YammerImport.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355
  1. # Translation of StatusNet - YammerImport to Tagalog (Tagalog)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: AnakngAraw
  5. # --
  6. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:34+0000\n"
  14. "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
  18. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  19. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  20. "X-Language-Code: tl\n"
  21. "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
  24. #. TRANS: Form legend.
  25. #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
  26. #. TRANS: Form legend.
  27. msgid "Connect to Yammer"
  28. msgstr "Umugnay sa Yammer"
  29. #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
  30. msgid "Yammer Import"
  31. msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
  32. #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
  33. msgid ""
  34. "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
  35. "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
  36. "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
  37. "verified administrators on the Yammer side."
  38. msgstr ""
  39. "Ang kasangkapang pang-angkat na ito ng Yammer ay sumasailalim pa rin ng "
  40. "pagsubok, at hindi buo sa loob ng ilang mga lugar. Pangkasalukuyang hindi "
  41. "naililipat ang mga pagpapasipi ng tagagamit at pagsapi sa mga pangkat; "
  42. "maaaring tangkilikin ito sa hinaharap para sa mga pag-aangkat na ginagawa ng "
  43. "napatunayang mga tagapangasiwa na nasa gawi ng Yammer."
  44. #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
  45. msgid "Paused from admin panel."
  46. msgstr "Pansamantalang itinigil mula sa inampalan ng tagapangasiwa."
  47. #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
  48. msgid "Invalid POST"
  49. msgstr "Hindi katanggap-tanggap na PASKIL"
  50. #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
  51. msgid "Yammer import"
  52. msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
  53. #. TRANS: Menu item for Yammer import.
  54. msgctxt "MENU"
  55. msgid "Yammer"
  56. msgstr "Yammer"
  57. #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
  58. msgid "Yammer import module."
  59. msgstr "Modulo na pang-angkat ng Yammer."
  60. #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
  61. msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
  62. msgstr ""
  63. "Maling uri ng bagay ang naipadala sa pagpuproseso ng pag-angkat ng tagagamit "
  64. "ng Yammer."
  65. #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
  66. msgid "Expertise:"
  67. msgstr "Kadalubhasaan:"
  68. #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
  69. msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
  70. msgstr ""
  71. "aling uri ng bagay ang naipadala sa pagpuproseso ng pag-angkat ng pangkat ng "
  72. "Yammer."
  73. #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
  74. msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
  75. msgstr ""
  76. "aling uri ng bagay ang naipadala sa pagpuproseso ng pag-angkat ng mensahe ng "
  77. "Yammer."
  78. #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
  79. #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
  80. #, php-format
  81. msgid "Invalid avatar URL %s."
  82. msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL ng abatar ang %s."
  83. #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
  84. #. TRANS: %s is the failed avatar URL.
  85. #, php-format
  86. msgid "Unable to fetch avatar from %s."
  87. msgstr "Hindi nagawang damputin ang huwaran mula sa %s."
  88. #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
  89. msgctxt "BUTTON"
  90. msgid "Start authentication"
  91. msgstr "Simulan ang pagpapatunay"
  92. #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
  93. msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
  94. msgstr "Humiling ng pahintulot upang makakabit sa isang akawnt ng Yammer."
  95. #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
  96. msgctxt "BUTTON"
  97. msgid "Change API key"
  98. msgstr "Baguhin ang susi ng API"
  99. #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
  100. msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
  101. msgstr "Hindi mahihiling ang awtorisasyon ng Yammer; naroon na!"
  102. #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
  103. msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
  104. msgstr ""
  105. "Hindi makukuha ang URL ng awtorisasyon ng Yammer kapag hindi nasa katayuan "
  106. "ng paghiling ng awtorisasyon!"
  107. #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
  108. #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
  109. #, php-format
  110. msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
  111. msgstr "Ibinalik ng API ng Yammer ang kodigo ng HTTP na %1$s: %2$s"
  112. #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
  113. msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
  114. msgstr "Hindi katanggap-tanggap na tugong JSON mula sa API ng Yammer."
  115. #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
  116. msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
  117. msgstr "Humihiling ng isang panghalip, ngunit nakatakda na sa isang panghalip."
