1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599 |
- <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_CN" version="2.1">
- <context>
- <name>BootInfoWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="69"/>
- <source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
- <translation>这个系统的<strong>引导环境</strong>。<br><br>较旧的 x86 系统只支持 <strong>BIOS</strong>。<br>现代的系统则通常使用 <strong>EFI</strong>,但若引导时使用了兼容模式,也可以显示为 BIOS。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="79"/>
- <source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
- <translation>这个系统从 <strong>EFI</strong> 引导环境启动。<br><br>目前市面上大多数的民用设备都使用 EFI,并同时与之使用 GPT 分区表。<br>要从 EFI 环境引导的话,本安装程序必须部署一个引导器(如 <strong>GRUB</strong> 或 <strong>systemd-boot</strong>)到 <strong>EFI 系统分区</strong>。这个步骤是自动的,除非您选择手动分区——此时您必须自行选择或创建。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="91"/>
- <source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
- <translation>这个系统从 <strong>BIOS</strong> 引导环境启动。<br><br>
- 要从 BIOS 环境引导,本安装程序必须安装引导器(如 <strong>GRUB</strong>),一般而言要么安装在分区的开头,要么就是在靠进分区表开头的 <strong>主引导记录</strong>(推荐)中。这个步骤是自动的,除非您选择手动分区——此时您必须自行配置。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>BootLoaderModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
- <source>Master Boot Record of %1</source>
- <translation>主引导记录 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="76"/>
- <source>Boot Partition</source>
- <translation>引导分区</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="81"/>
- <source>System Partition</source>
- <translation>系统分区</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="111"/>
- <source>Do not install a boot loader</source>
- <translation>不要安装引导程序</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="125"/>
- <source>%1 (%2)</source>
- <translation>%1 (%2)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::DebugWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>表单</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="24"/>
- <source>GlobalStorage</source>
- <translation>全局存储</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="34"/>
- <source>JobQueue</source>
- <translation>任务队列</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="44"/>
- <source>Modules</source>
- <translation>模块</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="57"/>
- <source>Type:</source>
- <translation>类型:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="64"/>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="78"/>
- <source>none</source>
- <translation>无</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="71"/>
- <source>Interface:</source>
- <translation>接口:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="93"/>
- <source>Tools</source>
- <translation>工具</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="182"/>
- <source>Debug information</source>
- <translation>调试信息</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::ExecutionViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="78"/>
- <source>Install</source>
- <translation>安装</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::JobThread</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="86"/>
- <source>Done</source>
- <translation>完成</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::ProcessJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
- <source>Run command %1 %2</source>
- <translation>运行命令 %1 %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="60"/>
- <source>Running command %1 %2</source>
- <translation>正在运行命令 %1 %2</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::PythonJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="272"/>
- <source>Running %1 operation.</source>
- <translation>正在运行 %1 个操作。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="287"/>
- <source>Bad working directory path</source>
- <translation>错误的工作目录路径</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="288"/>
- <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
- <translation>用于 python 任务 %2 的工作目录 %1 不可读。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="298"/>
- <source>Bad main script file</source>
- <translation>错误的主脚本文件</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="299"/>
- <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
- <translation>用于 python 任务 %2 的主脚本文件 %1 不可读。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="375"/>
- <source>Boost.Python error in job "%1".</source>
- <translation>任务“%1”出现 Boost.Python 错误。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::ViewManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="73"/>
- <source>&Back</source>
- <translation>后退(&B)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="74"/>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="257"/>
- <source>&Next</source>
- <translation>下一步(&N)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="75"/>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="266"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>取消(&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="76"/>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="267"/>
- <source>Cancel installation without changing the system.</source>
- <translation>取消安装,并不做任何更改。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="255"/>
- <source>&Install</source>
- <translation>安装(&I)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="303"/>
- <source>Cancel installation?</source>
- <translation>取消安装?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="304"/>
- <source>Do you really want to cancel the current install process?
- The installer will quit and all changes will be lost.</source>
- <translation>确定要取消当前的安装吗?
- 安装程序将退出,所有修改都会丢失。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="309"/>
- <source>&Yes</source>
- <translation>&是</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="310"/>
- <source>&No</source>
- <translation>&否</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="162"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&关闭</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="215"/>
- <source>Continue with setup?</source>
- <translation>要继续安装吗?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="216"/>
- <source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
- <translation>%1 安装程序将在您的磁盘上做出变更以安装 %2。<br/><strong>您将无法复原这些变更。</strong></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="221"/>
- <source>&Install now</source>
- <translation>现在安装 (&I)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="222"/>
- <source>Go &back</source>
- <translation>返回 (&B)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="261"/>
- <source>&Done</source>
- <translation>&完成</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="262"/>
- <source>The installation is complete. Close the installer.</source>
- <translation>安装过程已完毕。请关闭安装器。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="159"/>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="160"/>
- <source>Installation Failed</source>
- <translation>安装失败</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CalamaresPython::Helper</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="270"/>
- <source>Unknown exception type</source>
- <translation>未知异常类型</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="284"/>
- <source>unparseable Python error</source>
- <translation>无法解析的 Python 错误</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="324"/>
- <source>unparseable Python traceback</source>
- <translation>无法解析的 Python 回溯</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="329"/>
- <source>Unfetchable Python error.</source>
- <translation>无法获取的 Python 错误。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CalamaresWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="44"/>
- <source>%1 Installer</source>
- <translation>%1 安装程序</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="111"/>
- <source>Show debug information</source>
- <translation>显示调试信息</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CheckerWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="96"/>
- <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
- <translation>此电脑未满足安装 %1 的最低需求。<br/>安装无法继续。<a href="#details">详细信息...</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
- <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
- <translation>此电脑未满足一些安装 %1 的推荐需求。<br/>可以继续安装,但一些功能可能会被停用。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="151"/>
- <source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
- <translation>本程序将会问您一些问题并在您的电脑上安装及设置 %2 。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="174"/>
- <source>For best results, please ensure that this computer:</source>
- <translation>为了更好的体验,请确定这台电脑: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="202"/>
- <source>System requirements</source>
- <translation>系统需求</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ChoicePage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>表单</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="128"/>
- <source>After:</source>
- <translation>之后:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="235"/>
- <source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
- <translation><strong>手动分区</strong><br/>您可以自行创建或重新调整分区大小。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="998"/>
