n"
  2423. " --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism"
  2424. msgstr ""
  2425. #: guix/scripts/build.scm:182
  2426. msgid ""
  2427. "\n"
  2428. " -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build"
  2429. msgstr ""
  2430. #: guix/scripts/build.scm:184
  2431. msgid ""
  2432. "\n"
  2433. " -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs"
  2434. msgstr ""
  2435. #: guix/scripts/build.scm:186
  2436. msgid ""
  2437. "\n"
  2438. " --debug=LEVEL produce debugging output at LEVEL"
  2439. msgstr ""
  2440. #: guix/scripts/build.scm:190
  2441. msgid ""
  2442. "\n"
  2443. " --list-targets list available targets"
  2444. msgstr ""
  2445. #: guix/scripts/build.scm:192
  2446. msgid ""
  2447. "\n"
  2448. " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
  2449. msgstr ""
  2450. #: guix/scripts/build.scm:196
  2451. msgid ""
  2452. "\n"
  2453. " --list-systems list available systems"
  2454. msgstr ""
  2455. #: guix/scripts/build.scm:198
  2456. msgid ""
  2457. "\n"
  2458. " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  2459. msgstr ""
  2460. #: guix/scripts/build.scm:215
  2461. msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
  2462. msgstr ""
  2463. #: guix/scripts/build.scm:296
  2464. #, scheme-format
  2465. msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
  2466. msgstr ""
  2467. #: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
  2468. #, scheme-format
  2469. msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
  2470. msgstr ""
  2471. #: guix/scripts/build.scm:338
  2472. msgid "The available systems are:\n"
  2473. msgstr ""
  2474. #: guix/scripts/build.scm:352
  2475. msgid "The available targets are:\n"
  2476. msgstr ""
  2477. #: guix/scripts/build.scm:373
  2478. #, scheme-format
  2479. msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
  2480. msgstr ""
  2481. #: guix/scripts/build.scm:377
  2482. #, scheme-format
  2483. msgid ""
  2484. "Did you mean @code{~a}?\n"
  2485. "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
  2486. msgstr ""
  2487. #: guix/scripts/build.scm:381
  2488. #, scheme-format
  2489. msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
  2490. msgstr ""
  2491. #: guix/scripts/build.scm:400
  2492. #, scheme-format
  2493. msgid "'~a' is not a supported system~%"
  2494. msgstr ""
  2495. #: guix/scripts/build.scm:404
  2496. #, scheme-format
  2497. msgid ""
  2498. "Did you mean @code{~a}?\n"
  2499. "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
  2500. msgstr ""
  2501. #: guix/scripts/build.scm:408
  2502. #, scheme-format
  2503. msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
  2504. msgstr ""
  2505. #: guix/scripts/build.scm:430
  2506. msgid ""
  2507. "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
  2508. "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
  2509. msgstr ""
  2510. #: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
  2511. msgid ""
  2512. "\n"
  2513. " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
  2514. msgstr ""
  2515. #: guix/scripts/build.scm:434
  2516. msgid ""
  2517. "\n"
  2518. " -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
  2519. " FILE evaluates to"
  2520. msgstr ""
  2521. #: guix/scripts/build.scm:437
  2522. msgid ""
  2523. "\n"
  2524. " -m, --manifest=FILE build the packages that the manifest given in FILE\n"
  2525. " evaluates to"
  2526. msgstr ""
  2527. #: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
  2528. msgid ""
  2529. "\n"
  2530. " -S, --source build the packages' source derivations"
  2531. msgstr ""
  2532. #: guix/scripts/build.scm:442
  2533. msgid ""
  2534. "\n"
  2535. " --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
  2536. " of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
  2537. msgstr ""
  2538. #: guix/scripts/build.scm:445
  2539. msgid ""
  2540. "\n"
  2541. " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
  2542. msgstr ""
  2543. #: guix/scripts/build.scm:447
  2544. msgid ""
  2545. "\n"
  2546. " --check rebuild items to check for non-determinism issues"
  2547. msgstr ""
  2548. #: guix/scripts/build.scm:449
  2549. msgid ""
  2550. "\n"
  2551. " --repair repair the specified items"
  2552. msgstr ""
  2553. #: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
  2554. #: guix/scripts/environment.scm:104
  2555. msgid ""
  2556. "\n"
  2557. " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
  2558. " as a garbage collector root"
  2559. msgstr ""
  2560. #: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
  2561. #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
  2562. #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
  2563. #: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
  2564. #: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
  2565. #: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
  2566. #: guix/scripts/home.scm:137
  2567. msgid ""
  2568. "\n"
  2569. " -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
  2570. msgstr ""
  2571. #: guix/scripts/build.scm:456
  2572. msgid ""
  2573. "\n"
  2574. " -q, --quiet do not show the build log"
  2575. msgstr ""
  2576. #: guix/scripts/build.scm:458
  2577. msgid ""
  2578. "\n"
  2579. " --log-file return the log file names for the given derivations"
  2580. msgstr ""
  2581. #: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
  2582. #: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
  2583. #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
  2584. #: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
  2585. #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
  2586. #: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
  2587. #: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
  2588. #: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
  2589. #: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
  2590. #: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
  2591. #: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
  2592. #: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
  2593. #: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
  2594. #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
  2595. #: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
  2596. #: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
  2597. #: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
  2598. #: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
  2599. #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
  2600. #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
  2601. #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
  2602. #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
  2603. #: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
  2604. #: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
  2605. msgid ""
  2606. "\n"
  2607. " -V, --version display version information and exit"
  2608. msgstr ""
  2609. #: guix/scripts/build.scm:498
  2610. #, scheme-format
  2611. msgid ""
  2612. "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
  2613. "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
  2614. msgstr ""
  2615. #: guix/scripts/build.scm:555
  2616. #, scheme-format
  2617. msgid "~s: not something we can build~%"
  2618. msgstr ""
  2619. #: guix/scripts/build.scm:560
  2620. msgid ""
  2621. "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
  2622. "expression returns a package value. @code{define-public} defines a variable,\n"
  2623. "but returns @code{#<unspecified>}. To fix this, add a Scheme expression at\n"
  2624. "the end of the file that consists only of the package's variable name you\n"
  2625. "defined, as in this example:\n"
  2626. "\n"
  2627. "@example\n"
  2628. "(define-public my-package\n"
  2629. " (package\n"
  2630. " ...))\n"
  2631. "\n"
  2632. "my-package\n"
  2633. "@end example"
  2634. msgstr ""
  2635. #: guix/scripts/build.scm:573
  2636. msgid ""
  2637. "If you build from a file, make sure the last\n"
  2638. "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
  2639. "values."
  2640. msgstr ""
  2641. #: guix/scripts/build.scm:658
  2642. #, scheme-format
  2643. msgid "package ~a does not support ~a~%"
  2644. msgstr "пакунок ~a не підтримує ~a~%"
  2645. #: guix/scripts/build.scm:677
  2646. #, scheme-format
  2647. msgid "package '~a' has no source~%"
  2648. msgstr ""
  2649. #: guix/scripts/build.scm:725
  2650. #, scheme-format
  2651. msgid "no build log for '~a'~%"
  2652. msgstr ""
  2653. #: guix/scripts/build.scm:734
  2654. msgid "build packages or derivations without installing them"
  2655. msgstr ""
  2656. #: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
  2657. #, scheme-format
  2658. msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
  2659. msgstr "аргументів не надано, робити нічого~%"
  2660. #. TRANSLATORS: The goal is to emit "warning:" followed by a short phrase;
  2661. #. "~a" is a placeholder for that phrase.
  2662. #: guix/diagnostics.scm:157
  2663. msgid "warning: "
  2664. msgstr "зауваження: "
  2665. #: guix/diagnostics.scm:159
  2666. msgid "error: "
  2667. msgstr "помилка: "
  2668. #: guix/diagnostics.scm:262
  2669. msgid "<unknown location>"
  2670. msgstr "<невідоме місце>"
  2671. #: guix/diagnostics.scm:324
  2672. #, scheme-format
  2673. msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
  2674. msgstr ""
  2675. #: guix/discovery.scm:95
  2676. #, scheme-format
  2677. msgid "cannot access `~a': ~a~%"
  2678. msgstr ""
  2679. #: guix/ci.scm:332
  2680. #, scheme-format
  2681. msgid "could not find available substitutes at ~a~%"
  2682. msgstr ""
  2683. #: guix/cve.scm:200
  2684. msgid "invalid CVE feed"
  2685. msgstr ""
  2686. #: guix/cve.scm:202
  2687. #, scheme-format
  2688. msgid "unsupported CVE format: '~a'"
  2689. msgstr ""
  2690. #: guix/cve.scm:205
  2691. #, scheme-format
  2692. msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
  2693. msgstr ""
  2694. #: guix/git-authenticate.scm:112
  2695. #, scheme-format
  2696. msgid "commit ~a lacks a signature"
  2697. msgstr ""
  2698. #: guix/git-authenticate.scm:120
  2699. #, scheme-format
  2700. msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
  2701. msgstr ""
  2702. #: guix/git-authenticate.scm:138
  2703. #, scheme-format
  2704. msgid "signature verification failed for commit ~a"
  2705. msgstr ""
  2706. #: guix/git-authenticate.scm:145
  2707. #, scheme-format
  2708. msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
  2709. msgstr ""
  2710. #: guix/git-authenticate.scm:185
  2711. #, scheme-format
  2712. msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
  2713. msgstr ""
  2714. #: guix/git-authenticate.scm:240
  2715. #, scheme-format
  2716. msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
  2717. msgstr ""
  2718. #: guix/git-authenticate.scm:368
  2719. #, scheme-format
  2720. msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
  2721. msgstr ""
  2722. #: guix/git-authenticate.scm:437
  2723. #, scheme-format
  2724. msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
  2725. msgstr ""
  2726. #: guix/gnupg.scm:236
  2727. #, scheme-format
  2728. msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
  2729. msgstr ""
  2730. #: guix/graph.scm:347
  2731. #, scheme-format
  2732. msgid "~a: unknown graph backend"
  2733. msgstr "~a: невідомий бекенд для графів~%"
  2734. #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
  2735. #. and should not be translated.
  2736. #: guix/lint.scm:200
  2737. msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
  2738. msgstr ""
  2739. #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
  2740. #: guix/lint.scm:228
  2741. msgid "invalid phase clause"
  2742. msgstr ""
  2743. #: guix/lint.scm:275
  2744. msgid "name should be longer than a single character"
  2745. msgstr ""
  2746. #: guix/lint.scm:280
  2747. msgid "name should use hyphens instead of underscores"
  2748. msgstr ""
  2749. #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
  2750. #. and must not be translated.
  2751. #: guix/lint.scm:310
  2752. msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
  2753. msgstr ""
  2754. #: guix/lint.scm:331
  2755. msgid "description should not be empty"
  2756. msgstr ""
  2757. #: guix/lint.scm:342
  2758. msgid "Texinfo markup in description is invalid"
  2759. msgstr ""
  2760. #: guix/lint.scm:367
  2761. #, scheme-format
  2762. msgid ""
  2763. "description should not contain ~\n"
  2764. "trademark sign '~a' at ~d"
  2765. msgstr ""
  2766. #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
  2767. #. as is.
  2768. #: guix/lint.scm:380
  2769. msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
  2770. msgstr ""
  2771. #: guix/lint.scm:392
  2772. msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
  2773. msgstr ""
  2774. #: guix/lint.scm:410
  2775. #, scheme-format
  2776. msgid ""
  2777. "sentences in description should be followed ~\n"
  2778. "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
  2779. msgstr ""
  2780. #: guix/lint.scm:421
  2781. msgid "description contains leading whitespace"
  2782. msgstr ""
  2783. #: guix/lint.scm:430
  2784. msgid "description contains trailing whitespace"
  2785. msgstr ""
  2786. #: guix/lint.scm:455
  2787. #, scheme-format
  2788. msgid "invalid description: ~s"
  2789. msgstr "некоректний опис: ~s"
  2790. #: guix/lint.scm:526
  2791. #, scheme-format
  2792. msgid "'~a' should probably be a native input"
  2793. msgstr ""
  2794. #: guix/lint.scm:540
  2795. #, scheme-format
  2796. msgid "'~a' should probably not be an input at all"
  2797. msgstr ""
  2798. #: guix/lint.scm:551
  2799. #, scheme-format
  2800. msgid "label '~a' does not match package name '~a'"
  2801. msgstr ""
  2802. #: guix/lint.scm:581
  2803. #, scheme-format
  2804. msgid "\"bash-minimal\" should be in 'inputs' when '~a' is used"
  2805. msgstr ""
  2806. #: guix/lint.scm:633
  2807. msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
  2808. msgstr ""
  2809. #: guix/lint.scm:647
  2810. msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
  2811. msgstr ""
  2812. #: guix/lint.scm:656
  2813. msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
  2814. msgstr ""
  2815. #: guix/lint.scm:665
  2816. msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
  2817. msgstr ""
  2818. #: guix/lint.scm:673
  2819. msgid "synopsis should not start with the package name"
  2820. msgstr ""
  2821. #: guix/lint.scm:687
  2822. msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
  2823. msgstr ""
  2824. #: guix/lint.scm:695
  2825. msgid "synopsis contains trailing whitespace"
  2826. msgstr ""
  2827. #: guix/lint.scm:712
  2828. msgid "synopsis should not be empty"
  2829. msgstr ""
  2830. #: guix/lint.scm:722
  2831. #, scheme-format
  2832. msgid "invalid synopsis: ~s"
  2833. msgstr ""
  2834. #: guix/lint.scm:828
  2835. #, scheme-format
  2836. msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
  2837. msgstr ""
  2838. #: guix/lint.scm:838
  2839. #, scheme-format
  2840. msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
  2841. msgstr ""
  2842. #: guix/lint.scm:843
  2843. #, scheme-format
  2844. msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
  2845. msgstr "~a: помилка сертифікату TLS: ~a"
  2846. #: guix/lint.scm:848
  2847. #, scheme-format
  2848. msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
  2849. msgstr "~a: помилка TLS у '~a': ~a~%"
  2850. #: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
  2851. #, scheme-format
  2852. msgid "~a: ~a~%"
  2853. msgstr ""
  2854. #: guix/lint.scm:891
  2855. #, scheme-format
  2856. msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
  2857. msgstr ""
  2858. #: guix/lint.scm:900
  2859. #, scheme-format
  2860. msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
  2861. msgstr ""
  2862. #: guix/lint.scm:906
  2863. #, scheme-format
  2864. msgid "invalid permanent redirect from ~a"
  2865. msgstr ""
  2866. #: guix/lint.scm:912 guix/lint.scm:922
  2867. #, scheme-format
  2868. msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
  2869. msgstr ""
  2870. #: guix/lint.scm:928
  2871. #, scheme-format
  2872. msgid "URI ~a domain not found: ~a"
  2873. msgstr ""
  2874. #: guix/lint.scm:934
  2875. #, scheme-format
  2876. msgid "URI ~a unreachable: ~a"
  2877. msgstr ""
  2878. #: guix/lint.scm:942
  2879. #, scheme-format
  2880. msgid "TLS certificate error: ~a"
  2881. msgstr ""
  2882. #: guix/lint.scm:969
  2883. msgid "invalid value for home page"
  2884. msgstr ""
  2885. #: guix/lint.scm:974
  2886. #, scheme-format
  2887. msgid "invalid home page URL: ~s"
  2888. msgstr ""
  2889. #: guix/lint.scm:1011
  2890. msgid "file names of patches should start with the package name"
  2891. msgstr ""
  2892. #: guix/lint.scm:1031
  2893. #, scheme-format
  2894. msgid "~a: file name is too long, which may break 'make dist'"
  2895. msgstr ""
  2896. #: guix/lint.scm:1052
  2897. #, scheme-format
  2898. msgid "~a: empty patch"
  2899. msgstr "~a: пуста латка"
  2900. #: guix/lint.scm:1061
  2901. #, scheme-format
  2902. msgid "~a: patch lacks comment and upstream status"
  2903. msgstr ""
  2904. #: guix/lint.scm:1122
  2905. #, scheme-format
  2906. msgid "proposed synopsis: ~s~%"
  2907. msgstr ""
  2908. #: guix/lint.scm:1136
  2909. #, scheme-format
  2910. msgid "proposed description:~% \"~a\"~%"
  2911. msgstr ""
  2912. #: guix/lint.scm:1221
  2913. msgid "all the source URIs are unreachable:"
  2914. msgstr ""
  2915. #: guix/lint.scm:1256
  2916. msgid "the source file name should contain the package name"
  2917. msgstr ""
  2918. #: guix/lint.scm:1268
  2919. msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball"
  2920. msgstr ""
  2921. #: guix/lint.scm:1286 guix/lint.scm:1331
  2922. #, scheme-format
  2923. msgid "URL should be '~a'"
  2924. msgstr "URL мав бути '~a'"
  2925. #: guix/lint.scm:1324
  2926. #, scheme-format
  2927. msgid "while accessing '~a'"
  2928. msgstr "коли відвідували '~a'"
  2929. #. TRANSLATORS: check and #:tests? are a
  2930. #. Scheme symbol and keyword respectively
  2931. #. and should not be translated.
  2932. #: guix/lint.scm:1359
  2933. msgid "the 'check' phase should respect #:tests?"
  2934. msgstr ""
  2935. #: guix/lint.scm:1377 guix/lint.scm:1388 guix/lint.scm:1396 guix/lint.scm:1400
  2936. #, scheme-format
  2937. msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
  2938. msgstr ""
  2939. #: guix/lint.scm:1382
  2940. #, scheme-format
  2941. msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
  2942. msgstr ""
  2943. #: guix/lint.scm:1438
  2944. #, scheme-format
  2945. msgid "propagated inputs ~a and ~a collide"
  2946. msgstr ""
  2947. #: guix/lint.scm:1462
  2948. msgid "invalid license field"
  2949. msgstr ""
  2950. #: guix/lint.scm:1469
  2951. msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
  2952. msgstr ""
  2953. #: guix/lint.scm:1515
  2954. #, scheme-format
  2955. msgid "probably vulnerable to ~a"
  2956. msgstr ""
  2957. #: guix/lint.scm:1523
  2958. #, scheme-format
  2959. msgid "no updater for ~a"
  2960. msgstr ""
  2961. #: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
  2962. #, scheme-format
  2963. msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
  2964. msgstr ""
  2965. #: guix/lint.scm:1537
  2966. #, scheme-format
  2967. msgid "can be upgraded to ~a"
  2968. msgstr ""
  2969. #: guix/lint.scm:1543
  2970. #, scheme-format
  2971. msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
  2972. msgstr ""
  2973. #: guix/lint.scm:1570
  2974. #, scheme-format
  2975. msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
  2976. msgstr ""
  2977. #: guix/lint.scm:1597
  2978. msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
  2979. msgstr ""
  2980. #: guix/lint.scm:1601
  2981. #, scheme-format
  2982. msgid "'~a' returned ~a"
  2983. msgstr "'~a' повернуло ~a"
  2984. #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
  2985. #. that must remain untranslated. See
  2986. #. <https://www.softwareheritage.org>.
  2987. #: guix/lint.scm:1640
  2988. msgid "scheduled Software Heritage archival"
  2989. msgstr ""
  2990. #: guix/lint.scm:1646
  2991. msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
  2992. msgstr ""
  2993. #: guix/lint.scm:1667
  2994. msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
  2995. msgstr ""
  2996. #: guix/lint.scm:1677
  2997. #, scheme-format
  2998. msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
  2999. msgstr ""
  3000. #: guix/lint.scm:1686
  3001. msgid "unsupported source type"
  3002. msgstr ""
  3003. #: guix/lint.scm:1695
  3004. msgid "while connecting to Software Heritage"
  3005. msgstr ""
  3006. #: guix/lint.scm:1712
  3007. #, scheme-format
  3008. msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
  3009. msgstr ""
  3010. #: guix/lint.scm:1729
  3011. #, scheme-format
  3012. msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
  3013. msgstr ""
  3014. #: guix/lint.scm:1741
  3015. #, scheme-format
  3016. msgid "trailing white space on line ~a"
  3017. msgstr ""
  3018. #: guix/lint.scm:1755
  3019. #, scheme-format
  3020. msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
  3021. msgstr ""
  3022. #: guix/lint.scm:1769
  3023. msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
  3024. msgstr ""
  3025. #: guix/lint.scm:1846
  3026. msgid "source file not found"
  3027. msgstr ""
  3028. #: guix/lint.scm:1858
  3029. msgid "Validate package names"
  3030. msgstr ""
  3031. #: guix/lint.scm:1862
  3032. msgid "Check if tests are explicitly enabled"
  3033. msgstr ""
  3034. #: guix/lint.scm:1866
  3035. msgid "Validate package descriptions"
  3036. msgstr ""
  3037. #: guix/lint.scm:1870
  3038. msgid "Validate package synopses"
  3039. msgstr ""
  3040. #: guix/lint.scm:1874
  3041. msgid "Identify inputs that should be native inputs"
  3042. msgstr ""
  3043. #: guix/lint.scm:1878
  3044. msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
  3045. msgstr ""
  3046. #: guix/lint.scm:1882
  3047. msgid "Identify input labels that do not match package names"
  3048. msgstr ""
  3049. #: guix/lint.scm:1886
  3050. msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
  3051. msgstr ""
  3052. #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
  3053. #. translated.
