YammerImport.po 9.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331
  1. # Translation of StatusNet - YammerImport to Turkish (Türkçe)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: Maidis
  5. # --
  6. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:34+0000\n"
  14. "Language-Team: Turkish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
  18. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  19. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  20. "X-Language-Code: tr\n"
  21. "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
  24. #. TRANS: Form legend.
  25. #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
  26. #. TRANS: Form legend.
  27. msgid "Connect to Yammer"
  28. msgstr "Yammer'a Bağlan"
  29. #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
  30. msgid "Yammer Import"
  31. msgstr "Yammer İçeri Aktar"
  32. #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
  33. msgid ""
  34. "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
  35. "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
  36. "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
  37. "verified administrators on the Yammer side."
  38. msgstr ""
  39. #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
  40. msgid "Paused from admin panel."
  41. msgstr "Yönetim panelinden durduruldu."
  42. #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
  43. msgid "Invalid POST"
  44. msgstr ""
  45. #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
  46. msgid "Yammer import"
  47. msgstr "Yammer içeri aktarma"
  48. #. TRANS: Menu item for Yammer import.
  49. #, fuzzy
  50. msgctxt "MENU"
  51. msgid "Yammer"
  52. msgstr "Yammer"
  53. #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
  54. #, fuzzy
  55. msgid "Yammer import module."
  56. msgstr "Yammer içeri aktarma"
  57. #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
  58. msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
  59. msgstr ""
  60. #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
  61. msgid "Expertise:"
  62. msgstr ""
  63. #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
  64. msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
  65. msgstr ""
  66. #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
  67. msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
  68. msgstr ""
  69. #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
  70. #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
  71. #, php-format
  72. msgid "Invalid avatar URL %s."
  73. msgstr "Geçersiz kullanıcı resmi bağlantısı %s."
  74. #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
  75. #. TRANS: %s is the failed avatar URL.
  76. #, php-format
  77. msgid "Unable to fetch avatar from %s."
  78. msgstr ""
  79. #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
  80. #, fuzzy
  81. msgctxt "BUTTON"
  82. msgid "Start authentication"
  83. msgstr "Kimlik doğrulamaya başla"
  84. #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
  85. msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
  86. msgstr ""
  87. #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
  88. msgctxt "BUTTON"
  89. msgid "Change API key"
  90. msgstr ""
  91. #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
  92. msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
  93. msgstr ""
  94. #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
  95. msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
  96. msgstr ""
  97. #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
  98. #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
  99. #, php-format
  100. msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
  101. msgstr ""
  102. #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
  103. msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
  104. msgstr ""
  105. #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
  106. msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
  107. msgstr ""
  108. #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
  109. msgid "Initialize"
  110. msgstr "İlk kullanıma hazırla"
  111. #. TRANS: "In progress" description.
  112. msgid "No import running"
  113. msgstr "Çalışan içeri aktarma yok"
  114. #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
  115. msgid "Initiated Yammer server connection..."
  116. msgstr "Başlatılan Yammer sunucu bağlantısı..."
  117. #. TRANS: "In progress" description.
  118. msgid "Awaiting authorization..."
  119. msgstr "Yetkilendirme bekleniyor..."
  120. #. TRANS: "Complete" description for connect state.
  121. msgid "Connected."
  122. msgstr "Bağlandı."
  123. #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
  124. msgid "Import user accounts"
  125. msgstr "Kullanıcı hesaplarını içeri aktar"
  126. #. TRANS: "In progress" description.
  127. #. TRANS: %d is the number of users to be imported.
  128. #, php-format
  129. msgid "Importing %d user..."
  130. msgid_plural "Importing %d users..."
  131. msgstr[0] ""
  132. #. TRANS: "Complete" description for step.
  133. #. TRANS: %d is the number of users imported.
  134. #, php-format
  135. msgid "Imported %d user."
  136. msgid_plural "Imported %d users."
  137. msgstr[0] ""
  138. #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
  139. msgid "Import user groups"
  140. msgstr "Kullanıcı gruplarını içeri aktar"
  141. #. TRANS: "In progress" description.
  142. #. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
  143. #, php-format
  144. msgid "Importing %d group..."
  145. msgid_plural "Importing %d groups..."
  146. msgstr[0] ""
  147. #. TRANS: "Complete" description for step.
