12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597 |
- <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs_CZ" version="2.1">
- <context>
- <name>BootInfoWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="69"/>
- <source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
- <translation><strong>Zaváděcí prostředí</strong> tohoto systému.<br><br>Starší x86 systémy podporují pouze <strong>BIOS</strong>.<br>Moderní systémy obvykle používají <strong>EFI</strong>, ale pokud jsou spuštěné v režimu kompatibility, mohou se zobrazovat jako BIOS.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="79"/>
- <source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
- <translation>Systém byl spuštěn se zaváděcím prostředím <strong>EFI</strong>.<br><br>Aby byl systém zaváděn prostředím EFI je třeba, aby instalátor nasadil na <strong> EFI systémový oddíl</strong>aplikaci pro zavádění systému, jako <strong>GRUB</strong> nebo <strong>systemd-boot</strong>. To proběhne automaticky, tedy pokud si nezvolíte ruční dělení datového úložiště – v takovém případě si EFI systémový oddíl volíte nebo vytváříte sami.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="91"/>
- <source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
- <translation>Systém byl spuštěn se zaváděcím prostředím <strong>BIOS</strong>.<br><br>Aby byl systém zaváděn prostředím BIOS je třeba, aby instalátor vpravil zavaděč systému, jako <strong>GRUB</strong>, buď na začátek oddílu nebo (lépe) do <strong>hlavního zaváděcího záznamu (MBR)</strong> na začátku tabulky oddílů. To proběhne automaticky, tedy pokud si nezvolíte ruční dělení datového úložiště – v takovém případě si zavádění nastavujete sami.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>BootLoaderModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
- <source>Master Boot Record of %1</source>
- <translation>Hlavní zaváděcí záznam (MBR) %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="76"/>
- <source>Boot Partition</source>
- <translation>Zaváděcí oddíl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="81"/>
- <source>System Partition</source>
- <translation>Systémový oddíl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="111"/>
- <source>Do not install a boot loader</source>
- <translation>Neinstalovat zavaděč systému</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="125"/>
- <source>%1 (%2)</source>
- <translation>%1 (%2)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::DebugWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulář</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="24"/>
- <source>GlobalStorage</source>
- <translation>Globální úložiště</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="34"/>
- <source>JobQueue</source>
- <translation>Zpracovává se</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="44"/>
- <source>Modules</source>
- <translation>Moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="57"/>
- <source>Type:</source>
- <translation>Typ:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="64"/>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="78"/>
- <source>none</source>
- <translation>žádný</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="71"/>
- <source>Interface:</source>
- <translation>Rozhraní:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="93"/>
- <source>Tools</source>
- <translation>Nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="182"/>
- <source>Debug information</source>
- <translation>Ladící informace</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::ExecutionViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="78"/>
- <source>Install</source>
- <translation>Instalovat</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::JobThread</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="86"/>
- <source>Done</source>
- <translation>Hotovo</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::ProcessJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
- <source>Run command %1 %2</source>
- <translation>Spustit příkaz %1 %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="60"/>
- <source>Running command %1 %2</source>
- <translation>Spouštění příkazu %1 %2</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::PythonJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="272"/>
- <source>Running %1 operation.</source>
- <translation>Spouštění %1 operace.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="287"/>
- <source>Bad working directory path</source>
- <translation>Chybný popis umístění pracovní složky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="288"/>
- <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
- <translation>Pracovní složku %1 pro Python skript %2 se nedaří otevřít pro čtení.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="298"/>
- <source>Bad main script file</source>
- <translation>Nesprávný soubor s hlavním skriptem</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="299"/>
- <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
- <translation>Hlavní soubor %1 pro Python úlohu %2 se nedaří otevřít pro čtení..</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="375"/>
- <source>Boost.Python error in job "%1".</source>
- <translation>Boost.Python chyba ve skriptu „%1“.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::ViewManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="73"/>
- <source>&Back</source>
- <translation>&Zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="74"/>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="257"/>
- <source>&Next</source>
- <translation>&Další</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="75"/>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="266"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>&Storno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="76"/>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="267"/>
- <source>Cancel installation without changing the system.</source>
- <translation>Zrušení instalace bez provedení změn systému.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="255"/>
- <source>&Install</source>
- <translation>Na&instalovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="303"/>
- <source>Cancel installation?</source>
- <translation>Přerušit instalaci?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="304"/>
- <source>Do you really want to cancel the current install process?
- The installer will quit and all changes will be lost.</source>
- <translation>Opravdu chcete přerušit instalaci?
- Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="309"/>
- <source>&Yes</source>
- <translation>&Ano</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="310"/>
- <source>&No</source>
- <translation>&Ne</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="162"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Zavřít</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="215"/>
- <source>Continue with setup?</source>
- <translation>Pokračovat s instalací?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="216"/>
- <source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
- <translation>Instalátor %1 provede změny na datovém úložišti, aby bylo nainstalováno %2.<br/><strong>Změny nebude možné vrátit zpět.</strong></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="221"/>
- <source>&Install now</source>
- <translation>&Spustit instalaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="222"/>
- <source>Go &back</source>
- <translation>Jít &zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="261"/>
- <source>&Done</source>
- <translation>&Hotovo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="262"/>
- <source>The installation is complete. Close the installer.</source>
- <translation>Instalace je dokončena. Ukončete instalátor.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="159"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="160"/>
- <source>Installation Failed</source>
- <translation>Instalace se nezdařila</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CalamaresPython::Helper</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="270"/>
- <source>Unknown exception type</source>
- <translation>Neznámý typ výjimky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="284"/>
- <source>unparseable Python error</source>
- <translation>Chyba při zpracovávání (parse) Python skriptu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="324"/>
- <source>unparseable Python traceback</source>
- <translation>Chyba při zpracovávání (parse) Python záznamu volání funkcí (traceback).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="329"/>
- <source>Unfetchable Python error.</source>
- <translation>Chyba při načítání Python skriptu.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CalamaresWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="44"/>
- <source>%1 Installer</source>
- <translation>%1 instalátor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="111"/>
- <source>Show debug information</source>
- <translation>Zobrazit ladící informace</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CheckerWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="96"/>
- <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
- <translation>Počítač nesplňuje minimální požadavky pro instalaci %1.<br/>Instalace nemůže pokračovat <a href="#details">Podrobnosti…</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
- <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
- <translation>Počítač nesplňuje některé doporučené požadavky pro instalaci %1.<br/>Instalace může pokračovat, ale některé funkce mohou být vypnuty.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="151"/>
- <source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
- <translation>Tento program vám položí několik dotazů, aby na základě odpovědí příslušně nainstaloval %2 na váš počítač.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="174"/>
- <source>For best results, please ensure that this computer:</source>
- <translation>Nejlepších výsledků se dosáhne, pokud tento počítač bude:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="202"/>
- <source>System requirements</source>
- <translation>Požadavky na systém</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ChoicePage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulář</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="128"/>
- <source>After:</source>
- <translation>Po:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="235"/>
- <source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
- <translation><strong>Ruční rozdělení datového úložiště</strong><br/>Oddíly si můžete vytvořit nebo zvětšit/zmenšit stávající sami.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="998"/>
