calamares_eu.ts 151 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160
  1. <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="eu" version="2.1">
  2. <context>
  3. <name>BootInfoWidget</name>
  4. <message>
  5. <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
  6. <source>The &lt;strong&gt;boot environment&lt;/strong&gt; of this system.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Older x86 systems only support &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;Modern systems usually use &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
  7. <translation>Sistema honen &lt;strong&gt;abio ingurunea&lt;/strong&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;X86 zaharrek &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; euskarria bakarrik daukate. &lt;br&gt;Sistema modernoek normalean &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; darabilte, baina BIOS bezala ere agertu daitezke konpatibilitate moduan hasiz gero. </translation>
  8. </message>
  9. <message>
  10. <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="81"/>
  11. <source>This system was started with an &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; on an &lt;strong&gt;EFI System Partition&lt;/strong&gt;. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
  12. <translation>Sistema hau &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; abio inguruneaz hasi da.&lt;br&gt;&lt;br&gt;EFI ingurunetik abiaraztea konfiguratzeko instalatzaile honek abio kargatzaile aplikazioa ezarri behar du, &lt;strong&gt;GRUB &lt;/strong&gt; bezalakoa edo &lt;strong&gt;systemd-abioa&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;EFI sistema partizio&lt;/strong&gt; batean. Hau automatikoa da, zuk partizioak eskuz egitea aukeratzen ez baduzu, eta kasu horretan zuk sortu edo aukeratu beharko duzu zure kabuz.</translation>
  13. </message>
  14. <message>
  15. <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="93"/>
  16. <source>This system was started with a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt;, either at the beginning of a partition or on the &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt; near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
  17. <translation>Sistema hau &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; abio inguruneaz hasi da.&lt;br&gt;&lt;br&gt;BIOS ingurunetik abiaraztea konfiguratzeko instalatzaile honek abio kargatzaile aplikazioa ezarri behar du, &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; bezalakoa, partizioaren hasieran edo &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt; deritzonean partizio taularen hasieratik gertu (hobetsia). Hau automatikoa da, zuk partizioak eskuz egitea aukeratzen ez baduzu eta kasu horretan zuk sortu edo aukeratu beharko duzu zure kabuz.</translation>
  18. </message>
  19. </context>
  20. <context>
  21. <name>BootLoaderModel</name>
  22. <message>
  23. <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="70"/>
  24. <source>Master Boot Record of %1</source>
  25. <translation>%1-(e)n Master Boot Record</translation>
  26. </message>
  27. <message>
  28. <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="104"/>
  29. <source>Boot Partition</source>
  30. <translation>Abio partizioa</translation>
  31. </message>
  32. <message>
  33. <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="109"/>
  34. <source>System Partition</source>
  35. <translation>Sistema-partizioa</translation>
  36. </message>
  37. <message>
  38. <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="139"/>
  39. <source>Do not install a boot loader</source>
  40. <translation>Ez instalatu abio kargatzailerik</translation>
  41. </message>
  42. <message>
  43. <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="156"/>
  44. <source>%1 (%2)</source>
  45. <translation>%1 (%2)</translation>
  46. </message>
  47. </context>
  48. <context>
  49. <name>Calamares::BlankViewStep</name>
  50. <message>
  51. <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="69"/>
  52. <source>Blank Page</source>
  53. <translation>Orri zuria</translation>
  54. </message>
  55. </context>
  56. <context>
  57. <name>Calamares::DebugWindow</name>
  58. <message>
  59. <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="14"/>
  60. <source>Form</source>
  61. <translation>Formulario</translation>
  62. </message>
  63. <message>
  64. <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="24"/>
  65. <source>GlobalStorage</source>
  66. <translation>Biltegiratze globala</translation>
  67. </message>
  68. <message>
  69. <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="34"/>
  70. <source>JobQueue</source>
  71. <translation>LanIlara</translation>
  72. </message>
  73. <message>
  74. <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="44"/>
  75. <source>Modules</source>
  76. <translation>Moduluak</translation>
  77. </message>
  78. <message>
  79. <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="57"/>
  80. <source>Type:</source>
  81. <translation>Mota:</translation>
  82. </message>
  83. <message>
  84. <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="64"/>
  85. <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="78"/>
  86. <source>none</source>
  87. <translation>Ezer ez</translation>
  88. </message>
  89. <message>
  90. <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="71"/>
  91. <source>Interface:</source>
  92. <translation>Interfasea:</translation>
  93. </message>
  94. <message>
  95. <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="93"/>
  96. <source>Tools</source>
  97. <translation>Tresnak</translation>
  98. </message>
  99. <message>
  100. <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="106"/>
  101. <source>Reload Stylesheet</source>
  102. <translation type="unfinished"/>
  103. </message>
  104. <message>
  105. <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="113"/>
  106. <source>Widget Tree</source>
  107. <translation type="unfinished"/>
  108. </message>
  109. <message>
  110. <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="233"/>
  111. <source>Debug information</source>
  112. <translation>Arazte informazioa</translation>
  113. </message>
  114. </context>
  115. <context>
  116. <name>Calamares::ExecutionViewStep</name>
  117. <message>
  118. <location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="121"/>
  119. <source>Set up</source>
  120. <translation type="unfinished"/>
  121. </message>
  122. <message>
  123. <location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="122"/>
  124. <source>Install</source>
  125. <translation>Instalatu</translation>
  126. </message>
  127. </context>
  128. <context>
  129. <name>Calamares::FailJob</name>
  130. <message>
  131. <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="39"/>
  132. <source>Job failed (%1)</source>
  133. <translation type="unfinished"/>
  134. </message>
  135. <message>
  136. <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="39"/>
  137. <source>Programmed job failure was explicitly requested.</source>
  138. <translation type="unfinished"/>
  139. </message>
  140. </context>
  141. <context>
  142. <name>Calamares::JobThread</name>
  143. <message>
  144. <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="102"/>
  145. <source>Done</source>
  146. <translation>Egina</translation>
  147. </message>
  148. </context>
  149. <context>
  150. <name>Calamares::NamedJob</name>
  151. <message>
  152. <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="27"/>
  153. <source>Example job (%1)</source>
  154. <translation type="unfinished"/>
  155. </message>
  156. </context>
  157. <context>
  158. <name>Calamares::ProcessJob</name>
  159. <message>
  160. <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
  161. <source>Run command &apos;%1&apos; in target system.</source>
  162. <translation type="unfinished"/>
  163. </message>
  164. <message>
  165. <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
  166. <source> Run command &apos;%1&apos;.</source>
  167. <translation type="unfinished"/>
  168. </message>
  169. <message>
  170. <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="59"/>
  171. <source>Running command %1 %2</source>
  172. <translation>%1 %2 komandoa exekutatzen</translation>
  173. </message>
  174. </context>
  175. <context>
  176. <name>Calamares::PythonJob</name>
  177. <message>
  178. <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="273"/>
  179. <source>Running %1 operation.</source>
  180. <translation>%1 eragiketa burutzen.</translation>
  181. </message>
  182. <message>
  183. <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="288"/>
  184. <source>Bad working directory path</source>
  185. <translation>Direktorio ibilbide ezegokia</translation>
  186. </message>
  187. <message>
  188. <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="289"/>
  189. <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
  190. <translation>%1 lanerako direktorioa %2 python lanak ezin du irakurri.</translation>
  191. </message>
  192. <message>
  193. <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="299"/>
  194. <source>Bad main script file</source>
  195. <translation>Script fitxategi nagusi okerra</translation>
  196. </message>
  197. <message>
  198. <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="300"/>
  199. <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
  200. <translation>%1 script fitxategi nagusia ezin da irakurri python %2 lanerako</translation>
  201. </message>
  202. <message>
  203. <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="377"/>
  204. <source>Boost.Python error in job &quot;%1&quot;.</source>
  205. <translation>Boost.Python errorea &quot;%1&quot; lanean.</translation>
  206. </message>
  207. </context>
  208. <context>
  209. <name>Calamares::RequirementsChecker</name>
  210. <message numerus="yes">
  211. <location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="153"/>
  212. <source>Waiting for %n module(s).</source>
  213. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
  214. </message>
  215. <message numerus="yes">
  216. <location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="154"/>
  217. <source>(%n second(s))</source>
  218. <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
  219. </message>
  220. <message>
  221. <location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="158"/>
  222. <source>System-requirements checking is complete.</source>
  223. <translation type="unfinished"/>
  224. </message>
  225. </context>
  226. <context>
  227. <name>Calamares::ViewManager</name>
  228. <message>
  229. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="76"/>
  230. <source>&amp;Back</source>
  231. <translation>&amp;Atzera</translation>
  232. </message>
  233. <message>
  234. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="77"/>
  235. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="338"/>
  236. <source>&amp;Next</source>
  237. <translation>&amp;Hurrengoa</translation>
  238. </message>
  239. <message>
  240. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="78"/>
  241. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="353"/>
  242. <source>&amp;Cancel</source>
  243. <translation>&amp;Utzi</translation>
  244. </message>
  245. <message>
  246. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="80"/>
  247. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="331"/>
  248. <source>Cancel setup without changing the system.</source>
  249. <translation type="unfinished"/>
  250. </message>
  251. <message>
  252. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="81"/>
  253. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="332"/>
  254. <source>Cancel installation without changing the system.</source>
  255. <translation>Instalazioa bertan behera utsi da sisteman aldaketarik gabe.</translation>
  256. </message>
  257. <message>
  258. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="167"/>
  259. <source>Setup Failed</source>
  260. <translation type="unfinished"/>
  261. </message>
  262. <message>
  263. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="192"/>
  264. <source>Calamares Initialization Failed</source>
  265. <translation>Calamares instalazioak huts egin du</translation>
  266. </message>
  267. <message>
  268. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="193"/>
  269. <source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
  270. <translation>%1 ezin da instalatu. Calamares ez da gai konfiguratutako modulu guztiak kargatzeko. Arazao hau banaketak Calamares erabiltzen duen eragatik da.</translation>
  271. </message>
  272. <message>
  273. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="198"/>
  274. <source>&lt;br/&gt;The following modules could not be loaded:</source>
  275. <translation>&lt;br/&gt; Ondorengo moduluak ezin izan dira kargatu:</translation>
  276. </message>
  277. <message>
  278. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="260"/>
  279. <source>Continue with installation?</source>
  280. <translation type="unfinished"/>
  281. </message>
  282. <message>
  283. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="262"/>
  284. <source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;You will not be able to undo these changes.&lt;/strong&gt;</source>
  285. <translation type="unfinished"/>
  286. </message>
  287. <message>
  288. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="269"/>
  289. <source>&amp;Set up now</source>
  290. <translation type="unfinished"/>
  291. </message>
  292. <message>
  293. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="325"/>
  294. <source>&amp;Set up</source>
  295. <translation type="unfinished"/>
  296. </message>
  297. <message>
  298. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="326"/>
  299. <source>&amp;Install</source>
  300. <translation>&amp;Instalatu</translation>
  301. </message>
  302. <message>
  303. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="328"/>
  304. <source>Setup is complete. Close the setup program.</source>
  305. <translation type="unfinished"/>
  306. </message>
  307. <message>
  308. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="399"/>
  309. <source>Cancel setup?</source>
  310. <translation type="unfinished"/>
  311. </message>
  312. <message>
  313. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="400"/>
  314. <source>Cancel installation?</source>
  315. <translation>Bertan behera utzi instalazioa?</translation>
  316. </message>
  317. <message>
  318. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="402"/>
  319. <source>Do you really want to cancel the current setup process?
  320. The setup program will quit and all changes will be lost.</source>
  321. <translation type="unfinished"/>
  322. </message>
  323. <message>
  324. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="404"/>
  325. <source>Do you really want to cancel the current install process?
  326. The installer will quit and all changes will be lost.</source>
  327. <translation>Ziur uneko instalazio prozesua bertan behera utzi nahi duzula?