  3054. #: guix/lint.scm:1892
  3055. msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
  3056. msgstr ""
  3057. #: guix/lint.scm:1897
  3058. msgid "Make sure tests are only run when requested"
  3059. msgstr ""
  3060. #: guix/lint.scm:1901
  3061. msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
  3062. msgstr ""
  3063. #: guix/lint.scm:1905
  3064. msgid "Validate file names of sources"
  3065. msgstr ""
  3066. #: guix/lint.scm:1909
  3067. msgid "Check for autogenerated tarballs"
  3068. msgstr ""
  3069. #: guix/lint.scm:1913
  3070. msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
  3071. msgstr ""
  3072. #: guix/lint.scm:1918
  3073. msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
  3074. msgstr ""
  3075. #: guix/lint.scm:1923
  3076. msgid "Validate file names and availability of patches"
  3077. msgstr ""
  3078. #: guix/lint.scm:1927
  3079. msgid "Validate patch headers"
  3080. msgstr ""
  3081. #: guix/lint.scm:1931
  3082. msgid "Look for formatting issues in the source"
  3083. msgstr ""
  3084. #: guix/lint.scm:1939
  3085. msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
  3086. msgstr ""
  3087. #: guix/lint.scm:1943
  3088. msgid "Validate home-page URLs"
  3089. msgstr ""
  3090. #: guix/lint.scm:1947
  3091. msgid "Validate source URLs"
  3092. msgstr ""
  3093. #: guix/lint.scm:1951
  3094. msgid "Suggest GitHub URLs"
  3095. msgstr ""
  3096. #: guix/lint.scm:1955
  3097. msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
  3098. msgstr ""
  3099. #: guix/lint.scm:1960
  3100. msgid "Check the package for new upstream releases"
  3101. msgstr ""
  3102. #: guix/lint.scm:1964
  3103. msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
  3104. msgstr ""
  3105. #: guix/lint.scm:1968
  3106. msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
  3107. msgstr ""
  3108. #: guix/scripts/download.scm:84
  3109. msgid ""
  3110. "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
  3111. "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
  3112. "file name and the hash of its contents.\n"
  3113. msgstr ""
  3114. #: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
  3115. msgid ""
  3116. "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
  3117. "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
  3118. msgstr ""
  3119. #: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
  3120. msgid ""
  3121. "\n"
  3122. " -f, --format=FMT write the hash in the given format"
  3123. msgstr ""
  3124. #: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
  3125. msgid ""
  3126. "\n"
  3127. " -H, --hash=ALGORITHM use the given hash ALGORITHM"
  3128. msgstr ""
  3129. #: guix/scripts/download.scm:95
  3130. msgid ""
  3131. "\n"
  3132. " --no-check-certificate\n"
  3133. " do not validate the certificate of HTTPS servers "
  3134. msgstr ""
  3135. #: guix/scripts/download.scm:98
  3136. msgid ""
  3137. "\n"
  3138. " -o, --output=FILE download to FILE"
  3139. msgstr ""
  3140. #: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
  3141. #, scheme-format
  3142. msgid "unsupported hash format: ~a~%"
  3143. msgstr ""
  3144. #: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
  3145. #, scheme-format
  3146. msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
  3147. msgstr ""
  3148. #: guix/scripts/download.scm:159
  3149. msgid "download a file to the store and print its hash"
  3150. msgstr ""
  3151. #: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
  3152. #: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
  3153. #: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
  3154. #, scheme-format
  3155. msgid "~A: extraneous argument~%"
  3156. msgstr ""
  3157. #: guix/scripts/download.scm:174
  3158. #, scheme-format
  3159. msgid "no download URI was specified~%"
  3160. msgstr ""
  3161. #: guix/scripts/download.scm:179
  3162. #, scheme-format
  3163. msgid "~a: failed to parse URI~%"
  3164. msgstr ""
  3165. #: guix/scripts/download.scm:189
  3166. #, scheme-format
  3167. msgid "~a: download failed~%"
  3168. msgstr "~a: завантаження не вдалося~%"
  3169. #: guix/scripts/package.scm:127
  3170. #, scheme-format
  3171. msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
  3172. msgstr ""
  3173. #: guix/scripts/package.scm:134
  3174. #, scheme-format
  3175. msgid "no matching generation~%"
  3176. msgstr ""
  3177. #: guix/scripts/package.scm:160
  3178. #, scheme-format
  3179. msgid "nothing to be done~%"
  3180. msgstr "нічого робити~%"
  3181. #: guix/scripts/package.scm:265
  3182. #, scheme-format
  3183. msgid "package '~a' no longer exists~%"
  3184. msgstr "пакет '~a' більше не існує~%"
  3185. #: guix/scripts/package.scm:320
  3186. #, scheme-format
  3187. msgid ""
  3188. "Consider setting the necessary environment\n"
  3189. "variables by running:\n"
  3190. "\n"
  3191. "@example\n"
  3192. "GUIX_PROFILE=\"~a\"\n"
  3193. ". \"$GUIX_PROFILE/etc/profile\"\n"
  3194. "@end example\n"
  3195. "\n"
  3196. "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
  3197. msgstr ""
  3198. #: guix/scripts/package.scm:350
  3199. msgid ""
  3200. ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
  3201. ";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
  3202. ";; package names. To reproduce the exact same profile, you also need to\n"
  3203. ";; capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
  3204. ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
  3205. msgstr ""
  3206. #: guix/scripts/package.scm:382
  3207. #, scheme-format
  3208. msgid "no provenance information for this profile~%"
  3209. msgstr ""
  3210. #: guix/scripts/package.scm:384
  3211. msgid ""
  3212. ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
  3213. ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
  3214. ";; used to populate this profile.\n"
  3215. msgstr ""
  3216. #: guix/scripts/package.scm:396
  3217. #, scheme-format
  3218. msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
  3219. msgstr ""
  3220. #: guix/scripts/package.scm:426
  3221. msgid ""
  3222. "Usage: guix package [OPTION]...\n"
  3223. "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
  3224. msgstr ""
  3225. "Використання: guix package [КЛЮЧ]...\n"
  3226. "Оновити, видалити, або оновити пакети одною транзакцією.\n"
  3227. #: guix/scripts/package.scm:428
  3228. msgid ""
  3229. "\n"
  3230. " -i, --install PACKAGE ...\n"
  3231. " install PACKAGEs"
  3232. msgstr ""
  3233. #: guix/scripts/package.scm:431
  3234. msgid ""
  3235. "\n"
  3236. " -e, --install-from-expression=EXP\n"
  3237. " install the package EXP evaluates to"
  3238. msgstr ""
  3239. #: guix/scripts/package.scm:434
  3240. msgid ""
  3241. "\n"
  3242. " -f, --install-from-file=FILE\n"
  3243. " install the package that the code within FILE\n"
  3244. " evaluates to"
  3245. msgstr ""
  3246. #: guix/scripts/package.scm:438
  3247. msgid ""
  3248. "\n"
  3249. " -r, --remove PACKAGE ...\n"
  3250. " remove PACKAGEs"
  3251. msgstr ""
  3252. #: guix/scripts/package.scm:441
  3253. msgid ""
  3254. "\n"
  3255. " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
  3256. msgstr ""
  3257. #: guix/scripts/package.scm:443
  3258. msgid ""
  3259. "\n"
  3260. " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
  3261. " from FILE"
  3262. msgstr ""
  3263. #: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
  3264. msgid ""
  3265. "\n"
  3266. " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
  3267. msgstr ""
  3268. #: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
  3269. msgid ""
  3270. "\n"
  3271. " --roll-back roll back to the previous generation"
  3272. msgstr ""
  3273. #: guix/scripts/package.scm:450
  3274. msgid ""
  3275. "\n"
  3276. " --search-paths[=KIND]\n"
  3277. " display needed environment variable definitions"
  3278. msgstr ""
  3279. #: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
  3280. msgid ""
  3281. "\n"
  3282. " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
  3283. " list generations matching PATTERN"
  3284. msgstr ""
  3285. #: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
  3286. msgid ""
  3287. "\n"
  3288. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  3289. " delete generations matching PATTERN"
  3290. msgstr ""
  3291. #: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
  3292. msgid ""
  3293. "\n"
  3294. " -S, --switch-generation=PATTERN\n"
  3295. " switch to a generation matching PATTERN"
  3296. msgstr ""
  3297. #: guix/scripts/package.scm:462
  3298. msgid ""
  3299. "\n"
  3300. " --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
  3301. msgstr ""
  3302. #: guix/scripts/package.scm:464
  3303. msgid ""
  3304. "\n"
  3305. " --export-channels print channels for the chosen profile"
  3306. msgstr ""
  3307. #: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
  3308. #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
  3309. msgid ""
  3310. "\n"
  3311. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
  3312. msgstr ""
  3313. #: guix/scripts/package.scm:468
  3314. msgid ""
  3315. "\n"
  3316. " --list-profiles list the user's profiles"
  3317. msgstr ""
  3318. #: guix/scripts/package.scm:471
  3319. msgid ""
  3320. "\n"
  3321. " --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
  3322. msgstr ""
  3323. #: guix/scripts/package.scm:473
  3324. msgid ""
  3325. "\n"
  3326. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
  3327. msgstr ""
  3328. #: guix/scripts/package.scm:478
  3329. msgid ""
  3330. "\n"
  3331. " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
  3332. msgstr ""
  3333. #: guix/scripts/package.scm:480
  3334. msgid ""
  3335. "\n"
  3336. " -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
  3337. " list installed packages matching REGEXP"
  3338. msgstr ""
  3339. #: guix/scripts/package.scm:483
  3340. msgid ""
  3341. "\n"
  3342. " -A, --list-available[=REGEXP]\n"
  3343. " list available packages matching REGEXP"
  3344. msgstr ""
  3345. #: guix/scripts/package.scm:486
  3346. msgid ""
  3347. "\n"
  3348. " --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
  3349. msgstr ""
  3350. #: guix/scripts/package.scm:541
  3351. #, scheme-format
  3352. msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
  3353. msgstr ""
  3354. #: guix/scripts/package.scm:544
  3355. #, scheme-format
  3356. msgid "is this intended?~%"
  3357. msgstr "це навмисно?~%"
  3358. #: guix/scripts/package.scm:594
  3359. #, scheme-format
  3360. msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
  3361. msgstr ""
  3362. #: guix/scripts/package.scm:729
  3363. #, scheme-format
  3364. msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
  3365. msgstr ""
  3366. #: guix/scripts/package.scm:914
  3367. #, scheme-format
  3368. msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
  3369. msgstr "~a~@[@~a~]: пакунок не знайдено~%"
  3370. #: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
  3371. #, scheme-format
  3372. msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
  3373. msgstr ""
  3374. #: guix/scripts/package.scm:1042
  3375. #, scheme-format
  3376. msgid "nothing to do~%"
  3377. msgstr "нічого робити~%"
  3378. #: guix/scripts/package.scm:1064
  3379. msgid "manage packages and profiles"
  3380. msgstr ""
  3381. #: guix/scripts/install.scm:31
  3382. msgid ""
  3383. "Usage: guix install [OPTION] PACKAGES...\n"
  3384. "Install the given PACKAGES.\n"
  3385. "This is an alias for 'guix package -i'.\n"
  3386. msgstr ""
  3387. "Використання: guix install [КЛЮЧ] ПАКЕТИ...\n"
  3388. "Встановити ПАКЕТИ.\n"
  3389. "Це скорочення для 'guix package -i'.\n"
  3390. #: guix/scripts/install.scm:71
  3391. msgid "install packages"
  3392. msgstr ""
  3393. #: guix/scripts/remove.scm:30
  3394. msgid ""
  3395. "Usage: guix remove [OPTION] PACKAGES...\n"
  3396. "Remove the given PACKAGES.\n"
  3397. "This is an alias for 'guix package -r'.\n"
  3398. msgstr ""
  3399. "Використання: guix remove [КЛЮЧ] ПАКЕТИ...\n"
  3400. "Видалити ПАКЕТИ.\n"
  3401. "Це скорочення для 'guix package -r'.\n"
  3402. #: guix/scripts/remove.scm:67
  3403. msgid "remove installed packages"
  3404. msgstr ""
  3405. #: guix/scripts/upgrade.scm:34
  3406. msgid ""
  3407. "Usage: guix upgrade [OPTION] [REGEXP]\n"
  3408. "Upgrade packages that match REGEXP.\n"
  3409. "This is an alias for 'guix package -u'.\n"
  3410. msgstr ""
  3411. "Використання: guix remove [OPTION] ВИРАЗ...\n"
  3412. "Оновити пакети які відповідають регулярному ВИРАЗУ.\n"
  3413. "Це скорочення для 'guix package -u'.\n"
  3414. #: guix/scripts/upgrade.scm:75
  3415. msgid "upgrade packages to their latest version"
  3416. msgstr ""
  3417. #: guix/scripts/search.scm:31
  3418. msgid ""
  3419. "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
  3420. "Search for packages matching REGEXPS."
  3421. msgstr ""
  3422. "Використання: guix search [КЛЮЧ] ВИРАЗИ...\n"
  3423. "Шукати пакети, які відповідають ВИРАЗАМ."
  3424. #: guix/scripts/search.scm:33
  3425. msgid ""
  3426. "\n"
  3427. "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
  3428. msgstr ""
  3429. "\n"
  3430. "Це скорочення для 'guix package -s'.\n"
  3431. #: guix/scripts/search.scm:61
  3432. #, fuzzy
  3433. #| msgid "Updater for GitHub packages"
  3434. msgid "search for packages"
  3435. msgstr "Утиліта оновлення пакетів GitHub"
  3436. #: guix/scripts/search.scm:74
  3437. #, scheme-format
  3438. msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
  3439. msgstr "недостатньо аргументів: немає регулярних виразів, щоб шукати~%"
  3440. #: guix/scripts/show.scm:30
  3441. msgid ""
  3442. "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
  3443. "Show details about PACKAGE."
  3444. msgstr ""
  3445. "Використання: guix show [КЛЮЧ] ПАКЕТ...\n"
  3446. "Показати деталі ПАКЕТУ."
  3447. #: guix/scripts/show.scm:32
  3448. msgid ""
  3449. "\n"
  3450. "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
  3451. msgstr ""
  3452. "\n"
  3453. "Це скорочення для 'guix package --show='.\n"
  3454. #: guix/scripts/show.scm:60
  3455. msgid "show information about packages"
  3456. msgstr ""
  3457. #: guix/scripts/show.scm:73
  3458. #, scheme-format
  3459. msgid "missing arguments: no package to show~%"
  3460. msgstr "нема аргументів: нема пакетів щоб показати~%"
  3461. #: guix/scripts/gc.scm:50
  3462. msgid ""
  3463. "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
  3464. "Invoke the garbage collector.\n"
  3465. msgstr ""
  3466. #: guix/scripts/gc.scm:52
  3467. msgid ""
  3468. "\n"
  3469. " -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
  3470. " collect at least MIN bytes of garbage"
  3471. msgstr ""
  3472. #: guix/scripts/gc.scm:55
  3473. msgid ""
  3474. "\n"
  3475. " -F, --free-space=FREE attempt to reach FREE available space in the store"
  3476. msgstr ""
  3477. #: guix/scripts/gc.scm:57
  3478. msgid ""
  3479. "\n"
  3480. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  3481. " delete profile generations matching PATTERN"
  3482. msgstr ""
  3483. #: guix/scripts/gc.scm:60
  3484. msgid ""
  3485. "\n"
  3486. " -D, --delete attempt to delete PATHS"
  3487. msgstr ""
  3488. #: guix/scripts/gc.scm:62
  3489. msgid ""
  3490. "\n"
  3491. " --list-roots list the user's garbage collector roots"
  3492. msgstr ""
  3493. #: guix/scripts/gc.scm:64
  3494. msgid ""
  3495. "\n"
  3496. " --list-busy list store items used by running processes"
  3497. msgstr ""
  3498. #: guix/scripts/gc.scm:66
  3499. msgid ""
  3500. "\n"
  3501. " --optimize optimize the store by deduplicating identical files"
  3502. msgstr ""
  3503. #: guix/scripts/gc.scm:68
  3504. msgid ""
  3505. "\n"
  3506. " --list-dead list dead paths"
  3507. msgstr ""
  3508. #: guix/scripts/gc.scm:70
  3509. msgid ""
  3510. "\n"
  3511. " --list-live list live paths"
  3512. msgstr ""
  3513. #: guix/scripts/gc.scm:73
  3514. msgid ""
  3515. "\n"
  3516. " --references list the references of PATHS"
  3517. msgstr ""
  3518. #: guix/scripts/gc.scm:75
  3519. msgid ""
  3520. "\n"
  3521. " -R, --requisites list the requisites of PATHS"
  3522. msgstr ""
  3523. #: guix/scripts/gc.scm:77
  3524. msgid ""
  3525. "\n"
  3526. " --referrers list the referrers of PATHS"
  3527. msgstr ""
  3528. #: guix/scripts/gc.scm:79
  3529. msgid ""
  3530. "\n"
  3531. " --derivers list the derivers of PATHS"
  3532. msgstr ""
  3533. #: guix/scripts/gc.scm:82
  3534. msgid ""
  3535. "\n"
  3536. " --verify[=OPTS] verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
  3537. " comma-separated combination of 'repair' and\n"
  3538. " 'contents'"
  3539. msgstr ""
  3540. #: guix/scripts/gc.scm:86
  3541. msgid ""
  3542. "\n"
  3543. " --list-failures list cached build failures"
  3544. msgstr ""
  3545. #: guix/scripts/gc.scm:88
  3546. msgid ""
  3547. "\n"
  3548. " --clear-failures remove PATHS from the set of cached failures"
  3549. msgstr ""
  3550. #: guix/scripts/gc.scm:91
  3551. msgid ""
  3552. "\n"
  3553. " --vacuum-database repack the sqlite database tracking the store\n"
  3554. " using less space"
  3555. msgstr ""
  3556. #: guix/scripts/gc.scm:106
  3557. #, scheme-format
  3558. msgid "~a: invalid '--verify' option~%"
  3559. msgstr ""
  3560. #: guix/scripts/gc.scm:154
  3561. #, scheme-format
  3562. msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
  3563. msgstr ""
  3564. #: guix/scripts/gc.scm:168
  3565. #, scheme-format
  3566. msgid "'-d' as an alias for '--delete' is deprecated; use '-D'~%"
  3567. msgstr ""
  3568. #: guix/scripts/gc.scm:175
  3569. #, scheme-format
  3570. msgid "~s does not denote a duration~%"
  3571. msgstr ""
  3572. #: guix/scripts/gc.scm:236
  3573. msgid "invoke the garbage collector"
  3574. msgstr ""
  3575. #: guix/scripts/gc.scm:263
  3576. msgid "already ~,2h MiBs available on ~a, nothing to do~%"
  3577. msgstr ""
  3578. #: guix/scripts/gc.scm:266
  3579. msgid "freeing ~,2h MiBs~%"
  3580. msgstr ""
  3581. #: guix/scripts/gc.scm:306
  3582. #, scheme-format
  3583. msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
  3584. msgstr ""
  3585. #: guix/scripts/gc.scm:330 guix/scripts/gc.scm:333
  3586. msgid "freed ~,2h MiBs~%"
  3587. msgstr ""
  3588. #: guix/scripts/git.scm:26
  3589. msgid ""
  3590. "Usage: guix git COMMAND ARGS...\n"
  3591. "Operate on Git repositories.\n"
  3592. msgstr ""
  3593. #: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
  3594. #: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
  3595. msgid "The valid values for ACTION are:\n"
  3596. msgstr ""
  3597. #: guix/scripts/git.scm:31
  3598. msgid " authenticate verify commit signatures and authorizations\n"
  3599. msgstr ""
  3600. #: guix/scripts/git.scm:51
  3601. #, fuzzy
  3602. #| msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
  3603. msgid "operate on Git repositories"
  3604. msgstr "Утиліта оновлення пакетів, розміщених у репозиторіях Git"
  3605. #: guix/scripts/git.scm:57
  3606. #, scheme-format
  3607. msgid "guix git: missing sub-command~%"
  3608. msgstr ""
  3609. #: guix/scripts/git.scm:67
  3610. #, scheme-format
  3611. msgid "guix git: invalid sub-command~%"
  3612. msgstr ""
  3613. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:81
  3614. #, scheme-format
  3615. msgid "Signing statistics:~%"
  3616. msgstr ""
  3617. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:94
  3618. msgid ""
  3619. "Usage: guix git authenticate COMMIT SIGNER [OPTIONS...]\n"
  3620. "Authenticate the given Git checkout using COMMIT/SIGNER as its introduction.\n"
  3621. msgstr ""
  3622. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:96
  3623. msgid ""
  3624. "\n"
  3625. " -r, --repository=DIRECTORY\n"
  3626. " open the Git repository at DIRECTORY"
  3627. msgstr ""
  3628. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:99
  3629. msgid ""
  3630. "\n"
  3631. " -k, --keyring=REFERENCE\n"
  3632. " load keyring from REFERENCE, a Git branch"
  3633. msgstr ""
  3634. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:102
  3635. msgid ""
  3636. "\n"
  3637. " --stats display commit signing statistics upon completion"
  3638. msgstr ""
  3639. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:104
  3640. msgid ""
  3641. "\n"
  3642. " --cache-key=KEY cache authenticated commits under KEY"
  3643. msgstr ""
  3644. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:106
  3645. msgid ""
  3646. "\n"
  3647. " --historical-authorizations=FILE\n"
  3648. " read historical authorizations from FILE"
  3649. msgstr ""
  3650. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:138
  3651. msgid "Authenticating commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  3652. msgstr ""
  3653. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:178
  3654. #, scheme-format
  3655. msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
  3656. msgstr ""
  3657. #: guix/scripts/hash.scm:79
  3658. msgid ""
  3659. "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
  3660. "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
  3661. msgstr ""
  3662. #: guix/scripts/hash.scm:85
  3663. msgid ""
  3664. "\n"
  3665. " -x, --exclude-vcs exclude version control directories"
  3666. msgstr ""
  3667. #: guix/scripts/hash.scm:91
  3668. msgid ""
  3669. "\n"
  3670. " -S, --serializer=TYPE compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
  3671. msgstr ""
  3672. #: guix/scripts/hash.scm:134
  3673. #, scheme-format
  3674. msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
  3675. msgstr ""
  3676. #: guix/scripts/hash.scm:149
  3677. #, scheme-format
  3678. msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
  3679. msgstr ""
  3680. #: guix/scripts/hash.scm:170
  3681. msgid "compute the cryptographic hash of a file"
  3682. msgstr ""
  3683. #: guix/scripts/hash.scm:198
  3684. #, scheme-format
  3685. msgid "~a ~a~%"
  3686. msgstr ""
  3687. #: guix/scripts/hash.scm:207
  3688. #, scheme-format
  3689. msgid "no arguments specified~%"
  3690. msgstr "аргументів не надано~%"
  3691. #: guix/scripts/import.scm:59
  3692. msgid ""
  3693. "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
  3694. "Run IMPORTER with ARGS.\n"
  3695. msgstr ""
  3696. #: guix/scripts/import.scm:62
  3697. msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
  3698. msgstr ""
  3699. #: guix/scripts/import.scm:74
  3700. msgid "import a package definition from an external repository"
  3701. msgstr ""
  3702. #: guix/scripts/import.scm:79
  3703. #, scheme-format
  3704. msgid "guix import: missing importer name~%"
  3705. msgstr ""
  3706. #: guix/scripts/import.scm:102
  3707. #, scheme-format
  3708. msgid "'~a' import failed~%"
  3709. msgstr ""
  3710. #: guix/scripts/import.scm:104
  3711. #, scheme-format
  3712. msgid "~a: invalid importer~%"
  3713. msgstr ""
  3714. #: guix/scripts/import/minetest.scm:44
  3715. msgid ""
  3716. "Usage: guix import minetest AUTHOR/NAME\n"
  3717. "Import and convert the Minetest mod NAME by AUTHOR from ContentDB.\n"
  3718. msgstr ""
  3719. #: guix/scripts/import/minetest.scm:48 guix/scripts/import/cran.scm:51
  3720. #: guix/scripts/import/crate.scm:47 guix/scripts/import/egg.scm:47
  3721. #: guix/scripts/import/opam.scm:47 guix/scripts/import/pypi.scm:48
  3722. msgid ""
  3723. "\n"
  3724. " -r, --recursive import packages recursively"
  3725. msgstr ""
  3726. #: guix/scripts/import/minetest.scm:52
  3727. msgid ""
  3728. "\n"
  3729. " --sort=KEY when choosing between multiple implementations,\n"
  3730. " choose the one with the highest value for KEY\n"
  3731. " (one of \"score\" (standard) or \"downloads\")"
  3732. msgstr ""
  3733. #: guix/scripts/import/minetest.scm:62
  3734. #, scheme-format
  3735. msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
  3736. msgstr ""
  3737. #: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
  3738. #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
  3739. #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
  3740. #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
  3741. #: guix/scripts/import/hackage.scm:158 guix/scripts/import/json.scm:97
  3742. #: guix/scripts/import/opam.scm:111 guix/scripts/import/pypi.scm:105
  3743. #: guix/scripts/import/stackage.scm:130 guix/scripts/import/texlive.scm:101
  3744. #, scheme-format
  3745. msgid "too few arguments~%"
  3746. msgstr "замало аргументів~%"
  3747. #: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
  3748. #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
  3749. #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
  3750. #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
  3751. #: guix/scripts/import/hackage.scm:149 guix/scripts/import/hackage.scm:160
  3752. #: guix/scripts/import/json.scm:99 guix/scripts/import/opam.scm:113
  3753. #: guix/scripts/import/pypi.scm:107 guix/scripts/import/stackage.scm:132
  3754. #: guix/scripts/import/texlive.scm:103
  3755. #, scheme-format
  3756. msgid "too many arguments~%"
  3757. msgstr "забагато аргументів~%"
  3758. #: guix/scripts/import/cran.scm:45
  3759. msgid ""
  3760. "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
  3761. "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  3762. msgstr ""
  3763. #: guix/scripts/import/cran.scm:47
  3764. msgid ""
  3765. "\n"
  3766. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  3767. msgstr ""
  3768. #: guix/scripts/import/cran.scm:53
  3769. msgid ""
  3770. "\n"
  3771. " -s, --style=STYLE choose output style, either specification or variable"
  3772. msgstr ""
  3773. #: guix/scripts/import/cran.scm:55
  3774. msgid ""
  3775. "\n"
  3776. " -p, --license-prefix=PREFIX\n"
  3777. " add custom prefix to licenses"
  3778. msgstr ""
  3779. #: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
  3780. #, scheme-format
  3781. msgid "failed to download description for package '~a'~%"
  3782. msgstr ""
  3783. #: guix/scripts/import/elpa.scm:45
  3784. msgid ""
  3785. "Usage: guix import elpa PACKAGE-NAME\n"
  3786. "Import the latest package named PACKAGE-NAME from an ELPA repository.\n"
  3787. msgstr ""
  3788. #: guix/scripts/import/elpa.scm:47
  3789. msgid ""
  3790. "\n"
  3791. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  3792. msgstr ""
  3793. #: guix/scripts/import/elpa.scm:49
  3794. msgid ""
  3795. "\n"
  3796. " -h, --help display this help and exit"
  3797. msgstr ""
  3798. #: guix/scripts/import/elpa.scm:51
  3799. msgid ""
  3800. "\n"
  3801. " -r, --recursive generate package expressions for all Emacs packages that are not yet in Guix"
  3802. msgstr ""
  3803. #: guix/scripts/import/elpa.scm:53
  3804. msgid ""
  3805. "\n"
  3806. " -V, --version display version information and exit"
  3807. msgstr ""
  3808. #: guix/scripts/import/elpa.scm:107
  3809. #, scheme-format
  3810. msgid "failed to download package '~a'~%"
  3811. msgstr "не вдалося завантажити пакунок '~a'~%"
  3812. #: guix/scripts/pull.scm:83
  3813. msgid ""
  3814. "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
  3815. "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
  3816. msgstr ""
  3817. "Використання: guix pull [КЛЮЧ]...\n"
  3818. "Завантажити та розгорнути останню версію Guix.\n"
  3819. #: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
  3820. msgid ""
  3821. "\n"
  3822. " -C, --channels=FILE deploy the channels defined in FILE"
  3823. msgstr ""
  3824. #: guix/scripts/pull.scm:87
  3825. msgid ""
  3826. "\n"
  3827. " --url=URL download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
  3828. msgstr ""
  3829. #: guix/scripts/pull.scm:89
  3830. msgid ""
  3831. "\n"
  3832. " --commit=COMMIT download the specified \"guix\" channel COMMIT"
  3833. msgstr ""
  3834. #: guix/scripts/pull.scm:91
  3835. msgid ""
  3836. "\n"
  3837. " --branch=BRANCH download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
  3838. msgstr ""
  3839. #: guix/scripts/pull.scm:93
  3840. msgid ""
  3841. "\n"
  3842. " --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
  3843. msgstr ""
  3844. #: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
  3845. msgid ""
  3846. "\n"
  3847. " --disable-authentication\n"
  3848. " disable channel authentication"
  3849. msgstr ""
  3850. #: guix/scripts/pull.scm:98
  3851. msgid ""
  3852. "\n"
  3853. " -N, --news display news compared to the previous generation"
  3854. msgstr ""
  3855. #: guix/scripts/pull.scm:103
  3856. msgid ""
  3857. "\n"
  3858. " --details show details when listing generations"
  3859. msgstr ""
  3860. #: guix/scripts/pull.scm:113
  3861. #, scheme-format
  3862. msgid ""
  3863. "\n"
  3864. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
  3865. msgstr ""
  3866. #: guix/scripts/pull.scm:117
  3867. msgid ""
  3868. "\n"
  3869. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
  3870. msgstr ""
  3871. #: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
  3872. #, scheme-format
  3873. msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
  3874. msgstr ""
  3875. #: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
  3876. #, scheme-format
  3877. msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
  3878. msgstr ""
  3879. #: guix/scripts/pull.scm:246
  3880. msgid "New in this revision:\n"
  3881. msgstr "Нове у цій ревізії:\n"
  3882. #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
  3883. #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
  3884. #. URL.
