123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377 |
- # Catalan translation of apt-listchanges.
- # Copyright © 2001, 2002, 2003, 2010 Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the apt-listchanges package.
- # Jordi Mallach <jordi@debian.org>, 2001, 2002, 2003, 2010.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: apt-listchanges 2.85.7\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: apt-listchanges@packages.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-15 00:20+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2010-12-11 19:44+0100\n"
- "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
- "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
- "Language: ca\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: ../apt-listchanges.py:65
- #, python-format
- msgid "Cannot reopen /dev/tty for stdin: %s"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges.py:74
- #, python-format
- msgid "Unknown frontend: %s"
- msgstr "La interfície %s és desconeguda"
- #: ../apt-listchanges.py:121
- #, python-format
- msgid "%s: will be newly installed"
- msgstr "%s: s'instal·larà per primera vegada"
- #: ../apt-listchanges.py:137
- #, python-format
- msgid "%(pkg)s: Version %(version)s has already been seen"
- msgstr "%(pkg)s: La versió %(version)s ja s'ha vist"
- #: ../apt-listchanges.py:178
- #, python-format
- msgid "News for %s"
- msgstr "Notícies per a %s"
- #: ../apt-listchanges.py:189
- #, python-format
- msgid "Changes for %s"
- msgstr "Canvis per a %s"
- #: ../apt-listchanges.py:199
- msgid "Informational notes"
- msgstr "Notes informatives"
- #: ../apt-listchanges.py:202
- #, fuzzy
- msgid "apt-listchanges: News"
- msgstr "apt-listchanges: notícies per a %s"
- #: ../apt-listchanges.py:206
- #, fuzzy
- msgid "apt-listchanges: Changelogs"
- msgstr "apt-listchanges: canvis per a %s"
- #: ../apt-listchanges.py:216
- #, python-format
- msgid "apt-listchanges: changelogs for %s"
- msgstr "apt-listchanges: canvis per a %s"
- #: ../apt-listchanges.py:220
- #, python-format
- msgid "apt-listchanges: news for %s"
- msgstr "apt-listchanges: notícies per a %s"
- #: ../apt-listchanges.py:227
- msgid "Didn't find any valid .deb archives"
- msgstr "No s'han trobat arxius .deb vàlids"
- #: ../apt-listchanges.py:233
- #, python-format
- msgid "Received signal %d, exiting"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:54
- msgid "Aborting"
- msgstr "S'està avortant"
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:59
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Confirmation failed: %s"
- msgstr "Notes informatives"
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:63
- #, python-format
- msgid "Mailing %(address)s: %(subject)s"
- msgstr "S'està enviant correu a %(address)s: %(subject)s"
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:86
- #, python-format
- msgid "The mail frontend needs an installed 'sendmail', using %s"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:92
- #, python-format
- msgid "The mail frontend needs an e-mail address to be configured, using %s"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:105
- #, fuzzy
- msgid "Available apt-listchanges frontends:"
- msgstr "apt-listchanges: notícies per a %s"
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:107
- msgid "Choose a frontend by entering its number: "
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:116
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:396
- #, python-format
- msgid "Error: %s"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:118
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Using default frontend: %s"
- msgstr "La interfície %s és desconeguda\n"
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:161
- #, python-format
- msgid "$DISPLAY is not set, falling back to %s"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:172
- #, python-format
- msgid ""
- "The gtk frontend needs a working python3-gi.\n"
- "Those imports can not be found. Falling back to pager.\n"
- "The error is: %s"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:271
- msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
- msgstr "Voleu continuar? [S/n] "
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:282
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:307
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:315
- msgid "Reading changelogs"
- msgstr "S'estan llegint els canvis"
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:315
- msgid "Done"
- msgstr "Fet"
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:344
- #, fuzzy, python-format
- #| msgid "%s exited with status %d"
- msgid "Command %(cmd)s exited with status %(status)d"
- msgstr "%s ha eixit amb l'estat %d"
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:378
- #, python-format
- msgid "Found user: %(user)s, temporary directory: %(dir)s"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:424
- #, python-format
- msgid "Error getting user from variable '%(envvar)s': %(errmsg)s"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:430
- msgid "Cannot find suitable user to drop root privileges"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:456
- #, python-format
- msgid ""
- "None of the following directories is accessible by user %(user)s: %(dirs)s"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:478
- msgid "press q to quit"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:80
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Unknown configuration file option: %s"
- msgstr "Notes informatives"
- #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:93
- msgid "Usage: apt-listchanges [options] {--apt | filename.deb ...}\n"
- msgstr "Forma d'ús apt-listchanges [opcions] {--apt | nomfitxer.deb…}\n"
- #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:99
- #, fuzzy, python-format
- #| msgid "Unknown option %s for %s. Allowed are: %s."
- msgid "Unknown argument %(arg)s for option %(opt)s. Allowed are: %(allowed)s."
- msgstr "L'opció %s no és reconeguda per a %s: Les permeses són: %s."