  328. Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.</translation>
  329. </message>
  330. <message>
  331. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="412"/>
  332. <source>&amp;Yes</source>
  333. <translation>&amp;Bai</translation>
  334. </message>
  335. <message>
  336. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="413"/>
  337. <source>&amp;No</source>
  338. <translation>&amp;Ez</translation>
  339. </message>
  340. <message>
  341. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="174"/>
  342. <source>&amp;Close</source>
  343. <translation>&amp;Itxi</translation>
  344. </message>
  345. <message>
  346. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="259"/>
  347. <source>Continue with setup?</source>
  348. <translation>Ezarpenarekin jarraitu?</translation>
  349. </message>
  350. <message>
  351. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="265"/>
  352. <source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;You will not be able to undo these changes.&lt;/strong&gt;</source>
  353. <translation>%1 instalatzailea zure diskoan aldaketak egitera doa %2 instalatzeko.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Ezingo dituzu desegin aldaketa hauek.&lt;/strong&gt;</translation>
  354. </message>
  355. <message>
  356. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="270"/>
  357. <source>&amp;Install now</source>
  358. <translation>&amp;Instalatu orain</translation>
  359. </message>
  360. <message>
  361. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
  362. <source>Go &amp;back</source>
  363. <translation>&amp;Atzera</translation>
  364. </message>
  365. <message>
  366. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="342"/>
  367. <source>&amp;Done</source>
  368. <translation>E&amp;ginda</translation>
  369. </message>
  370. <message>
  371. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="329"/>
  372. <source>The installation is complete. Close the installer.</source>
  373. <translation>Instalazioa burutu da. Itxi instalatzailea.</translation>
  374. </message>
  375. <message>
  376. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="171"/>
  377. <source>Error</source>
  378. <translation>Akatsa</translation>
  379. </message>
  380. <message>
  381. <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="168"/>
  382. <source>Installation Failed</source>
  383. <translation>Instalazioak huts egin du</translation>
  384. </message>
  385. </context>
  386. <context>
  387. <name>CalamaresPython::Helper</name>
  388. <message>
  389. <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="270"/>
  390. <source>Unknown exception type</source>
  391. <translation>Salbuespen-mota ezezaguna</translation>
  392. </message>
  393. <message>
  394. <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="284"/>
  395. <source>unparseable Python error</source>
  396. <translation type="unfinished"/>
  397. </message>
  398. <message>
  399. <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="324"/>
  400. <source>unparseable Python traceback</source>
  401. <translation type="unfinished"/>
  402. </message>
  403. <message>
  404. <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="329"/>
  405. <source>Unfetchable Python error.</source>
  406. <translation type="unfinished"/>
  407. </message>
  408. </context>
  409. <context>
  410. <name>CalamaresWindow</name>
  411. <message>
  412. <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="72"/>
  413. <source>%1 Setup Program</source>
  414. <translation type="unfinished"/>
  415. </message>
  416. <message>
  417. <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="73"/>
  418. <source>%1 Installer</source>
  419. <translation>%1 Instalatzailea</translation>
  420. </message>
  421. <message>
  422. <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="142"/>
  423. <source>Show debug information</source>
  424. <translation>Erakutsi arazte informazioa</translation>
  425. </message>
  426. </context>
  427. <context>
  428. <name>CheckerContainer</name>
  429. <message>
  430. <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line="45"/>
  431. <source>Gathering system information...</source>
  432. <translation>Sistemaren informazioa eskuratzen...</translation>
  433. </message>
  434. </context>
  435. <context>
  436. <name>ChoicePage</name>
  437. <message>
  438. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line="14"/>
  439. <source>Form</source>
  440. <translation>Formulario</translation>
  441. </message>
  442. <message>
  443. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
  444. <source>After:</source>
  445. <translation>Ondoren:</translation>
  446. </message>
  447. <message>
  448. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="330"/>
  449. <source>&lt;strong&gt;Manual partitioning&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;You can create or resize partitions yourself.</source>
  450. <translation>&lt;strong&gt;Eskuz partizioak landu&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Zure kasa sortu edo tamainaz alda dezakezu partizioak.</translation>
  451. </message>
  452. <message>
  453. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1024"/>
  454. <source>Boot loader location:</source>
  455. <translation>Abio kargatzaile kokapena:</translation>
  456. </message>
  457. <message>
  458. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="152"/>
  459. <source>Select storage de&amp;vice:</source>
  460. <translation>Aukeratu &amp;biltegiratze-gailua:</translation>
  461. </message>
  462. <message>
  463. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="153"/>
  464. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="951"/>
  465. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="996"/>
  466. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1082"/>
  467. <source>Current:</source>
  468. <translation>Unekoa: </translation>
  469. </message>
  470. <message>
  471. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="827"/>
  472. <source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
  473. <translation>Berrerabili %1 home partizio bezala %2rentzat.</translation>
  474. </message>
  475. <message>
  476. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="952"/>
  477. <source>&lt;strong&gt;Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize&lt;/strong&gt;</source>
  478. <translation>&lt;strong&gt;Aukeratu partizioa txikitzeko eta gero arrastatu azpiko-barra tamaina aldatzeko&lt;/strong&gt;</translation>
  479. </message>
  480. <message>
  481. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="967"/>
  482. <source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
  483. <translation type="unfinished"/>
  484. </message>
  485. <message>
  486. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1073"/>
  487. <source>&lt;strong&gt;Select a partition to install on&lt;/strong&gt;</source>
  488. <translation>&lt;strong&gt;aukeratu partizioa instalatzeko&lt;/strong&gt;</translation>
  489. </message>
  490. <message>
  491. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1129"/>
  492. <source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
  493. <translation>Ezin da inon aurkitu EFI sistemako partiziorik sistema honetan. Mesedez joan atzera eta erabili eskuz partizioak lantzea %1 ezartzeko.</translation>
  494. </message>
  495. <message>
  496. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1138"/>
  497. <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
  498. <translation>%1eko EFI partizio sistema erabiliko da abiarazteko %2.</translation>
  499. </message>
  500. <message>
  501. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1146"/>
  502. <source>EFI system partition:</source>
  503. <translation>EFI sistema-partizioa:</translation>
  504. </message>
  505. <message>
  506. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1264"/>
  507. <source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
  508. <translation>Biltegiratze-gailuak badirudi ez duela sistema eragilerik. Zer egin nahiko zenuke? &lt;br/&gt;Zure aukerak berrikusteko eta berresteko aukera izango duzu aldaketak gauzatu aurretik biltegiratze-gailuan</translation>
  509. </message>
  510. <message>
  511. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1269"/>
  512. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1307"/>
  513. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1330"/>
  514. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1356"/>
  515. <source>&lt;strong&gt;Erase disk&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;This will &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;delete&lt;/font&gt; all data currently present on the selected storage device.</source>
  516. <translation>&lt;strong&gt;Diskoa ezabatu&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Honek orain dauden datu guztiak &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;ezbatuko&lt;/font&gt; ditu biltegiratze-gailutik.</translation>
  517. </message>
  518. <message>
  519. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1297"/>
  520. <source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
  521. <translation>Biltegiratze-gailuak %1 dauka. Zer egin nahiko zenuke? &lt;br/&gt;Zure aukerak berrikusteko eta berresteko aukera izango duzu aldaketak gauzatu aurretik biltegiratze-gailuan</translation>
  522. </message>
  523. <message>
  524. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1501"/>
  525. <source>No Swap</source>
  526. <translation type="unfinished"/>
  527. </message>
  528. <message>
  529. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1506"/>
  530. <source>Reuse Swap</source>
  531. <translation type="unfinished"/>
  532. </message>
  533. <message>
  534. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1509"/>
  535. <source>Swap (no Hibernate)</source>
  536. <translation type="unfinished"/>
  537. </message>
  538. <message>
  539. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1512"/>
  540. <source>Swap (with Hibernate)</source>
  541. <translation type="unfinished"/>
  542. </message>
  543. <message>
  544. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1515"/>
  545. <source>Swap to file</source>
  546. <translation type="unfinished"/>
  547. </message>
  548. <message>
  549. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1273"/>
  550. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1303"/>
  551. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1326"/>
  552. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1352"/>
  553. <source>&lt;strong&gt;Install alongside&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
  554. <translation>&lt;strong&gt;Instalatu alboan&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Instalatzaileak partizioa txikituko du lekua egiteko %1-(r)i.</translation>
  555. </message>
  556. <message>
  557. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1277"/>
  558. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1312"/>
  559. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
  560. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1360"/>
  561. <source>&lt;strong&gt;Replace a partition&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Replaces a partition with %1.</source>
  562. <translation>&lt;strong&gt;Ordeztu partizioa&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;ordezkatu partizioa %1-(e)kin.</translation>
  563. </message>
  564. <message>
  565. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1321"/>
  566. <source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
  567. <translation>Biltegiragailu honetan badaude jadanik eragile sistema bat. Zer gustatuko litzaizuke egin?&lt;br/&gt;Biltegiragailuan aldaketarik egin baino lehen zure aukerak aztertu eta konfirmatu ahal izango duzu.</translation>
  568. </message>
  569. <message>
  570. <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1347"/>
  571. <source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
  572. <translation>Biltegiragailu honetan badaude jadanik eragile sistema batzuk. Zer gustatuko litzaizuke egin?&lt;br/&gt;Biltegiragailuan aldaketarik egin baino lehen zure aukerak aztertu eta konfirmatu ahal izango duzu.</translation>
  573. </message>
  574. </context>
  575. <context>
  576. <name>ClearMountsJob</name>
  577. <message>
  578. <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="47"/>
  579. <source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
  580. <translation>Garbitu muntaketa puntuak partizioak egiteko %1 -(e)an.</translation>
  581. </message>
  582. <message>
  583. <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="55"/>
  584. <source>Clearing mounts for partitioning operations on %1.</source>
  585. <translation>Garbitzen muntaketa puntuak partizio eragiketak egiteko %1 -(e)an.</translation>
  586. </message>
  587. <message>
  588. <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="192"/>
  589. <source>Cleared all mounts for %1</source>
  590. <translation>Muntaketa puntu guztiak garbitu dira %1 -(e)an</translation>
  591. </message>
  592. </context>
  593. <context>
  594. <name>ClearTempMountsJob</name>
  595. <message>
  596. <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
  597. <source>Clear all temporary mounts.</source>
  598. <translation>Garbitu aldi-baterako muntaketa puntu guztiak.</translation>
  599. </message>
  600. <message>
  601. <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
  602. <source>Clearing all temporary mounts.</source>
  603. <translation>Garbitzen aldi-baterako muntaketa puntu guztiak.</translation>
  604. </message>
  605. <message>
  606. <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
  607. <source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
  608. <translation>Ezin izan da aldi-baterako muntaketa puntu guztien zerrenda lortu.</translation>
  609. </message>
  610. <message>
  611. <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
  612. <source>Cleared all temporary mounts.</source>
  613. <translation>Garbitu dira aldi-baterako muntaketa puntu guztiak.</translation>
  614. </message>
  615. </context>
  616. <context>
  617. <name>CommandList</name>
  618. <message>
  619. <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/>
  620. <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/>
  621. <source>Could not run command.</source>
  622. <translation>Ezin izan da komandoa exekutatu.</translation>
  623. </message>
  624. <message>
  625. <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="129"/>
  626. <source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source>
  627. <translation>Komandoa exekutatzen da ostalariaren inguruan eta erro bidea jakin behar da baina erroaren muntaketa punturik ez da zehaztu.</translation>
  628. </message>
  629. <message>
  630. <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="140"/>
  631. <source>The command needs to know the user&apos;s name, but no username is defined.</source>
  632. <translation>Komandoak erabiltzailearen izena jakin behar du baina ez da zehaztu erabiltzaile-izenik.</translation>
  633. </message>
  634. </context>
  635. <context>
  636. <name>ContextualProcessJob</name>
  637. <message>
  638. <location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="117"/>
  639. <source>Contextual Processes Job</source>
  640. <translation type="unfinished"/>
  641. </message>
  642. </context>
  643. <context>
  644. <name>CreatePartitionDialog</name>
  645. <message>
  646. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="14"/>
  647. <source>Create a Partition</source>
  648. <translation>Sortu partizio bat</translation>
  649. </message>
  650. <message>
  651. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="48"/>
  652. <source> MiB</source>
  653. <translation> MiB</translation>
  654. </message>
  655. <message>
  656. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="55"/>
  657. <source>Partition &amp;Type:</source>
  658. <translation>PartizioMo&amp;ta:</translation>
  659. </message>
  660. <message>
  661. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="67"/>
  662. <source>&amp;Primary</source>
  663. <translation>&amp;Primarioa</translation>
  664. </message>
  665. <message>
  666. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="77"/>
  667. <source>E&amp;xtended</source>
  668. <translation>&amp;Hedatua</translation>
  669. </message>
  670. <message>
  671. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="119"/>
  672. <source>Fi&amp;le System:</source>
  673. <translation>Fi&amp;txategi-Sistema:</translation>
  674. </message>
  675. <message>
  676. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
  677. <source>LVM LV name</source>
  678. <translation>LVM LV izena</translation>
  679. </message>
  680. <message>
  681. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
  682. <source>Flags:</source>
  683. <translation>Banderak:</translation>
  684. </message>
  685. <message>
  686. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="161"/>
  687. <source>&amp;Mount Point:</source>
  688. <translation>&amp;Muntatze Puntua:</translation>
  689. </message>
  690. <message>
  691. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
  692. <source>Si&amp;ze:</source>
  693. <translation>&amp;Tamaina:</translation>
  694. </message>
  695. <message>
  696. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="72"/>
  697. <source>En&amp;crypt</source>
  698. <translation>En%kriptatu</translation>
  699. </message>
  700. <message>
  701. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="151"/>
  702. <source>Logical</source>
  703. <translation>Logikoa</translation>
  704. </message>
  705. <message>
  706. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="156"/>
  707. <source>Primary</source>
  708. <translation>Primarioa</translation>
  709. </message>
  710. <message>
  711. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="173"/>
  712. <source>GPT</source>
  713. <translation>GPT</translation>
  714. </message>
  715. <message>
  716. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="262"/>
  717. <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
  718. <translation>Muntatze-puntua erabiltzen. Mesedez aukeratu beste bat.</translation>
  719. </message>
  720. </context>
  721. <context>
