123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365 |
- # Translation of StatusNet - YammerImport to Ukrainian (українська)
- # Exported from translatewiki.net
- #
- # Author: Boogie
- # --
- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:35+0000\n"
- "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
- "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
- "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
- "X-Language-Code: uk\n"
- "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
- "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
- #. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
- #. TRANS: Form legend.
- #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
- #. TRANS: Form legend.
- msgid "Connect to Yammer"
- msgstr "З’єднання з Yammer"
- #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
- msgid "Yammer Import"
- msgstr "Імпорт з Yammer"
- #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
- msgid ""
- "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
- "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
- "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
- "verified administrators on the Yammer side."
- msgstr ""
- "Цей додаток імпорту даних з Yammer все ще проходить випробовування і працює "
- "десь неповною мірою. На даний момент неможливо імпортувати дані щодо "
- "підписок та спільнот користувача; втім, можливо у майбутньому, адміністрація "
- "сайту Yammer піде нам на зустріч і тоді роботу над цим додатком буде "
- "завершено."
- #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
- msgid "Paused from admin panel."
- msgstr "Призупинено з адміністраторської панелі."
- #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
- msgid "Invalid POST"
- msgstr ""
- #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
- msgid "Yammer import"
- msgstr "Імпорт з Yammer"
- #. TRANS: Menu item for Yammer import.
- #, fuzzy
- msgctxt "MENU"
- msgid "Yammer"
- msgstr "Yammer"
- #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
- #, fuzzy
- msgid "Yammer import module."
- msgstr "Імпорт з Yammer"
- #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
- msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
- msgstr ""
- #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
- msgid "Expertise:"
- msgstr "Експертиза:"
- #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
- msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
- msgstr ""
- #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
- msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
- msgstr ""
- #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
- #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
- #, php-format
- msgid "Invalid avatar URL %s."
- msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s."
- #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
- #. TRANS: %s is the failed avatar URL.
- #, php-format
- msgid "Unable to fetch avatar from %s."
- msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s."
- #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Start authentication"
- msgstr "Початок автентифікації"
- #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
- #, fuzzy
- msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
- msgstr "Запит дозволу на підключення до Yammer"
- #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Change API key"
- msgstr "Змінити API-ключ"
- #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
- msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
- msgstr ""
- #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
- msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
- msgstr ""
- #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
- #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
- #, php-format
- msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
- msgstr ""
- #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
- msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
- msgstr ""
- #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
- msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
- msgstr ""
- #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
- msgid "Initialize"
- msgstr "Ініціалізація"
- #. TRANS: "In progress" description.
- msgid "No import running"
- msgstr "Імпорт не працює"
- #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
- msgid "Initiated Yammer server connection..."
- msgstr "Розпочато з’єднання з сервером Yammer..."
- #. TRANS: "In progress" description.
- msgid "Awaiting authorization..."
- msgstr "Чекаємо дозволу..."
- #. TRANS: "Complete" description for connect state.
- msgid "Connected."
- msgstr "Під’єднано."
- #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
- msgid "Import user accounts"
- msgstr "Імпорт облікових записів користувачів"
- #. TRANS: "In progress" description.
- #. TRANS: %d is the number of users to be imported.
- #, php-format
- msgid "Importing %d user..."
- msgid_plural "Importing %d users..."
- msgstr[0] "Імпорт %d користувача..."
- msgstr[1] "Імпорт %d користувачів..."
- msgstr[2] "Імпорт %d користувачів..."
- #. TRANS: "Complete" description for step.
- #. TRANS: %d is the number of users imported.
- #, php-format
- msgid "Imported %d user."
- msgid_plural "Imported %d users."
- msgstr[0] "Імпортовано %d користувача."
- msgstr[1] "Імпортовано %d користувачів."
- msgstr[2] "Імпортовано %d користувачів."
- #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
- msgid "Import user groups"
- msgstr "Імпорт спільнот"
- #. TRANS: "In progress" description.
- #. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
- #, php-format
- msgid "Importing %d group..."
- msgid_plural "Importing %d groups..."
- msgstr[0] "Імпорт %d спільноти..."
- msgstr[1] "Імпорт %d спільнот..."
- msgstr[2] "Імпорт %d спільнот..."
- #. TRANS: "Complete" description for step.
- #. TRANS: %d is the number of groups imported.
- #, php-format
- msgid "Imported %d group."
- msgid_plural "Imported %d groups."
- msgstr[0] "Імпортовано %d спільноту."
- msgstr[1] "Імпортовано %d спільнот."
- msgstr[2] "Імпортовано %d спільнот."
