green-recorder-tr.po 3.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160
  1. # Green Recorder.
  2. # Copyright (C), 2017.
  3. # This file is distributed under the same license as the Green Recorder package.
  4. # FIRST AUTHOR <Cihan Alkan>, 2017.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: \n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2017-06-12 15:01+0300\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2017-06-12 15:03+0300\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
  17. "Last-Translator: Cihan Alkan <cihanalk@gmail.com>"
  18. "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
  19. "Language: tr\n"
  20. #: green-recorder:238 green-recorder:256
  21. msgid "Green Recorder"
  22. msgstr "Green Recorder"
  23. #: green-recorder:239
  24. msgid "AreaChooser"
  25. msgstr "Alan seçin"
  26. #: green-recorder:240
  27. msgid "Green Recorder Preferences"
  28. msgstr "Tercihler"
  29. #: green-recorder:242
  30. msgid "File Name (Will be overwritten).."
  31. msgstr "Dosya Adı (Üzerine yazılacak)..."
  32. #: green-recorder:243 green-recorder:244
  33. msgid "Enter your command here.."
  34. msgstr "Buraya komutunu girin..."
  35. #: green-recorder:245
  36. msgid "MKV (Matroska multimedia container format)"
  37. msgstr "MKV (Matroska Multimedya Konteyner Formatı)"
  38. #: green-recorder:246
  39. msgid "AVI (Audio Video Interleaved)"
  40. msgstr "AVI (Audio Video Interleaved)"
  41. #: green-recorder:247
  42. msgid "MP4 (MPEG-4 Part 14)"
  43. msgstr "MP4 (MPEG-4 Part 14)"
  44. #: green-recorder:248
  45. msgid "WMV (Windows Media Video)"
  46. msgstr "WMV (Windows Media Video)"
  47. #: green-recorder:350
  48. msgid "GIF (Graphics Interchange Format)"
  49. msgstr "GIF (Grafik Değişim Formatı)"
  50. #: green-recorder:249
  51. msgid "NUT (NUT Recording Format)"
  52. msgstr "NUT (NUT Kayıt Formatı)"
  53. #: green-recorder:251
  54. msgid "Record Video"
  55. msgstr "Video Kaydet"
  56. #: green-recorder:252
  57. msgid "Record Audio"
  58. msgstr "Sesi Kaydet"
  59. #: green-recorder:253
  60. msgid "Show Mouse"
  61. msgstr "Fare İmlecini Göster"
  62. #: green-recorder:254
  63. msgid "Follow Mouse"
  64. msgstr "Fareyi İzle"
  65. #: green-recorder:261
  66. msgid "An easy to use desktop recorder for Xorg and Wayland."
  67. msgstr "Xorg ve Wayland için kullanımı kolay bir masaüstü kaydedici."
  68. #: green-recorder:267
  69. msgid "Select a Window"
  70. msgstr "Bir Pencere Seç"
  71. #: green-recorder:268
  72. msgid "Select an Area"
  73. msgstr "Bir Alan Seç"
  74. #: green-recorder:269
  75. msgid "Advanced:"
  76. msgstr "Gelişmiş:"
  77. #: green-recorder:270
  78. msgid "Frames:"
  79. msgstr "Çerçeveler:"
  80. #: green-recorder:271
  81. msgid "Delay:"
  82. msgstr "Gecikme:"
  83. #: green-recorder:272
  84. msgid "Audio Input:"
  85. msgstr "Ses Girişi:"
  86. #: green-recorder:273
  87. msgid "Run Command After Recording:"
  88. msgstr "Kayıttan Sonra Komutu Çalıştır:"
  89. #: green-recorder:274
  90. msgid "Default frames:"
  91. msgstr "Varsayılan çerçeveler:"
  92. #: green-recorder:275
  93. msgid "Default delay:"
  94. msgstr "Varsayılan gecikme:"
  95. #: green-recorder:276
  96. msgid "Default folder:"
  97. msgstr "Varsayılan klasör:"
  98. #: green-recorder:277
  99. msgid "Default pipeline:"
  100. msgstr "Varsayılan pipeline::"
  101. #: green-recorder:278
  102. msgid "Default command:"
  103. msgstr "Varsayılan Komut:"
  104. #: green-recorder:379
  105. msgid "Audio Input Source:"
  106. msgstr "Ses Girişi"
  107. #: green-recorder:382
  108. msgid "Record Mouse"
  109. msgstr "Fareyi Kaydet"
  110. #: green-recorder:384
  111. msgid "Default filename:"
  112. msgstr "Varsayılan Dosya Adı"
  113. #: green-recorder:385
  114. msgid "If you want, you can:"
  115. msgstr "İstersen yapabilirsin:"
  116. #: green-recorder:415
  117. msgid "Default PulseAudio Input Source"
  118. msgstr "Varsayılan Pulse Audio Giriş Kaynağı"
  119. #: green-recorder:472
  120. msgid "Area Chooser"
  121. msgstr "Alan Seçin"
  122. #: green-recorder:473
  123. msgid "File Name.."
  124. msgstr "Dosya Adı.."