  722. <name>CreatePartitionJob</name>
  723. <message>
  724. <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="44"/>
  725. <source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
  726. <translation type="unfinished"/>
  727. </message>
  728. <message>
  729. <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="55"/>
  730. <source>Create new &lt;strong&gt;%2MiB&lt;/strong&gt; partition on &lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt; (%3) with file system &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
  731. <translation type="unfinished"/>
  732. </message>
  733. <message>
  734. <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="67"/>
  735. <source>Creating new %1 partition on %2.</source>
  736. <translation>%1 partizioa berria sortzen %2n.</translation>
  737. </message>
  738. <message>
  739. <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="79"/>
  740. <source>The installer failed to create partition on disk &apos;%1&apos;.</source>
  741. <translation>Huts egin du instalatzaileak &apos;%1&apos; diskoan partizioa sortzen.</translation>
  742. </message>
  743. </context>
  744. <context>
  745. <name>CreatePartitionTableDialog</name>
  746. <message>
  747. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="20"/>
  748. <source>Create Partition Table</source>
  749. <translation>Sortu Partizio Taula</translation>
  750. </message>
  751. <message>
  752. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="39"/>
  753. <source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
  754. <translation>Partizio taula berria sortzean diskoan dauden datu guztiak ezabatuko dira.</translation>
  755. </message>
  756. <message>
  757. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="65"/>
  758. <source>What kind of partition table do you want to create?</source>
  759. <translation>Zein motatako partizio taula sortu nahi duzu?</translation>
  760. </message>
  761. <message>
  762. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="72"/>
  763. <source>Master Boot Record (MBR)</source>
  764. <translation>Master Boot Record (MBR)</translation>
  765. </message>
  766. <message>
  767. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="82"/>
  768. <source>GUID Partition Table (GPT)</source>
  769. <translation>GUID Partizio Taula (GPT)</translation>
  770. </message>
  771. </context>
  772. <context>
  773. <name>CreatePartitionTableJob</name>
  774. <message>
  775. <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="47"/>
  776. <source>Create new %1 partition table on %2.</source>
  777. <translation>Sortu %1 partizio taula berria %2n.</translation>
  778. </message>
  779. <message>
  780. <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="54"/>
  781. <source>Create new &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; partition table on &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3).</source>
  782. <translation>Sortu &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; partizio taula berria &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;n (%3).</translation>
  783. </message>
  784. <message>
  785. <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="64"/>
  786. <source>Creating new %1 partition table on %2.</source>
  787. <translation>%1 partizio taula berria %2n sortzen.</translation>
  788. </message>
  789. <message>
  790. <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="82"/>
  791. <source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
  792. <translation>Huts egin du instalatzaileak &apos;%1&apos; diskoan partizioa taula sortzen.</translation>
  793. </message>
  794. </context>
  795. <context>
  796. <name>CreateUserJob</name>
  797. <message>
  798. <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="51"/>
  799. <source>Create user %1</source>
  800. <translation>Sortu %1 erabiltzailea</translation>
  801. </message>
  802. <message>
  803. <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="58"/>
  804. <source>Create user &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
  805. <translation>Sortu &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; erabiltzailea</translation>
  806. </message>
  807. <message>
  808. <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="65"/>
  809. <source>Creating user %1.</source>
  810. <translation>%1 erabiltzailea sortzen.</translation>
  811. </message>
  812. <message>
  813. <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="81"/>
  814. <source>Sudoers dir is not writable.</source>
  815. <translation>Ezin da sudoers direktorioan idatzi.</translation>
  816. </message>
  817. <message>
  818. <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="85"/>
  819. <source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
  820. <translation>Ezin da sudoers fitxategia sortu bertan idazteko.</translation>
  821. </message>
  822. <message>
  823. <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="93"/>
  824. <source>Cannot chmod sudoers file.</source>
  825. <translation>Ezin zaio chmod egin sudoers fitxategiari.</translation>
  826. </message>
  827. <message>
  828. <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="99"/>
  829. <source>Cannot open groups file for reading.</source>
  830. <translation>Ezin da groups fitxategia ireki berau irakurtzeko.</translation>
  831. </message>
  832. </context>
  833. <context>
  834. <name>CreateVolumeGroupDialog</name>
  835. <message>
  836. <location filename="../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line="37"/>
  837. <source>Create Volume Group</source>
  838. <translation type="unfinished"/>
  839. </message>
  840. </context>
  841. <context>
  842. <name>CreateVolumeGroupJob</name>
  843. <message>
  844. <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
  845. <source>Create new volume group named %1.</source>
  846. <translation>Sortu bolumen talde berria %1 izenaz.</translation>
  847. </message>
  848. <message>
  849. <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="45"/>
  850. <source>Create new volume group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
  851. <translation>Sortu bolumen talde berria&lt;strong&gt; %1&lt;/strong&gt; izenaz.</translation>
  852. </message>
  853. <message>
  854. <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="52"/>
  855. <source>Creating new volume group named %1.</source>
  856. <translation>Bolumen talde berria sortzen %1 izenaz.</translation>
  857. </message>
  858. <message>
  859. <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="65"/>
  860. <source>The installer failed to create a volume group named &apos;%1&apos;.</source>
  861. <translation>Huts egin du instalatzaileak &apos;%1&apos; izeneko bolumen taldea sortzen.</translation>
  862. </message>
  863. </context>
  864. <context>
  865. <name>DeactivateVolumeGroupJob</name>
  866. <message>
  867. <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
  868. <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
  869. <source>Deactivate volume group named %1.</source>
  870. <translation>Desaktibatu %1 izeneko bolumen taldea.</translation>
  871. </message>
  872. <message>
  873. <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
  874. <source>Deactivate volume group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
  875. <translation>Desaktibatu &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; izeneko bolumen taldea.</translation>
  876. </message>
  877. <message>
  878. <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
  879. <source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
  880. <translation>Huts egin du instalatzaileak &apos;%1&apos; izeneko bolumen taldea desaktibatzen.</translation>
  881. </message>
  882. </context>
  883. <context>
  884. <name>DeletePartitionJob</name>
  885. <message>
  886. <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="40"/>
  887. <source>Delete partition %1.</source>
  888. <translation>Ezabatu %1 partizioa.</translation>
  889. </message>
  890. <message>
  891. <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="48"/>
  892. <source>Delete partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
  893. <translation>Ezabatu &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; partizioa.</translation>
  894. </message>
  895. <message>
  896. <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="56"/>
  897. <source>Deleting partition %1.</source>
  898. <translation>%1 partizioa ezabatzen.</translation>
  899. </message>
  900. <message>
  901. <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="68"/>
  902. <source>The installer failed to delete partition %1.</source>
  903. <translation>Huts egin du instalatzaileak %1 partizioa ezabatzen.</translation>
  904. </message>
  905. </context>
  906. <context>
  907. <name>DeviceInfoWidget</name>
  908. <message>
  909. <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="151"/>
  910. <source>The type of &lt;strong&gt;partition table&lt;/strong&gt; on the selected storage device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.&lt;br&gt;This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.&lt;br&gt;If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
  911. <translation>&lt;strong&gt;partizio-taula&lt;/strong&gt; mota aukeratutako biltegiragailuan.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Partizio-taula mota aldatzeko modu bakarra ezabatzea da eta berriro sortu partizio-taula zerotik, eta ekintza horrek biltegiragailuan dauden datu guztiak hondatuko ditu.&lt;br&gt;Instalatzaile honek egungo partizio-taula mantenduko du, besterik ez baduzu esplizituki aukeratzen.&lt;br&gt;Ez bazaude seguru horri buruz, sistema modernoetan GPT hobe da.</translation>
  912. </message>
  913. <message>
  914. <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="108"/>
  915. <source>This device has a &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; partition table.</source>
  916. <translation>Gailuak &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; partizio taula dauka.</translation>
  917. </message>
  918. <message>
  919. <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="115"/>
  920. <source>This is a &lt;strong&gt;loop&lt;/strong&gt; device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
  921. <translation>Hau &lt;strong&gt;begizta&lt;/strong&gt; gailu bat da. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Partiziorik gabeko sasi-gailu bat fitxategiak eskuragarri jartzen dituena gailu bloke erara. Ezarpen mota honek normalean fitxategi-sistema bakarra dauka. </translation>
  922. </message>
  923. <message>
  924. <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="122"/>
  925. <source>This installer &lt;strong&gt;cannot detect a partition table&lt;/strong&gt; on the selected storage device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.&lt;br&gt;This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
  926. <translation type="unfinished"/>
  927. </message>
  928. <message>
  929. <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="132"/>
  930. <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;This is the recommended partition table type for modern systems which start from an &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; boot environment.</source>
  931. <translation type="unfinished"/>
  932. </message>
  933. <message>
  934. <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="138"/>
  935. <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;This partition table type is only advisable on older systems which start from a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment. GPT is recommended in most other cases.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.&lt;br&gt;Only 4 &lt;em&gt;primary&lt;/em&gt; partitions may be created, and of those 4, one can be an &lt;em&gt;extended&lt;/em&gt; partition, which may in turn contain many &lt;em&gt;logical&lt;/em&gt; partitions.</source>
  936. <translation type="unfinished"/>
  937. </message>
  938. </context>
  939. <context>
  940. <name>DeviceModel</name>
  941. <message>
  942. <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="92"/>
  943. <source>%1 - %2 (%3)</source>
  944. <extracomment>device[name] - size[number] (device-node[name])</extracomment>
  945. <translation>%1 - %2 (%3)</translation>
  946. </message>
  947. <message>
  948. <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="103"/>
  949. <source>%1 - (%2)</source>
  950. <extracomment>device[name] - (device-node[name])</extracomment>
  951. <translation>%1 - (%2)</translation>
  952. </message>
  953. </context>
  954. <context>
  955. <name>DracutLuksCfgJob</name>
  956. <message>
  957. <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="131"/>
  958. <source>Write LUKS configuration for Dracut to %1</source>
  959. <translation type="unfinished"/>
  960. </message>
  961. <message>
  962. <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="133"/>
  963. <source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: &quot;/&quot; partition is not encrypted</source>
  964. <translation type="unfinished"/>
  965. </message>
  966. <message>
  967. <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="149"/>
  968. <source>Failed to open %1</source>
  969. <translation>Huts egin du %1 irekitzean</translation>
  970. </message>
  971. </context>
  972. <context>
  973. <name>DummyCppJob</name>
  974. <message>
  975. <location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="47"/>
  976. <source>Dummy C++ Job</source>
  977. <translation>Dummy C++ lana</translation>
  978. </message>
  979. </context>
  980. <context>
  981. <name>EditExistingPartitionDialog</name>
  982. <message>
  983. <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="20"/>
  984. <source>Edit Existing Partition</source>
  985. <translation>Editatu badagoen partizioa</translation>
  986. </message>
  987. <message>
  988. <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="50"/>
  989. <source>Content:</source>
  990. <translation>Edukia:</translation>
  991. </message>
  992. <message>
  993. <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="60"/>
  994. <source>&amp;Keep</source>
  995. <translation>M&amp;antendu</translation>
  996. </message>
  997. <message>
  998. <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
  999. <source>Format</source>
  1000. <translation>Formateatu</translation>
  1001. </message>
  1002. <message>
  1003. <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="89"/>
  1004. <source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
  1005. <translation>Oharra: Partizioa formateatzean dauden datu guztiak ezabatuko dira.</translation>
  1006. </message>
  1007. <message>
  1008. <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="99"/>
  1009. <source>&amp;Mount Point:</source>
  1010. <translation>&amp;Muntatze Puntua:</translation>
  1011. </message>
  1012. <message>
  1013. <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="119"/>
  1014. <source>Si&amp;ze:</source>
  1015. <translation>&amp;Tamaina:</translation>
  1016. </message>
  1017. <message>
  1018. <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="129"/>
  1019. <source> MiB</source>
  1020. <translation> MiB</translation>
  1021. </message>
  1022. <message>
  1023. <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="136"/>
  1024. <source>Fi&amp;le System:</source>
  1025. <translation>Fi&amp;txategi-Sistema:</translation>
  1026. </message>
  1027. <message>
  1028. <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="149"/>
  1029. <source>Flags:</source>
  1030. <translation>Banderak:</translation>
  1031. </message>
  1032. <message>
  1033. <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="269"/>
  1034. <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
  1035. <translation>Muntatze-puntua erabiltzen. Mesedez aukeratu beste bat.</translation>
  1036. </message>
  1037. </context>
  1038. <context>
  1039. <name>EncryptWidget</name>
  1040. <message>
  1041. <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="14"/>
  1042. <source>Form</source>
  1043. <translation>Formulario</translation>
  1044. </message>
  1045. <message>
  1046. <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="32"/>
  1047. <source>En&amp;crypt system</source>
  1048. <translation>Sistema en%kriptatua</translation>
  1049. </message>
  1050. <message>
  1051. <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="42"/>
  1052. <source>Passphrase</source>
  1053. <translation>Pasahitza</translation>
  1054. </message>
  1055. <message>
  1056. <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="52"/>
  1057. <source>Confirm passphrase</source>
  1058. <translation>Berretsi pasahitza</translation>
  1059. </message>
  1060. <message>
  1061. <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="151"/>
  1062. <source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
  1063. <translation>Mesedez sartu pasahitz berdina bi kutxatan.</translation>
  1064. </message>
  1065. </context>
  1066. <context>
  1067. <name>FillGlobalStorageJob</name>
  1068. <message>
  1069. <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="130"/>
  1070. <source>Set partition information</source>
  1071. <translation>Ezarri partizioaren informazioa</translation>
  1072. </message>
  1073. <message>
  1074. <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="153"/>
  1075. <source>Install %1 on &lt;strong&gt;new&lt;/strong&gt; %2 system partition.</source>
  1076. <translation>Instalatu %1 sistemako %2 partizio &lt;strong&gt;berrian&lt;/strong&gt;.</translation>
  1077. </message>
  1078. <message>
  1079. <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="157"/>
  1080. <source>Set up &lt;strong&gt;new&lt;/strong&gt; %2 partition with mount point &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
  1081. <translation>Ezarri %2 partizio &lt;strong&gt;berria&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; muntatze puntuarekin.</translation>
  1082. </message>
  1083. <message>
  1084. <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="165"/>
  1085. <source>Install %2 on %3 system partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
  1086. <translation type="unfinished"/>
  1087. </message>
  1088. <message>
  1089. <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="170"/>