  3885. #: guix/scripts/pull.scm:255
  3886. #, scheme-format
  3887. msgid " ~a at ~a~%"
  3888. msgstr " ~a у ~a~%"
  3889. #: guix/scripts/pull.scm:294
  3890. #, scheme-format
  3891. msgid " commit ~a~%"
  3892. msgstr " коміт ~a~%"
  3893. #: guix/scripts/pull.scm:332
  3894. #, scheme-format
  3895. msgid "News for channel '~a'~%"
  3896. msgstr "Новиини для каналу '~a'~%"
  3897. #: guix/scripts/pull.scm:359
  3898. #, scheme-format
  3899. msgid " ~a new channel:~%"
  3900. msgid_plural " ~a new channels:~%"
  3901. msgstr[0] " ~a новий канал:~%"
  3902. msgstr[1] " ~a нові канали:~%"
  3903. msgstr[2] " ~a нових каналів:~%"
  3904. #: guix/scripts/pull.scm:369
  3905. #, scheme-format
  3906. msgid " ~a channel removed:~%"
  3907. msgid_plural " ~a channels removed:~%"
  3908. msgstr[0] " ~a канал видалено:~%"
  3909. msgstr[1] " ~a канали видалено:~%"
  3910. msgstr[2] " ~a каналів видалено:~%"
  3911. #: guix/scripts/pull.scm:433
  3912. #, scheme-format
  3913. msgid "no channel news since generation ~a~%"
  3914. msgstr "нема новин з покоління ~a~%"
  3915. #: guix/scripts/pull.scm:434
  3916. msgid ""
  3917. "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
  3918. "news for earlier generations."
  3919. msgstr ""
  3920. #: guix/scripts/pull.scm:436
  3921. #, scheme-format
  3922. msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
  3923. msgstr ""
  3924. #: guix/scripts/pull.scm:462
  3925. msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
  3926. msgstr ""
  3927. #: guix/scripts/pull.scm:470
  3928. #, scheme-format
  3929. msgid ""
  3930. "After setting @code{PATH}, run\n"
  3931. "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
  3932. msgstr ""
  3933. #: guix/scripts/pull.scm:505
  3934. #, scheme-format
  3935. msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
  3936. msgstr ""
  3937. #: guix/scripts/pull.scm:549
  3938. #, scheme-format
  3939. msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
  3940. msgstr ""
  3941. #: guix/scripts/pull.scm:638
  3942. msgid " ~h new package: ~a~%"
  3943. msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
  3944. msgstr[0] ""
  3945. msgstr[1] ""
  3946. #: guix/scripts/pull.scm:646
  3947. msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
  3948. msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
  3949. msgstr[0] ""
  3950. msgstr[1] ""
  3951. #: guix/scripts/pull.scm:748
  3952. #, scheme-format
  3953. msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
  3954. msgstr ""
  3955. #: guix/scripts/pull.scm:764
  3956. #, scheme-format
  3957. msgid ""
  3958. "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
  3959. "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
  3960. msgstr ""
  3961. #: guix/scripts/pull.scm:810
  3962. #, scheme-format
  3963. msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
  3964. msgstr ""
  3965. #: guix/scripts/pull.scm:815
  3966. #, scheme-format
  3967. msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
  3968. msgstr ""
  3969. #: guix/scripts/pull.scm:821
  3970. msgid "pull the latest revision of Guix"
  3971. msgstr ""
  3972. #: guix/scripts/pull.scm:870
  3973. #, scheme-format
  3974. msgid "Building from this channel:~%"
  3975. msgid_plural "Building from these channels:~%"
  3976. msgstr[0] "Будуємо з цього каналу:~%"
  3977. msgstr[1] "Будуємо з цих каналів:~%"
  3978. msgstr[2] "Будуємо з цих каналів:~%"
  3979. #: guix/scripts/substitute.scm:83
  3980. #, scheme-format
  3981. msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
  3982. msgstr ""
  3983. #: guix/scripts/substitute.scm:220
  3984. #, scheme-format
  3985. msgid "host name lookup error: ~a~%"
  3986. msgstr ""
  3987. #: guix/scripts/substitute.scm:225
  3988. #, scheme-format
  3989. msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
  3990. msgstr "Помилка TLS у процедурі '~a': ~a~%"
  3991. #: guix/scripts/substitute.scm:236
  3992. msgid ""
  3993. "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
  3994. "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
  3995. msgstr ""
  3996. #: guix/scripts/substitute.scm:238
  3997. msgid ""
  3998. "\n"
  3999. " --query report on the availability of substitutes for the\n"
  4000. " store file names passed on the standard input"
  4001. msgstr ""
  4002. #: guix/scripts/substitute.scm:241
  4003. msgid ""
  4004. "\n"
  4005. " --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
  4006. " download STORE-FILE and store it as a Nar in file\n"
  4007. " DESTINATION"
  4008. msgstr ""
  4009. #: guix/scripts/substitute.scm:321
  4010. #, scheme-format
  4011. msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
  4012. msgstr "оновлюємо замінники з '~a'... ~5,1f%"
  4013. #: guix/scripts/substitute.scm:465
  4014. #, scheme-format
  4015. msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
  4016. msgstr ""
  4017. #: guix/scripts/substitute.scm:467
  4018. #, scheme-format
  4019. msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
  4020. msgstr ""
  4021. #: guix/scripts/substitute.scm:474
  4022. #, scheme-format
  4023. msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
  4024. msgstr ""
  4025. #: guix/scripts/substitute.scm:483
  4026. #, scheme-format
  4027. msgid "Downloading ~a...~%"
  4028. msgstr "Завантажуємо ~a...~%"
  4029. #: guix/scripts/substitute.scm:588
  4030. #, scheme-format
  4031. msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
  4032. msgstr "завантаження з '~a' не вдалося: ~a, ~s~%"
  4033. #: guix/scripts/substitute.scm:608
  4034. #, fuzzy, scheme-format
  4035. #| msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
  4036. msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
  4037. msgstr "не вдалося завантажити репозиторій Git для ~a~%"
  4038. #: guix/scripts/substitute.scm:643
  4039. #, scheme-format
  4040. msgid "no valid substitute for '~a'~%"
  4041. msgstr ""
  4042. #: guix/scripts/substitute.scm:648
  4043. #, scheme-format
  4044. msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
  4045. msgstr ""
  4046. #: guix/scripts/substitute.scm:683
  4047. msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
  4048. msgstr ""
  4049. #: guix/scripts/substitute.scm:771
  4050. #, scheme-format
  4051. msgid "~a: invalid URI~%"
  4052. msgstr ""
  4053. #: guix/scripts/substitute.scm:780
  4054. msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
  4055. msgstr ""
  4056. #: guix/scripts/substitute.scm:862
  4057. #, scheme-format
  4058. msgid "~a: unrecognized options~%"
  4059. msgstr ""
  4060. #: guix/scripts/authenticate.scm:64
  4061. #, scheme-format
  4062. msgid "failed to load key pair at '~a': ~a~%"
  4063. msgstr ""
  4064. #: guix/scripts/authenticate.scm:86
  4065. #, scheme-format
  4066. msgid "invalid signature: ~a"
  4067. msgstr ""
  4068. #: guix/scripts/authenticate.scm:89
  4069. #, scheme-format
  4070. msgid "unauthorized public key: ~a"
  4071. msgstr ""
  4072. #: guix/scripts/authenticate.scm:92
  4073. #, scheme-format
  4074. msgid "corrupt signature data: ~a"
  4075. msgstr ""
  4076. #: guix/scripts/authenticate.scm:151
  4077. msgid "sign or verify signatures on normalized archives (nars)"
  4078. msgstr ""
  4079. #: guix/scripts/authenticate.scm:184
  4080. msgid ""
  4081. "Usage: guix authenticate OPTION...\n"
  4082. "Sign data or verify signatures. This tool is meant to be used internally by\n"
  4083. "'guix-daemon'.\n"
  4084. msgstr ""
  4085. #: guix/scripts/authenticate.scm:218
  4086. #, scheme-format
  4087. msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
  4088. msgstr ""
  4089. #: guix/scripts/authenticate.scm:223
  4090. #, scheme-format
  4091. msgid "wrong arguments~%"
  4092. msgstr ""
  4093. #: guix/scripts/system.scm:178
  4094. #, scheme-format
  4095. msgid "copying to '~a'..."
  4096. msgstr ""
  4097. #: guix/scripts/system.scm:214
  4098. #, scheme-format
  4099. msgid "initializing the current root file system~%"
  4100. msgstr ""
  4101. #: guix/scripts/system.scm:228
  4102. #, scheme-format
  4103. msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
  4104. msgstr ""
  4105. #: guix/scripts/system.scm:258
  4106. #, scheme-format
  4107. msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
  4108. msgstr ""
  4109. #: guix/scripts/system.scm:281
  4110. #, scheme-format
  4111. msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
  4112. msgstr ""
  4113. #: guix/scripts/system.scm:289
  4114. #, scheme-format
  4115. msgid "service '~a' could not be found~%"
  4116. msgstr ""
  4117. #: guix/scripts/system.scm:292
  4118. #, scheme-format
  4119. msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
  4120. msgstr ""
  4121. #: guix/scripts/system.scm:296
  4122. #, scheme-format
  4123. msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
  4124. msgstr ""
  4125. #: guix/scripts/system.scm:304
  4126. #, scheme-format
  4127. msgid "something went wrong: ~s~%"
  4128. msgstr ""
  4129. #: guix/scripts/system.scm:307
  4130. #, scheme-format
  4131. msgid "shepherd error~%"
  4132. msgstr ""
  4133. #: guix/scripts/system.scm:311
  4134. #, scheme-format
  4135. msgid "some services could not be upgraded~%"
  4136. msgstr ""
  4137. #: guix/scripts/system.scm:312
  4138. msgid ""
  4139. "To allow changes to all the system services to take\n"
  4140. "effect, you will need to reboot."
  4141. msgstr ""
  4142. #: guix/scripts/system.scm:378
  4143. #, scheme-format
  4144. msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
  4145. msgstr ""
  4146. #: guix/scripts/system.scm:454
  4147. msgid "the DAG of services"
  4148. msgstr ""
  4149. #: guix/scripts/system.scm:467
  4150. msgid "the dependency graph of shepherd services"
  4151. msgstr ""
  4152. #: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
  4153. #, scheme-format
  4154. msgid " repository URL: ~a~%"
  4155. msgstr ""
  4156. #: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
  4157. #, scheme-format
  4158. msgid " branch: ~a~%"
  4159. msgstr ""
  4160. #: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
  4161. #, scheme-format
  4162. msgid " commit: ~a~%"
  4163. msgstr ""
  4164. #: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
  4165. #, scheme-format
  4166. msgid " file name: ~a~%"
  4167. msgstr ""
  4168. #: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
  4169. #, scheme-format
  4170. msgid " canonical file name: ~a~%"
  4171. msgstr ""
  4172. #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
  4173. #: guix/scripts/system.scm:510
  4174. #, scheme-format
  4175. msgid " label: ~a~%"
  4176. msgstr ""
  4177. #: guix/scripts/system.scm:511
  4178. #, scheme-format
  4179. msgid " bootloader: ~a~%"
  4180. msgstr ""
  4181. #. TRANSLATORS: The '~[', '~;', and '~]' sequences in this string must
  4182. #. be preserved. They denote conditionals, such that the result will
  4183. #. look like:
  4184. #. root device: UUID: 12345-678
  4185. #. or:
  4186. #. root device: label: "my-root"
  4187. #. or just:
  4188. #. root device: /dev/sda3
  4189. #: guix/scripts/system.scm:521
  4190. #, scheme-format
  4191. msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
  4192. msgstr ""
  4193. #: guix/scripts/system.scm:527
  4194. #, scheme-format
  4195. msgid " kernel: ~a~%"
  4196. msgstr ""
  4197. #: guix/scripts/system.scm:532
  4198. #, scheme-format
  4199. msgid " multiboot: ~a~%"
  4200. msgstr ""
  4201. #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
  4202. #. "guix describe" and "guix pull --channels".
  4203. #: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
  4204. #, scheme-format
  4205. msgid " channels:~%"
  4206. msgstr ""
  4207. #: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
  4208. #, scheme-format
  4209. msgid " configuration file: ~a~%"
  4210. msgstr ""
  4211. #: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
  4212. msgid " packages:\n"
  4213. msgstr " пакунки:\n"
  4214. #: guix/scripts/system.scm:626
  4215. #, scheme-format
  4216. msgid "device '~a' not found: ~a~%"
  4217. msgstr ""
  4218. #: guix/scripts/system.scm:629
  4219. #, scheme-format
  4220. msgid ""
  4221. "If '~a' is a file system\n"
  4222. "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
  4223. msgstr ""
  4224. #: guix/scripts/system.scm:638
  4225. #, scheme-format
  4226. msgid "file system with label '~a' not found~%"
  4227. msgstr ""
  4228. #: guix/scripts/system.scm:644
  4229. #, scheme-format
  4230. msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
  4231. msgstr ""
  4232. #: guix/scripts/system.scm:732
  4233. #, scheme-format
  4234. msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  4235. msgstr ""
  4236. #: guix/scripts/system.scm:734
  4237. #, scheme-format
  4238. msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  4239. msgstr ""
  4240. #: guix/scripts/system.scm:736
  4241. #, scheme-format
  4242. msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  4243. msgstr ""
  4244. #: guix/scripts/system.scm:746
  4245. #, scheme-format
  4246. msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
  4247. msgstr ""
  4248. #: guix/scripts/system.scm:747
  4249. #, scheme-format
  4250. msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
  4251. msgstr ""
  4252. #: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
  4253. #, scheme-format
  4254. msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
  4255. msgstr ""
  4256. #: guix/scripts/system.scm:873
  4257. #, scheme-format
  4258. msgid "activating system...~%"
  4259. msgstr ""
  4260. #: guix/scripts/system.scm:884
  4261. msgid ""
  4262. "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
  4263. "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
  4264. msgstr ""
  4265. #: guix/scripts/system.scm:887
  4266. msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
  4267. msgstr ""
  4268. #: guix/scripts/system.scm:891
  4269. #, scheme-format
  4270. msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
  4271. msgstr ""
  4272. #: guix/scripts/system.scm:941
  4273. msgid "The available image types are:\n"
  4274. msgstr ""
  4275. #: guix/scripts/system.scm:951
  4276. msgid ""
  4277. "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
  4278. "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
  4279. "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
  4280. msgstr ""
  4281. #: guix/scripts/system.scm:957
  4282. msgid " search search for existing service types\n"
  4283. msgstr ""
  4284. #: guix/scripts/system.scm:959
  4285. msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
  4286. msgstr ""
  4287. #: guix/scripts/system.scm:961
  4288. msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
  4289. msgstr ""
  4290. #: guix/scripts/system.scm:963
  4291. msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
  4292. msgstr ""
  4293. #: guix/scripts/system.scm:965
  4294. msgid " describe describe the current system\n"
  4295. msgstr ""
  4296. #: guix/scripts/system.scm:967
  4297. msgid " list-generations list the system generations\n"
  4298. msgstr ""
  4299. #: guix/scripts/system.scm:969
  4300. msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
  4301. msgstr ""
  4302. #: guix/scripts/system.scm:971
  4303. msgid " delete-generations delete old system generations\n"
  4304. msgstr ""
  4305. #: guix/scripts/system.scm:973
  4306. msgid " build build the operating system without installing anything\n"
  4307. msgstr ""
  4308. #: guix/scripts/system.scm:975
  4309. msgid " container build a container that shares the host's store\n"
  4310. msgstr ""
  4311. #: guix/scripts/system.scm:977
  4312. msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
  4313. msgstr ""
  4314. #: guix/scripts/system.scm:979
  4315. msgid " image build a Guix System image\n"
  4316. msgstr ""
  4317. #: guix/scripts/system.scm:981
  4318. msgid " docker-image build a Docker image\n"
  4319. msgstr ""
  4320. #: guix/scripts/system.scm:983
  4321. msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
  4322. msgstr ""
  4323. #: guix/scripts/system.scm:985
  4324. msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
  4325. msgstr ""
  4326. #: guix/scripts/system.scm:987
  4327. msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
  4328. msgstr ""
  4329. #: guix/scripts/system.scm:991
  4330. msgid ""
  4331. "\n"
  4332. " -d, --derivation return the derivation of the given system"
  4333. msgstr ""
  4334. #: guix/scripts/system.scm:993
  4335. msgid ""
  4336. "\n"
  4337. " -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
  4338. " instead of reading FILE, when applicable"
  4339. msgstr ""
  4340. #: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
  4341. msgid ""
  4342. "\n"
  4343. " --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
  4344. " channel revisions"
  4345. msgstr ""
  4346. #: guix/scripts/system.scm:999
  4347. msgid ""
  4348. "\n"
  4349. " --on-error=STRATEGY\n"
  4350. " apply STRATEGY (one of nothing-special, backtrace,\n"
  4351. " or debug) when an error occurs while reading FILE"
  4352. msgstr ""
  4353. #: guix/scripts/system.scm:1003
  4354. msgid ""
  4355. "\n"
  4356. " --list-image-types list available image types"
  4357. msgstr ""
  4358. #: guix/scripts/system.scm:1005
  4359. msgid ""
  4360. "\n"
  4361. " -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
  4362. msgstr ""
  4363. #: guix/scripts/system.scm:1007
  4364. msgid ""
  4365. "\n"
  4366. " --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
  4367. msgstr ""
  4368. #: guix/scripts/system.scm:1009
  4369. msgid ""
  4370. "\n"
  4371. " --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
  4372. msgstr ""
  4373. #: guix/scripts/system.scm:1011
  4374. msgid ""
  4375. "\n"
  4376. " --volatile for 'image', make the root file system volatile"
  4377. msgstr ""
  4378. #: guix/scripts/system.scm:1013
  4379. msgid ""
  4380. "\n"
  4381. " --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
  4382. msgstr ""
  4383. #: guix/scripts/system.scm:1015
  4384. msgid ""
  4385. "\n"
  4386. " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
  4387. msgstr ""
  4388. #: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
  4389. msgid ""
  4390. "\n"
  4391. " --save-provenance save provenance information"
  4392. msgstr ""
  4393. #: guix/scripts/system.scm:1019
  4394. msgid ""
  4395. "\n"
  4396. " --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
  4397. " read/write access according to SPEC"
  4398. msgstr ""
  4399. #: guix/scripts/system.scm:1022
  4400. msgid ""
  4401. "\n"
  4402. " --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
  4403. " directory as read-only according to SPEC"
  4404. msgstr ""
  4405. #: guix/scripts/system.scm:1025
  4406. msgid ""
  4407. "\n"
  4408. " -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
  4409. msgstr ""
  4410. #: guix/scripts/system.scm:1027
  4411. msgid ""
  4412. "\n"
  4413. " -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
  4414. " make FILE a symlink to the result, and\n"
  4415. " register it as a garbage collector root"
  4416. msgstr ""
  4417. #: guix/scripts/system.scm:1031
  4418. msgid ""
  4419. "\n"
  4420. " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
  4421. msgstr ""
  4422. #: guix/scripts/system.scm:1033
  4423. msgid ""
  4424. "\n"
  4425. " --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
  4426. msgstr ""
  4427. #: guix/scripts/system.scm:1035
  4428. msgid ""
  4429. "\n"
  4430. " --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
  4431. msgstr ""
  4432. #: guix/scripts/system.scm:1037
  4433. msgid ""
  4434. "\n"
  4435. " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
  4436. msgstr ""
  4437. #: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
  4438. msgid ""
  4439. "\n"
  4440. " --graph-backend=BACKEND\n"
  4441. " use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
  4442. msgstr ""
  4443. #: guix/scripts/system.scm:1046
  4444. msgid ""
  4445. "\n"
  4446. " -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
  4447. " for 'describe' and 'list-generations', list installed\n"
  4448. " packages matching REGEXP"
  4449. msgstr ""
  4450. #: guix/scripts/system.scm:1205
  4451. #, scheme-format
  4452. msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
  4453. msgstr ""
  4454. #: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
  4455. #, scheme-format
  4456. msgid "both file and expression cannot be specified~%"
  4457. msgstr ""
  4458. #: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
  4459. #, scheme-format
  4460. msgid "no configuration specified~%"
  4461. msgstr ""
  4462. #: guix/scripts/system.scm:1265
  4463. msgid "image lacks an operating-system"
  4464. msgstr ""
  4465. #: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
  4466. #: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
  4467. #: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
  4468. #: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
  4469. #: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
  4470. #: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
  4471. #, scheme-format
  4472. msgid "wrong number of arguments~%"
  4473. msgstr ""
  4474. #: guix/scripts/system.scm:1362
  4475. #, scheme-format
  4476. msgid "no system generation, nothing to describe~%"
  4477. msgstr ""
  4478. #: guix/scripts/system.scm:1400
  4479. msgid "build and deploy full operating systems"
  4480. msgstr ""
  4481. #: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
  4482. #, scheme-format
  4483. msgid "~a: unknown action~%"
  4484. msgstr ""
  4485. #: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
  4486. #, scheme-format
  4487. msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
  4488. msgstr ""
  4489. #: guix/scripts/system.scm:1435
  4490. #, scheme-format
  4491. msgid "guix system: missing command name~%"
  4492. msgstr ""
  4493. #: guix/scripts/system.scm:1437
  4494. #, scheme-format
  4495. msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
  4496. msgstr ""
  4497. #: guix/scripts/system/edit.scm:32 guix/scripts/home/edit.scm:33
  4498. #, scheme-format
  4499. msgid "~a: no such service type~%"
  4500. msgstr ""
  4501. #: guix/scripts/system/edit.scm:50 guix/scripts/home/edit.scm:51
  4502. #, scheme-format
  4503. msgid "no service types specified, nothing to edit~%"
  4504. msgstr ""
  4505. #: guix/scripts/system/edit.scm:58 guix/scripts/home/edit.scm:60
  4506. #, scheme-format
  4507. msgid "~a: ~a matching service type~%"
  4508. msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
  4509. msgstr[0] ""
  4510. msgstr[1] ""
  4511. msgstr[2] ""
  4512. #: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
  4513. msgid "unknown"
  4514. msgstr ""
  4515. #: guix/scripts/lint.scm:58
  4516. #, scheme-format
  4517. msgid "~a@~a: ~a~%"
  4518. msgstr ""
  4519. #: guix/scripts/lint.scm:82
  4520. #, scheme-format
  4521. msgid "Available checkers:~%"
  4522. msgstr ""
  4523. #: guix/scripts/lint.scm:100
  4524. msgid ""
  4525. "Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  4526. "Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n"
  4527. "run the checkers on all packages.\n"
  4528. msgstr ""
  4529. #: guix/scripts/lint.scm:103
  4530. msgid ""
  4531. "\n"
  4532. " -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  4533. " only run the specified checkers"
  4534. msgstr ""
  4535. #: guix/scripts/lint.scm:106
  4536. msgid ""
  4537. "\n"
  4538. " -x, --exclude=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  4539. " exclude the specified checkers"
  4540. msgstr ""
  4541. #: guix/scripts/lint.scm:109
  4542. msgid ""
  4543. "\n"
  4544. " -n, --no-network only run checkers that do not access the network"
  4545. msgstr ""
  4546. #: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
  4547. #: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
  4548. #: guix/scripts/style.scm:413
  4549. msgid ""
  4550. "\n"
  4551. " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
  4552. msgstr ""
  4553. #: guix/scripts/lint.scm:119
  4554. msgid ""
  4555. "\n"
  4556. " -l, --list-checkers display the list of available lint checkers"
  4557. msgstr ""
  4558. #: guix/scripts/lint.scm:138
  4559. #, scheme-format
  4560. msgid "~a: invalid checker~%"
  4561. msgstr ""
  4562. #: guix/scripts/lint.scm:182
  4563. msgid "validate package definitions"
  4564. msgstr ""
  4565. #: guix/scripts/publish.scm:81
  4566. #, scheme-format
  4567. msgid ""
  4568. "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
  4569. "Publish ~a over HTTP.\n"
  4570. msgstr ""
  4571. #: guix/scripts/publish.scm:83
  4572. msgid ""
  4573. "\n"
  4574. " -p, --port=PORT listen on PORT"
  4575. msgstr ""
  4576. #: guix/scripts/publish.scm:85
  4577. msgid ""
  4578. "\n"
  4579. " --listen=HOST listen on the network interface for HOST"
  4580. msgstr ""
  4581. #: guix/scripts/publish.scm:87
  4582. msgid ""
  4583. "\n"
  4584. " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible"
  4585. msgstr ""
  4586. #: guix/scripts/publish.scm:89
  4587. msgid ""
  4588. "\n"
  4589. " -a, --advertise advertise on the local network"
  4590. msgstr ""
  4591. #: guix/scripts/publish.scm:91
  4592. msgid ""
  4593. "\n"
  4594. " -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
  4595. " compress archives with METHOD at LEVEL"
  4596. msgstr ""
  4597. #: guix/scripts/publish.scm:94
  4598. msgid ""
  4599. "\n"
  4600. " -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY"
  4601. msgstr ""
  4602. #: guix/scripts/publish.scm:96
  4603. msgid ""
  4604. "\n"
  4605. " --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
  4606. " serve store items below SIZE even when not cached"
  4607. msgstr ""
  4608. #: guix/scripts/publish.scm:99
  4609. msgid ""
  4610. "\n"
  4611. " --workers=N use N workers to bake items"
  4612. msgstr ""
  4613. #: guix/scripts/publish.scm:101
  4614. msgid ""
  4615. "\n"
  4616. " --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds"
  4617. msgstr ""
  4618. #: guix/scripts/publish.scm:103
  4619. msgid ""
  4620. "\n"
  4621. " --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
  4622. msgstr ""
  4623. #: guix/scripts/publish.scm:105
  4624. msgid ""
  4625. "\n"
  4626. " --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs"
  4627. msgstr ""
  4628. #: guix/scripts/publish.scm:107
  4629. msgid ""
  4630. "\n"
  4631. " --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures"
  4632. msgstr ""
  4633. #: guix/scripts/publish.scm:109
  4634. msgid ""
  4635. "\n"
  4636. " --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
  4637. msgstr ""
  4638. #: guix/scripts/publish.scm:111
  4639. msgid ""
  4640. "\n"
  4641. " -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT"
  4642. msgstr ""
  4643. #: guix/scripts/publish.scm:127
  4644. #, scheme-format
  4645. msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
  4646. msgstr ""
  4647. #: guix/scripts/publish.scm:184
  4648. #, scheme-format
  4649. msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
  4650. msgstr ""
  4651. #: guix/scripts/publish.scm:207
  4652. #, scheme-format
  4653. msgid "~a: unsupported compression type~%"
  4654. msgstr ""
  4655. #: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
  4656. #, scheme-format
  4657. msgid "~a: invalid duration~%"
  4658. msgstr ""
  4659. #: guix/scripts/publish.scm:1170
  4660. #, scheme-format
  4661. msgid "Advertising ~a~%."
