123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257 |
- # ---------------------------------------------------------------------
- # Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
- # Fatih Demir <kabalak@gmx.net> , 1999-2000 .
- # ---------------------------------------------------------------------
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-12-28 19:44+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
- "Last-Translator: Yaşar Çiv <yasarciv67@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Milis Linux Translation Team <https://milislinux.org>\n"
- "Language: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Language: tr_TR\n"
- "X-Source-Language: C\n"
- #: ../geeqie.desktop.in.h:1
- msgid "Geeqie"
- msgstr "Geeqie"
- #: ../geeqie.desktop.in.h:2
- msgid "Image Viewer"
- msgstr "Resim Görüntüleyici"
- #: ../geeqie.desktop.in.h:3
- msgid "View and manage images"
- msgstr "Resimleri görüntüle ve yönet"
- #: ../plugins/import/geeqie-import-geeqie.desktop.in.h:1
- msgid "Import Geeqie 1.0alphaX metadata"
- msgstr "Geeqie 1.0alphaX meta verilerini içe aktar"
- #: ../plugins/import/geeqie-import-gqview.desktop.in.h:1
- msgid "Import GQView metadata"
- msgstr "GQView meta verilerini içe aktar"
- #: ../plugins/rotate/rotate.desktop.in.h:1
- msgid "Apply the orientation to image content"
- msgstr "Yönlendirmeyi resim içeriğine uygula"
- #: ../plugins/symlink/symlink.desktop.in.h:1
- msgid "Symlink"
- msgstr "Sembolik bağ"
- #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:1
- msgid "UFRaw Batch"
- msgstr "UFRaw Yığını"
- #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:1
- msgid "Edit UFRaw ID file"
- msgstr "UFRaw Kimlik dosyasını düzenle"
- #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:1
- msgid "UFRaw Batch recursive"
- msgstr "UFRaw Toplu özyinelemeli"
- #: ../src/advanced_exif.c:378 ../src/cache_maint.c:1265
- #: ../src/preferences.c:110 ../src/preferences.c:2095
- msgid "Metadata"
- msgstr "Metaveri"
- #: ../src/advanced_exif.c:426 ../src/preferences.c:2009
- msgid "Description"
- msgstr "Açıklama"
- #: ../src/advanced_exif.c:427
- msgid "Value"
- msgstr "Değer"
- #: ../src/advanced_exif.c:428 ../src/desktop_file.c:535 ../src/dupe.c:2764
- #: ../src/dupe.c:3303 ../src/print.c:3209 ../src/search.c:3111
- #: ../src/utilops.c:505 ../src/view_file/view_file_list.c:1935
- msgid "Name"
- msgstr "Ad"
- #: ../src/advanced_exif.c:429
- msgid "Tag"
- msgstr "Etiket"
- #: ../src/advanced_exif.c:430
- msgid "Format"
- msgstr "Biçim"
- #: ../src/advanced_exif.c:431
- msgid "Elements"
- msgstr "Öğeler"
- #. default sidebar
- #: ../src/bar.c:183
- msgid "Histogram"
- msgstr "Histogram"
- #: ../src/bar.c:184
- msgid "Title"
- msgstr "Başlık"
- #: ../src/bar.c:185 ../src/search.c:2993
- msgid "Keywords"
- msgstr "Anahtar kelimeler"
- #: ../src/bar.c:186 ../src/search.c:3005
- msgid "Comment"
- msgstr "Yorum"
- #: ../src/bar.c:187
- msgid "Rating"
- msgstr "Derecelendirme"
- #: ../src/bar.c:188
- msgid "Exif"
- msgstr "Exif"
- #. other pre-configured panes
- #: ../src/bar.c:190
- msgid "File info"
- msgstr "Dosya bilgisi"
- #: ../src/bar.c:191
- msgid "Location and GPS"
- msgstr "Konum ve GPS"
- #: ../src/bar.c:192 ../src/exif.c:342
- msgid "Copyright"
- msgstr "Telif Hakkı"
- #: ../src/bar.c:195 ../src/bar_gps.c:1010
- msgid "GPS Map"
- msgstr "GPS Haritası"
- # Yukarı taşı da olabilir
- #: ../src/bar.c:315 ../src/toolbar.c:191
- msgid "Move to _top"
- msgstr "Üste _taşı"
- #: ../src/bar.c:316 ../src/toolbar.c:192 ../src/ui_bookmark.c:416
- msgid "Move _up"
- msgstr "Yukarı _taşı"
- #: ../src/bar.c:317 ../src/toolbar.c:193 ../src/ui_bookmark.c:418
- msgid "Move _down"
- msgstr "Aşağı _taşı"
- #: ../src/bar.c:318 ../src/toolbar.c:194
- msgid "Move to _bottom"
- msgstr "Alta _taşı"
- #: ../src/bar.c:320 ../src/toolbar.c:196
- msgid "Remove"
- msgstr "Kaldır"
- #: ../src/bar.c:711
- msgid "Add Pane"
- msgstr "Bölme Ekle"
- #: ../src/bar_comment.c:216
- msgid "Add text to selected files"
- msgstr "Seçilen dosyalara metin ekle"
- #: ../src/bar_comment.c:217
- msgid "Replace existing text in selected files"
- msgstr "Seçili dosyalarda mevcut metni değiştir"
- #: ../src/bar_exif.c:222
- msgid "<empty label, fixme>"
- msgstr "<empty label, fixme>"
- #: ../src/bar_exif.c:550 ../src/bar_exif.c:560
- msgid "Configure entry"
- msgstr "Girişi yapılandır"
- #. for the pane
- #: ../src/bar_exif.c:550 ../src/bar_exif.c:560 ../src/bar_exif.c:648
- msgid "Add entry"
- msgstr "Giriş ekle"
- #: ../src/bar_exif.c:566
- msgid "Key:"
- msgstr "Tuş:"
- #: ../src/bar_exif.c:575 ../src/preferences.c:1688
- msgid "Title:"
- msgstr "Başlık:"
- #: ../src/bar_exif.c:584
- msgid "Show only if set"
- msgstr "Yalnızca ayarlanmışsa göster"
- #: ../src/bar_exif.c:585
- msgid "Editable (supported only for XMP)"
- msgstr "Düzenlenebilir (yalnızca XMP için desteklenir)"
- # Arayüzdeki cümleye göre değişim gerekebilir
- #. for the entry
- #: ../src/bar_exif.c:634
- #, c-format
- msgid "Configure \"%s\""
- msgstr "Yapılandır \"%s\""
- #: ../src/bar_exif.c:635 ../src/bar_keywords.c:1342
- #, c-format
- msgid "Remove \"%s\""
- msgstr "Kaldır \"%s\""
- #: ../src/bar_exif.c:636
- #, c-format
- msgid "Copy \"%s\""
- msgstr "Kopyala \"%s\""
- #: ../src/bar_exif.c:649
- msgid "Show hidden entries"
- msgstr "Gizli girişleri göster"
- #: ../src/bar_gps.c:187
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Do you want to geocode image %s?"
- msgstr ""
- "\n"
- "%s resmini coğrafi olarak kodlamak ister misiniz?"
- # Arayüzedeki cümleye göre değiştirme gerekebilir
- #: ../src/bar_gps.c:192
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Do you want to geocode %i images?"
- msgstr ""
- "\n"
- "%i adet resmi coğrafi olarak kodlamak ister misiniz?"
- #: ../src/bar_gps.c:197
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "This image is already geocoded!"
- msgstr ""
- "\n"
- "Bu resim zaten coğrafi olarak kodlanmış!"
- #: ../src/bar_gps.c:202
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "One image is already geocoded!"
- msgstr ""
- "\n"
- "Bir resim zaten coğrafi olarak kodlanmış!"
- #: ../src/bar_gps.c:207
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "%i Images are already geocoded!"
- msgstr ""
- "\n"
- "%i adet resim zaten coğrafi olarak kodlanmış!"
- #: ../src/bar_gps.c:212
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Position: %s \n"
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "Konum: %s \n"
- #: ../src/bar_gps.c:214
- msgid "Geocode images"
- msgstr "Coğrafi kodlu resimler"
- #: ../src/bar_gps.c:218
- msgid "Write lat/long to meta-data?"
- msgstr "Meta-verilere enlem/boylam yazılsın mı?"
- #: ../src/bar_gps.c:721
- #, c-format
- msgid "Zoom %i"
- msgstr "%i yakınlaştır"
- #: ../src/bar_gps.c:739
- #, c-format
- msgid "Zoom level %i"
- msgstr "Yakınlaştırma seviyesi %i"
- #: ../src/bar_gps.c:744
- msgid "Loading map"
- msgstr "Harita yükleniyor"
- #: ../src/bar_gps.c:810
- msgid "Enable markers"
- msgstr "İşaretçileri etkinleştir"
- #: ../src/bar_gps.c:812
- msgid "Centre map on marker"
- msgstr "İşaretçinin merkez haritası"
- #: ../src/bar_gps.c:834
- msgid ""
- "Move map centre to marker\n"
- " is disabled"
- msgstr ""
- "Harita merkezini işaretçiye taşıma\n"
- " devre dışı"
- #: ../src/bar_gps.c:839
- msgid ""
- "Move map centre to marker\n"
- " is enabled"
- msgstr ""
- "Harita merkezini işaretçiye taşıma\n"
- " etkin"
- #: ../src/bar_gps.c:843
- msgid "Map centering"
- msgstr "Harita ortalanıyor"
- #. use the same strings as in layout_util.c
- #: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:1899
- msgid "Histogram on _Red"
- msgstr "Kı_rmızı Histogram"
- #: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:1900
- msgid "Histogram on _Green"
- msgstr "_Yeşil Histogram"
- #: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:1901
- msgid "Histogram on _Blue"
- msgstr "_Mavi Histogram"
- #: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:1902
- msgid "_Histogram on RGB"
- msgstr "RGB _Histogram"
- #: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:1903
- msgid "Histogram on _Value"
- msgstr "_Değer Üzerinde Histogram"
- #: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:1907
- msgid "Li_near Histogram"
- msgstr "Doğrusa_l Histogram"
- #: ../src/bar_histogram.c:266
- msgid "L_og Histogram"
- msgstr "Günlük Hist_ogramı"
- #: ../src/bar_keywords.c:463
- msgid "Add keywords to selected files"
- msgstr "Seçilen dosyalara anahtar kelimeler ekle"
- #: ../src/bar_keywords.c:464
- msgid "Replace existing keywords in selected files"
- msgstr "Seçili dosyalardaki mevcut anahtar kelimeleri değiştir"
- #: ../src/bar_keywords.c:935
- msgid "Edit keyword"
- msgstr "Anahtar kelimeyi düzenle"
- #: ../src/bar_keywords.c:935 ../src/bar_keywords.c:942
- #: ../src/bar_keywords.c:1287
- msgid "New keyword"
- msgstr "Yeni anahtar kelime"
- #: ../src/bar_keywords.c:942
- msgid "Configure keyword"
- msgstr "Anahtar kelimeyi yapılandır"
- #: ../src/bar_keywords.c:948
- msgid "Keyword:"
- msgstr "Anahtar kelime:"
- #: ../src/bar_keywords.c:957
- msgid "Keyword type:"
- msgstr "Anahtar kelime türü:"
- #: ../src/bar_keywords.c:959
- msgid "Active keyword"
- msgstr "Etkin anahtar kelime"
- #: ../src/bar_keywords.c:962
- msgid "Helper"
- msgstr "Yardımcı"
- # Marks Keywords çevirisini yapamadım
- #: ../src/bar_keywords.c:1036
- msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
- msgstr "Bu, tüm Anahtar Kelime bağlantılarını kesecek"
- # Marks Keywords çevirisini yapamadım
- #: ../src/bar_keywords.c:1038
- msgid "Marks Keywords"
- msgstr "Anahtar Kelimeler"
- #: ../src/bar_keywords.c:1311
- #, c-format
- msgid "Add \"%s\" to all selected images"
- msgstr "Seçilen tüm resimlere \"%s\" ekle"
- #: ../src/bar_keywords.c:1317
- #, c-format
- msgid "Hide \"%s\""
- msgstr "\"%s\"'i gizle"
- #: ../src/bar_keywords.c:1324
- #, c-format
- msgid "Mark %d"
- msgstr "%d'i işaretle"
- #: ../src/bar_keywords.c:1332
- #, c-format
- msgid "Connect \"%s\" to mark"
- msgstr "İşaretlemek için \"%s\"'i bağla"
- #: ../src/bar_keywords.c:1339
- #, c-format
- msgid "Edit \"%s\""
- msgstr "\"%s\"'i düzenle"
- #: ../src/bar_keywords.c:1349
- #, c-format
- msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
- msgstr "%s işaretinden \"%s\"'i çıkarın"
- #: ../src/bar_keywords.c:1356
- #, c-format
- msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
- msgstr "Tüm İşaretli Anahtar Kelime bağlantılarını kes"
- #. for the pane
- #: ../src/bar_keywords.c:1367 ../src/bar_keywords.c:1381
- msgid "Expand checked"
- msgstr "Kontrol edilenleri genişlet"
- #: ../src/bar_keywords.c:1368 ../src/bar_keywords.c:1382
- msgid "Collapse unchecked"
- msgstr "Kontrol edilmeyenleri daralt"
- #: ../src/bar_keywords.c:1369 ../src/bar_keywords.c:1383
- msgid "Hide unchecked"
- msgstr "Kontrol edilmeyenleri gizle"
- #: ../src/bar_keywords.c:1370
- msgid "Revert all hidden"
- msgstr "Tüm gizlenenleri geri al"
- #: ../src/bar_keywords.c:1372
- msgid "Show all"
- msgstr "Tümünü göster"
- #: ../src/bar_keywords.c:1373
- msgid "Collapse all"
- msgstr "Tümünü daralt"
- #: ../src/bar_keywords.c:1374
- msgid "Revert"
- msgstr "Geri al"
- #: ../src/bar_keywords.c:1378
- msgid "On any change"
- msgstr "Herhangi bir değişiklik"
- #: ../src/bar_sort.c:500
- #, c-format
- msgid ""
- "The collection:\n"
- "%s\n"
- "already exists."
- msgstr ""
- "Koleksiyon:\n"
- "%s\n"
- "zaten var."
- #: ../src/bar_sort.c:501
- msgid "Collection exists"
- msgstr "Koleksiyon var"
- #: ../src/bar_sort.c:515 ../src/collect.c:1126 ../src/collect-dlg.c:93
- #, c-format
- msgid ""
- "Failed to save the collection:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Koleksiyon kaydedilemedi:\n"
- "%s"
- #: ../src/bar_sort.c:516 ../src/collect.c:1127 ../src/collect-dlg.c:94
- msgid "Save Failed"
- msgstr "Kaydedilemedi"
- #: ../src/bar_sort.c:551 ../src/bar_sort.c:723
- msgid "Add Bookmark"
- msgstr "Yer İmi Ekle"
- #: ../src/bar_sort.c:555
- msgid "Add Collection"
- msgstr "Koleksiyon Ekle"
- #: ../src/bar_sort.c:572 ../src/shortcuts.c:118 ../src/ui_bookmark.c:297
- msgid "Name:"
- msgstr "Ad:"
- #: ../src/bar_sort.c:650
- msgid "Sort Manager"
- msgstr "Sıralama Yöneticisi"
- #: ../src/bar_sort.c:659 ../src/pan-view/pan-view.c:1823
- #: ../src/ui_pathsel.c:1108
- msgid "Folders"
- msgstr "Dizinler"
- #: ../src/bar_sort.c:660 ../src/options.c:197
- msgid "Collections"
- msgstr "Koleksiyonlar"
- #: ../src/bar_sort.c:668 ../src/utilops.c:2297
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopyala"
- #: ../src/bar_sort.c:671 ../src/utilops.c:2247
- msgid "Move"
- msgstr "Taşı"
- #: ../src/bar_sort.c:710
- msgid "Add image"
- msgstr "Resim ekle"
- #: ../src/bar_sort.c:713
- msgid "Add selection"
- msgstr "Seçim ekle"
- #: ../src/bar_sort.c:726
- msgid "Undo last image"
- msgstr "Son resmi geri al"
- #: ../src/cache.c:173
- #, c-format
- msgid ""
- "error saving sim cache data: %s\n"
- "error: %s\n"
- msgstr ""
- "Sim önbellek verileri kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
- "hatalar: %s\n"
- #: ../src/cache_maint.c:123 ../src/cache_maint.c:612 ../src/cache_maint.c:880
- #: ../src/editors.c:1195
- msgid "done"
- msgstr "tamam"
- #: ../src/cache_maint.c:313
- msgid "Removing old metadata..."
- msgstr "Eski meta verileri kaldırılıyor..."
- #: ../src/cache_maint.c:317
- msgid "Clearing cached thumbnails..."
- msgstr "Önbelleğe alınmış küçük resimler temizleniyor..."
- #: ../src/cache_maint.c:321 ../src/cache_maint.c:1053
- msgid "Removing old thumbnails..."
- msgstr "Eski küçük resimler kaldırılıyor..."
- #: ../src/cache_maint.c:324 ../src/cache_maint.c:1056
- msgid "Maintenance"
- msgstr "Bakım"
- #: ../src/cache_maint.c:732
- msgid "Invalid folder"
- msgstr "Geçersiz dizin"
- #: ../src/cache_maint.c:733
- msgid "The specified folder can not be found."
- msgstr "Belirtilen dizin bulunamadı."
- #: ../src/cache_maint.c:796 ../src/cache_maint.c:810 ../src/cache_maint.c:1256
- msgid "Create thumbnails"
- msgstr "Küçük resimler oluştur"
- #: ../src/cache_maint.c:804 ../src/cache_maint.c:1063
- msgid "S_tart"
- msgstr "Başla_t"
- #: ../src/cache_maint.c:817 ../src/preferences.c:2347
- msgid "Folder:"
- msgstr "Dizin:"
- #: ../src/cache_maint.c:820
- msgid "Select folder"
- msgstr "Dizin seç"
- #: ../src/cache_maint.c:824
- msgid "Include subfolders"
- msgstr "Alt dizinler dahil"
- #: ../src/cache_maint.c:825
- msgid "Store thumbnails local to source images"
- msgstr "Kaynak görüntüleri yerel olarak küçük resimlerde saklayın"
- #: ../src/cache_maint.c:834 ../src/cache_maint.c:1072
- msgid "click start to begin"
- msgstr "başlamak için başlat'a tıkla"
- #: ../src/cache_maint.c:992 ../src/editors.c:1121
- msgid "running..."
- msgstr "çalışıyor..."
- #: ../src/cache_maint.c:1048
- msgid "Clearing thumbnails..."
- msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
- #: ../src/cache_maint.c:1131 ../src/cache_maint.c:1134
- #: ../src/cache_maint.c:1232 ../src/cache_maint.c:1251
- msgid "Clear cache"
- msgstr "Önbelleği temizle"
- #: ../src/cache_maint.c:1135
- msgid ""
- "This will remove all thumbnails that have\n"
- "been saved to disk, continue?"
- msgstr ""
- "Bu, diske kaydedilmiş tüm küçük resimleri \n"
- "kaldıracak, devam edilsin mi?"
- #: ../src/cache_maint.c:1180
- #, c-format
- msgid "Location: %s"
- msgstr "Konum: %s"
- #: ../src/cache_maint.c:1205
- msgid "Cache Maintenance"
- msgstr "Önbellek Bakımı"
- #: ../src/cache_maint.c:1217
- msgid "Cache and Data Maintenance"
- msgstr "Önbellek ve Veri Bakımı"
- #: ../src/cache_maint.c:1221
- msgid "Geeqie thumbnail cache"
- msgstr "Geeqie küçük resim önbelleği"
- #: ../src/cache_maint.c:1227 ../src/cache_maint.c:1246
- #: ../src/cache_maint.c:1271
- msgid "Clean up"
- msgstr "Temizlik"
- #: ../src/cache_maint.c:1230 ../src/cache_maint.c:1249
- msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
- msgstr "Artık veya modası geçmiş küçük resimleri kaldırın."
- #: ../src/cache_maint.c:1235
- msgid "Delete all cached data."
- msgstr "Önbelleğe alınmış tüm verileri silin."
- #: ../src/cache_maint.c:1238
- msgid "Shared thumbnail cache"
- msgstr "Paylaşılan küçük resim önbelleği"
- #: ../src/cache_maint.c:1254
- msgid "Delete all cached thumbnails."
- msgstr "Önbelleğe alınmış tüm küçük resimleri silin."
- #: ../src/cache_maint.c:1260
- msgid "Render"
- msgstr "Oluştur"
- #: ../src/cache_maint.c:1263
- msgid "Render thumbnails for a specific folder."
- msgstr "Belirli bir dizin için küçük resimleri oluşturun."
- #: ../src/cache_maint.c:1274
- msgid "Remove orphaned keywords and comments."
- msgstr "Artık anahtar kelimeleri ve yorumları kaldırın."
- #. When does this occur ??
- #: ../src/collect.c:405 ../src/image.c:186 ../src/image-overlay.c:545
- #: ../src/image-overlay.c:622
- msgid "Untitled"
- msgstr "Başlıksız"
- #: ../src/collect.c:409
- #, c-format
- msgid "Untitled (%d)"
- msgstr "Başlıksız (%d)"
- #: ../src/collect.c:1051
- #, c-format
- msgid "%s - Collection - %s"
- msgstr "%s - Koleksiyon - %s"
- #: ../src/collect.c:1163 ../src/collect.c:1167
- msgid "Close collection"
- msgstr "Koleksiyonu kapat"
- #: ../src/collect.c:1168
- msgid ""
- "Collection has been modified.\n"
- "Save first?"
- msgstr ""
- "Koleksiyon değiştirildi.\n"
- "İlk önce kaydedilsin mi?"
- #: ../src/collect.c:1171
- msgid "_Discard"
- msgstr "_Artık"
- #: ../src/collect-dlg.c:67
- #, c-format
- msgid ""
- "Specified path:\n"
- "%s\n"
- "is a folder, collections are files"
- msgstr ""
- "Belirtilen yol:\n"
- "%s\n"
- "bir dizin, koleksiyonlar dosyadır"
- #: ../src/collect-dlg.c:68
- msgid "Invalid filename"
- msgstr "Geçersiz dosya ismi"
- #: ../src/collect-dlg.c:77
- msgid "Overwrite File"
- msgstr "Dosyanın üzerine yaz"
- #: ../src/collect-dlg.c:82
- msgid "Overwrite existing file?"
- msgstr "Mevcut dosyanın üzerine yazılsın mı?"
- #: ../src/collect-dlg.c:84
- msgid "_Overwrite"
- msgstr "_Üstüne yaz"
- #: ../src/collect-dlg.c:135
- #, c-format
- msgid "No such file '%s'."
- msgstr "Böyle bir dosya yok '%s'."
- #: ../src/collect-dlg.c:140
- #, c-format
- msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
- msgstr "'%s' bir dizin, koleksiyon dosyası değil."
- #: ../src/collect-dlg.c:145
- #, c-format
- msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
- msgstr "'%s' dosyasında okuma izniniz yok."
- #: ../src/collect-dlg.c:151
- msgid "Can not open collection file"
- msgstr "Koleksiyon dosyası açılamıyor"
- #: ../src/collect-dlg.c:203
- msgid "Save collection"
- msgstr "Koleksiyonu kaydet"
- #: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/toolbar.c:84
- msgid "Open collection"
- msgstr "Koleksiyon aç"
- #: ../src/collect-dlg.c:218
- msgid "Append collection"
- msgstr "Koleksiyon ekle"
- #: ../src/collect-dlg.c:219
- msgid "_Append"
- msgstr "_Ekle"
- #: ../src/collect-dlg.c:236
- msgid "Collection Files"
- msgstr "Koleksiyon Dosyaları"
- #: ../src/collect-io.c:356
- #, c-format
- msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
- msgstr "\"%s\" koleksiyonu (yazma) açılamadı\n"
- #: ../src/collect-io.c:381
- #, c-format
- msgid ""
- "error saving collection file: %s\n"
- "error: %s\n"
- msgstr ""
- "koleksiyon dosyası kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
- "hata: %s\n"
- #: ../src/collect-table.c:212
- #, c-format
- msgid "%s, %d images (%s, %d)"
- msgstr "%s, %d resim (%s, %d)"
- #: ../src/collect-table.c:219
- #, c-format
- msgid "%s, %d images"
- msgstr "%s, %d resim"
- #: ../src/collect-table.c:224 ../src/layout_util.c:1675
- #: ../src/layout_util.c:2816
- msgid "Empty"
- msgstr "Boş"
- #: ../src/collect-table.c:238 ../src/dupe.c:1362 ../src/search.c:365
- #: ../src/view_file/view_file.c:848 ../src/view_file/view_file.c:957
- msgid "Loading thumbs..."
- msgstr "Küçük resimler yükleniyor..."
- #: ../src/collect-table.c:913 ../src/dupe.c:2343 ../src/dupe.c:2661
- #: ../src/layout_util.c:1722 ../src/search.c:1061
- msgid "_View"
- msgstr "_Görünüm"
- #: ../src/collect-table.c:915 ../src/dupe.c:2345 ../src/dupe.c:2663
- #: ../src/img-view.c:1319 ../src/layout_image.c:691
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:2254 ../src/search.c:1063
- #: ../src/view_file/view_file.c:598
- msgid "View in _new window"
- msgstr "Y_eni penerede göster"
- #: ../src/collect-table.c:918 ../src/dupe.c:2384 ../src/dupe.c:2671
- #: ../src/search.c:1098
- msgid "Rem_ove"
- msgstr "_Kaldır"
- #: ../src/collect-table.c:921
- msgid "Append from file selection"
- msgstr "Dosya seçiminden ekle"
- #: ../src/collect-table.c:923
- msgid "Append from collection..."
- msgstr "Koleksiyondan ekle..."