  1090. <source>Set up %3 partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</source>
  1091. <translation>Ezarri %3 partizioa &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; muntatze puntuarekin.</translation>
  1092. </message>
  1093. <message>
  1094. <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="182"/>
  1095. <source>Install boot loader on &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
  1096. <translation>Instalatu abio kargatzailea &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;-(e)n.</translation>
  1097. </message>
  1098. <message>
  1099. <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="192"/>
  1100. <source>Setting up mount points.</source>
  1101. <translation>Muntatze puntuak ezartzen.</translation>
  1102. </message>
  1103. </context>
  1104. <context>
  1105. <name>FinishedPage</name>
  1106. <message>
  1107. <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="14"/>
  1108. <source>Form</source>
  1109. <translation>Formulario</translation>
  1110. </message>
  1111. <message>
  1112. <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
  1113. <source>&lt;Restart checkbox tooltip&gt;</source>
  1114. <translation type="unfinished"/>
  1115. </message>
  1116. <message>
  1117. <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
  1118. <source>&amp;Restart now</source>
  1119. <translation>&amp;Berrabiarazi orain</translation>
  1120. </message>
  1121. <message>
  1122. <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="54"/>
  1123. <source>&lt;h1&gt;All done.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has been set up on your computer.&lt;br/&gt;You may now start using your new system.</source>
  1124. <translation type="unfinished"/>
  1125. </message>
  1126. <message>
  1127. <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="58"/>
  1128. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When this box is checked, your system will restart immediately when you click on &lt;span style=&quot;font-style:italic;&quot;&gt;Done&lt;/span&gt; or close the setup program.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1129. <translation type="unfinished"/>
  1130. </message>
  1131. <message>
  1132. <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="66"/>
  1133. <source>&lt;h1&gt;All done.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has been installed on your computer.&lt;br/&gt;You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
  1134. <translation type="unfinished"/>
  1135. </message>
  1136. <message>
  1137. <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="71"/>
  1138. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When this box is checked, your system will restart immediately when you click on &lt;span style=&quot;font-style:italic;&quot;&gt;Done&lt;/span&gt; or close the installer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1139. <translation type="unfinished"/>
  1140. </message>
  1141. <message>
  1142. <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="133"/>
  1143. <source>&lt;h1&gt;Setup Failed&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has not been set up on your computer.&lt;br/&gt;The error message was: %2.</source>
  1144. <translation type="unfinished"/>
  1145. </message>
  1146. <message>
  1147. <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="139"/>
  1148. <source>&lt;h1&gt;Installation Failed&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has not been installed on your computer.&lt;br/&gt;The error message was: %2.</source>
  1149. <translation type="unfinished"/>
  1150. </message>
  1151. </context>
  1152. <context>
  1153. <name>FinishedViewStep</name>
  1154. <message>
  1155. <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="78"/>
  1156. <source>Finish</source>
  1157. <translation>Bukatu</translation>
  1158. </message>
  1159. <message>
  1160. <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="132"/>
  1161. <source>Setup Complete</source>
  1162. <translation type="unfinished"/>
  1163. </message>
  1164. <message>
  1165. <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="133"/>
  1166. <source>Installation Complete</source>
  1167. <translation>Instalazioa amaitua</translation>
  1168. </message>
  1169. <message>
  1170. <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="135"/>
  1171. <source>The setup of %1 is complete.</source>
  1172. <translation type="unfinished"/>
  1173. </message>
  1174. <message>
  1175. <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="136"/>
  1176. <source>The installation of %1 is complete.</source>
  1177. <translation>%1 instalazioa amaitu da.</translation>
  1178. </message>
  1179. </context>
  1180. <context>
  1181. <name>FormatPartitionJob</name>
  1182. <message>
  1183. <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="41"/>
  1184. <source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.</source>
  1185. <translation type="unfinished"/>
  1186. </message>
  1187. <message>
  1188. <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="52"/>
  1189. <source>Format &lt;strong&gt;%3MiB&lt;/strong&gt; partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; with file system &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</source>
  1190. <translation type="unfinished"/>
  1191. </message>
  1192. <message>
  1193. <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="63"/>
  1194. <source>Formatting partition %1 with file system %2.</source>
  1195. <translation>%1 partizioa formateatzen %2 sistemaz.</translation>
  1196. </message>
  1197. <message>
  1198. <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="77"/>
  1199. <source>The installer failed to format partition %1 on disk &apos;%2&apos;.</source>
  1200. <translation>Huts egin du instalatzaileak %1 partizioa sortzen &apos;%2&apos; diskoan.</translation>
  1201. </message>
  1202. </context>
  1203. <context>
  1204. <name>GeneralRequirements</name>
  1205. <message>
  1206. <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="108"/>
  1207. <source>has at least %1 GiB available drive space</source>
  1208. <translation type="unfinished"/>
  1209. </message>
  1210. <message>
  1211. <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="109"/>
  1212. <source>There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.</source>
  1213. <translation type="unfinished"/>
  1214. </message>
  1215. <message>
  1216. <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="116"/>
  1217. <source>has at least %1 GiB working memory</source>
  1218. <translation type="unfinished"/>
  1219. </message>
  1220. <message>
  1221. <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="117"/>
  1222. <source>The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.</source>
  1223. <translation type="unfinished"/>
  1224. </message>
  1225. <message>
  1226. <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="124"/>
  1227. <source>is plugged in to a power source</source>
  1228. <translation type="unfinished"/>
  1229. </message>
  1230. <message>
  1231. <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="125"/>
  1232. <source>The system is not plugged in to a power source.</source>
  1233. <translation>Sistema ez dago indar iturri batetara konektatuta.</translation>
  1234. </message>
  1235. <message>
  1236. <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="132"/>
  1237. <source>is connected to the Internet</source>
  1238. <translation>Internetera konektatuta dago</translation>
  1239. </message>
  1240. <message>
  1241. <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="133"/>
  1242. <source>The system is not connected to the Internet.</source>
  1243. <translation>Sistema ez dago Internetera konektatuta.</translation>
  1244. </message>
  1245. <message>
  1246. <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="142"/>
  1247. <source>The setup program is not running with administrator rights.</source>
  1248. <translation type="unfinished"/>
  1249. </message>
  1250. <message>
  1251. <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="143"/>
  1252. <source>The installer is not running with administrator rights.</source>
  1253. <translation>Instalatzailea ez dabil exekutatzen administrari eskubideekin.</translation>
  1254. </message>
  1255. <message>
  1256. <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="152"/>
  1257. <source>The screen is too small to display the setup program.</source>
  1258. <translation type="unfinished"/>
  1259. </message>
  1260. <message>
  1261. <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="153"/>
  1262. <source>The screen is too small to display the installer.</source>
  1263. <translation>Pantaila txikiegia da instalatzailea erakusteko.</translation>
  1264. </message>
  1265. </context>
  1266. <context>
  1267. <name>IDJob</name>
  1268. <message>
  1269. <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="38"/>
  1270. <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="47"/>
  1271. <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="59"/>
  1272. <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="67"/>
  1273. <source>OEM Batch Identifier</source>
  1274. <translation type="unfinished"/>
  1275. </message>
  1276. <message>
  1277. <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="48"/>
  1278. <source>Could not create directories &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;.</source>
  1279. <translation type="unfinished"/>
  1280. </message>
  1281. <message>
  1282. <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="60"/>
  1283. <source>Could not open file &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;.</source>
  1284. <translation type="unfinished"/>
  1285. </message>
  1286. <message>
  1287. <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="68"/>
  1288. <source>Could not write to file &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;.</source>
  1289. <translation type="unfinished"/>
  1290. </message>
  1291. </context>
  1292. <context>
  1293. <name>InteractiveTerminalPage</name>
  1294. <message>
  1295. <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="53"/>
  1296. <source>Konsole not installed</source>
  1297. <translation>Konsole ez dago instalatuta</translation>
  1298. </message>
  1299. <message>
  1300. <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="54"/>
  1301. <source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
  1302. <translation>Mesedez instalatu KDE kontsola eta saiatu berriz!</translation>
  1303. </message>
  1304. <message>
  1305. <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="116"/>
  1306. <source>Executing script: &amp;nbsp;&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;</source>
  1307. <translation type="unfinished"/>
  1308. </message>
  1309. </context>
  1310. <context>
  1311. <name>InteractiveTerminalViewStep</name>
  1312. <message>
  1313. <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="47"/>
  1314. <source>Script</source>
  1315. <translation>Script</translation>
  1316. </message>
  1317. </context>
  1318. <context>
  1319. <name>KeyboardPage</name>
  1320. <message>
  1321. <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="219"/>
  1322. <source>Set keyboard model to %1.&lt;br/&gt;</source>
  1323. <translation>Ezarri teklatu mota %1ra.&lt;br/&gt;</translation>
  1324. </message>
  1325. <message>
  1326. <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="223"/>
  1327. <source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
  1328. <translation>Ezarri teklatu diseinua %1%2ra.</translation>
  1329. </message>
  1330. </context>
  1331. <context>
  1332. <name>KeyboardViewStep</name>
  1333. <message>
  1334. <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="50"/>
  1335. <source>Keyboard</source>
  1336. <translation>Teklatua</translation>
  1337. </message>
  1338. </context>
  1339. <context>
  1340. <name>LCLocaleDialog</name>
  1341. <message>
  1342. <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="34"/>
  1343. <source>System locale setting</source>
  1344. <translation>Sistemaren locale ezarpena</translation>
  1345. </message>
  1346. <message>
  1347. <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="41"/>
  1348. <source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.&lt;br/&gt;The current setting is &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
  1349. <translation type="unfinished"/>
  1350. </message>
  1351. <message>
  1352. <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="66"/>
  1353. <source>&amp;Cancel</source>
  1354. <translation>&amp;Utzi</translation>
  1355. </message>
  1356. <message>
  1357. <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="67"/>
  1358. <source>&amp;OK</source>
  1359. <translation>&amp;Ados</translation>
  1360. </message>
  1361. </context>
  1362. <context>
  1363. <name>LicensePage</name>
  1364. <message>
  1365. <location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="14"/>
  1366. <source>Form</source>
  1367. <translation>Formulario</translation>
  1368. </message>
  1369. <message>
  1370. <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="123"/>
  1371. <source>I accept the terms and conditions above.</source>
  1372. <translation>Goiko baldintzak onartzen ditut.</translation>
  1373. </message>
  1374. <message>
  1375. <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="146"/>
  1376. <source>&lt;h1&gt;License Agreement&lt;/h1&gt;This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
  1377. <translation type="unfinished"/>
  1378. </message>
  1379. <message>
  1380. <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="149"/>
  1381. <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.&lt;br/&gt;If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
  1382. <translation type="unfinished"/>
  1383. </message>
  1384. <message>
  1385. <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="155"/>
  1386. <source>&lt;h1&gt;License Agreement&lt;/h1&gt;This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
  1387. <translation type="unfinished"/>
  1388. </message>
  1389. <message>
  1390. <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="160"/>
  1391. <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.&lt;br/&gt;If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
  1392. <translation type="unfinished"/>
  1393. </message>
  1394. </context>
  1395. <context>
  1396. <name>LicenseViewStep</name>
  1397. <message>
  1398. <location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="51"/>
  1399. <source>License</source>
  1400. <translation>Lizentzia</translation>
  1401. </message>
  1402. </context>
  1403. <context>
  1404. <name>LicenseWidget</name>
  1405. <message>
  1406. <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="122"/>
  1407. <source>&lt;strong&gt;%1 driver&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;by %2</source>
  1408. <extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
  1409. <translation type="unfinished"/>
  1410. </message>
  1411. <message>
  1412. <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="129"/>
  1413. <source>&lt;strong&gt;%1 graphics driver&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
  1414. <extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
  1415. <translation type="unfinished"/>
  1416. </message>
  1417. <message>
  1418. <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="135"/>
  1419. <source>&lt;strong&gt;%1 browser plugin&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
  1420. <translation type="unfinished"/>
  1421. </message>
  1422. <message>
  1423. <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="141"/>
  1424. <source>&lt;strong&gt;%1 codec&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
  1425. <translation type="unfinished"/>
  1426. </message>
  1427. <message>
  1428. <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="147"/>
  1429. <source>&lt;strong&gt;%1 package&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
  1430. <translation type="unfinished"/>
  1431. </message>
  1432. <message>
  1433. <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="153"/>
  1434. <source>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
  1435. <translation type="unfinished"/>
  1436. </message>
  1437. <message>
  1438. <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="191"/>
  1439. <source>Shows the complete license text</source>
  1440. <translation type="unfinished"/>
  1441. </message>
  1442. <message>
  1443. <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="192"/>
  1444. <source>Hide license text</source>
  1445. <translation type="unfinished"/>
  1446. </message>
  1447. <message>
  1448. <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="196"/>
  1449. <source>Show license agreement</source>
  1450. <translation type="unfinished"/>
  1451. </message>
  1452. <message>
  1453. <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="197"/>
  1454. <source>Hide license agreement</source>
  1455. <translation type="unfinished"/>
  1456. </message>
  1457. <message>
  1458. <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="201"/>
  1459. <source>Opens the license agreement in a browser window.</source>
  1460. <translation type="unfinished"/>
  1461. </message>
  1462. <message>
  1463. <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="202"/>
  1464. <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;View license agreement&lt;/a&gt;</source>
  1465. <translation type="unfinished"/>
  1466. </message>
  1467. </context>
  1468. <context>
  1469. <name>LocalePage</name>
  1470. <message>
  1471. <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="396"/>
  1472. <source>The system language will be set to %1.</source>
  1473. <translation>%1 ezarriko da sistemako hizkuntza bezala.</translation>
  1474. </message>
  1475. <message>
  1476. <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="397"/>
  1477. <source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
  1478. <translation>Zenbaki eta daten eskualdea %1-(e)ra ezarri da.</translation>
  1479. </message>
  1480. <message>
  1481. <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="219"/>
  1482. <source>Region:</source>
  1483. <translation>Eskualdea:</translation>