- <source>Boot loader location:</source>
- <translation>引导程序位置:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="942"/>
- <source>%1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4.</source>
- <translation>%1 将会被缩减到 %2 MB,同时将为 %4 创建空间为 %3MB 的新分区。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
- <source>Select storage de&vice:</source>
- <translation>选择存储器(&V):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="127"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="924"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="970"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1049"/>
- <source>Current:</source>
- <translation>当前:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="795"/>
- <source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
- <translation>将 %1 重用为 %2 的家分区。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="925"/>
- <source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
- <translation><strong>选择要缩小的分区,然后拖动底栏改变大小</strong></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1040"/>
- <source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
- <translation><strong>选择要安装到的分区</strong></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1096"/>
- <source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
- <translation>在此系统上找不到任何 EFI 系统分区。请后退到上一步并使用手动分区配置 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1105"/>
- <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
- <translation>%1 处的 EFI 系统分区将被用来启动 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1113"/>
- <source>EFI system partition:</source>
- <translation>EFI 系统分区:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1200"/>
- <source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
- <translation>这个存储器上似乎还没有操作系统。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1205"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1242"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1264"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1288"/>
- <source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
- <translation><strong>抹除磁盘</strong><br/>这将会<font color="red">删除</font>目前选定的存储器上所有的数据。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1232"/>
- <source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
- <translation>这个存储器上已经有 %1 了。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1209"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1238"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1260"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1284"/>
- <source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
- <translation><strong>并存安装</strong><br/>安装程序将会缩小一个分区,为 %1 腾出空间。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1213"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1247"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1268"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1292"/>
- <source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
- <translation><strong>取代一个分区</strong><br/>以 %1 <strong>替代</strong>一个分区。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1255"/>
- <source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
- <translation>这个存储器上已经有一个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1279"/>
- <source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
- <translation>这个存储器上已经有多个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何变更应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ClearMountsJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="45"/>
- <source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
- <translation>清理挂载了的分区以在 %1 进行分区操作</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="53"/>
- <source>Clearing mounts for partitioning operations on %1.</source>
- <translation>正在清理挂载了的分区以在 %1 进行分区操作。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="190"/>
- <source>Cleared all mounts for %1</source>
- <translation>已清除 %1 的所有挂载点</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ClearTempMountsJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
- <source>Clear all temporary mounts.</source>
- <translation>清除所有临时挂载点。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
- <source>Clearing all temporary mounts.</source>
- <translation>正在清除所有临时挂载点。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
- <source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
- <translation>无法获取临时挂载点列表。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
- <source>Cleared all temporary mounts.</source>
- <translation>所有临时挂载点都已经清除。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CommandList</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="124"/>
- <source>Could not run command.</source>
- <translation>无法运行命令</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="125"/>
- <source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ContextualProcessJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="117"/>
- <source>Contextual Processes Job</source>
- <translation>后台任务</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreatePartitionDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="14"/>
- <source>Create a Partition</source>
- <translation>创建分区</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="48"/>
- <source> MiB</source>
- <translation>MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="55"/>
- <source>Partition &Type:</source>
- <translation>分区类型(&T):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="67"/>
- <source>&Primary</source>
- <translation>主分区(&P)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="77"/>
- <source>E&xtended</source>
- <translation>扩展分区(&E)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="119"/>
- <source>Fi&le System:</source>
- <translation>文件系统 (&L):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
- <source>LVM LV name</source>
- <translation>LVM 逻辑卷名称</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
- <source>Flags:</source>
- <translation>标记:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="161"/>
- <source>&Mount Point:</source>
- <translation>挂载点(&M):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
- <source>Si&ze:</source>
- <translation>大小(&Z):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="69"/>
- <source>En&crypt</source>
- <translation>加密(&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="148"/>
- <source>Logical</source>
- <translation>逻辑分区</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="153"/>
- <source>Primary</source>
- <translation>主分区</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="170"/>
- <source>GPT</source>
- <translation>GPT</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="259"/>
- <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
- <translation>挂载点已被占用。请选择另一个。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreatePartitionJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="44"/>
- <source>Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
- <translation>在 %4 (%3) 上创建新的 %2MB 分区,使用 %1 文件系统。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="55"/>
- <source>Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>文件系统在 <strong>%4</strong> (%3) 上创建新的 <strong>%2MB</strong> 分区,使用 <strong>%1</strong>文件系统。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="67"/>
- <source>Creating new %1 partition on %2.</source>
- <translation>正在 %2 上创建新的 %1 分区。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="79"/>
- <source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
- <translation>安装程序在磁盘“%1”创建分区失败。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreatePartitionTableDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="20"/>
- <source>Create Partition Table</source>
- <translation>创建分区表</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="39"/>
- <source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
- <translation>创建新分区表将删除磁盘上所有已有数据。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="65"/>
- <source>What kind of partition table do you want to create?</source>
- <translation>您想要创建哪种分区表?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="72"/>
- <source>Master Boot Record (MBR)</source>
- <translation>主引导记录 (MBR)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="82"/>
- <source>GUID Partition Table (GPT)</source>
- <translation>GUID 分区表 (GPT)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreatePartitionTableJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="45"/>
- <source>Create new %1 partition table on %2.</source>
- <translation>在 %2 上创建新的 %1 分区表。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="52"/>
- <source>Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).</source>
- <translation>在 <strong>%2</strong> (%3) 上创建新的 <strong>%1</strong> 分区表。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="62"/>
- <source>Creating new %1 partition table on %2.</source>
- <translation>正在 %2 上创建新的 %1 分区表。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="72"/>
- <source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
- <translation>安装程序于 %1 创建分区表失败。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreateUserJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="50"/>
- <source>Create user %1</source>
