GroupPrivateMessage.po 5.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228
  1. # Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Portuguese (Português)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: SandroHc
  5. # --
  6. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:31+0000\n"
  14. "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:23:18+0000\n"
  18. "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
  19. "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
  20. "X-Language-Code: pt\n"
  21. "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. msgid "Must be logged in."
  24. msgstr ""
  25. #, fuzzy, php-format
  26. msgid "User %s not allowed to send private messages."
  27. msgstr "Este grupo ainda não recebeu nenhuma mensagem privada."
  28. msgid "No such group."
  29. msgstr ""
  30. msgid "Message sent"
  31. msgstr ""
  32. #, php-format
  33. msgid "Direct message to %s sent."
  34. msgstr ""
  35. #, fuzzy, php-format
  36. msgid "New message to group %s"
  37. msgstr "Mensagens privadas para este grupo"
  38. #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
  39. #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
  40. #, fuzzy, php-format
  41. msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
  42. msgstr "Mensagens privadas para este grupo"
  43. #. TRANS: Body for direct-message notification email.
  44. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
  45. #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
  46. #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
  47. #, php-format
  48. msgid ""
  49. "%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
  50. "\n"
  51. "------------------------------------------------------\n"
  52. "%4$s\n"
  53. "------------------------------------------------------\n"
  54. "\n"
  55. "You can reply to their message here:\n"
  56. "\n"
  57. "%5$s\n"
  58. "\n"
  59. "Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
  60. "\n"
  61. "With kind regards,\n"
  62. "%6$s"
  63. msgstr ""
  64. msgid "Inbox"
  65. msgstr "Caixa de Entrada"
  66. msgid "Private messages for this group"
  67. msgstr "Mensagens privadas para este grupo"
  68. #, fuzzy
  69. msgid "Private messages"
  70. msgstr "Mensagens privadas para este grupo"
  71. msgid "Sometimes"
  72. msgstr ""
  73. msgid "Always"
  74. msgstr ""
  75. msgid "Never"
  76. msgstr ""
  77. #, fuzzy
  78. msgid "Whether to allow private messages to this group"
  79. msgstr "Mensagens privadas para este grupo"
  80. msgid "Private sender"
  81. msgstr ""
  82. msgid "Everyone"
  83. msgstr ""
  84. msgid "Member"
  85. msgstr ""
  86. msgid "Admin"
  87. msgstr ""
  88. #, fuzzy
  89. msgid "Who can send private messages to the group"
  90. msgstr "Mensagens privadas para este grupo"
  91. #, fuzzy
  92. msgid "Send a direct message to this group"
  93. msgstr "Mensagens privadas para este grupo"
  94. msgid "Message"
  95. msgstr ""
  96. msgid "Forced notice to private group message."
  97. msgstr ""
  98. msgid "Private"
  99. msgstr ""
  100. msgid "Allow posting DMs to a group."
  101. msgstr "Permitir pastagens DMs a um grupo."
  102. msgid "Only for logged-in users."
  103. msgstr ""
  104. msgid "Only for members."
  105. msgstr ""
  106. msgid "This group has not received any private messages."
  107. msgstr "Este grupo ainda não recebeu nenhuma mensagem privada."
  108. #, php-format
  109. msgid "%s group inbox"
  110. msgstr ""
  111. #. TRANS: Page title for any but first group page.
  112. #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
  113. #, php-format
  114. msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
  115. msgstr ""
  116. #. TRANS: Instructions for user inbox page.
  117. msgid ""
  118. "This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
  119. "group."
  120. msgstr ""
  121. "Esta é a caixa de entrada do grupo, que lista todas as mensagens privadas "
  122. "recebidas para este grupo."
  123. #, php-format
  124. msgid "Message to %s"
  125. msgstr ""
  126. #, php-format
  127. msgid "Direct message to %s"
  128. msgstr ""
  129. msgid "Available characters"
  130. msgstr ""
  131. msgctxt "Send button for sending notice"
  132. msgid "Send"
  133. msgstr "Enviar"
  134. #, fuzzy, php-format
  135. msgid "Group %s does not allow private messages."
  136. msgstr "Este grupo ainda não recebeu nenhuma mensagem privada."
  137. #, php-format
  138. msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
  139. msgstr ""
  140. #, php-format
  141. msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
  142. msgstr ""
  143. #, php-format
  144. msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
  145. msgstr ""
  146. #, php-format
  147. msgid "Unknown privacy settings for group %s."
  148. msgstr ""
  149. #, fuzzy, php-format
  150. msgid "User %s is not allowed to send private messages."
  151. msgstr "Este grupo ainda não recebeu nenhuma mensagem privada."
  152. #, php-format
  153. msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
  154. msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
  155. msgstr[0] "É muito longo. Máx. tamanho da mensagem é %d caracteres."
  156. msgstr[1] "É muito longo. Máx. tamanho da mensagem é %d caracteres."
  157. msgid "No group for group message"
  158. msgstr ""
  159. msgid "No sender for group message"
  160. msgstr ""
  161. msgid "Only logged-in users can view private messages."
  162. msgstr ""
  163. msgid "No such message."
  164. msgstr ""
  165. msgid "Group not found."
  166. msgstr ""
  167. msgid "Cannot read message."
  168. msgstr ""
  169. msgid "No sender found."
  170. msgstr ""
  171. #, php-format
  172. msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
  173. msgstr ""
  174. #, php-format
  175. msgid "Direct message to group %s sent."
  176. msgstr ""