- #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:111
- #, python-format
- msgid "%(deb)s does not have '.deb' extension"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:114
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%(deb)s does not exist or is not a file"
- msgstr "apt-listchanges: notícies per a %s"
- #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:117
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%(deb)s is not readable"
- msgstr "apt-listchanges: notícies per a %s"
- #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:203
- msgid "--since=<version> expects a only path to a .deb"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:118 ../apt-listchanges/DebianFiles.py:127
- #, python-format
- msgid "Error processing '%(what)s': %(errmsg)s"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:277
- #, python-format
- msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory!)"
- msgstr "Es descarta «%s» (sembla ser un directori!)"
- #: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:42
- #, fuzzy
- msgid "apt-listchanges: Reading changelogs"
- msgstr "apt-listchanges: canvis per a %s"
- #: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:43
- #, fuzzy
- msgid "Reading changelogs. Please wait."
- msgstr "S'estan llegint els canvis"
- #: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:73
- msgid "Continue Installation?"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:73
- msgid "You can abort the installation if you select 'no'."
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:59
- msgid "APT pipeline messages:"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:66
- msgid "Packages list:"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:74
- #, fuzzy
- #| msgid ""
- #| "Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n"
- #| "(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)"
- msgid ""
- "APT_HOOK_INFO_FD environment variable is not defined\n"
- "(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::InfoFD set to 20?)"
- msgstr ""
- "VERSION errònia o inexistent provinent de la tuberia d'apt\n"
- "(està Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version establert a 2?)"
- #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:80
- msgid "Invalid (non-numeric) value of APT_HOOK_INFO_FD environment variable"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:83
- #, python-format
- msgid "Will read apt pipeline messages from file descriptor %d"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:86
- #, fuzzy
- #| msgid ""
- #| "Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n"
- #| "(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)"
- msgid ""
- "APT_HOOK_INFO_FD environment variable is incorrectly defined\n"
- "(Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::InfoFD should be greater "
- "than 2)."
- msgstr ""
- "VERSION errònia o inexistent provinent de la tuberia d'apt\n"
- "(està Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version establert a 2?)"
- #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:92
- #, python-format
- msgid "Cannot read from file descriptor %(fd)d: %(errmsg)s"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:98
- msgid ""
- "Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n"
- "(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)"
- msgstr ""
- "VERSION errònia o inexistent provinent de la tuberia d'apt\n"
- "(està Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version establert a 2?)"
- #: ../apt-listchanges/ALCLog.py:30 ../apt-listchanges/ALCLog.py:36
- #, fuzzy, python-format
- msgid "apt-listchanges: %(msg)s"
- msgstr "apt-listchanges: notícies per a %s"
- #: ../apt-listchanges/ALCLog.py:33
- #, fuzzy, python-format
- msgid "apt-listchanges warning: %(msg)s"
- msgstr "apt-listchanges: canvis per a %s"
- #: ../apt-listchanges/ALCSeenDb.py:56
- msgid ""
- "Path to the seen database is unknown.\n"
- "Please either specify it with --save-seen option\n"
- "or pass --profile=apt to have it read from the configuration file."
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/ALCSeenDb.py:67
- #, python-format
- msgid "Database %(db)s does not end with %(ext)s"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/ALCSeenDb.py:76
- #, python-format
- msgid "Database %(db)s failed to load: %(errmsg)s"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/apt-listchanges.ui:13
- msgid "List the changes"
- msgstr ""
- #: ../apt-listchanges/apt-listchanges.ui:43
- msgid ""
- "The following changes are found in the packages you are about to install:"
- msgstr ""
- #~ msgid "The %s frontend is deprecated, using pager"
- #~ msgstr "La interfície %s està desaconsellada, s'utilitza el paginador"
- #~ msgid "Confirmation failed, don't save seen state"
- #~ msgstr "Ha fallat la confirmació, no es desa l'estat de visualització"
- #~ msgid "%s exited with signal %s"
- #~ msgstr "%s ha eixit amb el senyal %s"
- #~ msgid "Must specify either --apt or filenames to process!"
- #~ msgstr "Teniu que especificar --apt o be paquets a processar!"
- #~ msgid "Unable to determine package name for file %s"
- #~ msgstr "No es pot determinar el nom del paquet per al fitxer %s"
- #~ msgid "Unable to determine version for file %s"
- #~ msgstr "No es pot determinar la versió per al fitxer %s"
- #~ msgid "%s: Version %s changes have already been seen"
- #~ msgstr "%s: La versió %s ja està instal·lada"
- #~ msgid "%s: Version %s is older than installed version (%s)"
- #~ msgstr "%s: La versió %s és més antiga que la versió instal·lada (%s)"
- #~ msgid "Error output follows"
- #~ msgstr "La sortida de errada segueix"
- #~ msgid "Scanning packages..."
- #~ msgstr "S'estan analitzant els paquets..."
- #~ msgid "Displaying changelogs"
- #~ msgstr "S'estan mostrant els canvis"
- #~ msgid "Unable to open tty for confirmation, assuming yes"
- #~ msgstr "No es pot obrir la tty per demanar confirmació, s'assumeix sí"
- #~ msgid "Unable to open temporary file %s: %s"
- #~ msgstr "No es pot obrir el fitxer temporal %s: %s"
- #~ msgid "Changelogs mailed to %s"
- #~ msgstr "S'han enviat els canvis a %s"
|