- <translation>创建用户 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="57"/>
- <source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>创建用户 <strong>%1</strong>。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="64"/>
- <source>Creating user %1.</source>
- <translation>正在创建用户 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="80"/>
- <source>Sudoers dir is not writable.</source>
- <translation>Sudoers 目录不可写。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="84"/>
- <source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
- <translation>无法创建要写入的 sudoers 文件。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="92"/>
- <source>Cannot chmod sudoers file.</source>
- <translation>无法修改 sudoers 文件权限。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="98"/>
- <source>Cannot open groups file for reading.</source>
- <translation>无法打开要读取的 groups 文件。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="159"/>
- <source>Cannot create user %1.</source>
- <translation>无法创建用户 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="161"/>
- <source>useradd terminated with error code %1.</source>
- <translation>useradd 以错误代码 %1 中止。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="170"/>
- <source>Cannot add user %1 to groups: %2.</source>
- <translation>无法将用户 %1 加入到群组:%2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="173"/>
- <source>usermod terminated with error code %1.</source>
- <translation>usermod 终止,错误代码 %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="183"/>
- <source>Cannot set home directory ownership for user %1.</source>
- <translation>无法设置用户 %1 的主文件夹所有者。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="185"/>
- <source>chown terminated with error code %1.</source>
- <translation>chown 以错误代码 %1 中止。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DeletePartitionJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="40"/>
- <source>Delete partition %1.</source>
- <translation>删除分区 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="48"/>
- <source>Delete partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>删除分区 <strong>%1</strong>。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="56"/>
- <source>Deleting partition %1.</source>
- <translation>正在删除分区 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="68"/>
- <source>The installer failed to delete partition %1.</source>
- <translation>安装程序删除分区 %1 失败。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DeviceInfoWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="150"/>
- <source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
- <translation>目前选定存储器的<strong>分区表</strong>类型。<br><br>变更分区表类型的唯一方法就是抹除再重新从头建立分区表,这会破坏在该存储器上所有的数据。<br>除非您特别选择,否则本安装程序将会保留目前的分区表。<br>若不确定,在现代的系统上,建议使用 GPT。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="107"/>
- <source>This device has a <strong>%1</strong> partition table.</source>
- <translation>此设备上有一个 <strong>%1</strong> 分区表。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="114"/>
- <source>This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
- <translation>选定的存储器是一个 <strong>回环</strong> 设备。<br><br>此伪设备不含一个真正的分区表,它只是能让一个文件可如块设备那样访问。这种配置一般只包含一个单独的文件系统。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="121"/>
- <source>This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
- <translation>本安装程序在选定的存储器上<strong>探测不到分区表</strong>。<br><br>此设备要不是没有分区表,就是其分区表已毁损又或者是一个未知类型的分区表。<br>本安装程序将会为您建立一个新的分区表,可以自动或通过手动分割页面完成。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="131"/>
- <source><br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.</source>
- <translation><br><br>此分区表类型推荐用于使用 <strong>EFI</strong> 引导环境的系统。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="137"/>
- <source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
- <translation><br><br>此分区表类型只建议用于使用 <strong>BIOS</strong> 引导环境的较旧系统,否则一般建议使用 GPT。<br>
- <strong>警告:</strong>MSDOS 分区表是一个有着重大缺点、已被弃用的标准。<br>MSDOS 分区表上只能创建 4 个<u>主要</u>分区,其中一个可以是<u>拓展</u>分区,此分区可以再分为许多<u>逻辑</u>分区。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DeviceModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="80"/>
- <source>%1 - %2 (%3)</source>
- <translation>%1 - %2 (%3)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DracutLuksCfgJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="131"/>
- <source>Write LUKS configuration for Dracut to %1</source>
- <translation>将 Dracut 的 LUKS 配置写入到 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="133"/>
- <source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
- <translation>Dracut 的“/”分区未加密,因而跳过写入 LUKS 配置</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="149"/>
- <source>Failed to open %1</source>
- <translation>无法打开 %1</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DummyCppJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="46"/>
- <source>Dummy C++ Job</source>
- <translation>虚设 C++ 任务</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>EditExistingPartitionDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="20"/>
- <source>Edit Existing Partition</source>
- <translation>编辑已有分区</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="50"/>
- <source>Content:</source>
- <translation>内容:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="60"/>
- <source>&Keep</source>
- <translation>保留 (&K)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
- <source>Format</source>
- <translation>格式化</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="89"/>
- <source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
- <translation>警告:格式化分区将删除所有已有数据。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="99"/>
- <source>&Mount Point:</source>
- <translation>挂载点(&M):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="119"/>
- <source>Si&ze:</source>
- <translation>尺寸 (&Z):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="129"/>
- <source> MiB</source>
- <translation>MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="136"/>
- <source>Fi&le System:</source>
- <translation>文件系统 (&L):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="149"/>
- <source>Flags:</source>
- <translation>标记:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="268"/>
- <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
- <translation>挂载点已被占用。请选择另一个。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>EncryptWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>表单</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="32"/>
- <source>En&crypt system</source>
- <translation>加密系统</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="42"/>
- <source>Passphrase</source>
- <translation>密码</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="52"/>
- <source>Confirm passphrase</source>
- <translation>确认密码</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="151"/>
- <source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
- <translation>请在两个输入框中输入同样的密码。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FillGlobalStorageJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="123"/>
- <source>Set partition information</source>
- <translation>设置分区信息</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="147"/>
- <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.</source>
- <translation>在 <strong>新的</strong>系统分区 %2 上安装 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="151"/>
- <source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>设置 <strong>新的</strong> 含挂载点 <strong>%1</strong> 的 %2 分区。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="159"/>
- <source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>在 %3 系统割区 <strong>%1</strong> 上安装 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="164"/>
- <source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>.</source>
- <translation>为分区 %3 <strong>%1</strong> 设置挂载点 <strong>%2</strong>。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="176"/>
- <source>Install boot loader on <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>在 <strong>%1</strong>上安装引导程序。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="186"/>
- <source>Setting up mount points.</source>
- <translation>正在设置挂载点。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FinishedPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>表单</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
- <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p>当选中此项时,系统会在您关闭安装器或点击 <span style=" font-style:italic;">完成</span> 按钮时立即重启</p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
- <source>&Restart now</source>
- <translation>现在重启(&R)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="51"/>
- <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
- <translation><h1>一切都结束了。</h1><br/>%1 已安装在您的电脑上了。<br/>您现在可能会想要重新启动到您的新系统中,或是继续使用 %2 Live 环境。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="109"/>
- <source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
- <translation><h1>安装失败</h1><br/>%1 未在你的电脑上安装。<br/>错误信息:%2。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FinishedViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="59"/>
- <source>Finish</source>
- <translation>结束</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="124"/>
- <source>Installation Complete</source>
- <translation>安装完成</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="125"/>
