sl.po 140 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352
  1. # Translation file for Synfig Core package.
  2. # Copyright (C) 2016 Synfig Contributors
  3. # This file is distributed under the same license as the Synfig Core package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Eva Černi <mini.muca000@gmail.com>, 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Synfig UI\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/synfig/synfig/issues\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-06-05 14:00+0700\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-12-25 06:36+0000\n"
  13. "Last-Translator: morevnaproject <ksee.zelgadis@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/morevnaproject/synfig/language/sl/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: sl\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  20. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:66
  21. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:569
  22. msgid "Text"
  23. msgstr "Besedilo"
  24. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:67
  25. #: src/modules/lyr_std/import.cpp:61 src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:61
  26. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:58 src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:60
  27. #: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:56 src/modules/mod_particle/plant.cpp:71
  28. #: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:57
  29. #: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:55
  30. #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:52 src/synfig/layers/layer_switch.cpp:59
  31. msgid "Other"
  32. msgstr "Drugo"
  33. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:97
  34. msgid "Text Layer"
  35. msgstr "Plast Besedila"
  36. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:398
  37. msgid "unable to initialize"
  38. msgstr "ni bilo mogoče zagnati"
  39. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:417
  40. msgid "empty font set"
  41. msgstr "prazna skupina pisav"
  42. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:570
  43. msgid "Text to Render"
  44. msgstr "Besedilo za Prikaz"
  45. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:575
  46. #: src/modules/lyr_std/shade.cpp:622
  47. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:131
  48. #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:107
  49. #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:146
  50. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:146
  51. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:138
  52. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1225
  53. #: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:114 src/synfig/paramdesc.cpp:83
  54. msgid "Color"
  55. msgstr "Barva"
  56. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:576
  57. msgid "Color of the text"
  58. msgstr "Barva pisave"
  59. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:580
  60. msgid "Font Family"
  61. msgstr "Družina Pisav"
  62. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:585
  63. msgid "Style"
  64. msgstr "Slog"
  65. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:587
  66. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:597
  67. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:379
  68. msgid "Normal"
  69. msgstr "Navadno"
  70. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:588
  71. msgid "Oblique"
  72. msgstr "Poševno"
  73. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:589
  74. msgid "Italic"
  75. msgstr "Ležeče"
  76. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:593
  77. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:817
  78. msgid "Weight"
  79. msgstr "Teža"
  80. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:595
  81. msgid "Ultralight"
  82. msgstr "Izredno lahko"
  83. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:596
  84. msgid "light"
  85. msgstr "Lahko"
  86. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:598
  87. msgid "Bold"
  88. msgstr "Krepko"
  89. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:599
  90. msgid "Ultrabold"
  91. msgstr "Izredno krepko"
  92. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:600
  93. msgid "Heavy"
  94. msgstr "Težko"
  95. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:603
  96. msgid "Horizontal Spacing"
  97. msgstr "Vodoraven razmik"
  98. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:604
  99. msgid "Describes how close glyphs are horizontally"
  100. msgstr "Opiše kakšna je vodoravna razdalja med znaki"
  101. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:608
  102. msgid "Vertical Spacing"
  103. msgstr "Navpičen razmik"
  104. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:609
  105. msgid "Describes how close lines of text are vertically"
  106. msgstr "Opiše kakšna je navpična razdalja med vrsticami besedila"
  107. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:613
  108. #: src/modules/lyr_std/shade.cpp:628 src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:133
  109. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:415
  110. #: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:115
  111. #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:154
  112. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:227 src/modules/mod_noise/noise.cpp:276
  113. msgid "Size"
  114. msgstr "Velikost"
  115. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:614
  116. msgid "Size of the text"
  117. msgstr "Velikost pisave"
  118. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:621
  119. msgid "Orientation"
  120. msgstr "Orientacija"
  121. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:622
  122. msgid "Text Orientation"
  123. msgstr "Orientacija besedila"
  124. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:627
  125. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:398 src/modules/lyr_std/insideout.cpp:162
  126. #: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:117 src/modules/lyr_std/shade.cpp:625
  127. #: src/modules/lyr_std/translate.cpp:100
  128. #: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:129 src/modules/lyr_std/zoom.cpp:106
  129. #: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:110
  130. #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:150
  131. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:161
  132. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:550
  133. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:431
  134. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:128
  135. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1229
  136. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:597
  137. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:692
  138. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:241
  139. msgid "Origin"
  140. msgstr "Izvor"
  141. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:628
  142. msgid "Text Position"
  143. msgstr "Pozicija besedila"
  144. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:632
  145. msgid "Font"
  146. msgstr "Pisava"
  147. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:633
  148. msgid "Filename of the font to use"
  149. msgstr "Ime datoteke pisave za uporabo"
  150. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:640
  151. msgid "Kerning"
  152. msgstr "Spodsekavanje"
  153. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:641
  154. msgid "Enables/Disables font kerning (If the font supports it)"
  155. msgstr "Omogoči/Onemogoči spodsekavanje pisave (če pisava podpira)"
  156. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:645
  157. msgid "Sharpen Edges"
  158. msgstr "Izostri robove"
  159. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:646
  160. msgid "Turn this off if you are going to be animating the text"
  161. msgstr "To izklopi med animacijo besedila"
  162. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:649
  163. #: src/modules/lyr_std/shade.cpp:645 src/modules/mod_geometry/circle.cpp:165
  164. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1232
  165. msgid "Invert"
  166. msgstr "Preobrni"
  167. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:716
  168. msgid "No face loaded, no text will be rendered."
  169. msgstr ""
  170. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:742
  171. msgid "Text too small, no text will be rendered."
  172. msgstr "Besedilo je premajhno in ne more biti prikazano."
  173. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:766
  174. msgid "Unable to set face size."
  175. msgstr ""
  176. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:809
  177. msgid "Invalid multibyte sequence - is the locale set?\n"
  178. msgstr "Neveljavno večbajtno zaporedje - ali je območje nastavljeno?\n"
  179. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:816
  180. msgid "Can't parse multibyte character.\n"
  181. msgstr "Ne da se razčleniti večbitnega znaka.\n"
  182. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:69 src/modules/mod_example/filledrect.cpp:157
  183. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1172
  184. msgid "Bevel"
  185. msgstr "Poševni rob"
  186. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:70 src/modules/lyr_std/shade.cpp:69
  187. msgid "Stylize"
  188. msgstr "Stiliziraj"
  189. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:626 src/modules/lyr_std/shade.cpp:634
  190. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:419
  191. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:174
  192. msgid "Type"
  193. msgstr "Način"
  194. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:627 src/modules/lyr_std/shade.cpp:635
  195. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:420
  196. msgid "Type of blur to use"
  197. msgstr "Vrsta željene zamegljenosti"
  198. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:629 src/modules/lyr_std/shade.cpp:637
  199. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:422 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1245
  200. msgid "Box Blur"
  201. msgstr "Škatlasta zamegljenost"
  202. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:630 src/modules/lyr_std/shade.cpp:638
  203. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:423 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1246
  204. msgid "Fast Gaussian Blur"
  205. msgstr "Hitra Gaussianova zameglitev"
  206. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:631 src/modules/lyr_std/shade.cpp:639
  207. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:424 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1247
  208. msgid "Cross-Hatch Blur"
  209. msgstr "Navzkrižna Gaussianova zameglitev"
  210. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:632 src/modules/lyr_std/shade.cpp:640
  211. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:425 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1248
  212. msgid "Gaussian Blur"
  213. msgstr "Gaussianova zameglitev"
  214. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:633 src/modules/lyr_std/shade.cpp:641
  215. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:426 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1249
  216. msgid "Disc Blur"
  217. msgstr "Kolutasta zameglitev"
  218. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:637
  219. msgid "Hi-Color"
  220. msgstr "Visoka-barva"
  221. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:640
  222. msgid "Lo-Color"
  223. msgstr "Nizka-Barva"
  224. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:643
  225. msgid "Light Angle"
  226. msgstr "Kot svetlobe"
  227. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:647
  228. msgid "Depth of Bevel"
  229. msgstr "Globina poševnega roba"
  230. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:651
  231. msgid "Softness"
  232. msgstr "Mehkoba"
  233. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:654
  234. msgid "Use Luma"
  235. msgstr "Uporabi Luma"
  236. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:657
  237. msgid "Solid"
  238. msgstr "Trdno"
  239. #: src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:107
  240. msgid "Region Set"
  241. msgstr "Nastavitve regije"
  242. #: src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:108
  243. msgid "Set of regions to combine"
  244. msgstr "Nastavitve regije za kombinacijo"
  245. #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:55 src/tool/printing_functions.cpp:218
  246. msgid "Clamp"
  247. msgstr "Sponka"
  248. #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:56 src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:57
  249. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:60
  250. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:60
  251. #: src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:60
  252. msgid "Filters"
  253. msgstr "Filtri"
  254. #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:162
  255. msgid "Invert Negative"
  256. msgstr "Preobrni negativ"
  257. #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:166
  258. msgid "Clamp Ceiling"
  259. msgstr "Zapni strop"
  260. #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:167
  261. msgid "When checked the Ceiling value is used"
  262. msgstr "Ko je označeno, je uporabljena vrednost Stropa."
  263. #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:171
  264. msgid "Ceiling"
  265. msgstr "Strop"
  266. #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:172
  267. msgid "Upper boundary of the clamping"
  268. msgstr "Zgornja meja vpetja"
  269. #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:176
  270. msgid "Floor"
  271. msgstr "Tla"
  272. #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:177
  273. msgid "Lower boundary of the clamping"
  274. msgstr "Spodnja meja vpetja"
  275. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:56
  276. msgid "Curve Warp"
  277. msgstr "Upognjena krivulja"
  278. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:57 src/modules/lyr_std/insideout.cpp:56
  279. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:75
  280. #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:58 src/modules/lyr_std/twirl.cpp:57
  281. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:58 src/modules/mod_noise/distort.cpp:59
  282. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:62
  283. msgid "Distortions"
  284. msgstr "Deformacija"
  285. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:399
  286. msgid "Position of the destiny Spline line"
  287. msgstr ""
  288. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:402
  289. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:339
  290. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:555
  291. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:174
  292. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:688
  293. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:726
  294. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:170
  295. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:175
  296. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:213
  297. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:204
  298. #: src/tool/printing_functions.cpp:109
  299. msgid "Width"
  300. msgstr "Širina"
  301. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:404
  302. msgid "How much is expanded the result perpendicular to the source line"
  303. msgstr "Koliko je rezultat razširjen pravokotno na izvorno linijo"
  304. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:407
  305. msgid "Start Point"
  306. msgstr "Začetna Točka"
  307. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:409
  308. msgid "First point of the source line"
  309. msgstr "Prva točka izvorne linije"
  310. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:412
  311. msgid "End Point"
  312. msgstr "Končna točka"
  313. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:413
  314. msgid "Final point of the source line"
  315. msgstr "Končna točka izvorne linije"
  316. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:416
  317. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1134
  318. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:823
  319. #: src/modules/mod_geometry/region.cpp:238
  320. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:559
  321. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:424
  322. msgid "Vertices"
  323. msgstr "Ogljišča"
  324. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:419
  325. msgid "List of Spline Points where the source line is curved to"
  326. msgstr ""
  327. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:422
  328. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1189
  329. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:580
  330. msgid "Fast"
  331. msgstr "Hitro"
  332. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:423
  333. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:581
  334. msgid "When checked, renders quickly but with artifacts"
  335. msgstr "Ko je označeno, prikaže hitro, vendar z napakami"
  336. #: src/modules/lyr_std/import.cpp:60
  337. msgid "Import Image"
  338. msgstr "Uvozi sliko"
  339. #: src/modules/lyr_std/import.cpp:161 src/modules/lyr_std/import.cpp:218
  340. #, c-format
  341. msgid "Filename seems to already be set to \"%s\" (%s)"
  342. msgstr "Ime datoteke je že nastavljeno na \"%s\" (%s)"
  343. #: src/modules/lyr_std/import.cpp:317 src/modules/mod_svg/layer_svg.cpp:107
  344. #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:101
  345. msgid "Filename"
  346. msgstr "Ime datoteke"
  347. #: src/modules/lyr_std/import.cpp:318
  348. msgid "File to import"
  349. msgstr "Datoteka za izvoz"
  350. #: src/modules/lyr_std/import.cpp:322
  351. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:148
  352. msgid "Time Offset"
  353. msgstr "Časovni zamik"
  354. #: src/modules/lyr_std/import.cpp:323
  355. msgid "Time Offset to apply to the imported file"
  356. msgstr "Časovni zamik za uporabo na uvoženi datoteki"
  357. #: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:55
  358. msgid "Inside Out"
  359. msgstr "Od znotraj navzven"
  360. #: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:163
