DirectMessage.po 2.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: GNU social\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:07+0000\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/sr/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: sr\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  19. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
  20. #: DirectMessagePlugin.php:122
  21. msgctxt "MENU"
  22. msgid "Messages"
  23. msgstr ""
  24. #. TRANS: Link text for link on user profile.
  25. #: DirectMessagePlugin.php:142
  26. msgctxt "BUTTON"
  27. msgid "Message"
  28. msgstr ""
  29. #. TRANS: Plugin description.
  30. #: DirectMessagePlugin.php:168
  31. msgid "Direct Message to other local users (broken out of core)."
  32. msgstr ""
  33. #. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
  34. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
  35. #: actions/apidirectmessagenew.php:106 actions/newmessage.php:123
  36. #, php-format
  37. msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
  38. msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
  39. msgstr[0] ""
  40. msgstr[1] ""
  41. msgstr[2] ""
  42. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
  43. #: lib/mailboxmenu.php:59
  44. msgctxt "MENU"
  45. msgid "Inbox"
  46. msgstr ""
  47. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
  48. #: lib/mailboxmenu.php:66
  49. msgctxt "MENU"
  50. msgid "Outbox"
  51. msgstr ""
  52. #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
  53. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of
  54. #. submitted characters.
  55. #: lib/messagecommand.php:43
  56. #, php-format
  57. msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
  58. msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
  59. msgstr[0] ""
  60. msgstr[1] ""
  61. msgstr[2] ""
  62. #. TRANS: Button text for sending a direct notice.
  63. #: lib/messageform.php:175
  64. msgctxt "Send button for sending notice"
  65. msgid "Send"
  66. msgstr "Пошаљи"
  67. #. TRANS: A possible notice source (web interface).
  68. #: lib/messagelistitem.php:137
  69. msgctxt "SOURCE"
  70. msgid "web"
  71. msgstr ""
  72. #. TRANS: A possible notice source (XMPP).
  73. #: lib/messagelistitem.php:139
  74. msgctxt "SOURCE"
  75. msgid "xmpp"
  76. msgstr ""
  77. #. TRANS: A possible notice source (e-mail).
  78. #: lib/messagelistitem.php:141
  79. msgctxt "SOURCE"
  80. msgid "mail"
  81. msgstr ""
  82. #. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
  83. #: lib/messagelistitem.php:143
  84. msgctxt "SOURCE"
  85. msgid "omb"
  86. msgstr ""
  87. #. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
  88. #: lib/messagelistitem.php:145
  89. msgctxt "SOURCE"
  90. msgid "api"
  91. msgstr ""