Directory.po 6.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: GNU social\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:01+0000\n"
  12. "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
  13. "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/it/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: it\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. #. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
  20. #: actions/userdirectory.php:95
  21. #, php-format
  22. msgid "User Directory, page %d"
  23. msgstr "Directory dell'utente, pagina %d"
  24. #. TRANS: Page title for user directory.
  25. #: actions/userdirectory.php:98
  26. msgid "User directory"
  27. msgstr "Directory utente"
  28. #. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
  29. #: actions/userdirectory.php:102
  30. #, php-format
  31. msgid "User directory - %s"
  32. msgstr "Directory utente - %s"
  33. #. TRANS: Page title for user directory.
  34. #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
  35. #: actions/userdirectory.php:109
  36. #, php-format
  37. msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
  38. msgstr "Directory utente - %1$s, pagina %2$d"
  39. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
  40. #: actions/userdirectory.php:124
  41. #, php-format
  42. msgid ""
  43. "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
  44. "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
  45. msgstr "Cerca tra le persone su %%site.name%% per nome, luogo o interessi. Separa i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri."
  46. #. TRANS: Fieldset legend.
  47. #: actions/userdirectory.php:271
  48. msgid "Search site"
  49. msgstr "Cerca nel sito"
  50. #. TRANS: Field label for user directory filter.
  51. #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
  52. #: actions/userdirectory.php:276 actions/groupdirectory.php:288
  53. msgid "Keyword(s)"
  54. msgstr "Parola chiave (s)"
  55. #. TRANS: Button text.
  56. #. TRANS: Button text for searching group directory.
  57. #: actions/userdirectory.php:279 actions/groupdirectory.php:291
  58. msgctxt "BUTTON"
  59. msgid "Search"
  60. msgstr "Cerca"
  61. #. TRANS: Empty list message for user directory.
  62. #: actions/userdirectory.php:385
  63. #, php-format
  64. msgid "No users starting with %s"
  65. msgstr "Nessun utente che inizia per %s"
  66. #. TRANS: Empty list message for user directory.
  67. #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
  68. #: actions/userdirectory.php:391 actions/groupdirectory.php:414
  69. msgid "No results."
  70. msgstr "Nessun risultato."
  71. #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
  72. #. results.
  73. #. TRANS: Help text for searching group directory.
  74. #: actions/userdirectory.php:393 actions/groupdirectory.php:416
  75. msgid ""
  76. "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
  77. "* Try different keywords.\n"
  78. "* Try more general keywords.\n"
  79. "* Try fewer keywords."
  80. msgstr "* Accertati che tutte le parole siano digitate correttamente.\n* Prova parole chiave differenti.\n* Prova parole chiave più generali.\n* Prova meno parole chiave."
  81. #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
  82. #: actions/groupdirectory.php:95
  83. #, php-format
  84. msgid "Group Directory, page %d"
  85. msgstr "Directory del gruppo, pagina %d"
  86. #. TRANS: Title for group directory page.
  87. #: actions/groupdirectory.php:98
  88. msgid "Group directory"
  89. msgstr "Directory del gruppo"
  90. #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
  91. #. TRANS: %s is the filter string.
  92. #: actions/groupdirectory.php:103
  93. #, php-format
  94. msgid "Group directory - %s"
  95. msgstr "Directory del gruppo - %s"
  96. #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
  97. #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
  98. #: actions/groupdirectory.php:110
  99. #, php-format
  100. msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
  101. msgstr "Directory del gruppo - %1$s, pagina %2$d"
  102. #. TRANS: Page instructions.
  103. #: actions/groupdirectory.php:125
  104. msgid ""
  105. "After you join a group you can send messages to all other members\n"
  106. "using the syntax \"!groupname\".\n"
  107. "\n"
  108. "Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
  109. "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
  110. msgstr "Una volta unito ad un gruppo puoi inviare messaggi a tutti gli altri membri\nutilizzando la sintassi \"!nomegruppo\".\n\nSfoglia i gruppi, o cercali per nome, luogo o argomento.\nSepara i termini con degli spazi; minimo 3 o più caratteri."
  111. #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
  112. #: actions/groupdirectory.php:218
  113. msgid "Create a new group"
  114. msgstr "Crea un nuovo gruppo"
  115. #. TRANS: Fieldset legend.
  116. #: actions/groupdirectory.php:283
  117. msgid "Search groups"
  118. msgstr "Gruppi di ricerca"
  119. #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
  120. #. TRANS: %s is the search string.
  121. #: actions/groupdirectory.php:408
  122. #, php-format
  123. msgid "No groups starting with %s."
  124. msgstr "Nessun gruppo inizia con %s ."
  125. #. TRANS: Menu item text for user directory.
  126. #: DirectoryPlugin.php:241
  127. msgctxt "MENU"
  128. msgid "Directory"
  129. msgstr "Directory"
  130. #. TRANS: Menu item title for user directory.
  131. #: DirectoryPlugin.php:243
  132. msgid "User Directory."
  133. msgstr "Directory Utente."
  134. #. TRANS: Plugin description.
  135. #: DirectoryPlugin.php:262
  136. msgid "Add a user directory."
  137. msgstr "Aggiungere una directory utente."
  138. #. TRANS: Column header in table for user nickname.
  139. #: lib/sortablegrouplist.php:65 lib/sortablesubscriptionlist.php:65
  140. msgid "Nickname"
  141. msgstr "Nickname"
  142. #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
  143. #: lib/sortablegrouplist.php:67 lib/sortablesubscriptionlist.php:67
  144. msgid "Created"
  145. msgstr "Creato"
  146. #. TRANS: Column header in table for members of a group.
  147. #: lib/sortablegrouplist.php:113
  148. msgid "Members"
  149. msgstr "Membri"
  150. #. TRANS: Column header for number of subscriptions.
  151. #: lib/sortablesubscriptionlist.php:114
  152. msgid "Subscriptions"
  153. msgstr "Iscrizioni"
  154. #. TRANS: Column header for number of notices.
  155. #: lib/sortablesubscriptionlist.php:116
  156. msgid "Notices"
  157. msgstr "Notizie"