YammerImport.po 9.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333
  1. # Translation of StatusNet - YammerImport to Malay (Bahasa Melayu)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: Anakmalaysia
  5. # --
  6. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2011-06-19 13:18+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:18:15+0000\n"
  14. "Language-Team: Malay <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:16+0000\n"
  18. "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90375); Translate extension (2011-06-02)\n"
  19. "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
  20. "X-Language-Code: ms\n"
  21. "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
  24. #. TRANS: Form legend.
  25. #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
  26. #. TRANS: Form legend.
  27. msgid "Connect to Yammer"
  28. msgstr ""
  29. #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
  30. msgid "Yammer Import"
  31. msgstr "Import dari Yammer"
  32. #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
  33. msgid ""
  34. "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
  35. "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
  36. "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
  37. "verified administrators on the Yammer side."
  38. msgstr ""
  39. #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
  40. msgid "Paused from admin panel."
  41. msgstr "Berhenti dari panel pentadbir."
  42. #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
  43. msgid "Invalid POST"
  44. msgstr ""
  45. #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
  46. msgid "Yammer import"
  47. msgstr "Import dari Yammer"
  48. #. TRANS: Menu item for Yammer import.
  49. #, fuzzy
  50. msgctxt "MENU"
  51. msgid "Yammer"
  52. msgstr "Yammer"
  53. #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
  54. #, fuzzy
  55. msgid "Yammer import module."
  56. msgstr "Import dari Yammer"
  57. #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
  58. msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
  59. msgstr ""
  60. #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
  61. msgid "Expertise:"
  62. msgstr "Kepakaran:"
  63. #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
  64. msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
  65. msgstr ""
  66. #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
  67. msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
  68. msgstr ""
  69. #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
  70. #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
  71. #, php-format
  72. msgid "Invalid avatar URL %s."
  73. msgstr "URL avatar %s tidak sah."
  74. #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
  75. #. TRANS: %s is the failed avatar URL.
  76. #, php-format
  77. msgid "Unable to fetch avatar from %s."
  78. msgstr "Avatar tidak dapat diambil dari %s."
  79. #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
  80. #, fuzzy
  81. msgctxt "BUTTON"
  82. msgid "Start authentication"
  83. msgstr "Mulakan pengesahan"
  84. #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
  85. #, fuzzy
  86. msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
  87. msgstr "Minta kebenaran untuk bersambung dengan akaun Yammer"
  88. #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
  89. #, fuzzy
  90. msgctxt "BUTTON"
  91. msgid "Change API key"
  92. msgstr "Tukar kunci API"
  93. #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
  94. msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
  95. msgstr ""
  96. #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
  97. msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
  98. msgstr ""
  99. #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
  100. #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
  101. #, php-format
  102. msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
  103. msgstr ""
  104. #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
  105. msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
  106. msgstr ""
  107. #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
  108. msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
  109. msgstr ""
  110. #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
  111. msgid "Initialize"
  112. msgstr "Mulakan"
  113. #. TRANS: "In progress" description.
  114. msgid "No import running"
  115. msgstr "Proses import tidak berjalan"
  116. #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
  117. msgid "Initiated Yammer server connection..."
  118. msgstr "Sambungan pelayan Yammer dimulakan..."
  119. #. TRANS: "In progress" description.
  120. msgid "Awaiting authorization..."
  121. msgstr "Menunggu kebenaran..."
  122. #. TRANS: "Complete" description for connect state.
  123. msgid "Connected."
  124. msgstr "Bersambung."
  125. #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
  126. msgid "Import user accounts"
  127. msgstr "Import akaun pengguna"
  128. #. TRANS: "In progress" description.
  129. #. TRANS: %d is the number of users to be imported.
  130. #, php-format
  131. msgid "Importing %d user..."
  132. msgid_plural "Importing %d users..."
  133. msgstr[0] ""
  134. #. TRANS: "Complete" description for step.
  135. #. TRANS: %d is the number of users imported.
  136. #, php-format
  137. msgid "Imported %d user."
  138. msgid_plural "Imported %d users."
  139. msgstr[0] ""
  140. #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
  141. msgid "Import user groups"
  142. msgstr ""
  143. #. TRANS: "In progress" description.