- #: ../src/collect-table.c:927
- msgid "_Selection"
- msgstr "_Seçim"
- #: ../src/collect-table.c:929 ../src/dupe.c:2348 ../src/dupe.c:2666
- #: ../src/layout_util.c:1780 ../src/search.c:1066
- msgid "Select all"
- msgstr "Tümünü seç"
- #: ../src/collect-table.c:931 ../src/dupe.c:2350 ../src/dupe.c:2668
- #: ../src/layout_util.c:1781 ../src/search.c:1068
- msgid "Select none"
- msgstr "Hiçbirini seçme"
- #: ../src/collect-table.c:933
- msgid "Invert selection"
- msgstr "Zıt seçim"
- #: ../src/collect-table.c:935
- msgid "Rectangular selection"
- msgstr "Dikdörtgen seçimi"
- #: ../src/collect-table.c:947 ../src/dupe.c:2371 ../src/img-view.c:1323
- #: ../src/layout_image.c:699 ../src/layout_util.c:1755
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:2258 ../src/search.c:1085
- #: ../src/view_file/view_file.c:602
- msgid "_Copy..."
- msgstr "_Kopyala..."
- #: ../src/collect-table.c:949 ../src/dupe.c:2373 ../src/img-view.c:1324
- #: ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_util.c:1756
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:2260 ../src/search.c:1087
- #: ../src/view_file/view_file.c:604
- msgid "_Move..."
- msgstr "_Taşı..."
- #: ../src/collect-table.c:951 ../src/dupe.c:2375 ../src/img-view.c:1325
- #: ../src/layout_image.c:703 ../src/layout_util.c:1757
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:2262 ../src/search.c:1089 ../src/view_dir.c:683
- #: ../src/view_file/view_file.c:606
- msgid "_Rename..."
- msgstr "Yeniden adlandı_r..."
- #: ../src/collect-table.c:953 ../src/dupe.c:2377 ../src/img-view.c:1326
- #: ../src/layout_image.c:705 ../src/pan-view/pan-view.c:2264
- #: ../src/search.c:1091 ../src/view_dir.c:686 ../src/view_file/view_file.c:608
- msgid "_Copy path"
- msgstr "Yolu _kopyala"
- #: ../src/collect-table.c:955 ../src/dupe.c:2379 ../src/img-view.c:1327
- #: ../src/layout_image.c:706 ../src/pan-view/pan-view.c:2266
- #: ../src/search.c:1093 ../src/view_dir.c:689 ../src/view_file/view_file.c:610
- msgid "_Copy path unquoted"
- msgstr "Alıntı olmayan yolu kopyala"
- #: ../src/collect-table.c:957 ../src/dupe.c:2381 ../src/img-view.c:1328
- #: ../src/layout_image.c:708 ../src/layout_util.c:1758
- #: ../src/layout_util.c:1759 ../src/layout_util.c:1760
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:2268 ../src/search.c:1095 ../src/view_dir.c:692
- #: ../src/view_file/view_file.c:612
- msgid "_Delete..."
- msgstr "_Sil..."
- #: ../src/collect-table.c:963
- msgid "Randomize"
- msgstr "Gelişigüzel"
- #: ../src/collect-table.c:965 ../src/view_file/view_file.c:637
- msgid "_Sort"
- msgstr "_Sırala"
- #: ../src/collect-table.c:968 ../src/view_file/view_file.c:653
- msgid "Show filename _text"
- msgstr "Dosya ismi me_tnini göster"
- #: ../src/collect-table.c:971
- msgid "_Save collection"
- msgstr "Kolek_siyonu kaydet"
- #: ../src/collect-table.c:973
- msgid "Save collection _as..."
- msgstr "Koleksiyonu f_arklı kaydet..."
- #: ../src/collect-table.c:976 ../src/layout_util.c:1751
- #: ../src/view_file/view_file.c:622
- msgid "_Find duplicates..."
- msgstr "_Kopyaları bul..."
- #: ../src/collect-table.c:978 ../src/dupe.c:2368 ../src/layout_util.c:1753
- #: ../src/search.c:1082
- msgid "Print..."
- msgstr "Yazdır..."
- #: ../src/collect-table.c:2167 ../src/dupe.c:3525 ../src/img-view.c:1487
- msgid "Dropped list includes folders."
- msgstr "Bırakılan listede dizinler var."
- #: ../src/collect-table.c:2169 ../src/dupe.c:3527 ../src/img-view.c:1489
- msgid "_Add contents"
- msgstr "İçerik _ekle"
- #: ../src/collect-table.c:2171 ../src/dupe.c:3528 ../src/img-view.c:1490
- msgid "Add contents _recursive"
- msgstr "Özyinelemeli içe_rik ekle"
- #: ../src/collect-table.c:2173 ../src/dupe.c:3529 ../src/img-view.c:1491
- msgid "_Skip folders"
- msgstr "Di_zinleri atla"
- #: ../src/collect-table.c:2176 ../src/dupe.c:3531 ../src/img-view.c:1493
- #: ../src/view_dir.c:426
- msgid "Cancel"
- msgstr "Vazgeç"
- #: ../src/color-man.c:434 ../src/exif.c:227 ../src/exif-common.c:448
- msgid "sRGB"
- msgstr "sRGB"
- #: ../src/color-man.c:436
- msgid "Adobe RGB compatible"
- msgstr "Adobe RGB uyumlu"
- #: ../src/color-man.c:453
- msgid "Custom profile"
- msgstr "Özel düzen"
- #: ../src/debug.c:55
- msgid "error"
- msgstr "hata"
- #: ../src/debug.c:56
- msgid "warning"
- msgstr "uyarı"
- #: ../src/desktop_file.c:83 ../src/desktop_file.c:95 ../src/desktop_file.c:101
- msgid "Can't save"
- msgstr "Kaydedilemiyor"
- #: ../src/desktop_file.c:83
- msgid "Please specify file name."
- msgstr "Lütfen dosya adını belirtin."
- #: ../src/desktop_file.c:95
- msgid "Could not create directory"
- msgstr "Dizin oluşturulamadı"
- #: ../src/desktop_file.c:191 ../src/desktop_file.c:554
- msgid "Desktop file"
- msgstr "Masaüstü dosyası"
- #: ../src/desktop_file.c:300 ../src/ui_pathsel.c:494
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to delete file:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Dosya silinemedi:\n"
- "%s"
- #: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:495 ../src/utilops.c:2133
- #: ../src/utilops.c:2160 ../src/utilops.c:2682
- msgid "File deletion failed"
- msgstr "Dosya silme başarısız oldu"
- #: ../src/desktop_file.c:345 ../src/desktop_file.c:353 ../src/ui_pathsel.c:537
- #: ../src/ui_pathsel.c:545
- msgid "Delete file"
- msgstr "Dosyayı sil"
- #: ../src/desktop_file.c:351 ../src/ui_pathsel.c:543
- #, c-format
- msgid ""
- "About to delete the file:\n"
- " %s"
- msgstr ""
- "Dosya silinmek üzere:\n"
- " %s"
- #: ../src/desktop_file.c:383
- msgid "new.desktop"
- msgstr "yeni.desktop"
- #: ../src/desktop_file.c:467
- msgid "Plugins"
- msgstr "Eklentiler"
- #: ../src/desktop_file.c:544
- msgid "Hidden"
- msgstr "Gizli"
- #: ../src/desktop_file.c:563 ../src/dupe.c:2770 ../src/dupe.c:3307
- #: ../src/print.c:3211 ../src/search.c:3115 ../src/ui_pathsel.c:1120
- #: ../src/utilops.c:501
- msgid "Path"
- msgstr "Yol"
- #: ../src/dupe.c:108
- msgid "Drop files to compare them."
- msgstr "Karşılaştırmak için dosyaları bırakın."
- #: ../src/dupe.c:112
- #, c-format
- msgid "%d files"
- msgstr "%d dosya"
- #: ../src/dupe.c:116
- #, c-format
- msgid "%d matches found in %d files"
- msgstr "%d dosyada %d eşleşme bulundu"
- #: ../src/dupe.c:121
- msgid "[set 1]"
- msgstr "[ayar 1]"
- #: ../src/dupe.c:1488
- msgid "Reading checksums..."
- msgstr "Sağlama toplamları okunuyor..."
- #: ../src/dupe.c:1521
- msgid "Reading dimensions..."
- msgstr "Boyutlar okunuyor..."
- #: ../src/dupe.c:1555
- msgid "Reading similarity data..."
- msgstr "Benzerlik verileri okunuyor..."
- #: ../src/dupe.c:1591 ../src/dupe.c:1622
- msgid "Comparing..."
- msgstr "Karşılaştırma..."
- #: ../src/dupe.c:1602 ../src/pan-view/pan-view.c:1011
- msgid "Sorting..."
- msgstr "Sıralama..."
- #: ../src/dupe.c:2352
- msgid "Select group _1 duplicates"
- msgstr "Grup _1 kopyalarını seç"
- #: ../src/dupe.c:2354
- msgid "Select group _2 duplicates"
- msgstr "Grup _2 kopyalarını seç"
- #: ../src/dupe.c:2386 ../src/dupe.c:2673 ../src/search.c:1100
- msgid "C_lear"
- msgstr "Temiz_le"
- #: ../src/dupe.c:2389 ../src/dupe.c:2676
- msgid "Close _window"
- msgstr "_Pencereyi kapat"
- #: ../src/dupe.c:2549
- #, c-format
- msgid "%d files (set 2)"
- msgstr "%d dosya (ayar 2)"
- #: ../src/dupe.c:2765
- msgid "Name case-insensitive"
- msgstr "Ad büyük/küçük harfe duyarlı"
- #: ../src/dupe.c:2766 ../src/dupe.c:3304 ../src/preferences.c:1809
- #: ../src/print.c:3215 ../src/search.c:3112
- #: ../src/view_file/view_file_list.c:1939
- msgid "Size"
- msgstr "Boyut"
- #: ../src/dupe.c:2767 ../src/dupe.c:3305 ../src/exif.c:336
- #: ../src/exif-common.c:565 ../src/print.c:3213 ../src/search.c:3113
- #: ../src/view_file/view_file_list.c:1943
- msgid "Date"
- msgstr "Tarih"
- #: ../src/dupe.c:2768 ../src/dupe.c:3306 ../src/print.c:3217
- #: ../src/search.c:3114
- msgid "Dimensions"
- msgstr "Boyutlar"
- #: ../src/dupe.c:2769
- msgid "Checksum"
- msgstr "Sağlama Toplamı"
- #: ../src/dupe.c:2771
- msgid "Similarity (high)"
- msgstr "Benzerlik (yüksek)"
- #: ../src/dupe.c:2772
- msgid "Similarity"
- msgstr "Benzerlik"
- #: ../src/dupe.c:2773
- msgid "Similarity (low)"
- msgstr "Benzerlik (düşük)"
- #: ../src/dupe.c:2774
- msgid "Similarity (custom)"
- msgstr "Benzerlik (özel)"
- #: ../src/dupe.c:3257 ../src/toolbar.c:86
- msgid "Find duplicates"
- msgstr "Kopyaları bul"
- #: ../src/dupe.c:3339
- msgid "Compare to:"
- msgstr "Şununla karşılaştır:"
- #: ../src/dupe.c:3352
- msgid "Compare by:"
- msgstr "Karşlaştır:"
- #: ../src/dupe.c:3360 ../src/preferences.c:1599 ../src/search.c:3128
- msgid "Thumbnails"
- msgstr "Küçük resimler"
- #: ../src/dupe.c:3368
- msgid "Ignore Rotation"
- msgstr "Döndürmeyi Yoksay"
- #: ../src/dupe.c:3376
- msgid "Compare two file sets"
- msgstr "İki dosya kümesini karşılaştırın"
- #: ../src/dupe.c:3396 ../src/menu.c:221
- msgid "Sort"
- msgstr "Sırala"
- #: ../src/dupe.c:3404
- msgid "Custom Threshold"
- msgstr "Özel Eşik"
- #: ../src/editors.c:295
- #, c-format
- msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
- msgstr "'%s' masaüstü dosyası simge anahtarında uzantı içermemelidir: '%s'\n"
- #. flash fired (bit 0)
- #: ../src/editors.c:349 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:374
- msgid "yes"
- msgstr "evet"
- #: ../src/editors.c:349 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:374
- msgid "no"
- msgstr "hayır"
- #: ../src/editors.c:521
- msgid "stopping..."
- msgstr "durduruluyor..."
- #: ../src/editors.c:542
- msgid "Edit command results"
- msgstr "Komut sonuçlarını düzenle"
- #: ../src/editors.c:545
- #, c-format
- msgid "Output of %s"
- msgstr "%s çıktısı"
- #: ../src/editors.c:1072
- #, c-format
- msgid ""
- "Failed to run command:\n"
- "%s\n"
- msgstr ""
- "Komut çalıştırılamadı:\n"
- "%s\n"
- #: ../src/editors.c:1199
- msgid "stopped by user"
- msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu"
- #: ../src/editors.c:1284
- #, c-format
- msgid ""
- "%s\n"
- "\"%s\""
- msgstr ""
- "%s\n"
- "\"%s\""
- #: ../src/editors.c:1286
- msgid "Invalid editor command"
- msgstr "Geçersiz düzenleyici komutu"
- #: ../src/editors.c:1373
- msgid "Editor template is empty."
- msgstr "Düzenleyici şablonu boş."
- #: ../src/editors.c:1374
- msgid "Editor template has incorrect syntax."
- msgstr "Düzenleyici şablonunun yanlış sözdizimi var."
- #: ../src/editors.c:1375
- msgid "Editor template uses incompatible macros."
- msgstr "Düzenleyici şablonu, uyumsuz makrolar kullanır."
- #: ../src/editors.c:1376
- msgid "Can't find matching file type."
- msgstr "Eşleşen dosya türü bulunamadı."
- #: ../src/editors.c:1377
- msgid "Can't execute external editor."
- msgstr "Dış düzenleyici yürütülemiyor."
- #: ../src/editors.c:1378
- msgid "External editor returned error status."
- msgstr "Dış düzenleyici hata durumu döndürdü."
- #: ../src/editors.c:1379
- msgid "File was skipped."
- msgstr "Dosya atlanmış."
- #: ../src/editors.c:1380
- msgid "Unknown error."
- msgstr "Bilinmeyen hata."
- #: ../src/exif.c:142 ../src/exif.c:155 ../src/exif.c:169 ../src/exif.c:194
- #: ../src/exif.c:311 ../src/exif.c:658 ../src/exif-common.c:350
- #: ../src/exif-common.c:353 ../src/exif-common.c:420
- msgid "unknown"
- msgstr "bilinmeyen"
- #: ../src/exif.c:143
- msgid "top left"
- msgstr "üst sol"
- #: ../src/exif.c:144
- msgid "top right"
- msgstr "üst sağ"
- #: ../src/exif.c:145
- msgid "bottom right"
- msgstr "alt sağ"
- #: ../src/exif.c:146
- msgid "bottom left"
- msgstr "alt sol"
- #: ../src/exif.c:147
- msgid "left top"
- msgstr "sol üst"
- #: ../src/exif.c:148
- msgid "right top"
- msgstr "sağ üst"
- #: ../src/exif.c:149
- msgid "right bottom"
- msgstr "sağ alt"
- #: ../src/exif.c:150
- msgid "left bottom"
- msgstr "sol alt"
- #: ../src/exif.c:157
- msgid "inch"
- msgstr "inç"
- #: ../src/exif.c:158
- msgid "centimeter"
- msgstr "santimetre"
- #: ../src/exif.c:170
- msgid "average"
- msgstr "ortalama"
- #: ../src/exif.c:171
- msgid "center weighted"
- msgstr "merkez ağırlıklı"
- # programda bakmalı
- #: ../src/exif.c:172
- msgid "spot"
- msgstr "nokta"
- #: ../src/exif.c:173
- msgid "multi-spot"
- msgstr "çoklu nokta"
- #: ../src/exif.c:174
- msgid "multi-segment"
- msgstr "çok kademeli"
- #: ../src/exif.c:175
- msgid "partial"
- msgstr "kısmi"
- #: ../src/exif.c:176 ../src/exif.c:214
- msgid "other"
- msgstr "diğer"
- #: ../src/exif.c:181 ../src/exif.c:233
- msgid "not defined"
- msgstr "tanımlanmamış"
- #: ../src/exif.c:182 ../src/exif.c:261 ../src/exif.c:268
- msgid "manual"
- msgstr "el ile"
- #: ../src/exif.c:183 ../src/exif.c:254 ../src/exif.c:290 ../src/exif.c:297
- #: ../src/exif.c:304
- msgid "normal"
- msgstr "olağan"
- #: ../src/exif.c:184
- msgid "aperture"
- msgstr "açıklık"
- #: ../src/exif.c:185
- msgid "shutter"
- msgstr "deklanşör"
- #: ../src/exif.c:186
- msgid "creative"
- msgstr "oluşturucu"
- #: ../src/exif.c:187
- msgid "action"
- msgstr "eylem"
- #: ../src/exif.c:188 ../src/exif.c:275
- msgid "portrait"
- msgstr "portre"
- #: ../src/exif.c:189 ../src/exif.c:274
- msgid "landscape"
- msgstr "manzara"
- #: ../src/exif.c:195
- msgid "daylight"
- msgstr "gün ışığı"
- #: ../src/exif.c:196
- msgid "fluorescent"
- msgstr "floresan"
- #: ../src/exif.c:197
- msgid "tungsten (incandescent)"
- msgstr "tungsten (akkor)"
- #: ../src/exif.c:198
- msgid "flash"
- msgstr "flaş"
- #: ../src/exif.c:199
- msgid "fine weather"
- msgstr "güzel hava"
- #: ../src/exif.c:200
- msgid "cloudy weather"
- msgstr "bulutlu hava"
- #: ../src/exif.c:201
- msgid "shade"
- msgstr "gölge"
- #: ../src/exif.c:202
- msgid "daylight fluorescent"
- msgstr "gün ışığı floresan"
- #: ../src/exif.c:203
- msgid "day white fluorescent"
- msgstr "gün beyazı floresan"
- #: ../src/exif.c:204
- msgid "cool white fluorescent"
- msgstr "soğuk beyaz floresan"
- #: ../src/exif.c:205
- msgid "white fluorescent"
- msgstr "beyaz floresan"
- #: ../src/exif.c:206
- msgid "standard light A"
- msgstr "standart ışık A"
- #: ../src/exif.c:207
- msgid "standard light B"
- msgstr "standart ışık B"
- #: ../src/exif.c:208
- msgid "standard light C"
- msgstr "standart ışık C"
- #: ../src/exif.c:209
- msgid "D55"
- msgstr "D55"
- #: ../src/exif.c:210
- msgid "D65"
- msgstr "D65"
- #: ../src/exif.c:211
- msgid "D75"
- msgstr "D75"
- #: ../src/exif.c:212
- msgid "D50"
- msgstr "D50"
- #: ../src/exif.c:213
- msgid "ISO studio tungsten"
- msgstr "ISO stüdyosu tungsten"
- #: ../src/exif.c:221
- msgid "yes, not detected by strobe"
- msgstr "evet, çakar tarafından algılanmadı"
- #: ../src/exif.c:222
- msgid "yes, detected by strobe"
- msgstr "evet, çakar tarafından algılandı"
- #: ../src/exif.c:228
- msgid "uncalibrated"
- msgstr "kalibre edilmemiş"
- #: ../src/exif.c:234
- msgid "1 chip color area"
- msgstr "1 çip renk alanı"
- #: ../src/exif.c:235
- msgid "2 chip color area"
- msgstr "2 çip renk alanı"
- #: ../src/exif.c:236
- msgid "3 chip color area"
- msgstr "3 çip renk alanı"
- #: ../src/exif.c:237
- msgid "color sequential area"
- msgstr "renk sıralı alanı"
- #: ../src/exif.c:238
- msgid "trilinear"
- msgstr "üç çizgili"
- #: ../src/exif.c:239
- msgid "color sequential linear"
- msgstr "renk sıralı doğrusal"
- #: ../src/exif.c:244
- msgid "digital still camera"
- msgstr "dijital sabit kamera"
- #: ../src/exif.c:249
- msgid "direct photo"
- msgstr "doğrudan fotoğraf"
- #: ../src/exif.c:255
- msgid "custom"
- msgstr "özel"
- #: ../src/exif.c:260 ../src/exif.c:267 ../src/exif-common.c:388
- msgid "auto"
- msgstr "otomatik"
- #: ../src/exif.c:262
- msgid "auto bracket"
- msgstr "otomatik destek"
- #: ../src/exif.c:273
- msgid "standard"
- msgstr "standart"
- #: ../src/exif.c:276
- msgid "night scene"
- msgstr "gece çekimi"
- #: ../src/exif.c:281
- msgid "none"
- msgstr "yok"
- #: ../src/exif.c:282
- msgid "low gain up"
- msgstr "düşük kazanç"
- #: ../src/exif.c:283
- msgid "high gain up"
- msgstr "yüksek kazanç"
- #: ../src/exif.c:284
- msgid "low gain down"
- msgstr "düşük kayıp"
- #: ../src/exif.c:285
- msgid "high gain down"
- msgstr "yüksek kayıp"
- #: ../src/exif.c:291 ../src/exif.c:305
- msgid "soft"
- msgstr "yumuşak"
- #: ../src/exif.c:292 ../src/exif.c:306
- msgid "hard"
- msgstr "sert"
- #: ../src/exif.c:298
- msgid "low"
- msgstr "düşük"
- #: ../src/exif.c:299
- msgid "high"
- msgstr "yüksek"
- #: ../src/exif.c:312
- msgid "macro"
- msgstr "makro"
- #: ../src/exif.c:313
- msgid "close"
- msgstr "kapat"
- #: ../src/exif.c:314
- msgid "distant"
- msgstr "uzak"
- #: ../src/exif.c:324
- msgid "Image Width"
- msgstr "Resim Genişliği"
- #: ../src/exif.c:325
- msgid "Image Height"
- msgstr "Resim Yüksekliği"
- #: ../src/exif.c:326
- msgid "Bits per Sample/Pixel"
- msgstr "Örnek/Piksel başına bit"
- #: ../src/exif.c:327
- msgid "Compression"
- msgstr "Sıkıştırma"
- #: ../src/exif.c:328
- msgid "Image description"
- msgstr "Resim açıklaması"
- #: ../src/exif.c:329
- msgid "Camera make"
- msgstr "Kamera yapma"
- #: ../src/exif.c:330
- msgid "Camera model"
- msgstr "Kamera modeli"
- #: ../src/exif.c:331
- msgid "Orientation"
- msgstr "Yönlendirme"
- #: ../src/exif.c:332
- msgid "X resolution"
- msgstr "X çözünürlüğü"
- #: ../src/exif.c:333
- msgid "Y Resolution"
- msgstr "Y çözünürlüğü"
- #: ../src/exif.c:334
- msgid "Resolution units"
- msgstr "Çözünürlük birimleri"
- #: ../src/exif.c:335
- msgid "Firmware"
- msgstr "Yazılım"
- #: ../src/exif.c:337
- msgid "White point"
- msgstr "Beyaz nokta"
- #: ../src/exif.c:338
- msgid "Primary chromaticities"
- msgstr "Birincil kromatiklikler"
- #: ../src/exif.c:339
- msgid "YCbCy coefficients"
- msgstr "YCbCy katsayıları"
- #: ../src/exif.c:340
- msgid "YCbCr positioning"
- msgstr "YCbCr konumlandırma"
- #: ../src/exif.c:341
- msgid "Black white reference"
- msgstr "Siyah beyaz referans"
- #: ../src/exif.c:343
- msgid "SubIFD Exif offset"
- msgstr "SubIFD Exif baskı"
- #. subIFD follows
- #: ../src/exif.c:345
- msgid "Exposure time (seconds)"
- msgstr "Pozlama süresi (saniye)"
- #: ../src/exif.c:346
- msgid "FNumber"
- msgstr "Oransal açıklık"
- #: ../src/exif.c:347
- msgid "Exposure program"
- msgstr "Pozlama programı"
- #: ../src/exif.c:348
- msgid "Spectral Sensitivity"
- msgstr "Görüntüsel Duyarlılık"
- #: ../src/exif.c:349 ../src/exif.c:385 ../src/exif-common.c:569
- msgid "ISO sensitivity"
- msgstr "ISO Duyarlılığı"
- #: ../src/exif.c:350
- msgid "Optoelectric conversion factor"
- msgstr "Optoelektrik dönüşüm etkeni"
- #: ../src/exif.c:351
- msgid "Exif version"
- msgstr "Exif sürümü"
- #: ../src/exif.c:352
- msgid "Date original"
- msgstr "Özgün tarih"
- #: ../src/exif.c:353
- msgid "Date digitized"
- msgstr "Sayısallaştırılmış tarih"
- #: ../src/exif.c:354
- msgid "Pixel format"
- msgstr "Piksel biçimi"
- #: ../src/exif.c:355
- msgid "Compression ratio"
- msgstr "Sıkıştırma oranı"
- #: ../src/exif.c:356 ../src/exif-common.c:566
- msgid "Shutter speed"
- msgstr "Deklanşör hızı"
- #: ../src/exif.c:357 ../src/exif-common.c:567
- msgid "Aperture"
- msgstr "Açıklık"
- #: ../src/exif.c:358
- msgid "Brightness"
- msgstr "Parlaklık"
- #: ../src/exif.c:359 ../src/exif-common.c:568
- msgid "Exposure bias"
- msgstr "Pozlama eğilimi"
- #: ../src/exif.c:360
- msgid "Maximum aperture"
- msgstr "En fazla açıklık"
- #: ../src/exif.c:361 ../src/exif-common.c:572
- msgid "Subject distance"
- msgstr "Özne uzaklığı"
- #: ../src/exif.c:362
- msgid "Metering mode"
- msgstr "Ölçme kipi"
- #: ../src/exif.c:363
- msgid "Light source"
- msgstr "Işık kaynağı"
- #: ../src/exif.c:364 ../src/exif-common.c:573
- msgid "Flash"
- msgstr "Flaş"
- #: ../src/exif.c:365 ../src/exif-common.c:570
- msgid "Focal length"
- msgstr "Odak uzaklığı"
- #: ../src/exif.c:366
- msgid "Subject area"
- msgstr "Özne alanı"