  4662. msgstr ""
  4663. #: guix/scripts/publish.scm:1205
  4664. #, scheme-format
  4665. msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
  4666. msgstr ""
  4667. #: guix/scripts/publish.scm:1219
  4668. #, scheme-format
  4669. msgid "user '~a' not found: ~a~%"
  4670. msgstr ""
  4671. #: guix/scripts/publish.scm:1229
  4672. msgid "publish build results over HTTP"
  4673. msgstr ""
  4674. #: guix/scripts/publish.scm:1277
  4675. #, scheme-format
  4676. msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
  4677. msgstr ""
  4678. #: guix/scripts/publish.scm:1286
  4679. #, scheme-format
  4680. msgid "publishing (started via socket activation)~%"
  4681. msgstr ""
  4682. #: guix/scripts/publish.scm:1287
  4683. #, scheme-format
  4684. msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
  4685. msgstr ""
  4686. #: guix/scripts/publish.scm:1293
  4687. #, scheme-format
  4688. msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
  4689. msgstr ""
  4690. #: guix/scripts/edit.scm:47
  4691. msgid ""
  4692. "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
  4693. "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
  4694. msgstr ""
  4695. #: guix/scripts/edit.scm:70
  4696. #, scheme-format
  4697. msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
  4698. msgstr ""
  4699. #: guix/scripts/edit.scm:94
  4700. #, scheme-format
  4701. msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
  4702. msgstr ""
  4703. #: guix/scripts/edit.scm:100
  4704. msgid "view and edit package definitions"
  4705. msgstr ""
  4706. #: guix/scripts/edit.scm:112
  4707. #, scheme-format
  4708. msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
  4709. msgstr ""
  4710. #: guix/scripts/size.scm:70
  4711. #, scheme-format
  4712. msgid "no available substitute information for '~a'~%"
  4713. msgstr ""
  4714. #: guix/scripts/size.scm:92
  4715. msgid "store item"
  4716. msgstr "елемент сховища"
  4717. #: guix/scripts/size.scm:92
  4718. msgid "total"
  4719. msgstr ""
  4720. #: guix/scripts/size.scm:92
  4721. msgid "self"
  4722. msgstr ""
  4723. #: guix/scripts/size.scm:100
  4724. #, scheme-format
  4725. msgid "total: ~,1f MiB~%"
  4726. msgstr ""
  4727. #. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph
  4728. #. represents a profile of the store (the "store" being the place where
  4729. #. packages are stored.)
  4730. #: guix/scripts/size.scm:223
  4731. msgid "store profile"
  4732. msgstr ""
  4733. #: guix/scripts/size.scm:232
  4734. msgid ""
  4735. "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE|STORE-ITEM\n"
  4736. "Report the size of the PACKAGE or STORE-ITEM, with its dependencies.\n"
  4737. msgstr ""
  4738. #. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated.
  4739. #: guix/scripts/size.scm:238
  4740. msgid ""
  4741. "\n"
  4742. " --sort=KEY sort according to KEY--\"closure\" or \"self\""
  4743. msgstr ""
  4744. #: guix/scripts/size.scm:240
  4745. msgid ""
  4746. "\n"
  4747. " -m, --map-file=FILE write to FILE a graphical map of disk usage"
  4748. msgstr ""
  4749. #: guix/scripts/size.scm:272
  4750. #, scheme-format
  4751. msgid "~a: invalid sorting key~%"
  4752. msgstr ""
  4753. #: guix/scripts/size.scm:299
  4754. msgid "profile the on-disk size of packages"
  4755. msgstr ""
  4756. #: guix/scripts/size.scm:314
  4757. msgid "missing store item argument\n"
  4758. msgstr ""
  4759. #: guix/scripts/graph.scm:96
  4760. #, scheme-format
  4761. msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
  4762. msgstr ""
  4763. #: guix/scripts/graph.scm:107
  4764. msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
  4765. msgstr ""
  4766. #: guix/scripts/graph.scm:143
  4767. msgid "the reverse DAG of packages"
  4768. msgstr ""
  4769. #: guix/scripts/graph.scm:193
  4770. msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
  4771. msgstr ""
  4772. #: guix/scripts/graph.scm:203
  4773. msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
  4774. msgstr ""
  4775. #: guix/scripts/graph.scm:233
  4776. msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
  4777. msgstr ""
  4778. #: guix/scripts/graph.scm:250
  4779. msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
  4780. msgstr ""
  4781. #: guix/scripts/graph.scm:289
  4782. msgid "the DAG of derivations"
  4783. msgstr ""
  4784. #: guix/scripts/graph.scm:301
  4785. msgid "unsupported argument for derivation graph"
  4786. msgstr ""
  4787. #: guix/scripts/graph.scm:335
  4788. msgid "unsupported argument for this type of graph"
  4789. msgstr ""
  4790. #: guix/scripts/graph.scm:349
  4791. #, scheme-format
  4792. msgid "references for '~a' are not known~%"
  4793. msgstr ""
  4794. #: guix/scripts/graph.scm:356
  4795. msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
  4796. msgstr ""
  4797. #: guix/scripts/graph.scm:372
  4798. msgid "the DAG of referrers in the store"
  4799. msgstr ""
  4800. #: guix/scripts/graph.scm:402
  4801. msgid "the graph of package modules"
  4802. msgstr ""
  4803. #: guix/scripts/graph.scm:431
  4804. #, scheme-format
  4805. msgid "~a: unknown node type~%"
  4806. msgstr ""
  4807. #: guix/scripts/graph.scm:435
  4808. msgid "The available node types are:\n"
  4809. msgstr ""
  4810. #: guix/scripts/graph.scm:445
  4811. msgid "The available backend types are:\n"
  4812. msgstr ""
  4813. #: guix/scripts/graph.scm:472
  4814. #, scheme-format
  4815. msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
  4816. msgstr ""
  4817. #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
  4818. #. translated.
  4819. #: guix/scripts/graph.scm:525
  4820. msgid ""
  4821. "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
  4822. "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
  4823. msgstr ""
  4824. #: guix/scripts/graph.scm:527
  4825. msgid ""
  4826. "\n"
  4827. " -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE"
  4828. msgstr ""
  4829. #: guix/scripts/graph.scm:529
  4830. msgid ""
  4831. "\n"
  4832. " --list-backends list the available graph backends"
  4833. msgstr ""
  4834. #: guix/scripts/graph.scm:531
  4835. msgid ""
  4836. "\n"
  4837. " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE"
  4838. msgstr ""
  4839. #: guix/scripts/graph.scm:533
  4840. msgid ""
  4841. "\n"
  4842. " --list-types list the available graph types"
  4843. msgstr ""
  4844. #: guix/scripts/graph.scm:535
  4845. msgid ""
  4846. "\n"
  4847. " -M, --max-depth=DEPTH limit to nodes within distance DEPTH"
  4848. msgstr ""
  4849. #: guix/scripts/graph.scm:537
  4850. msgid ""
  4851. "\n"
  4852. " --path display the shortest path between the given nodes"
  4853. msgstr ""
  4854. #: guix/scripts/graph.scm:569
  4855. msgid "view and query package dependency graphs"
  4856. msgstr ""
  4857. #: guix/scripts/graph.scm:602
  4858. #, scheme-format
  4859. msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
  4860. msgstr ""
  4861. #: guix/scripts/graph.scm:619
  4862. #, scheme-format
  4863. msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
  4864. msgstr ""
  4865. #: guix/scripts/challenge.scm:308
  4866. #, scheme-format
  4867. msgid " differing file:~%"
  4868. msgid_plural " differing files:~%"
  4869. msgstr[0] ""
  4870. msgstr[1] ""
  4871. #: guix/scripts/challenge.scm:325
  4872. #, scheme-format
  4873. msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
  4874. msgstr ""
  4875. #: guix/scripts/challenge.scm:406
  4876. #, scheme-format
  4877. msgid " local hash: ~a~%"
  4878. msgstr ""
  4879. #: guix/scripts/challenge.scm:407
  4880. #, scheme-format
  4881. msgid " no local build for '~a'~%"
  4882. msgstr ""
  4883. #: guix/scripts/challenge.scm:409
  4884. #, scheme-format
  4885. msgid " ~50a: ~a~%"
  4886. msgstr ""
  4887. #: guix/scripts/challenge.scm:417
  4888. #, scheme-format
  4889. msgid "~a contents differ:~%"
  4890. msgstr ""
  4891. #: guix/scripts/challenge.scm:421
  4892. #, scheme-format
  4893. msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
  4894. msgstr ""
  4895. #: guix/scripts/challenge.scm:423
  4896. #, scheme-format
  4897. msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
  4898. msgstr ""
  4899. #: guix/scripts/challenge.scm:426
  4900. #, scheme-format
  4901. msgid "~a contents match:~%"
  4902. msgstr ""
  4903. #: guix/scripts/challenge.scm:435
  4904. msgid "~h store items were analyzed:~%"
  4905. msgstr ""
  4906. #: guix/scripts/challenge.scm:436
  4907. msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%"
  4908. msgstr ""
  4909. #: guix/scripts/challenge.scm:439
  4910. msgid " - ~h (~,1f%) differed~%"
  4911. msgstr ""
  4912. #: guix/scripts/challenge.scm:441
  4913. msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
  4914. msgstr ""
  4915. #: guix/scripts/challenge.scm:450
  4916. msgid ""
  4917. "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
  4918. "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
  4919. msgstr ""
  4920. #: guix/scripts/challenge.scm:452
  4921. msgid ""
  4922. "\n"
  4923. " --substitute-urls=URLS\n"
  4924. " compare build results with those at URLS"
  4925. msgstr ""
  4926. #: guix/scripts/challenge.scm:455
  4927. msgid ""
  4928. "\n"
  4929. " -v, --verbose show details about successful comparisons"
  4930. msgstr ""
  4931. #: guix/scripts/challenge.scm:457
  4932. msgid ""
  4933. "\n"
  4934. " --diff=MODE show differences according to MODE"
  4935. msgstr ""
  4936. #: guix/scripts/challenge.scm:486
  4937. #, scheme-format
  4938. msgid "~a: unknown diff mode~%"
  4939. msgstr ""
  4940. #: guix/scripts/challenge.scm:517
  4941. msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
  4942. msgstr ""
  4943. #: guix/scripts/copy.scm:61
  4944. #, scheme-format
  4945. msgid "~a: invalid TCP port number~%"
  4946. msgstr ""
  4947. #: guix/scripts/copy.scm:63
  4948. #, scheme-format
  4949. msgid "~a: invalid SSH specification~%"
  4950. msgstr ""
  4951. #: guix/scripts/copy.scm:67
  4952. #, scheme-format
  4953. msgid "no arguments specified, nothing to copy~%"
  4954. msgstr ""
  4955. #: guix/scripts/copy.scm:116
  4956. msgid ""
  4957. "Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n"
  4958. "Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n"
  4959. msgstr ""
  4960. #: guix/scripts/copy.scm:118
  4961. msgid ""
  4962. "\n"
  4963. " --to=HOST send ITEMS to HOST"
  4964. msgstr ""
  4965. #: guix/scripts/copy.scm:120
  4966. msgid ""
  4967. "\n"
  4968. " --from=HOST receive ITEMS from HOST"
  4969. msgstr ""
  4970. #: guix/scripts/copy.scm:182
  4971. msgid "copy store items remotely over SSH"
  4972. msgstr ""
  4973. #: guix/scripts/copy.scm:199
  4974. #, scheme-format
  4975. msgid "use '--to' or '--from'~%"
  4976. msgstr ""
  4977. #: guix/scripts/pack.scm:178
  4978. #, scheme-format
  4979. msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
  4980. msgstr ""
  4981. #: guix/scripts/pack.scm:180
  4982. msgid ""
  4983. "The target of the symlink must be\n"
  4984. "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
  4985. "Perhaps the source and target components of the symlink spec were inverted?\n"
  4986. "Below is a valid example, where the @file{/usr/bin/env} symbolic link is to\n"
  4987. "target the profile's @file{bin/env} file:\n"
  4988. "@example\n"
  4989. "--symlink=/usr/bin/env=bin/env\n"
  4990. "@end example"
  4991. msgstr ""
  4992. #: guix/scripts/pack.scm:193
  4993. #, scheme-format
  4994. msgid "~a: invalid symlink specification~%"
  4995. msgstr ""
  4996. #: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
  4997. #: guix/scripts/pack.scm:882
  4998. #, scheme-format
  4999. msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
  5000. msgstr ""
  5001. #: guix/scripts/pack.scm:715
  5002. #, scheme-format
  5003. msgid "~a is not a valid Debian archive compressor. Valid compressors are: ~a~%"
  5004. msgstr ""
  5005. #: guix/scripts/pack.scm:1101
  5006. #, scheme-format
  5007. msgid ""
  5008. "cross-compilation not implemented here;\n"
  5009. "please email '~a'~%"
  5010. msgstr ""
  5011. #: guix/scripts/pack.scm:1361
  5012. msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
  5013. msgstr ""
  5014. #: guix/scripts/pack.scm:1363
  5015. msgid ""
  5016. "\n"
  5017. " tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine"
  5018. msgstr ""
  5019. #: guix/scripts/pack.scm:1365
  5020. msgid ""
  5021. "\n"
  5022. " squashfs Squashfs image suitable for Singularity"
  5023. msgstr ""
  5024. #: guix/scripts/pack.scm:1367
  5025. msgid ""
  5026. "\n"
  5027. " docker Tarball ready for 'docker load'"
  5028. msgstr ""
  5029. #: guix/scripts/pack.scm:1369
  5030. msgid ""
  5031. "\n"
  5032. " deb Debian archive installable via dpkg/apt"
  5033. msgstr ""
  5034. #: guix/scripts/pack.scm:1371
  5035. msgid ""
  5036. "\n"
  5037. " rpm RPM archive installable via rpm/yum"
  5038. msgstr ""
  5039. #: guix/scripts/pack.scm:1389
  5040. msgid ""
  5041. "\n"
  5042. " --help-deb-format list options specific to the deb format"
  5043. msgstr ""
  5044. #: guix/scripts/pack.scm:1393
  5045. msgid ""
  5046. "\n"
  5047. " --control-file=FILE\n"
  5048. " Embed the provided control FILE"
  5049. msgstr ""
  5050. #: guix/scripts/pack.scm:1396
  5051. msgid ""
  5052. "\n"
  5053. " --postinst-file=FILE\n"
  5054. " Embed the provided postinst script"
  5055. msgstr ""
  5056. #: guix/scripts/pack.scm:1399
  5057. msgid ""
  5058. "\n"
  5059. " --triggers-file=FILE\n"
  5060. " Embed the provided triggers FILE"
  5061. msgstr ""
  5062. #: guix/scripts/pack.scm:1412
  5063. msgid ""
  5064. "\n"
  5065. " --help-rpm-format list options specific to the RPM format"
  5066. msgstr ""
  5067. #: guix/scripts/pack.scm:1416
  5068. msgid ""
  5069. "\n"
  5070. " --prein-file=FILE\n"
  5071. " Embed the provided prein script"
  5072. msgstr ""
  5073. #: guix/scripts/pack.scm:1419
  5074. msgid ""
  5075. "\n"
  5076. " --postin-file=FILE\n"
  5077. " Embed the provided postin script"
  5078. msgstr ""
  5079. #: guix/scripts/pack.scm:1422
  5080. msgid ""
  5081. "\n"
  5082. " --preun-file=FILE\n"
  5083. " Embed the provided preun script"
  5084. msgstr ""
  5085. #: guix/scripts/pack.scm:1425
  5086. msgid ""
  5087. "\n"
  5088. " --postun-file=FILE\n"
  5089. " Embed the provided postun script"
  5090. msgstr ""
  5091. #: guix/scripts/pack.scm:1489
  5092. #, scheme-format
  5093. msgid "~a: unsupported profile name~%"
  5094. msgstr ""
  5095. #: guix/scripts/pack.scm:1519
  5096. msgid ""
  5097. "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
  5098. "Create a bundle of PACKAGE.\n"
  5099. msgstr ""
  5100. #: guix/scripts/pack.scm:1532
  5101. msgid ""
  5102. "\n"
  5103. " -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"
  5104. msgstr ""
  5105. #: guix/scripts/pack.scm:1534
  5106. msgid ""
  5107. "\n"
  5108. " --list-formats list the formats available"
  5109. msgstr ""
  5110. #: guix/scripts/pack.scm:1536
  5111. msgid ""
  5112. "\n"
  5113. " -R, --relocatable produce relocatable executables"
  5114. msgstr ""
  5115. #: guix/scripts/pack.scm:1540
  5116. msgid ""
  5117. "\n"
  5118. " -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
  5119. msgstr ""
  5120. #: guix/scripts/pack.scm:1542
  5121. msgid ""
  5122. "\n"
  5123. " -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC"
  5124. msgstr ""
  5125. #: guix/scripts/pack.scm:1544
  5126. msgid ""
  5127. "\n"
  5128. " -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
  5129. msgstr ""
  5130. #: guix/scripts/pack.scm:1546
  5131. msgid ""
  5132. "\n"
  5133. " --entry-point=PROGRAM\n"
  5134. " use PROGRAM as the entry point of the pack"
  5135. msgstr ""
  5136. #: guix/scripts/pack.scm:1551
  5137. msgid ""
  5138. "\n"
  5139. " --localstatedir include /var/guix in the resulting pack"
  5140. msgstr ""
  5141. #: guix/scripts/pack.scm:1553
  5142. msgid ""
  5143. "\n"
  5144. " --profile-name=NAME\n"
  5145. " populate /var/guix/profiles/.../NAME"
  5146. msgstr ""
  5147. #: guix/scripts/pack.scm:1559
  5148. msgid ""
  5149. "\n"
  5150. " -d, --derivation return the derivation of the pack"
  5151. msgstr ""
  5152. #: guix/scripts/pack.scm:1563
  5153. msgid ""
  5154. "\n"
  5155. " --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack"
  5156. msgstr ""
  5157. #: guix/scripts/pack.scm:1580
  5158. msgid "create application bundles"
  5159. msgstr ""
  5160. #: guix/scripts/pack.scm:1618
  5161. #, scheme-format
  5162. msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
  5163. msgstr ""
  5164. #: guix/scripts/pack.scm:1627
  5165. #, scheme-format
  5166. msgid "both a manifest and a package list were given~%"
  5167. msgstr ""
  5168. #: guix/scripts/pack.scm:1644
  5169. #, scheme-format
  5170. msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
  5171. msgstr ""
  5172. #: guix/scripts/pack.scm:1714
  5173. #, scheme-format
  5174. msgid "~a: unknown pack format~%"
  5175. msgstr ""
  5176. #: guix/scripts/pack.scm:1741
  5177. #, scheme-format
  5178. msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
  5179. msgstr ""
  5180. #: guix/scripts/pack.scm:1745
  5181. #, scheme-format
  5182. msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
  5183. msgstr ""
  5184. #: guix/scripts/pack.scm:1746
  5185. msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
  5186. msgstr ""
  5187. #: guix/scripts/weather.scm:97
  5188. msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
  5189. msgstr ""
  5190. #. TRANSLATORS: it is quite possible zero store items are
  5191. #. looked for.
  5192. #: guix/scripts/weather.scm:198
  5193. msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
  5194. msgstr ""
  5195. #: guix/scripts/weather.scm:235
  5196. msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
  5197. msgstr ""
  5198. #: guix/scripts/weather.scm:241
  5199. #, scheme-format
  5200. msgid " unknown substitute sizes~%"
  5201. msgstr ""
  5202. #: guix/scripts/weather.scm:244
  5203. msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  5204. msgstr ""
  5205. #: guix/scripts/weather.scm:245
  5206. msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  5207. msgstr ""
  5208. #: guix/scripts/weather.scm:247
  5209. msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
  5210. msgstr " ~,1h МіБ на диску (не стиснено)~%"
  5211. #: guix/scripts/weather.scm:250
  5212. msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
  5213. msgstr ""
  5214. #: guix/scripts/weather.scm:252
  5215. msgid " ~,1h requests per second~%"
  5216. msgstr ""
  5217. #: guix/scripts/weather.scm:258
  5218. #, scheme-format
  5219. msgid " (continuous integration information unavailable)~%"
  5220. msgstr ""
  5221. #: guix/scripts/weather.scm:261
  5222. #, scheme-format
  5223. msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
  5224. msgstr ""
  5225. #: guix/scripts/weather.scm:278
  5226. msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
  5227. msgstr ""
  5228. #: guix/scripts/weather.scm:284
  5229. msgid " at least ~h queued builds~%"
  5230. msgstr ""
  5231. #: guix/scripts/weather.scm:285
  5232. msgid " ~h queued builds~%"
  5233. msgstr ""
  5234. #: guix/scripts/weather.scm:288
  5235. #, scheme-format
  5236. msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
  5237. msgstr ""
  5238. #: guix/scripts/weather.scm:294
  5239. #, scheme-format
  5240. msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%"
  5241. msgstr ""
  5242. #: guix/scripts/weather.scm:298
  5243. #, scheme-format
  5244. msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%"
  5245. msgstr ""
  5246. #: guix/scripts/weather.scm:306
  5247. #, scheme-format
  5248. msgid "Substitutes are missing for the following items:~%"
  5249. msgstr ""
  5250. #: guix/scripts/weather.scm:321
  5251. msgid "unknown system"
  5252. msgstr ""
  5253. #: guix/scripts/weather.scm:336
  5254. msgid ""
  5255. "Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n"
  5256. "Report the availability of substitutes.\n"
  5257. msgstr ""
  5258. #: guix/scripts/weather.scm:338
  5259. msgid ""
  5260. "\n"
  5261. " --substitute-urls=URLS\n"
  5262. " check for available substitutes at URLS"
  5263. msgstr ""
  5264. #: guix/scripts/weather.scm:341
  5265. msgid ""
  5266. "\n"
  5267. " -m, --manifest=MANIFEST\n"
  5268. " look up substitutes for packages specified in MANIFEST"
  5269. msgstr ""
  5270. #: guix/scripts/weather.scm:344
  5271. msgid ""
  5272. "\n"
  5273. " -c, --coverage[=COUNT]\n"
  5274. " show substitute coverage for packages with at least\n"
  5275. " COUNT dependents"
  5276. msgstr ""
  5277. #: guix/scripts/weather.scm:348
  5278. msgid ""
  5279. "\n"
  5280. " --display-missing display the list of missing substitutes"
  5281. msgstr ""
  5282. #: guix/scripts/weather.scm:374
  5283. #, scheme-format
  5284. msgid "~a: invalid URL~%"
  5285. msgstr ""
  5286. #: guix/scripts/weather.scm:505
  5287. #, scheme-format
  5288. msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  5289. msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%"
  5290. msgstr[0] ""
  5291. msgstr[1] ""
  5292. #: guix/scripts/weather.scm:511
  5293. #, scheme-format
  5294. msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  5295. msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%"
  5296. msgstr[0] ""
  5297. msgstr[1] ""
  5298. #: guix/scripts/weather.scm:557
  5299. msgid "report on the availability of pre-built package binaries"
  5300. msgstr ""
  5301. #: guix/scripts/describe.scm:54 guix/scripts/processes.scm:291
  5302. msgid "The available formats are:\n"
  5303. msgstr "Доступні формати:\n"
  5304. #: guix/scripts/describe.scm:65 guix/scripts/processes.scm:324
  5305. #, scheme-format
  5306. msgid "~a: unsupported output format~%"
  5307. msgstr ""
  5308. #: guix/scripts/describe.scm:88
  5309. msgid ""
  5310. "Usage: guix describe [OPTION]...\n"
  5311. "Display information about the channels currently in use.\n"
  5312. msgstr ""
  5313. #: guix/scripts/describe.scm:90
  5314. msgid ""
  5315. "\n"
  5316. " -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT"
  5317. msgstr ""
  5318. #: guix/scripts/describe.scm:92 guix/scripts/processes.scm:308
  5319. msgid ""
  5320. "\n"
  5321. " --list-formats display available formats"
  5322. msgstr ""
  5323. #: guix/scripts/describe.scm:94
  5324. msgid ""
  5325. "\n"
  5326. " -p, --profile=PROFILE display information about PROFILE"
  5327. msgstr ""
  5328. #: guix/scripts/describe.scm:113
  5329. #, scheme-format
  5330. msgid "~%;; warning: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
  5331. msgstr ""
  5332. #: guix/scripts/describe.scm:116
  5333. #, scheme-format
  5334. msgid "'GUIX_PACKAGE_PATH' is set but it is not captured~%"
  5335. msgstr ""
  5336. #: guix/scripts/describe.scm:156
  5337. #, scheme-format
  5338. msgid "failed to determine origin~%"
  5339. msgstr ""
  5340. #: guix/scripts/describe.scm:157
  5341. #, scheme-format
  5342. msgid ""
  5343. "Perhaps this\n"
  5344. "@command{guix} command was not obtained with @command{guix pull}? Its version\n"
  5345. "string is ~a.~%"
  5346. msgstr ""
  5347. #: guix/scripts/describe.scm:165
  5348. #, scheme-format
  5349. msgid "Git checkout:~%"
  5350. msgstr ""
  5351. #: guix/scripts/describe.scm:166
  5352. #, scheme-format
  5353. msgid " repository: ~a~%"
  5354. msgstr ""
  5355. #: guix/scripts/describe.scm:167
  5356. #, scheme-format
  5357. msgid " branch: ~a~%"
  5358. msgstr " вітка: ~a~%"
  5359. #: guix/scripts/describe.scm:168
  5360. #, scheme-format
  5361. msgid " commit: ~a~%"
  5362. msgstr " коміт: ~a~%"
  5363. #: guix/scripts/describe.scm:228
  5364. #, scheme-format
  5365. msgid " repository URL: ~a~%"
  5366. msgstr ""
  5367. #: guix/scripts/describe.scm:231
  5368. #, scheme-format
  5369. msgid " branch: ~a~%"
  5370. msgstr " вітка: ~a~%"
  5371. #: guix/scripts/describe.scm:233
  5372. #, scheme-format
  5373. msgid " commit: ~a~%"
  5374. msgstr " коміт: ~a~%"
  5375. #: guix/scripts/describe.scm:281
  5376. msgid "describe the channel revisions currently used"
  5377. msgstr ""
  5378. #: guix/scripts/processes.scm:298
  5379. msgid ""
  5380. "Usage: guix processes\n"
  5381. "List the current Guix sessions and their processes."