- <source>Boot loader location:</source>
- <translation>Umístění zaváděcího oddílu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="942"/>
- <source>%1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4.</source>
- <translation>%1 bude zmenšen na %2MB a nový %3MB oddíl pro %4 bude vytvořen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
- <source>Select storage de&vice:</source>
- <translation>&Vyberte úložné zařízení:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="127"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="924"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="970"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1049"/>
- <source>Current:</source>
- <translation>Aktuální:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="795"/>
- <source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
- <translation>Zrecyklovat %1 na oddíl pro domovské složky %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="925"/>
- <source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
- <translation><strong>Vyberte oddíl, který chcete zmenšit, poté posouváním na spodní liště změňte jeho velikost.</strong></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1040"/>
- <source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
- <translation><strong>Vyberte oddíl na který nainstalovat</strong></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1096"/>
- <source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
- <translation>Nebyl nalezen žádný EFI systémový oddíl. Vraťte se zpět a nastavte %1 pomocí ručního rozdělení.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1105"/>
- <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
- <translation>Pro zavedení %2 se využije EFI systémový oddíl %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1113"/>
- <source>EFI system partition:</source>
- <translation>EFI systémový oddíl:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1200"/>
- <source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
- <translation>Zdá se, že na tomto úložném zařízení není žádný operační systém. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1205"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1242"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1264"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1288"/>
- <source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
- <translation><strong>Vymazat datové úložiště</strong><br/>Touto volbou budou <font color="red">smazána</font> všechna data, která se nyní nachází na vybraném úložišti.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1232"/>
- <source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
- <translation>Na tomto úložném zařízení bylo nalezeno %1. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1209"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1238"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1260"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1284"/>
- <source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
- <translation><strong>Nainstalovat vedle</strong><br/>Instalátor zmenší oddíl a vytvoří místo pro %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1213"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1247"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1268"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1292"/>
- <source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
- <translation><strong>Nahradit oddíl</strong><br/>Původní oddíl bude nahrazen %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1255"/>
- <source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
- <translation>Na tomto úložném zařízení se už nachází operační systém. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1279"/>
- <source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
- <translation>Na tomto úložném zařízení se už nachází několik operačních systémů. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled změn a budete požádáni o jejich potvrzení.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ClearMountsJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="45"/>
- <source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
- <translation>Odpojit souborové systémy před zahájením dělení %1 na oddíly</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="53"/>
- <source>Clearing mounts for partitioning operations on %1.</source>
- <translation>Odpojují se souborové systémy před zahájením dělení %1 na oddíly</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="190"/>
- <source>Cleared all mounts for %1</source>
- <translation>Všechny souborové systémy na %1 odpojeny</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ClearTempMountsJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
- <source>Clear all temporary mounts.</source>
- <translation>Odpojit všechny dočasné přípojné body.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
- <source>Clearing all temporary mounts.</source>
- <translation>Odpojují se všechny dočasné přípojné body.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
- <source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
- <translation>Nepodařilo se zjistit dočasné přípojné body.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
- <source>Cleared all temporary mounts.</source>
- <translation>Všechny přípojné body odpojeny.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CommandList</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="124"/>
- <source>Could not run command.</source>
- <translation>Nedaří se spustit příkaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="125"/>
- <source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ContextualProcessJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="117"/>
- <source>Contextual Processes Job</source>
- <translation>Úloha kontextuálních procesů</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreatePartitionDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="14"/>
- <source>Create a Partition</source>
- <translation>Vytvořit oddíl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="48"/>
- <source> MiB</source>
- <translation>MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="55"/>
- <source>Partition &Type:</source>
- <translation>&Typ oddílu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="67"/>
- <source>&Primary</source>
- <translation>&Primární</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="77"/>
- <source>E&xtended</source>
- <translation>&Rozšířený</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="119"/>
- <source>Fi&le System:</source>
- <translation>&Souborový systém:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
- <source>LVM LV name</source>
- <translation>Název LVM logického svazku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
- <source>Flags:</source>
- <translation>Příznaky:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="161"/>
- <source>&Mount Point:</source>
- <translation>&Přípojný bod:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
- <source>Si&ze:</source>
- <translation>&Velikost:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="69"/>
- <source>En&crypt</source>
- <translation>Š&ifrovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="148"/>
- <source>Logical</source>
- <translation>Logický</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="153"/>
- <source>Primary</source>
- <translation>Primární</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="170"/>
- <source>GPT</source>
- <translation>GPT</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="259"/>
- <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
- <translation>Tento přípojný bod už je používán – vyberte jiný.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreatePartitionJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="44"/>
- <source>Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
- <translation>Vytvořit nový %2MB oddíl na %4 (%3) se souborovým systémem %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="55"/>
- <source>Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Vytvořit nový <strong>%2MB</strong> oddíl na <strong>%4</strong> (%3) se souborovým systémem <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="67"/>
- <source>Creating new %1 partition on %2.</source>
- <translation>Vytváří se nový %1 oddíl na %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="79"/>
- <source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
- <translation>Instalátoru se nepodařilo vytvořit oddílu na datovém úložišti „%1“.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreatePartitionTableDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="20"/>
- <source>Create Partition Table</source>
- <translation>Vytvořit tabulku oddílů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="39"/>
- <source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
- <translation>Vytvoření nové tabulky oddílů vymaže všechna stávající data na jednotce.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="65"/>
- <source>What kind of partition table do you want to create?</source>
- <translation>Jaký typ tabulky oddílů si přejete vytvořit?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="72"/>
- <source>Master Boot Record (MBR)</source>
- <translation>Master Boot Record (MBR)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="82"/>
- <source>GUID Partition Table (GPT)</source>
- <translation>GUID Partition Table (GPT)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreatePartitionTableJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="45"/>
- <source>Create new %1 partition table on %2.</source>
- <translation>Vytvořit novou %1 tabulku oddílů na %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="52"/>
- <source>Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).</source>
- <translation>Vytvořit novou <strong>%1</strong> tabulku oddílů na <strong>%2</strong> (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="62"/>
- <source>Creating new %1 partition table on %2.</source>
- <translation>Vytváří se nová %1 tabulka oddílů na %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="72"/>
- <source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
- <translation>Instalátoru se nepodařilo vytvořit tabulku oddílů na %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreateUserJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="50"/>
- <source>Create user %1</source>
- <translation>Vytvořit uživatele %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="57"/>
- <source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Vytvořit uživatele <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="64"/>