  361. msgid "Defines where the center will be"
  362. msgstr "Določi središče"
  363. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:56
  364. msgid "Julia Set"
  365. msgstr ""
  366. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:57 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:57
  367. msgid "Fractals"
  368. msgstr "Fraktali"
  369. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:335
  370. msgid "Inside Color"
  371. msgstr "Notranja barva"
  372. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:336
  373. msgid "Color of the Set"
  374. msgstr "Barva kompleta"
  375. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:339
  376. msgid "Outside Color"
  377. msgstr "Zunanja barva"
  378. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:340
  379. msgid "Color outside the Set"
  380. msgstr "Barva izven kompleta"
  381. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:343
  382. msgid "Color Shift"
  383. msgstr "Premik barve"
  384. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:346 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:219
  385. msgid "Iterations"
  386. msgstr "Ponovitve"
  387. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:349
  388. msgid "Seed Point"
  389. msgstr ""
  390. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:352 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:222
  391. msgid "Bailout ValueBase"
  392. msgstr ""
  393. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:356 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:232
  394. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:130
  395. msgid "Distort Inside"
  396. msgstr "Deformiraj notranjost"
  397. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:359 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:236
  398. msgid "Shade Inside"
  399. msgstr "Senči notranjost"
  400. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:362 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:240
  401. msgid "Solid Inside"
  402. msgstr "Trdna notranjost"
  403. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:365 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:244
  404. msgid "Invert Inside"
  405. msgstr "Preobrni notranjost"
  406. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:368
  407. msgid "Color Inside"
  408. msgstr "Barva notranjosti"
  409. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:371 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:261
  410. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:135
  411. msgid "Distort Outside"
  412. msgstr "Deformiraj zunanjost"
  413. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:374 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:265
  414. msgid "Shade Outside"
  415. msgstr "Senči zunanjost"
  416. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:377 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:269
  417. msgid "Solid Outside"
  418. msgstr "Trdna zunanjost"
  419. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:380 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:273
  420. msgid "Invert Outside"
  421. msgstr "Preobrni zunanjost"
  422. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:383
  423. msgid "Color Outside"
  424. msgstr "Barva zunanjosti"
  425. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:387
  426. msgid "Color Cycle"
  427. msgstr "Cikel barve"
  428. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:390 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:281
  429. msgid "Smooth Outside"
  430. msgstr "Zgladi zunanjost"
  431. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:391 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:282
  432. msgid "Smooth the coloration outside the set"
  433. msgstr "Zgladi barvo izven kompleta"
  434. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:394 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:226
  435. msgid "Break Set"
  436. msgstr ""
  437. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:395 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:227
  438. msgid "Modify equation to achieve interesting results"
  439. msgstr "Spremeni enačbo za doseg zanimivih rezultatov"
  440. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:56
  441. msgid "Mandelbrot Set"
  442. msgstr ""
  443. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:233
  444. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:237
  445. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:241
  446. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:245
  447. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:249
  448. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:253
  449. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:257
  450. msgid "Inside"
  451. msgstr "Znotraj"
  452. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:248
  453. msgid "Gradient Inside"
  454. msgstr "Gradient notranjosti"
  455. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:252
  456. msgid "Offset Inside"
  457. msgstr ""
  458. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:256
  459. msgid "Loop Inside"
  460. msgstr ""
  461. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:262
  462. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:266
  463. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:270
  464. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:274
  465. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:278
  466. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:283
  467. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:287
  468. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:291
  469. msgid "Outside"
  470. msgstr "Zunanjost"
  471. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:277
  472. msgid "Gradient outside"
  473. msgstr ""
  474. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:286
  475. msgid "Offset Outside"
  476. msgstr ""
  477. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:290
  478. msgid "Scale Outside"
  479. msgstr "Spremeni velikost Zunanjosti"
  480. #: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:56
  481. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:223
  482. msgid "Rotate"
  483. msgstr "Zasukaj"
  484. #: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:57 src/modules/lyr_std/translate.cpp:56
  485. #: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:53
  486. msgid "Transform"
  487. msgstr "Preoblikuj"
  488. #: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:118 src/modules/lyr_std/translate.cpp:101
  489. #: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:111
  490. msgid "Point where you want the origin to be"
  491. msgstr "Pokaži točko željenega izvora"
  492. #: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:122
  493. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:153
  494. #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:104 src/modules/lyr_std/zoom.cpp:99
  495. #: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:251
  496. #: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:136
  497. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:253
  498. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:211
  499. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:216
  500. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:161
  501. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:159
  502. msgid "Amount"
  503. msgstr "Vrednost"
  504. #: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:123
  505. msgid "Amount of rotation"
  506. msgstr "Vrednost obrata"
  507. #: src/modules/lyr_std/shade.cpp:68
  508. msgid "Shade"
  509. msgstr "Senči"
  510. #: src/modules/lyr_std/shade.cpp:629
  511. msgid "Size of Shade"
  512. msgstr "Velikost sence"
  513. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:74
  514. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:167
  515. msgid "Spherize"
  516. msgstr "Naredi v kroglo"
  517. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:141
  518. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:722
  519. msgid "Position"
  520. msgstr "Položaj"
  521. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:142
  522. msgid "Where the sphere distortion is centered"
  523. msgstr "Kjer je center deformacije krogle"
  524. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:146
  525. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:117
  526. #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:117
  527. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:150
  528. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:123
  529. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:123
  530. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:255
  531. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:272
  532. msgid "Radius"
  533. msgstr "Radij"
  534. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:149
  535. msgid "The size of the sphere distortion"
  536. msgstr "Velikost deformacije krogle"
  537. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:155
  538. msgid "The distortion intensity (negative values inverts effect)"
  539. msgstr "Moč deformacije (negativna vrednost preobrne učinek)"
  540. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:159 src/modules/lyr_std/warp.cpp:415
  541. msgid "Clip"
  542. msgstr "Sponka"
  543. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:160
  544. msgid "When cheked, the area outside the Radius are not distorted"
  545. msgstr "Ko je označeno, se območje izven Radija ne deformira"
  546. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:164
  547. msgid "Distort Type"
  548. msgstr "Vrsta deformacije"
  549. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:165
  550. msgid "The direction of the distortion"
  551. msgstr "Smer deformacije"
  552. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:168
  553. msgid "Vertical Bar"
  554. msgstr "Navpična vrstica"
  555. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:169
  556. msgid "Horizontal Bar"
  557. msgstr "Vodoravna vrstica"
  558. #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:57
  559. msgid "Stretch"
  560. msgstr "Raztegni"
  561. #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:106
  562. msgid "Size of the stretch relative to its Center"
  563. msgstr "Velikost raztega glede na njegovo središče"
  564. #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:110 src/modules/lyr_std/twirl.cpp:112
  565. #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:112
  566. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:114
  567. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:118
  568. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:118
  569. msgid "Center"
  570. msgstr "Središče"
  571. #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:111
  572. msgid "Where the stretch distortion is centered"
  573. msgstr "Kjer je center deformacije raztega"
  574. #: src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:60
  575. msgid "Stroboscope"
  576. msgstr "Stroboskop"
  577. #: src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:104
  578. msgid "Frequency"
  579. msgstr "Pogostost"
  580. #: src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:105
  581. msgid "Frequency of the Strobe in times per second"
  582. msgstr "Pogostost bliskanja, kolikokrat na sekundo"
  583. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:57
  584. msgid "Super Sample"
  585. msgstr "Super Primer"
  586. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:148
  587. msgid "Unable to create SurfaceTarget"
  588. msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti SurfaceTarget"
  589. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:340
  590. msgid "Width of sample area (In pixels)"
  591. msgstr "Širina vzorčnega območja (v pikslih)"
  592. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:343 src/tool/printing_functions.cpp:115
  593. msgid "Height"
  594. msgstr "Višina"
  595. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:344
  596. msgid "Height of sample area (In pixels)"
  597. msgstr "Višina vzorčnega območja (v pikslih)"
  598. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:347
  599. msgid "Use Parametric"
  600. msgstr "Uporaba Parametra"
  601. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:348
  602. msgid "Use the Parametric Renderer"
  603. msgstr "Uporaba Parametričnega Upodabljalnika"
  604. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:351
  605. msgid "Be Alpha Safe"
  606. msgstr "Bodi Alfa Varno"
  607. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:352
  608. msgid "Avoid alpha artifacts when checked"
  609. msgstr ""
  610. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:59 src/synfig/valuenode.cpp:178
  611. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:153
  612. msgid "Time Loop"
  613. msgstr "Časovna zanka"
  614. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:133
  615. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:179
  616. msgid "Link Time"
  617. msgstr "Poveži čas"
  618. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:134
  619. msgid "Start time of the loop for the cycled context"
  620. msgstr "Začnetni čas zanke za ciklični kontekst"
  621. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:139
  622. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:184
  623. msgid "Local Time"
  624. msgstr "Lokalni čas"
  625. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:140
  626. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:185
  627. msgid "The time when the resulted loop starts"
  628. msgstr "Čas, ko se zanka začne"
  629. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:145
  630. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:197
  631. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:189
  632. msgid "Duration"
  633. msgstr "Trajanje"
  634. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:146
  635. msgid "Lenght of the loop"
  636. msgstr "Dolžina zanke"
  637. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:151
  638. msgid "Only For Positive Duration"
  639. msgstr "Samo za pozitiven čas trajanja"
  640. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:152
  641. msgid "When checked will loop only positive durations"
  642. msgstr "Ko je označeno, bo ponavljalo samo pozitiven čas trajanja zanke"
  643. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:157
  644. msgid "Symmetrical"
  645. msgstr "Simetrično"
  646. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:158
  647. msgid "When checked, loops are mirrored centered at Local Time"
  648. msgstr "Ko je označeno, se časovne zanke uredijo po Lokalnem Času"
  649. #: src/modules/lyr_std/translate.cpp:55
  650. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:218
  651. msgid "Translate"
  652. msgstr "Prevedi"
  653. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:56
  654. msgid "Twirl"
  655. msgstr "Zasukaj"
  656. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:113
  657. #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:113
  658. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:162
  659. msgid "Center of the circle"
  660. msgstr "Središče kroga"
  661. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:118
  662. #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:118
  663. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:124
  664. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:124
  665. msgid "This is the radius of the circle"
  666. msgstr "To je radij kroga"
  667. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:124
  668. msgid "Rotations"
  669. msgstr "Obrati"
  670. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:125
  671. msgid "The number of rotations of the twirl effect"
  672. msgstr "Število obratov učinka zasuka"
  673. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:131
  674. msgid "When checked, distorts inside the circle"
  675. msgstr "Ko je označeno, se deformira znotraj kroga"
  676. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:136
  677. msgid "When checked, distorts outside the circle"
  678. msgstr "Ko je označeno, se deformira zunaj kroga"
  679. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:57
  680. msgid "Warp"
  681. msgstr "Ukrivi"
  682. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:380
  683. msgid "Source TL"
  684. msgstr "Vir Zgoraj Levo"
  685. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:382
  686. msgid "Top Left corner of the source to warp"
  687. msgstr "Zgornji levi kot vira za ukrivitev"
  688. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:386
  689. msgid "Source BR"
  690. msgstr "Vir Spodaj Desno"
  691. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:387
  692. msgid "Bottom Right corner of the source to warp"
  693. msgstr "Spodnji desni kot vira za ukrivitev"
  694. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:391
  695. msgid "Dest TL"
  696. msgstr "Cilj Zgoraj Levo"
  697. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:393
  698. msgid "Top Left corner of the destination"
  699. msgstr "Zgornji levi kot cilja"
  700. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:397
  701. msgid "Dest TR"
  702. msgstr "Cilj Zgoraj Desno"
  703. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:399
  704. msgid "Top Right corner of the destination"
  705. msgstr "Zgornji desni kot cilja"
  706. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:403
  707. msgid "Dest BR"
  708. msgstr "Cilj Spodaj Desno"
  709. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:405
  710. msgid "Bottom Right corner of the destination"
  711. msgstr "Spodnji desni kot cilja"
  712. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:409
  713. msgid "Dest BL"
  714. msgstr "Cilj Spodaj Levo"
  715. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:411
  716. msgid "Bottom Left corner of the destination"
  717. msgstr "Spodnji levi kot cilja"
  718. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:419
  719. msgid "Horizon"
  720. msgstr "Obzorje"
  721. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:420
  722. msgid "Height that determines the horizon in perspectives"
  723. msgstr "Višina, ki določa obzorje perspektive."