  5382. msgstr ""
  5383. #: guix/scripts/processes.scm:306
  5384. msgid ""
  5385. "\n"
  5386. " -f, --format=FORMAT display results as normalized record sets"
  5387. msgstr ""
  5388. #: guix/scripts/processes.scm:340
  5389. msgid "list currently running sessions"
  5390. msgstr ""
  5391. #: guix/scripts/deploy.scm:52
  5392. msgid ""
  5393. "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
  5394. "Perform the deployment specified by FILE.\n"
  5395. msgstr ""
  5396. #: guix/scripts/deploy.scm:61
  5397. msgid ""
  5398. "\n"
  5399. " -x, --execute execute the following command on all the machines"
  5400. msgstr ""
  5401. #: guix/scripts/deploy.scm:119
  5402. #, scheme-format
  5403. msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
  5404. msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
  5405. msgstr[0] ""
  5406. msgstr[1] ""
  5407. msgstr[2] ""
  5408. #: guix/scripts/deploy.scm:124
  5409. #, scheme-format
  5410. msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
  5411. msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
  5412. msgstr[0] ""
  5413. msgstr[1] ""
  5414. #: guix/scripts/deploy.scm:138
  5415. #, scheme-format
  5416. msgid "deploying to ~a...~%"
  5417. msgstr ""
  5418. #: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
  5419. #, scheme-format
  5420. msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
  5421. msgstr ""
  5422. #: guix/scripts/deploy.scm:162
  5423. #, scheme-format
  5424. msgid "rolling back ~a...~%"
  5425. msgstr ""
  5426. #: guix/scripts/deploy.scm:168
  5427. #, scheme-format
  5428. msgid "successfully deployed ~a~%"
  5429. msgstr ""
  5430. #: guix/scripts/deploy.scm:219
  5431. #, scheme-format
  5432. msgid "~a: command succeeded~%"
  5433. msgstr ""
  5434. #: guix/scripts/deploy.scm:222
  5435. #, scheme-format
  5436. msgid "~a: command exited with code ~a~%"
  5437. msgstr ""
  5438. #: guix/scripts/deploy.scm:225
  5439. #, scheme-format
  5440. msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
  5441. msgstr ""
  5442. #: guix/scripts/deploy.scm:228
  5443. #, scheme-format
  5444. msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
  5445. msgstr ""
  5446. #: guix/scripts/deploy.scm:232
  5447. #, scheme-format
  5448. msgid "command output on ~a:~%"
  5449. msgstr ""
  5450. #: guix/scripts/deploy.scm:241
  5451. msgid "deploy operating systems on a set of machines"
  5452. msgstr ""
  5453. #: guix/scripts/deploy.scm:254
  5454. #, scheme-format
  5455. msgid "missing deployment file argument~%"
  5456. msgstr ""
  5457. #: guix/scripts/deploy.scm:257
  5458. #, scheme-format
  5459. msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
  5460. msgstr ""
  5461. #: guix/scripts/deploy.scm:280
  5462. #, scheme-format
  5463. msgid "'-x' specified but no command given~%"
  5464. msgstr ""
  5465. #: guix/gexp.scm:468
  5466. #, scheme-format
  5467. msgid "resolving '~a' relative to current directory~%"
  5468. msgstr ""
  5469. #: guix/gexp.scm:858
  5470. #, scheme-format
  5471. msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
  5472. msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
  5473. msgstr[0] ""
  5474. msgstr[1] ""
  5475. #: guix/gnu-maintenance.scm:757
  5476. #, scheme-format
  5477. msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
  5478. msgstr ""
  5479. #: guix/gnu-maintenance.scm:882
  5480. msgid "Updater for GNU packages"
  5481. msgstr ""
  5482. #: guix/gnu-maintenance.scm:892
  5483. msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
  5484. msgstr ""
  5485. #: guix/gnu-maintenance.scm:902
  5486. msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
  5487. msgstr ""
  5488. #: guix/gnu-maintenance.scm:909
  5489. msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
  5490. msgstr ""
  5491. #: guix/gnu-maintenance.scm:916
  5492. msgid "Updater for X.org packages"
  5493. msgstr ""
  5494. #: guix/gnu-maintenance.scm:923
  5495. msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
  5496. msgstr ""
  5497. #: guix/gnu-maintenance.scm:930
  5498. msgid "Updater that crawls HTML pages."
  5499. msgstr ""
  5500. #: guix/scripts/container.scm:27
  5501. msgid ""
  5502. "Usage: guix container ACTION ARGS...\n"
  5503. "Build and manipulate Linux containers.\n"
  5504. msgstr ""
  5505. #: guix/scripts/container.scm:32
  5506. msgid " exec execute a command inside of an existing container\n"
  5507. msgstr ""
  5508. #: guix/scripts/container.scm:52
  5509. msgid "run code in containers created by 'guix environment -C'"
  5510. msgstr ""
  5511. #: guix/scripts/container.scm:58
  5512. #, scheme-format
  5513. msgid "guix container: missing action~%"
  5514. msgstr ""
  5515. #: guix/scripts/container.scm:68
  5516. #, scheme-format
  5517. msgid "guix container: invalid action~%"
  5518. msgstr ""
  5519. #: guix/scripts/container/exec.scm:40
  5520. msgid ""
  5521. "Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
  5522. "Execute COMMAND within the container process PID.\n"
  5523. msgstr ""
  5524. #: guix/scripts/container/exec.scm:69
  5525. #, scheme-format
  5526. msgid "~a: extraneous argument~%"
  5527. msgstr ""
  5528. #: guix/scripts/container/exec.scm:87
  5529. #, scheme-format
  5530. msgid "no pid specified~%"
  5531. msgstr ""
  5532. #: guix/scripts/container/exec.scm:90
  5533. #, scheme-format
  5534. msgid "no command specified~%"
  5535. msgstr ""
  5536. #: guix/scripts/container/exec.scm:93
  5537. #, scheme-format
  5538. msgid "no such process ~d~%"
  5539. msgstr ""
  5540. #: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
  5541. #, scheme-format
  5542. msgid "process terminated with signal ~a~%"
  5543. msgstr ""
  5544. #: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
  5545. #, scheme-format
  5546. msgid "process stopped with signal ~a~%"
  5547. msgstr ""
  5548. #: guix/scripts/container/exec.scm:113
  5549. #, scheme-format
  5550. msgid "process exited with status ~d~%"
  5551. msgstr ""
  5552. #: guix/transformations.scm:157
  5553. #, scheme-format
  5554. msgid "invalid source replacement specification: ~s"
  5555. msgstr "неоднозначний опис заміни джерела коду: «~s»~%"
  5556. #: guix/transformations.scm:189 guix/transformations.scm:257
  5557. #, scheme-format
  5558. msgid "invalid replacement specification: ~s"
  5559. msgstr ""
  5560. #: guix/transformations.scm:238
  5561. #, scheme-format
  5562. msgid "the source of ~a is not a Git reference"
  5563. msgstr ""
  5564. #: guix/transformations.scm:341
  5565. #, scheme-format
  5566. msgid "~a: invalid Git URL replacement specification"
  5567. msgstr ""
  5568. #: guix/transformations.scm:419
  5569. #, scheme-format
  5570. msgid "~a: invalid toolchain replacement specification"
  5571. msgstr ""
  5572. #: guix/transformations.scm:521
  5573. msgid "failed to determine which compiler is used"
  5574. msgstr ""
  5575. #: guix/transformations.scm:527
  5576. #, scheme-format
  5577. msgid "failed to determine whether ~a supports ~a"
  5578. msgstr ""
  5579. #: guix/transformations.scm:535
  5580. #, scheme-format
  5581. msgid "compiler ~a does not support micro-architecture ~a"
  5582. msgstr ""
  5583. #: guix/transformations.scm:541
  5584. #, scheme-format
  5585. msgid ""
  5586. "Compiler ~a does not support\n"
  5587. "micro-architectures of ~a."
  5588. msgstr ""
  5589. #: guix/transformations.scm:546
  5590. #, scheme-format
  5591. msgid ""
  5592. "Compiler ~a supports the following ~a\n"
  5593. "micro-architectures:\n"
  5594. "\n"
  5595. "@quotation\n"
  5596. "~a\n"
  5597. "@end quotation"
  5598. msgstr ""
  5599. #: guix/transformations.scm:604
  5600. #, scheme-format
  5601. msgid "tuning ~a for CPU ~a~%"
  5602. msgstr ""
  5603. #: guix/transformations.scm:744
  5604. #, scheme-format
  5605. msgid "~a: invalid package patch specification"
  5606. msgstr ""
  5607. #: guix/transformations.scm:767
  5608. #, scheme-format
  5609. msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
  5610. msgstr ""
  5611. #: guix/transformations.scm:770
  5612. #, scheme-format
  5613. msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
  5614. msgstr ""
  5615. #: guix/transformations.scm:776
  5616. #, scheme-format
  5617. msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
  5618. msgstr ""
  5619. #: guix/transformations.scm:782
  5620. #, scheme-format
  5621. msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
  5622. msgstr ""
  5623. #: guix/transformations.scm:789
  5624. #, scheme-format
  5625. msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
  5626. msgstr "не можемо автентифікувати джерело '~a', версії ~a~%"
  5627. #: guix/transformations.scm:824
  5628. #, fuzzy, scheme-format
  5629. #| msgid "invalid source replacement specification: ~s"
  5630. msgid "~a: invalid upstream version specification"
  5631. msgstr "неоднозначний опис заміни джерела коду: «~s»~%"
  5632. #: guix/transformations.scm:900
  5633. #, scheme-format
  5634. msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
  5635. msgstr ""
  5636. #: guix/transformations.scm:928
  5637. #, scheme-format
  5638. msgid "Available package transformation options:~%"
  5639. msgstr ""
  5640. #: guix/transformations.scm:934
  5641. msgid ""
  5642. "\n"
  5643. " --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
  5644. " use SOURCE when building the corresponding package"
  5645. msgstr ""
  5646. #: guix/transformations.scm:937
  5647. msgid ""
  5648. "\n"
  5649. " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  5650. " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
  5651. msgstr ""
  5652. #: guix/transformations.scm:940
  5653. msgid ""
  5654. "\n"
  5655. " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  5656. " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
  5657. msgstr ""
  5658. #: guix/transformations.scm:943
  5659. msgid ""
  5660. "\n"
  5661. " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
  5662. " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
  5663. msgstr ""
  5664. #: guix/transformations.scm:946
  5665. msgid ""
  5666. "\n"
  5667. " --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
  5668. " build PACKAGE from COMMIT"
  5669. msgstr ""
  5670. #: guix/transformations.scm:949
  5671. msgid ""
  5672. "\n"
  5673. " --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
  5674. " build PACKAGE from the repository at URL"
  5675. msgstr ""
  5676. #: guix/transformations.scm:952
  5677. msgid ""
  5678. "\n"
  5679. " --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
  5680. " add FILE to the list of patches of PACKAGE"
  5681. msgstr ""
  5682. "\n"
  5683. " --with-patch=ПАКУНОК=ФАЙЛ\n"
  5684. " додати ФАЙЛ у список латок ПАКУНКУ"
  5685. #: guix/transformations.scm:955
  5686. msgid ""
  5687. "\n"
  5688. " --with-latest=PACKAGE\n"
  5689. " use the latest upstream release of PACKAGE"
  5690. msgstr ""
  5691. #: guix/transformations.scm:958
  5692. #, fuzzy
  5693. #| msgid ""
  5694. #| "\n"
  5695. #| " --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
  5696. #| " add FILE to the list of patches of PACKAGE"
  5697. msgid ""
  5698. "\n"
  5699. " --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
  5700. " use the given upstream VERSION of PACKAGE"
  5701. msgstr ""
  5702. "\n"
  5703. " --with-patch=ПАКУНОК=ФАЙЛ\n"
  5704. " додати ФАЙЛ у список латок ПАКУНКУ"
  5705. #: guix/transformations.scm:961
  5706. msgid ""
  5707. "\n"
  5708. " --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
  5709. " build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
  5710. msgstr ""
  5711. #: guix/transformations.scm:964
  5712. msgid ""
  5713. "\n"
  5714. " --with-debug-info=PACKAGE\n"
  5715. " build PACKAGE and preserve its debug info"
  5716. msgstr ""
  5717. #: guix/transformations.scm:967
  5718. msgid ""
  5719. "\n"
  5720. " --without-tests=PACKAGE\n"
  5721. " build PACKAGE without running its tests"
  5722. msgstr ""
  5723. #: guix/transformations.scm:973
  5724. msgid ""
  5725. "\n"
  5726. " --help-transform list package transformation options not shown here"
  5727. msgstr ""
  5728. #: guix/transformations.scm:1022
  5729. #, scheme-format
  5730. msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
  5731. msgstr ""
  5732. #: guix/upstream.scm:365
  5733. #, scheme-format
  5734. msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
  5735. msgstr ""
  5736. #: guix/upstream.scm:369
  5737. #, scheme-format
  5738. msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
  5739. msgstr ""
  5740. #: guix/upstream.scm:373
  5741. #, scheme-format
  5742. msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
  5743. msgstr ""
  5744. #: guix/upstream.scm:386
  5745. #, scheme-format
  5746. msgid "failed to fetch source from '~a'"
  5747. msgstr ""
  5748. #: guix/upstream.scm:514
  5749. #, fuzzy, scheme-format
  5750. #| msgid "downloading from ~a ..."
  5751. msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
  5752. msgstr "завантажуємо з ~a ..."
  5753. #: guix/upstream.scm:527
  5754. #, scheme-format
  5755. msgid "cannot download for this method: ~s"
  5756. msgstr ""
  5757. #: guix/upstream.scm:540
  5758. #, scheme-format
  5759. msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
  5760. msgstr ""
  5761. #: guix/upstream.scm:542
  5762. #, scheme-format
  5763. msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
  5764. msgstr ""
  5765. #: guix/upstream.scm:615
  5766. #, scheme-format
  5767. msgid "~a: could not locate source file"
  5768. msgstr ""
  5769. #: guix/upstream.scm:619
  5770. #, scheme-format
  5771. msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
  5772. msgstr ""
  5773. #: guix/ui.scm:159
  5774. #, scheme-format
  5775. msgid "error: ~a: unbound variable"
  5776. msgstr ""
  5777. #: guix/ui.scm:250
  5778. msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
  5779. msgstr ""
  5780. #: guix/ui.scm:321
  5781. msgid "hint: "
  5782. msgstr "підказка: "
  5783. #: guix/ui.scm:347
  5784. msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
  5785. msgstr "Ви забули форму @code{use-modules}?"
  5786. #: guix/ui.scm:349
  5787. #, scheme-format
  5788. msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
  5789. msgstr "Ви забули @code{(use-modules ~a)}?"
  5790. #: guix/ui.scm:359
  5791. #, scheme-format
  5792. msgid ""
  5793. "File @file{~a} should probably start with:\n"
  5794. "\n"
  5795. "@example\n"
  5796. "(define-module ~a)\n"
  5797. "@end example"
  5798. msgstr ""
  5799. #: guix/ui.scm:373
  5800. #, scheme-format
  5801. msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
  5802. msgstr "ім'я модулю ~a не збігається з іменем файлу '~a'~%"
  5803. #: guix/ui.scm:377
  5804. #, scheme-format
  5805. msgid "~a: file is empty~%"
  5806. msgstr "~a: файл пустий~%"
  5807. #: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
  5808. #, scheme-format
  5809. msgid "failed to load '~a': ~a~%"
  5810. msgstr ""
  5811. #: guix/ui.scm:397
  5812. #, scheme-format
  5813. msgid "~amissing closing parenthesis~%"
  5814. msgstr ""
  5815. #: guix/ui.scm:399
  5816. #, scheme-format
  5817. msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
  5818. msgstr ""
  5819. #: guix/ui.scm:403
  5820. #, scheme-format
  5821. msgid "~s: ~a~%"
  5822. msgstr "~s: ~a~%"
  5823. #: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
  5824. #: guix/ui.scm:900
  5825. #, scheme-format
  5826. msgid "~a~%"
  5827. msgstr "~a~%"
  5828. #: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
  5829. #, scheme-format
  5830. msgid "exception thrown: ~s~%"
  5831. msgstr ""
  5832. #: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
  5833. #, scheme-format
  5834. msgid "failed to load '~a':~%"
  5835. msgstr ""
  5836. #: guix/ui.scm:458
  5837. #, scheme-format
  5838. msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
  5839. msgstr ""
  5840. #: guix/ui.scm:506
  5841. msgid ""
  5842. "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
  5843. "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
  5844. "\n"
  5845. "@example\n"
  5846. "guix install glibc-locales\n"
  5847. "export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n"
  5848. "@end example\n"
  5849. "\n"
  5850. "See the \"Application Setup\" section in the manual, for more info.\n"
  5851. msgstr ""
  5852. #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
  5853. #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
  5854. #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
  5855. #: guix/ui.scm:547
  5856. msgid "(C)"
  5857. msgstr "©"
  5858. #: guix/ui.scm:548
  5859. msgid "the Guix authors\n"
  5860. msgstr "автор(к)и Guix\n"
  5861. #: guix/ui.scm:549
  5862. msgid ""
  5863. "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
  5864. "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
  5865. "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
  5866. msgstr ""
  5867. "Ліцензія GPLv3+: GNU GPL версії 3 або більше <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
  5868. "Це вільне програмне забезпечення: ви маєте свободу змінювати та поширювати його.\n"
  5869. "На цю програму НЕ НАДАЄТЬСЯ ГАРАНТІЇ, В МЕЖАХ ДОЗВОЛЕНИХ ЗАКОНОДАВСТВОМ.\n"
  5870. #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address for this
  5871. #. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
  5872. #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
  5873. #. team's web or email address).
  5874. #: guix/ui.scm:561
  5875. #, scheme-format
  5876. msgid ""
  5877. "\n"
  5878. "Report bugs to: ~a."
  5879. msgstr ""
  5880. "\n"
  5881. "Повідомляйте про помилки на: ~a (англійською)."
  5882. #: guix/ui.scm:563
  5883. #, scheme-format
  5884. msgid ""
  5885. "\n"
  5886. "~a home page: <~a>"
  5887. msgstr ""
  5888. "\n"
  5889. "Веб-сторінка ~a: <~a>"
  5890. #: guix/ui.scm:565
  5891. #, scheme-format
  5892. msgid ""
  5893. "\n"
  5894. "General help using Guix and GNU software: <~a>"
  5895. msgstr ""
  5896. "\n"
  5897. "Допомога з користуванням Guix та програмами GNU: <~a>"
  5898. #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
  5899. #. the web site is translated in your language.
  5900. #: guix/ui.scm:569
  5901. msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
  5902. msgstr "https://guix.gnu.org/uk/help/"
  5903. #: guix/ui.scm:626
  5904. #, scheme-format
  5905. msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
  5906. msgstr "'~a' не є коректним регулярним виразом: ~a~%"
  5907. #: guix/ui.scm:632
  5908. #, scheme-format
  5909. msgid "~a: invalid number~%"
  5910. msgstr "~a: некоректне число~%"
  5911. #: guix/ui.scm:650
  5912. #, scheme-format
  5913. msgid "invalid number: ~a~%"
  5914. msgstr "некоректне число: ~a~%"
  5915. #: guix/ui.scm:673
  5916. #, scheme-format
  5917. msgid "unknown unit: ~a~%"
  5918. msgstr ""
  5919. #: guix/ui.scm:688
  5920. #, scheme-format
  5921. msgid ""
  5922. "You cannot have two different versions\n"
  5923. "or variants of @code{~a} in the same profile."
  5924. msgstr ""
  5925. #: guix/ui.scm:691
  5926. #, scheme-format
  5927. msgid ""
  5928. "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
  5929. "or remove one of them from the profile."
  5930. msgstr ""
  5931. #: guix/ui.scm:722
  5932. #, scheme-format
  5933. msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
  5934. msgstr ""
  5935. #: guix/ui.scm:729
  5936. #, scheme-format
  5937. msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
  5938. msgstr ""
  5939. #: guix/ui.scm:735
  5940. #, scheme-format
  5941. msgid "~s: invalid G-expression input~%"
  5942. msgstr ""
  5943. #: guix/ui.scm:738
  5944. #, scheme-format
  5945. msgid "profile '~a' does not exist~%"
  5946. msgstr ""
  5947. #: guix/ui.scm:741
  5948. #, scheme-format
  5949. msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
  5950. msgstr ""
  5951. #: guix/ui.scm:746
  5952. #, scheme-format
  5953. msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
  5954. msgstr ""
  5955. #: guix/ui.scm:758
  5956. #, scheme-format
  5957. msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
  5958. msgstr ""
  5959. #: guix/ui.scm:768
  5960. #, scheme-format
  5961. msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
  5962. msgstr ""
  5963. #: guix/ui.scm:771
  5964. #, scheme-format
  5965. msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
  5966. msgstr ""
  5967. #: guix/ui.scm:777
  5968. #, scheme-format
  5969. msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
  5970. msgstr ""
  5971. #: guix/ui.scm:789
  5972. #, scheme-format
  5973. msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
  5974. msgstr ""
  5975. #: guix/ui.scm:791
  5976. #, scheme-format
  5977. msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
  5978. msgstr ""
  5979. #: guix/ui.scm:794
  5980. #, scheme-format
  5981. msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  5982. msgstr "не вдалося з'єднатися з «~a»: ~a~%"
  5983. #: guix/ui.scm:802
  5984. #, scheme-format
  5985. msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
  5986. msgstr ""
  5987. #: guix/ui.scm:806
  5988. #, scheme-format
  5989. msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
  5990. msgstr ""
  5991. #: guix/ui.scm:811
  5992. #, scheme-format
  5993. msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
  5994. msgstr ""
  5995. #: guix/ui.scm:888
  5996. #, scheme-format
  5997. msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
  5998. msgstr ""
  5999. #: guix/ui.scm:894
  6000. #, scheme-format
  6001. msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
  6002. msgstr ""
  6003. #: guix/ui.scm:897
  6004. #, scheme-format
  6005. msgid "syntax error: ~a~%"
  6006. msgstr "синтаксична помилка: ~a~%"
  6007. #: guix/ui.scm:921
  6008. #, scheme-format
  6009. msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
  6010. msgstr "з виразу ~s не виходить накунок~%"
  6011. #: guix/ui.scm:948
  6012. msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
  6013. msgstr "треба хоча б ~,1h МБ але доступно тільки ~,1h МБ у ~a~%"
  6014. #: guix/ui.scm:1058
  6015. #, scheme-format
  6016. msgid "The following derivation would be built:~%"
  6017. msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
  6018. msgstr[0] "Наступну деривацію буде побудовано:~%"
  6019. msgstr[1] "Наступні деривації буде побудовано:~%"
  6020. msgstr[2] "Наступні деривації буде побудовано:~%"
  6021. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
  6022. #. should be translated to the corresponding
  6023. #. abbreviation.