- <source>Creating user %1.</source>
- <translation>Vytváří se účet pro uživatele %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="80"/>
- <source>Sudoers dir is not writable.</source>
- <translation>Nepodařilo se zapsat do složky sudoers.d.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="84"/>
- <source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
- <translation>Nepodařilo se vytvořit soubor pro sudoers do kterého je třeba zapsat.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="92"/>
- <source>Cannot chmod sudoers file.</source>
- <translation>Nepodařilo se změnit přístupová práva (chmod) na souboru se sudoers.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="98"/>
- <source>Cannot open groups file for reading.</source>
- <translation>Nepodařilo se otevřít soubor groups pro čtení.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="159"/>
- <source>Cannot create user %1.</source>
- <translation>Nepodařilo se vytvořit uživatele %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="161"/>
- <source>useradd terminated with error code %1.</source>
- <translation>Příkaz useradd ukončen s chybovým kódem %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="170"/>
- <source>Cannot add user %1 to groups: %2.</source>
- <translation>Nepodařilo se přidat uživatele %1 do skupin: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="173"/>
- <source>usermod terminated with error code %1.</source>
- <translation>Příkaz usermod ukončen s chybovým kódem %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="183"/>
- <source>Cannot set home directory ownership for user %1.</source>
- <translation>Nepodařilo se nastavit vlastnictví domovské složky pro uživatele %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="185"/>
- <source>chown terminated with error code %1.</source>
- <translation>Příkaz chown ukončen s chybovým kódem %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DeletePartitionJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="40"/>
- <source>Delete partition %1.</source>
- <translation>Smazat oddíl %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="48"/>
- <source>Delete partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Smazat oddíl <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="56"/>
- <source>Deleting partition %1.</source>
- <translation>Odstraňuje se oddíl %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="68"/>
- <source>The installer failed to delete partition %1.</source>
- <translation>Instalátoru se nepodařilo odstranit oddíl %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DeviceInfoWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="150"/>
- <source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
- <translation>Typ <strong>tabulky oddílů</strong>, který je na vybraném úložném zařízení.<br><br>Jedinou možností jak změnit typ tabulky oddílů je smazání a opětovné vytvoření nové tabulky oddílů, tím se smažou všechna data na daném úložném zařízení.<br>Tento instalátor ponechá stávající typ tabulky oddílů, pokud si sami nenavolíte jeho změnu.<br>Pokud si nejste jisti, na moderních systémech se upřednostňuje GPT.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="107"/>
- <source>This device has a <strong>%1</strong> partition table.</source>
- <translation>Na tomto zařízení je tabulka oddílů <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="114"/>
- <source>This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
- <translation>Vybrané úložné zařízení je <strong>loop</strong> zařízení.<br><br> Nejedná se o vlastní tabulku oddílů, je to pseudo zařízení, které zpřístupňuje soubory blokově. Tento typ nastavení většinou obsahuje jediný systém souborů.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="121"/>
- <source>This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
- <translation>Instalační program na zvoleném zařízení <strong>nezjistil žádnou tabulku oddílů</strong>.<br><br>Toto zařízení buď žádnou tabulku nemá nebo je porušená nebo neznámého typu.<br> Instalátor může vytvořit novou tabulku oddílů – buď automaticky nebo přes ruční rozdělení jednotky.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="131"/>
- <source><br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.</source>
- <translation><br><br>Tohle je doporučený typ tabulky oddílů pro moderní systémy, které se spouští pomocí <strong>EFI</strong> zaváděcího prostředí.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="137"/>
- <source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
- <translation><br><br>Tento typ tabulky oddílů je vhodný pro starší systémy, které jsou spouštěny z prostředí <strong>BIOS</strong>. Více se dnes využívá GPT.<br><strong>Upozornění:</strong> Tabulka oddílů MBR je zastaralý standard z dob MS-DOS.<br>Lze vytvořit pouze 4 <em>primární</em> oddíly, a z těchto 4, jeden může být <em>rozšířeným</em> oddílem, který potom může obsahovat více <em>logických</em> oddílů.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DeviceModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="80"/>
- <source>%1 - %2 (%3)</source>
- <translation>%1 – %2 (%3)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DracutLuksCfgJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="131"/>
- <source>Write LUKS configuration for Dracut to %1</source>
- <translation>Zapsat nastavení LUKS pro Dracut do %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="133"/>
- <source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
- <translation>Přeskočit zápis nastavení LUKS pro Dracut: oddíl „/“ není šifrovaný</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="149"/>
- <source>Failed to open %1</source>
- <translation>Nepodařilo se otevřít %1</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DummyCppJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="46"/>
- <source>Dummy C++ Job</source>
- <translation>Slepá úloha C++</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>EditExistingPartitionDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="20"/>
- <source>Edit Existing Partition</source>
- <translation>Upravit existující oddíl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="50"/>
- <source>Content:</source>
- <translation>Obsah:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="60"/>
- <source>&Keep</source>
- <translation>&Zachovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
- <source>Format</source>
- <translation>Formátovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="89"/>
- <source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
- <translation>Varování: Formátování oddílu vymaže všechna data.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="99"/>
- <source>&Mount Point:</source>
- <translation>&Přípojný bod:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="119"/>
- <source>Si&ze:</source>
- <translation>&Velikost:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="129"/>
- <source> MiB</source>
- <translation>MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="136"/>
- <source>Fi&le System:</source>
- <translation>&Souborový systém:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="149"/>
- <source>Flags:</source>
- <translation>Příznaky:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="268"/>
- <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
- <translation>Tento přípojný bod je už používán – vyberte jiný.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>EncryptWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulář</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="32"/>
- <source>En&crypt system</source>
- <translation>Z&ašifrovat systém</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="42"/>
- <source>Passphrase</source>
- <translation>Heslová fráze</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="52"/>
- <source>Confirm passphrase</source>
- <translation>Potvrzení heslové fráze</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="151"/>
- <source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
- <translation>Zadejte stejnou heslovou frázi do obou kolonek.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FillGlobalStorageJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="123"/>
- <source>Set partition information</source>
- <translation>Nastavit informace o oddílu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="147"/>
- <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.</source>
- <translation>Nainstalovat %1 na <strong>nový</strong> %2 systémový oddíl.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="151"/>
- <source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Nastavit <strong>nový</strong> %2 oddíl s přípojným bodem <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="159"/>
- <source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Nainstalovat %2 na %3 systémový oddíl <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="164"/>
- <source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>.</source>
- <translation>Nastavit %3 oddíl <strong>%1</strong> s přípojným bodem <strong>%2</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="176"/>
- <source>Install boot loader on <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Nainstalovat zavaděč do <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="186"/>
- <source>Setting up mount points.</source>
- <translation>Nastavují se přípojné body.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FinishedPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulář</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
- <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p>Když je tato kolonka zaškrtnutá, systém se restartuje jakmile kliknete na <span style=" font-style:italic;">Hotovo</span> nebo zavřete instalátor.</p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
- <source>&Restart now</source>
- <translation>&Restartovat nyní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="51"/>
- <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
- <translation><h1>Instalace je u konce.</h1><br/>%1 byl nainstalován na váš počítač.<br/>Nyní ho můžete restartovat a přejít do čerstvě nainstalovaného systému, nebo můžete pokračovat v práci ve stávajícím prostředím %2, spuštěným z instalačního média.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="109"/>
- <source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
- <translation><h1>Instalace se nezdařila</h1><br/>%1 nebyl instalován na váš počítač.<br/>Hlášení o chybě: %2.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FinishedViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="59"/>
- <source>Finish</source>
- <translation>Dokončit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="124"/>
- <source>Installation Complete</source>