  724. #: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:55
  725. msgid "XOR Pattern"
  726. msgstr "Vzorec XOR"
  727. #: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:130
  728. msgid "Center of the pattern"
  729. msgstr "Središče vzorca"
  730. #: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:134
  731. msgid "Size of the pattern"
  732. msgstr "Velikost vzorca"
  733. #: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:52 src/synfig/valuenode.cpp:155
  734. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:263
  735. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:221
  736. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:808
  737. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:155
  738. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:225
  739. msgid "Scale"
  740. msgstr "Merilo"
  741. #: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:100
  742. msgid "Amount to scale to"
  743. msgstr "Vrednost merila"
  744. #: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:107
  745. msgid "Point to scale from"
  746. msgstr "Točka, od katere se spremeni merilo"
  747. #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:132 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:133
  748. #: src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:70
  749. #, c-format
  750. msgid "Unable to open %s"
  751. msgstr "Ni bilo mogoče odpreti %s"
  752. #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:144 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:145
  753. #, c-format
  754. msgid "%s is not in BMP format"
  755. msgstr "%s ni v formatu BMP"
  756. #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:151
  757. #, c-format
  758. msgid "Failure while reading BITMAP::FILEHEADER from %s"
  759. msgstr "Napaka med branjem BITMAP::FILEHEADER iz %s"
  760. #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:159
  761. #, c-format
  762. msgid "Failure while reading BITMAP::INFOHEADER from %s"
  763. msgstr "Napaka med branjem BITMAP::INFOHEADER iz %s"
  764. #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:169
  765. #, c-format
  766. msgid "Bad BITMAP::FILEHEADER in %s. (bfOffsetBits=%d, should be %d)"
  767. msgstr "Slab BITMAP::FILEHEADER v %s (bfOffsetBits=%d, moralo bi biti %d)"
  768. #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:177
  769. #, c-format
  770. msgid "Bad BITMAP::INFOHEADER in %s. (biSize=%d, should be %d)"
  771. msgstr "Slab BITMAP::INFOHEADER v %s (biSize=%d, moralo bi biti %d)"
  772. #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:195 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:196
  773. msgid "Reading compressed bitmaps is not supported"
  774. msgstr "Branje stisnjenih bitnih slik ni podprto"
  775. #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:202 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:203
  776. #, c-format
  777. msgid "Unsupported bit depth (bit_count=%d, should be 24 or 32)"
  778. msgstr "Nepodprta bitna globina (bit_count=%d, moralo bi biti 24 ali 32)"
  779. #: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:187
  780. msgid " (animated)"
  781. msgstr "(animirano)"
  782. #: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:197 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:198
  783. msgid "Unable to open file"
  784. msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke"
  785. #: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:228 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:229
  786. msgid "Unable to write file header to file"
  787. msgstr "Ni mogoče napisati glave datoteke v datoteko"
  788. #: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:235 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:236
  789. msgid "Unable to write info header"
  790. msgstr "Ni mogoče napisati informacij o glavi"
  791. #: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:164 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:173
  792. #: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:180 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:190
  793. #: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:198 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:203
  794. #: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:207 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:216
  795. #: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:225
  796. msgid "Unable to open pipe to encodedv"
  797. msgstr ""
  798. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:59
  799. msgid "Filled Rectangle"
  800. msgstr "Napolnjen pravokotnik"
  801. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:60
  802. #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:58
  803. #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:58
  804. msgid "Example"
  805. msgstr "Primer"
  806. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:132
  807. #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:108
  808. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:147
  809. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:139
  810. #: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:115
  811. msgid "Fill color of the layer"
  812. msgstr "Napolni z barvo plasti"
  813. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:136
  814. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:143
  815. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:190
  816. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:104
  817. msgid "Point 1"
  818. msgstr "Točka 1"
  819. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:137
  820. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:145
  821. msgid "First corner of the rectangle"
  822. msgstr "Prvi kot pravokotnika"
  823. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:142
  824. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:149
  825. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:195
  826. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:110
  827. msgid "Point 2"
  828. msgstr "Točka 2"
  829. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:143
  830. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:150
  831. msgid "Second corner of the rectangle"
  832. msgstr "Drugi kot pravokotnika"
  833. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:147
  834. msgid "Feather X"
  835. msgstr ""
  836. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:152
  837. msgid "Feather Y"
  838. msgstr ""
  839. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:158
  840. msgid "Use Bevel for the corners"
  841. msgstr "Na kotih uporabi poševen odrez"
  842. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:163
  843. msgid "Keep Bevel Circular"
  844. msgstr "Naj bo poševen odrez kota zaokrožen"
  845. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:164
  846. msgid "When checked the bevel is circular"
  847. msgstr "Ko je označeno, bo poševen odrez kota zaokrožen"
  848. #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:57
  849. msgid "Metaballs"
  850. msgstr ""
  851. #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:129
  852. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:109
  853. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:565
  854. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:199
  855. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:113
  856. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:113
  857. #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:268 src/modules/mod_particle/plant.cpp:436
  858. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:158
  859. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:164
  860. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:203
  861. msgid "Gradient"
  862. msgstr "Gradient"
  863. #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:133
  864. msgid "Balls"
  865. msgstr "Žoge"
  866. #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:137
  867. msgid "Radii"
  868. msgstr "Radiji"
  869. #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:141
  870. msgid "Weights"
  871. msgstr "Teže"
  872. #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:145
  873. msgid "Gradient Left"
  874. msgstr "Levi gradient"
  875. #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:149
  876. msgid "Gradient Right"
  877. msgstr "Desni gradient"
  878. #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:153
  879. msgid "Positive Only"
  880. msgstr "Samo pozitivno"
  881. #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:57
  882. msgid "Simple Circle"
  883. msgstr "Preprost krog"
  884. #: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:207
  885. msgid ""
  886. "Error: No FFmpeg binary found.\n"
  887. "\n"
  888. "Please install \"ffmpeg\" or \"avconv\" (libav-tools package)."
  889. msgstr "Napaka: Ni bilo mogoče najti FFmpeg\n\nProsim, naloži \"ffmpeg\" ali \"avconv\" (libav-tools paket)."
  890. #: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:279
  891. msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (no pipe)"
  892. msgstr ""
  893. #: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:286
  894. msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (pid == -1)"
  895. msgstr ""
  896. #: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:296
  897. msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (dup2( p[0], STDIN_FILENO ) == -1)"
  898. msgstr ""
  899. #: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:318
  900. msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (exec failed)"
  901. msgstr ""
  902. #: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:336
  903. msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (no file)"
  904. msgstr ""
  905. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:69
  906. msgid "Blur"
  907. msgstr "Zamegljenost"
  908. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:70 src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:57
  909. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:57
  910. msgid "Blurs"
  911. msgstr "Zamegljenosti"
  912. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:416
  913. msgid "Size of Blur"
  914. msgstr "Velikost zamegljenosti"
  915. #: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:56
  916. msgid "Color Correct"
  917. msgstr "Pravilna Barva"
  918. #: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:217
  919. msgid "Hue Adjust"
  920. msgstr "Prilagajanje odtenka"
  921. #: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:221
  922. msgid "Brightness"
  923. msgstr "Svetlost"
  924. #: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:225
  925. msgid "Contrast"
  926. msgstr "Kontrast"
  927. #: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:229
  928. msgid "Exposure Adjust"
  929. msgstr "Prilagajanje izpostavljenosti"
  930. #: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:233
  931. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:176
  932. msgid "Gamma Adjustment"
  933. msgstr "Prilagajanje Gamma"
  934. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:59
  935. msgid "Halftone 2"
  936. msgstr "Polton 2"
  937. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:155
  938. msgid "Mask Origin"
  939. msgstr "Izvor maske"
  940. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:159
  941. msgid "Mask Angle"
  942. msgstr "Nagib maske"
  943. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:163
  944. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:328
  945. msgid "Mask Size"
  946. msgstr "Velikost maske"
  947. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:168
  948. msgid "Light Color"
  949. msgstr "Svetla barva"
  950. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:171
  951. msgid "Dark Color"
  952. msgstr "Temna barva"
  953. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:176
  954. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:333
  955. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:125
  956. msgid "Symmetric"
  957. msgstr "Simetrično"
  958. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:177
  959. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:334
  960. msgid "Light On Dark"
  961. msgstr "Svetlo na Temnem"
  962. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:179
  963. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:336
  964. msgid "Diamond"
  965. msgstr "Diamant"
  966. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:180
  967. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:337
  968. msgid "Stripe"
  969. msgstr "Trak"
  970. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:59
  971. msgid "Halftone 3"
  972. msgstr "Polton 3"
  973. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:331
  974. msgid " Type"
  975. msgstr "Vrsta"
  976. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:340
  977. msgid "Subtractive Flag"
  978. msgstr "Odštevalna zastava"
  979. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:348
  980. msgid " Color"
  981. msgstr "Barva"
  982. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:352
  983. msgid " Mask Origin"
  984. msgstr "Izvor Maske"
  985. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:356
  986. msgid " Mask Angle"
  987. msgstr "Nagib Maske"
  988. #: src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:59
  989. msgid "Luma Key"
  990. msgstr "Ključ Luma"
  991. #: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:56
  992. msgid "Radial Blur"
  993. msgstr "Radialna zameglitev"
  994. #: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:116
  995. msgid "Size of blur"
  996. msgstr "Velikost zamegljenosti"
  997. #: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:121
  998. msgid "Fade Out"
  999. msgstr "Zbledeti"
  1000. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:67
  1001. msgid "Advanced Outline"
  1002. msgstr "Napredni Oris"
  1003. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:68
  1004. #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:59
  1005. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:57
  1006. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:73
  1007. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:60
  1008. #: src/modules/mod_geometry/region.cpp:65 src/modules/mod_geometry/star.cpp:64
  1009. #: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:61
  1010. #: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:57
  1011. msgid "Geometry"
  1012. msgstr "Geometrija"
  1013. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:152
  1014. msgid "No vertices in spline "
  1015. msgstr ""
  1016. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1136
  1017. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:826
  1018. #: src/modules/mod_geometry/region.cpp:240
  1019. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:562
  1020. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:425
  1021. msgid "A list of spline points"
  1022. msgstr ""
  1023. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1140
  1024. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:840
  1025. msgid "Outline Width"
  1026. msgstr "Širina Orisa"
  1027. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1141
  1028. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:841
  1029. msgid "Global width of the outline"
  1030. msgstr "Globalna širina orisa"
  1031. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1145
  1032. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:846
  1033. msgid "Expand"
  1034. msgstr "Razširi"
  1035. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1146
  1036. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:847
  1037. msgid "Value to add to the global width"
  1038. msgstr "Vrednost za dodatek k globalni širini"
  1039. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1149
  1040. msgid "Tip Type at Start"
  1041. msgstr ""
  1042. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1150
  1043. msgid "Defines the Tip type of the first spline point when spline is unlooped"
  1044. msgstr ""
  1045. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1152
  1046. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1161
  1047. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:734
  1048. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:744
  1049. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:776
  1050. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:785
  1051. msgid "Rounded Stop"
  1052. msgstr "Zaokrožen Konec"
  1053. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1153
  1054. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1162
  1055. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:735
  1056. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:745
  1057. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:777
  1058. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:786
  1059. msgid "Squared Stop"
  1060. msgstr "Kvadraten Konec"
  1061. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1154
  1062. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1163
  1063. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:736
  1064. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:746
  1065. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:778
  1066. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:787
  1067. msgid "Peak Stop"
  1068. msgstr "Koničast Konec"
  1069. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1155
  1070. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1164
  1071. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:737
  1072. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:747
  1073. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:779
  1074. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:788
  1075. msgid "Flat Stop"
  1076. msgstr "Raven Konec"
  1077. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1158
  1078. msgid "Tip Type at End"
  1079. msgstr ""
  1080. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1159
  1081. msgid "Defines the Tip type of the last spline point when spline is unlooped"
  1082. msgstr ""
  1083. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1167
  1084. msgid "Cusps Type"
  1085. msgstr ""
  1086. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1168
  1087. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:852
  1088. msgid "Determines cusp type"
  1089. msgstr ""
  1090. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1170
  1091. msgid "Sharp"
  1092. msgstr "Ostro"
  1093. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1171
  1094. msgid "Rounded"
  1095. msgstr "Zaobljeno"
  1096. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1175
  1097. msgid "Smoothness"
  1098. msgstr "Mehkoba"
  1099. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1176
  1100. msgid ""
  1101. "Determines the interpolation between widthpoints. (0) Linear (1) Smooth"
  1102. msgstr ""
  1103. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1179
  1104. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:869
  1105. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:273
  1106. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:216
  1107. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:226
  1108. msgid "Homogeneous"
  1109. msgstr "Homogeno"
  1110. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1180
  1111. msgid "When true, widthpoints positions are spline length based"
  1112. msgstr ""
  1113. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1183
  1114. msgid "Width Point List"
  1115. msgstr ""
  1116. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1186
  1117. msgid "List of width Points that defines the variable width"
  1118. msgstr ""
  1119. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1190
  1120. msgid "When checked outline renders faster, but less accurate"
  1121. msgstr "Ko je označeno, se oris ustvari hitreje, vendar manj natančno."
  1122. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1193
  1123. msgid "Dashed Outline"
  1124. msgstr "Črtkan Oris"
  1125. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1195
  1126. msgid "When checked outline is dashed"
  1127. msgstr "Ko je označeno, je oris črtkan."