  6024. #: guix/ui.scm:1071
  6025. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
  6026. msgstr ""
  6027. #: guix/ui.scm:1080
  6028. #, scheme-format
  6029. msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
  6030. msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
  6031. msgstr[0] ""
  6032. msgstr[1] ""
  6033. msgstr[2] ""
  6034. #: guix/ui.scm:1088
  6035. #, scheme-format
  6036. msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  6037. msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  6038. msgstr[0] ""
  6039. msgstr[1] ""
  6040. #: guix/ui.scm:1093
  6041. #, scheme-format
  6042. msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  6043. msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  6044. msgstr[0] ""
  6045. msgstr[1] ""
  6046. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  6047. #. translated to the corresponding abbreviation.
  6048. #: guix/ui.scm:1105
  6049. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
  6050. msgstr ""
  6051. #: guix/ui.scm:1109
  6052. msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
  6053. msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
  6054. msgstr[0] ""
  6055. msgstr[1] ""
  6056. #: guix/ui.scm:1118
  6057. #, scheme-format
  6058. msgid "The following derivation will be built:~%"
  6059. msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
  6060. msgstr[0] ""
  6061. msgstr[1] ""
  6062. msgstr[2] ""
  6063. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
  6064. #. should be translated to the corresponding
  6065. #. abbreviation.
  6066. #: guix/ui.scm:1131
  6067. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
  6068. msgstr "~:[~,1h МБ буде завантажено:~%~;~]"
  6069. #: guix/ui.scm:1140
  6070. #, scheme-format
  6071. msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
  6072. msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
  6073. msgstr[0] ""
  6074. msgstr[1] ""
  6075. msgstr[2] ""
  6076. #: guix/ui.scm:1148
  6077. #, scheme-format
  6078. msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  6079. msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  6080. msgstr[0] ""
  6081. msgstr[1] ""
  6082. #: guix/ui.scm:1153
  6083. #, scheme-format
  6084. msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  6085. msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  6086. msgstr[0] ""
  6087. msgstr[1] ""
  6088. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  6089. #. translated to the corresponding abbreviation.
  6090. #: guix/ui.scm:1165
  6091. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
  6092. msgstr "~:[~,1h МБ буде завантажено~%~;~]"
  6093. #: guix/ui.scm:1169
  6094. msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
  6095. msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
  6096. msgstr[0] ""
  6097. msgstr[1] ""
  6098. #: guix/ui.scm:1288
  6099. msgid "(dependencies or package changed)"
  6100. msgstr "(пакунок або залежності змінилися)"
  6101. #: guix/ui.scm:1307
  6102. #, scheme-format
  6103. msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  6104. msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  6105. msgstr[0] ""
  6106. msgstr[1] ""
  6107. #: guix/ui.scm:1312
  6108. #, scheme-format
  6109. msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  6110. msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  6111. msgstr[0] "Наступний пакунок буде видалено:~%~{~a~%~}~%"
  6112. msgstr[1] "Наступні пакети буде видалено:~%~{~a~%~}~%"
  6113. msgstr[2] "Наступні пакети буде видалено:~%~{~a~%~}~%"
  6114. #: guix/ui.scm:1325
  6115. #, scheme-format
  6116. msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  6117. msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  6118. msgstr[0] ""
  6119. msgstr[1] ""
  6120. #: guix/ui.scm:1330
  6121. #, scheme-format
  6122. msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  6123. msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  6124. msgstr[0] ""
  6125. msgstr[1] ""
  6126. #: guix/ui.scm:1343
  6127. #, scheme-format
  6128. msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  6129. msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  6130. msgstr[0] ""
  6131. msgstr[1] ""
  6132. #: guix/ui.scm:1348
  6133. #, scheme-format
  6134. msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  6135. msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  6136. msgstr[0] "Наступний пакунок буде оновлено:~%~{~a~%~}~%"
  6137. msgstr[1] "Наступні пакунок буде оновлено:~%~{~a~%~}~%"
  6138. msgstr[2] "Наступні пакунки буде оновлено:~%~{~a~%~}~%"
  6139. #: guix/ui.scm:1359
  6140. #, scheme-format
  6141. msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  6142. msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  6143. msgstr[0] ""
  6144. msgstr[1] ""
  6145. #: guix/ui.scm:1364
  6146. #, scheme-format
  6147. msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  6148. msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  6149. msgstr[0] "Наступний пакунки буде встановлено:~%~{~a~%~}~%"
  6150. msgstr[1] "Наступні пакунки буде встановлено:~%~{~a~%~}~%"
  6151. msgstr[2] "Наступні пакунки буде встановлено:~%~{~a~%~}~%"
  6152. #: guix/ui.scm:1482
  6153. #, scheme-format
  6154. msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
  6155. msgstr ""
  6156. #: guix/ui.scm:1541
  6157. msgid "executable programs and scripts"
  6158. msgstr ""
  6159. #: guix/ui.scm:1542
  6160. msgid "debug information"
  6161. msgstr ""
  6162. #: guix/ui.scm:1543
  6163. msgid "documentation"
  6164. msgstr ""
  6165. #: guix/ui.scm:1544
  6166. msgid "shared libraries"
  6167. msgstr ""
  6168. #: guix/ui.scm:1545
  6169. msgid "static libraries"
  6170. msgstr ""
  6171. #: guix/ui.scm:1546
  6172. msgid "everything else"
  6173. msgstr ""
  6174. #: guix/ui.scm:1560
  6175. msgid "[description missing]"
  6176. msgstr ""
  6177. #: guix/ui.scm:1582
  6178. msgid "everything"
  6179. msgstr ""
  6180. #: guix/ui.scm:1966
  6181. #, scheme-format
  6182. msgid "invalid syntax: ~a~%"
  6183. msgstr ""
  6184. #: guix/ui.scm:1975
  6185. #, scheme-format
  6186. msgid "Generation ~a\t~a"
  6187. msgstr ""
  6188. #. TRANSLATORS: This is a format-string for date->string.
  6189. #. Please choose a format that corresponds to the
  6190. #. usual way of presenting dates in your locale.
  6191. #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
  6192. #. for details.
  6193. #: guix/ui.scm:1987
  6194. #, scheme-format
  6195. msgid "~b ~d ~Y ~T"
  6196. msgstr "~d ~b ~Y ~T"
  6197. #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
  6198. #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
  6199. #. gender where applicable.
  6200. #: guix/ui.scm:1993
  6201. #, scheme-format
  6202. msgid "~a\t(current)~%"
  6203. msgstr ""
  6204. #: guix/ui.scm:2027
  6205. #, scheme-format
  6206. msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
  6207. msgstr ""
  6208. #: guix/ui.scm:2029
  6209. #, scheme-format
  6210. msgid "profile ~a is locked by another process~%"
  6211. msgstr ""
  6212. #: guix/ui.scm:2058
  6213. #, scheme-format
  6214. msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
  6215. msgstr ""
  6216. #: guix/ui.scm:2074
  6217. #, scheme-format
  6218. msgid "deleting ~a~%"
  6219. msgstr "видаляємо ~a~%"
  6220. #: guix/ui.scm:2105
  6221. #, scheme-format
  6222. msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
  6223. msgstr "Спробуйте «guix --help», щоб дізнатись більше.~%"
  6224. #: guix/ui.scm:2197
  6225. msgid ""
  6226. "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
  6227. "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
  6228. msgstr ""
  6229. "Використання: guix КЛЮЧ | КОМАНДА АРГУМЕНТИ...\n"
  6230. "Виконати команду з аргументами, якщо є.\n"
  6231. #: guix/ui.scm:2200
  6232. msgid ""
  6233. "\n"
  6234. " -h, --help display this helpful text again and exit"
  6235. msgstr ""
  6236. "\n"
  6237. " -h, --help показати цей допоміжний текст знову та вийти"
  6238. #: guix/ui.scm:2202
  6239. msgid ""
  6240. "\n"
  6241. " -V, --version display version and copyright information and exit"
  6242. msgstr ""
  6243. "\n"
  6244. " -V, --version показати версію й інформацію про копірайт і вийти"
  6245. #: guix/ui.scm:2207
  6246. msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
  6247. msgstr "КОМАНДА має бути одною з під-команд написаних нижче:\n"
  6248. #: guix/ui.scm:2249
  6249. #, scheme-format
  6250. msgid "guix: ~a: command not found~%"
  6251. msgstr "guix: ~a: команду не знайдено~%"
  6252. #: guix/ui.scm:2284
  6253. #, scheme-format
  6254. msgid "guix: missing command name~%"
  6255. msgstr "guix: немає імені команди~%"
  6256. #: guix/ui.scm:2292
  6257. #, scheme-format
  6258. msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
  6259. msgstr "guix: нерозпізнана опція: '~a'~%"
  6260. #. TRANSLATORS: The word "phase" here denotes a "build phase";
  6261. #. "~a" is a placeholder for the untranslated name of the current
  6262. #. build phase--e.g., 'configure' or 'build'.
  6263. #: guix/status.scm:357
  6264. #, scheme-format
  6265. msgid "'~a' phase"
  6266. msgstr "фаза '~a'"
  6267. #: guix/status.scm:377
  6268. msgid "building directory of Info manuals..."
  6269. msgstr "будуємо теку посібників Info..."
  6270. #: guix/status.scm:379
  6271. msgid "building GHC package cache..."
  6272. msgstr "будуємо кеш пакетів GHC..."
  6273. #: guix/status.scm:381
  6274. msgid "building CA certificate bundle..."
  6275. msgstr "будуємо пакет сертифікатів CA..."
  6276. #: guix/status.scm:383
  6277. msgid "listing Emacs sub-directories..."
  6278. msgstr "читаємо під-директорії Emacs..."
  6279. #: guix/status.scm:385
  6280. msgid "generating GdkPixbuf loaders cache..."
  6281. msgstr "генеруємо кеш модулів завантажувачів піксельний буферів GdkPixbuf..."
  6282. #: guix/status.scm:387
  6283. msgid "generating GLib schema cache..."
  6284. msgstr "генеруємо кеш схем GLib..."
  6285. #: guix/status.scm:389
  6286. msgid "creating GTK+ icon theme cache..."
  6287. msgstr "створюємо кеш тем піктограм GTK+..."
  6288. #: guix/status.scm:391
  6289. msgid "building cache files for GTK+ input methods..."
  6290. msgstr "будуємо файли кешу для методів вводу GTK+..."
  6291. #: guix/status.scm:393
  6292. msgid "building XDG desktop file cache..."
  6293. msgstr "будуємо кеш файлів XDG desktop..."
  6294. #: guix/status.scm:395
  6295. msgid "building XDG MIME database..."
  6296. msgstr "будуємо базу даних XDG MIME..."
  6297. #: guix/status.scm:397
  6298. msgid "building fonts directory..."
  6299. msgstr "будуємо директорію шрифтів..."
  6300. #: guix/status.scm:399
  6301. msgid "building TeX Live font maps..."
  6302. msgstr "будуємо мапи шрифтів TeX Live..."
  6303. #: guix/status.scm:401
  6304. msgid "building database for manual pages..."
  6305. msgstr "будуємо бази даних для сторінок man..."
  6306. #: guix/status.scm:403
  6307. msgid "building package cache..."
  6308. msgstr "будуємо кеш пакетів..."
  6309. #: guix/status.scm:488
  6310. #, scheme-format
  6311. msgid "applying ~a graft for ~a ..."
  6312. msgid_plural "applying ~a grafts for ~a ..."
  6313. msgstr[0] "додаємо ~a ґрафт до ~a ..."
  6314. msgstr[1] "додаємо ~a ґрафти до ~a ..."
  6315. msgstr[2] "додаємо ~a ґрафтів до ~a ..."
  6316. #: guix/status.scm:498
  6317. #, scheme-format
  6318. msgid "building profile with ~a package..."
  6319. msgid_plural "building profile with ~a packages..."
  6320. msgstr[0] "будуємо профіль з ~a пакетом"
  6321. msgstr[1] "будуємо профіль з ~a пакетами"
  6322. msgstr[2] "будуємо профіль з ~a пакетами"
  6323. #: guix/status.scm:507
  6324. #, scheme-format
  6325. msgid "running profile hook of type '~a'..."
  6326. msgstr "виконуємо гак профілю типу '~a'..."
  6327. #: guix/status.scm:510
  6328. #, scheme-format
  6329. msgid "building ~a..."
  6330. msgstr "будуємо ~a..."
  6331. #: guix/status.scm:515
  6332. #, scheme-format
  6333. msgid "successfully built ~a"
  6334. msgstr "успішно збудували ~a"
  6335. #: guix/status.scm:521
  6336. #, scheme-format
  6337. msgid "The following build is still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  6338. msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  6339. msgstr[0] ""
  6340. msgstr[1] ""
  6341. #: guix/status.scm:527
  6342. #, scheme-format
  6343. msgid "build of ~a failed"
  6344. msgstr "не вдалося зібрати ~a"
  6345. #: guix/status.scm:535
  6346. #, scheme-format
  6347. msgid ""
  6348. "This usually indicates a bug in one of\n"
  6349. "the channels you are pulling from, or some incompatibility among them. You\n"
  6350. "can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
  6351. "\n"
  6352. "The channels you are pulling from are: ~a."
  6353. msgstr ""
  6354. #: guix/status.scm:546
  6355. #, scheme-format
  6356. msgid "Could not find build log for '~a'."
  6357. msgstr ""
  6358. #: guix/status.scm:549
  6359. #, scheme-format
  6360. msgid "View build log at '~a'."
  6361. msgstr "Див. журнал збирання у '~a'."
  6362. #: guix/status.scm:554
  6363. #, scheme-format
  6364. msgid "substituting ~a..."
  6365. msgstr "замінюємо ~a..."
  6366. #: guix/status.scm:559
  6367. #, scheme-format
  6368. msgid "downloading from ~a ..."
  6369. msgstr "завантажуємо з ~a ..."
  6370. #: guix/status.scm:585
  6371. #, scheme-format
  6372. msgid "substitution of ~a complete"
  6373. msgstr ""
  6374. #: guix/status.scm:593
  6375. #, scheme-format
  6376. msgid "substitution of ~a failed"
  6377. msgstr ""
  6378. #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
  6379. #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
  6380. #: guix/status.scm:598
  6381. #, scheme-format
  6382. msgid "~a hash mismatch for ~a:"
  6383. msgstr ""
  6384. #: guix/status.scm:600
  6385. #, scheme-format
  6386. msgid ""
  6387. " expected hash: ~a\n"
  6388. " actual hash: ~a~%"
  6389. msgstr ""
  6390. #: guix/status.scm:605
  6391. #, scheme-format
  6392. msgid "offloading build of ~a to '~a'"
  6393. msgstr ""
  6394. #: guix/http-client.scm:141
  6395. #, scheme-format
  6396. msgid "following redirection to `~a'...~%"
  6397. msgstr "переходимо за перенаправленням `~a'...~%"
  6398. #: guix/http-client.scm:162
  6399. #, scheme-format
  6400. msgid "~a: HTTP download failed: ~a (~s)"
  6401. msgstr "~a: завантаження за HTTP не вдалося: ~a (~s)"
  6402. #: guix/nar.scm:173
  6403. msgid "signature is not a valid s-expression"
  6404. msgstr ""
  6405. #: guix/nar.scm:182
  6406. msgid "invalid signature"
  6407. msgstr "некоректний підпис"
  6408. #: guix/nar.scm:186
  6409. msgid "invalid hash"
  6410. msgstr "некоректний хеш"
  6411. #: guix/nar.scm:194
  6412. msgid "unauthorized public key"
  6413. msgstr ""
  6414. #: guix/nar.scm:199
  6415. msgid "corrupt signature data"
  6416. msgstr ""
  6417. #: guix/nar.scm:220
  6418. msgid "corrupt file set archive"
  6419. msgstr ""
  6420. #: guix/nar.scm:230
  6421. #, scheme-format
  6422. msgid "importing file or directory '~a'...~%"
  6423. msgstr ""
  6424. #: guix/nar.scm:241
  6425. #, scheme-format
  6426. msgid "found valid signature for '~a'~%"
  6427. msgstr ""
  6428. #: guix/nar.scm:248
  6429. msgid "imported file lacks a signature"
  6430. msgstr ""
  6431. #: guix/nar.scm:287
  6432. msgid "invalid inter-file archive mark"
  6433. msgstr ""
  6434. #: guix/narinfo.scm:102
  6435. #, scheme-format
  6436. msgid "invalid narinfo hash: ~s"
  6437. msgstr ""
  6438. #: guix/narinfo.scm:116
  6439. #, scheme-format
  6440. msgid "signature version must be a number: ~s~%"
  6441. msgstr ""
  6442. #: guix/narinfo.scm:120
  6443. #, scheme-format
  6444. msgid "unsupported signature version: ~a~%"
  6445. msgstr ""
  6446. #: guix/narinfo.scm:128
  6447. #, scheme-format
  6448. msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
  6449. msgstr ""
  6450. #: guix/narinfo.scm:132
  6451. #, scheme-format
  6452. msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
  6453. msgstr ""
  6454. #: guix/channels.scm:293
  6455. msgid "unsupported '.guix-channel' version"
  6456. msgstr ""
  6457. #: guix/channels.scm:299
  6458. msgid "invalid '.guix-channel' file"
  6459. msgstr ""
  6460. #: guix/channels.scm:358
  6461. msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  6462. msgstr "Автентифікуємо канал '~a', коміти від ~a до ~a (~h нових комітів)...~%"
  6463. #: guix/channels.scm:423
  6464. #, scheme-format
  6465. msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
  6466. msgstr ""
  6467. #: guix/channels.scm:431
  6468. #, scheme-format
  6469. msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
  6470. msgstr ""
  6471. #: guix/channels.scm:436
  6472. msgid ""
  6473. "Add the missing introduction to your\n"
  6474. "channels file to address the issue. Alternatively, you can pass\n"
  6475. "@option{--disable-authentication}, at the risk of running unauthenticated and\n"
  6476. "thus potentially malicious code."
  6477. msgstr ""
  6478. #: guix/channels.scm:440
  6479. #, scheme-format
  6480. msgid "channel authentication disabled~%"
  6481. msgstr ""
  6482. #: guix/channels.scm:465
  6483. #, scheme-format
  6484. msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
  6485. msgstr ""
  6486. #: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
  6487. msgid ""
  6488. "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
  6489. "this downgrade."
  6490. msgstr ""
  6491. #: guix/channels.scm:480
  6492. msgid ""
  6493. "This could indicate that the channel has\n"
  6494. "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
  6495. "getting the latest updates. If you think this is not the case, explicitly\n"
  6496. "allow non-forward updates."
  6497. msgstr ""
  6498. #: guix/channels.scm:533
  6499. #, scheme-format
  6500. msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
  6501. msgstr "Оновлюємо канал '~a' зі сховища Git '~a'...~%"
  6502. #: guix/channels.scm:554
  6503. #, scheme-format
  6504. msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
  6505. msgstr ""
  6506. #: guix/channels.scm:806
  6507. msgid "'guix' channel is lacking"
  6508. msgstr ""
  6509. #: guix/channels.scm:808
  6510. msgid ""
  6511. "Make sure your list of channels\n"
  6512. "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
  6513. msgstr ""
  6514. #: guix/channels.scm:1109
  6515. msgid "invalid channel news entry"
  6516. msgstr ""
  6517. #: guix/channels.scm:1127
  6518. msgid "syntactically invalid channel news file"
  6519. msgstr ""
  6520. #: guix/channels.scm:1130
  6521. msgid "invalid channel news file"
  6522. msgstr ""
  6523. #: guix/packages.scm:560
  6524. #, scheme-format
  6525. msgid "~s: invalid package license~%"
  6526. msgstr "~a: незрозуміла ліцензія пакунку~%"
  6527. #: guix/profiles.scm:518
  6528. #, scheme-format
  6529. msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
  6530. msgstr ""
  6531. #: guix/profiles.scm:586
  6532. #, scheme-format
  6533. msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
  6534. msgstr ""
  6535. #: guix/profiles.scm:654
  6536. msgid "unsupported manifest format"
  6537. msgstr ""
  6538. #: guix/profiles.scm:1931
  6539. #, scheme-format
  6540. msgid "package ~a does not support ~a"
  6541. msgstr ""
  6542. #: guix/profiles.scm:2311
  6543. #, scheme-format
  6544. msgid "while creating directory `~a': ~a"
  6545. msgstr ""
  6546. #: guix/profiles.scm:2316
  6547. #, scheme-format
  6548. msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
  6549. msgstr ""
  6550. #: guix/profiles.scm:2325
  6551. #, scheme-format
  6552. msgid "directory `~a' is not owned by you"
  6553. msgstr ""
  6554. #: guix/profiles.scm:2329
  6555. #, scheme-format
  6556. msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
  6557. msgstr ""
  6558. #: guix/read-print.scm:123
  6559. msgid "invalid comment string"
  6560. msgstr ""
  6561. #: guix/read-print.scm:164
  6562. msgid "unexpected end of file"
  6563. msgstr ""
  6564. #: guix/read-print.scm:173
  6565. msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
  6566. msgstr ""
  6567. #: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
  6568. #, scheme-format
  6569. msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
  6570. msgstr ""
  6571. #: guix/ssh.scm:95
  6572. #, scheme-format
  6573. msgid "server at '~a' returned host key '~a' of type '~a' instead of '~a' of type '~a'~%"
  6574. msgstr ""
  6575. #: guix/ssh.scm:155
  6576. #, scheme-format
  6577. msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
  6578. msgstr ""
  6579. #: guix/ssh.scm:166
  6580. #, scheme-format
  6581. msgid "timeout while connecting to SSH server at '~a'"
  6582. msgstr ""
  6583. #: guix/ssh.scm:178
  6584. #, scheme-format
  6585. msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
  6586. msgstr ""
  6587. #: guix/ssh.scm:182
  6588. #, scheme-format
  6589. msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
  6590. msgstr ""
  6591. #: guix/ssh.scm:231
  6592. #, scheme-format
  6593. msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
  6594. msgstr ""
  6595. #: guix/ssh.scm:327
  6596. #, scheme-format
  6597. msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
  6598. msgstr ""
  6599. #: guix/ssh.scm:466
  6600. msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
  6601. msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
  6602. msgstr[0] ""
  6603. msgstr[1] ""
  6604. #: guix/ssh.scm:562
  6605. msgid "unknown error while sending files over SSH"
  6606. msgstr ""
  6607. #: guix/ssh.scm:607
  6608. #, scheme-format
  6609. msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
  6610. msgstr ""
  6611. #: guix/ssh.scm:610
  6612. #, scheme-format
  6613. msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
  6614. msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
  6615. msgstr[0] ""
  6616. msgstr[1] ""
  6617. #: guix/ssh.scm:615
  6618. #, scheme-format
  6619. msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
  6620. msgstr ""
  6621. #: guix/ssh.scm:618
  6622. #, scheme-format
  6623. msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
  6624. msgstr ""
  6625. #: guix/ssh.scm:631
  6626. #, scheme-format
  6627. msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
  6628. msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
  6629. msgstr[0] ""
  6630. msgstr[1] ""
  6631. #: guix/ssh.scm:661
  6632. #, scheme-format
  6633. msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
  6634. msgstr ""
  6635. #: guix/ssh.scm:662
  6636. #, scheme-format
  6637. msgid ""
  6638. "Make sure @command{guile} can be found in\n"
  6639. "@code{$PATH} on the remote host. Run @command{ssh ~A guile --version} to\n"
  6640. "check."
  6641. msgstr ""
  6642. #: guix/ssh.scm:669
  6643. #, scheme-format
  6644. msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
  6645. msgstr ""
  6646. #: guix/git.scm:146
  6647. msgid "receiving objects"
  6648. msgstr ""
  6649. #: guix/git.scm:148
  6650. msgid "indexing objects"
  6651. msgstr ""
  6652. #: guix/git.scm:318
  6653. #, scheme-format
  6654. msgid "Git error ~a~%"
  6655. msgstr ""
  6656. #: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
  6657. #, scheme-format
  6658. msgid "Git error: ~a~%"
  6659. msgstr ""
  6660. #: guix/git.scm:335
  6661. #, scheme-format
  6662. msgid "updating submodule '~a'...~%"
  6663. msgstr ""
  6664. #: guix/git.scm:404
  6665. #, scheme-format
  6666. msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
  6667. msgstr ""
  6668. #: guix/git.scm:740
  6669. #, scheme-format
  6670. msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
  6671. msgstr ""
  6672. #: guix/git.scm:743
  6673. #, scheme-format
  6674. msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
  6675. msgstr ""
  6676. #: guix/git.scm:746
  6677. #, scheme-format
  6678. msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
  6679. msgstr ""
  6680. #: guix/substitutes.scm:102
  6681. #, scheme-format
  6682. msgid "'~a' does not name a store item~%"
  6683. msgstr ""
  6684. #: guix/substitutes.scm:146
  6685. #, scheme-format
  6686. msgid "~a: host not found: ~a~%"
  6687. msgstr ""
  6688. #: guix/substitutes.scm:152
  6689. #, scheme-format
  6690. msgid "~a: connection failed: ~a~%"
  6691. msgstr ""
  6692. #: guix/substitutes.scm:159
  6693. #, fuzzy, scheme-format
  6694. #| msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
  6695. msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
  6696. msgstr "~a: помилка TLS у '~a': ~a~%"
  6697. #: guix/substitutes.scm:278
  6698. #, scheme-format
  6699. msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
  6700. msgstr ""
  6701. #: guix/deprecation.scm:40
  6702. #, scheme-format
  6703. msgid ""
  6704. "Your Guix daemon is severely outdated, and will soon cease to\n"
  6705. "be able to download binary substitutes. To upgrade it, refer to the\n"
  6706. "'Upgrading Guix' section in the manual.~%"
  6707. msgstr ""
  6708. #: guix/deprecation.scm:48
  6709. #, scheme-format
  6710. msgid "'~a' is deprecated, use '~a' instead~%"
  6711. msgstr ""
  6712. #: guix/deprecation.scm:50
  6713. #, scheme-format
  6714. msgid "'~a' is deprecated~%"
  6715. msgstr ""
  6716. #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
  6717. #. 'derivation' procedure.