  1484. </message>
  1485. <message>
  1486. <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="220"/>
  1487. <source>Zone:</source>
  1488. <translation>Zonaldea:</translation>
  1489. </message>
  1490. <message>
  1491. <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="224"/>
  1492. <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="225"/>
  1493. <source>&amp;Change...</source>
  1494. <translation>&amp;Aldatu...</translation>
  1495. </message>
  1496. <message>
  1497. <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="404"/>
  1498. <source>Set timezone to %1/%2.&lt;br/&gt;</source>
  1499. <translation>Ordu-zonaldea %1%2-ra ezarri da.&lt;br/&gt;</translation>
  1500. </message>
  1501. </context>
  1502. <context>
  1503. <name>LocaleViewStep</name>
  1504. <message>
  1505. <location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="55"/>
  1506. <source>Loading location data...</source>
  1507. <translation>Kokapen datuak kargatzen...</translation>
  1508. </message>
  1509. <message>
  1510. <location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="132"/>
  1511. <source>Location</source>
  1512. <translation>Kokapena</translation>
  1513. </message>
  1514. </context>
  1515. <context>
  1516. <name>NetInstallPage</name>
  1517. <message>
  1518. <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="62"/>
  1519. <source>Name</source>
  1520. <translation>Izena</translation>
  1521. </message>
  1522. <message>
  1523. <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="63"/>
  1524. <source>Description</source>
  1525. <translation>Deskribapena</translation>
  1526. </message>
  1527. <message>
  1528. <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="84"/>
  1529. <source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
  1530. <translation type="unfinished"/>
  1531. </message>
  1532. <message>
  1533. <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="94"/>
  1534. <source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
  1535. <translation type="unfinished"/>
  1536. </message>
  1537. </context>
  1538. <context>
  1539. <name>NetInstallViewStep</name>
  1540. <message>
  1541. <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="54"/>
  1542. <source>Package selection</source>
  1543. <translation>Pakete aukeraketa</translation>
  1544. </message>
  1545. </context>
  1546. <context>
  1547. <name>OEMPage</name>
  1548. <message>
  1549. <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="28"/>
  1550. <source>Ba&amp;tch:</source>
  1551. <translation type="unfinished"/>
  1552. </message>
  1553. <message>
  1554. <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="38"/>
  1555. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1556. <translation type="unfinished"/>
  1557. </message>
  1558. <message>
  1559. <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="48"/>
  1560. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1&gt;OEM Configuration&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Calamares will use OEM settings while configuring the target system.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1561. <translation type="unfinished"/>
  1562. </message>
  1563. </context>
  1564. <context>
  1565. <name>OEMViewStep</name>
  1566. <message>
  1567. <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="121"/>
  1568. <source>OEM Configuration</source>
  1569. <translation type="unfinished"/>
  1570. </message>
  1571. <message>
  1572. <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="126"/>
  1573. <source>Set the OEM Batch Identifier to &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;.</source>
  1574. <translation type="unfinished"/>
  1575. </message>
  1576. </context>
  1577. <context>
  1578. <name>PWQ</name>
  1579. <message>
  1580. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="63"/>
  1581. <source>Password is too short</source>
  1582. <translation>Pasahitza laburregia da</translation>
  1583. </message>
  1584. <message>
  1585. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="85"/>
  1586. <source>Password is too long</source>
  1587. <translation>Pasahitza luzeegia da</translation>
  1588. </message>
  1589. <message>
  1590. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="169"/>
  1591. <source>Password is too weak</source>
  1592. <translation>Pasahitza ahulegia da</translation>
  1593. </message>
  1594. <message>
  1595. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="176"/>
  1596. <source>Memory allocation error when setting &apos;%1&apos;</source>
  1597. <translation type="unfinished"/>
  1598. </message>
  1599. <message>
  1600. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="180"/>
  1601. <source>Memory allocation error</source>
  1602. <translation type="unfinished"/>
  1603. </message>
  1604. <message>
  1605. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="182"/>
  1606. <source>The password is the same as the old one</source>
  1607. <translation>Pasahitza aurreko zahar baten berdina da</translation>
  1608. </message>
  1609. <message>
  1610. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="184"/>
  1611. <source>The password is a palindrome</source>
  1612. <translation>Pasahitza palindromoa da</translation>
  1613. </message>
  1614. <message>
  1615. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="186"/>
  1616. <source>The password differs with case changes only</source>
  1617. <translation type="unfinished"/>
  1618. </message>
  1619. <message>
  1620. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
  1621. <source>The password is too similar to the old one</source>
  1622. <translation>Pasahitza aurreko zahar baten oso antzerakoa da</translation>
  1623. </message>
  1624. <message>
  1625. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="190"/>
  1626. <source>The password contains the user name in some form</source>
  1627. <translation type="unfinished"/>
  1628. </message>
  1629. <message>
  1630. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
  1631. <source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
  1632. <translation type="unfinished"/>
  1633. </message>
  1634. <message>
  1635. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="194"/>
  1636. <source>The password contains forbidden words in some form</source>
  1637. <translation type="unfinished"/>
  1638. </message>
  1639. <message>
  1640. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="197"/>
  1641. <source>The password contains less than %1 digits</source>
  1642. <translation>Pasahitzak %1 baino zenbaki gutxiago ditu</translation>
  1643. </message>
  1644. <message>
  1645. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="198"/>
  1646. <source>The password contains too few digits</source>
  1647. <translation>Pasahitzak zenbaki gutxiegi ditu</translation>
  1648. </message>
  1649. <message>
  1650. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
  1651. <source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
  1652. <translation>Pasahitzak %1 baino maiuskula gutxiago ditu</translation>
  1653. </message>
  1654. <message>
  1655. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
  1656. <source>The password contains too few uppercase letters</source>
  1657. <translation>Pasahitzak maiuskula gutxiegi ditu</translation>
  1658. </message>
  1659. <message>
  1660. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
  1661. <source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
  1662. <translation>Pasahitzak %1 baino minuskula gutxiago ditu</translation>
  1663. </message>
  1664. <message>
  1665. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/>
  1666. <source>The password contains too few lowercase letters</source>
  1667. <translation>Pasahitzak minuskula gutxiegi ditu</translation>
  1668. </message>
  1669. <message>
  1670. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
  1671. <source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
  1672. <translation>Pasahitzak alfabetokoak ez diren %1 baino karaktere gutxiago ditu</translation>
  1673. </message>
  1674. <message>
  1675. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
  1676. <source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
  1677. <translation>Pasahitzak alfabetokoak ez diren karaktere gutxiegi ditu</translation>
  1678. </message>
  1679. <message>
  1680. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
  1681. <source>The password is shorter than %1 characters</source>
  1682. <translation>Pasahitza %1 karaktere baino motzagoa da.</translation>
  1683. </message>
  1684. <message>
  1685. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
  1686. <source>The password is too short</source>
  1687. <translation>Pasahitza motzegia da</translation>
  1688. </message>
  1689. <message>
  1690. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
  1691. <source>The password is just rotated old one</source>
  1692. <translation type="unfinished"/>
  1693. </message>
  1694. <message>
  1695. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="219"/>
  1696. <source>The password contains less than %1 character classes</source>
  1697. <translation type="unfinished"/>
  1698. </message>
  1699. <message>
  1700. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
  1701. <source>The password does not contain enough character classes</source>
  1702. <translation type="unfinished"/>
  1703. </message>
  1704. <message>
  1705. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="223"/>
  1706. <source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
  1707. <translation type="unfinished"/>
  1708. </message>
  1709. <message>
  1710. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="224"/>
  1711. <source>The password contains too many same characters consecutively</source>
  1712. <translation type="unfinished"/>
  1713. </message>
  1714. <message>
  1715. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="227"/>
  1716. <source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
  1717. <translation type="unfinished"/>
  1718. </message>
  1719. <message>
  1720. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
  1721. <source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
  1722. <translation type="unfinished"/>
  1723. </message>
  1724. <message>
  1725. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="231"/>
  1726. <source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
  1727. <translation type="unfinished"/>
  1728. </message>
  1729. <message>
  1730. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
  1731. <source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
  1732. <translation type="unfinished"/>
  1733. </message>
  1734. <message>
  1735. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="234"/>
  1736. <source>No password supplied</source>
  1737. <translation type="unfinished"/>
  1738. </message>
  1739. <message>
  1740. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="236"/>
  1741. <source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
  1742. <translation type="unfinished"/>
  1743. </message>
  1744. <message>
  1745. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="238"/>
  1746. <source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
  1747. <translation type="unfinished"/>
  1748. </message>
  1749. <message>
  1750. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
  1751. <source>The password fails the dictionary check - %1</source>
  1752. <translation type="unfinished"/>
  1753. </message>
  1754. <message>
  1755. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="245"/>
  1756. <source>The password fails the dictionary check</source>
  1757. <translation type="unfinished"/>
  1758. </message>
  1759. <message>
  1760. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="249"/>
  1761. <source>Unknown setting - %1</source>
  1762. <translation type="unfinished"/>
  1763. </message>
  1764. <message>
  1765. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="253"/>
  1766. <source>Unknown setting</source>
  1767. <translation type="unfinished"/>
  1768. </message>
  1769. <message>
  1770. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="257"/>
  1771. <source>Bad integer value of setting - %1</source>
  1772. <translation type="unfinished"/>
  1773. </message>
  1774. <message>
  1775. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
  1776. <source>Bad integer value</source>
  1777. <translation type="unfinished"/>
  1778. </message>
  1779. <message>
  1780. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
  1781. <source>Setting %1 is not of integer type</source>
  1782. <translation type="unfinished"/>
  1783. </message>
  1784. <message>
  1785. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
  1786. <source>Setting is not of integer type</source>
  1787. <translation type="unfinished"/>
  1788. </message>
  1789. <message>
  1790. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="273"/>
  1791. <source>Setting %1 is not of string type</source>
  1792. <translation type="unfinished"/>
  1793. </message>
  1794. <message>
  1795. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="277"/>
  1796. <source>Setting is not of string type</source>
  1797. <translation type="unfinished"/>
  1798. </message>
  1799. <message>
  1800. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="279"/>
  1801. <source>Opening the configuration file failed</source>
  1802. <translation>Ezin izan da konfigurazio fitxategia zabaldu.</translation>
  1803. </message>
  1804. <message>
  1805. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="281"/>
  1806. <source>The configuration file is malformed</source>
  1807. <translation>Konfigurazio fitxategia ez dago ondo eginda.</translation>
  1808. </message>
  1809. <message>
  1810. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="283"/>
  1811. <source>Fatal failure</source>
  1812. <translation>Hutsegite larria</translation>
  1813. </message>
  1814. <message>
  1815. <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="285"/>
  1816. <source>Unknown error</source>
  1817. <translation>Hutsegite ezezaguna</translation>
  1818. </message>
  1819. </context>
  1820. <context>
  1821. <name>Page_Keyboard</name>
  1822. <message>
  1823. <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
  1824. <source>Form</source>
  1825. <translation>Formulario</translation>
  1826. </message>
  1827. <message>
  1828. <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
  1829. <source>Keyboard Model:</source>
  1830. <translation>Teklatu Modeloa:</translation>
  1831. </message>
  1832. <message>
  1833. <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="131"/>
  1834. <source>Type here to test your keyboard</source>
  1835. <translation>Idatzi hemen zure teklatua frogatzeko</translation>
  1836. </message>
  1837. </context>
  1838. <context>
  1839. <name>Page_UserSetup</name>
  1840. <message>
  1841. <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
  1842. <source>Form</source>
  1843. <translation>Formulario</translation>
  1844. </message>
  1845. <message>
  1846. <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="36"/>
  1847. <source>What is your name?</source>
  1848. <translation>Zein da zure izena?</translation>
  1849. </message>
  1850. <message>
  1851. <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="117"/>
  1852. <source>What name do you want to use to log in?</source>
  1853. <translation>Zein izen erabili nahi duzu saioa hastean?</translation>
  1854. </message>
  1855. <message>
  1856. <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="335"/>
  1857. <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
  1858. <translation>Aukeratu pasahitza zure kontua babesteko.</translation>
  1859. </message>
  1860. <message>
  1861. <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="440"/>
  1862. <source>&lt;small&gt;Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.&lt;/small&gt;</source>
  1863. <translation>&lt;small&gt;Pasahitza berbera birritan sartu, idazketa akatsak ez dauden egiaztatzeko. Pasahitza on batek letrak, zenbakiak eta puntuazio sinboloak izan behar ditu, zortzi karaktere gutxienez izan behar ditu eta tarteka-marteka aldatu behar izango litzateke.&lt;/small&gt;</translation>
  1864. </message>
  1865. <message>
  1866. <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="226"/>
  1867. <source>What is the name of this computer?</source>
  1868. <translation>Zein da ordenagailu honen izena?</translation>
  1869. </message>
  1870. <message>
  1871. <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="309"/>
  1872. <source>&lt;small&gt;This name will be used if you make the computer visible to others on a network.&lt;/small&gt;</source>
  1873. <translation>&lt;small&gt;Izen hau erakutsiko da sarean zure ordenagailua besteei erakustean.&lt;/small&gt;</translation>
  1874. </message>
  1875. <message>
  1876. <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="466"/>
  1877. <source>Log in automatically without asking for the password.</source>
  1878. <translation>Hasi saioa automatikoki pasahitza eskatu gabe.</translation>
  1879. </message>
  1880. <message>
  1881. <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="473"/>
  1882. <source>Use the same password for the administrator account.</source>
  1883. <translation>Erabili pasahitz bera administratzaile kontuan.</translation>
  1884. </message>
  1885. <message>
  1886. <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="496"/>
  1887. <source>Choose a password for the administrator account.</source>
  1888. <translation>Aukeratu pasahitz bat administratzaile kontuarentzat.</translation>
  1889. </message>
  1890. <message>
  1891. <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="601"/>
  1892. <source>&lt;small&gt;Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.&lt;/small&gt;</source>
  1893. <translation>&lt;small&gt;Sartu pasahitza birritan, honela tekleatze erroreak egiaztatzeko.&lt;/small&gt;</translation>
  1894. </message>
  1895. </context>
  1896. <context>
  1897. <name>PartitionLabelsView</name>
  1898. <message>
  1899. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="197"/>
  1900. <source>Root</source>
  1901. <translation>Root</translation>
  1902. </message>