  144. #. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
  145. #, php-format
  146. msgid "Importing %d group..."
  147. msgid_plural "Importing %d groups..."
  148. msgstr[0] ""
  149. #. TRANS: "Complete" description for step.
  150. #. TRANS: %d is the number of groups imported.
  151. #, php-format
  152. msgid "Imported %d group."
  153. msgid_plural "Imported %d groups."
  154. msgstr[0] ""
  155. #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
  156. msgid "Prepare public notices for import"
  157. msgstr ""
  158. #. TRANS: "In progress" description.
  159. #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
  160. #, php-format
  161. msgid "Preparing %d notice..."
  162. msgid_plural "Preparing %d notices..."
  163. msgstr[0] ""
  164. #. TRANS: "Complete" description for step.
  165. #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
  166. #, php-format
  167. msgid "Prepared %d notice."
  168. msgid_plural "Prepared %d notices."
  169. msgstr[0] ""
  170. #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
  171. msgid "Import public notices"
  172. msgstr ""
  173. #. TRANS: "In progress" description.
  174. #. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
  175. #, php-format
  176. msgid "Importing %d notice..."
  177. msgid_plural "Importing %d notices..."
  178. msgstr[0] ""
  179. #. TRANS: "Complete" description for step.
  180. #. TRANS: %d is the number of notices imported.
  181. #, php-format
  182. msgid "Imported %d notice."
  183. msgid_plural "Imported %d notices."
  184. msgstr[0] ""
  185. #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
  186. msgid "Done"
  187. msgstr "Siap"
  188. #. TRANS: "In progress" description for done step.
  189. #. TRANS: "Complete" description for done step.
  190. msgid "Import is complete!"
  191. msgstr "Proses import selesai!"
  192. #. TRANS: Fieldset legend.
  193. msgid "Import status"
  194. msgstr ""
  195. #. TRANS: Progress bar status.
  196. msgid "Waiting..."
  197. msgstr "Menunggu..."
  198. #. TRANS: Button text for resetting the import state.
  199. msgid "Reset import state"
  200. msgstr ""
  201. #. TRANS: Button text for pausing an import.
  202. msgid "Pause import"
  203. msgstr "Hentikan import"
  204. #. TRANS: Error message. %s are the error details.
  205. #, php-format
  206. msgid "Encountered error \"%s\"."
  207. msgstr ""
  208. #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
  209. msgid "Paused"
  210. msgstr "Terhenti"
  211. #. TRANS: Button text for continuing a paused import.
  212. msgid "Continue"
  213. msgstr "Sambung"
  214. #. TRANS: Button text for aborting a paused import.
  215. msgid "Abort import"
  216. msgstr ""
  217. #. TRANS: Form instructions.
  218. msgid ""
  219. "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
  220. "log in if necessary:"
  221. msgstr ""
  222. #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
  223. msgid "Open Yammer authentication window"
  224. msgstr ""
  225. #. TRANS: Form instructions.
  226. msgid "Copy the verification code you are given below:"
  227. msgstr ""
  228. #. TRANS: Field label.
  229. msgid "Verification code:"
  230. msgstr ""
  231. #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
  232. #, fuzzy
  233. msgctxt "BUTTON"
  234. msgid "Continue"
  235. msgstr "Sambung"
  236. #. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
  237. msgid "Save the verification code and begin import."
  238. msgstr ""
  239. #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
  240. msgid "Yammer API registration"
  241. msgstr ""
  242. #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
  243. msgid ""
  244. "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
  245. "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
  246. "registration will work only for your own network. Follow this link to "
  247. "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
  248. msgstr ""
  249. #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
  250. msgid "Open Yammer application registration form"
  251. msgstr ""
  252. #. TRANS: Instructions.
  253. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
  254. msgstr ""
  255. #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
  256. msgid "Consumer key:"
  257. msgstr "Kunci pengguna:"
  258. #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
  259. msgid "Consumer secret:"
  260. msgstr "Rahsia pengguna:"
  261. #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
  262. #, fuzzy
  263. msgctxt "BUTTON"
  264. msgid "Save"
  265. msgstr "Simpan"
  266. #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
  267. #, fuzzy
  268. msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
  269. msgstr "Simpan kunci pengguna ini"