  1128. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1198
  1129. msgid "Dash Item List"
  1130. msgstr "Seznam Črtkanih Predmetov"
  1131. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1201
  1132. msgid "List of dash items that defines the dashed outline"
  1133. msgstr "Seznam črtkanih predmetov, ki opredeljujejo črtkan oris"
  1134. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1204
  1135. msgid "Dash Items Offset"
  1136. msgstr "Odmik Črtkanih Predmetov"
  1137. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1207
  1138. msgid "Distance to Offset the Dash Items"
  1139. msgstr "Razdalja Razmika Črtknaih Predmetov"
  1140. #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:58
  1141. msgid "Checkerboard"
  1142. msgstr "Šahovnica"
  1143. #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:147
  1144. msgid "Color of checkers"
  1145. msgstr "Barva šahovnic"
  1146. #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:151
  1147. msgid "Center of the checkers"
  1148. msgstr "Središče šahovnice"
  1149. #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:155
  1150. msgid "Size of checkers"
  1151. msgstr "Velikost šahovnice"
  1152. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:56
  1153. msgid "Circle"
  1154. msgstr "Krog"
  1155. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:152
  1156. msgid "Radius of the circle"
  1157. msgstr "Radij kroga"
  1158. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:156
  1159. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1238
  1160. msgid "Feather"
  1161. msgstr "Pernata Zameglitev"
  1162. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:158
  1163. msgid "Amount of feather of the circle"
  1164. msgstr "Količina pernate zameglitve"
  1165. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:166
  1166. msgid "Invert the circle"
  1167. msgstr "Preobrni krog"
  1168. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:170
  1169. msgid "Falloff"
  1170. msgstr "Upad"
  1171. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:171
  1172. msgid "Determines the falloff function for the feather"
  1173. msgstr "Dolči upad funkcije pernate zameglitve"
  1174. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:173
  1175. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:239 src/modules/mod_noise/noise.cpp:284
  1176. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:274
  1177. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:169
  1178. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:149 src/synfig/valuenode.cpp:151
  1179. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:154
  1180. msgid "Linear"
  1181. msgstr "Linearno"
  1182. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:174
  1183. msgid "Squared"
  1184. msgstr "Kvadratno"
  1185. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:175
  1186. msgid "Square Root"
  1187. msgstr "Kvadratni Koren"
  1188. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:176
  1189. msgid "Sigmond"
  1190. msgstr "Sigmond"
  1191. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:177
  1192. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:240 src/modules/mod_noise/noise.cpp:285
  1193. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:275
  1194. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:170
  1195. msgid "Cosine"
  1196. msgstr "Kosinus"
  1197. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:72
  1198. msgid "Outline"
  1199. msgstr "Oris"
  1200. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:192
  1201. msgid "No vertices in outline "
  1202. msgstr "Nič ogljišč v orisu"
  1203. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:851
  1204. msgid "Sharp Cusps"
  1205. msgstr ""
  1206. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:856
  1207. msgid "Rounded Begin"
  1208. msgstr "Zaobljen Začetek"
  1209. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:857
  1210. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:862
  1211. msgid "Round off the tip"
  1212. msgstr "Zaoblji konico"
  1213. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:861
  1214. msgid "Rounded End"
  1215. msgstr "Zaobljen Konec"
  1216. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:865
  1217. msgid "Loopyness"
  1218. msgstr ""
  1219. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:866
  1220. msgid "(Currently not used)"
  1221. msgstr "(Trenutno ni v uporabi)"
  1222. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:870
  1223. msgid "When checked the width takes the length of the spline to interpolate"
  1224. msgstr ""
  1225. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:59
  1226. msgid "Rectangle"
  1227. msgstr "Pravokotnik"
  1228. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:155
  1229. msgid "Expand amount"
  1230. msgstr "Zazširi količino"
  1231. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:159
  1232. msgid "Invert the rectangle"
  1233. msgstr "Preobrni pravokotnik"
  1234. #: src/modules/mod_geometry/region.cpp:64
  1235. msgid "Region"
  1236. msgstr "Območje"
  1237. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:63
  1238. msgid "Star"
  1239. msgstr "Zvezda"
  1240. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:170
  1241. msgid "Outer Radius"
  1242. msgstr "Zunanji Radij"
  1243. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:171
  1244. msgid "The radius of the outer points in the star"
  1245. msgstr "Radij zunanjih točk zvezde"
  1246. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:177
  1247. msgid "Inner Radius"
  1248. msgstr "Notranji Radij"
  1249. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:178
  1250. msgid "The radius of the inner points in the star"
  1251. msgstr "Radij notranjih točk zvezde"
  1252. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:184
  1253. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:119
  1254. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:130
  1255. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:169
  1256. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:602
  1257. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:800
  1258. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:155
  1259. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:154
  1260. msgid "Angle"
  1261. msgstr "Nagib"
  1262. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:185
  1263. msgid "The orientation of the star"
  1264. msgstr "Usmerjenost zvezde"
  1265. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:190 src/synfig/distance.cpp:260
  1266. msgid "Points"
  1267. msgstr "Točke"
  1268. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:191
  1269. msgid "The number of points in the star"
  1270. msgstr "Število točk v zvezfi"
  1271. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:195
  1272. msgid "Regular Polygon"
  1273. msgstr "Navaden Mnogokotnik"
  1274. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:196
  1275. msgid "Whether to draw a star or a regular polygon"
  1276. msgstr "Ali narisati zvezdo ali navaden mnogokotnik"
  1277. #: src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:112
  1278. #, c-format
  1279. msgid "Unable to open \"%s\" for write access!"
  1280. msgstr "Ni bilo mogoče odpreti \"%s\" z dovoljenjem za urejanje!"
  1281. #: src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:200
  1282. msgid "Description not set!"
  1283. msgstr "Opis ni nastavjen!"
  1284. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:57
  1285. msgid "Conical Gradient"
  1286. msgstr "Stožasti Gradient"
  1287. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:58
  1288. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:62
  1289. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:55
  1290. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:58
  1291. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:58
  1292. #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:59
  1293. msgid "Gradients"
  1294. msgstr "Gradienti"
  1295. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:110
  1296. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:566
  1297. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:200
  1298. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:114
  1299. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:114
  1300. #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:269
  1301. msgid "Gradient to apply"
  1302. msgstr "Gradient zs uporabo"
  1303. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:115
  1304. msgid "Center of the cone"
  1305. msgstr "Središče stožca"
  1306. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:121
  1307. msgid "Rotation of the gradient around the center"
  1308. msgstr "Obrat gradienta okoli središča"
  1309. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:126
  1310. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:570
  1311. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:204
  1312. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:131
  1313. msgid "When checked the gradient is looped"
  1314. msgstr "Ko je označeno, se gradient ponavlja"
  1315. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:61
  1316. msgid "Curve Gradient"
  1317. msgstr "Skrivljen Gradient"
  1318. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:551
  1319. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:432
  1320. msgid "Offset for the Vertices List"
  1321. msgstr "Zamik Seznama Ogljišč"
  1322. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:556
  1323. msgid "Global width of the gradient"
  1324. msgstr "Globalna širina gradienta"
  1325. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:569
  1326. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:203
  1327. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:130
  1328. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:248
  1329. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:206
  1330. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:211
  1331. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:168
  1332. msgid "Loop"
  1333. msgstr "Ponovitvena Zanka"
  1334. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:573
  1335. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:207
  1336. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:135
  1337. msgid "ZigZag"
  1338. msgstr "CikCak"
  1339. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:574
  1340. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:208
  1341. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:136
  1342. msgid "When checked the gradient is symmetrical at the center"
  1343. msgstr "Ko je označeno, je gradient v središču simetričen"
  1344. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:577
  1345. msgid "Perpendicular"
  1346. msgstr "Pravokotno"
  1347. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:54
  1348. msgid "Linear Gradient"
  1349. msgstr "Linearni Gradient"
  1350. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:192
  1351. msgid "Start point of the gradient"
  1352. msgstr "Začetna točka gradienta"
  1353. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:196
  1354. msgid "End point of the gradient"
  1355. msgstr "Končna točka gradienta"
  1356. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:57
  1357. msgid "Radial Gradient"
  1358. msgstr "Okrogli Gradient"
  1359. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:119
  1360. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:119
  1361. msgid "Center of the gradient"
  1362. msgstr "Središče gradienta"
  1363. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:57
  1364. msgid "Spiral Gradient"
  1365. msgstr "Spiralast Gradient"
  1366. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:131
  1367. msgid "Rotation of the spiral"
  1368. msgstr "Zasuk spirale"
  1369. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:136
  1370. msgid "Clockwise"
  1371. msgstr "V smeri urinega kazalca"
  1372. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:137
  1373. msgid "When checked the spiral turns clockwise"
  1374. msgstr "Ko je označeno, se spirala zasuka v smeri urinega kazalca"
  1375. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:105
  1376. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:106
  1377. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:238
  1378. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:239
  1379. msgid "No file to load"
  1380. msgstr "Ni datoteke za naložiti"
  1381. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:119
  1382. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:120
  1383. msgid "Cannot create temporary file of "
  1384. msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti začasne datoteke"
  1385. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:179
  1386. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:180
  1387. #: src/synfig/cairolistimporter.cpp:194 src/synfig/cairolistimporter.cpp:195
  1388. #: src/synfig/listimporter.cpp:189 src/synfig/listimporter.cpp:190
  1389. msgid "Unable to open "
  1390. msgstr "Ni bilo mogoče odpreti"
  1391. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:186
  1392. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:187
  1393. #: src/synfig/cairolistimporter.cpp:201 src/synfig/cairolistimporter.cpp:202
  1394. #: src/synfig/listimporter.cpp:196 src/synfig/listimporter.cpp:197
  1395. msgid "Unable to get frame from "
  1396. msgstr "Ni mogoče dobiti ogrodja"
  1397. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:193
  1398. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:194
  1399. msgid "Bad surface from "
  1400. msgstr "Slaba podlaga"
  1401. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:249
  1402. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:250
  1403. msgid "Unable to open pipe to imagemagick"
  1404. msgstr ""
  1405. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:261
  1406. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:262
  1407. msgid "Reached end of stream without finding PPM header"
  1408. msgstr ""
  1409. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:270
  1410. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:271
  1411. msgid "stream not in PPM format"
  1412. msgstr ""
  1413. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:282
  1414. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:283
  1415. msgid "Premature end of file (after header)"
  1416. msgstr "Prezgodnji konec datoteke (po glavi)"
  1417. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:295
  1418. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:296
  1419. msgid "Premature end of file"
  1420. msgstr "Prezgodnji konec datoteke"
  1421. #: src/modules/mod_imagemagick/trgt_imagemagick.cpp:157
  1422. msgid "Unable to open pipe to imagemagick's convert utility"
  1423. msgstr ""
  1424. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:58
  1425. msgid "Noise Distort"
  1426. msgstr "Deformacija Šuma"
  1427. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:222
  1428. msgid "Displacement"
  1429. msgstr "Premik"
  1430. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:223
  1431. msgid "How big the distortion displaces the context"
  1432. msgstr "Kako velika je deformacija premika v kontekstu"
  1433. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:228
  1434. msgid "The distance between distortions"
  1435. msgstr "Razdalja med deformacijami"
  1436. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:231 src/modules/mod_noise/noise.cpp:272
  1437. msgid "RandomNoise Seed"
  1438. msgstr "Seme za Naključni Šum"
  1439. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:232 src/modules/mod_noise/noise.cpp:273
  1440. msgid "Change to modify the random seed of the noise"
  1441. msgstr "Spremeni za modifikacijo naključnega semena šuma"
  1442. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:235 src/modules/mod_noise/noise.cpp:280
  1443. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:270
  1444. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:165
  1445. msgid "Interpolation"
  1446. msgstr "Interpolacija"
  1447. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:236 src/modules/mod_noise/noise.cpp:281
  1448. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:166
  1449. msgid "What type of interpolation to use"
  1450. msgstr "Kakšno vrsto interpolacije uporabiti"
  1451. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:238 src/modules/mod_noise/noise.cpp:283