- <translation>Instalace dokončena</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="125"/>
- <source>The installation of %1 is complete.</source>
- <translation>Instalace %1 je dokončena.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FormatPartitionJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="41"/>
- <source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.</source>
- <translation>Formátovat oddíl %1 (souborový systém: %2, velikost %3 MB) na %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="52"/>
- <source>Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.</source>
- <translation>Naformátovat <strong>%3MB</strong> oddíl <strong>%1</strong> souborovým systémem <strong>%2</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="63"/>
- <source>Formatting partition %1 with file system %2.</source>
- <translation>Vytváření souborového systému %2 na oddílu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="77"/>
- <source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
- <translation>Instalátoru se nepodařilo vytvořit souborový systém na oddílu %1 jednotky datového úložiště „%2“.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>InteractiveTerminalPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="53"/>
- <source>Konsole not installed</source>
- <translation>Konsole není nainstalované.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="54"/>
- <source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
- <translation>Nainstalujte KDE Konsole a zkuste to znovu!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="116"/>
- <source>Executing script: &nbsp;<code>%1</code></source>
- <translation>Spouštění skriptu: &nbsp;<code>%1</code></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>InteractiveTerminalViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="45"/>
- <source>Script</source>
- <translation>Skript</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>KeyboardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="220"/>
- <source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
- <translation>Nastavit model klávesnice na %1.<br/></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="222"/>
- <source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
- <translation>Nastavit rozložení klávesnice na %1/%2.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>KeyboardViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="50"/>
- <source>Keyboard</source>
- <translation>Klávesnice</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LCLocaleDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="34"/>
- <source>System locale setting</source>
- <translation>Místní a jazykové nastavení systému</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="41"/>
- <source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Místní a jazykové nastavení systému ovlivňuje jazyk a znakovou sadu některých prvků rozhraní příkazového řádku.<br/>Stávající nastavení je <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="66"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>&Storno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="67"/>
- <source>&OK</source>
- <translation>&OK</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LicensePage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulář</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="88"/>
- <source>I accept the terms and conditions above.</source>
- <translation>Souhlasím s výše uvedenými podmínkami.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="115"/>
- <source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
- <translation><h1>Licenční ujednání</h1>Tato instalace nainstaluje také proprietární software, který podléhá licenčním podmínkám.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="118"/>
- <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
- <translation>Projděte si výše uvedené „licenční smlouvy s koncovým uživatelem“ (EULA).<br/> Pokud s podmínkami v nich nesouhlasíte, ukončete instalační proces.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="124"/>
- <source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
- <translation><h1>Licenční ujednání</h1>Tato instalace může nainstalovat také proprietární software, který podléhá licenčním podmínkám, ale který poskytuje některé další funkce a zlepšuje uživatelskou přivětivost.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="129"/>
- <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
- <translation>Projděte si výše uvedené „licenční smlouvy s koncovým uživatelem“ (EULA).<br/> Pokud s podmínkami v nich nesouhlasíte, místo proprietárního software budou použity open source alternativy.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/>
- <source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
- <extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
- <translation><strong>%1 ovladač</strong><br/>od %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="166"/>
- <source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
- <translation><strong>%1 ovladač grafiky</strong><br/><font color="Grey">od %2</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="172"/>
- <source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <translation><strong>%1 doplněk prohlížeče</strong><br/><font color="Grey">od %2</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="178"/>
- <source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <translation><strong>%1 kodek</strong><br/><font color="Grey">od %2</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="184"/>
- <source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <translation><strong>%1 balíček</strong><br/><font color="Grey">od %2</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="190"/>
- <source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">od %2</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="202"/>
- <source><a href="%1">view license agreement</a></source>
- <translation><a href="%1">zobrazit licenční ujednání</a></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LicenseViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="51"/>
- <source>License</source>
- <translation>Licence</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LocalePage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="387"/>
- <source>The system language will be set to %1.</source>
- <translation>Jazyk systému bude nastaven na %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="389"/>
- <source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
- <translation>Formát zobrazení čísel, data a času bude nastaven dle národního prostředí %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="215"/>
- <source>Region:</source>
- <translation>Oblast:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="216"/>
- <source>Zone:</source>
- <translation>Pásmo:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="220"/>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="221"/>
- <source>&Change...</source>
- <translation>&Změnit…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="398"/>
- <source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
- <translation>Nastavit časové pásmo na %1/%2.<br/></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="480"/>
- <source>%1 (%2)</source>
- <extracomment>Language (Country)</extracomment>
- <translation>%1 (%2)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LocaleViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="60"/>
- <source>Loading location data...</source>
- <translation>Načítání informací o poloze…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="175"/>
- <source>Location</source>
- <translation>Poloha</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>NetInstallPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="72"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Jméno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="73"/>
- <source>Description</source>
- <translation>Popis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="94"/>
- <source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
- <translation>Síťová instalace. (Vypnuto: Nedaří se stáhnout seznamy balíčků – zkontrolujte připojení k síti)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="104"/>
- <source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
- <translation>Síťová instalace. (Vypnuto: Obdrženy neplatné údaje skupin)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>NetInstallViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="52"/>
- <source>Package selection</source>
- <translation>Výběr balíčků</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PWQ</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="63"/>
- <source>Password is too short</source>
- <translation>Heslo je příliš krátké</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="85"/>
- <source>Password is too long</source>
- <translation>Heslo je příliš dlouhé</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
- <source>Password is too weak</source>
- <translation>Heslo je příliš slabé</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
- <source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
- <translation>Chyba přidělování paměti při nastavování „%1“</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
- <source>Memory allocation error</source>
- <translation>Chyba při přidělování paměti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
- <source>The password is the same as the old one</source>
- <translation>Heslo je stejné jako to přechozí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
- <source>The password is a palindrome</source>
- <translation>Heslo je palindrom (je stejné i pozpátku)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
- <source>The password differs with case changes only</source>
- <translation>Heslo se liší pouze změnou velikosti písmen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="170"/>
- <source>The password is too similar to the old one</source>
- <translation>Heslo je příliš podobné tomu předchozímu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="172"/>
- <source>The password contains the user name in some form</source>
- <translation>Heslo obsahuje nějakou formou uživatelské jméno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="174"/>
- <source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
- <translation>Heslo obsahuje obsahuje nějakou formou slova ze jména uživatele</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="176"/>
- <source>The password contains forbidden words in some form</source>
- <translation>Heslo obsahuje nějakou formou slova, která není možné použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="179"/>