  6718. #: guix/derivations.scm:782
  6719. #, scheme-format
  6720. msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
  6721. msgstr ""
  6722. #: guix/scripts/archive.scm:68
  6723. msgid ""
  6724. "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
  6725. "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
  6726. msgstr ""
  6727. #: guix/scripts/archive.scm:70
  6728. msgid ""
  6729. "\n"
  6730. " --export export the specified files/packages to stdout"
  6731. msgstr ""
  6732. #: guix/scripts/archive.scm:72
  6733. msgid ""
  6734. "\n"
  6735. " -r, --recursive combined with '--export', include dependencies"
  6736. msgstr ""
  6737. #: guix/scripts/archive.scm:74
  6738. msgid ""
  6739. "\n"
  6740. " --import import from the archive passed on stdin"
  6741. msgstr ""
  6742. #: guix/scripts/archive.scm:76
  6743. msgid ""
  6744. "\n"
  6745. " --missing print the files from stdin that are missing"
  6746. msgstr ""
  6747. #: guix/scripts/archive.scm:78
  6748. msgid ""
  6749. "\n"
  6750. " -x, --extract=DIR extract the archive on stdin to DIR"
  6751. msgstr ""
  6752. #: guix/scripts/archive.scm:80
  6753. msgid ""
  6754. "\n"
  6755. " -t, --list list the files in the archive on stdin"
  6756. msgstr ""
  6757. #: guix/scripts/archive.scm:83
  6758. msgid ""
  6759. "\n"
  6760. " --generate-key[=PARAMETERS]\n"
  6761. " generate a key pair with the given parameters"
  6762. msgstr ""
  6763. #: guix/scripts/archive.scm:86
  6764. msgid ""
  6765. "\n"
  6766. " --authorize authorize imports signed by the public key on stdin"
  6767. msgstr ""
  6768. #: guix/scripts/archive.scm:157
  6769. #, scheme-format
  6770. msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
  6771. msgstr ""
  6772. #: guix/scripts/archive.scm:195
  6773. #, scheme-format
  6774. msgid "package `~a' has no source~%"
  6775. msgstr ""
  6776. #: guix/scripts/archive.scm:256
  6777. #, scheme-format
  6778. msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
  6779. msgstr "не надано аргументів: створюємо пустий архів~%"
  6780. #: guix/scripts/archive.scm:261
  6781. #, scheme-format
  6782. msgid "unable to export the given packages~%"
  6783. msgstr ""
  6784. #: guix/scripts/archive.scm:268
  6785. #, scheme-format
  6786. msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
  6787. msgstr ""
  6788. #: guix/scripts/archive.scm:272
  6789. #, scheme-format
  6790. msgid ""
  6791. "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
  6792. "this may take time...~%"
  6793. msgstr ""
  6794. #: guix/scripts/archive.scm:279
  6795. #, scheme-format
  6796. msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
  6797. msgstr ""
  6798. #: guix/scripts/archive.scm:306
  6799. #, scheme-format
  6800. msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
  6801. msgstr ""
  6802. #: guix/scripts/archive.scm:313
  6803. #, scheme-format
  6804. msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
  6805. msgstr ""
  6806. #: guix/scripts/archive.scm:316
  6807. msgid ""
  6808. "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
  6809. "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
  6810. msgstr ""
  6811. #: guix/scripts/archive.scm:322
  6812. #, scheme-format
  6813. msgid "s-expression does not denote a public key~%"
  6814. msgstr ""
  6815. #: guix/scripts/archive.scm:368
  6816. msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
  6817. msgstr ""
  6818. #: guix/scripts/archive.scm:415
  6819. #, scheme-format
  6820. msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
  6821. msgstr "має бути надано '--export' або '--import'~%"
  6822. #: guix/scripts/discover.scm:36
  6823. msgid ""
  6824. "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
  6825. "Discover Guix related services using Avahi.\n"
  6826. msgstr ""
  6827. #: guix/scripts/discover.scm:38
  6828. msgid ""
  6829. "\n"
  6830. " -c, --cache=DIRECTORY cache discovery results in DIRECTORY"
  6831. msgstr ""
  6832. #: guix/scripts/discover.scm:40
  6833. msgid ""
  6834. "\n"
  6835. " -h, --help display this help and exit"
  6836. msgstr ""
  6837. #: guix/scripts/discover.scm:42
  6838. msgid ""
  6839. "\n"
  6840. " -V, --version display version information and exit"
  6841. msgstr ""
  6842. #: guix/scripts/discover.scm:128
  6843. msgid "discover Guix related services using Avahi"
  6844. msgstr ""
  6845. #: guix/scripts/discover.scm:148
  6846. #, scheme-format
  6847. msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
  6848. msgstr ""
  6849. #: guix/scripts/discover.scm:151
  6850. #, scheme-format
  6851. msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
  6852. msgstr ""
  6853. #: guix/scripts/environment.scm:89
  6854. msgid ""
  6855. "\n"
  6856. " -e, --expression=EXPR create environment for the package that EXPR\n"
  6857. " evaluates to"
  6858. msgstr ""
  6859. #: guix/scripts/environment.scm:92
  6860. msgid ""
  6861. "\n"
  6862. " -m, --manifest=FILE create environment with the manifest from FILE"
  6863. msgstr ""
  6864. #: guix/scripts/environment.scm:94
  6865. msgid ""
  6866. "\n"
  6867. " -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH"
  6868. msgstr ""
  6869. #: guix/scripts/environment.scm:96
  6870. msgid ""
  6871. "\n"
  6872. " --check check if the shell clobbers environment variables"
  6873. msgstr ""
  6874. #: guix/scripts/environment.scm:98
  6875. msgid ""
  6876. "\n"
  6877. " --pure unset existing environment variables"
  6878. msgstr ""
  6879. #: guix/scripts/environment.scm:100
  6880. msgid ""
  6881. "\n"
  6882. " -E, --preserve=REGEXP preserve environment variables that match REGEXP"
  6883. msgstr ""
  6884. #: guix/scripts/environment.scm:102
  6885. msgid ""
  6886. "\n"
  6887. " --search-paths display needed environment variable definitions"
  6888. msgstr ""
  6889. #: guix/scripts/environment.scm:107
  6890. msgid ""
  6891. "\n"
  6892. " -C, --container run command within an isolated container"
  6893. msgstr ""
  6894. #: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
  6895. msgid ""
  6896. "\n"
  6897. " -N, --network allow containers to access the network"
  6898. msgstr ""
  6899. #: guix/scripts/environment.scm:111
  6900. #, scheme-format
  6901. msgid ""
  6902. "\n"
  6903. " -P, --link-profile link environment profile to ~/.guix-profile within\n"
  6904. " an isolated container"
  6905. msgstr ""
  6906. #: guix/scripts/environment.scm:114
  6907. msgid ""
  6908. "\n"
  6909. " -W, --nesting make Guix available within the container"
  6910. msgstr ""
  6911. #: guix/scripts/environment.scm:116
  6912. msgid ""
  6913. "\n"
  6914. " -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n"
  6915. " user into an isolated container, use the name USER\n"
  6916. " with home directory /home/USER"
  6917. msgstr ""
  6918. #: guix/scripts/environment.scm:120
  6919. msgid ""
  6920. "\n"
  6921. " --no-cwd do not share current working directory with an\n"
  6922. " isolated container"
  6923. msgstr ""
  6924. #: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
  6925. msgid ""
  6926. "\n"
  6927. " --share=SPEC for containers, share writable host file system\n"
  6928. " according to SPEC"
  6929. msgstr ""
  6930. #: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
  6931. msgid ""
  6932. "\n"
  6933. " --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
  6934. " according to SPEC"
  6935. msgstr ""
  6936. #: guix/scripts/environment.scm:130
  6937. msgid ""
  6938. "\n"
  6939. " -S, --symlink=SPEC for containers, add symlinks to the profile according\n"
  6940. " to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
  6941. msgstr ""
  6942. #: guix/scripts/environment.scm:135
  6943. msgid ""
  6944. "\n"
  6945. " --bootstrap use bootstrap binaries to build the environment"
  6946. msgstr ""
  6947. #: guix/scripts/environment.scm:139
  6948. msgid ""
  6949. "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
  6950. "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
  6951. "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
  6952. msgstr ""
  6953. #: guix/scripts/environment.scm:142
  6954. msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
  6955. msgstr "Ця команда застаріла. Користуйтеся 'guix shell'.\n"
  6956. #: guix/scripts/environment.scm:146
  6957. msgid ""
  6958. "\n"
  6959. " -l, --load=FILE create environment for the package that the code within\n"
  6960. " FILE evaluates to"
  6961. msgstr ""
  6962. #: guix/scripts/environment.scm:149
  6963. msgid ""
  6964. "\n"
  6965. " --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n"
  6966. " of only their inputs"
  6967. msgstr ""
  6968. #: guix/scripts/environment.scm:212
  6969. #, scheme-format
  6970. msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
  6971. msgstr ""
  6972. #: guix/scripts/environment.scm:360
  6973. #, scheme-format
  6974. msgid "could not add current Guix to the profile~%"
  6975. msgstr ""
  6976. #: guix/scripts/environment.scm:520
  6977. #, scheme-format
  6978. msgid "~a: command not found~%"
  6979. msgstr "~a: команду не знайдено~%"
  6980. #: guix/scripts/environment.scm:598
  6981. #, scheme-format
  6982. msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
  6983. msgstr ""
  6984. #: guix/scripts/environment.scm:602
  6985. #, scheme-format
  6986. msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
  6987. msgstr ""
  6988. #: guix/scripts/environment.scm:609
  6989. #, scheme-format
  6990. msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
  6991. msgstr ""
  6992. #: guix/scripts/environment.scm:616
  6993. #, scheme-format
  6994. msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
  6995. msgstr ""
  6996. #: guix/scripts/environment.scm:622
  6997. #, scheme-format
  6998. msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
  6999. msgstr ""
  7000. #: guix/scripts/environment.scm:629
  7001. #, scheme-format
  7002. msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
  7003. msgstr ""
  7004. #: guix/scripts/environment.scm:633
  7005. #, scheme-format
  7006. msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
  7007. msgstr ""
  7008. #: guix/scripts/environment.scm:647
  7009. #, scheme-format
  7010. msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
  7011. msgstr ""
  7012. #: guix/scripts/environment.scm:648
  7013. #, scheme-format
  7014. msgid ""
  7015. "Consider setting a different prompt for\n"
  7016. "environment shells to make them distinguishable.\n"
  7017. "\n"
  7018. "If you are using Bash, you can do that by adding these lines to\n"
  7019. "@file{~/.bashrc}:\n"
  7020. "\n"
  7021. "@example\n"
  7022. "PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
  7023. "@end example\n"
  7024. msgstr ""
  7025. #: guix/scripts/environment.scm:661
  7026. #, scheme-format
  7027. msgid ""
  7028. "One or more environment variables have a\n"
  7029. "different value in the shell than the one we set. This means that you may\n"
  7030. "find yourself running code in an environment different from the one you asked\n"
  7031. "Guix to prepare.\n"
  7032. "\n"
  7033. "This usually indicates that your shell startup files are unexpectedly\n"
  7034. "modifying those environment variables. For example, if you are using Bash,\n"
  7035. "make sure that environment variables are set or modified in\n"
  7036. "@file{~/.bash_profile} and @emph{not} in @file{~/.bashrc}. For more\n"
  7037. "information on Bash startup files, run:\n"
  7038. "\n"
  7039. "@example\n"
  7040. "info \"(bash) Bash Startup Files\"\n"
  7041. "@end example\n"
  7042. "\n"
  7043. "Alternatively, you can avoid the problem by passing the @option{--container}\n"
  7044. "or @option{-C} option. That will give you a fully isolated environment\n"
  7045. "running in a \"container\", immune to the issue described above."
  7046. msgstr ""
  7047. #: guix/scripts/environment.scm:680
  7048. #, scheme-format
  7049. msgid "All is good! The shell gets correct environment variables.~%"
  7050. msgstr ""
  7051. #: guix/scripts/environment.scm:701
  7052. #, scheme-format
  7053. msgid "Did you mean '~a'?~%"
  7054. msgstr "Ви мали на увазі '~a'?~%"
  7055. #: guix/scripts/environment.scm:982
  7056. #, scheme-format
  7057. msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
  7058. msgstr ""
  7059. #: guix/scripts/environment.scm:1020
  7060. msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
  7061. msgstr ""
  7062. #: guix/scripts/environment.scm:1021
  7063. msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
  7064. msgstr ""
  7065. #: guix/scripts/environment.scm:1024
  7066. msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
  7067. msgstr ""
  7068. #: guix/scripts/environment.scm:1025
  7069. msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
  7070. msgstr ""
  7071. #: guix/scripts/environment.scm:1028
  7072. msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
  7073. msgstr ""
  7074. #: guix/scripts/environment.scm:1029
  7075. msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
  7076. msgstr ""
  7077. #: guix/scripts/environment.scm:1055
  7078. msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
  7079. msgstr ""
  7080. #: guix/scripts/environment.scm:1110
  7081. #, scheme-format
  7082. msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
  7083. msgstr ""
  7084. #: guix/scripts/environment.scm:1112
  7085. #, scheme-format
  7086. msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
  7087. msgstr ""
  7088. #: guix/scripts/environment.scm:1114
  7089. #, scheme-format
  7090. msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
  7091. msgstr ""
  7092. #: guix/scripts/environment.scm:1116
  7093. #, scheme-format
  7094. msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
  7095. msgstr ""
  7096. #: guix/scripts/environment.scm:1118
  7097. #, scheme-format
  7098. msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
  7099. msgstr ""
  7100. #: guix/scripts/environment.scm:1120
  7101. #, scheme-format
  7102. msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
  7103. msgstr ""
  7104. #: guix/scripts/environment.scm:1134
  7105. #, scheme-format
  7106. msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
  7107. msgstr ""
  7108. #: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
  7109. #, scheme-format
  7110. msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
  7111. msgstr "не надано пакетів; створюємо пусте середовище~%"
  7112. #: guix/scripts/environment.scm:1176
  7113. #, scheme-format
  7114. msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
  7115. msgstr ""
  7116. #: guix/scripts/home/import.scm:176
  7117. #, scheme-format
  7118. msgid ""
  7119. ";; Below is the list of packages that will show up in your\n"
  7120. ";; Home profile, under ~/.guix-home/profile.\n"
  7121. msgstr ""
  7122. #: guix/scripts/home/import.scm:183
  7123. msgid ""
  7124. ";; Below is the list of Home services. To search for available\n"
  7125. ";; services, run 'guix home search KEYWORD' in a terminal.\n"
  7126. msgstr ""
  7127. #: guix/scripts/home/import.scm:195
  7128. msgid ""
  7129. ";; This \"home-environment\" file can be passed to 'guix home reconfigure'\n"
  7130. ";; to reproduce the content of your profile. This is \"symbolic\": it only\n"
  7131. ";; specifies package names. To reproduce the exact same profile, you also\n"
  7132. ";; need to capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
  7133. ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
  7134. msgstr ""
  7135. #: guix/scripts/home.scm:87
  7136. msgid ""
  7137. "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
  7138. "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
  7139. "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
  7140. msgstr ""
  7141. #: guix/scripts/home.scm:93
  7142. msgid " search search for existing service types\n"
  7143. msgstr ""
  7144. #: guix/scripts/home.scm:95
  7145. msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
  7146. msgstr ""
  7147. #: guix/scripts/home.scm:97
  7148. msgid ""
  7149. "\n"
  7150. " container run the home environment configuration in a container\n"
  7151. msgstr ""
  7152. #: guix/scripts/home.scm:99
  7153. msgid " reconfigure switch to a new home environment configuration\n"
  7154. msgstr ""
  7155. #: guix/scripts/home.scm:101
  7156. msgid " roll-back switch to the previous home environment configuration\n"
  7157. msgstr ""
  7158. #: guix/scripts/home.scm:103
  7159. msgid " describe describe the current home environment\n"
  7160. msgstr ""
  7161. #: guix/scripts/home.scm:105
  7162. msgid " list-generations list the home environment generations\n"
  7163. msgstr ""
  7164. #: guix/scripts/home.scm:107
  7165. msgid " switch-generation switch to an existing home environment configuration\n"
  7166. msgstr ""
  7167. #: guix/scripts/home.scm:109
  7168. msgid " delete-generations delete old home environment generations\n"
  7169. msgstr ""
  7170. #: guix/scripts/home.scm:111
  7171. msgid " build build the home environment without installing anything\n"
  7172. msgstr ""
  7173. #: guix/scripts/home.scm:113
  7174. msgid " import generates a home environment definition from dotfiles\n"
  7175. msgstr ""
  7176. #: guix/scripts/home.scm:115
  7177. msgid " extension-graph emit the service extension graph\n"
  7178. msgstr ""
  7179. #: guix/scripts/home.scm:117
  7180. msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services\n"
  7181. msgstr ""
  7182. #: guix/scripts/home.scm:121
  7183. msgid ""
  7184. "\n"
  7185. " -e, --expression=EXPR consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
  7186. " instead of reading FILE, when applicable"
  7187. msgstr ""
  7188. #: guix/scripts/home.scm:143
  7189. msgid ""
  7190. "\n"
  7191. " -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
  7192. " for 'describe' or 'list-generations', list installed\n"
  7193. " packages matching REGEXP"
  7194. msgstr ""
  7195. #: guix/scripts/home.scm:476
  7196. #, scheme-format
  7197. msgid "'~a' does not return a home environment~%"
  7198. msgstr ""
  7199. #: guix/scripts/home.scm:571
  7200. #, scheme-format
  7201. msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
  7202. msgstr ""
  7203. #: guix/scripts/home.scm:573
  7204. #, scheme-format
  7205. msgid ""
  7206. "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
  7207. "deploy the home environment described by these files.\n"
  7208. msgstr ""
  7209. #: guix/scripts/home.scm:581
  7210. #, scheme-format
  7211. msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
  7212. msgstr ""
  7213. #: guix/scripts/home.scm:615
  7214. msgid "build and deploy home environments"
  7215. msgstr ""
  7216. #: guix/scripts/home.scm:652
  7217. #, scheme-format
  7218. msgid "guix home: missing command name~%"
  7219. msgstr ""
  7220. #: guix/scripts/home.scm:654
  7221. #, scheme-format
  7222. msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
  7223. msgstr ""
  7224. #: guix/scripts/home.scm:684
  7225. #, scheme-format
  7226. msgid "~a: extraneous command~%"
  7227. msgstr ""
  7228. #: guix/scripts/home.scm:854
  7229. #, scheme-format
  7230. msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
  7231. msgstr ""
  7232. #: guix/scripts/time-machine.scm:50
  7233. msgid ""
  7234. "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
  7235. "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
  7236. msgstr ""
  7237. #: guix/scripts/time-machine.scm:54
  7238. msgid ""
  7239. "\n"
  7240. " --url=URL use the Git repository at URL"
  7241. msgstr ""
  7242. "\n"
  7243. " --url=URL використати сховище Git за URL"
  7244. #: guix/scripts/time-machine.scm:56
  7245. msgid ""
  7246. "\n"
  7247. " --commit=COMMIT use the specified COMMIT"
  7248. msgstr ""
  7249. "\n"
  7250. " --commit=КОМІТ використати наданий КОМІТ"
  7251. #: guix/scripts/time-machine.scm:58
  7252. msgid ""
  7253. "\n"
  7254. " --branch=BRANCH use the tip of the specified BRANCH"
  7255. msgstr ""
  7256. #: guix/scripts/time-machine.scm:136
  7257. msgid "run commands from a different revision"
  7258. msgstr ""
  7259. #: guix/scripts/import/cpan.scm:42
  7260. msgid ""
  7261. "Usage: guix import cpan PACKAGE-NAME\n"
  7262. "Import and convert the CPAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  7263. msgstr ""
  7264. #: guix/scripts/import/cpan.scm:83 guix/scripts/import/crate.scm:97
  7265. #: guix/scripts/import/egg.scm:100 guix/scripts/import/gem.scm:106
  7266. #: guix/scripts/import/opam.scm:107 guix/scripts/import/pypi.scm:101
  7267. #, scheme-format
  7268. msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%"
  7269. msgstr ""
  7270. #: guix/scripts/import/crate.scm:45
  7271. msgid ""
  7272. "Usage: guix import crate PACKAGE-NAME\n"
  7273. "Import and convert the crates.io package for PACKAGE-NAME.\n"
  7274. msgstr ""
  7275. #: guix/scripts/import/egg.scm:43
  7276. msgid ""
  7277. "Usage: guix import egg PACKAGE-NAME\n"
  7278. "Import and convert the egg package for PACKAGE-NAME.\n"
  7279. msgstr ""
  7280. #: guix/scripts/import/gem.scm:47
  7281. msgid ""
  7282. "Usage: guix import gem PACKAGE-NAME[@VERSION] Import and\n"
  7283. "convert the RubyGems package for PACKAGE-NAME. Optionally, a version can be\n"
  7284. "specified after the at-sign (@) character.\n"
  7285. msgstr ""
  7286. #: guix/scripts/import/gem.scm:54
  7287. msgid ""
  7288. "\n"
  7289. " -r, --recursive generate package expressions for all Gem packages that are not yet in Guix"
  7290. msgstr ""
  7291. #: guix/scripts/import/gnu.scm:41
  7292. msgid ""
  7293. "Usage: guix import gnu [OPTION...] PACKAGE\n"
  7294. "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
  7295. msgstr ""
  7296. #: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
  7297. msgid ""
  7298. "\n"
  7299. " --key-download=POLICY\n"
  7300. " handle missing OpenPGP keys according to POLICY:\n"
  7301. " 'always', 'never', and 'interactive', which is also\n"
  7302. " used when 'key-download' is not specified"
  7303. msgstr ""
  7304. #: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
  7305. #, scheme-format
  7306. msgid "unsupported policy: ~a~%"
  7307. msgstr ""
  7308. #: guix/scripts/import/go.scm:47
  7309. msgid ""
  7310. "Usage: guix import go PACKAGE-PATH[@VERSION]\n"
  7311. "Import and convert the Go module for PACKAGE-PATH. Optionally, a version\n"
  7312. "can be specified after the arobas (@) character.\n"
  7313. msgstr ""
  7314. #: guix/scripts/import/go.scm:52
  7315. msgid ""
  7316. "\n"
  7317. " -r, --recursive generate package expressions for all Go modules\n"
  7318. "that are not yet in Guix"
  7319. msgstr ""
  7320. #: guix/scripts/import/go.scm:55
  7321. msgid ""
  7322. "\n"
  7323. " -p, --goproxy=GOPROXY specify which goproxy server to use"
  7324. msgstr ""
  7325. #: guix/scripts/import/go.scm:57
  7326. msgid ""
  7327. "\n"
  7328. " --pin-versions use the exact versions of a module's dependencies"
  7329. msgstr ""
  7330. #: guix/scripts/import/go.scm:118
  7331. #, scheme-format
  7332. msgid "failed to download meta-data for module '~a'.~%"
  7333. msgstr ""
  7334. #: guix/scripts/import/hackage.scm:49
  7335. msgid ""
  7336. "Usage: guix import hackage PACKAGE-NAME\n"
  7337. "Import and convert the Hackage package for PACKAGE-NAME. If PACKAGE-NAME\n"
  7338. "includes a suffix constituted by a at-sign followed by a numerical version (as\n"
  7339. "used with Guix packages), then a definition for the specified version of the\n"
  7340. "package will be generated. If no version suffix is specified, then the\n"
  7341. "generated package definition will correspond to the latest available\n"
  7342. "version.\n"
  7343. msgstr ""
  7344. #: guix/scripts/import/hackage.scm:56
  7345. msgid ""
  7346. "\n"
  7347. " -e ALIST, --cabal-environment=ALIST\n"
  7348. " specify environment for Cabal evaluation"
  7349. msgstr ""
  7350. #: guix/scripts/import/hackage.scm:59 guix/scripts/import/stackage.scm:50
  7351. msgid ""
  7352. "\n"
  7353. " -h, --help display this help and exit"
  7354. msgstr ""
  7355. #: guix/scripts/import/hackage.scm:61 guix/scripts/import/stackage.scm:52
  7356. msgid ""
  7357. "\n"
  7358. " -r, --recursive import packages recursively"
  7359. msgstr ""
  7360. #: guix/scripts/import/hackage.scm:63
  7361. msgid ""
  7362. "\n"
  7363. " -s, --stdin read from standard input"
  7364. msgstr ""
  7365. #: guix/scripts/import/hackage.scm:65 guix/scripts/import/stackage.scm:54
  7366. msgid ""
  7367. "\n"
  7368. " -t, --no-test-dependencies don't include test-only dependencies"
  7369. msgstr ""
  7370. #: guix/scripts/import/hackage.scm:67 guix/scripts/import/stackage.scm:56
  7371. msgid ""
  7372. "\n"
  7373. " -V, --version display version information and exit"
  7374. msgstr ""
  7375. #: guix/scripts/import/hackage.scm:146
  7376. #, scheme-format
  7377. msgid "failed to import cabal file from standard input~%"
  7378. msgstr ""
  7379. #: guix/scripts/import/hackage.scm:154 guix/scripts/import/stackage.scm:126
  7380. #, scheme-format
  7381. msgid "failed to download cabal file for package '~a'~%"
  7382. msgstr ""
  7383. #: guix/scripts/import/json.scm:50
  7384. msgid ""
  7385. "Usage: guix import json PACKAGE-FILE\n"
  7386. "Import and convert the JSON package definition in PACKAGE-FILE.\n"
  7387. msgstr ""
  7388. #: guix/scripts/import/json.scm:92
  7389. #, scheme-format
  7390. msgid "invalid JSON in file '~a'~%"
  7391. msgstr ""
  7392. #: guix/scripts/import/json.scm:94
  7393. #, scheme-format
  7394. msgid "failed to access '~a': ~a~%"
  7395. msgstr ""
  7396. #: guix/scripts/import/opam.scm:43
  7397. msgid ""
  7398. "Usage: guix import opam PACKAGE-NAME\n"
  7399. "Import and convert the opam package for PACKAGE-NAME.\n"
  7400. msgstr ""
  7401. #: guix/scripts/import/opam.scm:49
  7402. msgid ""
  7403. "\n"
  7404. " --repo=REPOSITORY import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
  7405. " file name); can be used more than once"
  7406. msgstr ""
  7407. #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
  7408. msgid ""
  7409. "Usage: guix import pypi PACKAGE-NAME\n"
  7410. "Import and convert the PyPI package for PACKAGE-NAME.\n"
  7411. msgstr ""
  7412. #: guix/scripts/import/stackage.scm:45
  7413. msgid ""
  7414. "Usage: guix import stackage PACKAGE-NAME\n"
  7415. "Import and convert the LTS Stackage package for PACKAGE-NAME.\n"
  7416. msgstr ""
  7417. #: guix/scripts/import/stackage.scm:47
  7418. msgid ""
  7419. "\n"
  7420. " -l VERSION, --lts-version=VERSION\n"
  7421. " specify the LTS version to use"
  7422. msgstr ""
  7423. #: guix/scripts/import/texlive.scm:45
  7424. msgid ""
  7425. "Usage: guix import texlive PACKAGE-NAME\n"
  7426. "Import and convert the Texlive package for PACKAGE-NAME.\n"
  7427. msgstr ""
  7428. #: guix/scripts/offload.scm:130
  7429. #, scheme-format
  7430. msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
  7431. msgstr ""
  7432. #: guix/scripts/offload.scm:138
  7433. msgid ""
  7434. "The build-machine object lacks a value for its 'systems'\n"
  7435. "field."
