ExtendedProfile.po 6.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230
  1. # Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Polish (polski)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: BeginaFelicysym
  5. # --
  6. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:32+0000\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
  17. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  18. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
  20. "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
  21. #. TRANS: Title for extended profile settings.
  22. msgid "Extended profile settings"
  23. msgstr ""
  24. #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
  25. msgid ""
  26. "You can update your personal profile info here so people know more about you."
  27. msgstr ""
  28. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
  29. msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
  30. msgstr ""
  31. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
  32. msgid "Unexpected form submission."
  33. msgstr ""
  34. #. TRANS: Success message after saving extended profile details.
  35. msgid "Details saved."
  36. msgstr ""
  37. #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
  38. #. TRANS: %s is the field name.
  39. #, php-format
  40. msgid "You must supply a date for \"%s\"."
  41. msgstr ""
  42. #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
  43. #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
  44. #, php-format
  45. msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
  46. msgstr ""
  47. #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
  48. #. TRANS: %s is the invalid URL.
  49. #, php-format
  50. msgid "Invalid URL: %s."
  51. msgstr ""
  52. #. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
  53. msgid "Could not save profile details."
  54. msgstr ""
  55. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  56. #. TRANS: %s is an invalid tag.
  57. #, php-format
  58. msgid "Invalid tag: \"%s\"."
  59. msgstr ""
  60. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
  61. msgid "Could not save profile."
  62. msgstr ""
  63. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
  64. msgid "Could not save tags."
  65. msgstr ""
  66. #. TRANS: Link title for link on user profile.
  67. msgid "Edit extended profile settings"
  68. msgstr ""
  69. #. TRANS: Link text for link on user profile.
  70. msgid "Edit"
  71. msgstr ""
  72. #. TRANS: Plugin description.
  73. msgid "UI extensions for additional profile fields."
  74. msgstr ""
  75. #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
  76. msgid "More details..."
  77. msgstr ""
  78. #. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
  79. msgid "Confirmation Required"
  80. msgstr ""
  81. #. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
  82. msgid "Really delete this entry?"
  83. msgstr ""
  84. #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
  85. #, php-format
  86. msgid "(%s)"
  87. msgstr ""
  88. #. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
  89. #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
  90. msgid "Company"
  91. msgstr ""
  92. #. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
  93. msgid "Start"
  94. msgstr ""
  95. #. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
  96. msgid "End"
  97. msgstr ""
  98. #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
  99. msgid "(Current)"
  100. msgstr ""
  101. #. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
  102. msgid "Current"
  103. msgstr ""
  104. #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
  105. #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
  106. #. TRANS: Field label for extended profile properties.
  107. msgid "Institution"
  108. msgstr ""
  109. #. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
  110. msgid "Degree"
  111. msgstr ""
  112. #. TRANS: Field label in education area of extended profile.
  113. #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
  114. msgid "Description"
  115. msgstr ""
  116. #. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
  117. msgid "Add another item"
  118. msgstr ""
  119. #. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
  120. #, php-format
  121. msgid "TYPE: %s"
  122. msgstr ""
  123. #. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
  124. msgctxt "BUTTON"
  125. msgid "Save"
  126. msgstr "Zapisz"
  127. #. TRANS: .
  128. #. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
  129. msgid "Save details"
  130. msgstr "Zapisz szczegóły"
  131. #. TRANS: Field label for extended profile properties.
  132. msgid "Phone"
  133. msgstr "Telefon"
  134. #. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
  135. msgid "IM"
  136. msgstr "Komunikator"
  137. #. TRANS: Field label for extended profile properties.
  138. msgid "Website"
  139. msgstr "Strona internetowa"
  140. #. TRANS: Field label for extended profile properties.
  141. msgid "Employer"
  142. msgstr "Pracodawca"
  143. #. TRANS: Field label for extended profile properties.
  144. msgid "Personal"
  145. msgstr "Osobisty"
  146. #. TRANS: Field label for extended profile properties.
  147. msgid "Full name"
  148. msgstr "Imię i nazwisko"
  149. #. TRANS: Field label for extended profile properties.
  150. msgid "Title"
  151. msgstr "Tytuł"
  152. #. TRANS: Field label for extended profile properties.
  153. msgid "Manager"
  154. msgstr "Menadżer"
  155. #. TRANS: Field label for extended profile properties.
  156. msgid "Location"
  157. msgstr "Położenie"
  158. #. TRANS: Field label for extended profile properties.
  159. msgid "Bio"
  160. msgstr "Biografia"
  161. #. TRANS: Field label for extended profile properties.
  162. msgid "Tags"
  163. msgstr "Znaczniki"
  164. #. TRANS: Field label for extended profile properties.
  165. msgid "Contact"
  166. msgstr "Kontakt"
  167. #. TRANS: Field label for extended profile properties.
  168. msgid "Birthday"
  169. msgstr "Data urodzenia"
  170. #. TRANS: Field label for extended profile properties.
  171. msgid "Spouse's name"
  172. msgstr "Imię, nazwisko współmałżonka"
  173. #. TRANS: Field label for extended profile properties.
  174. msgid "Kids' names"
  175. msgstr "Imiona dzieci"
  176. #. TRANS: Field label for extended profile properties.
  177. msgid "Work experience"
  178. msgstr "Doświadczenie zawodowe"
  179. #. TRANS: Field label for extended profile properties.
  180. msgid "Education"
  181. msgstr "Wykształcenie"