- #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
- msgid "Prepare public notices for import"
- msgstr "Підготовка до імпорту стрічки дописів"
- #. TRANS: "In progress" description.
- #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
- #, php-format
- msgid "Preparing %d notice..."
- msgid_plural "Preparing %d notices..."
- msgstr[0] "Підготовка %d допису..."
- msgstr[1] "Підготовка %d дописів..."
- msgstr[2] "Підготовка %d дописів..."
- #. TRANS: "Complete" description for step.
- #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
- #, php-format
- msgid "Prepared %d notice."
- msgid_plural "Prepared %d notices."
- msgstr[0] "Готовий %d допис."
- msgstr[1] "Готово %d дописів."
- msgstr[2] "Готово %d дописів."
- #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
- msgid "Import public notices"
- msgstr "Імпорт стрічки дописів"
- #. TRANS: "In progress" description.
- #. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
- #, php-format
- msgid "Importing %d notice..."
- msgid_plural "Importing %d notices..."
- msgstr[0] "Імпорт %d допису..."
- msgstr[1] "Імпорт %d дописів..."
- msgstr[2] "Імпорт %d дописів..."
- #. TRANS: "Complete" description for step.
- #. TRANS: %d is the number of notices imported.
- #, php-format
- msgid "Imported %d notice."
- msgid_plural "Imported %d notices."
- msgstr[0] "Імпортовано %d допис."
- msgstr[1] "Імпортовано %d дописів."
- msgstr[2] "Імпортовано %d дописів."
- #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
- msgid "Done"
- msgstr "Виконано"
- #. TRANS: "In progress" description for done step.
- #. TRANS: "Complete" description for done step.
- msgid "Import is complete!"
- msgstr "Імпорт завершено!"
- #. TRANS: Fieldset legend.
- msgid "Import status"
- msgstr "Статус процесу імпорту"
- #. TRANS: Progress bar status.
- msgid "Waiting..."
- msgstr "Очікування..."
- #. TRANS: Button text for resetting the import state.
- msgid "Reset import state"
- msgstr "Перезапустити імпорт"
- #. TRANS: Button text for pausing an import.
- msgid "Pause import"
- msgstr "Призупинити імпорт"
- #. TRANS: Error message. %s are the error details.
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Encountered error \"%s\"."
- msgstr "Виявлено помилку «%s»"
- #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
- msgid "Paused"
- msgstr "Призупинено"
- #. TRANS: Button text for continuing a paused import.
- msgid "Continue"
- msgstr "Продовжити"
- #. TRANS: Button text for aborting a paused import.
- msgid "Abort import"
- msgstr "Перервати імпорт"
- #. TRANS: Form instructions.
- msgid ""
- "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
- "log in if necessary:"
- msgstr ""
- "Перейдіть за цим посиланням для підтвердження дозволу від Yammer; вам буде "
- "запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:"
- #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
- msgid "Open Yammer authentication window"
- msgstr "Відкрити вікно автентифікації Yammer"
- #. TRANS: Form instructions.
- msgid "Copy the verification code you are given below:"
- msgstr "Скопіюйте наданий вам код підтвердження до віконця нижче:"
- #. TRANS: Field label.
- msgid "Verification code:"
- msgstr "Код підтвердження:"
- #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Continue"
- msgstr "Продовжити"
- #. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
- #, fuzzy
- msgid "Save the verification code and begin import."
- msgstr "Зберегти код і почати імпорт"
- #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
- msgid "Yammer API registration"
- msgstr "Реєстрація API Yammer"
- #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
- msgid ""
- "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
- "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
- "registration will work only for your own network. Follow this link to "
- "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
- msgstr ""
- "Перш ніж ми зможемо підключитися до вашого акаунту Yammer, вам необхідно "
- "зареєструвати у якості імпортера цей авторизований додаток, аби той забирав "
- "дані від вашого імені. Ця реєстрація буде працювати тільки для вашої власної "
- "мережі. Перейдіть за цим посиланням, щоб зареєструвати додаток на Yammer; "
- "вам буде запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:"
- #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
- msgid "Open Yammer application registration form"
- msgstr "Відкрити реєстраційну форму додатку для Yammer"
- #. TRANS: Instructions.
- msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
- msgstr ""
- "Скопіюйте ключ споживача та секретний код, котрі вам було надано, до віконця "
- "нижче:"
- #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
- msgid "Consumer key:"
- msgstr "Ключ споживача:"
- #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
- msgid "Consumer secret:"
- msgstr "Секретний код:"
- #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
- #, fuzzy
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Save"
- msgstr "Зберегти"
- #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
- #, fuzzy
- msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
- msgstr "Зберегти ключі споживача"
|