- <source>The installation of %1 is complete.</source>
- <translation>%1 的安装操作已完成。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FormatPartitionJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="41"/>
- <source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.</source>
- <translation>格式化在 %4 的分区 %1 (文件系统:%2,大小:%3 MB)。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="52"/>
- <source>Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.</source>
- <translation>以文件系统 <strong>%2</strong> 格式化 <strong>%3MB</strong> 的分区 <strong>%1</strong>。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="63"/>
- <source>Formatting partition %1 with file system %2.</source>
- <translation>正在使用 %2 文件系统格式化分区 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="77"/>
- <source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
- <translation>安装程序格式化磁盘“%2”上的分区 %1 失败。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>InteractiveTerminalPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="53"/>
- <source>Konsole not installed</source>
- <translation>未安装 Konsole</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="54"/>
- <source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
- <translation>请安装 KDE Konsole 后重试!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="116"/>
- <source>Executing script: &nbsp;<code>%1</code></source>
- <translation>正在运行脚本:&nbsp;<code>%1</code></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>InteractiveTerminalViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="45"/>
- <source>Script</source>
- <translation>脚本</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>KeyboardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="220"/>
- <source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
- <translation>设置键盘型号为 %1。<br/></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="222"/>
- <source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
- <translation>设置键盘布局为 %1/%2。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>KeyboardViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="50"/>
- <source>Keyboard</source>
- <translation>键盘</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LCLocaleDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="34"/>
- <source>System locale setting</source>
- <translation>系统语区设置</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="41"/>
- <source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>系统语言区域设置会影响部份命令行用户界面的语言及字符集。<br/>目前的设置为 <strong>%1</strong>。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="66"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>取消(&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="67"/>
- <source>&OK</source>
- <translation>&确定</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LicensePage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>表单</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="88"/>
- <source>I accept the terms and conditions above.</source>
- <translation>我同意如上条款。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="115"/>
- <source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
- <translation><h1>许可协定</h1>此安装程序将会安装受授权条款所限制的专有软件。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="118"/>
- <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
- <translation>请仔细上方的最终用户许可协定 (EULA)。<br/>若您不同意上述条款,安装程序将不会继续。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="124"/>
- <source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
- <translation><h1>许可协定</h1>此安装程序可以安装受授权条款限制的专有软件,以提供额外的功能并增强用户体验。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="129"/>
- <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
- <translation>请仔细上方的最终用户许可协定 (EULA)。<br/>若您不同意上述条款,将不会安装专有软件,而会使用其开源替代品。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/>
- <source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
- <extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
- <translation><strong>%1 驱动程序</strong><br/>由 %2 提供</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="166"/>
- <source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
- <translation><strong>%1 显卡驱动程序</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="172"/>
- <source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <translation><strong>%1 浏览器插件</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="178"/>
- <source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <translation><strong>%1 编解码器</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="184"/>
- <source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <translation><strong>%1 软件包</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="190"/>
- <source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="202"/>
- <source><a href="%1">view license agreement</a></source>
- <translation><a href="%1">查看许可协定</a></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LicenseViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="51"/>
- <source>License</source>
- <translation>许可证</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LocalePage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="387"/>
- <source>The system language will be set to %1.</source>
- <translation>系统语言将设置为 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="389"/>
- <source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
- <translation>数字和日期地域将设置为 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="215"/>
- <source>Region:</source>
- <translation>地区:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="216"/>
- <source>Zone:</source>
- <translation>区域:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="220"/>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="221"/>
- <source>&Change...</source>
- <translation>更改 (&C) ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="398"/>
- <source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
- <translation>设置时区为 %1/%2。<br/></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="480"/>
- <source>%1 (%2)</source>
- <extracomment>Language (Country)</extracomment>
- <translation>%1(%2)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LocaleViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="60"/>
- <source>Loading location data...</source>
- <translation>加载位置数据...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="175"/>
- <source>Location</source>
- <translation>位置</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>NetInstallPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="72"/>
- <source>Name</source>
- <translation>名称</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="73"/>
- <source>Description</source>
- <translation>描述</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="94"/>
- <source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
- <translation>网络安装。(已禁用:无法获取软件包列表,请检查网络连接)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="104"/>
- <source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
- <translation>联网安装。(已禁用:收到无效组数据)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>NetInstallViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="52"/>
- <source>Package selection</source>
- <translation>软件包选择</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PWQ</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="63"/>
- <source>Password is too short</source>
- <translation>密码太短</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="85"/>
- <source>Password is too long</source>
- <translation>密码太长</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
- <source>Password is too weak</source>
- <translation>密码强度太弱</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
- <source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
- <translation>设置“%1”时发生内存分配错误</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
- <source>Memory allocation error</source>
- <translation>内存分配错误</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
- <source>The password is the same as the old one</source>
- <translation>新密码和老密码一致</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
- <source>The password is a palindrome</source>
- <translation>新密码为回文</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
- <source>The password differs with case changes only</source>
- <translation>新密码和老密码只有大小写区别</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="170"/>
- <source>The password is too similar to the old one</source>
- <translation>新密码和老密码过于相似</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="172"/>
- <source>The password contains the user name in some form</source>
- <translation>新密码包含用户名</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="174"/>
- <source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
- <translation>新密码包含用户真实姓名</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="176"/>
- <source>The password contains forbidden words in some form</source>
- <translation>新密码包含不允许使用的词组</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="179"/>
- <source>The password contains less than %1 digits</source>
- <translation>新密码包含少于 %1 个数字</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="180"/>
- <source>The password contains too few digits</source>
- <translation>新密码包含太少数字</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="183"/>
