it.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354
  1. # Italian (it) translation for apt-listchanges.
  2. # Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest
  3. # This file is distributed under the same license as the apt-listchanges package.
  4. # Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2006 - 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: apt-listchanges 2.82 italian translation\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: apt-listchanges@packages.debian.org\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2016-08-15 00:20+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-05 11:41+0200\n"
  12. "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
  13. "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
  14. "Language: it\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. #: ../apt-listchanges.py:65
  19. #, python-format
  20. msgid "Cannot reopen /dev/tty for stdin: %s"
  21. msgstr ""
  22. #: ../apt-listchanges.py:74
  23. #, python-format
  24. msgid "Unknown frontend: %s"
  25. msgstr "Interfaccia sconosciuta: %s"
  26. #: ../apt-listchanges.py:121
  27. #, python-format
  28. msgid "%s: will be newly installed"
  29. msgstr "%s: verrà installato per la prima volta"
  30. #: ../apt-listchanges.py:137
  31. #, python-format
  32. msgid "%(pkg)s: Version %(version)s has already been seen"
  33. msgstr "%(pkg)s: la versione %(version)s è già stata mostrata"
  34. #: ../apt-listchanges.py:178
  35. #, python-format
  36. msgid "News for %s"
  37. msgstr "Notizie per %s"
  38. #: ../apt-listchanges.py:189
  39. #, python-format
  40. msgid "Changes for %s"
  41. msgstr "Modifiche per %s"
  42. #: ../apt-listchanges.py:199
  43. msgid "Informational notes"
  44. msgstr "Note informative"
  45. #: ../apt-listchanges.py:202
  46. msgid "apt-listchanges: News"
  47. msgstr "apt-listchanges: notizie"
  48. #: ../apt-listchanges.py:206
  49. msgid "apt-listchanges: Changelogs"
  50. msgstr "apt-listchanges: changelog"
  51. #: ../apt-listchanges.py:216
  52. #, python-format
  53. msgid "apt-listchanges: changelogs for %s"
  54. msgstr "apt-listchanges: changelog per %s"
  55. #: ../apt-listchanges.py:220
  56. #, python-format
  57. msgid "apt-listchanges: news for %s"
  58. msgstr "apt-listchanges: notizie per %s"
  59. #: ../apt-listchanges.py:227
  60. msgid "Didn't find any valid .deb archives"
  61. msgstr "Impossibile trovare un archivio .deb valido"
  62. #: ../apt-listchanges.py:233
  63. #, python-format
  64. msgid "Received signal %d, exiting"
  65. msgstr ""
  66. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:54
  67. msgid "Aborting"
  68. msgstr "Annullamento"
  69. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:59
  70. #, fuzzy, python-format
  71. msgid "Confirmation failed: %s"
  72. msgstr "Note informative"
  73. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:63
  74. #, python-format
  75. msgid "Mailing %(address)s: %(subject)s"
  76. msgstr "Invio di %(address)s: %(subject)s"
  77. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:86
  78. #, python-format
  79. msgid "The mail frontend needs an installed 'sendmail', using %s"
  80. msgstr "L'interfaccia mail ha bisogno di un \"sendmail\"; verrà usata %s"
  81. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:92
  82. #, fuzzy, python-format
  83. msgid "The mail frontend needs an e-mail address to be configured, using %s"
  84. msgstr "L'interfaccia mail ha bisogno di un \"sendmail\"; verrà usata %s"
  85. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:105
  86. #, fuzzy
  87. msgid "Available apt-listchanges frontends:"
  88. msgstr "apt-listchanges: notizie"
  89. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:107
  90. msgid "Choose a frontend by entering its number: "
  91. msgstr ""
  92. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:116
  93. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:396
  94. #, python-format
  95. msgid "Error: %s"
  96. msgstr ""
  97. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:118
  98. #, fuzzy, python-format
  99. msgid "Using default frontend: %s"
  100. msgstr "Interfaccia sconosciuta: %s\n"
  101. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:161
  102. #, python-format
  103. msgid "$DISPLAY is not set, falling back to %s"
  104. msgstr ""
  105. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:172
  106. #, fuzzy, python-format
  107. #| msgid ""
  108. #| "The gtk frontend needs a working python-gtk2 and python-glade2.\n"