- <source>The password contains less than %1 digits</source>
- <translation>Heslo obsahuje méně než %1 číslic</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="180"/>
- <source>The password contains too few digits</source>
- <translation>Heslo obsahuje příliš málo číslic</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="183"/>
- <source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
- <translation>Heslo obsahuje méně než %1 velkých písmen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="184"/>
- <source>The password contains too few uppercase letters</source>
- <translation>Heslo obsahuje příliš málo velkých písmen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="187"/>
- <source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
- <translation>Heslo obsahuje méně než %1 malých písmen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
- <source>The password contains too few lowercase letters</source>
- <translation>Heslo obsahuje příliš málo malých písmen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="191"/>
- <source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
- <translation>Heslo obsahuje méně než %1 speciálních znaků</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
- <source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
- <translation>Heslo obsahuje příliš málo speciálních znaků</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="195"/>
- <source>The password is shorter than %1 characters</source>
- <translation>Heslo je kratší než %1 znaků</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
- <source>The password is too short</source>
- <translation>Heslo je příliš krátké</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="198"/>
- <source>The password is just rotated old one</source>
- <translation>Heslo je jen některé z předchozích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
- <source>The password contains less than %1 character classes</source>
- <translation>Heslo obsahuje méně než %1 druhů znaků</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
- <source>The password does not contain enough character classes</source>
- <translation>Heslo není tvořeno dostatečným počtem druhů znaků</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
- <source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
- <translation>Heslo obsahuje více než %1 stejných znaků za sebou</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/>
- <source>The password contains too many same characters consecutively</source>
- <translation>Heslo obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebou</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
- <source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
- <translation>Heslo obsahuje více než %1 znaků ze stejné třídy za sebou</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
- <source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
- <translation>Heslo obsahuje příliš mnoho znaků ze stejné třídy za sebou</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
- <source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
- <translation>Heslo obsahuje monotónní posloupnost delší než %1 znaků</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
- <source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
- <translation>Heslo obsahuje příliš dlouhou monotónní posloupnost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
- <source>No password supplied</source>
- <translation>Nebylo zadáno žádné heslo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
- <source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
- <translation>Nedaří se získat náhodná čísla ze zařízení generátoru náhodných čísel (RNG)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
- <source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
- <translation>Vytvoření hesla se nezdařilo – úroveň nahodilosti je příliš nízká</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/>
- <source>The password fails the dictionary check - %1</source>
- <translation>Heslo je slovníkové – %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="227"/>
- <source>The password fails the dictionary check</source>
- <translation>Heslo je slovníkové</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="231"/>
- <source>Unknown setting - %1</source>
- <translation>Neznámé nastavení – %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="235"/>
- <source>Unknown setting</source>
- <translation>Neznámé nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
- <source>Bad integer value of setting - %1</source>
- <translation>Chybná celočíselná hodnota nastavení – %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
- <source>Bad integer value</source>
- <translation>Chybná celočíselná hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="247"/>
- <source>Setting %1 is not of integer type</source>
- <translation>Nastavení %1 není typu celé číslo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
- <source>Setting is not of integer type</source>
- <translation>Nastavení není typu celé číslo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
- <source>Setting %1 is not of string type</source>
- <translation>Nastavení %1 není typu řetězec</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="259"/>
- <source>Setting is not of string type</source>
- <translation>Nastavení není typu řetězec</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
- <source>Opening the configuration file failed</source>
- <translation>Nepodařilo se otevřít soubor s nastaveními</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/>
- <source>The configuration file is malformed</source>
- <translation>Soubor s nastaveními nemá správný formát</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
- <source>Fatal failure</source>
- <translation>Fatální nezdar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="267"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Neznámá chyba</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Page_Keyboard</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulář</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
- <source>Keyboard Model:</source>
- <translation>Model klávesnice:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="131"/>
- <source>Type here to test your keyboard</source>
- <translation>Klávesnici vyzkoušejte psaním sem</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Page_UserSetup</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulář</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="36"/>
- <source>What is your name?</source>
- <translation>Jak se jmenujete?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="117"/>
- <source>What name do you want to use to log in?</source>
- <translation>Jaké jméno chcete používat pro přihlašování do systému?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="437"/>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="582"/>
- <source>font-weight: normal</source>
- <translation>šířka písma: normální</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="200"/>
- <source><small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small></source>
- <translation><small>Pokud bude tento počítač používat více lidí, můžete přidat uživatelské účty po dokončení instalace.</small></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="335"/>
- <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
- <translation>Zvolte si heslo pro ochranu svého účtu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="440"/>
- <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
- <translation><small>Zadejte heslo dvakrát stejně pro kontrolu překlepů. Dobré heslo se bude skládat z písmen, čísel a interpunkce a mělo by být alespoň osm znaků dlouhé. Heslo byste měli pravidelně měnit.</small></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="226"/>
- <source>What is the name of this computer?</source>
- <translation>Jaký je název tohoto počítače?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="309"/>
- <source><small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small></source>
- <translation><small>Pod tímto názvem se bude počítač zobrazovat ostatním počítačům v síti.</small></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="450"/>
- <source>Log in automatically without asking for the password.</source>
- <translation>Po spuštění systému se přihlásit automaticky bez hesla.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="457"/>
- <source>Use the same password for the administrator account.</source>
- <translation>Použít stejné heslo i pro účet správce systému.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="480"/>
- <source>Choose a password for the administrator account.</source>
- <translation>Zvolte si heslo pro účet správce systému.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="585"/>
- <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small></source>
- <translation><small>Vložte stejné heslo dvakrát pro kontrolu překlepů.</small></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PartitionLabelsView</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="193"/>
- <source>Root</source>
- <translation>Kořenový (root)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="196"/>
- <source>Home</source>
- <translation>Složky uživatelů (home)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="198"/>
- <source>Boot</source>
- <translation>Zaváděcí (boot)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="201"/>
- <source>EFI system</source>
- <translation>EFI systémový</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="203"/>
- <source>Swap</source>
- <translation>Odkládání str. z oper. paměti (swap)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="205"/>
- <source>New partition for %1</source>
- <translation>Nový oddíl pro %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="207"/>
- <source>New partition</source>
- <translation>Nový oddíl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="224"/>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PartitionModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="137"/>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="169"/>
- <source>Free Space</source>
- <translation>Volné místo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="141"/>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="173"/>
- <source>New partition</source>
- <translation>Nový oddíl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="257"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Název</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="259"/>
- <source>File System</source>
- <translation>Souborový systém</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="261"/>