- <source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
- <translation>新密码包含少于 %1 个大写字母</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="184"/>
- <source>The password contains too few uppercase letters</source>
- <translation>新密码包含太少大写字母</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="187"/>
- <source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
- <translation>新密码包含少于 %1 个小写字母</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
- <source>The password contains too few lowercase letters</source>
- <translation>新密码包含太少小写字母</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="191"/>
- <source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
- <translation>新密码包含少于 %1 个非字母/数字字符</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
- <source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
- <translation>新密码包含太少非字母/数字字符</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="195"/>
- <source>The password is shorter than %1 characters</source>
- <translation>新密码短于 %1 位</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
- <source>The password is too short</source>
- <translation>新密码过短</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="198"/>
- <source>The password is just rotated old one</source>
- <translation>新密码仅对老密码作了字序调整</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
- <source>The password contains less than %1 character classes</source>
- <translation>新密码包含少于 %1 个字符类型</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
- <source>The password does not contain enough character classes</source>
- <translation>新密码包含太少字符类型</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
- <source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
- <translation>新密码包含超过 %1 个连续的相同字符</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/>
- <source>The password contains too many same characters consecutively</source>
- <translation>新密码包含过多连续的相同字符</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
- <source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
- <translation>新密码包含超过 %1 个连续的同类型字符</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
- <source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
- <translation>新密码包含过多连续的同类型字符</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
- <source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
- <translation>新密码包含超过 %1 个字符长度的单调序列</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
- <source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
- <translation>新密码包含过长的单调序列</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
- <source>No password supplied</source>
- <translation>未输入密码</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
- <source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
- <translation>无法从随机数生成器 (RNG) 设备获取随机数</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
- <source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
- <translation>无法生成密码 - 熵值过低</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/>
- <source>The password fails the dictionary check - %1</source>
- <translation>新密码无法通过字典检查 - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="227"/>
- <source>The password fails the dictionary check</source>
- <translation>新密码无法通过字典检查</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="231"/>
- <source>Unknown setting - %1</source>
- <translation>未知设置 - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="235"/>
- <source>Unknown setting</source>
- <translation>未知设置</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
- <source>Bad integer value of setting - %1</source>
- <translation>设置的整数值非法 - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
- <source>Bad integer value</source>
- <translation>设置的整数值非法</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="247"/>
- <source>Setting %1 is not of integer type</source>
- <translation>设定值 %1 不是整数类型</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
- <source>Setting is not of integer type</source>
- <translation>设定值不是整数类型</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
- <source>Setting %1 is not of string type</source>
- <translation>设定值 %1 不是字符串类型</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="259"/>
- <source>Setting is not of string type</source>
- <translation>设定值不是字符串类型</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
- <source>Opening the configuration file failed</source>
- <translation>无法打开配置文件</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/>
- <source>The configuration file is malformed</source>
- <translation>配置文件格式不正确</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
- <source>Fatal failure</source>
- <translation>致命错误</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="267"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>未知错误</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Page_Keyboard</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>窗体</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
- <source>Keyboard Model:</source>
- <translation>键盘型号:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="131"/>
- <source>Type here to test your keyboard</source>
- <translation>在此处数据以测试键盘</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Page_UserSetup</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>窗体</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="36"/>
- <source>What is your name?</source>
- <translation>您的姓名?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="117"/>
- <source>What name do you want to use to log in?</source>
- <translation>您想要使用的登录用户名是?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
- <source>font-weight: normal</source>
- <translation>font-weight: normal</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="200"/>
- <source><small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small></source>
- <translation><small>如果有多人要使用此计算机,您可以在安装后设置多个账户。</small></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="335"/>
- <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
- <translation>选择一个密码来保证您的账户安全。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="440"/>
- <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
- <translation><small>输入相同密码两次,以检查输入错误。好的密码包含字母,数字,标点的组合,应当至少为 8 个字符长,并且应按一定周期更换。</small></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="226"/>
- <source>What is the name of this computer?</source>
- <translation>计算机名称为?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="309"/>
- <source><small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small></source>
- <translation><small>将计算机设置为对其他网络上计算机可见时将使用此名称。</small></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="450"/>
- <source>Log in automatically without asking for the password.</source>
- <translation>不询问密码自动登录。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="457"/>
- <source>Use the same password for the administrator account.</source>
- <translation>为管理员帐号使用同样的密码。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="480"/>
- <source>Choose a password for the administrator account.</source>
- <translation>选择管理员账户的密码。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="585"/>
- <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small></source>
- <translation><small>输入相同密码两次,以检查输入错误。</small></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PartitionLabelsView</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="193"/>
- <source>Root</source>
- <translation>根目录</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="196"/>
- <source>Home</source>
- <translation>主目录</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="198"/>
- <source>Boot</source>
- <translation>引导</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="201"/>
- <source>EFI system</source>
- <translation>EFI 系统</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="203"/>
- <source>Swap</source>
- <translation>交换</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="205"/>
- <source>New partition for %1</source>
- <translation>%1 的新分区</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="207"/>
- <source>New partition</source>
- <translation>新建分区</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="224"/>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PartitionModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="137"/>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="169"/>
- <source>Free Space</source>
- <translation>空闲空间</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="141"/>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="173"/>
- <source>New partition</source>
- <translation>新建分区</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="257"/>
- <source>Name</source>
- <translation>名称</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="259"/>
- <source>File System</source>
- <translation>文件系统</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="261"/>
- <source>Mount Point</source>
- <translation>挂载点</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="263"/>
- <source>Size</source>
- <translation>大小</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PartitionPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>窗体</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
- <source>Storage de&vice:</source>
