Poll.po 5.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154
  1. # Translation of StatusNet - Poll to French (français)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: Brunoperel
  5. # Author: Crochet.david
  6. # Author: Gomoko
  7. # Author: Iketsi
  8. # Author: Od1n
  9. # Author: Valeryan 24
  10. # --
  11. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  12. #
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:37+0000\n"
  19. "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:15+0000\n"
  23. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  24. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  25. "X-Language-Code: fr\n"
  26. "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  28. #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll.
  29. msgid "No such poll."
  30. msgstr "Sondage non trouvé."
  31. #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll notice.
  32. msgid "No such poll notice."
  33. msgstr "Aucun avis de sondage."
  34. #. TRANS: Page title for a poll.
  35. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user that created the poll, %2$s is the poll question.
  36. #, php-format
  37. msgid "%1$s's poll: %2$s"
  38. msgstr "Sondage de %1$s : %2$s"
  39. #. TRANS: Field label on the page to create a poll.
  40. msgid "Question"
  41. msgstr "Question"
  42. #. TRANS: Field title on the page to create a poll.
  43. msgid "What question are people answering?"
  44. msgstr "À quelle question répondent les gens ?"
  45. #. TRANS: Field label for an answer option on the page to create a poll.
  46. #. TRANS: %d is the option number.
  47. #, php-format
  48. msgid "Option %d"
  49. msgstr "Option %d"
  50. #. TRANS: Button text for saving a new poll.
  51. msgctxt "BUTTON"
  52. msgid "Save"
  53. msgstr "Sauvegarder"
  54. #. TRANS: Plugin description.
  55. msgid "Simple extension for supporting basic polls."
  56. msgstr "Extension simple supportant les sondages basiques."
  57. #. TRANS: Exception thrown trying to respond to a poll without a poll reference.
  58. msgid "Invalid poll response: No poll reference."
  59. msgstr "Réponse au sondage invalide : aucune référence de sondage."
  60. #. TRANS: Exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
  61. msgid "Invalid poll response: Poll is unknown."
  62. msgstr "Réponse au sondage invalide : sondage inconnu."
  63. #. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a poll.
  64. #. TRANS: %s is the unexpected object type.
  65. #, php-format
  66. msgid "Unexpected type for poll plugin: %s."
  67. msgstr "Type inconnu pour le plugin de sondage : %s"
  68. #. TRANS: Error text displayed if no poll data could be found.
  69. msgid "Poll data is missing"
  70. msgstr "Les données du sondage sont manquantes"
  71. #. TRANS: Application title.
  72. msgctxt "APPTITLE"
  73. msgid "Poll"
  74. msgstr "Sondage"
  75. #. TRANS: Client exception thrown when responding to a poll with an invalid option.
  76. #. TRANS: Client exception thrown responding to a poll with an invalid answer.
  77. msgid "Invalid poll selection."
  78. msgstr "Sélection de sondage invalide."
  79. #. TRANS: Notice content voting for a poll.
  80. #. TRANS: %s is the chosen option in the poll.
  81. #. TRANS: Rendered version of the notice content voting for a poll.
  82. #. TRANS: %s a link to the poll with the chosen option as link description.
  83. #, php-format
  84. msgid "voted for \"%s\""
  85. msgstr "a voté pour \"%s\""
  86. #. TRANS: Button text for submitting a poll response.
  87. msgctxt "BUTTON"
  88. msgid "Submit"
  89. msgstr "Soumettre"
  90. #. TRANS: Notice content creating a poll.
  91. #. TRANS: %1$s is the poll question, %2$s is a link to the poll.
  92. #, php-format
  93. msgid "Poll: %1$s %2$s"
  94. msgstr "Sondage : %1$s %2$s"
  95. #. TRANS: Rendered version of the notice content creating a poll.
  96. #. TRANS: %s is a link to the poll with the question as link description.
  97. #, php-format
  98. msgid "Poll: %s"
  99. msgstr "Sondage : %s"
  100. #. TRANS: Title for poll page.
  101. msgid "New poll"
  102. msgstr "Nouveau sondage"
  103. #. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll while not logged in.
  104. msgid "You must be logged in to post a poll."
  105. msgstr "Vous devez être connecté pour poster un sondage."
  106. #. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll without a question.
  107. msgid "Poll must have a question."
  108. msgstr "Le sondage doit avoir une question."
  109. #. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll with fewer than two options.
  110. msgid "Poll must have at least two options."
  111. msgstr "Le sondage doit avoir au moins deux options."
  112. #. TRANS: Page title after sending a notice.
  113. msgid "Notice posted"
  114. msgstr "Avis publié"
  115. #. TRANS: Page title for poll response.
  116. msgid "Poll response"
  117. msgstr "Réponse de sondage"
  118. #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a poll while not logged in.
  119. msgid "You must be logged in to respond to a poll."
  120. msgstr "Vous devez être connecté pour répondre à un sondage."
  121. #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing poll.
  122. msgid "Invalid or missing poll."
  123. msgstr "Sondage invalide ou manquant."
  124. #. TRANS: Page title after sending a poll response.
  125. msgid "Poll results"
  126. msgstr "Résultats du sondage"