- <source>Mount Point</source>
- <translation>Přípojný bod</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="263"/>
- <source>Size</source>
- <translation>Velikost</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PartitionPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
- <source>Storage de&vice:</source>
- <translation>Úložné zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="51"/>
- <source>&Revert All Changes</source>
- <translation>V&rátit všechny změny</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="87"/>
- <source>New Partition &Table</source>
- <translation>Nová &tabulka oddílů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
- <source>&Create</source>
- <translation>&Vytvořit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
- <source>&Edit</source>
- <translation>&Upravit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="121"/>
- <source>&Delete</source>
- <translation>&Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="148"/>
- <source>Install boot &loader on:</source>
- <translation>Nainstalovat &zavaděč na:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="169"/>
- <source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
- <translation>Opravdu chcete na %1 vytvořit novou tabulku oddílů?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="193"/>
- <source>Can not create new partition</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="194"/>
- <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PartitionViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="70"/>
- <source>Gathering system information...</source>
- <translation>Shromažďování informací o systému…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="121"/>
- <source>Partitions</source>
- <translation>Oddíly</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="158"/>
- <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
- <translation>Nainstalovat %1 <strong>vedle</strong> dalšího operačního systému.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="162"/>
- <source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
- <translation><strong>Smazat</strong> obsah jednotky a nainstalovat %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="166"/>
- <source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
- <translation><strong>Nahradit</strong> oddíl %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="171"/>
- <source><strong>Manual</strong> partitioning.</source>
- <translation><strong>Ruční</strong> dělení jednotky.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="184"/>
- <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
- <translation>Nainstalovat %1 <strong>vedle</strong> dalšího operačního systému na disk <strong>%2</strong> (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="190"/>
- <source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
- <translation><strong>Vymazat</strong> obsah jednotky <strong>%2</strong> (%3) a nainstalovat %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="196"/>
- <source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
- <translation><strong>Nahradit</strong> oddíl na jednotce <strong>%2</strong> (%3) %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="203"/>
- <source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
- <translation><strong>Ruční</strong> dělení jednotky <strong>%1</strong> (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="211"/>
- <source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
- <translation>Jednotka <strong>%1</strong> (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="239"/>
- <source>Current:</source>
- <translation>Stávající:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="256"/>
- <source>After:</source>
- <translation>Potom:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="399"/>
- <source>No EFI system partition configured</source>
- <translation>Není nastavený žádný EFI systémový oddíl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="400"/>
- <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
- <translation>Pro spuštění %1 je potřeba EFI systémový oddíl.<br/><br/>Pro nastavení EFI systémového oddílu se vraťte zpět a vyberte nebo vytvořte oddíl typu FAT32 s příznakem <strong>esp</strong> a přípojným bodem <strong>%2</strong>.<br/><br/>Je možné pokračovat bez nastavení EFI systémového oddílu, ale systém nemusí jít spustit.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="413"/>
- <source>EFI system partition flag not set</source>
- <translation>Příznak EFI systémového oddílu není nastavený</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="414"/>
- <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
- <translation>Pro spuštění %1 je potřeba EFI systémový oddíl.<br/><br/>Byl nastaven oddíl s přípojným bodem <strong>%2</strong> ale nemá nastaven příznak <strong>esp</strong>.<br/>Pro nastavení příznaku se vraťte zpět a upravte oddíl.<br/><br/>Je možné pokračovat bez nastavení příznaku, ale systém nemusí jít spustit.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="449"/>
- <source>Boot partition not encrypted</source>
- <translation>Zaváděcí oddíl není šifrován</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="450"/>
- <source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
- <translation>Kromě šifrovaného kořenového oddílu byl vytvořen i nešifrovaný oddíl zavaděče.<br/><br/>To by mohl být bezpečnostní problém, protože na nešifrovaném oddílu jsou důležité soubory systému.<br/>Pokud chcete, můžete pokračovat, ale odemykání souborového systému bude probíhat později při startu systému.<br/>Pro zašifrování oddílu zavaděče se vraťte a vytvořte ho vybráním možnosti <strong>Šifrovat</strong> v okně při vytváření oddílu.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PlasmaLnfJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="41"/>
- <source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
- <translation>Úloha vzhledu a dojmu z Plasma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="73"/>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="74"/>
- <source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
- <translation>Nedaří se vybrat balíček KDE Plasma Look-and-Feel</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PlasmaLnfPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="20"/>
- <source>Placeholder</source>
- <translation>Výplň</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="67"/>
- <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
- <translation>Zvolte vzhled a chování KDE Plasma desktopu. Tento krok je také možné přeskočit a nastavit až po instalaci systému. Kliknutí na výběr vyvolá zobrazení náhledu daného vzhledu a chování.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PlasmaLnfViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="68"/>
- <source>Look-and-Feel</source>
- <translation>Vzhled a dojem z</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ProcessResult</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
- <source>
- There was no output from the command.</source>
- <translation>
- Příkaz neposkytl žádný výstup.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
- <source>
- Output:
- </source>
- <translation>
- Výstup:
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="275"/>
- <source>External command crashed.</source>
- <translation>Vnější příkaz byl neočekávaně ukončen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="276"/>
- <source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
- <translation>Příkaz <i>%1</i> byl neočekávaně ukončen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
- <source>External command failed to start.</source>
- <translation>Vnější příkaz se nepodařilo spustit.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="282"/>
- <source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
- <translation>Příkaz <i>%1</i> se nepodařilo spustit.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="286"/>
- <source>Internal error when starting command.</source>
- <translation>Vnitřní chyba při spouštění příkazu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
- <source>Bad parameters for process job call.</source>
- <translation>Chybné parametry volání úlohy procesu..</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="290"/>
- <source>External command failed to finish.</source>
- <translation>Vnější příkaz se nepodařilo dokončit.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="291"/>
- <source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
- <translation>Příkaz <i>%1</i> se nepodařilo dokončit do %2 sekund.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="297"/>
- <source>External command finished with errors.</source>
- <translation>Vnější příkaz skončil s chybami.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="298"/>
- <source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
- <translation>Příkaz <i>%1</i> skončil s návratovým kódem %2.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="82"/>
- <source>Default Keyboard Model</source>
- <translation>Výchozí model klávesnice</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="127"/>
- <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="163"/>
- <source>Default</source>
- <translation>Výchozí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="206"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>neznámý</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="208"/>
- <source>extended</source>
- <translation>rozšířený</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="210"/>
- <source>unformatted</source>
- <translation>nenaformátovaný</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="212"/>
- <source>swap</source>
- <translation>odkládací oddíl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="49"/>
- <source>Unpartitioned space or unknown partition table</source>
- <translation>Nerozdělené prázné místo nebo neznámá tabulka oddílů</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ReplaceWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulář</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="134"/>
- <source>Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.</source>
- <translation>Vyberte, kam nainstalovat %1.<br/><font color="red">Upozornění: </font>tímto smažete všechny soubory ve vybraném oddílu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="160"/>
- <source>The selected item does not appear to be a valid partition.</source>
- <translation>Vybraná položka není platným oddílem.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="168"/>
- <source>%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.</source>
- <translation>%1 nemůže být instalován na místo bez oddílu. Prosím vyberte existující oddíl.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="178"/>