  109. #| "Those imports can not be found. Falling back to pager.\n"
  110. #| "The error is: %s"
  111. msgid ""
  112. "The gtk frontend needs a working python3-gi.\n"
  113. "Those imports can not be found. Falling back to pager.\n"
  114. "The error is: %s"
  115. msgstr ""
  116. "L'interfaccia gtk ha bisogno di python-gtk2 e python-glade2.\n"
  117. "Non è possibile trovare questi moduli; verrà usata pager.\n"
  118. "L'errore è: %s"
  119. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:271
  120. msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
  121. msgstr "Continuare [S/n] "
  122. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:282
  123. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:307
  124. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:315
  125. msgid "Reading changelogs"
  126. msgstr "Lettura dei changelog"
  127. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:315
  128. msgid "Done"
  129. msgstr "Fatto"
  130. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:344
  131. #, python-format
  132. msgid "Command %(cmd)s exited with status %(status)d"
  133. msgstr ""
  134. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:378
  135. #, python-format
  136. msgid "Found user: %(user)s, temporary directory: %(dir)s"
  137. msgstr ""
  138. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:424
  139. #, python-format
  140. msgid "Error getting user from variable '%(envvar)s': %(errmsg)s"
  141. msgstr ""
  142. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:430
  143. msgid "Cannot find suitable user to drop root privileges"
  144. msgstr ""
  145. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:456
  146. #, python-format
  147. msgid ""
  148. "None of the following directories is accessible by user %(user)s: %(dirs)s"
  149. msgstr ""
  150. #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:478
  151. msgid "press q to quit"
  152. msgstr ""
  153. #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:80
  154. #, fuzzy, python-format
  155. msgid "Unknown configuration file option: %s"
  156. msgstr "Note informative"
  157. #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:93
  158. msgid "Usage: apt-listchanges [options] {--apt | filename.deb ...}\n"
  159. msgstr "Uso: apt-listchanges [opzioni] {--apt | nomefile.deb ...}\n"
  160. #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:99
  161. #, fuzzy, python-format
  162. #| msgid "Unknown option %s for %s. Allowed are: %s."
  163. msgid "Unknown argument %(arg)s for option %(opt)s. Allowed are: %(allowed)s."
  164. msgstr "Opzione %s non valida con %s. Quelle consentite sono: %s."
  165. #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:111
  166. #, python-format
  167. msgid "%(deb)s does not have '.deb' extension"
  168. msgstr ""
  169. #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:114
  170. #, fuzzy, python-format
  171. msgid "%(deb)s does not exist or is not a file"
  172. msgstr "apt-listchanges: notizie per %s"
  173. #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:117
  174. #, fuzzy, python-format
  175. msgid "%(deb)s is not readable"
  176. msgstr "apt-listchanges: notizie per %s"
  177. #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:203
  178. msgid "--since=<version> expects a only path to a .deb"
  179. msgstr ""
  180. #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:118 ../apt-listchanges/DebianFiles.py:127
  181. #, python-format
  182. msgid "Error processing '%(what)s': %(errmsg)s"
  183. msgstr ""
  184. #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:277
  185. #, python-format
  186. msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory!)"
  187. msgstr "Ignorata «%s» (sembra essere una directory)"
  188. #: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:42
  189. #, fuzzy
  190. #| msgid "apt-listchanges: Changelogs"
  191. msgid "apt-listchanges: Reading changelogs"
  192. msgstr "apt-listchanges: changelog"
  193. #: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:43
  194. #, fuzzy
  195. msgid "Reading changelogs. Please wait."
  196. msgstr "Lettura dei changelog"
  197. #: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:73
  198. msgid "Continue Installation?"
  199. msgstr "Continuare l'installazione?"
  200. #: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:73
  201. msgid "You can abort the installation if you select 'no'."
  202. msgstr "Per annullare l'installazione selezionare «no»."