- #: ../src/exif.c:367
- msgid "MakerNote"
- msgstr "YapanNotu"
- #: ../src/exif.c:368
- msgid "UserComment"
- msgstr "KullanıcıYorumu"
- #: ../src/exif.c:369
- msgid "Subsecond time"
- msgstr "Alt İkinci zaman"
- #: ../src/exif.c:370
- msgid "Subsecond time original"
- msgstr "Özgün Alt İkinci zaman"
- #: ../src/exif.c:371
- msgid "Subsecond time digitized"
- msgstr "Alt İkinci zaman sayısallaştırılmış"
- #: ../src/exif.c:372
- msgid "FlashPix version"
- msgstr "FlashPix sürümü"
- #: ../src/exif.c:373
- msgid "Colorspace"
- msgstr "Renkalanı"
- #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
- #: ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:2604
- msgid "Width"
- msgstr "Genişlik"
- #: ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:2606
- msgid "Height"
- msgstr "Yükseklik"
- #: ../src/exif.c:377
- msgid "Audio data"
- msgstr "Ses verisi"
- #: ../src/exif.c:378
- msgid "ExifR98 extension"
- msgstr "ExifR98 uzantısı"
- #: ../src/exif.c:379
- msgid "Flash strength"
- msgstr "Flaş gücü"
- #: ../src/exif.c:380
- msgid "Spatial frequency response"
- msgstr "Mekansal frekans cevabı"
- #: ../src/exif.c:381
- msgid "X Pixel density"
- msgstr "X Piksel yoğunluğu"
- #: ../src/exif.c:382
- msgid "Y Pixel density"
- msgstr "Y Piksel yoğunluğu"
- #: ../src/exif.c:383
- msgid "Pixel density units"
- msgstr "Piksel yoğunluğu birimleri"
- #: ../src/exif.c:384
- msgid "Subject location"
- msgstr "Özne konumu"
- #: ../src/exif.c:386
- msgid "Sensor type"
- msgstr "Algılayıcı türü"
- #: ../src/exif.c:387
- msgid "Source type"
- msgstr "Kaynak türü"
- #: ../src/exif.c:388
- msgid "Scene type"
- msgstr "Sahne türü"
- #: ../src/exif.c:389
- msgid "Color filter array pattern"
- msgstr "Renk süzgeci sıra deseni"
- #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
- #: ../src/exif.c:391
- msgid "Render process"
- msgstr "Oluşturma işlemi"
- #: ../src/exif.c:392
- msgid "Exposure mode"
- msgstr "Pozlama kipi"
- #: ../src/exif.c:393
- msgid "White balance"
- msgstr "Beyaz dengesi"
- #: ../src/exif.c:394
- msgid "Digital zoom ratio"
- msgstr "Sayısal yakınlaştırma oranı"
- #: ../src/exif.c:395
- msgid "Focal length (35mm)"
- msgstr "Odak uzaklığı (35mm)"
- #: ../src/exif.c:396
- msgid "Scene capture type"
- msgstr "Sahne yakalama türü"
- #: ../src/exif.c:397
- msgid "Gain control"
- msgstr "Kazanç denetimi"
- #: ../src/exif.c:398
- msgid "Contrast"
- msgstr "Karşıtlık"
- #: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:2220
- msgid "Saturation"
- msgstr "Doygunluk"
- #: ../src/exif.c:400
- msgid "Sharpness"
- msgstr "Netlik"
- #: ../src/exif.c:401
- msgid "Device setting"
- msgstr "Aygıt ayarları"
- #: ../src/exif.c:402
- msgid "Subject range"
- msgstr "Özne alanı"
- #: ../src/exif.c:403
- msgid "Image serial number"
- msgstr "Resmin seri numarası"
- #: ../src/exif.c:1110
- msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
- msgstr "Resim yorumu alınamıyor: Exiv2 ile derlenmedi.\n"
- #: ../src/exif.c:1116
- msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
- msgstr "Resim yorumu ayarlanamıyor: Exiv2 ile derlenmedi.\n"
- #: ../src/exif-common.c:349
- msgid "infinity"
- msgstr "sonsuzluk"
- #: ../src/exif-common.c:378
- msgid "mode:"
- msgstr "kip:"
- #: ../src/exif-common.c:382 ../src/trash.c:213
- msgid "on"
- msgstr "açık"
- #: ../src/exif-common.c:385 ../src/trash.c:218
- msgid "off"
- msgstr "kapalı"
- #: ../src/exif-common.c:394
- msgid "not detected by strobe"
- msgstr "çakar tarafından algılanmadı"
- #: ../src/exif-common.c:395
- msgid "detected by strobe"
- msgstr "çakar tarafından algılandı"
- #. we ignore flash function (bit 5)
- #. red-eye (bit 6)
- #: ../src/exif-common.c:400
- msgid "red-eye reduction"
- msgstr "kırmızı göz azaltma"
- #: ../src/exif-common.c:420
- msgid "dot"
- msgstr "benek"
- #: ../src/exif-common.c:453
- msgid "AdobeRGB"
- msgstr "AdobeRGB"
- #: ../src/exif-common.c:461
- msgid "embedded"
- msgstr "gömülü"
- #: ../src/exif-common.c:556
- msgid "Above Sea Level"
- msgstr "Deniz seviyesinden yukarıda"
- #: ../src/exif-common.c:556
- msgid "Below Sea Level"
- msgstr "Deniz seviyesinin altında"
- #: ../src/exif-common.c:564
- msgid "Camera"
- msgstr "Kamera"
- #: ../src/exif-common.c:571
- msgid "Focal length 35mm"
- msgstr "Odak uzaklığı 35mm"
- #: ../src/exif-common.c:574
- msgid "Resolution"
- msgstr "Çözünürlük"
- #: ../src/exif-common.c:575
- msgid "Color profile"
- msgstr "Renk düzeni"
- #: ../src/exif-common.c:576
- msgid "GPS position"
- msgstr "GPS konumu"
- #: ../src/exif-common.c:577
- msgid "GPS altitude"
- msgstr "GPS yüksekliği"
- #: ../src/exif-common.c:578
- msgid "File size"
- msgstr "Dosya boyutu"
- #: ../src/exif-common.c:579
- msgid "File date"
- msgstr "Dosya tarihi"
- #: ../src/exif-common.c:580
- msgid "File mode"
- msgstr "Dosya kipi"
- #: ../src/filedata.c:109
- #, c-format
- msgid "%d bytes"
- msgstr "%d bayt"
- #: ../src/filedata.c:113
- #, c-format
- msgid "%.1f K"
- msgstr "%.1f K"
- #: ../src/filedata.c:117
- #, c-format
- msgid "%.1f MB"
- msgstr "%.1f MB"
- #: ../src/filedata.c:122
- #, c-format
- msgid "%.1f GB"
- msgstr "%.1f GB"
- #: ../src/filedata.c:2556
- msgid "file or directory does not exist"
- msgstr "dosya veya dizin yok"
- #: ../src/filedata.c:2562
- msgid "destination already exists"
- msgstr "Hedef zaten var"
- #: ../src/filedata.c:2568
- msgid "destination can't be overwritten"
- msgstr "hedefin üzerine yazılamaz"
- #: ../src/filedata.c:2574
- msgid "destination directory is not writable"
- msgstr "hedef dizin yazılabilir değil"
- #: ../src/filedata.c:2580
- msgid "destination directory does not exist"
- msgstr "hedef dizin yok"
- #: ../src/filedata.c:2586
- msgid "source directory is not writable"
- msgstr "kaynak dizin yazılabilir değil"
- #: ../src/filedata.c:2592
- msgid "no read permission"
- msgstr "okuma izni yok"
- #: ../src/filedata.c:2598
- msgid "file is readonly"
- msgstr "dosya salt okunur"
- #: ../src/filedata.c:2604
- msgid "destination already exists and will be overwritten"
- msgstr "hedef zaten var ve üzerine yazılacak"
- #: ../src/filedata.c:2610
- msgid "source and destination are the same"
- msgstr "kaynak ve hedef aynı"
- #: ../src/filedata.c:2616
- msgid "source and destination have different extension"
- msgstr "kaynak ve hedef farklı uzantılara sahip"
- #: ../src/filedata.c:2622
- msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
- msgstr "dosya için kaydedilmemiş meta veri değişiklikleri var"
- #: ../src/filedata.c:2628
- msgid "another destination file has the same filename"
- msgstr "başka bir hedef dosya aynı dosya adına sahip"
- #: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:1822 ../src/layout_util.c:1823
- #: ../src/layout_util.c:1824 ../src/preferences.c:1822
- msgid "Full screen"
- msgstr "Tam ekran"
- #: ../src/fullscreen.c:413
- msgid "Full size"
- msgstr "Tam boy"
- #: ../src/fullscreen.c:421
- msgid "Monitor"
- msgstr "Monitör"
- #: ../src/fullscreen.c:427
- msgid "Screen"
- msgstr "Ekran"
- #: ../src/fullscreen.c:661
- msgid "Determined by Window Manager"
- msgstr "Pencere Yöneticisi tarafından belirlenir"
- #: ../src/fullscreen.c:662
- msgid "Active screen"
- msgstr "Etkin ekran"
- #: ../src/fullscreen.c:664
- msgid "Active monitor"
- msgstr "Etkin monitör"
- #: ../src/histogram.c:121
- msgid "Log Histogram on Red"
- msgstr "Kırmızı üzerinde Günlük Histogramı"
- #: ../src/histogram.c:122
- msgid "Log Histogram on Green"
- msgstr "Yeşil üzerinde Günlük Histogramı"
- #: ../src/histogram.c:123
- msgid "Log Histogram on Blue"
- msgstr "Mavi üzerinde Günlük Histogramı"
- #: ../src/histogram.c:124
- msgid "Log Histogram on RGB"
- msgstr "RGB üzerinde Günlük Histogramı"
- #: ../src/histogram.c:125
- msgid "Log Histogram on value"
- msgstr "Değer üzerinde Günlük Histogramı"
- #: ../src/histogram.c:130
- msgid "Linear Histogram on Red"
- msgstr "Kırmızı üzerinde Doğrusal Histogram"
- #: ../src/histogram.c:131
- msgid "Linear Histogram on Green"
- msgstr "Yeşil üzerinde Doğrusal Histogram"
- #: ../src/histogram.c:132
- msgid "Linear Histogram on Blue"
- msgstr "Mavi üzerinde Doğrusal Histogram"
- #: ../src/histogram.c:133
- msgid "Linear Histogram on RGB"
- msgstr "RGB üzerinde Doğrusal Histogram"
- #: ../src/histogram.c:134
- msgid "Linear Histogram on value"
- msgstr "Değer üzerinde Doğrusal Histogram"
- #: ../src/history_list.c:214
- #, c-format
- msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
- msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
- #: ../src/image.c:187
- #, c-format
- msgid " (Collection %s)"
- msgstr " (Koleksiyon %s)"
- #: ../src/image_load_jpeg.c:163
- #, c-format
- msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
- msgstr "JPEG resim dosyası yorumlanırken hata oluştu (%s)"
- #: ../src/img-view.c:1303 ../src/layout_image.c:674 ../src/layout_util.c:1789
- #: ../src/layout_util.c:1790 ../src/layout_util.c:1805
- #: ../src/layout_util.c:1806 ../src/pan-view/pan-view.c:2239
- msgid "Zoom _in"
- msgstr "_Yakınlaştır"
- #: ../src/img-view.c:1304 ../src/layout_image.c:675 ../src/layout_util.c:1791
- #: ../src/layout_util.c:1792 ../src/layout_util.c:1807
- #: ../src/layout_util.c:1808 ../src/pan-view/pan-view.c:2241
- msgid "Zoom _out"
- msgstr "_Uzaklaştır"
- #: ../src/img-view.c:1305 ../src/layout_image.c:676 ../src/layout_util.c:1793
- #: ../src/layout_util.c:1794 ../src/layout_util.c:1809
- #: ../src/layout_util.c:1810 ../src/pan-view/pan-view.c:2243
- msgid "Zoom _1:1"
- msgstr "_1:1 Yakınlaştır"
- #: ../src/img-view.c:1306 ../src/layout_image.c:677
- msgid "Fit image to _window"
- msgstr "Resmi _pencereye sığdır"
- #: ../src/img-view.c:1315 ../src/layout_image.c:687 ../src/layout_util.c:1787
- msgid "Set as _wallpaper"
- msgstr "_Duvar kağıdı olarak ayarla"
- #: ../src/img-view.c:1320 ../src/layout_image.c:694
- msgid "_Go to directory view"
- msgstr "Dizin görünümüne _git"
- #: ../src/img-view.c:1339 ../src/layout_image.c:719
- msgid "_Stop slideshow"
- msgstr "Resim gö_sterisini durdur"
- #: ../src/img-view.c:1342 ../src/layout_image.c:722
- msgid "Continue slides_how"
- msgstr "Resim gösterisine _devam et"
- #: ../src/img-view.c:1347 ../src/img-view.c:1355 ../src/layout_image.c:727
- #: ../src/layout_image.c:734
- msgid "Pause slides_how"
- msgstr "Resim gösterisini _duraklat"
- #: ../src/img-view.c:1353 ../src/layout_image.c:733
- msgid "_Start slideshow"
- msgstr "Resim gösterisini _başlat"
- #: ../src/img-view.c:1361 ../src/layout_image.c:744
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:2321
- msgid "Exit _full screen"
- msgstr "Tam _ekrandan çık"
- #: ../src/img-view.c:1365 ../src/layout_image.c:740
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:2325
- msgid "_Full screen"
- msgstr "_Tam ekran"
- #: ../src/img-view.c:1369 ../src/layout_util.c:1765
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:2329
- msgid "C_lose window"
- msgstr "Pencereyi _kapat"
- #: ../src/layout.c:402 ../src/view_file/view_file.c:634
- msgid "Ascending"
- msgstr "Artan"
- #: ../src/layout.c:482
- msgid "Scroll to top left corner"
- msgstr "Sol üst köşeye kaydır"
- #: ../src/layout.c:487
- msgid "Scroll to image center"
- msgstr "Resim merkezine kaydır"
- #: ../src/layout.c:492
- msgid "Keep the region from previous image"
- msgstr "Bölgeyi önceki resimden uzak tut"
- #: ../src/layout.c:579
- msgid " Slideshow"
- msgstr " Resim gösterisi"
- #: ../src/layout.c:583
- msgid " Paused"
- msgstr " Duraklatıldı"
- #: ../src/layout.c:599
- #, c-format
- msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
- msgstr "%s, %d dosya (%s, %d)%s"
- #: ../src/layout.c:606
- #, c-format
- msgid "%s, %d files%s"
- msgstr "%s, %d dosya%s"
- #: ../src/layout.c:611
- #, c-format
- msgid "%d files%s"
- msgstr "%d dosya %s"
- #: ../src/layout.c:657
- #, c-format
- msgid "(no read permission) %s bytes"
- msgstr "(okuma izni yok) %s bayt"
- #: ../src/layout.c:661
- #, c-format
- msgid "( ? x ? ) %s bytes"
- msgstr "( ? x ? ) %s bayt"
- #: ../src/layout.c:669
- #, c-format
- msgid "( %d x %d ) %s bytes"
- msgstr "( %d x %d ) %s bayt"
- #: ../src/layout.c:755
- msgid "Select sort order"
- msgstr "Sıralama düzenini seç"
- #: ../src/layout.c:760
- msgid "Folder contents (files selected)"
- msgstr "Dizin içeriği (seçilen dosyalar)"
- #: ../src/layout.c:769
- msgid "(Image dimensions) Image size"
- msgstr "(Resim boyutları) Resim boyutu"
- #: ../src/layout.c:779
- msgid "Select zoom mode"
- msgstr "Yakınlaştırma kipini seç"
- #. expand only in small format
- #: ../src/layout.c:789
- msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
- msgstr "[Piksel x, y koordinatı]: (Piksel R, G, B değeri)"
- #: ../src/layout.c:1429 ../src/layout_config.c:67
- msgid "Tools"
- msgstr "Araçlar"
- #: ../src/layout.c:2056
- msgid "Window options and layout"
- msgstr "Pencere seçenekleri ve düzeni"
- #: ../src/layout.c:2121
- msgid "General options"
- msgstr "Genel seçenekler"
- #: ../src/layout.c:2123
- msgid "Home path (empty to use your home directory)"
- msgstr "Ana yol (ev dizininizi kullanmak için boş)"
- #: ../src/layout.c:2131
- msgid "Use current"
- msgstr "Geçerliyi kullan"
- #: ../src/layout.c:2134
- msgid "Show date in directories list view"
- msgstr "Tarihi dizin listesi görünümünde göster"
- #: ../src/layout.c:2137
- msgid "Exit program when this window is closed"
- msgstr "Bu pencere kapandığında programdan çık"
- #: ../src/layout.c:2140
- msgid "Start-up directory:"
- msgstr "Başlangıç dizini:"
- #: ../src/layout.c:2142
- msgid "No change"
- msgstr "Değişiklik yok"
- #: ../src/layout.c:2145
- msgid "Restore last path"
- msgstr "Son yolu geri yükle"
- #: ../src/layout.c:2148
- msgid "Home path"
- msgstr "Ev yolu"
- #: ../src/layout.c:2152 ../src/print.c:3375 ../src/print.c:3382
- msgid "Layout"
- msgstr "Düzen"
- #: ../src/layout.c:2399
- msgid "Invalid geometry\n"
- msgstr "Geçersiz geometri\n"
- #: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:1941 ../src/ui_pathsel.c:1187
- msgid "Files"
- msgstr "Dosyalar"
- #: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:108
- #: ../src/preferences.c:1710 ../src/print.c:133
- msgid "Image"
- msgstr "Resim"
- #: ../src/layout_config.c:358
- msgid "(drag to change order)"
- msgstr "(sırayı değiştirmek için sürükleyin)"
- #: ../src/layout_image.c:747
- msgid "_Animate"
- msgstr "_Canlandırma"
- #: ../src/layout_image.c:751
- msgid "Hide file _list"
- msgstr "Dosya _listesini gizle"
- #: ../src/layout_image.c:1941
- #, c-format
- msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
- msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
- #: ../src/layout_image.c:1949
- #, c-format
- msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
- msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
- #: ../src/layout_util.c:523
- msgid "Operation failed:\n"
- msgstr "İşlem başarısız:\n"
- #: ../src/layout_util.c:526
- msgid "Cannot create tmp file"
- msgstr "tmp dosyası oluşturulamıyor"
- #: ../src/layout_util.c:529
- msgid "File: "
- msgstr "Dosya: "
- #: ../src/layout_util.c:533
- msgid "Image orientation"
- msgstr "Resim yönü"
- #: ../src/layout_util.c:1715
- msgid "_File"
- msgstr "_Dosya"
- #: ../src/layout_util.c:1716
- msgid "_Go"
- msgstr "_Git"
- #: ../src/layout_util.c:1717 ../src/menu.c:119
- msgid "_Edit"
- msgstr "_Düzenle"
- #: ../src/layout_util.c:1718
- msgid "_Select"
- msgstr "_Seç"
- #: ../src/layout_util.c:1719 ../src/menu.c:372
- msgid "_Orientation"
- msgstr "_Yönlendirme"
- #: ../src/layout_util.c:1720
- msgid "_Rating"
- msgstr "De_recelendirme"
- #: ../src/layout_util.c:1721
- msgid "P_references"
- msgstr "Te_rcihler"
- #: ../src/layout_util.c:1723
- msgid "_Files and Folders"
- msgstr "_Dosya ve Dizinler"
- #: ../src/layout_util.c:1724
- msgid "_Zoom"
- msgstr "_Yakınlaştırma"
- #: ../src/layout_util.c:1725
- msgid "_Color Management"
- msgstr "_Renk Yönetimi"
- #: ../src/layout_util.c:1726
- msgid "_Connected Zoom"
- msgstr "_Bağlı Yakınlaştırma"
- #: ../src/layout_util.c:1727
- msgid "Spli_t"
- msgstr "_Bölümleme"
- #: ../src/layout_util.c:1728
- msgid "Stere_o"
- msgstr "Stere_o"
- #: ../src/layout_util.c:1729 ../src/layout_util.c:1866
- msgid "Image _Overlay"
- msgstr "Resim _Yerleşimi"
- #: ../src/layout_util.c:1730
- msgid "_Plugins"
- msgstr "_Eklentiler"
- #: ../src/layout_util.c:1731
- msgid "_Help"
- msgstr "_Yardım"
- #: ../src/layout_util.c:1733
- msgid "_First Image"
- msgstr "İlk _Resim"
- #: ../src/layout_util.c:1733 ../src/toolbar.c:74
- msgid "First Image"
- msgstr "İlk Resim"
- #: ../src/layout_util.c:1734 ../src/layout_util.c:1735
- #: ../src/layout_util.c:1736
- msgid "_Previous Image"
- msgstr "Önceki Res_im"
- #: ../src/layout_util.c:1734 ../src/layout_util.c:1735
- #: ../src/layout_util.c:1736 ../src/toolbar.c:75
- msgid "Previous Image"
- msgstr "Önceki Resim"
- #: ../src/layout_util.c:1737 ../src/layout_util.c:1738
- #: ../src/layout_util.c:1739
- msgid "_Next Image"
- msgstr "So_nraki Resim"
- #: ../src/layout_util.c:1737 ../src/layout_util.c:1738
- #: ../src/layout_util.c:1739 ../src/toolbar.c:76
- msgid "Next Image"
- msgstr "Sonraki Resim"
- #: ../src/layout_util.c:1740
- msgid "_Last Image"
- msgstr "_Son Resim"
- #: ../src/layout_util.c:1740 ../src/toolbar.c:77
- msgid "Last Image"
- msgstr "Son Resim"
- #: ../src/layout_util.c:1741
- msgid "_Back"
- msgstr "_Geri"
- #: ../src/layout_util.c:1741 ../src/toolbar.c:78
- msgid "Back"
- msgstr "Geri"
- #: ../src/layout_util.c:1742
- msgid "_Forward"
- msgstr "İle_ri"
- #: ../src/layout_util.c:1742 ../src/toolbar.c:79
- msgid "Forward"
- msgstr "İleri"
- #: ../src/layout_util.c:1743
- msgid "_Home"
- msgstr "_Ev"
- #: ../src/layout_util.c:1743 ../src/options.c:193 ../src/toolbar.c:80
- #: ../src/ui_bookmark.c:567 ../src/ui_pathsel.c:1056
- msgid "Home"
- msgstr "Ev"
- #: ../src/layout_util.c:1744
- msgid "_Up"
- msgstr "Y_ukarı"
- #: ../src/layout_util.c:1744 ../src/toolbar.c:81
- msgid "Up"
- msgstr "Yukarı"
- #: ../src/layout_util.c:1746 ../src/toolbar.c:82
- msgid "New _window"
- msgstr "Yeni _pencere"
- #: ../src/layout_util.c:1746
- msgid "New window"
- msgstr "Yeni pencere"
- #: ../src/layout_util.c:1747
- msgid "_New collection"
- msgstr "Ye_ni koleksiyon"
- #: ../src/layout_util.c:1747 ../src/menu.c:431 ../src/toolbar.c:83
- msgid "New collection"
- msgstr "Yeni koleksiyon"
- #: ../src/layout_util.c:1748
- msgid "_Open collection..."
- msgstr "K_oleksiyon aç..."
- #: ../src/layout_util.c:1748
- msgid "Open collection..."
- msgstr "Koleksiyon aç..."
- #: ../src/layout_util.c:1749
- msgid "Open recen_t"
- msgstr "_Son kullanılanı aç"
- #: ../src/layout_util.c:1749
- msgid "Open recent"
- msgstr "Son kullanılanı aç"
- #: ../src/layout_util.c:1750
- msgid "_Search..."
- msgstr "_Ara..."
- #: ../src/layout_util.c:1750
- msgid "Search..."
- msgstr "Ara..."
- #: ../src/layout_util.c:1751
- msgid "Find duplicates..."
- msgstr "Kopayarı bul..."
- #: ../src/layout_util.c:1752
- msgid "Pa_n view"
- msgstr "Tava Görü_nümü"
- #: ../src/layout_util.c:1752 ../src/toolbar.c:87
- msgid "Pan view"
- msgstr "Tava görünümü"
- #: ../src/layout_util.c:1753
- msgid "_Print..."
- msgstr "_Yazdır..."
- #: ../src/layout_util.c:1754
- msgid "N_ew folder..."
- msgstr "Y_eni dizin..."
- #: ../src/layout_util.c:1754
- msgid "New folder..."
- msgstr "Yeni dizin..."
- #: ../src/layout_util.c:1755
- msgid "Copy..."
- msgstr "Kopyala..."
- #: ../src/layout_util.c:1756
- msgid "Move..."
- msgstr "Taşı..."
- #: ../src/layout_util.c:1757
- msgid "Rename..."
- msgstr "Yeniden adlandır..."
- #: ../src/layout_util.c:1758 ../src/layout_util.c:1759
- #: ../src/layout_util.c:1760
- msgid "Delete..."
- msgstr "Sil..."
