123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:37+0000\n"
- "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
- "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
- "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
- "X-Language-Code: fr\n"
- "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- msgid "No such poll."
- msgstr "Sondage non trouvé."
- msgid "No such poll notice."
- msgstr "Aucun avis de sondage."
- msgid "%1$s's poll: %2$s"
- msgstr "Sondage de %1$s : %2$s"
- msgid "Question"
- msgstr "Question"
- msgid "What question are people answering?"
- msgstr "À quelle question répondent les gens ?"
- msgid "Option %d"
- msgstr "Option %d"
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Save"
- msgstr "Sauvegarder"
- msgid "Simple extension for supporting basic polls."
- msgstr "Extension simple supportant les sondages basiques."
- msgid "Invalid poll response: No poll reference."
- msgstr "Réponse au sondage invalide : aucune référence de sondage."
- msgid "Invalid poll response: Poll is unknown."
- msgstr "Réponse au sondage invalide : sondage inconnu."
- msgid "Unexpected type for poll plugin: %s."
- msgstr "Type inconnu pour le plugin de sondage : %s"
- msgid "Poll data is missing"
- msgstr "Les données du sondage sont manquantes"
- msgctxt "APPTITLE"
- msgid "Poll"
- msgstr "Sondage"
- msgid "Invalid poll selection."
- msgstr "Sélection de sondage invalide."
- msgid "voted for \"%s\""
- msgstr "a voté pour \"%s\""
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Submit"
- msgstr "Soumettre"
- msgid "Poll: %1$s %2$s"
- msgstr "Sondage : %1$s %2$s"
- msgid "Poll: %s"
- msgstr "Sondage : %s"
- msgid "New poll"
- msgstr "Nouveau sondage"
- msgid "You must be logged in to post a poll."
- msgstr "Vous devez être connecté pour poster un sondage."
- msgid "Poll must have a question."
- msgstr "Le sondage doit avoir une question."
- msgid "Poll must have at least two options."
- msgstr "Le sondage doit avoir au moins deux options."
- msgid "Notice posted"
- msgstr "Avis publié"
- msgid "Poll response"
- msgstr "Réponse de sondage"
- msgid "You must be logged in to respond to a poll."
- msgstr "Vous devez être connecté pour répondre à un sondage."
- msgid "Invalid or missing poll."
- msgstr "Sondage invalide ou manquant."
- msgid "Poll results"
- msgstr "Résultats du sondage"
|