  1903. <message>
  1904. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="200"/>
  1905. <source>Home</source>
  1906. <translation>Home</translation>
  1907. </message>
  1908. <message>
  1909. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="202"/>
  1910. <source>Boot</source>
  1911. <translation>Boot</translation>
  1912. </message>
  1913. <message>
  1914. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="205"/>
  1915. <source>EFI system</source>
  1916. <translation>EFI sistema</translation>
  1917. </message>
  1918. <message>
  1919. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="207"/>
  1920. <source>Swap</source>
  1921. <translation>Swap</translation>
  1922. </message>
  1923. <message>
  1924. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="209"/>
  1925. <source>New partition for %1</source>
  1926. <translation>Partizio berri %1(e)ntzat</translation>
  1927. </message>
  1928. <message>
  1929. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="211"/>
  1930. <source>New partition</source>
  1931. <translation>Partizio berria</translation>
  1932. </message>
  1933. <message>
  1934. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="230"/>
  1935. <source>%1 %2</source>
  1936. <extracomment>size[number] filesystem[name]</extracomment>
  1937. <translation>%1 %2</translation>
  1938. </message>
  1939. </context>
  1940. <context>
  1941. <name>PartitionModel</name>
  1942. <message>
  1943. <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="144"/>
  1944. <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="176"/>
  1945. <source>Free Space</source>
  1946. <translation>Espazio librea</translation>
  1947. </message>
  1948. <message>
  1949. <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="148"/>
  1950. <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="180"/>
  1951. <source>New partition</source>
  1952. <translation>Partizio berria</translation>
  1953. </message>
  1954. <message>
  1955. <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="264"/>
  1956. <source>Name</source>
  1957. <translation>Izena</translation>
  1958. </message>
  1959. <message>
  1960. <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="266"/>
  1961. <source>File System</source>
  1962. <translation>Fitxategi Sistema</translation>
  1963. </message>
  1964. <message>
  1965. <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="268"/>
  1966. <source>Mount Point</source>
  1967. <translation>Muntatze Puntua</translation>
  1968. </message>
  1969. <message>
  1970. <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="270"/>
  1971. <source>Size</source>
  1972. <translation>Tamaina</translation>
  1973. </message>
  1974. </context>
  1975. <context>
  1976. <name>PartitionPage</name>
  1977. <message>
  1978. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
  1979. <source>Form</source>
  1980. <translation>Formulario</translation>
  1981. </message>
  1982. <message>
  1983. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
  1984. <source>Storage de&amp;vice:</source>
  1985. <translation>Biltegiratze-gailua:</translation>
  1986. </message>
  1987. <message>
  1988. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="51"/>
  1989. <source>&amp;Revert All Changes</source>
  1990. <translation>Atze&amp;ra bota aldaketa guztiak:</translation>
  1991. </message>
  1992. <message>
  1993. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="87"/>
  1994. <source>New Partition &amp;Table</source>
  1995. <translation>Partizio &amp;Taula berria</translation>
  1996. </message>
  1997. <message>
  1998. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
  1999. <source>Cre&amp;ate</source>
  2000. <translation>Sor&amp;tu</translation>
  2001. </message>
  2002. <message>
  2003. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
  2004. <source>&amp;Edit</source>
  2005. <translation>&amp;Editatu</translation>
  2006. </message>
  2007. <message>
  2008. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="121"/>
  2009. <source>&amp;Delete</source>
  2010. <translation>E&amp;zabatu</translation>
  2011. </message>
  2012. <message>
  2013. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="132"/>
  2014. <source>New Volume Group</source>
  2015. <translation>Bolumen Talde berria</translation>
  2016. </message>
  2017. <message>
  2018. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="139"/>
  2019. <source>Resize Volume Group</source>
  2020. <translation>Bolumen Talde berriaren tamaina aldatu</translation>
  2021. </message>
  2022. <message>
  2023. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="146"/>
  2024. <source>Deactivate Volume Group</source>
  2025. <translation>Bolumen Taldea desaktibatu</translation>
  2026. </message>
  2027. <message>
  2028. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="153"/>
  2029. <source>Remove Volume Group</source>
  2030. <translation>Bolumen Taldea ezabatu</translation>
  2031. </message>
  2032. <message>
  2033. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="180"/>
  2034. <source>I&amp;nstall boot loader on:</source>
  2035. <translation>Abio kargatzailea I&amp;nstalatu bertan:</translation>
  2036. </message>
  2037. <message>
  2038. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="209"/>
  2039. <source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
  2040. <translation>Ziur al zaude partizio-taula berri bat %1-(e)an sortu nahi duzula?</translation>
  2041. </message>
  2042. <message>
  2043. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="238"/>
  2044. <source>Can not create new partition</source>
  2045. <translation>Ezin da partizio berririk sortu</translation>
  2046. </message>
  2047. <message>
  2048. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="239"/>
  2049. <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
  2050. <translation type="unfinished"/>
  2051. </message>
  2052. </context>
  2053. <context>
  2054. <name>PartitionViewStep</name>
  2055. <message>
  2056. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="78"/>
  2057. <source>Gathering system information...</source>
  2058. <translation>Sistemaren informazioa eskuratzen...</translation>
  2059. </message>
  2060. <message>
  2061. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="130"/>
  2062. <source>Partitions</source>
  2063. <translation>Partizioak</translation>
  2064. </message>
  2065. <message>
  2066. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
  2067. <source>Install %1 &lt;strong&gt;alongside&lt;/strong&gt; another operating system.</source>
  2068. <translation type="unfinished"/>
  2069. </message>
  2070. <message>
  2071. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="171"/>
  2072. <source>&lt;strong&gt;Erase&lt;/strong&gt; disk and install %1.</source>
  2073. <translation type="unfinished"/>
  2074. </message>
  2075. <message>
  2076. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="175"/>
  2077. <source>&lt;strong&gt;Replace&lt;/strong&gt; a partition with %1.</source>
  2078. <translation type="unfinished"/>
  2079. </message>
  2080. <message>
  2081. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="180"/>
  2082. <source>&lt;strong&gt;Manual&lt;/strong&gt; partitioning.</source>
  2083. <translation type="unfinished"/>
  2084. </message>
  2085. <message>
  2086. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
  2087. <source>Install %1 &lt;strong&gt;alongside&lt;/strong&gt; another operating system on disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3).</source>
  2088. <translation type="unfinished"/>
  2089. </message>
  2090. <message>
  2091. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
  2092. <source>&lt;strong&gt;Erase&lt;/strong&gt; disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) and install %1.</source>
  2093. <translation type="unfinished"/>
  2094. </message>
  2095. <message>
  2096. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="205"/>
  2097. <source>&lt;strong&gt;Replace&lt;/strong&gt; a partition on disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) with %1.</source>
  2098. <translation type="unfinished"/>
  2099. </message>
  2100. <message>
  2101. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="212"/>
  2102. <source>&lt;strong&gt;Manual&lt;/strong&gt; partitioning on disk &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2).</source>
  2103. <translation type="unfinished"/>
  2104. </message>
  2105. <message>
  2106. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="220"/>
  2107. <source>Disk &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2)</source>
  2108. <translation type="unfinished"/>
  2109. </message>
  2110. <message>
  2111. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="248"/>
  2112. <source>Current:</source>
  2113. <translation>Unekoa: </translation>
  2114. </message>
  2115. <message>
  2116. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="265"/>
  2117. <source>After:</source>
  2118. <translation>Ondoren:</translation>
  2119. </message>
  2120. <message>
  2121. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="415"/>
  2122. <source>No EFI system partition configured</source>
  2123. <translation type="unfinished"/>
  2124. </message>
  2125. <message>
  2126. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="416"/>
  2127. <source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt; flag enabled and mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
  2128. <translation type="unfinished"/>
  2129. </message>
  2130. <message>
  2131. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="429"/>
  2132. <source>EFI system partition flag not set</source>
  2133. <translation type="unfinished"/>
  2134. </message>
  2135. <message>
  2136. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="430"/>
  2137. <source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A partition was configured with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; but its &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt; flag is not set.&lt;br/&gt;To set the flag, go back and edit the partition.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
  2138. <translation type="unfinished"/>
  2139. </message>
  2140. <message>
  2141. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="465"/>
  2142. <source>Boot partition not encrypted</source>
  2143. <translation type="unfinished"/>
  2144. </message>
  2145. <message>
  2146. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="466"/>
  2147. <source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.&lt;br/&gt;You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.&lt;br/&gt;To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting &lt;strong&gt;Encrypt&lt;/strong&gt; in the partition creation window.</source>
  2148. <translation type="unfinished"/>
  2149. </message>
  2150. <message>
  2151. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="650"/>
  2152. <source>has at least one disk device available.</source>
  2153. <translation type="unfinished"/>
  2154. </message>
  2155. <message>
  2156. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="651"/>
  2157. <source>There are no partitons to install on.</source>
  2158. <translation type="unfinished"/>
  2159. </message>
  2160. </context>
  2161. <context>
  2162. <name>PlasmaLnfJob</name>
  2163. <message>
  2164. <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="41"/>
  2165. <source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
  2166. <translation type="unfinished"/>
  2167. </message>
  2168. <message>
  2169. <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="73"/>
  2170. <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="74"/>
  2171. <source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
  2172. <translation type="unfinished"/>
  2173. </message>
  2174. </context>
  2175. <context>
  2176. <name>PlasmaLnfPage</name>
  2177. <message>
  2178. <location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="14"/>
  2179. <source>Form</source>
  2180. <translation>Formulario</translation>
  2181. </message>
  2182. <message>
  2183. <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="70"/>
  2184. <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
  2185. <translation type="unfinished"/>
  2186. </message>
  2187. <message>
  2188. <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="76"/>
  2189. <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
  2190. <translation type="unfinished"/>
  2191. </message>
  2192. </context>
  2193. <context>
  2194. <name>PlasmaLnfViewStep</name>
  2195. <message>
  2196. <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="68"/>
  2197. <source>Look-and-Feel</source>
  2198. <translation type="unfinished"/>
  2199. </message>
  2200. </context>
  2201. <context>
  2202. <name>PreserveFiles</name>
  2203. <message>
  2204. <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="84"/>
  2205. <source>Saving files for later ...</source>
  2206. <translation>Fitxategiak geroko gordetzen...</translation>
  2207. </message>
  2208. <message>
  2209. <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="122"/>
  2210. <source>No files configured to save for later.</source>
  2211. <translation type="unfinished"/>
  2212. </message>
  2213. <message>
  2214. <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="176"/>
  2215. <source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
  2216. <translation type="unfinished"/>
  2217. </message>
  2218. </context>
  2219. <context>
  2220. <name>ProcessResult</name>
  2221. <message>
  2222. <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="317"/>
  2223. <source>
  2224. There was no output from the command.</source>
  2225. <translation type="unfinished"/>
  2226. </message>
  2227. <message>
  2228. <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="318"/>
  2229. <source>
  2230. Output:
  2231. </source>
  2232. <translation>
  2233. Irteera:
  2234. </translation>
  2235. </message>
  2236. <message>
  2237. <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="321"/>
  2238. <source>External command crashed.</source>
  2239. <translation>Kanpo-komandoak huts egin du.</translation>
  2240. </message>
  2241. <message>
  2242. <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="322"/>
  2243. <source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; crashed.</source>
  2244. <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; komandoak huts egin du.</translation>
  2245. </message>
  2246. <message>
  2247. <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="327"/>
  2248. <source>External command failed to start.</source>
  2249. <translation>Ezin izan da %1 kanpo-komandoa abiarazi.</translation>
  2250. </message>
  2251. <message>
  2252. <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="328"/>
  2253. <source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; failed to start.</source>
  2254. <translation>Ezin izan da &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; komandoa abiarazi.</translation>
  2255. </message>
  2256. <message>
  2257. <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="332"/>
  2258. <source>Internal error when starting command.</source>
  2259. <translation>Barne-akatsa komandoa abiarazterakoan.</translation>
  2260. </message>
  2261. <message>
  2262. <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="333"/>
  2263. <source>Bad parameters for process job call.</source>
  2264. <translation type="unfinished"/>
  2265. </message>
  2266. <message>
  2267. <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="336"/>
  2268. <source>External command failed to finish.</source>
  2269. <translation>Kanpo-komandoa ez da bukatu.</translation>
  2270. </message>
  2271. <message>
  2272. <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="337"/>
  2273. <source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; failed to finish in %2 seconds.</source>
  2274. <translation type="unfinished"/>
  2275. </message>
  2276. <message>
  2277. <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="343"/>
  2278. <source>External command finished with errors.</source>
  2279. <translation>Kanpo-komandoak akatsekin bukatu da.</translation>
  2280. </message>
  2281. <message>
  2282. <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="344"/>
  2283. <source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; finished with exit code %2.</source>
  2284. <translation type="unfinished"/>
  2285. </message>
  2286. </context>
  2287. <context>
  2288. <name>QObject</name>
  2289. <message>
  2290. <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="91"/>
  2291. <source>Default Keyboard Model</source>
  2292. <translation>Teklatu mota lehenetsia</translation>
  2293. </message>
  2294. <message>
  2295. <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="133"/>
  2296. <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="168"/>
  2297. <source>Default</source>
  2298. <translation>Lehenetsia</translation>
  2299. </message>
  2300. <message>
  2301. <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="207"/>
  2302. <source>unknown</source>
  2303. <translation>Ezezaguna</translation>
  2304. </message>
  2305. <message>
  2306. <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="209"/>
  2307. <source>extended</source>
  2308. <translation>Hedatua</translation>
  2309. </message>
  2310. <message>
  2311. <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="211"/>
  2312. <source>unformatted</source>
  2313. <translation>Formatugabea</translation>
  2314. </message>
  2315. <message>
  2316. <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="213"/>
  2317. <source>swap</source>
  2318. <translation>swap</translation>
  2319. </message>
  2320. <message>
  2321. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="51"/>
  2322. <source>Unpartitioned space or unknown partition table</source>
  2323. <translation type="unfinished"/>
  2324. </message>
  2325. <message>
  2326. <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="47"/>
  2327. <source>(no mount point)</source>
  2328. <translation type="unfinished"/>
  2329. </message>
  2330. <message>
  2331. <location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="62"/>