  1452. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:168
  1453. msgid "Nearest Neighbor"
  1454. msgstr "Najbližji Sosed"
  1455. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:241 src/modules/mod_noise/noise.cpp:286
  1456. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:276 src/synfig/valuenode.cpp:161
  1457. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:1010
  1458. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:243
  1459. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:201
  1460. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:206
  1461. msgid "Spline"
  1462. msgstr ""
  1463. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:242 src/modules/mod_noise/noise.cpp:287
  1464. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:277
  1465. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:171
  1466. msgid "Cubic"
  1467. msgstr "Kubični"
  1468. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:245 src/modules/mod_noise/noise.cpp:290
  1469. msgid "Detail"
  1470. msgstr "Podrobnosti"
  1471. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:246 src/modules/mod_noise/noise.cpp:291
  1472. msgid "Increase to obtain fine details of the noise"
  1473. msgstr "Povečaj, če želiš več podrobnosti v šumu"
  1474. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:249 src/modules/mod_noise/noise.cpp:294
  1475. msgid "Animation Speed"
  1476. msgstr "Hitrost Animacije"
  1477. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:250 src/modules/mod_noise/noise.cpp:295
  1478. msgid "In cycles per second"
  1479. msgstr "V ciklih na sekundo"
  1480. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:253 src/modules/mod_noise/noise.cpp:298
  1481. msgid "Turbulent"
  1482. msgstr "Burno"
  1483. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:254 src/modules/mod_noise/noise.cpp:299
  1484. msgid "When checked produces turbulent noise"
  1485. msgstr "Ko je označeno, ustvari buren šum"
  1486. #: src/modules/mod_noise/main.cpp:66
  1487. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:169
  1488. msgid "Random"
  1489. msgstr "Naključno"
  1490. #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:58
  1491. msgid "Noise Gradient"
  1492. msgstr "Gradient Šuma"
  1493. #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:277
  1494. msgid "Size of the noise"
  1495. msgstr "Velikost Šuma"
  1496. #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:302
  1497. msgid "Do Alpha"
  1498. msgstr "Naredi Alfa"
  1499. #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:303
  1500. msgid "Uses transparency"
  1501. msgstr "Uporabi prosojnost"
  1502. #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:306
  1503. msgid "Super Sampling"
  1504. msgstr "Super Vzorčenje"
  1505. #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:307
  1506. msgid "When checked the gradient is supersampled"
  1507. msgstr "Ko je označeno, je gradient super-vzorčen"
  1508. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:250
  1509. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:227
  1510. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:367
  1511. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_greyed.cpp:96
  1512. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:191
  1513. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:159
  1514. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_not.cpp:141
  1515. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:289
  1516. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:185
  1517. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:165
  1518. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reference.cpp:143
  1519. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reverse.cpp:307
  1520. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:249
  1521. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:192
  1522. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:174
  1523. msgid "Link"
  1524. msgstr "Povezava"
  1525. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:251
  1526. msgid "The value node source that provides the central value"
  1527. msgstr ""
  1528. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:256
  1529. msgid "The value of the maximum random difference"
  1530. msgstr "Vrednost največje možne naključne razlike"
  1531. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:260
  1532. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:483
  1533. msgid "Seed"
  1534. msgstr "Seme"
  1535. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:261
  1536. msgid "Seeds the random number generator"
  1537. msgstr "Ustvari seme z generatorjem naključnih števil"
  1538. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:265
  1539. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:143
  1540. msgid "Speed"
  1541. msgstr "Hitrost"
  1542. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:266
  1543. msgid ""
  1544. "Defines how often a new random value is chosen (in choices per second) "
  1545. msgstr "Določi kako pogosto je izbrana nova nakjučna vrednost (število izbir na sekundo)"
  1546. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:271
  1547. msgid ""
  1548. "Determines how the value is interpolated from one random choice to the next"
  1549. msgstr "Določi kako se vrednost interpolira iz ene nalkjučne izbire v naslednjo"
  1550. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:273
  1551. msgid "No interpolation"
  1552. msgstr "Ni interpolacije"
  1553. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:282
  1554. msgid "Loop Time"
  1555. msgstr "Čas Ponovitve Zanke"
  1556. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:283
  1557. msgid "Makes the random value repeat after the given time"
  1558. msgstr "Naključna vrednost se ponovi po določenemu času"
  1559. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:70
  1560. msgid "Plant"
  1561. msgstr "Rastlina"
  1562. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:437
  1563. msgid "Gradient to be used for coloring the plant"
  1564. msgstr "Gradient, ki se bo uporabil za barvanje rastline"
  1565. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:441
  1566. msgid "Split Angle"
  1567. msgstr "Razcepljen Kot"
  1568. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:442
  1569. msgid "Angle by which each split deviates from its parent"
  1570. msgstr "Kot, pod katerim razcep odstopa od starša "
  1571. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:446
  1572. msgid "Gravity"
  1573. msgstr "Gravitacija"
  1574. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:447
  1575. msgid "Direction in which the shoots tend to face"
  1576. msgstr "Smer, v katero se bodo poganjki usmerili"
  1577. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:452
  1578. msgid "Tangential Velocity"
  1579. msgstr "Obodna Hitrost"
  1580. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:453
  1581. msgid "Amount to which shoots tend to grow along the tangent to the spline"
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:457
  1584. msgid "Perpendicular Velocity"
  1585. msgstr "Pravokotna Hitrost"
  1586. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:458
  1587. msgid ""
  1588. "Amount to which shoots tend to grow perpendicular to the tangent to the "
  1589. "spline"
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:462
  1592. msgid "Stem Size"
  1593. msgstr "Velikost Stebla"
  1594. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:463
  1595. msgid "Size of the stem"
  1596. msgstr "Velikost stebla"
  1597. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:468
  1598. msgid "Size As Alpha"
  1599. msgstr "Velikost Kot Alfa"
  1600. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:469
  1601. msgid ""
  1602. "If enabled, the alpha channel from the gradient is multiplied by the stem "
  1603. "size, and an alpha of 1.0 is used when rendering"
  1604. msgstr "Če je omogočeno, se gradient kanala alfa pomnožuje glede na velikost stebla; uporabljena vrednost alfa je 1.0 "
  1605. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:473 src/synfig/valuenode.cpp:221
  1606. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:169
  1607. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reverse.cpp:282
  1608. msgid "Reverse"
  1609. msgstr "Obratno"
  1610. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:474
  1611. msgid "If enabled, render the plant in the opposite direction"
  1612. msgstr "Če je omogočeno, bo rastlina ustvarjena v nasprotni strani"
  1613. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:478 src/synfig/valuenode.cpp:182
  1614. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:204
  1615. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:137
  1616. msgid "Step"
  1617. msgstr "Korak"
  1618. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:479
  1619. msgid "Measure of the distance between points when rendering"
  1620. msgstr "Meritev razdalje med točkami za prikaz"
  1621. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:484
  1622. msgid "Used to seed the pseudo-random number generator"
  1623. msgstr "Uporabljeno za psevdo-nakjučni generator števil"
  1624. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:488
  1625. msgid "Splits"
  1626. msgstr "Razcepi"
  1627. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:489
  1628. msgid "Maximum number of times that each sprout can sprout recursively"
  1629. msgstr "Najvišja meja kolikokrat lahko vsak poganjek vzklije rekurzivno"
  1630. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:493
  1631. msgid "Sprouts"
  1632. msgstr "Poganjki"
  1633. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:494
  1634. msgid "Number of places that growth occurs on each spline section"
  1635. msgstr ""
  1636. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:498
  1637. msgid "Random Factor"
  1638. msgstr "Nakjučni Faktor"
  1639. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:499
  1640. msgid ""
  1641. "Used to scale down all random effects. Set to zero to disable randomness"
  1642. msgstr "To se uporabi zs zmanjšanje vseh naključnih učinkov. Nastavi vrednost nič, da onemogočiš naključnost"
  1643. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:503
  1644. msgid "Drag"
  1645. msgstr "Povleci"
  1646. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:504
  1647. msgid "Drag slows the growth"
  1648. msgstr "Vlečenje upočasni rast"
  1649. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:508
  1650. msgid "Use Width"
  1651. msgstr "Uporabi Širino"
  1652. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:509
  1653. msgid "Scale the velocity by the spline's width"
  1654. msgstr ""
  1655. #: src/modules/mod_png/trgt_cairo_png.cpp:117 src/synfig/target_cairo.cpp:201
  1656. msgid "Cairo Surface bad status"
  1657. msgstr ""
  1658. #: src/modules/mod_png/trgt_png_spritesheet.cpp:176
  1659. #, c-format
  1660. msgid ""
  1661. "The image is too large. It's size must be not more than 5000*2000=10000000 "
  1662. "px. Now is %d*%d=%d px."
  1663. msgstr "Slika je prevelika. Velikost ne sme biti večja od 5000*2000=10000000 px. Trenutno je velikost %d*%d=%d px."
  1664. #: src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:78
  1665. #, c-format
  1666. msgid "%s was not in PPM format"
  1667. msgstr "%s ni v formatu PPM"
  1668. #: src/modules/mod_svg/layer_svg.cpp:53
  1669. msgid "Import Svg"
  1670. msgstr "Uvozi Svg"
  1671. #: src/synfig/base_types.cpp:78 src/synfig/base_types.cpp:79
  1672. msgid "bool"
  1673. msgstr "bool"
  1674. #: src/synfig/base_types.cpp:99 src/synfig/base_types.cpp:100
  1675. msgid "integer"
  1676. msgstr "celo število"
  1677. #: src/synfig/base_types.cpp:122
  1678. msgid "angle"
  1679. msgstr "Nagib"
  1680. #: src/synfig/base_types.cpp:166 src/synfig/base_types.cpp:167
  1681. msgid "real"
  1682. msgstr "resnično"
  1683. #: src/synfig/base_types.cpp:194 src/synfig/base_types.cpp:195
  1684. msgid "time"
  1685. msgstr "čas"
  1686. #: src/synfig/base_types.cpp:220
  1687. msgid "vector"
  1688. msgstr "vektor"
  1689. #: src/synfig/base_types.cpp:239
  1690. msgid "color"
  1691. msgstr "barva"
  1692. #: src/synfig/base_types.cpp:258
  1693. msgid "segment"
  1694. msgstr "odsek"
  1695. #: src/synfig/base_types.cpp:278
  1696. msgid "spline_point"
  1697. msgstr ""
  1698. #: src/synfig/base_types.cpp:297
  1699. msgid "matrix"
  1700. msgstr "matrica"
  1701. #: src/synfig/base_types.cpp:316
  1702. msgid "bone_weight_pair"
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/synfig/base_types.cpp:336
  1705. msgid "width_point"
  1706. msgstr ""
  1707. #: src/synfig/base_types.cpp:356
  1708. msgid "dash_item"
  1709. msgstr ""
  1710. #: src/synfig/base_types.cpp:375
  1711. msgid "list"
  1712. msgstr "seznam"
  1713. #: src/synfig/base_types.cpp:434
  1714. msgid "canvas"
  1715. msgstr "kanvas"
  1716. #: src/synfig/base_types.cpp:465
  1717. msgid "string"
  1718. msgstr "niz"
  1719. #: src/synfig/base_types.cpp:486
  1720. msgid "gradient"
  1721. msgstr "gradient"
  1722. #: src/synfig/base_types.cpp:505
  1723. msgid "bone_object"
  1724. msgstr ""
  1725. #: src/synfig/base_types.cpp:540
  1726. msgid "bone_valuenode"
  1727. msgstr ""
  1728. #: src/synfig/base_types.cpp:563
  1729. msgid "transformation"
  1730. msgstr "preoblikovanje"
  1731. #: src/synfig/cairoimporter.cpp:88
  1732. msgid "CairoImporter::open(): Cannot open empty filename"
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/synfig/cairoimporter.cpp:102
  1735. msgid "CairoImporter::open(): Couldn't find extension"
  1736. msgstr ""
  1737. #: src/synfig/cairoimporter.cpp:113
  1738. msgid "CairoImporter::open(): Unknown file type -- "
  1739. msgstr ""
  1740. #: src/synfig/cairolistimporter.cpp:166 src/synfig/cairolistimporter.cpp:167
  1741. #: src/synfig/listimporter.cpp:166 src/synfig/listimporter.cpp:167
  1742. msgid "No images in list"
  1743. msgstr "Na seznamu ni slik"
  1744. #: src/synfig/canvas.cpp:838 src/synfig/canvas.cpp:909
  1745. #: src/synfig/canvas.cpp:934
  1746. msgid "in line"
  1747. msgstr "v vrsti"
  1748. #: src/synfig/distance.cpp:258
  1749. msgid "Units"
  1750. msgstr "Enote"
  1751. #: src/synfig/distance.cpp:259
  1752. msgid "Pixels"
  1753. msgstr "Piksli"
  1754. #: src/synfig/distance.cpp:261
  1755. msgid "Inches"
  1756. msgstr "Inči"
  1757. #: src/synfig/distance.cpp:262
  1758. msgid "Meters"
  1759. msgstr "Metri"
  1760. #: src/synfig/distance.cpp:263
  1761. msgid "Millimeters"
  1762. msgstr "Milimetri"
  1763. #: src/synfig/distance.cpp:264
  1764. msgid "Centimeters"
  1765. msgstr "Centimetri"
  1766. #: src/synfig/importer.cpp:88
  1767. msgid "Importer::open(): Cannot open empty filename"
  1768. msgstr ""
  1769. #: src/synfig/importer.cpp:102
  1770. msgid "Importer::open(): Couldn't find extension"
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/synfig/importer.cpp:113
  1773. msgid "Importer::open(): Unknown file type -- "
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/synfig/layer.cpp:736 src/synfig/layers/layer_composite.cpp:132
  1776. msgid "Unable to create surface target"
  1777. msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti ciljne površine"
  1778. #: src/synfig/layer.cpp:791
  1779. msgid "Z Depth"
  1780. msgstr "Globina Z"
  1781. #: src/synfig/layer.cpp:793
  1782. msgid "Modifies the position of the layer in the layer stack"
  1783. msgstr "Spremeni položaj plasti"
  1784. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:155
  1785. msgid "Top-Left"
  1786. msgstr "Zgoraj-Levo"
  1787. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:156
  1788. msgid "Upper left-hand Corner of image"
  1789. msgstr "Zgornji levi Kot slike"
  1790. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:160
  1791. msgid "Bottom-Right"
  1792. msgstr "Spodaj-Desno"
  1793. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:161
  1794. msgid "Lower right-hand Corner of image"
  1795. msgstr "Spodnji levi Kot slike"
  1796. #: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:252
  1797. #: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:137
  1798. msgid "Alpha channel of the layer"
  1799. msgstr "Kanal Alfa v plasti"
  1800. #: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:255 src/synfig/paramdesc.cpp:66
  1801. msgid "Blend Method"
  1802. msgstr "Metoda Mešanja"
  1803. #: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:256
  1804. msgid "The blending method used to composite on the layers below"