- <translation>存储器(&V):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="51"/>
- <source>&Revert All Changes</source>
- <translation>撤销所有修改(&R)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="87"/>
- <source>New Partition &Table</source>
- <translation>新建分区表(&T)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
- <source>&Create</source>
- <translation>创建(&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
- <source>&Edit</source>
- <translation>编辑(&E)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="121"/>
- <source>&Delete</source>
- <translation>删除(&D)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="148"/>
- <source>Install boot &loader on:</source>
- <translation>安装引导程序于(&L):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="169"/>
- <source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
- <translation>您是否确定要在 %1 上创建新分区表?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="193"/>
- <source>Can not create new partition</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="194"/>
- <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PartitionViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="70"/>
- <source>Gathering system information...</source>
- <translation>正在收集系统信息...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="121"/>
- <source>Partitions</source>
- <translation>分区</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="158"/>
- <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
- <translation>将 %1 安装在其他操作系统<strong>旁边</strong>。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="162"/>
- <source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
- <translation><strong>抹除</strong>磁盘并安装 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="166"/>
- <source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
- <translation>以 %1 <strong>替代</strong>一个分区。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="171"/>
- <source><strong>Manual</strong> partitioning.</source>
- <translation><strong>手动</strong>分区</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="184"/>
- <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
- <translation>将 %1 安装在磁盘 <strong>%2</strong> (%3) 上的另一个操作系统<strong>旁边</strong>。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="190"/>
- <source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
- <translation><strong>抹除</strong> 磁盘 <strong>%2</strong> (%3) 并且安装 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="196"/>
- <source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
- <translation>以 %1 <strong>替代</strong> 一个在磁盘 <strong>%2</strong> (%3) 上的分区。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="203"/>
- <source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
- <translation>在磁盘 <strong>%1</strong> (%2) 上<strong>手动</strong>分区。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="211"/>
- <source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
- <translation>磁盘 <strong>%1</strong> (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="239"/>
- <source>Current:</source>
- <translation>当前:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="256"/>
- <source>After:</source>
- <translation>之后:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="399"/>
- <source>No EFI system partition configured</source>
- <translation>未配置 EFI 系统分区</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="400"/>
- <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
- <translation>必须有 EFI 系统分区才能启动 %1 。<br/><br/>要配置 EFI 系统分区,后退一步,然后创建或选中一个 FAT32 分区并为之设置 <strong>esp</strong> 标记及挂载点 <strong>%2</strong>。<br/><br/>你可以不创建 EFI 系统分区并继续安装,但是你的系统可能无法启动。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="413"/>
- <source>EFI system partition flag not set</source>
- <translation>未设置 EFI 系统分区标记</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="414"/>
- <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
- <translation>必须有 EFI 系统分区才能启动 %1 。<br/><br/>已有挂载点为 <strong>%2</strong> 的分区,但是未设置 <strong>esp</strong> 标记。<br/>要设置此标记,后退并编辑分区。<br/><br/>你可以不创建 EFI 系统分区并继续安装,但是你的系统可能无法启动。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="449"/>
- <source>Boot partition not encrypted</source>
- <translation>引导分区未加密</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="450"/>
- <source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
- <translation>您尝试用单独的引导分区配合已加密的根分区使用,但引导分区未加密。<br/><br/>这种配置方式可能存在安全隐患,因为重要的系统文件存储在了未加密的分区上。<br/>您可以继续保持此配置,但是系统解密将在系统启动时而不是引导时进行。<br/>要加密引导分区,请返回上一步并重新创建此分区,并在分区创建窗口选中 <strong>加密</strong> 选项。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PlasmaLnfJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="41"/>
- <source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
- <translation>Plasma 外观主题任务</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="73"/>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="74"/>
- <source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
- <translation>无法选中 KDE Plasma 外观主题包</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PlasmaLnfPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>表单</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="20"/>
- <source>Placeholder</source>
- <translation>占位符</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="67"/>
- <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
- <translation>请选择一个 KDE Plasma 桌面外观,可以忽略此步骤并在系统安装完成后配置外观。点击一个外观后可以实时预览效果。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PlasmaLnfViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="68"/>
- <source>Look-and-Feel</source>
- <translation>外观主题</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ProcessResult</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
- <source>
- There was no output from the command.</source>
- <translation>
- 命令没有输出。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
- <source>
- Output:
- </source>
- <translation>
- 输出:
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="275"/>
- <source>External command crashed.</source>
- <translation>外部命令已崩溃。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="276"/>
- <source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
- <translation>命令 <i>%1</i> 已崩溃。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
- <source>External command failed to start.</source>
- <translation>无法启动外部命令。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="282"/>
- <source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
- <translation>无法启动命令 <i>%1</i>。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="286"/>
- <source>Internal error when starting command.</source>
- <translation>启动命令时出现内部错误。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
- <source>Bad parameters for process job call.</source>
- <translation>呼叫进程任务出现错误参数</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="290"/>
- <source>External command failed to finish.</source>
- <translation>外部命令未成功完成。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="291"/>
- <source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
- <translation>命令 <i>%1</i> 未能在 %2 秒内完成。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="297"/>
- <source>External command finished with errors.</source>
- <translation>外部命令已完成,但出现了错误。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="298"/>
- <source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
- <translation>命令 <i>%1</i> 以退出代码 %2 完成。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="82"/>
- <source>Default Keyboard Model</source>
- <translation>默认键盘型号</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="127"/>
- <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="163"/>
- <source>Default</source>
- <translation>默认</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="206"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>未知</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="208"/>
- <source>extended</source>
- <translation>扩展分区</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="210"/>
- <source>unformatted</source>
- <translation>未格式化</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="212"/>
- <source>swap</source>
- <translation>临时存储空间</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="49"/>
- <source>Unpartitioned space or unknown partition table</source>
- <translation>尚未分区的空间或分区表未知</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ReplaceWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>表单</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="134"/>
- <source>Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.</source>
- <translation><b>选择要安装 %1 的地方。</b><br/><font color="red">警告:</font>这将会删除所有已选取的分区上的文件。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="160"/>
- <source>The selected item does not appear to be a valid partition.</source>
- <translation>选中项似乎不是有效分区。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="168"/>
- <source>%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.</source>
- <translation>无法在空白空间中安装 %1。请选取一个存在的分区。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="178"/>
- <source>%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.</source>
- <translation>无法在拓展分区上安装 %1。请选取一个存在的主要或逻辑分区。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="188"/>