- <source>%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.</source>
- <translation>%1 nemůže být instalován na rozšířený oddíl. Prosím vyberte existující primární nebo logický oddíl.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="188"/>
- <source>%1 cannot be installed on this partition.</source>
- <translation>%1 nemůže být instalován na tento oddíl.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="194"/>
- <source>Data partition (%1)</source>
- <translation>Datový oddíl (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="211"/>
- <source>Unknown system partition (%1)</source>
- <translation>Neznámý systémový oddíl (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="216"/>
- <source>%1 system partition (%2)</source>
- <translation>%1 systémový oddíl (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="227"/>
- <source><strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source>
- <translation><strong>%4</strong><br/><br/>Oddíl %1 je příliš malý pro %2. Vyberte oddíl s kapacitou alespoň %3 GiB.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="250"/>
- <source><strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
- <translation><strong>%2</strong><br/><br/>EFI systémový oddíl nenalezen. Vraťte se, zvolte ruční rozdělení jednotky, a nastavte %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="261"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="278"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="302"/>
- <source><strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.</source>
- <translation><strong>%3</strong><br/><br/>%1 bude instalován na %2.<br/><font color="red">Upozornění: </font>všechna data v oddílu %2 budou ztracena.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="270"/>
- <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
- <translation>Pro zavedení %2 se využije EFI systémový oddíl %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="286"/>
- <source>EFI system partition:</source>
- <translation>EFI systémový oddíl:</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>RequirementsChecker</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="68"/>
- <source>Gathering system information...</source>
- <translation>Shromažďování informací o systému…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="118"/>
- <source>has at least %1 GB available drive space</source>
- <translation>má minimálně %1 GB dostupného místa na jednotce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="120"/>
- <source>There is not enough drive space. At least %1 GB is required.</source>
- <translation>Nedostatek místa na úložišti. Je potřeba nejméně %1 GB.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="128"/>
- <source>has at least %1 GB working memory</source>
- <translation>má alespoň %1 GB operační paměti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="130"/>
- <source>The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required.</source>
- <translation>Systém nemá dostatek operační paměti. Je potřeba nejméně %1 GB.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="138"/>
- <source>is plugged in to a power source</source>
- <translation>je připojený ke zdroji napájení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="139"/>
- <source>The system is not plugged in to a power source.</source>
- <translation>Systém není připojen ke zdroji napájení.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="146"/>
- <source>is connected to the Internet</source>
- <translation>je připojený k Internetu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="147"/>
- <source>The system is not connected to the Internet.</source>
- <translation>Systém není připojený k Internetu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="155"/>
- <source>The installer is not running with administrator rights.</source>
- <translation>Instalační program není spuštěn s právy správce systému.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="163"/>
- <source>The screen is too small to display the installer.</source>
- <translation>Rozlišení obrazovky je příliš malé pro zobrazení instalátoru.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ResizePartitionJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="48"/>
- <source>Resize partition %1.</source>
- <translation>Změnit velikost oddílu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="55"/>
- <source>Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>.</source>
- <translation>Změnit velikost <strong>%2MB</strong> oddílu <strong>%1</strong> na <strong>%3MB</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="66"/>
- <source>Resizing %2MB partition %1 to %3MB.</source>
- <translation>Mění se velikost %2MB oddílu %1 na %3MB.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="85"/>
- <source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
- <translation>Instalátoru se nezdařilo změnit velikost oddílu %1 na jednotce „%2“.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ScanningDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="84"/>
- <source>Scanning storage devices...</source>
- <translation>Skenování úložných zařízení…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="85"/>
- <source>Partitioning</source>
- <translation>Dělení jednotky</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetHostNameJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="37"/>
- <source>Set hostname %1</source>
- <translation>Nastavit název počítače %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="44"/>
- <source>Set hostname <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Nastavit název počítače <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="51"/>
- <source>Setting hostname %1.</source>
- <translation>Nastavuje se název počítače %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="61"/>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="68"/>
- <source>Internal Error</source>
- <translation>Vnitřní chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="75"/>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="86"/>
- <source>Cannot write hostname to target system</source>
- <translation>Název počítače se nedaří zapsat do cílového systému</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetKeyboardLayoutJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="59"/>
- <source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
- <translation>Nastavit model klávesnice na %1, rozložení na %2-%3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="318"/>
- <source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
- <translation>Zápis nastavení klávesnice pro virtuální konzoli se nezdařil.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="319"/>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="323"/>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="329"/>
- <source>Failed to write to %1</source>
- <translation>Zápis do %1 se nezdařil</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="322"/>
- <source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
- <translation>Zápis nastavení klávesnice pro grafický server X11 se nezdařil.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="328"/>
- <source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
- <translation>Zápis nastavení klávesnice do existující složky /etc/default se nezdařil.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetPartFlagsJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="49"/>
- <source>Set flags on partition %1.</source>
- <translation>Nastavit příznaky na oddílu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="52"/>
- <source>Set flags on %1MB %2 partition.</source>
- <translation>Nastavit příznaky na %1MB %2 oddílu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="56"/>
- <source>Set flags on new partition.</source>
- <translation>Nastavit příznaky na novém oddílu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="67"/>
- <source>Clear flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Vymazat příznaky z oddílu <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
- <source>Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition.</source>
- <translation>Vymazat příznaky z %1MB <strong>%2</strong> oddílu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
- <source>Clear flags on new partition.</source>
- <translation>Vymazat příznaky z nového oddílu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="79"/>
- <source>Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.</source>
- <translation>Nastavit příznak oddílu <strong>%1</strong> jako <strong>%2</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="85"/>
- <source>Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.</source>
- <translation>Nastavit příznak %1MB <strong>%2</strong> oddílu jako <strong>%3</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="91"/>
- <source>Flag new partition as <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Nastavit příznak <strong>%1</strong> na novém oddílu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="103"/>
- <source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Mazání příznaků oddílu <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="107"/>
- <source>Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition.</source>
- <translation>Mazání příznaků na %1MB <strong>%2</strong> oddílu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="111"/>
- <source>Clearing flags on new partition.</source>
- <translation>Mazání příznaků na novém oddílu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="115"/>
- <source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Nastavování příznaků <strong>%2</strong> na oddílu <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="121"/>
- <source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition.</source>
- <translation>Nastavování příznaků <strong>%3</strong> na %1MB <strong>%2</strong> oddílu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="127"/>
- <source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.</source>
- <translation>Nastavování příznaků <strong>%1</strong> na novém oddílu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="140"/>
- <source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
- <translation>Instalátoru se nepodařilo nastavit příznak na oddílu %1</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetPasswordJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="48"/>
- <source>Set password for user %1</source>
- <translation>Nastavit heslo pro uživatele %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="55"/>
- <source>Setting password for user %1.</source>