  1805. msgstr "Metoda mešanja za uporabo na spodnjih plasteh"
  1806. #: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:56 src/synfig/valuenode.cpp:180
  1807. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:175
  1808. msgid "Duplicate"
  1809. msgstr "Podvoji"
  1810. #: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:151
  1811. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:163
  1812. msgid "Index"
  1813. msgstr "Indeks"
  1814. #: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:152
  1815. msgid "Copy Index"
  1816. msgstr "Kopiraj Indeks"
  1817. #: src/synfig/layers/layer_mime.cpp:86
  1818. msgid "[MIME]"
  1819. msgstr "[MIME]"
  1820. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:56
  1821. msgid "Motion Blur"
  1822. msgstr "Zamegljenost Gibanja"
  1823. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:135
  1824. msgid "Aperture"
  1825. msgstr "Odprtje Zaslonke"
  1826. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:136
  1827. msgid "Shutter Time"
  1828. msgstr "Čas Sprožilca"
  1829. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:140
  1830. msgid "Subsamples Factor"
  1831. msgstr "Dejavnik Podvzorcev"
  1832. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:141
  1833. msgid "Multiplies The Number Of Subsamples Rendered"
  1834. msgstr "Pomnoži število prikazanih podvzorcev"
  1835. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:145
  1836. msgid "Subsampling Type"
  1837. msgstr "Način Podvzorčenja"
  1838. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:146
  1839. msgid "Curve Type For Weighting Subsamples"
  1840. msgstr ""
  1841. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:148
  1842. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_const.cpp:169
  1843. msgid "Constant"
  1844. msgstr "Konstanta"
  1845. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:150
  1846. msgid "Hyperbolic"
  1847. msgstr "Hiperbolično"
  1848. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:154
  1849. msgid "Subsample Start Amount"
  1850. msgstr "Začetna Vrednost Podvzorca"
  1851. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:155
  1852. msgid "Relative Amount Of The First Subsample, For Linear Weighting"
  1853. msgstr ""
  1854. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:159
  1855. msgid "Subsample End Amount"
  1856. msgstr "Končna Vrednost Podvzorca"
  1857. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:160
  1858. msgid "Relative Amount Of The Last Subsample, For Linear Weighting"
  1859. msgstr ""
  1860. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:129
  1861. msgid "Position offset"
  1862. msgstr "Zamaknjenost položaja"
  1863. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:133
  1864. msgid "Transformation"
  1865. msgstr "Preoblikovanje"
  1866. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:134
  1867. msgid "Position, rotation, skew and scale"
  1868. msgstr "Pzicija, rotacija, izkriv in velikost"
  1869. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:138
  1870. msgid "Canvas"
  1871. msgstr "Kanvas"
  1872. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:139
  1873. msgid "Group content"
  1874. msgstr "Skupina vsebine"
  1875. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:144
  1876. msgid "Multiplier to speed up, slow down, freeze, or reverse time"
  1877. msgstr "Množitelj, ki pospeši, upočasni, zamerzne ali preobrne čas"
  1878. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:149
  1879. msgid "Time Offset to apply to the context"
  1880. msgstr "Časovni Zamik za uporabo v kontekstu"
  1881. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:153
  1882. msgid "Lock Selection"
  1883. msgstr "Zakleni Izbiro"
  1884. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:154
  1885. msgid "When checked prevents to select the children using the mouse click"
  1886. msgstr "Ko je označeno, prepreči izbiro otrok s klikom miške"
  1887. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:159
  1888. msgid "Outline Grow"
  1889. msgstr "Rast Orisa"
  1890. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:160
  1891. msgid "Exponential value to grow children Outline layers width"
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:174
  1894. msgid "Current Time"
  1895. msgstr "Trenutni Čas"
  1896. #: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:60
  1897. msgid "Polygon"
  1898. msgstr "Mnogokotnik"
  1899. #: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:187
  1900. msgid "Vertices List"
  1901. msgstr "Seznam Ogljišč"
  1902. #: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:188
  1903. msgid "Define the corners of the polygon"
  1904. msgstr "Določi kote mnogokotnika"
  1905. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:66
  1906. msgid "Shape"
  1907. msgstr "Oblika"
  1908. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:67
  1909. msgid "Internal"
  1910. msgstr "Notranje"
  1911. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1226
  1912. msgid "Layer_Shape Color"
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1235
  1915. msgid "Antialiasing"
  1916. msgstr "Antialias"
  1917. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1242
  1918. msgid "Type of Feather"
  1919. msgstr "Tip Pernate zameglitve"
  1920. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1243
  1921. msgid "Type of feathering to use"
  1922. msgstr "Tip pernate zameglitve za uporabo"
  1923. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1252
  1924. msgid "Winding Style"
  1925. msgstr "Stil Navijanja"
  1926. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1253
  1927. msgid "Winding style to use"
  1928. msgstr "Stil Navijanja za uporabo"
  1929. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1255
  1930. msgid "Non Zero"
  1931. msgstr "Ni Ničlo"
  1932. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1256
  1933. msgid "Even/Odd"
  1934. msgstr "Celo/Liho"
  1935. #: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:54
  1936. msgid "Skeleton"
  1937. msgstr "Ogrodje"
  1938. #: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:142
  1939. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:587
  1940. msgid "Name"
  1941. msgstr "Ime"
  1942. #: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:145
  1943. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:98
  1944. msgid "Bones"
  1945. msgstr "Kosti"
  1946. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:61
  1947. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:89
  1948. msgid "Skeleton Deformation"
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:99
  1951. msgid "List of bones"
  1952. msgstr ""
  1953. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:106
  1954. msgid "First corner of the bounds rectangle"
  1955. msgstr ""
  1956. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:111
  1957. msgid "Second corner of the bounds rectangle"
  1958. msgstr ""
  1959. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:115
  1960. msgid "Horizontal subdivisions"
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:116
  1963. msgid "Count of horizontal subdivisions of the transformation grid"
  1964. msgstr ""
  1965. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:120
  1966. msgid "Vertical subdivisions"
  1967. msgstr ""
  1968. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:121
  1969. msgid "Count of vertical subdivisions of the transformation grid"
  1970. msgstr ""
  1971. #: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:56
  1972. msgid "Solid Color"
  1973. msgstr "Enakomerna Barva"
  1974. #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:51
  1975. msgid "Sound"
  1976. msgstr "Zvok"
  1977. #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:102
  1978. msgid "Path to sound file"
  1979. msgstr "Pot do zvočne datoteke"
  1980. #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:108
  1981. msgid "Delay"
  1982. msgstr "Zakasnitev"
  1983. #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:109
  1984. msgid "Delay before play"
  1985. msgstr "Zakasnitev pred predvajanjem"
  1986. #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:114
  1987. msgid "Volume"
  1988. msgstr "Glasnost"
  1989. #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:115
  1990. msgid "Volume of sound"
  1991. msgstr "Glasnost zvoka"
  1992. #: src/synfig/layers/layer_switch.cpp:58 src/synfig/layers/layer_switch.cpp:82
  1993. #: src/synfig/valuenode.cpp:174 src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:133
  1994. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:163
  1995. msgid "Switch"
  1996. msgstr "Stikalo"
  1997. #: src/synfig/layers/layer_switch.cpp:91
  1998. msgid "Active Layer Name"
  1999. msgstr "Ime Aktivne Plasti"
  2000. #: src/synfig/layers/layer_switch.cpp:92
  2001. msgid "Only layer with specified name are visible"
  2002. msgstr "Samo plasti z določenim imenom so vidne"
  2003. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:148
  2004. #, c-format
  2005. msgid "cannot load '%s' recursively"
  2006. msgstr "Ni bilo mogoče naložiti '%s' rekurzivno"
  2007. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:192
  2008. #, c-format
  2009. msgid "Unexpected element <%s>, Expected <%s>"
  2010. msgstr "Nepričakovan element <%s>, Pričakovan <%s>"
  2011. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:198
  2012. #, c-format
  2013. msgid "Unexpected element <%s>"
  2014. msgstr "Nepričakovan element <%s>"
  2015. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:212
  2016. msgid "Too many warnings"
  2017. msgstr "Preveč opozoril"
  2018. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:243
  2019. #, c-format
  2020. msgid "<%s> is missing \"%s\" attribute"
  2021. msgstr "<%s> manjka \"%s\" lastnost"
  2022. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:273 src/synfig/loadcanvas.cpp:292
  2023. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:311 src/synfig/loadcanvas.cpp:330
  2024. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:500 src/synfig/loadcanvas.cpp:1279
  2025. #, c-format
  2026. msgid "<%s> should not contain anything"
  2027. msgstr "<%s> ne sme usebovati ničesar"
  2028. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:277 src/synfig/loadcanvas.cpp:296
  2029. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:315 src/synfig/loadcanvas.cpp:334
  2030. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:504 src/synfig/loadcanvas.cpp:1283
  2031. #, c-format
  2032. msgid "<%s> is missing \"value\" attribute"
  2033. msgstr "<%s> manjka lastnost \"vrednost\""
  2034. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:515 src/synfig/loadcanvas.cpp:1468
  2035. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1486
  2036. #, c-format
  2037. msgid "Bad value \"%s\" in <%s>"
  2038. msgstr "Slaba vrednost \"%s\" v <%s>"
  2039. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:539
  2040. #, c-format
  2041. msgid "<%s> is missing \"pos\" attribute"
  2042. msgstr "<%s> manjka lastnost \"položaj\""
  2043. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1679
  2044. #, c-format
  2045. msgid "Unable to create <animated> with type \"%s\""
  2046. msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti <animated> s tipom \"%s\""
  2047. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1701
  2048. msgid "<waypoint> is missing attribute \"time\""
  2049. msgstr "<waypoint> manjka lastnost \"čas\""
  2050. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1714
  2051. msgid ""
  2052. "Found \"use\" attribute for <waypoint>, but it wasn't empty. Ignoring "
  2053. "contents..."
  2054. msgstr "Najdena lastnost \"uporaba\" za <waypoint>, vendar ni prazna. Vsebina ne bo upoštevana..."
  2055. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1730
  2056. #, c-format
  2057. msgid "Unknown ID (%s) referenced in waypoint"
  2058. msgstr ""
  2059. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1736 src/synfig/loadcanvas.cpp:1748
  2060. #, c-format
  2061. msgid "<%s> is missing its data"
  2062. msgstr "<%s> manjkajo podatki"
  2063. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1765
  2064. msgid "Bad data for <waypoint>"
  2065. msgstr "Slabi podatki za <waypoint>"
  2066. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1781
  2067. #, c-format
  2068. msgid "Unexpected element <%s> after <waypoint> data, ignoring..."
  2069. msgstr "Nepričakovan element <%s> po <waypoint> podatkih, ni upoštevano..."
  2070. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1882
  2071. #, c-format
  2072. msgid "Missing attribute \"type\" in <%s>"
  2073. msgstr "Manjka lastnost \"tip\" v <%s>"
  2074. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1891
  2075. #, c-format
  2076. msgid "Bad type in <%s>"
  2077. msgstr "Slab tip v <%s>"
  2078. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1903
  2079. #, c-format
  2080. msgid "Error creating ValueNode <%s> with type '%s'. Refer to '%s'"
  2081. msgstr "Napaka pri ustvarjanju ValueNode <%s> s tipom '%s'. Nanašaj se na '%s'"
  2082. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1913
  2083. #, c-format
  2084. msgid "<%s> did not accept type '%s'"
  2085. msgstr "<%s> ni sprejelo tipa '%s'"
  2086. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1945 src/synfig/loadcanvas.cpp:2032
  2087. #, c-format
  2088. msgid "'%s' was already defined in <%s>"
  2089. msgstr "'%s' je že bil določen v <%s>"
  2090. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1958
  2091. #, c-format
  2092. msgid "'%s' attribute in <%s> references unknown ID '%s'"
  2093. msgstr ""
  2094. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1976
  2095. #, c-format
  2096. msgid "Unable to set link '\"%s\" to ValueNode \"%s\" (link #%d in \"%s\")"
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2000
  2099. #, c-format
  2100. msgid "Unknown Exception thrown when referencing ValueNode \"%s\""
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2047
  2103. #, c-format
  2104. msgid "element <%s> is missing its contents"
  2105. msgstr "element <%s> ima manjkajočo vsebino"
  2106. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2056
  2107. #, c-format
  2108. msgid "Parse of '%s' failed"
  2109. msgstr ""
  2110. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2072
  2111. #, c-format
  2112. msgid "Unable to connect value node ('%s' of type '%s') to link %d (%s)"
  2113. msgstr ""
  2114. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2090
  2115. #, c-format
  2116. msgid "Unknown Exception thrown when working on element \"%s\""
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2191
  2119. #, c-format
  2120. msgid "<%s> is missing link %d (%s)"
  2121. msgstr "<%s> manjka povezava %d (%s)"
  2122. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2241
  2123. msgid "Unable to create <list>"
  2124. msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti <list>"
  2125. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2283 src/synfig/loadcanvas.cpp:2546
  2126. msgid "<entry> is missing its contents or missing \"use\" element"
  2127. msgstr "<entry> ima manjkajočo vsebino, ali pa manjkajoč element \"uporaba\""
  2128. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2394
  2129. msgid "Unable to create <dynamic_list>"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2616
  2132. #, c-format
  2133. msgid "Bad data in <%s>"
  2134. msgstr ""
  2135. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2682
  2136. #, c-format
  2137. msgid "Expected a ValueNode. Refer to '%s'"
  2138. msgstr ""
  2139. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2703
  2140. #, c-format
  2141. msgid "Bad ID \"%s\""
  2142. msgstr ""
  2143. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2709
  2144. #, c-format
  2145. msgid "Duplicate ID \"%s\""
  2146. msgstr ""
  2147. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2715
  2148. #, c-format
  2149. msgid "Unknown Exception thrown when adding ValueNode \"%s\""
  2150. msgstr ""
  2151. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2772
  2152. msgid "Missing \"type\" attribute to \"layer\" element"
  2153. msgstr ""
  2154. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2792
  2155. msgid "Installed layer version is smaller than layer version in file"
  2156. msgstr ""
  2157. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2841
  2158. msgid "<name> entry for <layer> is not yet supported. Ignoring..."