- #: ../src/layout_util.c:1761 ../src/view_file/view_file.c:616
- msgid "Enable file _grouping"
- msgstr "Dosya _gruplamasını etkinleştir"
- #: ../src/layout_util.c:1761
- msgid "Enable file grouping"
- msgstr "Dosya gruplamasını etkinleştir"
- #: ../src/layout_util.c:1762 ../src/view_file/view_file.c:618
- msgid "Disable file groupi_ng"
- msgstr "Dosya grupla_mayı devre dışı bırak"
- #: ../src/layout_util.c:1762
- msgid "Disable file grouping"
- msgstr "Dosya gruplamayı devre dışı bırak"
- #: ../src/layout_util.c:1763
- msgid "_Copy path to clipboard"
- msgstr "Yolu panoya _kopyala"
- #: ../src/layout_util.c:1763
- msgid "Copy path to clipboard"
- msgstr "Yolu panoya kopyala"
- #: ../src/layout_util.c:1764
- msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
- msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya _kopyala"
- #: ../src/layout_util.c:1764
- msgid "Copy path unquoted to clipboard"
- msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya kopyala"
- #: ../src/layout_util.c:1765
- msgid "Close window"
- msgstr "Pencereyi kapat"
- #: ../src/layout_util.c:1766
- msgid "_Quit"
- msgstr "Çı_k"
- #: ../src/layout_util.c:1766 ../src/toolbar.c:117
- msgid "Quit"
- msgstr "Çık"
- #: ../src/layout_util.c:1767 ../src/menu.c:314
- msgid "_Rotate clockwise"
- msgstr "Saat yönünde döndü_r"
- #: ../src/layout_util.c:1767
- msgid "Rotate clockwise"
- msgstr "Saat yönünde döndür"
- #: ../src/layout_util.c:1768
- msgid "_Rating 0"
- msgstr "De_recelendirme 0"
- #: ../src/layout_util.c:1768
- msgid "Rating 0"
- msgstr "Derecelendirme 0"
- #: ../src/layout_util.c:1769
- msgid "_Rating 1"
- msgstr "De_recelendirme 1"
- #: ../src/layout_util.c:1769
- msgid "Rating 1"
- msgstr "Derecelendirme 1"
- #: ../src/layout_util.c:1770
- msgid "_Rating 2"
- msgstr "De_recelendirme 2"
- #: ../src/layout_util.c:1770
- msgid "Rating 2"
- msgstr "Derecelendirme 2"
- #: ../src/layout_util.c:1771
- msgid "_Rating 3"
- msgstr "De_recelendirme 3"
- #: ../src/layout_util.c:1771
- msgid "Rating 3"
- msgstr "Derecelendirme 3"
- #: ../src/layout_util.c:1772
- msgid "_Rating 4"
- msgstr "De_recelendirme 4"
- #: ../src/layout_util.c:1772
- msgid "Rating 4"
- msgstr "Derecelendirme 4"
- #: ../src/layout_util.c:1773
- msgid "_Rating 5"
- msgstr "De_recelendirme 5"
- #: ../src/layout_util.c:1773
- msgid "Rating 5"
- msgstr "Derecelendirme 5"
- #: ../src/layout_util.c:1774
- msgid "_Rating -1"
- msgstr "De_recelendirme -1"
- #: ../src/layout_util.c:1774
- msgid "Rating -1"
- msgstr "Derecelendirme -1"
- #: ../src/layout_util.c:1775 ../src/menu.c:317
- msgid "Rotate _counterclockwise"
- msgstr "_Saat yönünün tersine çevir"
- #: ../src/layout_util.c:1775
- msgid "Rotate counterclockwise"
- msgstr "Saat yönünün tersine çevir"
- #: ../src/layout_util.c:1776
- msgid "Rotate 1_80"
- msgstr "1_80 derece döndür"
- #: ../src/layout_util.c:1776
- msgid "Rotate 180"
- msgstr "180 derece döndür"
- #: ../src/layout_util.c:1777 ../src/menu.c:323
- msgid "_Mirror"
- msgstr "_Ayna"
- #: ../src/layout_util.c:1777
- msgid "Mirror"
- msgstr "Ayna"
- #: ../src/layout_util.c:1778 ../src/menu.c:326
- msgid "_Flip"
- msgstr "Çe_vir"
- #: ../src/layout_util.c:1778
- msgid "Flip"
- msgstr "Çevir"
- #: ../src/layout_util.c:1779 ../src/menu.c:329
- msgid "_Original state"
- msgstr "Özgün hali"
- #: ../src/layout_util.c:1779
- msgid "Original state"
- msgstr "Özgün hali"
- #: ../src/layout_util.c:1780
- msgid "Select _all"
- msgstr "_Tümünü seç"
- #: ../src/layout_util.c:1781
- msgid "Select _none"
- msgstr "Hiçbir şey seçme"
- #: ../src/layout_util.c:1782
- msgid "_Invert Selection"
- msgstr "Zıt Seç_im"
- #: ../src/layout_util.c:1782
- msgid "Invert Selection"
- msgstr "Zıt Seçim"
- #: ../src/layout_util.c:1783
- msgid "P_references..."
- msgstr "Seçenekle_r..."
- #: ../src/layout_util.c:1783
- msgid "Preferences..."
- msgstr "Seçenekler..."
- #: ../src/layout_util.c:1784
- msgid "Configure _Plugins..."
- msgstr "Eklentileri Ya_pılandır..."
- #: ../src/layout_util.c:1784
- msgid "Configure Plugins..."
- msgstr "Eklentileri Yapılandır..."
- #: ../src/layout_util.c:1785
- msgid "_Configure this window..."
- msgstr "Bu pen_cereyi yapılandır..."
- #: ../src/layout_util.c:1785
- msgid "Configure this window..."
- msgstr "Bu pencereyi yapılandır..."
- #: ../src/layout_util.c:1786
- msgid "_Thumbnail maintenance..."
- msgstr "_Küçük resim bakımı..."
- #: ../src/layout_util.c:1786
- msgid "Thumbnail maintenance..."
- msgstr "Küçük resim bakımı"
- #: ../src/layout_util.c:1787
- msgid "Set as wallpaper"
- msgstr "Duvar kağıdı olarak ayarla"
- #: ../src/layout_util.c:1788
- msgid "_Save metadata"
- msgstr "Meta verileri _kaydet"
- #: ../src/layout_util.c:1788
- msgid "Save metadata"
- msgstr "Meta verileri kaydet"
- #: ../src/layout_util.c:1789 ../src/layout_util.c:1790 ../src/toolbar.c:92
- msgid "Zoom in"
- msgstr "Büyüt"
- #: ../src/layout_util.c:1791 ../src/layout_util.c:1792 ../src/toolbar.c:93
- msgid "Zoom out"
- msgstr "Küçült"
- #: ../src/layout_util.c:1793 ../src/layout_util.c:1794 ../src/toolbar.c:94
- msgid "Zoom 1:1"
- msgstr "1:1 yakınlaştır"
- #: ../src/layout_util.c:1795 ../src/layout_util.c:1796
- #: ../src/layout_util.c:1811 ../src/layout_util.c:1812
- msgid "_Zoom to fit"
- msgstr "Sığdırmak için _yakınlaştır"
- #: ../src/layout_util.c:1795 ../src/layout_util.c:1796 ../src/toolbar.c:95
- msgid "Zoom to fit"
- msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
- #: ../src/layout_util.c:1797 ../src/layout_util.c:1813
- msgid "Fit _Horizontally"
- msgstr "_Yatay Olarak Sığdır"
- #: ../src/layout_util.c:1797
- msgid "Fit Horizontally"
- msgstr "Yatay Olarak Sığdır"
- #: ../src/layout_util.c:1798 ../src/layout_util.c:1814
- msgid "Fit _Vertically"
- msgstr "_Dikey Olarak Sığdır"
- #: ../src/layout_util.c:1798
- msgid "Fit Vertically"
- msgstr "Dikey Olarak Sığdır"
- #: ../src/layout_util.c:1799 ../src/layout_util.c:1815
- msgid "Zoom _2:1"
- msgstr "_2:1 Yakınlaştır"
- #: ../src/layout_util.c:1799 ../src/toolbar.c:98
- msgid "Zoom 2:1"
- msgstr "2:1 Yakınlaştır"
- #: ../src/layout_util.c:1800 ../src/layout_util.c:1816
- msgid "Zoom _3:1"
- msgstr "_3:1 Yakınlaştır"
- #: ../src/layout_util.c:1800 ../src/toolbar.c:99
- msgid "Zoom 3:1"
- msgstr "3:1 Yakınlaştır"
- #: ../src/layout_util.c:1801 ../src/layout_util.c:1817
- msgid "Zoom _4:1"
- msgstr "_4:1 Yakınlaştır"
- #: ../src/layout_util.c:1801 ../src/toolbar.c:100
- msgid "Zoom 4:1"
- msgstr "4:1 Yakınlaştır"
- #: ../src/layout_util.c:1802 ../src/layout_util.c:1818 ../src/toolbar.c:101
- msgid "Zoom 1:2"
- msgstr "1:2 Yakınlaştır"
- #: ../src/layout_util.c:1803 ../src/layout_util.c:1819
- msgid "Zoom 1:3"
- msgstr "1:3 Yakınlaştır"
- #: ../src/layout_util.c:1804 ../src/layout_util.c:1820 ../src/toolbar.c:103
- msgid "Zoom 1:4"
- msgstr "1:4 Yakınlaştır"
- #: ../src/layout_util.c:1805 ../src/layout_util.c:1806 ../src/toolbar.c:104
- msgid "Connected Zoom in"
- msgstr "Bağlı Yakınlaştır"
- #: ../src/layout_util.c:1807 ../src/layout_util.c:1808
- msgid "Connected Zoom out"
- msgstr "Bağlı Uzaklaştır"
- #: ../src/layout_util.c:1809 ../src/layout_util.c:1810
- msgid "Connected Zoom 1:1"
- msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:1"
- #: ../src/layout_util.c:1811 ../src/layout_util.c:1812
- msgid "Connected Zoom to fit"
- msgstr "Sığdırmak İçin Bağlı Yakınlaştır"
- #: ../src/layout_util.c:1813
- msgid "Connected Fit Horizontally"
- msgstr "Bağlı Yatay Sığdırma"
- #: ../src/layout_util.c:1814
- msgid "Connected Fit Vertically"
- msgstr "Bağlı Dikey Sığdırma"
- #: ../src/layout_util.c:1815
- msgid "Connected Zoom 2:1"
- msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 2:1"
- #: ../src/layout_util.c:1816
- msgid "Connected Zoom 3:1"
- msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 3:1"
- #: ../src/layout_util.c:1817
- msgid "Connected Zoom 4:1"
- msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 4:1"
- #: ../src/layout_util.c:1818
- msgid "Connected Zoom 1:2"
- msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:2"
- #: ../src/layout_util.c:1819
- msgid "Connected Zoom 1:3"
- msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:3"
- #: ../src/layout_util.c:1820
- msgid "Connected Zoom 1:4"
- msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:4"
- #: ../src/layout_util.c:1821
- msgid "_View in new window"
- msgstr "_Yeni pencerede göster"
- #: ../src/layout_util.c:1821
- msgid "View in new window"
- msgstr "Yeni pencerede göster"
- #: ../src/layout_util.c:1822 ../src/layout_util.c:1823
- #: ../src/layout_util.c:1824
- msgid "F_ull screen"
- msgstr "T_am ekran"
- #: ../src/layout_util.c:1825 ../src/layout_util.c:1826
- msgid "_Leave full screen"
- msgstr "Tam ekrandan çık"
- #: ../src/layout_util.c:1825 ../src/layout_util.c:1826
- msgid "Leave full screen"
- msgstr "Tam ekrandan çık"
- #: ../src/layout_util.c:1827
- msgid "_Cycle through overlay modes"
- msgstr "_Kaplama kipleriyle dolaş"
- #: ../src/layout_util.c:1827
- msgid "Cycle through Overlay modes"
- msgstr "Kaplama kipleriyle dolaş"
- #: ../src/layout_util.c:1828
- msgid "Cycle through histogram ch_annels"
- msgstr "Histogram k_anallarıyla dolaş"
- #: ../src/layout_util.c:1828
- msgid "Cycle through histogram channels"
- msgstr "Histogram kanallarıyla dolaş"
- #: ../src/layout_util.c:1829
- msgid "Cycle through histogram mo_des"
- msgstr "Histogram kipleriyle _dolaş"
- #: ../src/layout_util.c:1829
- msgid "Cycle through histogram modes"
- msgstr "Histogram kipleriyle dolaş"
- #: ../src/layout_util.c:1830
- msgid "_Hide file list"
- msgstr "Dosya listesini _gizle"
- #: ../src/layout_util.c:1830 ../src/toolbar.c:105
- msgid "Hide file list"
- msgstr "Dosya listesini gizle"
- #: ../src/layout_util.c:1831
- msgid "_Pause slideshow"
- msgstr "_Resim gösterisini duraklat"
- #: ../src/layout_util.c:1831 ../src/toolbar.c:106
- msgid "Pause slideshow"
- msgstr "Resim gösterisini duraklat"
- #: ../src/layout_util.c:1832
- msgid "Faster"
- msgstr "Daha hızlı"
- #: ../src/layout_util.c:1833
- msgid "Slower"
- msgstr "Daha yavaş"
- #: ../src/layout_util.c:1834
- msgid "_Refresh"
- msgstr "_Yenile"
- #: ../src/layout_util.c:1834 ../src/toolbar.c:109
- msgid "Refresh"
- msgstr "Yenile"
- #: ../src/layout_util.c:1835
- msgid "_Contents"
- msgstr "İç_erik"
- #: ../src/layout_util.c:1835
- msgid "Contents"
- msgstr "İçerik"
- #: ../src/layout_util.c:1836
- msgid "_Keyboard shortcuts"
- msgstr "_Klavye kısayolları"
- #: ../src/layout_util.c:1836
- msgid "Keyboard shortcuts"
- msgstr "Klavye kısayolları"
- #: ../src/layout_util.c:1837
- msgid "_Keyboard map"
- msgstr "_Klavye haritası"
- #: ../src/layout_util.c:1837
- msgid "Keyboard map"
- msgstr "Klavye haritası"
- #: ../src/layout_util.c:1838
- msgid "_Release notes"
- msgstr "Sü_rüm notları"
- #: ../src/layout_util.c:1838
- msgid "Release notes"
- msgstr "Sürüm notları"
- #: ../src/layout_util.c:1839
- msgid "_ChangeLog"
- msgstr "_Değişiklikler"
- #: ../src/layout_util.c:1839
- msgid "ChangeLog notes"
- msgstr "Değişiklik notları"
- #: ../src/layout_util.c:1840
- msgid "_About"
- msgstr "H_akkında"
- #: ../src/layout_util.c:1840
- msgid "About"
- msgstr "Hakkında"
- #: ../src/layout_util.c:1841
- msgid "_Log Window"
- msgstr "Gün_lük Penceresi"
- #: ../src/layout_util.c:1841
- msgid "Log Window"
- msgstr "Günlük Penceresi"
- #: ../src/layout_util.c:1842
- msgid "_Exif window"
- msgstr "Exif Penceresi"
- #: ../src/layout_util.c:1842 ../src/toolbar.c:111
- msgid "Exif window"
- msgstr "Exif penceresi"
- #: ../src/layout_util.c:1843
- msgid "_Cycle through stereo modes"
- msgstr "_Stereo kipleri arasında geçiş yap"
- #: ../src/layout_util.c:1843
- msgid "Cycle through stereo modes"
- msgstr "Stereo kipleri arasında geçiş yap"
- #: ../src/layout_util.c:1844
- msgid "_Next Pane"
- msgstr "So_nraki Bölme"
- #: ../src/layout_util.c:1844
- msgid "Next Pane"
- msgstr "Sonraki Bölme"
- #: ../src/layout_util.c:1845
- msgid "_Previous Pane"
- msgstr "Önceki _Bölme"
- #: ../src/layout_util.c:1845
- msgid "Previous Pane"
- msgstr "Önceki Bölme"
- #: ../src/layout_util.c:1846
- msgid "_Up Pane"
- msgstr "Y_ukarı Bölme"
- #: ../src/layout_util.c:1846
- msgid "Up Pane"
- msgstr "Yukarı Bölme"
- #: ../src/layout_util.c:1847
- msgid "_Down Pane"
- msgstr "_Aşağı Bölme"
- #: ../src/layout_util.c:1847
- msgid "Down Pane"
- msgstr "Aşağı Bölme"
- #: ../src/layout_util.c:1848
- msgid "_Write orientation to file"
- msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz"
- #: ../src/layout_util.c:1848
- msgid "Write orientation to file"
- msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz"
- #: ../src/layout_util.c:1849
- msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
- msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz (zaman damgasını koru)"
- #: ../src/layout_util.c:1849
- msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
- msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz (zaman damgasını koru)"
- #: ../src/layout_util.c:1854
- msgid "Show _Thumbnails"
- msgstr "Küçük Resimleri Gös_ter"
- #: ../src/layout_util.c:1854
- msgid "Show Thumbnails"
- msgstr "Küçük Resimleri Göster"
- #: ../src/layout_util.c:1855
- msgid "Show _Marks"
- msgstr "İşaretleri _Göster"
- #: ../src/layout_util.c:1855
- msgid "Show Marks"
- msgstr "İşaretleri Göster"
- #: ../src/layout_util.c:1856
- msgid "Pi_xel Info"
- msgstr "Pi_ksel Bilgisi"
- #: ../src/layout_util.c:1856
- msgid "Show Pixel Info"
- msgstr "Piksel Bilgisini Göster"
- #: ../src/layout_util.c:1857
- msgid "_Float file list"
- msgstr "_Kayan dosya listesi"
- #: ../src/layout_util.c:1857 ../src/toolbar.c:114
- msgid "Float file list"
- msgstr "Kayan dosya listesi"
- #: ../src/layout_util.c:1858
- msgid "Hide tool_bar"
- msgstr "Araç çu_buğunu gizle"
- #: ../src/layout_util.c:1858
- msgid "Hide toolbar"
- msgstr "Araç çubuğunu gizle"
- #: ../src/layout_util.c:1859
- msgid "_Info sidebar"
- msgstr "Yan çubuk b_ilgisi"
- #: ../src/layout_util.c:1859 ../src/toolbar.c:115
- msgid "Info sidebar"
- msgstr "Yan çubuk bilgisi"
- #: ../src/layout_util.c:1860
- msgid "Sort _manager"
- msgstr "Sırala_ma yöneticisi"
- #: ../src/layout_util.c:1860 ../src/toolbar.c:116
- msgid "Sort manager"
- msgstr "Sıralama yöneticisi"
- #: ../src/layout_util.c:1861
- msgid "Hide Bars"
- msgstr "Çubukları Gizle"
- #: ../src/layout_util.c:1862
- msgid "Toggle _slideshow"
- msgstr "Re_sim gösterisini aç"
- #: ../src/layout_util.c:1862
- msgid "Toggle slideshow"
- msgstr "Resim gösterisini aç"
- #: ../src/layout_util.c:1863
- msgid "Use _color profiles"
- msgstr "_Renk düzenlerini kullan"
- #: ../src/layout_util.c:1863
- msgid "Use color profiles"
- msgstr "Renk düzenlerini kullan"
- #: ../src/layout_util.c:1864
- msgid "Use profile from _image"
- msgstr "Res_imdeki düzeni kullan"
- #: ../src/layout_util.c:1864
- msgid "Use profile from image"
- msgstr "Resimdeki düzeni kullan"
- #: ../src/layout_util.c:1865
- msgid "Toggle _grayscale"
- msgstr "_Gri tonlamalı geçiş yap"
- #: ../src/layout_util.c:1865
- msgid "Toggle grayscale"
- msgstr "Gri tonlamalı geçiş yap"
- #: ../src/layout_util.c:1866
- msgid "Image Overlay"
- msgstr "Resim Yerleşimi"
- #: ../src/layout_util.c:1867
- msgid "_Show Histogram"
- msgstr "Histogramı Gö_ster"
- #: ../src/layout_util.c:1867
- msgid "Show Histogram"
- msgstr "Histogramı Göster"
- #: ../src/layout_util.c:1868
- msgid "Rectangular Selection"
- msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
- #: ../src/layout_util.c:1869
- msgid "GIF _animation"
- msgstr "GIF c_anlandırması"
- #: ../src/layout_util.c:1869
- msgid "Toggle GIF animation"
- msgstr "GIF canlandırmasını aç"
- #: ../src/layout_util.c:1870
- msgid "_Exif rotate"
- msgstr "_Exif döndür"
- #: ../src/layout_util.c:1870
- msgid "Exif rotate"
- msgstr "Exif döndür"
- #: ../src/layout_util.c:1874
- msgid "Image _List"
- msgstr "Resim _Listesi"
- #: ../src/layout_util.c:1874
- msgid "View Images as List"
- msgstr "Resimeleri Liste olarak görüntüle"
- #: ../src/layout_util.c:1875
- msgid "I_cons"
- msgstr "_Simgeler"
- #: ../src/layout_util.c:1875
- msgid "View Images as Icons"
- msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
- #: ../src/layout_util.c:1879
- msgid "T_oggle Folder View"
- msgstr "Dizin Görünümünü _Değiştir"
- #: ../src/layout_util.c:1879
- msgid "Toggle Folders View"
- msgstr "Dizin Görünümünü Değiştir"
- #: ../src/layout_util.c:1883
- msgid "_Horizontal"
- msgstr "_Yatay"
- #: ../src/layout_util.c:1883
- msgid "Split Horizontal"
- msgstr "Yatay Böl"
- #: ../src/layout_util.c:1884
- msgid "_Vertical"
- msgstr "_Dikey"
- #: ../src/layout_util.c:1884
- msgid "Split Vertical"
- msgstr "Dikey Böl"
- #: ../src/layout_util.c:1885
- msgid "_Quad"
- msgstr "_Dörtlü"
- #: ../src/layout_util.c:1885
- msgid "Split Quad"
- msgstr "Dörde Böl"
- #: ../src/layout_util.c:1886
- msgid "_Single"
- msgstr "_Tekli"
- #: ../src/layout_util.c:1886
- msgid "Split Single"
- msgstr "Tek Bölmeli"
- #: ../src/layout_util.c:1890
- msgid "Input _0: sRGB"
- msgstr "Giriş _0: sRGB"
- #: ../src/layout_util.c:1890
- msgid "Input 0: sRGB"
- msgstr "Giriş 0: sRGB"
- #: ../src/layout_util.c:1891
- msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
- msgstr "Giriş _1: AdobeRGB uyumlu"
- #: ../src/layout_util.c:1891
- msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
- msgstr "Giriş 1: AdobeRGB uyumlu"
- #: ../src/layout_util.c:1892
- msgid "Input _2"
- msgstr "Giriş _2"
- #: ../src/layout_util.c:1892
- msgid "Input 2"
- msgstr "Giriş 2"
- #: ../src/layout_util.c:1893
- msgid "Input _3"
- msgstr "Giriş _3"
- #: ../src/layout_util.c:1893
- msgid "Input 3"
- msgstr "Giriş 3"
- #: ../src/layout_util.c:1894
- msgid "Input _4"
- msgstr "Giriş _4"
- #: ../src/layout_util.c:1894
- msgid "Input 4"
- msgstr "Giriş 4"
- #: ../src/layout_util.c:1895
- msgid "Input _5"
- msgstr "Giriş _5"
- #: ../src/layout_util.c:1895
- msgid "Input 5"
- msgstr "Giriş 5"
- #: ../src/layout_util.c:1899
- msgid "Histogram on Red"
- msgstr "Kırmızı Histogram"
- #: ../src/layout_util.c:1900
- msgid "Histogram on Green"
- msgstr "Yeşil Histogram"
- #: ../src/layout_util.c:1901
- msgid "Histogram on Blue"
- msgstr "Mavi Histogram"
- #: ../src/layout_util.c:1902
- msgid "Histogram on RGB"
- msgstr "RGB Histogram"
- #: ../src/layout_util.c:1903
- msgid "Histogram on Value"
- msgstr "Değer Üzerinde Histogram"
- #: ../src/layout_util.c:1907
- msgid "Linear Histogram"
- msgstr "Doğrusal Histogram"
- #: ../src/layout_util.c:1908
- msgid "_Log Histogram"
- msgstr "Gün_lük Histogramı"
- #: ../src/layout_util.c:1908
- msgid "Log Histogram"
- msgstr "Günlük Histogramı"
- #: ../src/layout_util.c:1912
- msgid "_Auto"
- msgstr "_Otomatik"
- #: ../src/layout_util.c:1912
- msgid "Stereo Auto"
- msgstr "Stereo Otomatik"
- #: ../src/layout_util.c:1913
- msgid "_Side by Side"
- msgstr "_Yan yana"
- #: ../src/layout_util.c:1913
- msgid "Stereo Side by Side"
- msgstr "Stereo Yan Yana"
- #: ../src/layout_util.c:1914
- msgid "_Cross"
- msgstr "Çapra_z"
- #: ../src/layout_util.c:1914
- msgid "Stereo Cross"
- msgstr "Stereo Çapraz"
- #: ../src/layout_util.c:1915
- msgid "_Off"
- msgstr "_Kapalı"
- #: ../src/layout_util.c:1915
- msgid "Stereo Off"
- msgstr "Stereo Kapalı"
- #: ../src/layout_util.c:2226
- #, c-format
- msgid "Mark _%d"
- msgstr "_%d 'i işaretle"
- #: ../src/layout_util.c:2227 ../src/view_file/view_file.c:550
- #, c-format
- msgid "_Set mark %d"
- msgstr "%d işaretini _ayarla"
- #: ../src/layout_util.c:2227
- #, c-format
- msgid "Set mark %d"
- msgstr "%d işaretini ayarla"
- #: ../src/layout_util.c:2228 ../src/view_file/view_file.c:551
- #, c-format
- msgid "_Reset mark %d"
- msgstr "%d işaretini sıfı_rla"
- #: ../src/layout_util.c:2228
- #, c-format
- msgid "Reset mark %d"
- msgstr "%d işaretini sıfırla"
- #: ../src/layout_util.c:2229 ../src/layout_util.c:2230
- #: ../src/view_file/view_file.c:552
- #, c-format
- msgid "_Toggle mark %d"
- msgstr "%d işaretini değiş_tir"
- #: ../src/layout_util.c:2229 ../src/layout_util.c:2230
- #, c-format
- msgid "Toggle mark %d"
- msgstr "%d işaretini değiştir"
- #: ../src/layout_util.c:2231
- #, c-format
- msgid "Se_lect mark %d"
- msgstr "%d işaretini _seç"
- #: ../src/layout_util.c:2231 ../src/layout_util.c:2232
- #, c-format
- msgid "Select mark %d"
- msgstr "%d işaretini seç"
- #: ../src/layout_util.c:2232 ../src/view_file/view_file.c:553
- #, c-format
- msgid "_Select mark %d"
- msgstr "%d işaretini _seç"
- #: ../src/layout_util.c:2233 ../src/view_file/view_file.c:554
- #, c-format
- msgid "_Add mark %d"
- msgstr "%d iş_areti ekle"
- #: ../src/layout_util.c:2233
- #, c-format
- msgid "Add mark %d"
- msgstr "%d işareti ekle"
- #: ../src/layout_util.c:2234 ../src/view_file/view_file.c:555
- #, c-format
- msgid "_Intersection with mark %d"
- msgstr "%d işareti ile kes_işme"
- #: ../src/layout_util.c:2234
- #, c-format
- msgid "Intersection with mark %d"
- msgstr "%d işareti ile kesişme"
- #: ../src/layout_util.c:2235 ../src/view_file/view_file.c:556
- #, c-format
- msgid "_Unselect mark %d"
- msgstr "%d işaretinin seçimini _kaldır"
- #: ../src/layout_util.c:2235
- #, c-format
- msgid "Unselect mark %d"
- msgstr "%d işaretinin seçimini kaldır"
- #: ../src/layout_util.c:2236
- #, c-format
- msgid "_Filter mark %d"
- msgstr "%d _süzme işareti"
- #: ../src/layout_util.c:2236
- #, c-format
- msgid "Filter mark %d"
- msgstr "%d süzme işareti"
- #: ../src/layout_util.c:2790
- #, c-format
- msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
- msgstr "Kaydedilmemiş meta veri içeren dosya sayısı: %d"
- #: ../src/layout_util.c:2796
- msgid "No unsaved metadata"
- msgstr "Kaydedilmemiş meta veri yok"
- #: ../src/layout_util.c:2843
- #, c-format
- msgid ""
- "Image profile: %s\n"
- "Screen profile: %s"
- msgstr ""
- "Resim düzeni:%s\n"
- "Ekran düzeni:%s"
- #: ../src/layout_util.c:2851
- msgid "Click to enable color management"
- msgstr "Renk yönetimini etkinleştirmek için tıklayın"
- #: ../src/layout_util.c:2856
- msgid "Color profiles not supported"
- msgstr "Renk düzenleri desteklenmiyor"
- #: ../src/layout_util.c:2878
- #, c-format
- msgid "Input _%d: %s"
- msgstr "Giriş _%d: %s"
- #. something went badly wrong
- #: ../src/lirc.c:209
- #, c-format
- msgid "disconnected from LIRC\n"
- msgstr "LIRC bağlantısı kesildi\n"
- #: ../src/lirc.c:234
- #, c-format
- msgid ""
- "could not read LIRC config file\n"
- "please read the documentation of LIRC to \n"
- "know how to create a proper config file\n"
- msgstr ""
- "LIRC yapılandırma dosyası okunamadı\n"
- "uygun bir yapılandırma dosyası oluşturmayı\n"
- "öğrenmek için lütfen LIRC belgelerini okuyun\n"
- #: ../src/logwindow.c:142
- msgid "Log"
- msgstr "Günlük"
- #: ../src/logwindow.c:171 ../src/preferences.c:2411
- msgid "Debug level:"
- msgstr "Hata ayıklama seviyesi:"
- #: ../src/main.c:361
- #, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [options] [path]\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Kullanım: %s [seçenekler] [yol]\n"
- "\n"
- #: ../src/main.c:362
- msgid "valid options are:\n"
- msgstr "geçerli seçenekler:\n"
- #: ../src/main.c:363
- msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
- msgstr " +t, --with-tools araç gösterimini zorla\n"
- #: ../src/main.c:364
- msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
- msgstr " -t, --without-tools araç gizlemeyi zorla\n"
- #: ../src/main.c:365
- msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
- msgstr " -f, --fullscreen tam ekran modunda başlat\n"
- #: ../src/main.c:366
- msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
- msgstr " -s, --slideshow resim gösterisi modunda başlat\n"
- #: ../src/main.c:367
- msgid ""
- " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
- msgstr ""
- " -l, --list [dosyalar] [koleksiyonlar] komut satırı için koleksiyon "
- "penceresini aç\n"
- #: ../src/main.c:368
- msgid " --blank start with blank file list\n"
- msgstr " --blank boş dosya listesiyle başla\n"
- #: ../src/main.c:369
- msgid " --geometry=XxY+XOFF+YOFF set main window location\n"
- msgstr " --geometry=XxY+XOFF+YOFF ana pencere konumunu ayarla\n"
- #: ../src/main.c:370
- msgid ""
- " -r, --remote send following commands to open window\n"
- msgstr ""
- " -r, --remote pencereyi açmak için aşağıdaki komutları "
- "gönderin\n"
- #: ../src/main.c:371
- msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
- msgstr " -rh,--remote-help uzaktan komut listesini yazdır\n"
- #: ../src/main.c:373
- msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
- msgstr " --debug[=level] hata ayıklama çıktısını aç\n"
- #: ../src/main.c:374
- msgid " -g:<regexp>, --grep:<regexp> filter debug output\n"
- msgstr " -g:<regexp>, --grep:<regexp> hata ayıklama çıktısını süz\n"
- #: ../src/main.c:376
- msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
- msgstr " +w, --show-log-window günlük penceresini göster\n"
- #: ../src/main.c:377
- msgid " -o:<file>, --log-file:<file> save log data to file\n"
- msgstr " -o:<file>, --log-file:<file> günlük verisini dosyaya kaydet\n"
- #: ../src/main.c:378
- msgid " -v, --version print version info\n"
- msgstr " -v, --version sürüm bilgisini yazdır\n"
- #: ../src/main.c:379
- msgid ""
- " -h, --help show this message\n"
- "\n"
- msgstr ""
- " -h, --help bu iletiyi yazdır\n"
- "\n"
- #: ../src/main.c:392
- #, c-format
- msgid ""
- "invalid or ignored: %s\n"
- "Use --help for options\n"
- msgstr ""
- "geçersiz yada dikkate alınmayan: %s\n"
- "seçenekler için --help kullanın\n"
- #: ../src/main.c:421
- msgid "Invalid or ignored remote options: "
- msgstr "Geçersiz veya yok sayılan uzak seçenekler: "
- #: ../src/main.c:430
- msgid ""
- "\n"
- "Use --remote-help for valid remote options.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Geçerli uzak seçenekler için --remote-help komutunu kullanın.\n"
- #: ../src/main.c:532
- #, c-format
- msgid "Creating %s dir:%s\n"
- msgstr "%s dizini oluşturuluyor:%s\n"
- #: ../src/main.c:536
- #, c-format
- msgid "Could not create dir:%s\n"
- msgstr "Dizin oluşturulamadı:%s\n"
- #: ../src/main.c:588
- #, c-format
- msgid "error saving file: %s\n"
- msgstr "dosya kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
- #: ../src/main.c:607
- #, c-format
- msgid ""
- "error saving file: %s\n"
- "error: %s\n"
- msgstr ""
- "dosya kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
- "hata: %s\n"
- #: ../src/main.c:717
- msgid "exit"
- msgstr "Çıkış"
- #: ../src/main.c:722
- #, c-format
- msgid "Quit %s"
- msgstr "%s 'den çık"
- #: ../src/main.c:724
- msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
- msgstr "Koleksiyonlar değiştirildi. Yine de çıkılsın mı?"