- <source>%1 cannot be installed on this partition.</source>
- <translation>无法安装 %1 到此分区。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="194"/>
- <source>Data partition (%1)</source>
- <translation>数据分区 (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="211"/>
- <source>Unknown system partition (%1)</source>
- <translation>未知系统分区 (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="216"/>
- <source>%1 system partition (%2)</source>
- <translation>%1 系统分区 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="227"/>
- <source><strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source>
- <translation><strong>%4</strong><br/><br/>分区 %1 对 %2 来说太小了。请选取一个容量至少有 %3 GiB 的分区。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="250"/>
- <source><strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
- <translation><strong>%2</strong><br/><br/>在此系统上找不到任何 EFI 系统分区。请后退到上一步并使用手动分区配置 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="261"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="278"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="302"/>
- <source><strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.</source>
- <translation><strong>%3</strong><br/><br/>即将安装 %1 到 %2 上。<br/><font color="red">警告: </font>分区 %2 上的所有数据都将丢失。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="270"/>
- <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
- <translation>将使用 %1 处的 EFI 系统分区启动 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="286"/>
- <source>EFI system partition:</source>
- <translation>EFI 系统分区:</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>RequirementsChecker</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="68"/>
- <source>Gathering system information...</source>
- <translation>正在收集系统信息 ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="118"/>
- <source>has at least %1 GB available drive space</source>
- <translation>至少 %1 GB 可用磁盘空间</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="120"/>
- <source>There is not enough drive space. At least %1 GB is required.</source>
- <translation>没有足够的磁盘空间。至少需要 %1 GB。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="128"/>
- <source>has at least %1 GB working memory</source>
- <translation>至少 %1 GB 可用内存</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="130"/>
- <source>The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required.</source>
- <translation>系统没有足够的内存。至少需要 %1 GB。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="138"/>
- <source>is plugged in to a power source</source>
- <translation>已连接到电源</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="139"/>
- <source>The system is not plugged in to a power source.</source>
- <translation>系统未连接到电源。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="146"/>
- <source>is connected to the Internet</source>
- <translation>已连接到互联网</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="147"/>
- <source>The system is not connected to the Internet.</source>
- <translation>系统未连接到互联网。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="155"/>
- <source>The installer is not running with administrator rights.</source>
- <translation>安装器未以管理员权限运行</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="163"/>
- <source>The screen is too small to display the installer.</source>
- <translation>屏幕不能完整显示安装器。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ResizePartitionJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="48"/>
- <source>Resize partition %1.</source>
- <translation>调整分区 %1 大小。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="55"/>
- <source>Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>.</source>
- <translation>正将 <strong>%2MB</strong> 的分区<strong>%1</strong>为 <strong>%3MB</strong>。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="66"/>
- <source>Resizing %2MB partition %1 to %3MB.</source>
- <translation>正将 %2MB 的分区%1为 %3MB。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="85"/>
- <source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
- <translation>安装程序调整磁盘“%2”上的分区 %1 大小失败。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ScanningDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="84"/>
- <source>Scanning storage devices...</source>
- <translation>正在扫描存储器…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="85"/>
- <source>Partitioning</source>
- <translation>正在分区</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetHostNameJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="37"/>
- <source>Set hostname %1</source>
- <translation>设置主机名 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="44"/>
- <source>Set hostname <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>设置主机名 <strong>%1</strong>。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="51"/>
- <source>Setting hostname %1.</source>
- <translation>正在设置主机名 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="61"/>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="68"/>
- <source>Internal Error</source>
- <translation>内部错误</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="75"/>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="86"/>
- <source>Cannot write hostname to target system</source>
- <translation>无法向目标系统写入主机名</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetKeyboardLayoutJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="59"/>
- <source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
- <translation>将键盘型号设置为 %1,布局设置为 %2-%3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="318"/>
- <source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
- <translation>无法将键盘配置写入到虚拟控制台。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="319"/>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="323"/>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="329"/>
- <source>Failed to write to %1</source>
- <translation>写入到 %1 失败</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="322"/>
- <source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
- <translation>无法为 X11 写入键盘配置。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="328"/>
- <source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
- <translation>无法将键盘配置写入到现有的 /etc/default 目录。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetPartFlagsJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="49"/>
- <source>Set flags on partition %1.</source>
- <translation>设置分区 %1 的标记.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="52"/>
- <source>Set flags on %1MB %2 partition.</source>
- <translation>设置 %1MB %2 分区的标记.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="56"/>
- <source>Set flags on new partition.</source>
- <translation>设置新分区的标记.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="67"/>
- <source>Clear flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>清空分区 <strong>%1</strong> 上的标记.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
- <source>Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition.</source>
- <translation>删除 %1MB <strong>%2</strong> 分区的标记.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
- <source>Clear flags on new partition.</source>
- <translation>删除新分区的标记.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="79"/>
- <source>Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.</source>
- <translation>将分区 <strong>%2</strong> 标记为 <strong>%1</strong>。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="85"/>
- <source>Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.</source>
- <translation>将 %1MB <strong>%2</strong> 分区标记为 <strong>%3</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="91"/>
- <source>Flag new partition as <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>将新分区标记为 <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="103"/>
- <source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>正在清理分区 <strong>%1</strong> 上的标记。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="107"/>
- <source>Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition.</source>
- <translation>正在删除 %1MB <strong>%2</strong> 分区的标记.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="111"/>
- <source>Clearing flags on new partition.</source>
- <translation>正在删除新分区的标记.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="115"/>
- <source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>正在为分区 <strong>%1</strong> 设置标记 <strong>%2</strong>。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="121"/>
- <source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition.</source>
- <translation>正在将 %1MB <strong>%2</strong> 分区标记为 <strong>%3</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="127"/>
- <source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.</source>
- <translation>正在将新分区标记为 <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="140"/>
- <source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
- <translation>安装程序没有成功设置分区 %1 的标记.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetPasswordJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="48"/>
- <source>Set password for user %1</source>
- <translation>设置用户 %1 的密码</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="55"/>
- <source>Setting password for user %1.</source>
- <translation>正在为用户 %1 设置密码。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="112"/>