  2159. msgstr ""
  2160. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2844
  2161. msgid "<desc> entry for <layer> is not yet supported. Ignoring..."
  2162. msgstr ""
  2163. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2852
  2164. msgid "Missing \"name\" attribute for <param>."
  2165. msgstr ""
  2166. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2869
  2167. msgid ""
  2168. "Found \"use\" attribute for <param>, but it wasn't empty. Ignoring "
  2169. "contents..."
  2170. msgstr ""
  2171. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2874
  2172. msgid "Empty use=\"\" value in <param>"
  2173. msgstr ""
  2174. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2880
  2175. #, c-format
  2176. msgid "Failed to load subcanvas '%s'"
  2177. msgstr ""
  2178. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2882
  2179. msgid "Layer rejected canvas link"
  2180. msgstr ""
  2181. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2935
  2182. #, c-format
  2183. msgid "Unknown ID (%s) referenced in parameter \"%s\""
  2184. msgstr ""
  2185. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2951
  2186. msgid "<param> is either missing its contents, or missing a \"use\" attribute."
  2187. msgstr ""
  2188. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2966 src/synfig/loadcanvas.cpp:2976
  2189. msgid "Bad data for <param>"
  2190. msgstr ""
  2191. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3021
  2192. #, c-format
  2193. msgid "Layer '%s' rejected value for parameter '%s'"
  2194. msgstr ""
  2195. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3032
  2196. #, c-format
  2197. msgid "Unexpected element <%s> after <param> data, ignoring..."
  2198. msgstr ""
  2199. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3149 src/synfig/loadcanvas.cpp:3157
  2200. msgid "Canvas with width or height less than one is not allowed"
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3244
  2203. msgid "Group canvases cannot have a <defs> section"
  2204. msgstr ""
  2205. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3251
  2206. msgid "Inline canvas cannot have a <bones> section"
  2207. msgstr ""
  2208. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3259
  2209. msgid "Group canvases cannot have keyframes"
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3271
  2212. msgid "Group canvases cannot have metadata"
  2213. msgstr ""
  2214. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3277
  2215. msgid "<meta> must have a name"
  2216. msgstr ""
  2217. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3283
  2218. msgid "<meta> must have content"
  2219. msgstr ""
  2220. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3323
  2221. msgid "blank \"name\" entity"
  2222. msgstr ""
  2223. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3338
  2224. msgid "blank \"desc\" entity"
  2225. msgstr ""
  2226. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3353
  2227. msgid "blank \"author\" entity"
  2228. msgstr ""
  2229. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3388
  2230. #, c-format
  2231. msgid "Canvas '%s' has undefined %s: %s"
  2232. msgstr ""
  2233. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3390 src/synfig/valuenode.cpp:389
  2234. msgid "ValueNode"
  2235. msgstr ""
  2236. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3390
  2237. msgid "ValueNodes"
  2238. msgstr ""
  2239. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3470
  2240. msgid "Can't find linked file"
  2241. msgstr ""
  2242. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3481 src/synfig/loadcanvas.cpp:3537
  2243. msgid "Can't open file"
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/synfig/main.cpp:123
  2246. #, c-format
  2247. msgid "API Version mismatch (LIB:%d, PROG:%d)"
  2248. msgstr ""
  2249. #: src/synfig/main.cpp:128
  2250. #, c-format
  2251. msgid "Size of Vector mismatch (app:%d, lib:%d)"
  2252. msgstr ""
  2253. #: src/synfig/main.cpp:133
  2254. #, c-format
  2255. msgid "Size of Color mismatch (app:%d, lib:%d)"
  2256. msgstr ""
  2257. #: src/synfig/main.cpp:138
  2258. #, c-format
  2259. msgid "Size of Canvas mismatch (app:%d, lib:%d)"
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/synfig/main.cpp:143
  2262. #, c-format
  2263. msgid "Size of Layer mismatch (app:%d, lib:%d)"
  2264. msgstr ""
  2265. #: src/synfig/main.cpp:215
  2266. msgid "Starting Subsystem \"Sound\""
  2267. msgstr ""
  2268. #: src/synfig/main.cpp:217
  2269. msgid "Unable to initialize subsystem \"Sound\""
  2270. msgstr ""
  2271. #: src/synfig/main.cpp:219
  2272. msgid "Starting Subsystem \"Types\""
  2273. msgstr ""
  2274. #: src/synfig/main.cpp:221
  2275. msgid "Unable to initialize subsystem \"Types\""
  2276. msgstr ""
  2277. #: src/synfig/main.cpp:223
  2278. msgid "Starting Subsystem \"Modules\""
  2279. msgstr ""
  2280. #: src/synfig/main.cpp:227
  2281. msgid "Unable to initialize subsystem \"Modules\""
  2282. msgstr ""
  2283. #: src/synfig/main.cpp:230
  2284. msgid "Starting Subsystem \"Layers\""
  2285. msgstr ""
  2286. #: src/synfig/main.cpp:235
  2287. msgid "Unable to initialize subsystem \"Layers\""
  2288. msgstr ""
  2289. #: src/synfig/main.cpp:238
  2290. msgid "Starting Subsystem \"Targets\""
  2291. msgstr ""
  2292. #: src/synfig/main.cpp:244
  2293. msgid "Unable to initialize subsystem \"Targets\""
  2294. msgstr ""
  2295. #: src/synfig/main.cpp:247
  2296. msgid "Starting Subsystem \"Importers\""
  2297. msgstr ""
  2298. #: src/synfig/main.cpp:254
  2299. msgid "Unable to initialize subsystem \"Importers\""
  2300. msgstr ""
  2301. #: src/synfig/main.cpp:257
  2302. msgid "Starting Subsystem \"Cairo Importers\""
  2303. msgstr ""
  2304. #: src/synfig/main.cpp:265
  2305. msgid "Unable to initialize subsystem \"Cairo Importers\""
  2306. msgstr ""
  2307. #: src/synfig/main.cpp:268
  2308. msgid "Starting Subsystem \"ValueNodes\""
  2309. msgstr ""
  2310. #: src/synfig/main.cpp:277
  2311. msgid "Unable to initialize subsystem \"ValueNodes\""
  2312. msgstr ""
  2313. #: src/synfig/main.cpp:314 src/synfig/main.cpp:315
  2314. #, c-format
  2315. msgid "Loading modules from %s"
  2316. msgstr ""
  2317. #: src/synfig/main.cpp:327
  2318. #, c-format
  2319. msgid "Unable to open module list file '%s'"
  2320. msgstr ""
  2321. #: src/synfig/main.cpp:341
  2322. msgid "DONE"
  2323. msgstr ""
  2324. #: src/synfig/main.cpp:409 src/tool/progress.h:48
  2325. msgid "error"
  2326. msgstr ""
  2327. #: src/synfig/main.cpp:424 src/tool/progress.h:55
  2328. msgid "warning"
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/synfig/main.cpp:439
  2331. msgid "info"
  2332. msgstr ""
  2333. #: src/synfig/module.cpp:65
  2334. msgid "Errors on lt_dlinit()"
  2335. msgstr ""
  2336. #: src/synfig/module.cpp:102
  2337. #, c-format
  2338. msgid "Unable to load module '%s'"
  2339. msgstr ""
  2340. #: src/synfig/module.cpp:127
  2341. #, c-format
  2342. msgid "Attempting to register \"%s\""
  2343. msgstr ""
  2344. #: src/synfig/module.cpp:135
  2345. #, c-format
  2346. msgid "Unable to find module \"%s\" (%s)"
  2347. msgstr ""
  2348. #: src/synfig/module.cpp:139
  2349. #, c-format
  2350. msgid "Found module \"%s\""
  2351. msgstr ""
  2352. #: src/synfig/module.cpp:173
  2353. #, c-format
  2354. msgid "Unable to find entrypoint in module \"%s\" (%s)"
  2355. msgstr ""
  2356. #: src/synfig/module.cpp:186
  2357. msgid "Entrypoint did not return a module."
  2358. msgstr ""
  2359. #: src/synfig/module.cpp:190
  2360. #, c-format
  2361. msgid "Success for \"%s\""
  2362. msgstr ""
  2363. #: src/synfig/palette.cpp:79
  2364. msgid "Unnamed"
  2365. msgstr ""
  2366. #: src/synfig/palette.cpp:96
  2367. msgid "Surface Palette"
  2368. msgstr ""
  2369. #: src/synfig/palette.cpp:291
  2370. #, c-format
  2371. msgid "%0.2f%% Gray"
  2372. msgstr ""
  2373. #: src/synfig/palette.cpp:306
  2374. #, c-format
  2375. msgid "Unable to open %s for write"
  2376. msgstr ""
  2377. #: src/synfig/palette.cpp:328
  2378. #, c-format
  2379. msgid "Unable to open %s for read"
  2380. msgstr ""
  2381. #: src/synfig/palette.cpp:340 src/synfig/palette.cpp:382
  2382. #, c-format
  2383. msgid "%s does not appear to be a valid %s palette file"
  2384. msgstr ""
  2385. #: src/synfig/palette.cpp:437
  2386. #, c-format
  2387. msgid "%s does not appear to be a supported palette file"
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/synfig/paramdesc.cpp:68 src/synfig/valuenode.cpp:152
  2390. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:600
  2391. msgid "Composite"
  2392. msgstr ""
  2393. #: src/synfig/paramdesc.cpp:69
  2394. msgid "Straight"
  2395. msgstr ""
  2396. #: src/synfig/paramdesc.cpp:70
  2397. msgid "Onto"
  2398. msgstr ""
  2399. #: src/synfig/paramdesc.cpp:71
  2400. msgid "Straight Onto"
  2401. msgstr ""
  2402. #: src/synfig/paramdesc.cpp:72
  2403. msgid "Behind"
  2404. msgstr ""
  2405. #: src/synfig/paramdesc.cpp:73
  2406. msgid "Screen"
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/synfig/paramdesc.cpp:74
  2409. msgid "Overlay"
  2410. msgstr ""
  2411. #: src/synfig/paramdesc.cpp:75
  2412. msgid "Hard Light"
  2413. msgstr ""
  2414. #: src/synfig/paramdesc.cpp:76
  2415. msgid "Multiply"
  2416. msgstr ""
  2417. #: src/synfig/paramdesc.cpp:77
  2418. msgid "Divide"
  2419. msgstr ""
  2420. #: src/synfig/paramdesc.cpp:78 src/synfig/valuenode.cpp:169
  2421. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:211
  2422. msgid "Add"
  2423. msgstr ""
  2424. #: src/synfig/paramdesc.cpp:79 src/synfig/valuenode.cpp:159
  2425. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:203
  2426. msgid "Subtract"
  2427. msgstr ""
  2428. #: src/synfig/paramdesc.cpp:80
  2429. msgid "Difference"
  2430. msgstr ""
  2431. #: src/synfig/paramdesc.cpp:81
  2432. msgid "Brighten"
  2433. msgstr ""
  2434. #: src/synfig/paramdesc.cpp:82
  2435. msgid "Darken"
  2436. msgstr ""
  2437. #: src/synfig/paramdesc.cpp:84
  2438. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:261
  2439. msgid "Hue"
  2440. msgstr ""
  2441. #: src/synfig/paramdesc.cpp:85
  2442. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:258
  2443. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:264
  2444. msgid "Saturation"
  2445. msgstr ""
  2446. #: src/synfig/paramdesc.cpp:86
  2447. msgid "Luminance"
  2448. msgstr ""
  2449. #: src/synfig/paramdesc.cpp:87
  2450. msgid "Alpha Over"
  2451. msgstr ""
  2452. #: src/synfig/paramdesc.cpp:88
  2453. msgid "Alpha Brighten"
  2454. msgstr ""
  2455. #: src/synfig/paramdesc.cpp:89
  2456. msgid "Alpha Darken"
  2457. msgstr ""
  2458. #: src/synfig/render.cpp:248 src/synfig/render.cpp:249
  2459. #: src/synfig/render.cpp:303 src/synfig/render.cpp:304
  2460. #: src/synfig/render.cpp:574 src/synfig/render.cpp:575
  2461. #: src/synfig/render.cpp:601 src/synfig/render.cpp:602
  2462. msgid "Target panic"
  2463. msgstr ""
  2464. #: src/synfig/savecanvas.cpp:439
  2465. #, c-format
  2466. msgid "Unknown value(%s), cannot create XML representation!"