  148. #. TRANS: %d is the number of groups imported.
  149. #, php-format
  150. msgid "Imported %d group."
  151. msgid_plural "Imported %d groups."
  152. msgstr[0] ""
  153. #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
  154. msgid "Prepare public notices for import"
  155. msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktarmak için hazırla"
  156. #. TRANS: "In progress" description.
  157. #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
  158. #, php-format
  159. msgid "Preparing %d notice..."
  160. msgid_plural "Preparing %d notices..."
  161. msgstr[0] ""
  162. #. TRANS: "Complete" description for step.
  163. #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
  164. #, php-format
  165. msgid "Prepared %d notice."
  166. msgid_plural "Prepared %d notices."
  167. msgstr[0] ""
  168. #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
  169. msgid "Import public notices"
  170. msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktar"
  171. #. TRANS: "In progress" description.
  172. #. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
  173. #, php-format
  174. msgid "Importing %d notice..."
  175. msgid_plural "Importing %d notices..."
  176. msgstr[0] ""
  177. #. TRANS: "Complete" description for step.
  178. #. TRANS: %d is the number of notices imported.
  179. #, php-format
  180. msgid "Imported %d notice."
  181. msgid_plural "Imported %d notices."
  182. msgstr[0] ""
  183. #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
  184. msgid "Done"
  185. msgstr "Tamamlandı"
  186. #. TRANS: "In progress" description for done step.
  187. #. TRANS: "Complete" description for done step.
  188. msgid "Import is complete!"
  189. msgstr "İçeri aktarma tamamlandı!"
  190. #. TRANS: Fieldset legend.
  191. msgid "Import status"
  192. msgstr "İçeri aktarma durumu"
  193. #. TRANS: Progress bar status.
  194. msgid "Waiting..."
  195. msgstr "Bekleniyor..."
  196. #. TRANS: Button text for resetting the import state.
  197. msgid "Reset import state"
  198. msgstr "İçeri aktarma durumunu sıfırla"
  199. #. TRANS: Button text for pausing an import.
  200. msgid "Pause import"
  201. msgstr "İçeri aktarmayı duraklat"
  202. #. TRANS: Error message. %s are the error details.
  203. #, fuzzy, php-format
  204. msgid "Encountered error \"%s\"."
  205. msgstr "Karşılaşılan hata \"%s\""
  206. #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
  207. msgid "Paused"
  208. msgstr "Duraklatıldı"
  209. #. TRANS: Button text for continuing a paused import.
  210. msgid "Continue"
  211. msgstr "Devam et"
  212. #. TRANS: Button text for aborting a paused import.
  213. msgid "Abort import"
  214. msgstr "İçeri aktarmayı iptal et"
  215. #. TRANS: Form instructions.
  216. msgid ""
  217. "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
  218. "log in if necessary:"
  219. msgstr ""
  220. #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
  221. msgid "Open Yammer authentication window"
  222. msgstr "Open Yammer kimlik doğrulama penceresi"
  223. #. TRANS: Form instructions.
  224. msgid "Copy the verification code you are given below:"
  225. msgstr "Aşağıda verilen doğrulama kodunu kopyalayın:"
  226. #. TRANS: Field label.
  227. msgid "Verification code:"
  228. msgstr "Doğrulama kodu:"
  229. #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
  230. #, fuzzy
  231. msgctxt "BUTTON"
  232. msgid "Continue"
  233. msgstr "Devam et"
  234. #. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
  235. #, fuzzy
  236. msgid "Save the verification code and begin import."
  237. msgstr "Kodu kaydet ve içeri aktarmaya başla"
  238. #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
  239. msgid "Yammer API registration"
  240. msgstr ""
  241. #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
  242. msgid ""
  243. "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
  244. "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
  245. "registration will work only for your own network. Follow this link to "
  246. "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
  247. msgstr ""
  248. #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
  249. msgid "Open Yammer application registration form"
  250. msgstr ""
  251. #. TRANS: Instructions.
  252. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
  253. msgstr ""
  254. #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
  255. msgid "Consumer key:"
  256. msgstr ""
  257. #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
  258. msgid "Consumer secret:"
  259. msgstr ""
  260. #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
  261. #, fuzzy
  262. msgctxt "BUTTON"
  263. msgid "Save"
  264. msgstr "Kaydet"
  265. #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
  266. msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
  267. msgstr ""