- #: ../src/main.c:939 ../src/remote.c:708
- msgid "Command line"
- msgstr "Komut satırı"
- #: ../src/menu.c:143
- msgid "Sort by size"
- msgstr "Boyuta göre sırala"
- #: ../src/menu.c:146
- msgid "Sort by date"
- msgstr "Tarihe göre sırala"
- #: ../src/menu.c:149
- msgid "Sort by file creation date"
- msgstr "Dosya oluşturma tarihine göre sırala"
- #: ../src/menu.c:152
- msgid "Sort by Exif-date"
- msgstr "Exif tarihine göre sırala"
- #: ../src/menu.c:155
- msgid "Unsorted"
- msgstr "Sıralanmamış"
- #: ../src/menu.c:158
- msgid "Sort by path"
- msgstr "Yola göre sırala"
- #: ../src/menu.c:161
- msgid "Sort by number"
- msgstr "Numaraya göre sırala"
- #: ../src/menu.c:164
- msgid "Sort by rating"
- msgstr "Derecelendirmeye göre sırala"
- #: ../src/menu.c:168
- msgid "Sort by name"
- msgstr "Ada göre sırala"
- #: ../src/menu.c:234 ../src/menu.c:243
- msgid "Zoom to original size"
- msgstr "Asıl boyuta getir"
- #: ../src/menu.c:237 ../src/preferences.c:1731
- msgid "Fit image to window"
- msgstr "Resmi pencereye sığdır"
- #: ../src/menu.c:240
- msgid "Leave Zoom at previous setting"
- msgstr "Yakınlaştırma önceki ayarlarda kalsın"
- #: ../src/menu.c:295 ../src/preferences.c:1712
- msgid "Zoom"
- msgstr "Yakınlaştır"
- #: ../src/menu.c:320
- msgid "Rotate _180"
- msgstr "_180 derece döndür"
- #: ../src/menu.c:426
- msgid "_Add to Collection"
- msgstr "Koleksiyon_a Ekle"
- #: ../src/metadata.c:1702
- msgid "People"
- msgstr "İnsanlar"
- #: ../src/metadata.c:1703
- msgid "Family"
- msgstr "Aile"
- #: ../src/metadata.c:1704
- msgid "Free time"
- msgstr "Boş zaman"
- #: ../src/metadata.c:1705
- msgid "Children"
- msgstr "Çocuklar"
- #: ../src/metadata.c:1706
- msgid "Sport"
- msgstr "Spor"
- #: ../src/metadata.c:1707
- msgid "Culture"
- msgstr "Kültür"
- #: ../src/metadata.c:1708
- msgid "Festival"
- msgstr "Şenlik"
- #: ../src/metadata.c:1709
- msgid "Nature"
- msgstr "Doğa"
- #: ../src/metadata.c:1710
- msgid "Animal"
- msgstr "Hayvan"
- #: ../src/metadata.c:1711
- msgid "Bird"
- msgstr "Kuş"
- #: ../src/metadata.c:1712
- msgid "Insect"
- msgstr "Böcek"
- #: ../src/metadata.c:1713
- msgid "Pets"
- msgstr "Evcil Hayvanlar"
- #: ../src/metadata.c:1714
- msgid "Wildlife"
- msgstr "Yaban hayatı"
- #: ../src/metadata.c:1715
- msgid "Zoo"
- msgstr "Hayvanat bahçesi"
- #: ../src/metadata.c:1716
- msgid "Plant"
- msgstr "Bitki"
- #: ../src/metadata.c:1717
- msgid "Tree"
- msgstr "Ağaç"
- #: ../src/metadata.c:1718
- msgid "Flower"
- msgstr "Çiçek"
- #: ../src/metadata.c:1719
- msgid "Water"
- msgstr "Su"
- #: ../src/metadata.c:1720
- msgid "River"
- msgstr "Nehir"
- #: ../src/metadata.c:1721
- msgid "Lake"
- msgstr "Göl"
- #: ../src/metadata.c:1722
- msgid "Sea"
- msgstr "Deniz"
- #: ../src/metadata.c:1723 ../src/print.c:385
- msgid "Landscape"
- msgstr "Manzara"
- #: ../src/metadata.c:1724
- msgid "Art"
- msgstr "Sanat"
- #: ../src/metadata.c:1725
- msgid "Statue"
- msgstr "Heykel"
- #: ../src/metadata.c:1726
- msgid "Painting"
- msgstr "Boyama"
- #: ../src/metadata.c:1727 ../src/metadata.c:1741
- msgid "Historic"
- msgstr "Tarihi"
- #: ../src/metadata.c:1728 ../src/metadata.c:1742
- msgid "Modern"
- msgstr "Çağdaş"
- #: ../src/metadata.c:1729
- msgid "City"
- msgstr "Şehir"
- #: ../src/metadata.c:1730
- msgid "Park"
- msgstr "Park"
- #: ../src/metadata.c:1731
- msgid "Street"
- msgstr "Sokak"
- #: ../src/metadata.c:1732
- msgid "Square"
- msgstr "Kare"
- #: ../src/metadata.c:1733
- msgid "Architecture"
- msgstr "Mimari"
- #: ../src/metadata.c:1734
- msgid "Buildings"
- msgstr "Binalar"
- #: ../src/metadata.c:1735
- msgid "House"
- msgstr "Konut"
- #: ../src/metadata.c:1736
- msgid "Cathedral"
- msgstr "Katedral"
- #: ../src/metadata.c:1737
- msgid "Palace"
- msgstr "Saray"
- #: ../src/metadata.c:1738
- msgid "Castle"
- msgstr "Kale"
- #: ../src/metadata.c:1739
- msgid "Bridge"
- msgstr "Köprü"
- #: ../src/metadata.c:1740
- msgid "Interior"
- msgstr "İç"
- #: ../src/metadata.c:1743
- msgid "Places"
- msgstr "Yerler"
- #: ../src/metadata.c:1744
- msgid "Conditions"
- msgstr "Koşullar"
- #: ../src/metadata.c:1745
- msgid "Night"
- msgstr "Gece"
- #: ../src/metadata.c:1746
- msgid "Lights"
- msgstr "Işıklar"
- #: ../src/metadata.c:1747
- msgid "Reflections"
- msgstr "Yansımalar"
- #: ../src/metadata.c:1748
- msgid "Sun"
- msgstr "Güneş"
- #: ../src/metadata.c:1749
- msgid "Weather"
- msgstr "Hava"
- #: ../src/metadata.c:1750
- msgid "Fog"
- msgstr "Sis"
- #: ../src/metadata.c:1751
- msgid "Rain"
- msgstr "Yağmur"
- #: ../src/metadata.c:1752
- msgid "Clouds"
- msgstr "Bulutlar"
- #: ../src/metadata.c:1753
- msgid "Snow"
- msgstr "Kar"
- #: ../src/metadata.c:1754
- msgid "Sunny weather"
- msgstr "Güneşli hava"
- #: ../src/metadata.c:1755
- msgid "Photo"
- msgstr "Fotoğraf"
- #: ../src/metadata.c:1756
- msgid "Edited"
- msgstr "Düzenlenen"
- #: ../src/metadata.c:1757
- msgid "Detail"
- msgstr "Ayrıntı"
- #: ../src/metadata.c:1758
- msgid "Macro"
- msgstr "Makro"
- #: ../src/metadata.c:1759 ../src/print.c:384
- msgid "Portrait"
- msgstr "Portre"
- #: ../src/metadata.c:1760
- msgid "Black and White"
- msgstr "Siyah ve Beyaz"
- #: ../src/metadata.c:1761
- msgid "Perspective"
- msgstr "Perspektif"
- #: ../src/options.c:195 ../src/ui_bookmark.c:578
- msgid "Desktop"
- msgstr "Masaüstü"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:438
- #, c-format
- msgid "%d images, %s"
- msgstr "%d resim, %s"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:448
- #, c-format
- msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
- msgstr "Tava görünümü \"%s\" dizinini desteklemiyor."
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:449
- msgid "Folder not supported"
- msgstr "Dizin desteklenmiyor"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1001 ../src/pan-view/pan-view.c:1017
- msgid "Reading image data..."
- msgstr "Resim verileri okunuyor..."
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1076
- msgid "Sorting images..."
- msgstr "Resimler sıralanıyor..."
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1385 ../src/print.c:2609
- msgid "Filename:"
- msgstr "Dosya adı:"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1387 ../src/pan-view/pan-view.c:1812
- #: ../src/preferences.c:1826
- msgid "Location:"
- msgstr "Konum:"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1389 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
- msgid "Date:"
- msgstr "Tarih:"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1391 ../src/preferences.c:1602
- #: ../src/print.c:3222 ../src/print.c:3427
- msgid "Size:"
- msgstr "Boyut:"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1698 ../src/search.c:2417
- msgid "Folder not found"
- msgstr "Dizin yok"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1699
- msgid "The entered path is not a folder"
- msgstr "Girilen yol bir dizin değil"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1796
- msgid "Pan View"
- msgstr "Tava Görünümü"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1821
- msgid "Timeline"
- msgstr "Zaman çizelgesi"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1822
- msgid "Calendar"
- msgstr "Takvim"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1824
- msgid "Folders (flower)"
- msgstr "Dizinler (çiçek)"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1825
- msgid "Grid"
- msgstr "Izgara"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1834
- msgid "Dots"
- msgstr "Noktalar"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1835
- msgid "No Images"
- msgstr "Resim yok"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1836
- msgid "Small Thumbnails"
- msgstr "Küçük Resimler (küçük)"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1837
- msgid "Normal Thumbnails"
- msgstr "Küçük Resimler (olağan)"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1838
- msgid "Large Thumbnails"
- msgstr "Küçük Resimler (büyük)"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1839 ../src/pan-view/pan-view.c:2311
- msgid "1:10 (10%)"
- msgstr "1:10 (10%)"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1840 ../src/pan-view/pan-view.c:2307
- msgid "1:4 (25%)"
- msgstr "1:4 (25%)"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1841 ../src/pan-view/pan-view.c:2303
- msgid "1:3 (33%)"
- msgstr "1:3 (33%)"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1842 ../src/pan-view/pan-view.c:2299
- msgid "1:2 (50%)"
- msgstr "1:2 (50%)"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1843
- msgid "1:1 (100%)"
- msgstr "1:1 (100%)"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1989
- msgid "Pan View Performance"
- msgstr "Tava Görünümü Başarımı"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1996
- msgid "Pan view performance may be poor."
- msgstr "Tava görünümü başarımı düşük olabilir."
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:1997
- msgid ""
- "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
- "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
- "performance."
- msgstr ""
- "Kaydırma görünümünde küçük resimlerin başarımını artırmak için aşağıdaki "
- "seçenekler etkinleştirilebilir. Başarımdaki bir değişikliği fark etmek için "
- "her iki seçeneğin de etkinleştirilmesi gerektiğini unutmayın."
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:2005 ../src/preferences.c:1605
- msgid "Cache thumbnails"
- msgstr "Küçük resim önbelleği"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:2007
- msgid "Use shared thumbnail cache"
- msgstr "Paylaşılan küçük resim önbelleğini kullan"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:2013
- msgid "Do not show this dialog again"
- msgstr "Bu iletişim penceresini tekrar gösterme"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:2279
- msgid "Sort by E_xif date"
- msgstr "E_xif tarihine göre sırala"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:2285
- msgid "_Show Exif information"
- msgstr "Exif bilgisini gö_ster"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:2287
- msgid "Show im_age"
- msgstr "_Resmi göster"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:2291
- msgid "_None"
- msgstr "_Yok"
- #: ../src/pan-view/pan-view.c:2295
- msgid "_Full size"
- msgstr "_Tam boyut"
- #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:48
- msgid "Require"
- msgstr "Gerekli"
- #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:48
- msgid "R"
- msgstr "R"
- #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:51
- msgid "Exclude"
- msgstr "Dışla"
- #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:51
- msgid "E"
- msgstr "E"
- #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:54
- msgid "Include"
- msgstr "İçer"
- #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:54
- msgid "I"
- msgstr "I"
- #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:57
- msgid "Group"
- msgstr "Grup"
- #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:57
- msgid "G"
- msgstr "G"
- #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:71
- msgid "Keyword Filter:"
- msgstr "Anahtar Kelime Süzgeci:"
- #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:1989
- msgid "Filter"
- msgstr "Süzgeç"
- #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:139
- msgid "Removed keyword…"
- msgstr "Anahtar kelime kaldırıldı..."
- #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:41
- msgid "Find:"
- msgstr "Bul:"
- #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:66
- msgid "Find"
- msgstr "Bul"
- #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:115
- msgid "path found"
- msgstr "yol bulundu"
- #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:115
- msgid "filename found"
- msgstr "dosya adı bulundu"
- #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:163
- msgid "partial match"
- msgstr "kısmi eşleşme"
- #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:374 ../src/pan-view/pan-view-search.c:407
- msgid "no match"
- msgstr "eşleşme yok"
- #: ../src/preferences.c:107
- msgid "Unknown"
- msgstr "Bilinmeyen"
- #: ../src/preferences.c:109
- msgid "RAW Image"
- msgstr "Ham Resim"
- #: ../src/preferences.c:111
- msgid "Video"
- msgstr "Vidyo"
- #: ../src/preferences.c:559
- msgid "Nearest (worst, but fastest)"
- msgstr "En yakın (en kötü ama en hızlı)"
- #: ../src/preferences.c:561
- msgid "Tiles"
- msgstr "Döşemeler"
- # programda bakmak lazım
- #: ../src/preferences.c:563
- msgid "Bilinear"
- msgstr "Çift çizgili"
- #: ../src/preferences.c:565
- msgid "Hyper (best, but slowest)"
- msgstr "Aşırı (en iyi, ama en yavaş)"
- #: ../src/preferences.c:590
- msgid "PRIMARY"
- msgstr "BİRİNCİL"
- #: ../src/preferences.c:592
- msgid "CLIPBOARD"
- msgstr "PANO"
- #: ../src/preferences.c:657 ../src/print.c:390
- msgid "Custom"
- msgstr "Özel"
- #: ../src/preferences.c:740
- msgid "Single image"
- msgstr "Tek resim"
- #: ../src/preferences.c:742
- msgid "Anaglyph Red-Cyan"
- msgstr "Anaglif Kırmızı-Mavi"
- #: ../src/preferences.c:744
- msgid "Anaglyph Green-Magenta"
- msgstr "Anaglif Yeşil-Eflatun"
- #: ../src/preferences.c:746
- msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
- msgstr "Anaglif Sarı-Mavi"
- #: ../src/preferences.c:748
- msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
- msgstr "Anaglif Gri Kırmızı-Mavi"
- #: ../src/preferences.c:750
- msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
- msgstr "Anaglif Gri Yeşil-Eflatun"
- #: ../src/preferences.c:752
- msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
- msgstr "Anaglif Gri Sarı-Mavi"
- #: ../src/preferences.c:754
- msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
- msgstr "Anaglif Dubois Kırmızı-Mavi"
- #: ../src/preferences.c:756
- msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
- msgstr "Anaglif Dubois Yeşil-Kırmızı"
- #: ../src/preferences.c:758
- msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
- msgstr "Anaglif Dubois Sarı-Mavi"
- #: ../src/preferences.c:761
- msgid "Side by Side"
- msgstr "Yan Yana"
- #: ../src/preferences.c:762
- msgid "Side by Side Half size"
- msgstr "Yan Yana Yarım boy"
- #: ../src/preferences.c:769
- msgid "Top - Bottom"
- msgstr "Üst - Alt"
- #: ../src/preferences.c:770
- msgid "Top - Bottom Half size"
- msgstr "Üst - Alt Yarım boy"
- #: ../src/preferences.c:779 ../src/preferences.c:2602
- msgid "Fixed position"
- msgstr "Sabit konum"
- #: ../src/preferences.c:1118 ../src/preferences.c:1121
- msgid "Reset filters"
- msgstr "Süzgeçleri sıfırla"
- #: ../src/preferences.c:1122
- msgid ""
- "This will reset the file filters to the defaults.\n"
- "Continue?"
- msgstr ""
- "Bu, dosya süzgeçlerini varsyaılanlara sıfırlayacak.\n"
- "Devam edilsin mi?"
- #: ../src/preferences.c:1149 ../src/preferences.c:1152
- msgid "Clear trash"
- msgstr "Çöpü temizle"
- #: ../src/preferences.c:1153
- msgid "This will remove the trash contents."
- msgstr "Bu, çöp içeriğini kaldıracak."
- #: ../src/preferences.c:1197 ../src/preferences.c:1200
- msgid "Reset image overlay template string"
- msgstr "Resim bindirme şablon dizesini sıfırla"
- #: ../src/preferences.c:1201
- msgid ""
- "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
- "Continue?"
- msgstr ""
- "Bu, resim bindirme şablon dizesini varsayılana sıfırlayacaktır.\n"
- "Devam edilsin mi?"
- #: ../src/preferences.c:1597
- msgid "General"
- msgstr "Genel"
- #: ../src/preferences.c:1603 ../src/preferences.c:1715
- msgid "Quality:"
- msgstr "Nitelik:"
- #: ../src/preferences.c:1611
- msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
- msgstr "Geeqie küçük resim tarzını ve önbelleğini kullan"
- #: ../src/preferences.c:1618
- msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
- msgstr "Küçük resimleri yerel olarak resim dizininde sakla (standart dışı)"
- #: ../src/preferences.c:1625
- msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
- msgstr ""
- "Diğer uygulamalarla paylaşılan standart küçük resim tarzı ve önbellek kullan"
- #: ../src/preferences.c:1631
- msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
- msgstr ""
- "Kullanılabilir olduğunda EXIF küçük resimlerini kullanın (EXIF küçük "
- "resimleri eski olabilir)"
- #: ../src/preferences.c:1635
- msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
- msgstr ""
- "Vidyo dosyalarında gömülü meta verileri mümkünse küçük resimler olarak kullan"
- #: ../src/preferences.c:1642
- msgid "Slide show"
- msgstr "Resim gösterisi"
- #: ../src/preferences.c:1653
- msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
- msgstr "Resim değiştirme arasındaki gecikme saat:dak:sn.salise"
- #: ../src/preferences.c:1669
- msgid "Random"
- msgstr "Rastgele"
- #: ../src/preferences.c:1670
- msgid "Repeat"
- msgstr "Tekrarla"
- #: ../src/preferences.c:1672
- msgid "Image loading and caching"
- msgstr "Resim yükleme ve önbellekleme"
- #: ../src/preferences.c:1674
- msgid "Decoded image cache size (Mb):"
- msgstr "Çözülmüş resim önbellek boyutu (Mb):"
- #: ../src/preferences.c:1676
- msgid "Preload next image"
- msgstr "Sonraki resmi ön yükle"
- #: ../src/preferences.c:1679
- msgid "Refresh on file change"
- msgstr "Dosya değişikliğinde yenile"
- #: ../src/preferences.c:1682
- msgid "Info sidebar heights"
- msgstr "Bilgi kenar çubuğu yüksekliği"
- #: ../src/preferences.c:1683
- msgid "NOTE! Geeqie must be restarted for changes to take effect"
- msgstr ""
- "NOT! Geeqie, değişikliklerin geçerli olması için yeniden başlatılmalıdır"
- #: ../src/preferences.c:1685
- msgid "Keywords:"
- msgstr "Anahtar kelimeler:"
- #: ../src/preferences.c:1691
- msgid "Comment:"
- msgstr "Yorum:"
- #: ../src/preferences.c:1694
- msgid "Rating:"
- msgstr "Derecelendirme:"
- #: ../src/preferences.c:1718
- msgid "Use GPU acceleration via Clutter library"
- msgstr "Clutter kütüphanesi üzerinden GPU hızlandırmayı kullan"
- #: ../src/preferences.c:1722
- msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
- msgstr ""
- "İki geçişli oluşturma (ikinci geçişte Yüksek Nitelikli yakınlaştırma ve renk "
- "düzeltmesi uygula)"
- #: ../src/preferences.c:1726
- msgid "Zoom increment:"
- msgstr "Yakınlaştırma artışı:"
- #: ../src/preferences.c:1734
- msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
- msgstr "Resmin büyütülmesine izin ver (% olarak en fazla boyut)"
- #: ../src/preferences.c:1740
- #, c-format
- msgid ""
- "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
- "smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
- "window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
- "100% is full-size."
