123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353 |
- # Translation of StatusNet - YammerImport to Spanish (español)
- # Exported from translatewiki.net
- #
- # Author: Armando-Martin
- # --
- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:33+0000\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
- "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
- "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
- #. TRANS: Form legend.
- #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
- #. TRANS: Form legend.
- msgid "Connect to Yammer"
- msgstr "Conectarse a Yammer"
- #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
- msgid "Yammer Import"
- msgstr "Importación Yammer"
- #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
- msgid ""
- "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
- "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
- "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
- "verified administrators on the Yammer side."
- msgstr ""
- "Esta herramienta de importación de Yammer aún está sometida a pruebas y está "
- "incompleta en algunas áreas. Actualmente no se transfieren las suscripciones "
- "de usuario y la pertenencia a grupos; en el futuro esto puede estar "
- "soportado para las importaciones realizadas por los administradores "
- "verificados del lado de Yammer."
- #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
- msgid "Paused from admin panel."
- msgstr "En pausa desde el panel de administración."
- #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
- msgid "Invalid POST"
- msgstr "POST no válido"
- #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
- msgid "Yammer import"
- msgstr "Importación Yammer"
- #. TRANS: Menu item for Yammer import.
- msgctxt "MENU"
- msgid "Yammer"
- msgstr "Yammer"
- #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
- msgid "Yammer import module."
- msgstr "Módulo de importación Yammer."
- #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
- msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
- msgstr ""
- "Tipo de elemento incorrecto enviado para el proceso de importación de "
- "usuarios de Yammer."
- #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
- msgid "Expertise:"
- msgstr "Experiencia:"
- #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
- msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
- msgstr ""
- "Tipo de elemento incorrecto enviado para el proceso de importación de grupos "
- "de Yammer."
- #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
- msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
- msgstr ""
- "Tipo de elemento incorrecto enviado para el proceso de importación de "
- "mensajes de Yammer."
- #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
- #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
- #, php-format
- msgid "Invalid avatar URL %s."
- msgstr "La dirección URL del avatar, %s, es incorrecta."
- #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
- #. TRANS: %s is the failed avatar URL.
- #, php-format
- msgid "Unable to fetch avatar from %s."
- msgstr "No se pudo recuperar el avatar desde %s."
- #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Start authentication"
- msgstr "Iniciar la autenticación"
- #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
- msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
- msgstr "Solicitar autorización para conectarse a una cuenta de Yammer."
- #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Change API key"
- msgstr "Cambiar la clave de la API"
- #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
- msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
- msgstr "No puede solicitar la autenticación Yammer; ¡ya lo hizo!"
- #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
- msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
- msgstr ""
- "¡No puede obtener la dirección URL de autenticación Yammer cuando no está en "
- "modo de solicitud de autenticación!"
- #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
- #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
- #, php-format
- msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
- msgstr "La API de Yammer ha devuelto el código HTTP %1$s: %2$s"
- #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
- msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
- msgstr "Respuesta JSON inválida desde la API de Yammer."
- #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
- msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
- msgstr "Solicitando una clave (token), pero ya está configurado con una clave."
- #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
- msgid "Initialize"
- msgstr "Inicializar"
- #. TRANS: "In progress" description.
- msgid "No import running"
- msgstr "No hay ninguna importación en curso"
- #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
- msgid "Initiated Yammer server connection..."
- msgstr "Conexión al servidor de Yammer iniciada..."
- #. TRANS: "In progress" description.
- msgid "Awaiting authorization..."
- msgstr "A la espera de autorización..."
- #. TRANS: "Complete" description for connect state.
- msgid "Connected."
- msgstr "Conectado."
- #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
- msgid "Import user accounts"
- msgstr "Importar cuentas de usuario"
- #. TRANS: "In progress" description.
- #. TRANS: %d is the number of users to be imported.
- #, php-format
- msgid "Importing %d user..."
- msgid_plural "Importing %d users..."
- msgstr[0] "Importando %d usuario..."
- msgstr[1] "Importando %d usuarios..."
- #. TRANS: "Complete" description for step.
- #. TRANS: %d is the number of users imported.
- #, php-format
- msgid "Imported %d user."
- msgid_plural "Imported %d users."
- msgstr[0] "%d usuario importado."
- msgstr[1] "%d usuarios importados."
- #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
- msgid "Import user groups"
- msgstr "Importar grupos de usuario"
- #. TRANS: "In progress" description.
- #. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
- #, php-format
- msgid "Importing %d group..."
- msgid_plural "Importing %d groups..."
- msgstr[0] "Importando %d grupo..."
- msgstr[1] "Importando %d grupos..."
