1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586 |
- # Translation of StatusNet - AnonymousFave to Basque (euskara)
- # Exported from translatewiki.net
- #
- # Author: Artsuaga
- # --
- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:36+0000\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
- "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
- "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. TRANS: Server exception.
- #. TRANS: %d is the notice ID (number).
- #, php-format
- msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
- msgstr "%d IDa daukan mezuarentzako gogoko kontua ezin izan da eguneratu."
- #. TRANS: Server exception.
- #. TRANS: %d is the notice ID (number).
- #, php-format
- msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
- msgstr "%d IDa daukan mezuarentzako gogoko kontua ezin izan da sortu."
- #. TRANS: Client error.
- msgid ""
- "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
- msgstr ""
- "Ezin izan da oharra gogokoenetatik kendu! Mesedez ziurtatu zure "
- "nabigatzailean cookieak gaiturik dituzula."
- #. TRANS: Client error.
- msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
- msgstr "Zure saio tokenarekin arazo bat egon da. Saiatu berriro, mesedez."
- #. TRANS: Client error.
- msgid "This notice is not a favorite!"
- msgstr "Ohar hau ez da gogoko bat!"
- #. TRANS: Server error.
- msgid "Could not delete favorite."
- msgstr "Ezin da gogokoa ezabatu."
- #. TRANS: Title.
- msgid "Add to favorites"
- msgstr "Gehitu gogokoetara"
- #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
- msgid "Favored"
- msgstr "Gogokoa"
- #. TRANS: Server exception.
- msgid "Could not create anonymous user session."
- msgstr "Ezin izan da erabiltzaile anonimoarekin saioa hasi."
- #. TRANS: Plugin description.
- msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
- msgstr "Utzi erabiltzaile anonimoei oharrak gogoko gisa markatzen."
- #. TRANS: Client error.
- msgid ""
- "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
- msgstr ""
- "Ezin izan da oharra gogoko gida gehitu! Mesedez ziurtatu zure nabigatzailean "
- "cookieak gaiturik dituzula."
- #. TRANS: Client error.
- msgid "This notice is already a favorite!"
- msgstr "Ohar hau dagoeneko gogokoa da!"
- #. TRANS: Server error.
- msgid "Could not create favorite."
- msgstr "Ezin da gogokoa sortu."
- #. TRANS: Title.
- msgid "Disfavor favorite"
- msgstr "Gogokoa kendu"
|