- <source>Bad destination system path.</source>
- <translation>非法的目标系统路径。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="113"/>
- <source>rootMountPoint is %1</source>
- <translation>根挂载点为 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="123"/>
- <source>Cannot disable root account.</source>
- <translation>无法禁用 root 帐号。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="124"/>
- <source>passwd terminated with error code %1.</source>
- <translation>passwd 以错误代码 %1 终止。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="139"/>
- <source>Cannot set password for user %1.</source>
- <translation>无法设置用户 %1 的密码。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="141"/>
- <source>usermod terminated with error code %1.</source>
- <translation>usermod 以错误代码 %1 中止。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetTimezoneJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="43"/>
- <source>Set timezone to %1/%2</source>
- <translation>设置时区为 %1/%2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="71"/>
- <source>Cannot access selected timezone path.</source>
- <translation>无法访问指定的时区路径。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="72"/>
- <source>Bad path: %1</source>
- <translation>非法路径:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="86"/>
- <source>Cannot set timezone.</source>
- <translation>无法设置时区。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="87"/>
- <source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
- <translation>链接创建失败,目标:%1,链接名称:%2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="96"/>
- <source>Cannot set timezone,</source>
- <translation>无法设置时区,</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="97"/>
- <source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
- <translation>无法打开要写入的 /etc/timezone</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ShellProcessJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="51"/>
- <source>Shell Processes Job</source>
- <translation>Shell 进程任务</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SlideCounter</name>
- <message>
- <location filename="../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line="36"/>
- <source>%L1 / %L2</source>
- <extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
- <translation>%L1 / %L2</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SummaryPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="49"/>
- <source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
- <translation>这是您开始安装后所会发生的事情的概览。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SummaryViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line="43"/>
- <source>Summary</source>
- <translation>摘要</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TrackingInstallJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="43"/>
- <source>Installation feedback</source>
- <translation>安装反馈</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="53"/>
- <source>Sending installation feedback.</source>
- <translation>发送安装反馈。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="88"/>
- <source>Internal error in install-tracking.</source>
- <translation>在 install-tracking 步骤发生内部错误。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="89"/>
- <source>HTTP request timed out.</source>
- <translation>HTTP 请求超时。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TrackingMachineNeonJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="104"/>
- <source>Machine feedback</source>
- <translation>机器反馈</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="114"/>
- <source>Configuring machine feedback.</source>
- <translation>正在配置机器反馈。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="133"/>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="136"/>
- <source>Error in machine feedback configuration.</source>
- <translation>机器反馈配置中存在错误。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="134"/>
- <source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
- <translation>无法正确配置机器反馈,脚本错误代码 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="137"/>
- <source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
- <translation>无法正确配置机器反馈,Calamares 错误代码 %1。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TrackingPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>表单</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
- <source>Placeholder</source>
- <translation>占位符</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
- <source><html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p>选中此项时,不会发送关于安装的 <span style=" font-weight:600;">no information at all</span>。</p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="123"/>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="185"/>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="247"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>文本标签</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="133"/>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="195"/>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="257"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/>
- <source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">点击此处以获取关于用户反馈的详细信息</span></a></p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
- <source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
- <translation>安装跟踪可帮助 %1 获取关于用户数量,安装 %1 的硬件(选中下方最后两项)及长期以来受欢迎应用程序的信息。请点按每项旁的帮助图标以查看即将被发送的信息。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
- <source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes.</source>
- <translation>选中此项时,安装器将发送关于安装过程和硬件的信息。该信息只会在安装结束后 <b>发送一次</b>。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="46"/>
- <source>By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1.</source>
- <translation>选中此项时,安装器将给 %1 <b>定时</b> 发送关于安装进程,硬件及应用程序的信息。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="47"/>
- <source>By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source>
- <translation>选中此项时,安装器和系统将给 %1 <b>定时</b> 发送关于安装进程,硬件,应用程序及使用规律的信息。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TrackingViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="59"/>
- <source>Feedback</source>
- <translation>反馈</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UsersPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="289"/>
- <source>Your username is too long.</source>
- <translation>用户名太长。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="295"/>
- <source>Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.</source>
- <translation>您的用户名含有无效的字符。只能使用小写字母和数字。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="333"/>
- <source>Your hostname is too short.</source>
- <translation>主机名太短。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="339"/>
- <source>Your hostname is too long.</source>
- <translation>主机名太长。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="345"/>
- <source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source>
- <translation>您的主机名称含有无效的字符。只能使用字母、数字和短横。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="373"/>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="417"/>
- <source>Your passwords do not match!</source>
- <translation>密码不匹配!</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UsersViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="51"/>
- <source>Users</source>
- <translation>用户</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>WelcomePage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>表单</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="75"/>
- <source>&Language:</source>
- <translation>语言(&L) : </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="176"/>
- <source>&Release notes</source>
- <translation>发行注记(&R)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="166"/>
- <source>&Known issues</source>
- <translation>已知问题(&K)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="156"/>
- <source>&Support</source>
- <translation>支持信息(&S)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="146"/>
- <source>&About</source>
- <translation>关于(&A)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
- <source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1></source>
- <translation><h1>欢迎使用 %1 安装程序。</h1></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
- <source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source>
- <translation><h1>欢迎使用 Calamares 安装程序 - %1。</h1></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="73"/>
- <source>About %1 installer</source>
- <translation>关于 %1 安装程序</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
- <source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
- <translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>特别感谢:Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg 及 <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares 翻译团队</a>。<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> 的开发由 <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> 赞助。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="290"/>
- <source>%1 support</source>
- <translation>%1 的支持信息</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>WelcomeViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="51"/>
- <source>Welcome</source>
- <translation>欢迎</translation>
- </message>
- </context>
- </TS>
|