- <translation>Nastavuje se heslo pro uživatele %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="112"/>
- <source>Bad destination system path.</source>
- <translation>Chybný popis cílového umístění systému.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="113"/>
- <source>rootMountPoint is %1</source>
- <translation>Přípojný bod kořenového souborového systému (root) je %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="123"/>
- <source>Cannot disable root account.</source>
- <translation>Nelze zakázat účet správce systému (root).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="124"/>
- <source>passwd terminated with error code %1.</source>
- <translation>Příkaz passwd ukončen s chybovým kódem %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="139"/>
- <source>Cannot set password for user %1.</source>
- <translation>Nepodařilo se nastavit heslo uživatele %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="141"/>
- <source>usermod terminated with error code %1.</source>
- <translation>Příkaz usermod ukončen s chybovým kódem %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetTimezoneJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="43"/>
- <source>Set timezone to %1/%2</source>
- <translation>Nastavit časové pásmo na %1/%2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="71"/>
- <source>Cannot access selected timezone path.</source>
- <translation>Není přístup k vybranému popisu umístění časové zóny.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="72"/>
- <source>Bad path: %1</source>
- <translation>Chybný popis umístění: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="86"/>
- <source>Cannot set timezone.</source>
- <translation>Nelze nastavit časovou zónu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="87"/>
- <source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
- <translation>Odkaz se nepodařilo vytvořit, cíl: %1; název odkazu: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="96"/>
- <source>Cannot set timezone,</source>
- <translation>Nelze nastavit časovou zónu, </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="97"/>
- <source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
- <translation>Soubor /etc/timezone se nedaří otevřít pro zápis</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ShellProcessJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="51"/>
- <source>Shell Processes Job</source>
- <translation>Úloha shellových procesů</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SlideCounter</name>
- <message>
- <location filename="../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line="36"/>
- <source>%L1 / %L2</source>
- <extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
- <translation>%L1 / %L2</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SummaryPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="49"/>
- <source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
- <translation>Toto je přehled událostí které nastanou po spuštění instalačního procesu.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SummaryViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line="43"/>
- <source>Summary</source>
- <translation>Souhrn</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TrackingInstallJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="43"/>
- <source>Installation feedback</source>
- <translation>Zpětná vazba z instalace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="53"/>
- <source>Sending installation feedback.</source>
- <translation>Posílání zpětné vazby z instalace.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="88"/>
- <source>Internal error in install-tracking.</source>
- <translation>Vnitřní chyba v install-tracking.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="89"/>
- <source>HTTP request timed out.</source>
- <translation>Překročen časový limit HTTP požadavku.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TrackingMachineNeonJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="104"/>
- <source>Machine feedback</source>
- <translation>Zpětná vazba stroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="114"/>
- <source>Configuring machine feedback.</source>
- <translation>Nastavování zpětné vazby stroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="133"/>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="136"/>
- <source>Error in machine feedback configuration.</source>
- <translation>Chyba v nastavení zpětné vazby stroje.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="134"/>
- <source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
- <translation>Nepodařilo se správně nastavit zpětnou vazbu stroje, chyba skriptu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="137"/>
- <source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
- <translation>Nepodařilo se správně nastavit zpětnou vazbu stroje, chyba Calamares %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TrackingPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
- <source>Placeholder</source>
- <translation>Výplň</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
- <source><html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p>Nastavením tohoto nebudete posílat <span style=" font-weight:600;">žádné vůbec žádné informace</span> o vaší instalaci.</p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="123"/>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="185"/>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="247"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>TextovýPopisek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="133"/>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="195"/>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="257"/>
- <source>...</source>
- <translation>…</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/>
- <source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Kliknutím sem se dozvíte více o zpětné vazbě od uživatelů</span></a></p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
- <source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
- <translation>Sledování instalace pomůže %1 zjistit, kolik má uživatelů, na jakém hardware %1 instalují a (s posledními dvěma možnostmi níže), získávat průběžné informace o upřednostňovaných aplikacích. Co bude posíláno je možné si zobrazit kliknutím na ikonu nápovědy v každé z oblastí.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
- <source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes.</source>
- <translation>Výběrem tohoto pošlete informace o své instalaci a hardware. Tyto údaje budou poslány <b>pouze jednorázově</b> po dokončení instalace.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="46"/>
- <source>By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1.</source>
- <translation>Výběrem tohoto budete <b>pravidelně</b> posílat informace o své instalaci, hardware a aplikacích do %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="47"/>
- <source>By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source>
- <translation>Výběrem tohoto budete <b>pravidelně</b> posílat informace o své instalaci, hardware, aplikacích a způsobu využití do %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TrackingViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="59"/>
- <source>Feedback</source>
- <translation>Zpětná vazba</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UsersPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="289"/>
- <source>Your username is too long.</source>
- <translation>Vaše uživatelské jméno je příliš dlouhé.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="295"/>
- <source>Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.</source>
- <translation>Vaše uživatelské jméno obsahuje neplatné znaky. Jsou povolena pouze malá písmena a (arabské) číslice.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="333"/>
- <source>Your hostname is too short.</source>
- <translation>Název stroje je příliš krátký.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="339"/>
- <source>Your hostname is too long.</source>
- <translation>Název stroje je příliš dlouhý.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="345"/>
- <source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source>
- <translation>Název stroje obsahuje neplatné znaky. Jsou povoleny pouze písmena, číslice a spojovníky.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="373"/>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="417"/>
- <source>Your passwords do not match!</source>
- <translation>Zadání hesla se neshodují!</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UsersViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="51"/>
- <source>Users</source>
- <translation>Uživatelé</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>WelcomePage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulář</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="75"/>
- <source>&Language:</source>
- <translation>&Jazyk:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="176"/>
- <source>&Release notes</source>
- <translation>&Poznámky k vydání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="166"/>
- <source>&Known issues</source>
- <translation>&Známé problémy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="156"/>
- <source>&Support</source>
- <translation>&Podpora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="146"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&O projektu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
- <source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1></source>
- <translation><h1>Vítejte v instalačním programu %1.</h1></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
- <source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source>
- <translation><h1>Vítejte v Calamares, instalačním programu (nejen) pro %1.</h1></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="73"/>
- <source>About %1 installer</source>
- <translation>O instalačním programu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
- <source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
- <translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg a <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">tým překledatelů Calamares</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> vývoj je sponzorován <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> – Liberating Software.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="290"/>
- <source>%1 support</source>
- <translation>%1 podpora</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>WelcomeViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="51"/>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Vítejte</translation>
- </message>
- </context>
- </TS>
|