123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990 |
- # Translation of StatusNet - AnonymousFave to Breton (brezhoneg)
- # Exported from translatewiki.net
- #
- # Author: Y-M D
- # --
- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:35+0000\n"
- "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
- "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
- "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
- "X-Language-Code: br\n"
- "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- #. TRANS: Server exception.
- #. TRANS: %d is the notice ID (number).
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
- msgstr "Dibosupl eo hizivaat ar skor penndibaboù evit ar c'hemenn %d."
- #. TRANS: Server exception.
- #. TRANS: %d is the notice ID (number).
- #, fuzzy, php-format
- msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
- msgstr "Dibosupl eo krouiñ ar skor penndibaboù evit ar c'hemenn %d."
- #. TRANS: Client error.
- msgid ""
- "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
- msgstr ""
- "Dibosupl eo merkañ ar c'hemenn-mañ evel nann-pennroll ! Mar plij gwiriekait "
- "e tegemer ho urzhiataer an toupinoù."
- #. TRANS: Client error.
- msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
- msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h. Mar plij adklaskit."
- #. TRANS: Client error.
- msgid "This notice is not a favorite!"
- msgstr "N'eo ket ar c'hemenn-mañ ur pennroll !"
- #. TRANS: Server error.
- msgid "Could not delete favorite."
- msgstr "Diposupl eo dilemel ar pennroll-mañ."
- #. TRANS: Title.
- msgid "Add to favorites"
- msgstr "Ouzhpennañ d'ar pennrolloù"
- #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
- msgid "Favored"
- msgstr "Karetañ"
- #. TRANS: Server exception.
- #, fuzzy
- msgid "Could not create anonymous user session."
- msgstr "Dibosupl eo krouiñ un dalc'h implijer dizanv."
- #. TRANS: Plugin description.
- msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
- msgstr "Aotreañ an implijerien dizanv da gavout gwelloc'h kemennoù."
- #. TRANS: Client error.
- msgid ""
- "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
- msgstr ""
- "Dibosupl eo merkañ ar c'hemenn-mañ evel pennroll ! Mar plij gwiriekait e "
- "tegemer ho urzhiataer an toupinoù."
- #. TRANS: Client error.
- msgid "This notice is already a favorite!"
- msgstr "Ouzhpennet eo bet ar c'hemenn-mañ d'ho pennrolloù dija !"
- #. TRANS: Server error.
- msgid "Could not create favorite."
- msgstr "Diposupl eo krouiñ ar pennroll-mañ."
- #. TRANS: Title.
- msgid "Disfavor favorite"
- msgstr "Tennañ ar pennroll"
|