  203. #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:59
  204. msgid "APT pipeline messages:"
  205. msgstr ""
  206. #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:66
  207. msgid "Packages list:"
  208. msgstr ""
  209. #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:74
  210. #, fuzzy
  211. #| msgid ""
  212. #| "Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n"
  213. #| "(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)"
  214. msgid ""
  215. "APT_HOOK_INFO_FD environment variable is not defined\n"
  216. "(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::InfoFD set to 20?)"
  217. msgstr ""
  218. "Il valore VERSION dalla pipe apt è sbagliato o inesistente\n"
  219. "(Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version è impostato a 2?)"
  220. #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:80
  221. msgid "Invalid (non-numeric) value of APT_HOOK_INFO_FD environment variable"
  222. msgstr ""
  223. #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:83
  224. #, python-format
  225. msgid "Will read apt pipeline messages from file descriptor %d"
  226. msgstr ""
  227. #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:86
  228. #, fuzzy
  229. #| msgid ""
  230. #| "Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n"
  231. #| "(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)"
  232. msgid ""
  233. "APT_HOOK_INFO_FD environment variable is incorrectly defined\n"
  234. "(Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::InfoFD should be greater "
  235. "than 2)."
  236. msgstr ""
  237. "Il valore VERSION dalla pipe apt è sbagliato o inesistente\n"
  238. "(Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version è impostato a 2?)"
  239. #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:92
  240. #, python-format
  241. msgid "Cannot read from file descriptor %(fd)d: %(errmsg)s"
  242. msgstr ""
  243. #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:98
  244. msgid ""
  245. "Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n"
  246. "(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)"
  247. msgstr ""
  248. "Il valore VERSION dalla pipe apt è sbagliato o inesistente\n"
  249. "(Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version è impostato a 2?)"
  250. #: ../apt-listchanges/ALCLog.py:30 ../apt-listchanges/ALCLog.py:36
  251. #, fuzzy, python-format
  252. #| msgid "apt-listchanges: News"
  253. msgid "apt-listchanges: %(msg)s"
  254. msgstr "apt-listchanges: notizie"
  255. #: ../apt-listchanges/ALCLog.py:33
  256. #, fuzzy, python-format
  257. #| msgid "apt-listchanges: Changelogs"
  258. msgid "apt-listchanges warning: %(msg)s"
  259. msgstr "apt-listchanges: changelog"
  260. #: ../apt-listchanges/ALCSeenDb.py:56
  261. msgid ""
  262. "Path to the seen database is unknown.\n"
  263. "Please either specify it with --save-seen option\n"
  264. "or pass --profile=apt to have it read from the configuration file."
  265. msgstr ""
  266. #: ../apt-listchanges/ALCSeenDb.py:67
  267. #, fuzzy, python-format
  268. #| msgid "Database %(db)s failed to load: %(errmsg)s"
  269. msgid "Database %(db)s does not end with %(ext)s"
  270. msgstr "impossibile caricare il database %(db)s: %(errmsg)s"
  271. #: ../apt-listchanges/ALCSeenDb.py:76
  272. #, python-format
  273. msgid "Database %(db)s failed to load: %(errmsg)s"
  274. msgstr "impossibile caricare il database %(db)s: %(errmsg)s"
  275. #: ../apt-listchanges/apt-listchanges.ui:13
  276. msgid "List the changes"
  277. msgstr ""
  278. #: ../apt-listchanges/apt-listchanges.ui:43
  279. msgid ""
  280. "The following changes are found in the packages you are about to install:"
  281. msgstr ""
  282. #~ msgid "The %s frontend is deprecated, using pager"
  283. #~ msgstr "L'interfaccia %s è deprecata; verrà usata pager"
  284. #~ msgid "Confirmation failed, don't save seen state"
  285. #~ msgstr "Fallita la conferma, lo stato «visto» non è stato salvato"
  286. #~ msgid "Can't set locale; make sure $LC_* and $LANG are correct!\n"
  287. #~ msgstr ""
  288. #~ "Impossibile impostare il locale; controllare se $LC_* e $LANG sono "
  289. #~ "corrette\n"