Sample.po 2.0 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667
  1. # Translation of StatusNet - Sample to Basque (euskara)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: Artsuaga
  5. # --
  6. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:54+0000\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
  17. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  18. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. TRANS: Page title for sample plugin.
  21. #. TRANS: Menu item in sample plugin.
  22. msgid "Hello"
  23. msgstr "Kaixo"
  24. #. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
  25. #, php-format
  26. msgid "Hello, %s!"
  27. msgstr ""
  28. #. TRANS: Message in sample plugin.
  29. msgid "Hello, stranger!"
  30. msgstr ""
  31. #. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
  32. #, php-format
  33. msgid "Hello, %s"
  34. msgstr ""
  35. #. TRANS: Message in sample plugin.
  36. #. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
  37. #, fuzzy, php-format
  38. msgid "I have greeted you %d time."
  39. msgid_plural "I have greeted you %d times."
  40. msgstr[0] "Ekitaldi data/ordua"
  41. msgstr[1] ""
  42. #. TRANS: Menu item title in sample plugin.
  43. msgid "A warm greeting"
  44. msgstr ""
  45. #. TRANS: Plugin description.
  46. msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
  47. msgstr "Frogako plugin bat, hacker berriei garapen oinarriak erakusteko."
  48. #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
  49. #. TRANS: %d is a user ID (number).
  50. #, php-format
  51. msgid "Could not save new greeting count for %d."
  52. msgstr "Ezin izan da %d(e)ri bidalitako agur kopurua gorde."
  53. #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
  54. #. TRANS: %d is a user ID (number).
  55. #, php-format
  56. msgid "Could not increment greeting count for %d."
  57. msgstr "Ezin izan da gehitu %d(r)i bidalitako agur kopurua."