- msgstr ""
- "Yakınlaştır \"Görüntüyü pencereye sığdır\" olarak ayarlandığında Geeqie'nin "
- "geçerli görünüm alanından daha küçük görüntüler için görüntü boyutunu "
- "artırmasına izin vermek için bunu etkinleştirin. Bu değer, izin verilen en "
- "fazla genişlemeyi yüzde olarak belirler, yani 100% tam boyuttadır."
- #: ../src/preferences.c:1743
- #, c-format
- msgid "Virtual window size (% of actual window):"
- msgstr "Sanal pencere boyutu (gerçek pencerenin% si):"
- #: ../src/preferences.c:1749
- msgid ""
- "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
- "window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
- "specified percentage of the window will be used. It allows one to keep a "
- "border around the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image "
- "(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
- msgstr ""
- "Bu değer, \"Görüntüyü pencereye sığdır\" ayarlandığında pencerenin sanal "
- "boyutunu ayarlar. Pencerenin gerçek boyutunu kullanmak yerine, pencerenin "
- "belirtilen yüzdesi kullanılır. Görüntünün etrafında bir kenarlık (100%'den "
- "düşük değerler) veya görüntüyü otomatik yakınlaştırma (100%'den büyük "
- "değerler) sağlar. Tam ekran modunu da etkiler."
- #: ../src/preferences.c:1751
- msgid "Appearance"
- msgstr "Görünüm"
- #: ../src/preferences.c:1753
- msgid "Use custom border color in window mode"
- msgstr "Pencere kipinde özel kenarlık rengi kullan"
- #: ../src/preferences.c:1756
- msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
- msgstr "Tam ekran kipinde özel kenarlık rengi kullanın"
- #: ../src/preferences.c:1759
- msgid "Border color"
- msgstr "Kenarlık rengi"
- #: ../src/preferences.c:1764
- msgid "Alpha channel color 1"
- msgstr "Alfa kanalı rengi 1"
- #: ../src/preferences.c:1767
- msgid "Alpha channel color 2"
- msgstr "Alfa kanalı rengi 2"
- #: ../src/preferences.c:1773
- msgid "Convenience"
- msgstr "Uygunluk"
- #: ../src/preferences.c:1775
- msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
- msgstr "Exif bilgilerini kullanarak denemeleri otomatik döndür"
- #: ../src/preferences.c:1792
- msgid "Windows"
- msgstr "Pencereler"
- #: ../src/preferences.c:1794
- msgid "State"
- msgstr "Durum"
- #: ../src/preferences.c:1796
- msgid "Remember window positions"
- msgstr "Pencere yerlerini unutma"
- #: ../src/preferences.c:1799
- msgid "Use saved window positions also for new windows"
- msgstr "Yeni pencereler için kaydedilmiş pencere konumlarını da kullanın"
- #: ../src/preferences.c:1803
- msgid "Remember tool state (float/hidden)"
- msgstr "Araç durumunu unutma (kayan/gizli)"
- #: ../src/preferences.c:1806
- msgid "Remember dialog window positions"
- msgstr "İletişim penceresi yerlerini unutma"
- #: ../src/preferences.c:1811
- msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
- msgstr "Araçlar gizlendiğinde/kayarken görüntüyü pencereye sığdır"
- #: ../src/preferences.c:1815
- msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
- msgstr "Pencere otomatik boyutlandığında sınır boyutu (%):"
- #: ../src/preferences.c:1830
- msgid "Smooth image flip"
- msgstr "Düzgün resim çevirme"
- #: ../src/preferences.c:1832
- msgid "Disable screen saver"
- msgstr "Ekran koruyucuyu devre dışı bırak"
- #: ../src/preferences.c:1836
- msgid "Overlay Screen Display"
- msgstr "Ekran Görünümü Bindirme"
- #: ../src/preferences.c:1838
- msgid "Image overlay template"
- msgstr "Resim bindirme şablonu"
- #: ../src/preferences.c:1851
- #, qt-format
- msgid ""
- "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
- "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, "
- "<i>%date%</i>,\n"
- "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
- "(resolution)\n"
- "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
- "the formatted camera name,\n"
- "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
- "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
- "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
- "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
- "variables with a separator.\n"
- "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%formatted.FocalLength%</i> "
- "could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
- "if there's no ISO information in the Exif data.\n"
- "If a line is empty, it is removed. This allows one to add lines that totally "
- "disappear when no data is available.\n"
- msgstr ""
- "<i>%name%</i> resmin dosya adıyla sonuçlanır.\n"
- "Ayrıca mevcut: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, "
- "<i>%date%</i>,\n"
- "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
- "(çözünürlük)\n"
- "Exif verilerine erişmek için exif adını kullanın, örn. "
- "<i>%formatted.Camera%</i>biçimlendirilmiş kamera adı,\n"
- "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> özgün çekim tarihi.\n"
- "<i>%formatted.Camera:20</i> notasyonu görüntülenen verileri 20 karaktere "
- "kesecek ve sonunda kesmeyi belirtmek için 3 nokta ekleyecektir.\n"
- "İki veya daha fazla değişken |-sign ile bağlıysa, kullanılabilir "
- "değişkenleri bir ayırıcı ile yazdırır.\n"
- "Exif verilerinde ISO bilgisi yoksa \n"
- "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%formatted.FocalLength%</i> "
- " \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\" gösterebilir,\n"
- "Bir satır boşsa, kaldırılır. Bu, veri bulunmadığında tamamen kaybolan "
- "satırlar eklemenize izin verir.\n"
- #: ../src/preferences.c:1868 ../src/print.c:3220
- msgid "Font"
- msgstr "Yazıtipi"
- #: ../src/preferences.c:1880 ../src/print.c:3410
- msgid "Text"
- msgstr "Metin"
- #: ../src/preferences.c:1885
- msgid "Background"
- msgstr "Arka plan"
- #: ../src/preferences.c:1891 ../src/preferences.c:2069
- #: ../src/preferences.c:2515
- msgid "Defaults"
- msgstr "Varsayılan"
- #: ../src/preferences.c:1945
- msgid "Show hidden files or folders"
- msgstr "Gizli dosya veya dizinleri göster"
- #: ../src/preferences.c:1947
- msgid "Show parent folder (..)"
- msgstr "Üst dizini göster (..)"
- # programda bakmak lazım
- #: ../src/preferences.c:1949
- msgid "Case sensitive sort"
- msgstr "Harfe duyarlı sıralama"
- #: ../src/preferences.c:1951
- msgid "Natural sort order"
- msgstr "Doğal sıralama düzeni"
- #: ../src/preferences.c:1953
- msgid "Disable file extension checks"
- msgstr "Dosya uzantısı denetimlerini devre dışı bırak"
- #: ../src/preferences.c:1956
- msgid "Disable File Filtering"
- msgstr "Dosya Süzmeyi Devre Dışı Bırak"
- #: ../src/preferences.c:1960
- msgid "Grouping sidecar extensions"
- msgstr "Sepet uzantıları gruplaması"
- #: ../src/preferences.c:1967
- msgid "File types"
- msgstr "Dosya türleri"
- #: ../src/preferences.c:2024
- msgid "Class"
- msgstr "Sınıf"
- #: ../src/preferences.c:2041
- msgid "Writable"
- msgstr "Yazılabilir"
- #: ../src/preferences.c:2052
- msgid "Sidecar is allowed"
- msgstr "Sepet izinlidir"
- #: ../src/preferences.c:2098
- msgid "Metadata writing process"
- msgstr "Meta veri yazma işlemi"
- #: ../src/preferences.c:2100
- msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
- msgstr ""
- "Uyarı: Geeqie Exiv2 olmadan inşa edilmiştir. Bazı seçenekler devre dışı."
- #: ../src/preferences.c:2102
- msgid ""
- "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
- "success."
- msgstr ""
- "Meta veriler aşağıdaki sırayla yazılmıştır. İşlem ilk başarıdan sonra sona "
- "eriyor."
- #: ../src/preferences.c:2105
- msgid ""
- "1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
- "standard"
- msgstr ""
- "1) XMP standardına göre meta verileri görüntü dosyalarına veya sepet "
- "dosyalarına kaydedin"
- #: ../src/preferences.c:2111
- msgid ""
- "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
- msgstr ""
- "2) Meta verileri yerel olarak resim dizinine ' metadata' dizinine kaydedin "
- "(standart dışı)"
- #: ../src/preferences.c:2114
- #, c-format
- msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
- msgstr "3) Geeqie '%s' özel dizinine meta verileri kaydedin"
- #: ../src/preferences.c:2120
- msgid "Step 1: Write to image files"
- msgstr "Adım 1: Resim dosyalarına yaz"
- #: ../src/preferences.c:2128
- msgid ""
- "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
- "standard)"
- msgstr ""
- "Meta verileri eski IPTC etiketlerinde de saklayın (IPTC4XMP standardına göre "
- "dönüştürülür)"
- #: ../src/preferences.c:2131
- msgid "Warn if the image files are unwritable"
- msgstr "Resim dosyalarının cevapsız olup olmadığını bildir"
- #: ../src/preferences.c:2134
- msgid "Ask before writing to image files"
- msgstr "Resim dosyalarına yazmadan önce sor"
- #: ../src/preferences.c:2137
- msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
- msgstr "Image.ext.xmp adlı bir yardımcı dosya oluşturun (image.xmp yerine)"
- #: ../src/preferences.c:2140
- msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
- msgstr "Adım 2 ve 3: Geeqie özel dosyalarına yaz"
- #: ../src/preferences.c:2145
- msgid ""
- "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
- "instead of XMP"
- msgstr ""
- "XMP yerine GQview eski meta veri biçimini kullanın (yalnızca anahtar "
- "kelimeleri ve yorumları destekler)"
- #: ../src/preferences.c:2149
- msgid "Miscellaneous"
- msgstr "Çeşitli"
- #: ../src/preferences.c:2150
- msgid ""
- "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
- "sidecars"
- msgstr ""
- "Tüm gruplanmış sepetlere aynı açıklama etiketlerini (anahtar kelimeler, "
- "yorum vb.) yazın"
- #: ../src/preferences.c:2153
- msgid "Allow keywords to differ only in case"
- msgstr "Anahtar kelimelerin yalnızca durumda farklılık göstermesine izin ver"
- #: ../src/preferences.c:2156
- msgid "Write altered image orientation to the metadata"
- msgstr "Değiştirilen resim yönünü meta verilere yazın"
- #: ../src/preferences.c:2162
- msgid "Auto-save options"
- msgstr "Otomatik kaydetme seçenekleri"
- #: ../src/preferences.c:2164
- msgid "Write metadata after timeout"
- msgstr "Zaman aşımından sonra meta verileri yaz"
- #: ../src/preferences.c:2170
- msgid "Timeout (seconds):"
- msgstr "Zaman aşımı (saniye):"
- #: ../src/preferences.c:2173
- msgid "Write metadata on image change"
- msgstr "Resim değişikliğinde meta veri yaz"
- #: ../src/preferences.c:2176
- msgid "Write metadata on directory change"
- msgstr "Dizin değişikliğinde meta veri yaz"
- #: ../src/preferences.c:2216
- msgid "Perceptual"
- msgstr "Algısal"
- # kolorimetrik tam karşılığı nedir?
- #: ../src/preferences.c:2218
- msgid "Relative Colorimetric"
- msgstr "Göreceli Renkölçüm"
- #: ../src/preferences.c:2222
- msgid "Absolute Colorimetric"
- msgstr "Kesin Renkölçüm"
- #: ../src/preferences.c:2247
- msgid "Color management"
- msgstr "Renk yönetimi"
- #: ../src/preferences.c:2249
- msgid "Input profiles"
- msgstr "Giriş düzenleri"
- #: ../src/preferences.c:2257
- msgid "Type"
- msgstr "Tür"
- #: ../src/preferences.c:2260
- msgid "Menu name"
- msgstr "Menü adı"
- #: ../src/preferences.c:2263
- msgid "File"
- msgstr "Dosya"
- #: ../src/preferences.c:2271
- #, c-format
- msgid "Input %d:"
- msgstr "%d girişi:"
- #: ../src/preferences.c:2287 ../src/preferences.c:2307
- msgid "Select color profile"
- msgstr "Renk düzeni seç"
- #: ../src/preferences.c:2295
- msgid "Screen profile"
- msgstr "Ekran düzeni"
- #: ../src/preferences.c:2299
- msgid "Use system screen profile if available"
- msgstr "Varsa sistem ekranı düzenini kullanın"
- #: ../src/preferences.c:2304
- msgid "Screen:"
- msgstr "Ekran:"
- #: ../src/preferences.c:2310
- msgid "Render Intent:"
- msgstr "Oluşturma Amacı:"
- #: ../src/preferences.c:2331 ../src/preferences.c:2372
- msgid "Behavior"
- msgstr "Davranış"
- #: ../src/preferences.c:2333 ../src/utilops.c:2156
- msgid "Delete"
- msgstr "Sil"
- #: ../src/preferences.c:2335
- msgid "Confirm file delete"
- msgstr "Dosya silme işlemini onayla"
- #: ../src/preferences.c:2337
- msgid "Enable Delete key"
- msgstr "Sil tuşunu etkinleştir"
- #: ../src/preferences.c:2340
- msgid "Safe delete"
- msgstr "Güvenli sil"
- #: ../src/preferences.c:2358
- msgid "Maximum size:"
- msgstr "En fazla boyut:"
- #: ../src/preferences.c:2358
- msgid "MB"
- msgstr "MB"
- #: ../src/preferences.c:2360
- msgid "Set to 0 for unlimited size"
- msgstr "Sınırsız boyut için 0'a ayarlayın"
- #: ../src/preferences.c:2361
- msgid "View"
- msgstr "Göster"
- #: ../src/preferences.c:2374
- msgid "Descend folders in tree view"
- msgstr "Ağaç görünümündeki dizinleri küçült"
- #: ../src/preferences.c:2377
- msgid "In place renaming"
- msgstr "Yerinde yeniden adlandırma"
- #: ../src/preferences.c:2380
- msgid "List directory view uses single click to enter"
- msgstr "Liste dizini görünümü girmek için tek tıklamayı kullanır"
- #: ../src/preferences.c:2383
- msgid "Recent folder list maximum size"
- msgstr "Son dizin listesi en fazla boyutu"
- #: ../src/preferences.c:2386
- msgid "Drag'n drop icon size"
- msgstr "Sürükle ve bırak simge boyutu"
- #: ../src/preferences.c:2390
- msgid "Copy path clipboard selection:"
- msgstr "Yol pano seçimini kopyala:"
- #: ../src/preferences.c:2392
- msgid "Navigation"
- msgstr "Gezinme"
- #: ../src/preferences.c:2394
- msgid "Progressive keyboard scrolling"
- msgstr "Aşamalı klavye kaydırma"
- #: ../src/preferences.c:2396
- msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
- msgstr "Klavye kaydırma adımı çarpanı:"
- #: ../src/preferences.c:2398
- msgid "Mouse wheel scrolls image"
- msgstr "Fare tekerleği resim kaydırır"
- #: ../src/preferences.c:2400
- msgid "Navigation by left or middle click on image"
- msgstr "Resim üzerinde sol veya orta tıklama ile gezinme"
- #: ../src/preferences.c:2402
- msgid "Play video by left click on image"
- msgstr "Resmin üzerine sol tıklayarak vidyo oynatın"
- #: ../src/preferences.c:2405
- msgid "Play with:"
- msgstr "Birlikte oynat:"
- #: ../src/preferences.c:2409
- msgid "Debugging"
- msgstr "Hata ayıklama"
- #: ../src/preferences.c:2414
- msgid "Timer data"
- msgstr "Zamanlayıcı verileri"
- #: ../src/preferences.c:2417
- msgid "Log Window max. lines:"
- msgstr "Günlük penceresinin en fazla satır sayısı:"
- #: ../src/preferences.c:2435
- msgid "Keyboard"
- msgstr "Klavye"
- #: ../src/preferences.c:2437
- msgid "Accelerators"
- msgstr "Hızlandırıcılar"
- #: ../src/preferences.c:2456
- msgid "Action"
- msgstr "Eylem"
- #: ../src/preferences.c:2478
- msgid "KEY"
- msgstr "ANAHTAR"
- #: ../src/preferences.c:2489
- msgid "Tooltip"
- msgstr "İpucu"
- #: ../src/preferences.c:2520
- msgid "Reset selected"
- msgstr "Seçileni sıfırla"
- #: ../src/preferences.c:2535
- msgid "Toolbar"
- msgstr "Araç çubuğu"
- #: ../src/preferences.c:2552
- msgid "Stereo"
- msgstr "Stereo"
- #: ../src/preferences.c:2554 ../src/preferences.c:2557
- msgid "Windowed stereo mode"
- msgstr "Pencere stereo modu"
- #: ../src/preferences.c:2561 ../src/preferences.c:2586
- msgid "Mirror left image"
- msgstr "Resmi sola yansıt"
- #: ../src/preferences.c:2564 ../src/preferences.c:2589
- msgid "Flip left image"
- msgstr "Resmi sola çevir"
- #: ../src/preferences.c:2567 ../src/preferences.c:2592
- msgid "Mirror right image"
- msgstr "Resmi sağa yansıt"
- #: ../src/preferences.c:2570 ../src/preferences.c:2595
- msgid "Flip right image"
- msgstr "Resmi sağa çevir"
- #: ../src/preferences.c:2572 ../src/preferences.c:2597
- msgid "Swap left and right images"
- msgstr "Sol ve sağ resimlerin yerini değiştir"
- #: ../src/preferences.c:2574 ../src/preferences.c:2599
- msgid "Disable stereo mode on single image source"
- msgstr "Tek bir görüntü kaynağında stereo kipini devre dışı bırakın"
- #: ../src/preferences.c:2577 ../src/preferences.c:2583
- msgid "Fullscreen stereo mode"
- msgstr "Tam ekran stereo kipi"
- #: ../src/preferences.c:2578
- msgid "Use different settings for fullscreen"
- msgstr "Tam ekran için farklı ayarlar kullan"
- #: ../src/preferences.c:2608
- msgid "Left X"
- msgstr "Sol X"
- #: ../src/preferences.c:2610
- msgid "Left Y"
- msgstr "Sol Y"
- #: ../src/preferences.c:2612
- msgid "Right X"
- msgstr "Sağ X"
- #: ../src/preferences.c:2614
- msgid "Right Y"
- msgstr "Sağ Y"
- #: ../src/preferences.c:2630 ../src/toolbar.c:89
- msgid "Preferences"
- msgstr "Tercihler"
- #: ../src/preferences.c:2781
- msgid "About Geeqie"
- msgstr "Geeqie Hakkında"
- #: ../src/preferences.c:2791
- msgid "translator-credits"
- msgstr "çevirmen-kredisi"
- #: ../src/print.c:134
- msgid "Selection"
- msgstr "Seçim"
- #: ../src/print.c:135
- msgid "All"
- msgstr "Tümü"
- #: ../src/print.c:146
- msgid "One image per page"
- msgstr "Sayfa başına bir resim"
- #: ../src/print.c:147
- msgid "Proof sheet"
- msgstr "Deneme sayfası"
- #: ../src/print.c:160
- msgid "Default printer"
- msgstr "Varsayılan yazıcı"
- #: ../src/print.c:161
- msgid "Custom printer"
- msgstr "Özel yazıcı"
- #: ../src/print.c:162
- msgid "PostScript file"
- msgstr "PostScript dosyası"
- #: ../src/print.c:163
- msgid "Image file"
- msgstr "Resim dosyası"
- #: ../src/print.c:177
- msgid "jpeg, low quality"
- msgstr "jpeg, düşük kalite"
- #: ../src/print.c:178
- msgid "jpeg, normal quality"
- msgstr "jpeg, olağan kalite"
- #: ../src/print.c:179
- msgid "jpeg, high quality"
- msgstr "jpeg, yüksek kalite"
- #: ../src/print.c:375 ../src/print.c:3222
- msgid "points"
- msgstr "noktalar"
- #: ../src/print.c:376
- msgid "millimeters"
- msgstr "milimetre"
- #: ../src/print.c:377
- msgid "centimeters"
- msgstr "santimetre"
- #: ../src/print.c:378
- msgid "inches"
- msgstr "inç"
- #: ../src/print.c:379
- msgid "picas"
- msgstr "harf"
- #: ../src/print.c:391
- msgid "Letter"
- msgstr "Mektup"
- #. in 8.5 x 11
- #: ../src/print.c:392
- msgid "Legal"
- msgstr "Yasal"
- #. in 8.5 x 14
- #: ../src/print.c:393
- msgid "Executive"
- msgstr "Yönetici"
- #. in 7.25x 10.5
- #. mm 841 x 1189
- #. mm 594 x 841
- #. mm 420 x 594
- #. mm 297 x 420
- #. mm 210 x 297
- #. mm 148 x 210
- #. mm 105 x 148
- #. mm 353 x 500
- #. mm 250 x 353
- #. mm 176 x 250
- #. mm 125 x 176
- #: ../src/print.c:405
- msgid "Envelope #10"
- msgstr "Zarf #10"
- #. in 4.125 x 9.5
- #: ../src/print.c:406
- msgid "Envelope #9"
- msgstr "Zarf #9"
- #. in 3.875 x 8.875
- #: ../src/print.c:407
- msgid "Envelope C4"
- msgstr "Zarf C4"
- #. mm 229 x 324
- #: ../src/print.c:408
- msgid "Envelope C5"
- msgstr "Zarf C5"
- #. mm 162 x 229
- #: ../src/print.c:409
- msgid "Envelope C6"
- msgstr "Zarf C6"
- #. mm 114 x 162
- #: ../src/print.c:410
- msgid "Photo 6x4"
- msgstr "Foto 6x4"
- #. in 6 x 4
- #: ../src/print.c:411
- msgid "Photo 8x10"
- msgstr "Foto 8x10"
- #. in 8 x 10
- #: ../src/print.c:412
- msgid "Postcard"
- msgstr "Kartpostal"
- #. mm 100 x 148
- #: ../src/print.c:413
- msgid "Tabloid"
- msgstr "Küçük gazete"
- #: ../src/print.c:569
- #, c-format
- msgid "page %d of %d"
- msgstr "%d'nin %d sayfası"
- #: ../src/print.c:761
- msgid "Preview"
- msgstr "Önizleme"
- #: ../src/print.c:1069
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to open pipe for writing.\n"
- "\"%s\""
- msgstr ""
- "Yazmak için boru açılamıyor.\n"
- "\"%s\""
- #: ../src/print.c:1084 ../src/print.c:1476 ../src/ui_pathsel.c:432
- #, c-format
- msgid "A file with name %s already exists."
- msgstr "%s isimli bir dosya zaten var."
- #: ../src/print.c:1099 ../src/print.c:1531
- #, c-format
- msgid "Failure writing to file %s"
- msgstr "%s dosyasına yazma hatası"
- #: ../src/print.c:1154 ../src/print.c:1191 ../src/print.c:1227
- #: ../src/print.c:1344 ../src/print.c:1417
- msgid "SIGPIPE error writing to printer."
- msgstr "Yazıcıya yazarken SIGPIPE hatası."
- #: ../src/print.c:1952
- #, c-format
- msgid "Page %d"
- msgstr "%d sayfası"
- #: ../src/print.c:1974 ../src/print.c:1979
- msgid "Printing error"
- msgstr "Yazdırma hatası"
- #: ../src/print.c:1978
- #, c-format
- msgid "An error occured printing to %s."
- msgstr "%s öğesine yazdırırken bir hata oluştu."
- #: ../src/print.c:1982
- msgid "Details"
- msgstr "Ayrıntılar"
- #: ../src/print.c:2597 ../src/print.c:3351 ../src/toolbar.c:88
- msgid "Print"
- msgstr "Yazdır"
- #: ../src/print.c:2601
- #, c-format
- msgid "Printing %d pages to %s."
- msgstr "%d sayfa %s'e yazdırılıyor."