  2332. <source>Requirements checking for module &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is complete.</source>
  2333. <translation type="unfinished"/>
  2334. </message>
  2335. <message>
  2336. <location filename="../src/libcalamares/locale/Label.cpp" line="46"/>
  2337. <source>%1 (%2)</source>
  2338. <extracomment>language[name] (country[name])</extracomment>
  2339. <translation>%1 (%2)</translation>
  2340. </message>
  2341. </context>
  2342. <context>
  2343. <name>RemoveVolumeGroupJob</name>
  2344. <message>
  2345. <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
  2346. <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
  2347. <source>Remove Volume Group named %1.</source>
  2348. <translation type="unfinished"/>
  2349. </message>
  2350. <message>
  2351. <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
  2352. <source>Remove Volume Group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
  2353. <translation type="unfinished"/>
  2354. </message>
  2355. <message>
  2356. <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
  2357. <source>The installer failed to remove a volume group named &apos;%1&apos;.</source>
  2358. <translation type="unfinished"/>
  2359. </message>
  2360. </context>
  2361. <context>
  2362. <name>ReplaceWidget</name>
  2363. <message>
  2364. <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line="14"/>
  2365. <source>Form</source>
  2366. <translation>Formulario</translation>
  2367. </message>
  2368. <message>
  2369. <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="135"/>
  2370. <source>Select where to install %1.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;this will delete all files on the selected partition.</source>
  2371. <translation type="unfinished"/>
  2372. </message>
  2373. <message>
  2374. <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="161"/>
  2375. <source>The selected item does not appear to be a valid partition.</source>
  2376. <translation type="unfinished"/>
  2377. </message>
  2378. <message>
  2379. <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="169"/>
  2380. <source>%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.</source>
  2381. <translation type="unfinished"/>
  2382. </message>
  2383. <message>
  2384. <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="179"/>
  2385. <source>%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.</source>
  2386. <translation type="unfinished"/>
  2387. </message>
  2388. <message>
  2389. <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="189"/>
  2390. <source>%1 cannot be installed on this partition.</source>
  2391. <translation type="unfinished"/>
  2392. </message>
  2393. <message>
  2394. <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="195"/>
  2395. <source>Data partition (%1)</source>
  2396. <translation type="unfinished"/>
  2397. </message>
  2398. <message>
  2399. <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="212"/>
  2400. <source>Unknown system partition (%1)</source>
  2401. <translation type="unfinished"/>
  2402. </message>
  2403. <message>
  2404. <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="217"/>
  2405. <source>%1 system partition (%2)</source>
  2406. <translation type="unfinished"/>
  2407. </message>
  2408. <message>
  2409. <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="228"/>
  2410. <source>&lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source>
  2411. <translation type="unfinished"/>
  2412. </message>
  2413. <message>
  2414. <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="251"/>
  2415. <source>&lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
  2416. <translation type="unfinished"/>
  2417. </message>
  2418. <message>
  2419. <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="262"/>
  2420. <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="279"/>
  2421. <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="303"/>
  2422. <source>&lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1 will be installed on %2.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;all data on partition %2 will be lost.</source>
  2423. <translation type="unfinished"/>
  2424. </message>
  2425. <message>
  2426. <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="271"/>
  2427. <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
  2428. <translation>%1eko EFI partizio sistema erabiliko da abiarazteko %2.</translation>
  2429. </message>
  2430. <message>
  2431. <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="287"/>
  2432. <source>EFI system partition:</source>
  2433. <translation>EFI sistema-partizioa:</translation>
  2434. </message>
  2435. </context>
  2436. <context>
  2437. <name>ResizeFSJob</name>
  2438. <message>
  2439. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="59"/>
  2440. <source>Resize Filesystem Job</source>
  2441. <translation type="unfinished"/>
  2442. </message>
  2443. <message>
  2444. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="172"/>
  2445. <source>Invalid configuration</source>
  2446. <translation>Konfigurazio baliogabea</translation>
  2447. </message>
  2448. <message>
  2449. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="173"/>
  2450. <source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
  2451. <translation type="unfinished"/>
  2452. </message>
  2453. <message>
  2454. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="187"/>
  2455. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="197"/>
  2456. <source>KPMCore not Available</source>
  2457. <translation type="unfinished"/>
  2458. </message>
  2459. <message>
  2460. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="188"/>
  2461. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="198"/>
  2462. <source>Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job.</source>
  2463. <translation type="unfinished"/>
  2464. </message>
  2465. <message>
  2466. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="206"/>
  2467. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="215"/>
  2468. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="228"/>
  2469. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="237"/>
  2470. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="254"/>
  2471. <source>Resize Failed</source>
  2472. <translation type="unfinished"/>
  2473. </message>
  2474. <message>
  2475. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="207"/>
  2476. <source>The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
  2477. <translation type="unfinished"/>
  2478. </message>
  2479. <message>
  2480. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="208"/>
  2481. <source>The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
  2482. <translation type="unfinished"/>
  2483. </message>
  2484. <message>
  2485. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="216"/>
  2486. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="229"/>
  2487. <source>The filesystem %1 cannot be resized.</source>
  2488. <translation type="unfinished"/>
  2489. </message>
  2490. <message>
  2491. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="217"/>
  2492. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="230"/>
  2493. <source>The device %1 cannot be resized.</source>
  2494. <translation type="unfinished"/>
  2495. </message>
  2496. <message>
  2497. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="238"/>
  2498. <source>The filesystem %1 must be resized, but cannot.</source>
  2499. <translation type="unfinished"/>
  2500. </message>
  2501. <message>
  2502. <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="239"/>
  2503. <source>The device %1 must be resized, but cannot</source>
  2504. <translation type="unfinished"/>
  2505. </message>
  2506. </context>
  2507. <context>
  2508. <name>ResizePartitionJob</name>
  2509. <message>
  2510. <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="48"/>
  2511. <source>Resize partition %1.</source>
  2512. <translation>Tamaina aldatu %1 partizioari.</translation>
  2513. </message>
  2514. <message>
  2515. <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="55"/>
  2516. <source>Resize &lt;strong&gt;%2MiB&lt;/strong&gt; partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; to &lt;strong&gt;%3MiB&lt;/strong&gt;.</source>
  2517. <translation type="unfinished"/>
  2518. </message>
  2519. <message>
  2520. <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="66"/>
  2521. <source>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB.</source>
  2522. <translation type="unfinished"/>
  2523. </message>
  2524. <message>
  2525. <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="85"/>
  2526. <source>The installer failed to resize partition %1 on disk &apos;%2&apos;.</source>
  2527. <translation type="unfinished"/>
  2528. </message>
  2529. </context>
  2530. <context>
  2531. <name>ResizeVolumeGroupDialog</name>
  2532. <message>
  2533. <location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="39"/>
  2534. <source>Resize Volume Group</source>
  2535. <translation>Bolumen Talde berriaren tamaina aldatu</translation>
  2536. </message>
  2537. </context>
  2538. <context>
  2539. <name>ResizeVolumeGroupJob</name>
  2540. <message>
  2541. <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
  2542. <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="55"/>
  2543. <source>Resize volume group named %1 from %2 to %3.</source>
  2544. <translation type="unfinished"/>
  2545. </message>
  2546. <message>
  2547. <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
  2548. <source>Resize volume group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; from &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; to &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;.</source>
  2549. <translation type="unfinished"/>
  2550. </message>
  2551. <message>
  2552. <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="70"/>
  2553. <source>The installer failed to resize a volume group named &apos;%1&apos;.</source>
  2554. <translation type="unfinished"/>
  2555. </message>
  2556. </context>
  2557. <context>
  2558. <name>ResultsListWidget</name>
  2559. <message>
  2560. <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="96"/>
  2561. <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.&lt;br/&gt;Setup cannot continue. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
  2562. <translation type="unfinished"/>
  2563. </message>
  2564. <message>
  2565. <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="100"/>
  2566. <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation cannot continue. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
  2567. <translation>Konputagailu honek ez dauzka gutxieneko eskakizunak %1 instalatzeko. &lt;br/&gt;Instalazioak ezin du jarraitu. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Xehetasunak...&lt;/a&gt;</translation>
  2568. </message>
  2569. <message>
  2570. <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="118"/>
  2571. <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.&lt;br/&gt;Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
  2572. <translation type="unfinished"/>
  2573. </message>
  2574. <message>
  2575. <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="122"/>
  2576. <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
  2577. <translation>Konputagailu honek ez du betetzen gomendatutako zenbait eskakizun %1 instalatzeko. &lt;br/&gt;Instalazioak jarraitu ahal du, baina zenbait ezaugarri desgaituko dira.</translation>
  2578. </message>
  2579. <message>
  2580. <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="160"/>
  2581. <source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
  2582. <translation>Konputagailuan %2 ezartzeko programa honek hainbat galdera egingo dizkizu.</translation>
  2583. </message>
  2584. <message>
  2585. <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="181"/>
  2586. <source>For best results, please ensure that this computer:</source>
  2587. <translation>Emaitza egokienak lortzeko, ziurtatu ordenagailu honek baduela:</translation>
  2588. </message>
  2589. <message>
  2590. <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="209"/>
  2591. <source>System requirements</source>
  2592. <translation>Sistemaren betebeharrak</translation>
  2593. </message>
  2594. </context>
  2595. <context>
  2596. <name>ScanningDialog</name>
  2597. <message>
  2598. <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="84"/>
  2599. <source>Scanning storage devices...</source>
  2600. <translation>Biltegiratze-gailuak eskaneatzen...</translation>
  2601. </message>
  2602. <message>
  2603. <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="85"/>
  2604. <source>Partitioning</source>
  2605. <translation>Partizioa(k) egiten</translation>
  2606. </message>
  2607. </context>
  2608. <context>
  2609. <name>SetHostNameJob</name>
  2610. <message>
  2611. <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="38"/>
  2612. <source>Set hostname %1</source>
  2613. <translation type="unfinished"/>
  2614. </message>
  2615. <message>
  2616. <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="45"/>
  2617. <source>Set hostname &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
  2618. <translation type="unfinished"/>
  2619. </message>
  2620. <message>
  2621. <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="52"/>
  2622. <source>Setting hostname %1.</source>
  2623. <translation type="unfinished"/>
  2624. </message>
  2625. <message>
  2626. <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="62"/>
  2627. <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="69"/>
  2628. <source>Internal Error</source>
  2629. <translation>Barne errorea</translation>
  2630. </message>
  2631. <message>
  2632. <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="76"/>
  2633. <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="87"/>
  2634. <source>Cannot write hostname to target system</source>
  2635. <translation type="unfinished"/>
  2636. </message>
  2637. </context>
  2638. <context>
  2639. <name>SetKeyboardLayoutJob</name>
  2640. <message>
  2641. <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="59"/>
  2642. <source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
  2643. <translation type="unfinished"/>
  2644. </message>
  2645. <message>
  2646. <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="321"/>
  2647. <source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
  2648. <translation type="unfinished"/>
  2649. </message>
  2650. <message>
  2651. <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="322"/>
  2652. <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="326"/>
  2653. <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="332"/>
  2654. <source>Failed to write to %1</source>
  2655. <translation>Ezin izan da %1 partizioan idatzi</translation>
  2656. </message>
  2657. <message>
  2658. <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="325"/>
  2659. <source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
  2660. <translation type="unfinished"/>
  2661. </message>
  2662. <message>
  2663. <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="331"/>
  2664. <source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
  2665. <translation type="unfinished"/>
  2666. </message>
  2667. </context>
  2668. <context>
  2669. <name>SetPartFlagsJob</name>
  2670. <message>
  2671. <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="49"/>
  2672. <source>Set flags on partition %1.</source>
  2673. <translation type="unfinished"/>
  2674. </message>
  2675. <message>
  2676. <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="52"/>
  2677. <source>Set flags on %1MiB %2 partition.</source>
  2678. <translation type="unfinished"/>
  2679. </message>
  2680. <message>
  2681. <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="56"/>
  2682. <source>Set flags on new partition.</source>
  2683. <translation type="unfinished"/>
  2684. </message>
  2685. <message>
  2686. <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="67"/>
  2687. <source>Clear flags on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
  2688. <translation type="unfinished"/>
  2689. </message>
  2690. <message>
  2691. <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
  2692. <source>Clear flags on %1MiB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
  2693. <translation type="unfinished"/>
  2694. </message>
  2695. <message>
  2696. <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="85"/>
  2697. <source>Flag %1MiB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition as &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;.</source>
  2698. <translation type="unfinished"/>
  2699. </message>
  2700. <message>
  2701. <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="107"/>
  2702. <source>Clearing flags on %1MiB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
  2703. <translation type="unfinished"/>
  2704. </message>
  2705. <message>
  2706. <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="121"/>
  2707. <source>Setting flags &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; on %1MiB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
  2708. <translation type="unfinished"/>
  2709. </message>
  2710. <message>
  2711. <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
  2712. <source>Clear flags on new partition.</source>
  2713. <translation type="unfinished"/>
  2714. </message>
  2715. <message>
  2716. <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="79"/>
  2717. <source>Flag partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; as &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</source>
  2718. <translation type="unfinished"/>
  2719. </message>
  2720. <message>
  2721. <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="91"/>
  2722. <source>Flag new partition as &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
  2723. <translation type="unfinished"/>
  2724. </message>
  2725. <message>
  2726. <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="103"/>
  2727. <source>Clearing flags on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
  2728. <translation type="unfinished"/>
  2729. </message>
  2730. <message>