  118. #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
  119. msgid "Initialize"
  120. msgstr "Magpasimula"
  121. #. TRANS: "In progress" description.
  122. msgid "No import running"
  123. msgstr "Walang tumatakbong pag-aangkat"
  124. #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
  125. msgid "Initiated Yammer server connection..."
  126. msgstr "Pinasimulan ang pag-ugnay sa tagapaghain ng Yammer..."
  127. #. TRANS: "In progress" description.
  128. msgid "Awaiting authorization..."
  129. msgstr "Naghihintay ng kapahintulutan..."
  130. #. TRANS: "Complete" description for connect state.
  131. msgid "Connected."
  132. msgstr "Naiugnay na."
  133. #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
  134. msgid "Import user accounts"
  135. msgstr "Angkatin ang mga akawnt ng tagagamit"
  136. #. TRANS: "In progress" description.
  137. #. TRANS: %d is the number of users to be imported.
  138. #, php-format
  139. msgid "Importing %d user..."
  140. msgid_plural "Importing %d users..."
  141. msgstr[0] "Inaangkat ang tagagamit ng %d... "
  142. msgstr[1] "Inaangkat ang mga tagagamit ng %d..."
  143. #. TRANS: "Complete" description for step.
  144. #. TRANS: %d is the number of users imported.
  145. #, php-format
  146. msgid "Imported %d user."
  147. msgid_plural "Imported %d users."
  148. msgstr[0] "Naangkat na tagagamit ng %d."
  149. msgstr[1] "Naangkat na mga tagagamit ng %d."
  150. #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
  151. msgid "Import user groups"
  152. msgstr "Angkatin ang mga pangkat ng tagagamit"
  153. #. TRANS: "In progress" description.
  154. #. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
  155. #, php-format
  156. msgid "Importing %d group..."
  157. msgid_plural "Importing %d groups..."
  158. msgstr[0] "Inaangkat ang pangkat ng %d... "
  159. msgstr[1] "Inaangkat ang mga pangkat ng %d..."
  160. #. TRANS: "Complete" description for step.
  161. #. TRANS: %d is the number of groups imported.
  162. #, php-format
  163. msgid "Imported %d group."
  164. msgid_plural "Imported %d groups."
  165. msgstr[0] "Naangkat na pangkat ng %d."
  166. msgstr[1] "Naangkat na mga pangkat ng %d."
  167. #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
  168. msgid "Prepare public notices for import"
  169. msgstr "Ihanda ang aangkating mga pabatid na pangmadla"
  170. #. TRANS: "In progress" description.
  171. #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
  172. #, php-format
  173. msgid "Preparing %d notice..."
  174. msgid_plural "Preparing %d notices..."
  175. msgstr[0] "Inihahanda ang pabatid na %d..."
  176. msgstr[1] "Inihahanda ang mga pabatid na %d..."
  177. #. TRANS: "Complete" description for step.
  178. #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
  179. #, php-format
  180. msgid "Prepared %d notice."
  181. msgid_plural "Prepared %d notices."
  182. msgstr[0] "Naihanda na ang pabatid na %d..."
  183. msgstr[1] "Naihanda na ang mga pabatid na %d..."
  184. #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
  185. msgid "Import public notices"
  186. msgstr "Angkatin ang mga pabatid na pangmadla"
  187. #. TRANS: "In progress" description.
  188. #. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
  189. #, php-format
  190. msgid "Importing %d notice..."
  191. msgid_plural "Importing %d notices..."
  192. msgstr[0] "Inaangkat ang pabatid na %d... "
  193. msgstr[1] "Inaangkat ang mga pabatid na %d..."
  194. #. TRANS: "Complete" description for step.
  195. #. TRANS: %d is the number of notices imported.
  196. #, php-format
  197. msgid "Imported %d notice."
  198. msgid_plural "Imported %d notices."
  199. msgstr[0] "Naangkat na ang pabatid na %d"
  200. msgstr[1] "Naangkat na ang mga pabatid na %d."
  201. #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
  202. msgid "Done"
  203. msgstr "Nagawa na"
  204. #. TRANS: "In progress" description for done step.