- #: ../src/print.c:2701
- msgid "Format:"
- msgstr "Biçim:"
- #: ../src/print.c:2776
- msgid "Units:"
- msgstr "Birimler:"
- #: ../src/print.c:2820
- msgid "Orientation:"
- msgstr "Yönlendirme:"
- #: ../src/print.c:2952
- msgid "Destination:"
- msgstr "Hedef:"
- #: ../src/print.c:3000
- msgid "<printer name>"
- msgstr "<printer name>"
- #: ../src/print.c:3089
- msgid "Unlimited"
- msgstr "Sınırsız"
- #: ../src/print.c:3207
- msgid "Show"
- msgstr "Göster"
- #: ../src/print.c:3378
- msgid "Source"
- msgstr "Kaynak"
- #: ../src/print.c:3390
- msgid "Image size:"
- msgstr "Resim boyutu:"
- #: ../src/print.c:3394
- msgid "Proof size:"
- msgstr "Deneme boyutu:"
- #: ../src/print.c:3420
- msgid "Paper"
- msgstr "Sayfa"
- #: ../src/print.c:3443
- msgid "Margins"
- msgstr "Kenar boşlukları"
- #: ../src/print.c:3445
- msgid "Left:"
- msgstr "Sol:"
- #: ../src/print.c:3448
- msgid "Right:"
- msgstr "Sağ:"
- #: ../src/print.c:3451
- msgid "Top:"
- msgstr "Üst:"
- #: ../src/print.c:3454
- msgid "Bottom:"
- msgstr "Alt:"
- #: ../src/print.c:3463
- msgid "Printer"
- msgstr "Yazıcı"
- #: ../src/print.c:3469
- msgid "Custom printer:"
- msgstr "Özel yazıcı:"
- #: ../src/print.c:3478
- msgid "File:"
- msgstr "Dosya:"
- #: ../src/print.c:3487
- msgid "File format:"
- msgstr "Dosya biçimi:"
- #: ../src/print.c:3492
- msgid "DPI:"
- msgstr "DPI:"
- #: ../src/print.c:3500
- msgid "Remember print settings"
- msgstr "Yazdırma ayarlarını unutma"
- #: ../src/rcfile.c:91
- #, c-format
- msgid "Option %s ignored: %s\n"
- msgstr "%s seçeneği yoksayıldı:%s\n"
- #: ../src/rcfile.c:532
- #, c-format
- msgid "error saving config file: %s\n"
- msgstr "yapılandırma dosyasını kaydederken bir hata oluştu: %s\n"
- #: ../src/rcfile.c:590
- #, c-format
- msgid ""
- "error saving config file: %s\n"
- "error: %s\n"
- msgstr ""
- "yapılandırma dosyasını kaydederken bir hata oluştu: %s\n"
- "hata: %s\n"
- #: ../src/remote.c:752 ../src/remote.c:757
- msgid "lua error: no data"
- msgstr "lua hatası: veri yok"
- #. short, long callback, extra, prefer, parameter, description
- #: ../src/remote.c:780
- msgid "next image"
- msgstr "sonraki resim"
- #: ../src/remote.c:781
- msgid "previous image"
- msgstr "önceki resim"
- #: ../src/remote.c:782
- msgid "first image"
- msgstr "ilk resim"
- #: ../src/remote.c:783
- msgid "last image"
- msgstr "son resim"
- #: ../src/remote.c:784
- msgid "toggle full screen"
- msgstr "tam ekrana geç"
- #: ../src/remote.c:785
- msgid "start full screen"
- msgstr "Tam ekranı başlat"
- #: ../src/remote.c:786
- msgid "stop full screen"
- msgstr "Tam ekranı durdur"
- #: ../src/remote.c:787
- msgid "toggle slide show"
- msgstr "resim gösterisine geç"
- #: ../src/remote.c:788
- msgid "start slide show"
- msgstr "resim gösterisini başlat"
- #: ../src/remote.c:789
- msgid "stop slide show"
- msgstr "resim gösterisini durdur"
- #: ../src/remote.c:790
- msgid "<FOLDER>"
- msgstr "<FOLDER>"
- #: ../src/remote.c:790
- msgid "start recursive slide show in FOLDER"
- msgstr "DİZİN'de özyinelemeli resim gösterisi başlat"
- #: ../src/remote.c:791
- msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
- msgstr "<[H:][M:][N][.M]>"
- #: ../src/remote.c:791
- msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
- msgstr "resim gösterisi gecikmesini Saat Dk N.M saniye olarak ayarlayın"
- #: ../src/remote.c:792
- msgid "show tools"
- msgstr "araçları göster"
- #: ../src/remote.c:793
- msgid "hide tools"
- msgstr "araçları gizle"
- #: ../src/remote.c:794
- msgid "quit"
- msgstr "çık"
- #: ../src/remote.c:795 ../src/remote.c:796 ../src/remote.c:797
- #: ../src/remote.c:798 ../src/remote.c:799 ../src/remote.c:801
- #: ../src/remote.c:803
- msgid "<FILE>"
- msgstr "<FILE>"
- #: ../src/remote.c:795
- msgid "load configuration from FILE"
- msgstr "DOSYA'dan yapılandırma yükle"
- #: ../src/remote.c:796
- msgid "get list of sidecars of FILE"
- msgstr "DOSYA yan sepetlerinin listesini al"
- #: ../src/remote.c:797
- msgid "get destination path of FILE"
- msgstr "DOSYA hedef yolunu al"
- #: ../src/remote.c:798
- msgid "open FILE, bring Geeqie window to the top"
- msgstr "DOSYA'yı açın, Geeqie penceresini üstüne getirin"
- #: ../src/remote.c:799
- msgid "open FILE, do not bring Geeqie window to the top"
- msgstr "DOSYA açın, Geeqie penceresini yukarı getirmeyin"
- #: ../src/remote.c:800
- msgid "print filename of current image"
- msgstr "geçerli resmin dosya adını yazdır"
- #: ../src/remote.c:801
- msgid "open FILE in new window"
- msgstr "yeni pencerede DOSYA aç"
- #: ../src/remote.c:802
- msgid "clear command line collection list"
- msgstr "komut satırı koleksiyon listesini temizle"
- #: ../src/remote.c:803
- msgid "add FILE to command line collection list"
- msgstr "komut satırı koleksiyon listesine DOSYA ekleyin"
- #: ../src/remote.c:804
- msgid "bring the Geeqie window to the top"
- msgstr "Geeqie penceresini üste getir"
- #: ../src/remote.c:805 ../src/remote.c:806
- msgid "clear|clean"
- msgstr "berrak|temiz"
- #: ../src/remote.c:805
- msgid "clear or clean thumbnail cache"
- msgstr "küçük resim önbelleğini temizle veya boşalt"
- #: ../src/remote.c:806
- msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
- msgstr "paylaşılan küçük resim önbelleğini temizle veya boşalt"
- #: ../src/remote.c:807
- msgid " clean the metadata cache"
- msgstr " meta veri önbelleğini temizle"
- #: ../src/remote.c:808
- msgid "<folder> "
- msgstr "<folder> "
- #: ../src/remote.c:808
- msgid " render thumbnails"
- msgstr " küçük resimler oluştur"
- #: ../src/remote.c:809 ../src/remote.c:810
- msgid "<folder> "
- msgstr "<folder> "
- #: ../src/remote.c:809
- msgid "render thumbnails recursively"
- msgstr "küçük resimleri özyinelemeli oluştur"
- #: ../src/remote.c:810
- msgid " render thumbnails (see Help)"
- msgstr " küçük resimler oluştur (Yardım'a bakın)"
- #: ../src/remote.c:811
- msgid "<folder>"
- msgstr "<folder>"
- #: ../src/remote.c:811
- msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
- msgstr " küçük resimleri özyinelemeli oluştur (Yardım'a bakın)"
- #: ../src/remote.c:813
- msgid "<FILE>,<lua script>"
- msgstr "<FILE>,<lua script>"
- #: ../src/remote.c:813
- msgid "run lua script on FILE"
- msgstr "DOSYA üzerinde lua betiği çalıştır"
- #: ../src/remote.c:879
- msgid "Remote command list:\n"
- msgstr "Uzaktan komut listesi:\n"
- #: ../src/remote.c:898
- msgid ""
- "\n"
- " All other command line parameters are used as plain files if they exists.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " Diğer tüm komut satırı değişkenleri, varsa düz dosyalar olarak "
- "kullanılır.\n"
- #: ../src/remote.c:948
- #, c-format
- msgid "Remote %s not running, starting..."
- msgstr "Uzaktan %s çalışmıyor, başlıyor..."
- #: ../src/remote.c:1084
- msgid "Remote not available\n"
- msgstr "Uzaktan mevcut değil\n"
- #: ../src/search.c:243
- msgid "folder"
- msgstr "dizin"
- #: ../src/search.c:244
- msgid "comments"
- msgstr "yorumlar"
- #: ../src/search.c:245
- msgid "results"
- msgstr "sonuçlar"
- #: ../src/search.c:249 ../src/search.c:274
- msgid "contains"
- msgstr "içeren"
- #: ../src/search.c:250
- msgid "is"
- msgstr "eşittir"
- #: ../src/search.c:254 ../src/search.c:261 ../src/search.c:280
- msgid "equal to"
- msgstr "eşittir"
- #: ../src/search.c:255 ../src/search.c:281 ../src/search.c:288
- msgid "less than"
- msgstr "daha az"
- #: ../src/search.c:256 ../src/search.c:282 ../src/search.c:289
- msgid "greater than"
- msgstr "daha büyük"
- #: ../src/search.c:257 ../src/search.c:264 ../src/search.c:283
- msgid "between"
- msgstr "arasında"
- #: ../src/search.c:262
- msgid "before"
- msgstr "önce"
- #: ../src/search.c:263
- msgid "after"
- msgstr "sonra"
- #: ../src/search.c:268
- msgid "match all"
- msgstr "tümüyle eşleş"
- #: ../src/search.c:269
- msgid "match any"
- msgstr "herhangi biriyle eşleş"
- #: ../src/search.c:270
- msgid "exclude"
- msgstr "dışla"
- #: ../src/search.c:275
- msgid "miss"
- msgstr "bayan"
- #: ../src/search.c:287
- msgid "not geocoded"
- msgstr "coğrafi kodlanmamış"
- #: ../src/search.c:340
- #, c-format
- msgid "%s, %d files (%s, %d)"
- msgstr "%s, %d dosya (%s, %d)"
- #: ../src/search.c:345
- #, c-format
- msgid "%s, %d files"
- msgstr "%s, %d dosya"
- #: ../src/search.c:363
- msgid "Searching..."
- msgstr "Aranıyor..."
- #: ../src/search.c:2045 ../src/search.c:3043
- msgid "km"
- msgstr "km"
- #: ../src/search.c:2050 ../src/search.c:3044
- msgid "miles"
- msgstr "mil"
- #: ../src/search.c:2342
- msgid "File not found"
- msgstr "Dosya yok"
- #: ../src/search.c:2343
- msgid "Please enter an existing file for image content."
- msgstr "Lütfen resim içeriği için mevcut bir dosyayı girin."
- #: ../src/search.c:2368
- msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
- msgstr "Giriş geçerli bir lat/long değeri içermiyor"
- #: ../src/search.c:2418
- msgid "Please enter an existing folder to search."
- msgstr "Lütfen aramak için mevcut bir dizin girin."
- #: ../src/search.c:2860
- msgid "Image search"
- msgstr "Resim ara"
- #: ../src/search.c:2890
- msgid "Search:"
- msgstr "Ara:"
- #: ../src/search.c:2904
- msgid "Recurse"
- msgstr "Özyinelemeli"
- #: ../src/search.c:2909
- msgid "File name"
- msgstr "Dosya adı"
- #: ../src/search.c:2915 ../src/search.c:3014
- msgid "Match case"
- msgstr "Durum eşleşmesi"
- #: ../src/search.c:2920
- msgid "File size is"
- msgstr "Dosya boyutu"
- #: ../src/search.c:2927 ../src/search.c:2943 ../src/search.c:2964
- #: ../src/search.c:3026
- msgid "and"
- msgstr "ve"
- #: ../src/search.c:2933
- msgid "File date is"
- msgstr "Dosya tarihi"
- #: ../src/search.c:2948
- msgid "Exif date"
- msgstr "Exif tarihi"
- #: ../src/search.c:2953
- msgid "Image dimensions are"
- msgstr "Resim boyutları"
- #: ../src/search.c:2974
- msgid "Image content is"
- msgstr "Resim içeriği"
- #: ../src/search.c:2980
- #, no-c-format
- msgid "% similar to"
- msgstr "% benzer"
- #: ../src/search.c:2988
- msgid "Ignore rotation"
- msgstr "Döndürmeyi yoksay"
- #: ../src/search.c:3019
- msgid "Image rating is"
- msgstr "Resim derecelendirmesi"
- #: ../src/search.c:3033
- msgid "Image is"
- msgstr "Resim"
- #: ../src/search.c:3045
- msgid "n.m."
- msgstr "n.m."
- #: ../src/search.c:3051
- msgid "from"
- msgstr "şuradan"
- #: ../src/search.c:3056
- msgid ""
- "Enter a coordinate in the form:\n"
- "89.123 179.456\n"
- "or drag-and-drop a geo-coded image\n"
- "or left-click on the map and paste\n"
- "or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
- "an internet search URL\n"
- "See the Help file"
- msgstr ""
- "Forma bir koordinat girin:\n"
- "89.123 179.456\n"
- "veya coğrafi kodlanmış bir görüntüyü sürükleyip bırakın\n"
- "veya haritaya sol tıklayın ve yapıştırın\n"
- "veya kes ve yapıştır veya sürükle ve bırak\n"
- "bir internet arama URL'si\n"
- "Yardım dosyasına bakın"
- #: ../src/search.c:3109
- msgid "Rank"
- msgstr "Rütbe"
- #: ../src/secure_save.c:405
- msgid "Cannot read the file"
- msgstr "Dosya okunamıyor"
- #: ../src/secure_save.c:407
- msgid "Cannot get file status"
- msgstr "Dosya durumu alınamıyor"
- #: ../src/secure_save.c:409
- msgid "Cannot access the file"
- msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
- #: ../src/secure_save.c:411
- msgid "Cannot create temp file"
- msgstr "Temp dosyası oluşturulamıyor"
- #: ../src/secure_save.c:413
- msgid "Cannot rename the file"
- msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor"
- #: ../src/secure_save.c:415
- msgid "File saving disabled by option"
- msgstr "Dosya kaydetme, seçeneğe göre devre dışı bırakıldı"
- #: ../src/secure_save.c:417
- msgid "Out of memory"
- msgstr "Bellek yetersiz"
- #: ../src/secure_save.c:419
- msgid "Cannot write the file"
- msgstr "Dosya yazılamıyor"
- #: ../src/secure_save.c:423
- msgid "Secure file saving error"
- msgstr "Güvenli dosya kaydetme hatası"
- #: ../src/shortcuts.c:106 ../src/shortcuts.c:160
- msgid "Add Shortcut"
- msgstr "Kısayol Ekle"
- #: ../src/thumb.c:405
- msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
- msgstr ""
- "Önbellekteki küçük resim yüklenemedi, yeniden oluşturulmaya çalışıldı.\n"
- #: ../src/toolbar.c:85
- msgid "Search"
- msgstr "Ara"
- #: ../src/toolbar.c:90
- msgid "Configure this window"
- msgstr "Bu pencereyi yapılandır"
- #: ../src/toolbar.c:91
- msgid "Thumbnail maintenance"
- msgstr "Küçük resim bakımı"
- #: ../src/toolbar.c:96
- msgid "Fit Horizontaly"
- msgstr "Yatay Olarak Sığdır"
- #: ../src/toolbar.c:97
- msgid "Fit vertically"
- msgstr "Dikey olarak sığdır"
- #: ../src/toolbar.c:102
- msgid "Zoom1:3"
- msgstr "1:3 Yakınlaştır"
- #: ../src/toolbar.c:107
- msgid "Slideshow Faster"
- msgstr "Resim Gösterisi Daha Hızlı"
- #: ../src/toolbar.c:108
- msgid "Slideshow Slower"
- msgstr "Resim Gösterisi Daha Yavaş"
- #: ../src/toolbar.c:110 ../src/window.c:274 ../src/window.c:295
- msgid "Help"
- msgstr "Yardım"
- #: ../src/toolbar.c:112
- msgid "Show thumbnails"
- msgstr "Küçük resimleri göster"
- #: ../src/toolbar.c:113
- msgid "Show marks"
- msgstr "İşaretleri göster"
- #: ../src/toolbar.c:503
- msgid "Add Toolbar Item"
- msgstr "Araç Çubuğu Öğesi Ekle"
- #: ../src/trash.c:88 ../src/utilops.c:2621 ../src/utilops.c:2632
- #: ../src/utilops.c:2689
- msgid "Delete failed"
- msgstr "Silme başarısız oldu"
- #: ../src/trash.c:89
- msgid "Unable to remove old file from trash folder"
- msgstr "Eski dosya çöp kutusu dizininden kaldırılamıyor"
- #: ../src/trash.c:146
- msgid "Could not create folder"
- msgstr "Dizin oluşturulamadı"
- #: ../src/trash.c:168
- msgid "Permission denied"
- msgstr "İzin reddedildi"
- #: ../src/trash.c:178
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to access or create the trash folder.\n"
- "\"%s\""
- msgstr ""
- "Çöp kutusu dizinine erişilemiyor veya oluşturulamıyor.\n"
- "\"%s\""
- #: ../src/trash.c:182
- msgid "Turn off safe delete"
- msgstr "Güvenli silme özelliğini kapat"
- #: ../src/trash.c:201
- msgid "Deletion by external command"
- msgstr "Dış komutla silme"
- #: ../src/trash.c:209
- #, c-format
- msgid " (max. %d MB)"
- msgstr " (en çok. %d MB)"
- #: ../src/trash.c:213
- #, c-format
- msgid ""
- "Safe delete: %s%s\n"
- "Trash: %s"
- msgstr ""
- "Güvenli sil: %s%s\n"
- "Çöp: %s"
- #: ../src/trash.c:218
- #, c-format
- msgid "Safe delete: %s"
- msgstr "Güvenli sil: %s"
- #: ../src/ui_bookmark.c:139 ../src/ui_bookmark.c:202
- msgid "New Bookmark"
- msgstr "Yeni Yer İmi"
- #: ../src/ui_bookmark.c:285 ../src/ui_bookmark.c:291
- msgid "Edit Bookmark"
- msgstr "Yer İmini Düzenle"
- #: ../src/ui_bookmark.c:306
- msgid "Path:"
- msgstr "Yol:"
- #: ../src/ui_bookmark.c:315
- msgid "Icon:"
- msgstr "Simge:"
- #: ../src/ui_bookmark.c:321
- msgid "Select icon"
- msgstr "Simge seç"
- #: ../src/ui_bookmark.c:414
- msgid "_Properties..."
- msgstr "Öze_llikler..."
- #: ../src/ui_bookmark.c:420
- msgid "_Remove"
- msgstr "Kaldı_r"
- #: ../src/ui_fileops.c:88
- msgid ""
- "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
- "set.\n"
- msgstr ""
- "Bir veya daha fazla dosya adı, tercih edilen yerel ayar karakter kümesi ile "
- "kodlanmamış.\n"
- #: ../src/ui_fileops.c:89
- #, c-format
- msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
- msgstr "%s ile bu dosyaların çalışması ve gösterilmesi başarılı olmayabilir.\n"
- #: ../src/ui_fileops.c:91
- msgid ""
- "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
- "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
- msgstr ""
- "Dosya adlarınız utf-8 ile kodlanmamışsa, G_BROKEN_FILENAMES=1 ortam "
- "değişkenini ayarlamayı deneyin\n"
- #: ../src/ui_fileops.c:93
- #, c-format
- msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
- msgstr "Görünüşe göre G_BROKEN_FILENAMES %s olarak ayarlanmış\n"
- #: ../src/ui_fileops.c:95
- msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
- msgstr "Görünüşe göre G_BROKEN_FILENAMES ayarlanmadı\n"
- #: ../src/ui_fileops.c:97
- #, c-format
- msgid ""
- "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
- "(set by the LANG environment variable)\n"
- msgstr ""
- "Yerel ayar \"%s\" olarak ayarlanmış görünüyor\n"
- "(LANG ortam değişkeni tarafından ayarlanır)\n"
- #: ../src/ui_fileops.c:102
- msgid ""
- "\n"
- "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Tercih edilen kodlama UTF-8 gibi görünüyor, ancak dosya:\n"
- #: ../src/ui_fileops.c:103 ../src/ui_fileops.c:106 ../src/ui_fileops.c:108
- msgid "[name not displayable]"
- msgstr "[ad görüntülenemiyor]"
- #: ../src/ui_fileops.c:106
- #, c-format
- msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
- msgstr "\"%s\" geçerli UTF-8'de kodlanmış."
- #: ../src/ui_fileops.c:108
- #, c-format
- msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
- msgstr "\"%s\" geçerli UTF-8'de kodlanmamış."
- #: ../src/ui_fileops.c:113 ../src/ui_fileops.c:118
- msgid "Filename encoding locale mismatch"
- msgstr "Dosya adı kodlaması yerel uyuşmazlığı"
- #: ../src/ui_help.c:119
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to load:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Yüklenemedi:\n"
- "%s"
- #: ../src/ui_pathsel.c:433 ../src/ui_pathsel.c:439 ../src/utilops.c:2320
- #: ../src/utilops.c:2347 ../src/utilops.c:2813
- msgid "Rename failed"
- msgstr "Yeniden adlandırma başarısız"
- #: ../src/ui_pathsel.c:438
- #, c-format
- msgid "Failed to rename %s to %s."
- msgstr "%s,%s olarak yeniden adlandırılamadı."
- #: ../src/ui_pathsel.c:634 ../src/ui_pathsel.c:642
- msgid "_Rename"
- msgstr "Yeniden adlandı_r"
- #: ../src/ui_pathsel.c:636 ../src/ui_pathsel.c:646
- msgid "Add _Bookmark"
- msgstr "Yer i_mi Ekle"
- #: ../src/ui_pathsel.c:644
- msgid "_Delete"
- msgstr "_Sil"
- #: ../src/ui_pathsel.c:752 ../src/ui_pathsel.c:1058 ../src/utilops.c:2847
- msgid "New folder"
- msgstr "Yeni dizin"
- #: ../src/ui_pathsel.c:762
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to create folder:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Dizin oluşturulamadı:\n"
- "%s"
- #: ../src/ui_pathsel.c:763
- msgid "Error creating folder"
- msgstr "Dizin oluşturulurken bir hata oluştu"
- #: ../src/ui_pathsel.c:989
- msgid "All Files"
- msgstr "Tüm Dosyalar"
- #: ../src/ui_pathsel.c:1061
- msgid "Show hidden"
- msgstr "Gizlileri göster"
- #: ../src/ui_pathsel.c:1145
- msgid "Filter:"
- msgstr "Süzme:"
- #: ../src/ui_tabcomp.c:933
- msgid "Select path"
- msgstr "Yol seç"
- #: ../src/ui_tabcomp.c:949
- msgid "All files"
- msgstr "Tüm dosyalar"
- #: ../src/uri_utils.c:43
- msgid "Drag and Drop failed"
- msgstr "Sürükle ve Bırakma başarısız"
- #: ../src/utilops.c:590
- msgid ""
- "\n"
- " Continue multiple file operation?"
- msgstr ""
- "\n"
- " Birden fazla dosya işlemine devam edilsin mi?"
- #: ../src/utilops.c:597 ../src/utilops.c:1034
- msgid "Co_ntinue"
- msgstr "Deva_m et"
- #: ../src/utilops.c:774
- #, c-format
- msgid ""
- "Removal of folder contents failed at this file:\n"
- "\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Dizin içeriğinin kaldırılması bu dosyada başarısız oldu:\n"
- "\n"
- "%s"
- #: ../src/utilops.c:918
- #, c-format
- msgid ""
- "%s\n"
- "Unable to start external command.\n"
- msgstr ""
- "%s\n"
- "Dış komut başlatılamıyor.\n"
- #. During copy/move operations it is necessary to ensure that the
- #. * target directory exists before continuing with the next step.
- #. * If not revert to the select directory dialog
- #.
- #: ../src/utilops.c:1002 ../src/utilops.c:1155
- #, c-format
- msgid "%s is not a directory"
- msgstr "%s bir dizin değil"
- #: ../src/utilops.c:1032
- msgid "Really continue?"
- msgstr "Gerçekten devam edilsin mi?"
- #: ../src/utilops.c:1046 ../src/utilops.c:1160
- msgid "This operation can't continue:"
- msgstr "Bu işlem devam edemiyor:"
- #: ../src/utilops.c:1503 ../src/utilops.c:1617 ../src/utilops.c:2032
- msgid "Discard changes"
- msgstr "Değişiklikleri gözardı et"
- #: ../src/utilops.c:1504 ../src/utilops.c:1618 ../src/utilops.c:1982
- #: ../src/utilops.c:1998
- msgid "File details"
- msgstr "Dosya ayrıntıları"
- #: ../src/utilops.c:1526 ../src/utilops.c:1635
- msgid "Sidecars"
- msgstr "Yan sepetler"
- #: ../src/utilops.c:1528
- msgid "Write to file"
- msgstr "Dosyaya yaz"
- #: ../src/utilops.c:1568
- msgid "Choose the destination folder."
- msgstr "Hedef dizini seçin."
