Mapstraction.po 1.8 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162
  1. # Translation of StatusNet - Mapstraction to Basque (euskara)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: Artsuaga
  5. # --
  6. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:05+0000\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
  17. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  18. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. TRANS: Header for Map widget that displays a map with geodata for notices.
  21. msgid "Map"
  22. msgstr "Mapa"
  23. #. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
  24. msgid "Full size"
  25. msgstr "Tamaina osoa"
  26. #. TRANS: Plugin description.
  27. msgid ""
  28. "Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
  29. "mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
  30. msgstr ""
  31. "Erakutsi erabiltzaile eta lagunen ohar mapak <a href=\"http://www."
  32. "mapstraction.com/\">Mapstraction</a> bidez."
  33. #. TRANS: Page title.
  34. #. TRANS: %s is a user nickname.
  35. #, php-format
  36. msgid "%s friends map"
  37. msgstr "%s(r)en lagun mapa."
  38. #. TRANS: Page title.
  39. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
  40. #, php-format
  41. msgid "%1$s friends map, page %2$d"
  42. msgstr "%1$s(r)en lagun mapa., %2$d. orria"
  43. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
  44. msgid "No such user."
  45. msgstr "Erabiltzaile hori ez dago."
  46. #. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
  47. msgid "User has no profile."
  48. msgstr "Erabiltzaileak ez du profilik."
  49. #. TRANS: Title for map widget.
  50. #. TRANS: %s is a user name.
  51. #, php-format
  52. msgid "%s map"
  53. msgstr "%s(r)en mapa"