  205. #. TRANS: "Complete" description for done step.
  206. msgid "Import is complete!"
  207. msgstr "Buo na ang pag-aangkat!"
  208. #. TRANS: Fieldset legend.
  209. msgid "Import status"
  210. msgstr "Katayuan ng pag-aangkat"
  211. #. TRANS: Progress bar status.
  212. msgid "Waiting..."
  213. msgstr "Naghihintay..."
  214. #. TRANS: Button text for resetting the import state.
  215. msgid "Reset import state"
  216. msgstr "Muling itakda ang katayuan ng pag-aangkat"
  217. #. TRANS: Button text for pausing an import.
  218. msgid "Pause import"
  219. msgstr "Pansamantalang itigil ang pag-aangkat"
  220. #. TRANS: Error message. %s are the error details.
  221. #, php-format
  222. msgid "Encountered error \"%s\"."
  223. msgstr "Nakatagpo ng kamaliang \"%s\"."
  224. #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
  225. msgid "Paused"
  226. msgstr "Pansamantalang inihinto"
  227. #. TRANS: Button text for continuing a paused import.
  228. msgid "Continue"
  229. msgstr "Magpatuloy"
  230. #. TRANS: Button text for aborting a paused import.
  231. msgid "Abort import"
  232. msgstr "Pigilin ang pag-angkat"
  233. #. TRANS: Form instructions.
  234. msgid ""
  235. "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
  236. "log in if necessary:"
  237. msgstr ""
  238. "Sundan ang kawing na ito upang tiyakin ang pahintulot sa Yammer; ikay ay "
  239. "uudyuking lumagdang papasok kung kailangan:"
  240. #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
  241. msgid "Open Yammer authentication window"
  242. msgstr "Buksan ang bintana ng pagpapatotoo ng Yammer"
  243. #. TRANS: Form instructions.
  244. msgid "Copy the verification code you are given below:"
  245. msgstr "Kopyahin ang kodigo ng pagpapatotoo na ibinigay sa iyo sa ibaba:"
  246. #. TRANS: Field label.
  247. msgid "Verification code:"
  248. msgstr "Kodigo ng pagpapatotoo:"
  249. #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
  250. msgctxt "BUTTON"
  251. msgid "Continue"
  252. msgstr "Magpatuloy"
  253. #. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
  254. msgid "Save the verification code and begin import."
  255. msgstr "Sagipin ang kodigo ng pagpapatunay at simulan ang pag-aangkat"
  256. #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
  257. msgid "Yammer API registration"
  258. msgstr "Pagpapatala sa API ng Yammer"
  259. #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
  260. msgid ""
  261. "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
  262. "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
  263. "registration will work only for your own network. Follow this link to "
  264. "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
  265. msgstr ""
  266. "Bago kami maka-ugnay sa lambatan mo ng Yammer, kakailanganin mong ipatala "
  267. "ang pang-angkat bilang isang aplikasyon na may pahintulot na humila ng dato "
  268. "sa ilalim ng iyong pangalan. Ang pagpapatalang ito ay gagana lamang para sa "
  269. "iyong lambatan. Sundan ang kawing na ito upang ipatala ang aplikasyon sa "
  270. "Yammer; uudyukin kang lumagdang papasok kung kinakailangan:"
  271. #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
  272. msgid "Open Yammer application registration form"
  273. msgstr "Buksan ang pormularyo ng pagpapatala ng aplikasyon ng Yammer"
  274. #. TRANS: Instructions.
  275. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
  276. msgstr ""
  277. "Kopyahin ang susi at lihim ng tagaubos na ibinigay sa iyo papasok sa "
  278. "pormularyong nasa ibaba:"
  279. #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
  280. msgid "Consumer key:"
  281. msgstr "Susi ng tagaubos:"
  282. #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
  283. msgid "Consumer secret:"
  284. msgstr "Lihim ng tagaubos:"
  285. #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
  286. msgctxt "BUTTON"
  287. msgid "Save"
  288. msgstr "Sagipin"
  289. #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
  290. msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
  291. msgstr "Sagipin ang ipinasok na susi ng tagaubos at lihim ng mang-uubos."