  7436. msgstr ""
  7437. #: guix/scripts/offload.scm:179
  7438. #, scheme-format
  7439. msgid "'~a' did not return a list of build machines; ignoring it~%"
  7440. msgstr ""
  7441. #: guix/scripts/offload.scm:190
  7442. #, scheme-format
  7443. msgid "failed to open machine file '~a': ~a~%"
  7444. msgstr ""
  7445. #: guix/scripts/offload.scm:197
  7446. #, scheme-format
  7447. msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
  7448. msgstr ""
  7449. #: guix/scripts/offload.scm:207
  7450. #, scheme-format
  7451. msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
  7452. msgstr ""
  7453. #: guix/scripts/offload.scm:256
  7454. #, scheme-format
  7455. msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
  7456. msgstr ""
  7457. #: guix/scripts/offload.scm:267
  7458. #, scheme-format
  7459. msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
  7460. msgstr ""
  7461. #: guix/scripts/offload.scm:376
  7462. #, scheme-format
  7463. msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
  7464. msgstr ""
  7465. #: guix/scripts/offload.scm:392
  7466. #, scheme-format
  7467. msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
  7468. msgstr ""
  7469. #: guix/scripts/offload.scm:486
  7470. #, scheme-format
  7471. msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
  7472. msgstr ""
  7473. #: guix/scripts/offload.scm:570
  7474. #, scheme-format
  7475. msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
  7476. msgstr ""
  7477. #: guix/scripts/offload.scm:588
  7478. msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
  7479. msgstr ""
  7480. #: guix/scripts/offload.scm:589
  7481. msgid "data transfers will *not* be compressed!"
  7482. msgstr ""
  7483. #: guix/scripts/offload.scm:654
  7484. #, scheme-format
  7485. msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
  7486. msgstr ""
  7487. #: guix/scripts/offload.scm:661
  7488. #, scheme-format
  7489. msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
  7490. msgstr ""
  7491. #: guix/scripts/offload.scm:668
  7492. #, scheme-format
  7493. msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
  7494. msgstr ""
  7495. #: guix/scripts/offload.scm:678
  7496. #, scheme-format
  7497. msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
  7498. msgstr ""
  7499. #: guix/scripts/offload.scm:681
  7500. #, scheme-format
  7501. msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
  7502. msgstr ""
  7503. #: guix/scripts/offload.scm:701
  7504. #, scheme-format
  7505. msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
  7506. msgstr ""
  7507. #: guix/scripts/offload.scm:703
  7508. #, scheme-format
  7509. msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
  7510. msgstr ""
  7511. #: guix/scripts/offload.scm:713
  7512. #, scheme-format
  7513. msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
  7514. msgstr ""
  7515. #: guix/scripts/offload.scm:715
  7516. #, scheme-format
  7517. msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
  7518. msgstr ""
  7519. #: guix/scripts/offload.scm:735
  7520. #, scheme-format
  7521. msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
  7522. msgstr ""
  7523. #: guix/scripts/offload.scm:759
  7524. #, scheme-format
  7525. msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
  7526. msgstr ""
  7527. #: guix/scripts/offload.scm:777
  7528. #, scheme-format
  7529. msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
  7530. msgstr ""
  7531. #: guix/scripts/offload.scm:805
  7532. msgid "set up and operate build offloading"
  7533. msgstr ""
  7534. #: guix/scripts/offload.scm:842
  7535. #, scheme-format
  7536. msgid "invalid request line: ~s~%"
  7537. msgstr ""
  7538. #: guix/scripts/offload.scm:871
  7539. #, scheme-format
  7540. msgid ""
  7541. "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
  7542. "Process build offload requests written on the standard input, possibly\n"
  7543. "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
  7544. msgstr ""
  7545. #: guix/scripts/offload.scm:876
  7546. msgid ""
  7547. "\n"
  7548. "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
  7549. msgstr ""
  7550. #: guix/scripts/offload.scm:880
  7551. #, scheme-format
  7552. msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
  7553. msgstr ""
  7554. #: guix/scripts/perform-download.scm:60
  7555. #, scheme-format
  7556. msgid "~a: missing URL~%"
  7557. msgstr ""
  7558. #: guix/scripts/perform-download.scm:68
  7559. #, scheme-format
  7560. msgid "~a is not a fixed-output derivation~%"
  7561. msgstr ""
  7562. #: guix/scripts/perform-download.scm:97
  7563. #, scheme-format
  7564. msgid "refusing to run with elevated privileges (UID ~a)~%"
  7565. msgstr ""
  7566. #: guix/scripts/perform-download.scm:102
  7567. msgid "perform download described by fixed-output derivations"
  7568. msgstr ""
  7569. #: guix/scripts/perform-download.scm:134
  7570. #, scheme-format
  7571. msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
  7572. msgstr ""
  7573. #: guix/scripts/refresh.scm:75
  7574. #, scheme-format
  7575. msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
  7576. msgstr ""
  7577. #: guix/scripts/refresh.scm:133
  7578. msgid ""
  7579. "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  7580. "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
  7581. "\n"
  7582. "When PACKAGE... is given, update only the specified packages. Otherwise\n"
  7583. "update all the packages of the distribution, or the subset thereof\n"
  7584. "specified with `--select'.\n"
  7585. msgstr ""
  7586. #: guix/scripts/refresh.scm:141
  7587. msgid ""
  7588. "\n"
  7589. " -u, --update update source files in place"
  7590. msgstr ""
  7591. #: guix/scripts/refresh.scm:143
  7592. msgid ""
  7593. "\n"
  7594. " -s, --select=SUBSET select all the packages in SUBSET, one of\n"
  7595. " `core' or `non-core'"
  7596. msgstr ""
  7597. #: guix/scripts/refresh.scm:146
  7598. msgid ""
  7599. "\n"
  7600. " -m, --manifest=FILE select all the packages from the manifest in FILE"
  7601. msgstr ""
  7602. #: guix/scripts/refresh.scm:148
  7603. msgid ""
  7604. "\n"
  7605. " -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
  7606. " (e.g., 'gnu')"
  7607. msgstr ""
  7608. #: guix/scripts/refresh.scm:151
  7609. msgid ""
  7610. "\n"
  7611. " --list-updaters list available updaters and exit"
  7612. msgstr ""
  7613. #: guix/scripts/refresh.scm:153
  7614. msgid ""
  7615. "\n"
  7616. " -l, --list-dependent list top-level dependent packages that would need to\n"
  7617. " be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
  7618. msgstr ""
  7619. #: guix/scripts/refresh.scm:156
  7620. msgid ""
  7621. "\n"
  7622. " -r, --recursive check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
  7623. msgstr ""
  7624. #: guix/scripts/refresh.scm:158
  7625. msgid ""
  7626. "\n"
  7627. " -T, --list-transitive list all the packages that PACKAGE depends on"
  7628. msgstr ""
  7629. #: guix/scripts/refresh.scm:161
  7630. msgid ""
  7631. "\n"
  7632. " --keyring=FILE use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
  7633. msgstr ""
  7634. #: guix/scripts/refresh.scm:163
  7635. msgid ""
  7636. "\n"
  7637. " --key-server=HOST use HOST as the OpenPGP key server"
  7638. msgstr ""
  7639. #: guix/scripts/refresh.scm:165
  7640. msgid ""
  7641. "\n"
  7642. " --gpg=COMMAND use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
  7643. msgstr ""
  7644. #: guix/scripts/refresh.scm:290
  7645. #, scheme-format
  7646. msgid "~a: no such updater~%"
  7647. msgstr ""
  7648. #: guix/scripts/refresh.scm:294
  7649. #, scheme-format
  7650. msgid "Available updaters:~%"
  7651. msgstr ""
  7652. #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
  7653. #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
  7654. #. covered by the given updater.
  7655. #: guix/scripts/refresh.scm:306
  7656. #, scheme-format
  7657. msgid " - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
  7658. msgstr ""
  7659. #: guix/scripts/refresh.scm:315
  7660. #, scheme-format
  7661. msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
  7662. msgstr ""
  7663. #: guix/scripts/refresh.scm:321
  7664. #, scheme-format
  7665. msgid "no updater for ~a~%"
  7666. msgstr ""
  7667. #: guix/scripts/refresh.scm:340
  7668. #, scheme-format
  7669. msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
  7670. msgstr ""
  7671. #: guix/scripts/refresh.scm:361
  7672. #, scheme-format
  7673. msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
  7674. msgstr ""
  7675. #: guix/scripts/refresh.scm:364
  7676. #, scheme-format
  7677. msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
  7678. msgstr ""
  7679. #: guix/scripts/refresh.scm:367
  7680. #, scheme-format
  7681. msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
  7682. msgstr ""
  7683. #: guix/scripts/refresh.scm:370
  7684. #, scheme-format
  7685. msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
  7686. msgstr ""
  7687. #: guix/scripts/refresh.scm:373
  7688. #, scheme-format
  7689. msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
  7690. msgstr ""
  7691. #: guix/scripts/refresh.scm:376
  7692. #, scheme-format
  7693. msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
  7694. msgstr ""
  7695. #: guix/scripts/refresh.scm:381
  7696. #, scheme-format
  7697. msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
  7698. msgstr ""
  7699. #: guix/scripts/refresh.scm:403
  7700. #, scheme-format
  7701. msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
  7702. msgstr ""
  7703. #: guix/scripts/refresh.scm:409
  7704. #, scheme-format
  7705. msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
  7706. msgstr ""
  7707. #: guix/scripts/refresh.scm:415
  7708. #, scheme-format
  7709. msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
  7710. msgstr ""
  7711. #: guix/scripts/refresh.scm:421
  7712. #, scheme-format
  7713. msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
  7714. msgstr ""
  7715. #: guix/scripts/refresh.scm:432
  7716. #, scheme-format
  7717. msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
  7718. msgstr ""
  7719. #: guix/scripts/refresh.scm:437
  7720. #, scheme-format
  7721. msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
  7722. msgstr ""
  7723. #: guix/scripts/refresh.scm:476
  7724. #, scheme-format
  7725. msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
  7726. msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
  7727. msgstr[0] ""
  7728. msgstr[1] ""
  7729. #: guix/scripts/refresh.scm:483
  7730. #, scheme-format
  7731. msgid "A single dependent package: ~a~%"
  7732. msgstr ""
  7733. #: guix/scripts/refresh.scm:487
  7734. #, scheme-format
  7735. msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  7736. msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  7737. msgstr[0] ""
  7738. msgstr[1] ""
  7739. #: guix/scripts/refresh.scm:511
  7740. #, scheme-format
  7741. msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
  7742. msgstr ""
  7743. #: guix/scripts/refresh.scm:515
  7744. #, scheme-format
  7745. msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
  7746. msgstr ""
  7747. #: guix/scripts/refresh.scm:545
  7748. msgid "update existing package definitions"
  7749. msgstr ""
  7750. #: guix/scripts/repl.scm:75
  7751. msgid ""
  7752. "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
  7753. "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
  7754. "command-line arguments ARGS. If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
  7755. msgstr ""
  7756. #: guix/scripts/repl.scm:78
  7757. msgid ""
  7758. "\n"
  7759. " --list-types display REPL types and exit"
  7760. msgstr ""
  7761. #: guix/scripts/repl.scm:80
  7762. msgid ""
  7763. "\n"
  7764. " -t, --type=TYPE start a REPL of the given TYPE"
  7765. msgstr ""
  7766. #: guix/scripts/repl.scm:82
  7767. msgid ""
  7768. "\n"
  7769. " --listen=ENDPOINT listen to ENDPOINT instead of standard input"
  7770. msgstr ""
  7771. #: guix/scripts/repl.scm:84
  7772. #, scheme-format
  7773. msgid ""
  7774. "\n"
  7775. " -q inhibit loading of ~/.guile"
  7776. msgstr ""
  7777. #: guix/scripts/repl.scm:87
  7778. msgid ""
  7779. "\n"
  7780. " -i, --interactive launch REPL after evaluating FILE"
  7781. msgstr ""
  7782. #: guix/scripts/repl.scm:116
  7783. #, scheme-format
  7784. msgid "~A: invalid listen specification~%"
  7785. msgstr ""
  7786. #: guix/scripts/repl.scm:127
  7787. #, scheme-format
  7788. msgid "~A: unsupported protocol family~%"
  7789. msgstr ""
  7790. #: guix/scripts/repl.scm:135
  7791. #, scheme-format
  7792. msgid "accepted connection~%"
  7793. msgstr ""
  7794. #: guix/scripts/repl.scm:136
  7795. #, scheme-format
  7796. msgid "accepted connection from ~a~%"
  7797. msgstr ""
  7798. #: guix/scripts/repl.scm:147
  7799. #, scheme-format
  7800. msgid "connection closed~%"
  7801. msgstr ""
  7802. #: guix/scripts/repl.scm:153
  7803. msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
  7804. msgstr ""
  7805. #: guix/scripts/repl.scm:221
  7806. #, scheme-format
  7807. msgid "~a: unknown type of REPL~%"
  7808. msgstr ""
  7809. #: guix/scripts/shell.scm:55
  7810. msgid ""
  7811. "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
  7812. "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
  7813. "interactive shell in that environment.\n"
  7814. msgstr ""
  7815. "Використання: guix shell [КЛЮЧ] ПАКУНКИ... [-- КОМАНДА...]\n"
  7816. "Побудувати середовище яке включає ПАКУНКИ та виконати КОМАНДУ або\n"
  7817. "інтерактивний командний рядок у ньому.\n"
  7818. #: guix/scripts/shell.scm:61
  7819. msgid ""
  7820. "\n"
  7821. " -D, --development include the development inputs of the next package"
  7822. msgstr ""
  7823. "\n"
  7824. " -D, --development включити вхідні пакунки для розробки наступного пакунку"
  7825. #: guix/scripts/shell.scm:63
  7826. msgid ""
  7827. "\n"
  7828. " -f, --file=FILE add to the environment the package FILE evaluates to"
  7829. msgstr ""
  7830. #: guix/scripts/shell.scm:66
  7831. msgid ""
  7832. "\n"
  7833. " -q inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
  7834. msgstr ""
  7835. #: guix/scripts/shell.scm:68
  7836. msgid ""
  7837. "\n"
  7838. " --rebuild-cache rebuild cached environment, if any"
  7839. msgstr ""
  7840. #: guix/scripts/shell.scm:70
  7841. msgid ""
  7842. "\n"
  7843. " --export-manifest print a manifest for the given options"
  7844. msgstr ""
  7845. #: guix/scripts/shell.scm:72
  7846. msgid ""
  7847. "\n"
  7848. " -F, --emulate-fhs for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
  7849. " Standard (FHS)"
  7850. msgstr ""
  7851. #: guix/scripts/shell.scm:234
  7852. #, scheme-format
  7853. msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
  7854. msgstr ""
  7855. #: guix/scripts/shell.scm:300
  7856. #, scheme-format
  7857. msgid "loading environment from '~a'...~%"
  7858. msgstr ""
  7859. #: guix/scripts/shell.scm:306
  7860. #, scheme-format
  7861. msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
  7862. msgstr ""
  7863. #: guix/scripts/shell.scm:308
  7864. #, scheme-format
  7865. msgid ""
  7866. "To allow automatic loading of\n"
  7867. "@file{~a} when running @command{guix shell}, you must explicitly authorize its\n"
  7868. "directory, like so:\n"
  7869. "\n"
  7870. "@example\n"
  7871. "echo ~a >> ~a\n"
  7872. "@end example\n"
  7873. msgstr ""
  7874. #: guix/scripts/shell.scm:500
  7875. msgid ""
  7876. ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
  7877. ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
  7878. ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
  7879. msgstr ""
  7880. #: guix/scripts/shell.scm:540
  7881. msgid "spawn one-off software environments"
  7882. msgstr ""
  7883. #: guix/scripts/shell.scm:567
  7884. msgid ""
  7885. "Consider passing the @option{--check} option once\n"
  7886. "to make sure your shell does not clobber environment variables."
  7887. msgstr ""
  7888. #: guix/scripts/style.scm:74
  7889. #, scheme-format
  7890. msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
  7891. msgstr ""
  7892. #: guix/scripts/style.scm:92
  7893. #, scheme-format
  7894. msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
  7895. msgstr ""
  7896. #: guix/scripts/style.scm:97
  7897. #, scheme-format
  7898. msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
  7899. msgstr ""
  7900. #: guix/scripts/style.scm:121
  7901. #, scheme-format
  7902. msgid "~a: input expression is too short~%"
  7903. msgstr ""
  7904. #: guix/scripts/style.scm:213
  7905. #, scheme-format
  7906. msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
  7907. msgstr ""
  7908. #: guix/scripts/style.scm:225
  7909. #, scheme-format
  7910. msgid "would be edited~%"
  7911. msgstr ""
  7912. #: guix/scripts/style.scm:239
  7913. #, scheme-format
  7914. msgid "file '~a' not found on load path"
  7915. msgstr "файл '~a' не знайдено у шляху"
  7916. #: guix/scripts/style.scm:305
  7917. #, scheme-format
  7918. msgid "no definition location for package ~a~%"
  7919. msgstr ""
  7920. #: guix/scripts/style.scm:372
  7921. #, scheme-format
  7922. msgid "~a: unknown styling~%"
  7923. msgstr ""
  7924. #: guix/scripts/style.scm:379
  7925. #, scheme-format
  7926. msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
  7927. msgstr ""
  7928. #: guix/scripts/style.scm:397
  7929. msgid "Available styling rules:\n"
  7930. msgstr ""
  7931. #: guix/scripts/style.scm:398
  7932. msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
  7933. msgstr ""
  7934. #: guix/scripts/style.scm:399
  7935. msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
  7936. msgstr ""
  7937. #: guix/scripts/style.scm:402
  7938. msgid ""
  7939. "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  7940. "Update package definitions to the latest style.\n"
  7941. msgstr ""
  7942. #: guix/scripts/style.scm:404
  7943. msgid ""
  7944. "\n"
  7945. " -S, --styling=RULE apply RULE, a styling rule"
  7946. msgstr ""
  7947. #: guix/scripts/style.scm:406
  7948. msgid ""
  7949. "\n"
  7950. " -l, --list-stylings display the list of available style rules"
  7951. msgstr ""
  7952. #: guix/scripts/style.scm:409
  7953. msgid ""
  7954. "\n"
  7955. " -n, --dry-run display files that would be edited but do nothing"
  7956. msgstr ""
  7957. #: guix/scripts/style.scm:415
  7958. msgid ""
  7959. "\n"
  7960. " --input-simplification=POLICY\n"
  7961. " follow POLICY for package input simplification, one\n"
  7962. " of 'silent', 'safe', or 'always'"
  7963. msgstr ""
  7964. #: guix/scripts/style.scm:420
  7965. msgid ""
  7966. "\n"
  7967. " -f, --whole-file format the entire contents of the given file(s)"
  7968. msgstr ""
  7969. #: guix/scripts/style.scm:442
  7970. msgid "update the style of package definitions"
  7971. msgstr ""
  7972. #: guix/scripts/style.scm:462
  7973. #, scheme-format
  7974. msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
  7975. msgstr ""
  7976. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
  7977. #, scheme-format
  7978. msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
  7979. msgstr ""
  7980. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
  7981. #, scheme-format
  7982. msgid "cannot determine provenance for current system~%"
  7983. msgstr ""
  7984. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
  7985. #, scheme-format
  7986. msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
  7987. msgstr ""
  7988. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:66
  7989. msgid "guix-daemon -- perform derivation builds and store accesses"
  7990. msgstr ""
  7991. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:68
  7992. msgid "This program is a daemon meant to run in the background. It serves requests sent over a Unix-domain socket. It accesses the store, and builds derivations on behalf of its clients."
  7993. msgstr ""
  7994. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96
  7995. msgid "SYSTEM"
  7996. msgstr ""
  7997. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97
  7998. msgid "assume SYSTEM as the current system type"
  7999. msgstr ""
  8000. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101
  8001. msgid "N"
  8002. msgstr ""
  8003. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:99
  8004. msgid "use N CPU cores to build each derivation; 0 means as many as available"
  8005. msgstr ""
  8006. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102
  8007. msgid "allow at most N build jobs"
  8008. msgstr ""
  8009. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:103 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:105
  8010. msgid "SECONDS"
  8011. msgstr ""
  8012. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104
  8013. msgid "mark builds as failed after SECONDS of activity"
  8014. msgstr ""
  8015. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:106
  8016. msgid "mark builds as failed after SECONDS of silence"
  8017. msgstr ""
  8018. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:108
  8019. msgid "disable chroot builds"
  8020. msgstr ""
  8021. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109
  8022. msgid "DIR"
  8023. msgstr ""
  8024. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110
  8025. msgid "add DIR to the build chroot"
  8026. msgstr ""
  8027. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:111
  8028. msgid "GROUP"
  8029. msgstr ""
  8030. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:112
  8031. msgid "perform builds as a user of GROUP"
  8032. msgstr ""
  8033. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:114
  8034. msgid "do not use substitutes"
  8035. msgstr ""
  8036. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:115
  8037. msgid "URLS"
  8038. msgstr ""
  8039. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:116
  8040. msgid "use URLS as the default list of substitute providers"
  8041. msgstr ""
  8042. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:118 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:121
  8043. msgid "do not attempt to offload builds"
  8044. msgstr ""
  8045. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:123
  8046. msgid "cache build failures"
  8047. msgstr ""
  8048. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:125
  8049. msgid "build each derivation N times in a row"
  8050. msgstr ""
  8051. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:127
  8052. msgid "do not keep build logs"
  8053. msgstr ""
  8054. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:130
  8055. msgid "disable compression of the build logs"
  8056. msgstr ""
  8057. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:132
  8058. msgid "use the specified compression type for build logs"
  8059. msgstr ""
  8060. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:134
  8061. msgid "use substitute servers discovered on the local network"
  8062. msgstr ""
  8063. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:139
  8064. msgid "disable automatic file \"deduplication\" in the store"
  8065. msgstr ""
  8066. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:149
  8067. msgid "impersonate Linux 2.6"
  8068. msgstr ""
  8069. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:153
  8070. msgid "tell whether the GC must keep outputs of live derivations"
  8071. msgstr ""
  8072. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:156
  8073. msgid "tell whether the GC must keep derivations corresponding to live outputs"
  8074. msgstr ""
  8075. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:159
  8076. msgid "SOCKET"
  8077. msgstr ""
  8078. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:160
  8079. msgid "listen for connections on SOCKET"
  8080. msgstr ""
  8081. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:162
  8082. msgid "produce debugging output"
  8083. msgstr ""
  8084. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:529
  8085. msgid "socket-activated with %1% socket"
  8086. msgid_plural "socket-activated with %1% sockets"
  8087. msgstr[0] ""
  8088. msgstr[1] ""
  8089. msgstr[2] ""