- #: ../src/utilops.c:1637
- msgid "New name"
- msgstr "Yeni ad"
- #: ../src/utilops.c:1674
- msgid "Manual rename"
- msgstr "Elle yeniden adlandır"
- #: ../src/utilops.c:1679
- msgid "Original name:"
- msgstr "Özgün ad:"
- #: ../src/utilops.c:1682
- msgid "New name:"
- msgstr "Yeni ad:"
- #: ../src/utilops.c:1695
- msgid "Auto rename"
- msgstr "Otomatik yeniden adlandır"
- #: ../src/utilops.c:1701
- msgid "Begin text"
- msgstr "Metne başla"
- #: ../src/utilops.c:1709 ../src/utilops.c:1741
- msgid "Start #"
- msgstr "Başlat #"
- #: ../src/utilops.c:1715
- msgid "End text"
- msgstr "Metni bitir"
- #: ../src/utilops.c:1723
- msgid "Padding:"
- msgstr "Dolgu:"
- #: ../src/utilops.c:1728
- msgid "Formatted rename"
- msgstr "Biçimlendirilmiş yeniden adlandırma"
- #: ../src/utilops.c:1733
- msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
- msgstr "Biçim (* = özgün ad, ## = sayılar)"
- #: ../src/utilops.c:1885
- msgid "Another operation in progress.\n"
- msgstr "Devam eden başka bir işlem.\n"
- #: ../src/utilops.c:1941
- #, c-format
- msgid "File: '%s'\n"
- msgstr "Dosya: '%s'\n"
- #: ../src/utilops.c:1946
- msgid "with sidecar files:\n"
- msgstr "sepet dosyalarıyla:\n"
- #: ../src/utilops.c:1952
- #, c-format
- msgid " '%s'\n"
- msgstr " '%s'\n"
- #: ../src/utilops.c:1956
- msgid ""
- "\n"
- "Status: "
- msgstr ""
- "\n"
- "Durum: "
- #: ../src/utilops.c:1968
- msgid "no problem detected"
- msgstr "algılanan sorun yok"
- #: ../src/utilops.c:1984 ../src/utilops.c:2031
- msgid "Exclude file"
- msgstr "Dosyayı hariç tut"
- #: ../src/utilops.c:2029 ../src/utilops.c:2054
- msgid "Overview of changed metadata"
- msgstr "Değişen meta verilere genel bakış"
- #: ../src/utilops.c:2047
- #, c-format
- msgid ""
- "The following metadata tags will be written to\n"
- "'%s'."
- msgstr ""
- "Aşağıdaki meta veri etiketleri\n"
- "'%s' hedefine yazılacak."
- #: ../src/utilops.c:2051
- #, c-format
- msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
- msgstr ""
- "Aşağıdaki meta veri etiketleri, görüntü dosyasının kendisine yazılacaktır."
- #: ../src/utilops.c:2157
- msgid "Delete files?"
- msgstr "Dosyalar silinsin mi?"
- #: ../src/utilops.c:2158
- msgid "This will delete the following files"
- msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları siler"
- #: ../src/utilops.c:2177
- msgid "Can't write metadata"
- msgstr "Meta veri yazılamıyor"
- #: ../src/utilops.c:2200
- msgid "Write metadata"
- msgstr "Meta veri yaz"
- #: ../src/utilops.c:2201
- msgid "Write metadata?"
- msgstr "Meta veri yazılsınmı?"
- #: ../src/utilops.c:2202
- msgid "This will write the changed metadata into the following files"
- msgstr "Bu, değiştirilen meta verileri aşağıdaki dosyalara yazacaktır"
- #: ../src/utilops.c:2204
- msgid "Metadata writing failed"
- msgstr "Meta veri yazma işlemi başarısız oldu"
- #: ../src/utilops.c:2223 ../src/utilops.c:2251
- msgid "Move failed"
- msgstr "Taşıma başarısız oldu"
- #: ../src/utilops.c:2248
- msgid "Move files?"
- msgstr "Dosyalar taşınsın mı?"
- #: ../src/utilops.c:2249
- msgid "This will move the following files"
- msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları taşıyacak"
- #: ../src/utilops.c:2273 ../src/utilops.c:2301
- msgid "Copy failed"
- msgstr "Kopyalama başarısız oldu"
- #: ../src/utilops.c:2298
- msgid "Copy files?"
- msgstr "Dosyalar kopyalansın mı?"
- #: ../src/utilops.c:2299 ../src/utilops.c:2433
- msgid "This will copy the following files"
- msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları kopyalayacaktır"
- #: ../src/utilops.c:2343 ../src/utilops.c:2809
- msgid "Rename"
- msgstr "Yeniden adlandır"
- #: ../src/utilops.c:2344
- msgid "Rename files?"
- msgstr "Dosyalar yeniden adlandırılsın mı?"
- #: ../src/utilops.c:2345
- msgid "This will rename the following files"
- msgstr "Bu aşağıdaki dosyaları yeniden adlandıracak"
- #: ../src/utilops.c:2397
- msgid "Can't run external editor"
- msgstr "Dış düzenleyici çalıştırılamıyor"
- #: ../src/utilops.c:2431
- msgid "Editor"
- msgstr "Düzenleyici"
- #: ../src/utilops.c:2432
- msgid "Run editor?"
- msgstr "Düzenleyici çalıştırılsın mı?"
- #: ../src/utilops.c:2435
- msgid "External command failed"
- msgstr "Dış komut başarısız oldu"
- #: ../src/utilops.c:2604 ../src/utilops.c:2677
- msgid "Delete folder"
- msgstr "Dizini sil"
- #: ../src/utilops.c:2605
- msgid "Delete symbolic link?"
- msgstr "Sembolik bağ silinsin mi?"
- #: ../src/utilops.c:2607
- msgid ""
- "This will delete the symbolic link.\n"
- "The folder this link points to will not be deleted."
- msgstr ""
- "Bu, sembolik bağlantıyı siler.\n"
- "Bu bağlantının işaret ettiği dizin silinmeyecek."
- #: ../src/utilops.c:2609
- msgid "Link deletion failed"
- msgstr "Bağlantı silinirken bir hata oluştu"
- #: ../src/utilops.c:2619
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to remove folder %s\n"
- "Permissions do not allow writing to the folder."
- msgstr ""
- "%s dizini kaldırılamıyor\n"
- "İzinler dizine yazmaya izin vermiyor."
- #: ../src/utilops.c:2631 ../src/utilops.c:2688
- #, c-format
- msgid "Unable to list contents of folder %s"
- msgstr "%s dizin içeriği listelenemiyor"
- #: ../src/utilops.c:2645 ../src/utilops.c:2653
- msgid "Folder contains subfolders"
- msgstr "Dizin alt dizinler içeriyor"
- #: ../src/utilops.c:2649
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to delete the folder:\n"
- "\n"
- "%s\n"
- "\n"
- "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
- msgstr ""
- "Dizin silinemedi:\n"
- "\n"
- "%s\n"
- "\n"
- "Bu dizin silinmeden önce taşınması gereken alt dizinleri içerir."
- #: ../src/utilops.c:2657
- msgid "Subfolders:"
- msgstr "Alt dizinler:"
- #: ../src/utilops.c:2678
- msgid "Delete folder?"
- msgstr "Dizin silinsin mi?"
- #: ../src/utilops.c:2679
- msgid "The folder contains these files:"
- msgstr "Dizin şu dosyaları içerir:"
- #: ../src/utilops.c:2680
- msgid ""
- "This will delete the folder.\n"
- "The contents of this folder will also be deleted."
- msgstr ""
- "Bu, dizini siler.\n"
- "Bu dizinin içeriği de silinecektir."
- #: ../src/utilops.c:2810
- msgid "Rename folder?"
- msgstr "Dizin yeniden adlandırılsın mı?"
- #: ../src/utilops.c:2811
- msgid "The folder contains the following files"
- msgstr "Dizin aşağıdaki dosyaları içerir"
- #: ../src/utilops.c:2857
- msgid "Create Folder"
- msgstr "Dizin Oluştur"
- #: ../src/utilops.c:2858
- msgid "Create folder?"
- msgstr "Dizin oluşturulsun mu?"
- #: ../src/utilops.c:2861
- msgid "Can't create folder"
- msgstr "Dizin oluşturulamıyor"
- #: ../src/view_dir.c:406
- msgid "_Copy"
- msgstr "_Kopyala"
- #: ../src/view_dir.c:408
- msgid "_Move"
- msgstr "_Taşı"
- #: ../src/view_dir.c:662
- msgid "_Up to parent"
- msgstr "Teme_le kadar"
- #: ../src/view_dir.c:667
- msgid "_Slideshow"
- msgstr "Re_sim gösterisi"
- #: ../src/view_dir.c:669
- msgid "Slideshow recursive"
- msgstr "Resim gösterisi özyinelemeli"
- #: ../src/view_dir.c:673
- msgid "Find _duplicates..."
- msgstr "Ko_pyaları bul..."
- #: ../src/view_dir.c:675
- msgid "Find duplicates recursive..."
- msgstr "Özyinelemeli kopyaları bul..."
- #: ../src/view_dir.c:680
- msgid "_New folder..."
- msgstr "Ye_ni dizin..."
- #: ../src/view_dir.c:697 ../src/view_file/view_file.c:640
- msgid "View as _List"
- msgstr "_Liste olarak görüntüle"
- #: ../src/view_dir.c:700
- msgid "View as _Tree"
- msgstr "Ağaç Olarak Görün_tüle"
- #: ../src/view_dir.c:705
- msgid "Show _hidden files"
- msgstr "_Gizli dosyaları göster"
- #: ../src/view_dir.c:708 ../src/view_file/view_file.c:658
- msgid "Re_fresh"
- msgstr "_Yenile"
- #: ../src/view_file/view_file.c:643
- msgid "View as _Icons"
- msgstr "S_imge olarak görüntüle"
- #: ../src/view_file/view_file.c:649
- msgid "Show _thumbnails"
- msgstr "Küçük resimleri gös_ter"
- #: ../src/view_file/view_file_icon.c:1964 ../src/view_file/view_file_list.c:834
- msgid " [NO GROUPING]"
- msgstr " [GRUP YOK]"
- #: ../src/view_file/view_file_list.c:460
- #, c-format
- msgid ""
- "Invalid file name:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Geçersiz dosya adı:\n"
- "%s"
- #: ../src/view_file/view_file_list.c:461
- msgid "Error renaming file"
- msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Thumbnail cache"
- #~ msgstr "Geeqie tam ekran"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Editors"
- #~ msgstr "Düzenle"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Add to new collection"
- #~ msgstr "%s'yi silemedim \n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "E_xternal Editors"
- #~ msgstr "Dıştan kullanılacak editörler"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
- #~ msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sınırla"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "%s %s\n"
- #~ "\n"
- #~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
- #~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
- #~ "website: %s\n"
- #~ "email: %s\n"
- #~ "\n"
- #~ "Released under the GNU General Public License"
- #~ msgstr ""
- #~ "Geeqie %s\n"
- #~ "\n"
- #~ "Telif hakkı (c) 2003 John Ellis'den\n"
- #~ "http://gqview.netpedia.net\n"
- #~ "gqview@users.sourceforge.net\n"
- #~ "\n"
- #~ "GNU Public License'e göre açıklanmıştır"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Credits..."
- #~ msgstr "Seçenekler ..."
- #, fuzzy
- #~ msgid "Add keywords"
- #~ msgstr "Tırnaklar"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Folder Li_st"
- #~ msgstr "Dosya"
- #, fuzzy
- #~ msgid "View Folders as List"
- #~ msgstr "Dosya"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Folder T_ree"
- #~ msgstr "Dosya"
- #, fuzzy
- #~ msgid "View Folders as Tree"
- #~ msgstr "Tam ekran"
- #~ msgid "When new image is selected:"
- #~ msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Todo"
- #~ msgstr "Dosya"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Save comment now"
- #~ msgstr "Seçenekler ..."
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to remove symbolic link:\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s'yi %s'ye \n"
- #~ "taşıyamadım\n"
- #~ "( bir hata oluştu ).\n"
- #~ " "
- #, fuzzy
- #~ msgid "Unlink failed"
- #~ msgstr "Silerken bir hata oluştu"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Show text"
- #~ msgstr "Resim"
- #, fuzzy
- #~ msgid "%d images (%d)"
- #~ msgstr "%d dosya (%d)%s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "_Properties"
- #~ msgstr "Seçenekler ..."
- #~ msgid "The Gimp"
- #~ msgstr "The Gimp"
- #~ msgid "XV"
- #~ msgstr "XV"
- #~ msgid "Xpaint"
- #~ msgstr "Xpaint"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Stay above other windows"
- #~ msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
- #, fuzzy
- #~ msgid "File type:"
- #~ msgstr "Filtralama"
- #, fuzzy
- #~ msgid "_%d %s..."
- #~ msgstr "%s'de"
- #, fuzzy
- #~ msgid "_%d (unknown)..."
- #~ msgstr "(bennebileyimne)'de"
- #, fuzzy
- #~ msgid "_View Directory as"
- #~ msgstr "Geeqie - yeni dizin"
- #, fuzzy
- #~ msgid "_Thumbnails"
- #~ msgstr "Tırnaklar"
- #, fuzzy
- #~ msgid "_List"
- #~ msgstr "Listeleri yenile"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Change to home folder"
- #~ msgstr "Ev dizinime geç"
- #~ msgid "Refresh file list"
- #~ msgstr "Dosya listesini yenile"
- #, fuzzy
- #~ msgid "_Float"
- #~ msgstr "Genel"
- #~ msgid "Float Controls"
- #~ msgstr "Dinamik ayarlamalar"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
- #~ msgstr "Tırnakları arabellekte tut"
- #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
- #~ msgstr "xvpics tırnaklarını bulunca onları kullan (salt-okunur)"
- #~ msgid "Filtering"
- #~ msgstr "Filtralama"
- #~ msgid "#"
- #~ msgstr "#"
- #~ msgid "Command Line"
- #~ msgstr "Komuta"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Properties"
- #~ msgstr "Seçenekler ..."
- #, fuzzy
- #~ msgid "open file"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s'yi yeniden\n"
- #~ "adlandır :\n"
- #~ " "
- #~ msgid "Error copying file"
- #~ msgstr "Kopyalarken hata oluştu"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "%s\n"
- #~ "Unable to copy file:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "to:\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s dosyasını \n"
- #~ "%s 'ye kopyalayamadım ,\n"
- #~ "bir yerde \n"
- #~ "bir hata oluştu"
- #~ msgid "Error moving file"
- #~ msgstr "Taşırken bir hata oluştu"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "%s\n"
- #~ "Unable to move file:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "to:\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s'yi %s'ye \n"
- #~ "taşıyamadım\n"
- #~ "( bir hata oluştu ).\n"
- #~ " "
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "%s\n"
- #~ "Unable to rename file:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "to:\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s'yi %s'ye yeniden\n"
- #~ "adlandıramadım. \n"
- #~ " \n"
- #~ " "
- #, fuzzy
- #~ msgid "Overwrite file?"
- #~ msgstr "Üstüne yaz"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Overwrite _all"
- #~ msgstr "Üstüne yaz"
- #, fuzzy
- #~ msgid "S_kip all"
- #~ msgstr "Atla"
- #, fuzzy
- #~ msgid "_Skip"
- #~ msgstr "Atla"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Existing file"
- #~ msgstr "Taşırken bir hata oluştu"
- #, fuzzy
- #~ msgid "New file"
- #~ msgstr "Sil .."
- #~ msgid "Source to copy matches destination"
- #~ msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eşittir"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to copy file:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "to itself."
- #~ msgstr ""
- #~ "%s dosyasını \n"
- #~ "%s 'ye kopyalayamadım ,\n"
- #~ "bir yerde \n"
- #~ "bir hata oluştu"
- #~ msgid "Source to move matches destination"
- #~ msgstr "Taşılacak kaynak hedefle eşittir"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to move file:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "to itself."
- #~ msgstr ""
- #~ "%s'yi %s'ye \n"
- #~ "taşıyamadım\n"
- #~ "( bir hata oluştu ).\n"
- #~ " "
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to copy file:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "to:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "during multiple file copy."
- #~ msgstr ""
- #~ "%s dosyası %s 'ye kopyalanırken\n"
- #~ "bir hata \n"
- #~ "oluştu.\n"
- #~ " "
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to move file:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "to:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "during multiple file move."
- #~ msgstr ""
- #~ "Çoklu taşımada\n"
- #~ "%s'yi %s'ye\n"
- #~ "taşıyamadım.\n"
- #~ " "
- #~ msgid "Source matches destination"
- #~ msgstr "Kaynak hedefle eşittir"
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to copy file:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "to:\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s dosyasını \n"
- #~ "%s 'ye kopyalayamadım ,\n"
- #~ "bir yerde \n"
- #~ "bir hata oluştu"
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to move file:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "to:\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s'yi %s'ye \n"
- #~ "taşıyamadım\n"
- #~ "( bir hata oluştu ).\n"
- #~ " "
- #~ msgid "Invalid destination"
- #~ msgstr "Geçersiz hedef"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "When operating with multiple files, please select\n"
- #~ "a folder, not a file."
- #~ msgstr ""
- #~ "Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya değil , bir\n"
- #~ "dizin seçin ."
- #, fuzzy
- #~ msgid "Please select an existing folder."
- #~ msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Copy multiple files"
- #~ msgstr ""
- #~ "Çoklu kopyalarken \n"
- #~ "%s'den yola çıkıp\n"
- #~ "buraya ulaş :"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Move multiple files"
- #~ msgstr ""
- #~ "Çoklu taşırken\n"
- #~ "%s'den yola çıkıp\n"
- #~ "buraya ulaş :"
- #, fuzzy
- #~ msgid "File name:"
- #~ msgstr "Yeniden adlandır :"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "Unable to delete file by external command:\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s 'yi maalesef\n"
- #~ "silemedim"
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to delete file:\n"
- #~ " %s\n"
- #~ " Continue multiple delete operation?"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s dosyasını\n"
- #~ " silemedim ,\n"
- #~ " yine de öbür dosyaları sileyim mi ?"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Delete multiple files"
- #~ msgstr "Çoklu yeniden adlandır :"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Review %d files"
- #~ msgstr "%d dosya %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "%s\n"
- #~ "Unable to delete file by external command:\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s 'yi maalesef\n"
- #~ "silemedim"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Delete file?"
- #~ msgstr "Dosyayı sil"
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to rename file:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ " to:\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s dosyasını\n"
- #~ "%s'ye adlandırırken\n"
- #~ "maalesef bir hata\n"
- #~ "oluştu"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Failed to rename\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "The number was %d."
- #~ msgstr ""
- #~ "%s dosyasını\n"
- #~ "%s'ye adlandırırken\n"
- #~ "maalesef bir hata\n"
- #~ "oluştu"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Rename multiple files"
- #~ msgstr "Çoklu yeniden adlandır :"
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to rename file:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "to:\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s'yi %s'ye yeniden\n"
- #~ "adlandıramadım. \n"
- #~ " \n"
- #~ " "
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "The folder:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "already exists."
- #~ msgstr ""
- #~ "%s dizini \n"
- #~ "zaten dosya halinde\n"
- #~ "var ."
- #~ msgid ""
- #~ "The path:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "already exists as a file."
- #~ msgstr ""
- #~ "%s dizini \n"
- #~ "zaten dosya halinde\n"
- #~ "var ."
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Create folder in:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "named:"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s'de bir\n"
- #~ "dizin yarat ve\n"
- #~ "böyle adlandır :"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to delete folder:\n"
- #~ "\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s 'yi maalesef\n"
- #~ "silemedim"
- #, fuzzy
- #~ msgid "_View as"
- #~ msgstr "Göster"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Reset fullscreen info string"
- #~ msgstr "Tam ekran"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Always show fullscreen info"
- #~ msgstr "Tam ekrandan çık"
- #, fuzzy
- #~ msgid "List"
- #~ msgstr "Listeleri yenile"
- #~ msgid "Show entries that begin with a dot"
- #~ msgstr "Bir noktayla başlayan birimleri göster"
- #~ msgid "Geeqie Tools"
- #~ msgstr "Geeqie Çerezleri"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Geeqie - exit"
- #~ msgstr "Geeqie - taşı"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Pan View - Geeqie"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s'yi yeniden\n"
- #~ "adlandır :\n"
- #~ " "
- #, fuzzy
- #~ msgid "Print - Geeqie"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s'yi yeniden\n"
- #~ "adlandır :\n"
- #~ " "
- #, fuzzy
- #~ msgid "Delete files - Geeqie"
- #~ msgstr "Dosyaları sil"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Delete file - Geeqie"
- #~ msgstr "Dosyayı sil"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Rename - Geeqie"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s'yi yeniden\n"
- #~ "adlandır :\n"
- #~ " "
- #, fuzzy
- #~ msgid "/File/tear1"
- #~ msgstr "Filtralama"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/File/_New collection"
- #~ msgstr "Seçenekler ..."
- #, fuzzy
- #~ msgid "/File/_Open collection..."
- #~ msgstr "Seçenekler ..."
- #, fuzzy
- #~ msgid "/File/_Search..."
- #~ msgstr "Yeniden adlandır .."
- #, fuzzy
- #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
- #~ msgstr "Yeniden adlandır .."
- #, fuzzy
- #~ msgid "/File/_Print..."
- #~ msgstr "Yeniden adlandır .."
- #, fuzzy
- #~ msgid "/File/N_ew folder..."
- #~ msgstr "Sil .."
- #, fuzzy
- #~ msgid "/File/_Copy..."
- #~ msgstr "Kopyala ..."
- #, fuzzy
- #~ msgid "/File/_Move..."
- #~ msgstr "Taşı ..."
- #, fuzzy
- #~ msgid "/File/_Rename..."
- #~ msgstr "Yeniden adlandır .."
- #, fuzzy
- #~ msgid "/File/_Delete..."
- #~ msgstr "Sil .."
- #, fuzzy
- #~ msgid "/File/sep4"
- #~ msgstr "Filtralama"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/File/C_lose window"
- #~ msgstr "Pencereyi kapat"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/_Edit"
- #~ msgstr "Düzenle"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Edit/editor1"
- #~ msgstr "Düzenle"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Edit/editor2"
- #~ msgstr "Düzenle"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Edit/editor3"
- #~ msgstr "Düzenle"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Edit/editor4"
- #~ msgstr "Düzenle"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Edit/editor5"
- #~ msgstr "Düzenle"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Edit/editor6"
- #~ msgstr "Düzenle"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Edit/editor7"
- #~ msgstr "Düzenle"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Edit/editor8"
- #~ msgstr "Düzenle"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Edit/editor9"
- #~ msgstr "Düzenle"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Edit/editor0"
- #~ msgstr "Düzenle"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Edit/_Properties"
- #~ msgstr "Seçenekler ..."
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
- #~ msgstr "Düzenle"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Edit/Select _all"
- #~ msgstr "Silerken bir hata oluştu"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Edit/_Options..."
- #~ msgstr "Seçenekler ..."
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
- #~ msgstr "Ardalan yap"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/_View"
- #~ msgstr "Göster"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/View/Zoom _in"
- #~ msgstr "Büyült"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/View/Zoom _out"
- #~ msgstr "Küçült"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
- #~ msgstr "1:1 göster"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/View/_Thumbnails"
- #~ msgstr "Tırnaklar"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/View/F_ull screen"
- #~ msgstr "Tam ekran"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/View/_Hide file list"
- #~ msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/View/sep4"
- #~ msgstr "Filtralama"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/View/sep5"
- #~ msgstr "Filtralama"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
- #~ msgstr "Resim şovunu aç/kapat"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
- #~ msgstr "Listeleri yenile"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Help/sep1"
- #~ msgstr "Yardım"
- #~ msgid "Geeqie configuration"
- #~ msgstr "GQView ayarları"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
- #~ msgstr "Eski tırnakları sil"
- #, fuzzy
- #~ msgid "path"
- #~ msgstr "Sil"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Overwrite collection file:\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr "Üstüne yaz"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Open collection from:"
- #~ msgstr "Seçenekler ..."
- #~ msgid "Exit"
- #~ msgstr "Çık"
- #~ msgid "Ok"
- #~ msgstr "Tamam"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Initial folder"
- #~ msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "On startup, change to this folder:"
- #~ msgstr "Başlarken bu dizine değiştir"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Zoom (scaling):"
- #~ msgstr "Büyült"
- #~ msgid "Include files of type:"
- #~ msgstr "Bu tip dosyaları içer"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Point size:"
- #~ msgstr "Dosya"
- #~ msgid ""
- #~ "Overwrite file:\n"
- #~ " %s\n"
- #~ " with:\n"
- #~ " %s"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s 'nin üstüne\n"
- #~ " \n"
- #~ " %s 'yi\n"
- #~ " yaz"
- #~ msgid "Yes"
- #~ msgstr "Evet"
- #~ msgid "Yes to all"
- #~ msgstr "Hepsine evet"
- #~ msgid ""
- #~ "Overwrite file:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ " with:\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s dosyanının\n"
- #~ "üstüne \n"
- #~ "%s 'yi\n"
- #~ "yaz"
- #~ msgid ""
- #~ "Copy file:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "to:"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s dosyasını\n"
- #~ "buraya\n"
- #~ "gönder :"
- #~ msgid ""
- #~ "Move file:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "to:"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s dosyasını\n"
- #~ "buraya \n"
- #~ "gönder :"
- #~ msgid "About to delete multiple files..."
- #~ msgstr "Dosyaları silmek üzereyim ..."
- #~ msgid ""
- #~ "Overwrite file:\n"
- #~ "%s\n"
- #~ "by renaming:\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s'nin \n"
- #~ "üstüne bunu yeniden\n"
- #~ "adlandırırken yaz :\n"
- #~ "%s"
- #~ msgid "Create"
- #~ msgstr "Yarat"
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to create directory:\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s dizinini maalesef\n"
- #~ "yaratamadım"
- #~ msgid "Error creating directory"
- #~ msgstr "Dizini yaratırken bir hata oluştu"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Skip directories"
- #~ msgstr "Başlangıç dizini"
- #~ msgid "Geeqie - copy"
- #~ msgstr "Geeqie - kopyala"
- #~ msgid "Geeqie - move"
- #~ msgstr "Geeqie - taşı"
- #~ msgid "Directory exists"
- #~ msgstr "Bu dizin zaten var"
- #~ msgid "Geeqie - new directory"
- #~ msgstr "Geeqie - yeni dizin"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/File/Create _Dir..."
- #~ msgstr "Dizin yarat ..."
- #~ msgid "Geeqie running: %s\n"
- #~ msgstr "Geeqie çalışıyor : %s\n"
- #~ msgid "Electric Eyes"
- #~ msgstr "Electric Eyes"
- #~ msgid "Apply"
- #~ msgstr "Uygula"
- #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
- #~ msgstr "şekil : [.foo;.bar]"
- #~ msgid "Unable to delete dir: %s\n"
- #~ msgstr "%s dizinini silemedim \n"
- #~ msgid "failed to delete:%s\n"
- #~ msgstr "%s'yi silemedim \n"
- #~ msgid " Ok "
- #~ msgstr " Tamam"
|