- #. TRANS: "Complete" description for step.
- #. TRANS: %d is the number of groups imported.
- #, php-format
- msgid "Imported %d group."
- msgid_plural "Imported %d groups."
- msgstr[0] "%d grupo importado."
- msgstr[1] "%d grupos importados."
- #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
- msgid "Prepare public notices for import"
- msgstr "Preparar notas públicas para importación"
- #. TRANS: "In progress" description.
- #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
- #, php-format
- msgid "Preparing %d notice..."
- msgid_plural "Preparing %d notices..."
- msgstr[0] "Preparando %d nota..."
- msgstr[1] "Preparando %d notas..."
- #. TRANS: "Complete" description for step.
- #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
- #, php-format
- msgid "Prepared %d notice."
- msgid_plural "Prepared %d notices."
- msgstr[0] "%d nota preparada."
- msgstr[1] "%d notas preparadas."
- #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
- msgid "Import public notices"
- msgstr "Importar notas públicas"
- #. TRANS: "In progress" description.
- #. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
- #, php-format
- msgid "Importing %d notice..."
- msgid_plural "Importing %d notices..."
- msgstr[0] "Importando %d nota..."
- msgstr[1] "Importando %d notas..."
- #. TRANS: "Complete" description for step.
- #. TRANS: %d is the number of notices imported.
- #, php-format
- msgid "Imported %d notice."
- msgid_plural "Imported %d notices."
- msgstr[0] "%d nota importada."
- msgstr[1] "%d notas importadas."
- #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
- msgid "Done"
- msgstr "Hecho"
- #. TRANS: "In progress" description for done step.
- #. TRANS: "Complete" description for done step.
- msgid "Import is complete!"
- msgstr "¡La importación se ha completado!"
- #. TRANS: Fieldset legend.
- msgid "Import status"
- msgstr "Estado de importación"
- #. TRANS: Progress bar status.
- msgid "Waiting..."
- msgstr "Esperando..."
- #. TRANS: Button text for resetting the import state.
- msgid "Reset import state"
- msgstr "Reiniciar el estado de la importación"
- #. TRANS: Button text for pausing an import.
- msgid "Pause import"
- msgstr "Pausar la importación"
- #. TRANS: Error message. %s are the error details.
- #, php-format
- msgid "Encountered error \"%s\"."
- msgstr "Se ha encontrado el error \"%s\"."
- #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
- msgid "Paused"
- msgstr "En pausa"
- #. TRANS: Button text for continuing a paused import.
- msgid "Continue"
- msgstr "Continuar"
- #. TRANS: Button text for aborting a paused import.
- msgid "Abort import"
- msgstr "Anular la importación"
- #. TRANS: Form instructions.
- msgid ""
- "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
- "log in if necessary:"
- msgstr ""
- "Siga este enlace para confirmar la autorización en Yammer; se le pedirá que "
- "inicie sesión si es necesario:"
- #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
- msgid "Open Yammer authentication window"
- msgstr "Abrir la ventana de autenticación Yammer"
- #. TRANS: Form instructions.
- msgid "Copy the verification code you are given below:"
- msgstr "Copie a continuación el código de verificación que ha obtenido:"
- #. TRANS: Field label.
- msgid "Verification code:"
- msgstr "Código de verificación:"
- #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Continue"
- msgstr "Continuar"
- #. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
- msgid "Save the verification code and begin import."
- msgstr "Guardar el código de verificación y empezar a importar."
- #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
- msgid "Yammer API registration"
- msgstr "Registro de la API de Yammer"
- #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
- msgid ""
- "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
- "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
- "registration will work only for your own network. Follow this link to "
- "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
- msgstr ""
- "Antes de que nos podemos conectar a su red de Yammer, necesita registrar el "
- "importador con una solicitud de autorización para que podamos extraer datos "
- "en su nombre. Este registro funcionará sólo en su propia red. Siga este "
- "enlace para registrar la aplicación en Yammer; se le pedirá que inicie "
- "sesión si es necesario:"
- #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
- msgid "Open Yammer application registration form"
- msgstr "Abrir el formulario de registro de la aplicación de Yammer"
- #. TRANS: Instructions.
- msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
- msgstr ""
- "Copie en el siguiente formulario la clave de consumidor y la frase secreta "
- "que recibió:"
- #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
- msgid "Consumer key:"
- msgstr "Clave de consumidor:"
- #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
- msgid "Consumer secret:"
- msgstr "Frase secreta del consumidor:"
- #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Save"
- msgstr "Guardar"
- #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
- msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
- msgstr ""
- "Guarde la clave de consumidor introducida y la frase secreta del consumidor."
|