  2731. <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="111"/>
  2732. <source>Clearing flags on new partition.</source>
  2733. <translation type="unfinished"/>
  2734. </message>
  2735. <message>
  2736. <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="115"/>
  2737. <source>Setting flags &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
  2738. <translation type="unfinished"/>
  2739. </message>
  2740. <message>
  2741. <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="127"/>
  2742. <source>Setting flags &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; on new partition.</source>
  2743. <translation type="unfinished"/>
  2744. </message>
  2745. <message>
  2746. <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="144"/>
  2747. <source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
  2748. <translation type="unfinished"/>
  2749. </message>
  2750. </context>
  2751. <context>
  2752. <name>SetPasswordJob</name>
  2753. <message>
  2754. <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="48"/>
  2755. <source>Set password for user %1</source>
  2756. <translation>Ezarri %1 erabiltzailearen pasahitza</translation>
  2757. </message>
  2758. <message>
  2759. <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="55"/>
  2760. <source>Setting password for user %1.</source>
  2761. <translation type="unfinished"/>
  2762. </message>
  2763. <message>
  2764. <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="112"/>
  2765. <source>Bad destination system path.</source>
  2766. <translation type="unfinished"/>
  2767. </message>
  2768. <message>
  2769. <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="113"/>
  2770. <source>rootMountPoint is %1</source>
  2771. <translation>root Muntatze Puntua %1 da</translation>
  2772. </message>
  2773. <message>
  2774. <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="123"/>
  2775. <source>Cannot disable root account.</source>
  2776. <translation>Ezin da desgaitu root kontua.</translation>
  2777. </message>
  2778. <message>
  2779. <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="124"/>
  2780. <source>passwd terminated with error code %1.</source>
  2781. <translation type="unfinished"/>
  2782. </message>
  2783. <message>
  2784. <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="139"/>
  2785. <source>Cannot set password for user %1.</source>
  2786. <translation type="unfinished"/>
  2787. </message>
  2788. <message>
  2789. <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="141"/>
  2790. <source>usermod terminated with error code %1.</source>
  2791. <translation type="unfinished"/>
  2792. </message>
  2793. </context>
  2794. <context>
  2795. <name>SetTimezoneJob</name>
  2796. <message>
  2797. <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="43"/>
  2798. <source>Set timezone to %1/%2</source>
  2799. <translation type="unfinished"/>
  2800. </message>
  2801. <message>
  2802. <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="71"/>
  2803. <source>Cannot access selected timezone path.</source>
  2804. <translation type="unfinished"/>
  2805. </message>
  2806. <message>
  2807. <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="72"/>
  2808. <source>Bad path: %1</source>
  2809. <translation>Bide okerra: %1</translation>
  2810. </message>
  2811. <message>
  2812. <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="86"/>
  2813. <source>Cannot set timezone.</source>
  2814. <translation type="unfinished"/>
  2815. </message>
  2816. <message>
  2817. <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="87"/>
  2818. <source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
  2819. <translation type="unfinished"/>
  2820. </message>
  2821. <message>
  2822. <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="96"/>
  2823. <source>Cannot set timezone,</source>
  2824. <translation>Ezin da ezarri ordu-zonaldea</translation>
  2825. </message>
  2826. <message>
  2827. <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="97"/>
  2828. <source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
  2829. <translation type="unfinished"/>
  2830. </message>
  2831. </context>
  2832. <context>
  2833. <name>ShellProcessJob</name>
  2834. <message>
  2835. <location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="50"/>
  2836. <source>Shell Processes Job</source>
  2837. <translation type="unfinished"/>
  2838. </message>
  2839. </context>
  2840. <context>
  2841. <name>SlideCounter</name>
  2842. <message>
  2843. <location filename="../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line="36"/>
  2844. <source>%L1 / %L2</source>
  2845. <extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
  2846. <translation type="unfinished"/>
  2847. </message>
  2848. </context>
  2849. <context>
  2850. <name>SummaryPage</name>
  2851. <message>
  2852. <location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="57"/>
  2853. <source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
  2854. <translation type="unfinished"/>
  2855. </message>
  2856. <message>
  2857. <location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="60"/>
  2858. <source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
  2859. <translation type="unfinished"/>
  2860. </message>
  2861. </context>
  2862. <context>
  2863. <name>SummaryViewStep</name>
  2864. <message>
  2865. <location filename="../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line="43"/>
  2866. <source>Summary</source>
  2867. <translation>Laburpena</translation>
  2868. </message>
  2869. </context>
  2870. <context>
  2871. <name>TrackingInstallJob</name>
  2872. <message>
  2873. <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="43"/>
  2874. <source>Installation feedback</source>
  2875. <translation type="unfinished"/>
  2876. </message>
  2877. <message>
  2878. <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="53"/>
  2879. <source>Sending installation feedback.</source>
  2880. <translation type="unfinished"/>
  2881. </message>
  2882. <message>
  2883. <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="88"/>
  2884. <source>Internal error in install-tracking.</source>
  2885. <translation type="unfinished"/>
  2886. </message>
  2887. <message>
  2888. <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="89"/>
  2889. <source>HTTP request timed out.</source>
  2890. <translation type="unfinished"/>
  2891. </message>
  2892. </context>
  2893. <context>
  2894. <name>TrackingMachineNeonJob</name>
  2895. <message>
  2896. <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="104"/>
  2897. <source>Machine feedback</source>
  2898. <translation type="unfinished"/>
  2899. </message>
  2900. <message>
  2901. <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="114"/>
  2902. <source>Configuring machine feedback.</source>
  2903. <translation type="unfinished"/>
  2904. </message>
  2905. <message>
  2906. <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="133"/>
  2907. <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="136"/>
  2908. <source>Error in machine feedback configuration.</source>
  2909. <translation type="unfinished"/>
  2910. </message>
  2911. <message>
  2912. <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="134"/>
  2913. <source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
  2914. <translation type="unfinished"/>
  2915. </message>
  2916. <message>
  2917. <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="137"/>
  2918. <source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
  2919. <translation type="unfinished"/>
  2920. </message>
  2921. </context>
  2922. <context>
  2923. <name>TrackingPage</name>
  2924. <message>
  2925. <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="14"/>
  2926. <source>Form</source>
  2927. <translation>Formulario</translation>
  2928. </message>
  2929. <message>
  2930. <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
  2931. <source>Placeholder</source>
  2932. <translation type="unfinished"/>
  2933. </message>
  2934. <message>
  2935. <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
  2936. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;By selecting this, you will send &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;no information at all&lt;/span&gt; about your installation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  2937. <translation type="unfinished"/>
  2938. </message>
  2939. <message>
  2940. <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/>
  2941. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;placeholder&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Click here for more information about user feedback&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  2942. <translation type="unfinished"/>
  2943. </message>
  2944. <message>
  2945. <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
  2946. <source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
  2947. <translation type="unfinished"/>
  2948. </message>
  2949. <message>
  2950. <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
  2951. <source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will &lt;b&gt;only be sent once&lt;/b&gt; after the installation finishes.</source>
  2952. <translation type="unfinished"/>
  2953. </message>
  2954. <message>
  2955. <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="46"/>
  2956. <source>By selecting this you will &lt;b&gt;periodically&lt;/b&gt; send information about your installation, hardware and applications, to %1.</source>
  2957. <translation type="unfinished"/>
  2958. </message>
  2959. <message>
  2960. <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="47"/>
  2961. <source>By selecting this you will &lt;b&gt;regularly&lt;/b&gt; send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source>
  2962. <translation type="unfinished"/>
  2963. </message>
  2964. </context>
  2965. <context>
  2966. <name>TrackingViewStep</name>
  2967. <message>
  2968. <location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="61"/>
  2969. <source>Feedback</source>
  2970. <translation>Feedback</translation>
  2971. </message>
  2972. </context>
  2973. <context>
  2974. <name>UsersPage</name>
  2975. <message>
  2976. <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="120"/>
  2977. <source>&lt;small&gt;If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.&lt;/small&gt;</source>
  2978. <translation type="unfinished"/>
  2979. </message>
  2980. <message>
  2981. <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="126"/>
  2982. <source>&lt;small&gt;If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.&lt;/small&gt;</source>
  2983. <translation type="unfinished"/>
  2984. </message>
  2985. <message>
  2986. <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="317"/>
  2987. <source>Your username is too long.</source>
  2988. <translation>Zure erabiltzaile-izena luzeegia da.</translation>
  2989. </message>
  2990. <message>
  2991. <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="323"/>
  2992. <source>Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.</source>
  2993. <translation>Zure erabiltzaile-izena baliodun ez diren karaktereak ditu. Letra xeheak eta zenbakiak bakarrik onartzen dira.</translation>
  2994. </message>
  2995. <message>
  2996. <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="361"/>
  2997. <source>Your hostname is too short.</source>
  2998. <translation>Zure ostalari-izena laburregia da.</translation>
  2999. </message>
  3000. <message>
  3001. <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="367"/>
  3002. <source>Your hostname is too long.</source>
  3003. <translation>Zure ostalari-izena luzeegia da.</translation>
  3004. </message>
  3005. <message>
  3006. <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="373"/>
  3007. <source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source>
  3008. <translation>Zure ostalariak baliodun ez diren karaktereak ditu. Letrak, zenbakiak eta marratxoak bakarrik onartzen dira.</translation>
  3009. </message>
  3010. <message>
  3011. <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="401"/>
  3012. <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="445"/>
  3013. <source>Your passwords do not match!</source>
  3014. <translation>Pasahitzak ez datoz bat!</translation>
  3015. </message>
  3016. </context>
  3017. <context>
  3018. <name>UsersViewStep</name>
  3019. <message>
  3020. <location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="54"/>
  3021. <source>Users</source>
  3022. <translation>Erabiltzaileak</translation>
  3023. </message>
  3024. </context>
  3025. <context>
  3026. <name>VolumeGroupBaseDialog</name>
  3027. <message>
  3028. <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="14"/>
  3029. <source>Create Volume Group</source>
  3030. <translation type="unfinished"/>
  3031. </message>
  3032. <message>
  3033. <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="20"/>
  3034. <source>List of Physical Volumes</source>
  3035. <translation>Bolumen Fisikoen Zerrenda</translation>
  3036. </message>
  3037. <message>
  3038. <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="30"/>
  3039. <source>Volume Group Name:</source>
  3040. <translation>Bolumen Taldearen Izena:</translation>
  3041. </message>
  3042. <message>
  3043. <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="43"/>
  3044. <source>Volume Group Type:</source>
  3045. <translation>Bolumen Talde Mota:</translation>
  3046. </message>
  3047. <message>
  3048. <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="56"/>
  3049. <source>Physical Extent Size:</source>
  3050. <translation type="unfinished"/>
  3051. </message>
  3052. <message>
  3053. <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="66"/>
  3054. <source> MiB</source>
  3055. <translation> MiB</translation>
  3056. </message>
  3057. <message>
  3058. <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="82"/>
  3059. <source>Total Size:</source>
  3060. <translation>Tamaina guztira:</translation>
  3061. </message>
  3062. <message>
  3063. <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="102"/>
  3064. <source>Used Size:</source>
  3065. <translation>Erabilitako tamaina:</translation>
  3066. </message>
  3067. <message>
  3068. <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="122"/>
  3069. <source>Total Sectors:</source>
  3070. <translation>Sektoreak guztira:</translation>
  3071. </message>
  3072. <message>
  3073. <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="142"/>
  3074. <source>Quantity of LVs:</source>
  3075. <translation>LV kopurua:</translation>
  3076. </message>
  3077. </context>
  3078. <context>
  3079. <name>WelcomePage</name>
  3080. <message>
  3081. <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="14"/>
  3082. <source>Form</source>
  3083. <translation>Formulario</translation>
  3084. </message>
  3085. <message>
  3086. <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="160"/>
  3087. <source>&amp;Release notes</source>
  3088. <translation type="unfinished"/>
  3089. </message>
  3090. <message>
  3091. <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="150"/>
  3092. <source>&amp;Known issues</source>
  3093. <translation>&amp;Arazo ezagunak</translation>
  3094. </message>
  3095. <message>
  3096. <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="17"/>
  3097. <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="72"/>
  3098. <source>Select language</source>
  3099. <translation type="unfinished"/>
  3100. </message>
  3101. <message>
  3102. <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
  3103. <source>&amp;Support</source>
  3104. <translation>&amp;Laguntza</translation>
  3105. </message>
  3106. <message>
  3107. <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="130"/>
  3108. <source>&amp;About</source>
  3109. <translation>Honi &amp;buruz</translation>
  3110. </message>
  3111. <message>
  3112. <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="76"/>
  3113. <source>&lt;h1&gt;Welcome to the %1 installer.&lt;/h1&gt;</source>
  3114. <translation>&lt;h1&gt;Ongi etorri %1 instalatzailera.&lt;/h1&gt;</translation>
  3115. </message>
  3116. <message>
  3117. <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
  3118. <source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares installer for %1.&lt;/h1&gt;</source>
  3119. <translation type="unfinished"/>
  3120. </message>
  3121. <message>
  3122. <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="71"/>
  3123. <source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares setup program for %1.&lt;/h1&gt;</source>
  3124. <translation type="unfinished"/>
  3125. </message>
  3126. <message>
  3127. <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
  3128. <source>&lt;h1&gt;Welcome to %1 setup.&lt;/h1&gt;</source>
  3129. <translation type="unfinished"/>
  3130. </message>
  3131. <message>
  3132. <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="90"/>
  3133. <source>About %1 setup</source>
  3134. <translation type="unfinished"/>
  3135. </message>
  3136. <message>
  3137. <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="91"/>
  3138. <source>About %1 installer</source>
  3139. <translation>%1 instalatzaileari buruz</translation>
  3140. </message>
  3141. <message>
  3142. <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="94"/>
  3143. <source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot &amp;lt;groot@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to &lt;a href=&quot;https://calamares.io/team/&quot;&gt;the Calamares team&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;https://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source>
  3144. <translation type="unfinished"/>
  3145. </message>
  3146. <message>
  3147. <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/>
  3148. <source>%1 support</source>
  3149. <translation>%1 euskarria</translation>
  3150. </message>
  3151. </context>
  3152. <context>
  3153. <name>WelcomeViewStep</name>
  3154. <message>
  3155. <location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="57"/>
  3156. <source>Welcome</source>
  3157. <translation>Ongi etorri</translation>
  3158. </message>
  3159. </context>
  3160. </TS>