  2467. msgstr ""
  2468. #: src/synfig/savecanvas.cpp:753 src/synfig/savecanvas.cpp:778
  2469. #, c-format
  2470. msgid "Unknown ValueNode Type (%s), cannot create an XML representation"
  2471. msgstr ""
  2472. #: src/synfig/target_cairo.cpp:92 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:194
  2473. #: src/synfig/target_scanline.cpp:98 src/synfig/target_tile.cpp:411
  2474. msgid "Target initialization failure"
  2475. msgstr ""
  2476. #: src/synfig/target_cairo.cpp:155
  2477. msgid "Frame Renderer Failure"
  2478. msgstr ""
  2479. #: src/synfig/target_cairo.cpp:165 src/synfig/target_scanline.cpp:274
  2480. #: src/synfig/target_scanline.cpp:435
  2481. msgid "Unable to put surface on target"
  2482. msgstr ""
  2483. #: src/synfig/target_cairo.cpp:173
  2484. msgid "Not supported render method"
  2485. msgstr ""
  2486. #: src/synfig/target_cairo.cpp:180 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:259
  2487. #: src/synfig/target_scanline.cpp:448 src/synfig/target_tile.cpp:528
  2488. msgid "Caught string :"
  2489. msgstr ""
  2490. #: src/synfig/target_cairo.cpp:185 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:264
  2491. #: src/synfig/target_scanline.cpp:453 src/synfig/target_tile.cpp:533
  2492. msgid "Ran out of memory (Probably a bug)"
  2493. msgstr ""
  2494. #: src/synfig/target_cairo.cpp:190 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:269
  2495. #: src/synfig/target_scanline.cpp:458 src/synfig/target_tile.cpp:538
  2496. msgid "Caught unknown error, rethrowing..."
  2497. msgstr ""
  2498. #: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:104 src/synfig/target_tile.cpp:184
  2499. msgid "Bad Tile Size"
  2500. msgstr ""
  2501. #: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:148 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:251
  2502. #: src/synfig/target_scanline.cpp:205 src/synfig/target_scanline.cpp:265
  2503. #: src/synfig/target_scanline.cpp:364 src/synfig/target_scanline.cpp:426
  2504. #: src/synfig/target_tile.cpp:326
  2505. msgid "Accelerated Renderer Failure"
  2506. msgstr ""
  2507. #: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:157
  2508. #, c-format
  2509. msgid "Bad surface: %s"
  2510. msgstr ""
  2511. #: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:164 src/synfig/target_tile.cpp:266
  2512. #: src/synfig/target_tile.cpp:375
  2513. msgid "add_tile():Unable to put surface on target"
  2514. msgstr ""
  2515. #: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:222
  2516. msgid "Can't start frame"
  2517. msgstr ""
  2518. #: src/synfig/target_tile.cpp:234
  2519. msgid "Parametric Renderer Failure"
  2520. msgstr ""
  2521. #: src/synfig/target_tile.cpp:241 src/synfig/target_tile.cpp:332
  2522. msgid "Bad surface"
  2523. msgstr ""
  2524. #: src/synfig/time.cpp:111
  2525. #, c-format
  2526. msgid "Time(): No unit provided in time code, assuming FRAMES (\"%s\")"
  2527. msgstr ""
  2528. #: src/synfig/time.cpp:116
  2529. msgid ""
  2530. "Time(): No unit provided in time code and frame rate is unknown! Assuming "
  2531. "SECONDS"
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/synfig/valuenode.cpp:153
  2534. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:232
  2535. msgid "Radial Composite"
  2536. msgstr ""
  2537. #: src/synfig/valuenode.cpp:154
  2538. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:164
  2539. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reference.cpp:123
  2540. msgid "Reference"
  2541. msgstr ""
  2542. #: src/synfig/valuenode.cpp:156
  2543. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:106
  2544. msgid "Segment Tangent"
  2545. msgstr ""
  2546. #: src/synfig/valuenode.cpp:157
  2547. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:104
  2548. msgid "Segment Vertex"
  2549. msgstr ""
  2550. #: src/synfig/valuenode.cpp:158 src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:81
  2551. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:171
  2552. msgid "Stripes"
  2553. msgstr ""
  2554. #: src/synfig/valuenode.cpp:160
  2555. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:135
  2556. msgid "Two-Tone"
  2557. msgstr ""
  2558. #: src/synfig/valuenode.cpp:162
  2559. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:770
  2560. msgid "Dynamic List"
  2561. msgstr ""
  2562. #: src/synfig/valuenode.cpp:163
  2563. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:78
  2564. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:146
  2565. msgid "Gradient Rotate"
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/synfig/valuenode.cpp:164 src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:110
  2568. msgid "Sine"
  2569. msgstr ""
  2570. #: src/synfig/valuenode.cpp:166
  2571. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:233
  2572. msgid "Timed Swap"
  2573. msgstr ""
  2574. #: src/synfig/valuenode.cpp:167
  2575. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:84
  2576. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:185
  2577. msgid "Repeat Gradient"
  2578. msgstr ""
  2579. #: src/synfig/valuenode.cpp:168 src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:106
  2580. msgid "Exponential"
  2581. msgstr ""
  2582. #: src/synfig/valuenode.cpp:170
  2583. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:186
  2584. msgid "Spline Tangent"
  2585. msgstr ""
  2586. #: src/synfig/valuenode.cpp:171
  2587. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:152
  2588. msgid "Spline Vertex"
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/synfig/valuenode.cpp:172 src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:258
  2591. msgid "Range"
  2592. msgstr ""
  2593. #: src/synfig/valuenode.cpp:175 src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:109
  2594. msgid "Cos"
  2595. msgstr ""
  2596. #: src/synfig/valuenode.cpp:176 src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:107
  2597. msgid "aTan2"
  2598. msgstr ""
  2599. #: src/synfig/valuenode.cpp:177
  2600. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:119
  2601. msgid "Reverse Tangent"
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/synfig/valuenode.cpp:179
  2604. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:147
  2605. msgid "Reciprocal"
  2606. msgstr ""
  2607. #: src/synfig/valuenode.cpp:181
  2608. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:169
  2609. msgid "Integer"
  2610. msgstr ""
  2611. #: src/synfig/valuenode.cpp:183
  2612. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:155
  2613. msgid "Spline Width"
  2614. msgstr ""
  2615. #: src/synfig/valuenode.cpp:185
  2616. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorangle.cpp:124
  2617. msgid "Vector Angle"
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/synfig/valuenode.cpp:186
  2620. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorlength.cpp:123
  2621. msgid "Vector Length"
  2622. msgstr ""
  2623. #: src/synfig/valuenode.cpp:187
  2624. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorx.cpp:123
  2625. msgid "Vector X"
  2626. msgstr ""
  2627. #: src/synfig/valuenode.cpp:188
  2628. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectory.cpp:123
  2629. msgid "Vector Y"
  2630. msgstr ""
  2631. #: src/synfig/valuenode.cpp:189
  2632. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:140
  2633. msgid "Gradient Color"
  2634. msgstr ""
  2635. #: src/synfig/valuenode.cpp:190
  2636. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:120
  2637. msgid "Dot Product"
  2638. msgstr ""
  2639. #: src/synfig/valuenode.cpp:191
  2640. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timestring.cpp:112
  2641. msgid "Time String"
  2642. msgstr ""
  2643. #: src/synfig/valuenode.cpp:192 src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:163
  2644. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:170
  2645. msgid "Real"
  2646. msgstr ""
  2647. #: src/synfig/valuenode.cpp:193
  2648. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:120
  2649. msgid "Real String"
  2650. msgstr ""
  2651. #: src/synfig/valuenode.cpp:194 src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:137
  2652. msgid "Joined List"
  2653. msgstr ""
  2654. #: src/synfig/valuenode.cpp:195
  2655. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:122
  2656. msgid "Angle String"
  2657. msgstr ""
  2658. #: src/synfig/valuenode.cpp:196
  2659. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:117
  2660. msgid "Int String"
  2661. msgstr ""
  2662. #: src/synfig/valuenode.cpp:197 src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:141
  2663. msgid "Logarithm"
  2664. msgstr ""
  2665. #: src/synfig/valuenode.cpp:198 src/synfig/valuenodes/valuenode_greyed.cpp:84
  2666. msgid "Greyed"
  2667. msgstr ""
  2668. #: src/synfig/valuenode.cpp:199 src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:162
  2669. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:185
  2670. msgid "Power"
  2671. msgstr ""
  2672. #: src/synfig/valuenode.cpp:200
  2673. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:149
  2674. msgid "Compare"
  2675. msgstr ""
  2676. #: src/synfig/valuenode.cpp:201
  2677. msgid "Not"
  2678. msgstr ""
  2679. #: src/synfig/valuenode.cpp:202
  2680. msgid "And"
  2681. msgstr ""
  2682. #: src/synfig/valuenode.cpp:203
  2683. msgid "Or"
  2684. msgstr ""
  2685. #: src/synfig/valuenode.cpp:205
  2686. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:178
  2687. msgid "Bone Influence"
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/synfig/valuenode.cpp:206 src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:505
  2690. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:208
  2691. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:162
  2692. msgid "Bone"
  2693. msgstr ""
  2694. #: src/synfig/valuenode.cpp:207
  2695. msgid "Root Bone"
  2696. msgstr ""
  2697. #: src/synfig/valuenode.cpp:208
  2698. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:443
  2699. msgid "Static List"
  2700. msgstr ""
  2701. #: src/synfig/valuenode.cpp:209
  2702. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:119
  2703. msgid "Bone Weight Pair"
  2704. msgstr ""
  2705. #: src/synfig/valuenode.cpp:210
  2706. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:190
  2707. msgid "Bone Link"
  2708. msgstr ""
  2709. #: src/synfig/valuenode.cpp:212 src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:357
  2710. msgid "WPList"
  2711. msgstr ""
  2712. #: src/synfig/valuenode.cpp:213 src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:178
  2713. msgid "DIList"
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/synfig/valuenode.cpp:215 src/synfig/valuenodes/valuenode_average.cpp:97
  2716. msgid "Average"
  2717. msgstr ""
  2718. #: src/synfig/valuenode.cpp:216
  2719. msgid "Weighted Average"
  2720. msgstr ""
  2721. #: src/synfig/valuenode.cpp:218
  2722. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:171
  2723. msgid "Dynamic"
  2724. msgstr ""
  2725. #: src/synfig/valuenode.cpp:219
  2726. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:315
  2727. msgid "Derivative"
  2728. msgstr ""
  2729. #: src/synfig/valuenode.cpp:256
  2730. #, c-format
  2731. msgid "Bad type: ValueNode '%s' doesn't accept type '%s'"
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/synfig/valuenode.cpp:576
  2734. msgid "Placeholder"
  2735. msgstr ""
  2736. #: src/synfig/valuenode.h:62
  2737. #, c-format
  2738. msgid "%s:%d wrong type for %s: need %s but got %s"
  2739. msgstr ""
  2740. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:113
  2741. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_average.cpp:59
  2742. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_average.cpp:73
  2743. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:78
  2744. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:81
  2745. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:143
  2746. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:95
  2747. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:81
  2748. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:143
  2749. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:84
  2750. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:88
  2751. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:81
  2752. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:113
  2753. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_weightedaverage.cpp:60
  2754. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_weightedaverage.cpp:70
  2755. msgid ":Bad type "
  2756. msgstr ""
  2757. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:141
  2758. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:120
  2759. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:145
  2760. msgid "One or both of my parameters aren't set!"
  2761. msgstr ""
  2762. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:232
  2763. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:167
  2764. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:167
  2765. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:227
  2766. msgid "LHS"
  2767. msgstr ""
  2768. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:233
  2769. msgid "Left Hand Side of the add"
  2770. msgstr ""
  2771. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:237
  2772. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:172
  2773. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:172
  2774. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:232
  2775. msgid "RHS"
  2776. msgstr ""
  2777. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:238
  2778. msgid "Right Hand Side of the add"
  2779. msgstr ""
  2780. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:242
  2781. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:254
  2782. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:237
  2783. msgid "Scalar"
  2784. msgstr ""
  2785. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:243
  2786. msgid "Value that multiplies the add"
  2787. msgstr ""
  2788. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:129
  2789. msgid "AND"
  2790. msgstr ""
  2791. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:147
  2792. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:147
  2793. msgid "Link1"
  2794. msgstr ""
  2795. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:148
  2796. msgid "First operand of the AND operation"
  2797. msgstr ""
  2798. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:152
  2799. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:152
  2800. msgid "Link2"
  2801. msgstr ""
  2802. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:153
  2803. msgid "Second operand of the AND operation"
  2804. msgstr ""
  2805. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:170
  2806. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:166
  2807. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:171
  2808. msgid "Value to convert to string"
  2809. msgstr ""
  2810. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:175
  2811. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:171
  2812. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:176
  2813. msgid "Width of the string"
  2814. msgstr ""
  2815. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:179
  2816. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:180
  2817. msgid "Precision"
  2818. msgstr ""
  2819. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:180
  2820. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:181
  2821. msgid "Number of decimal places"
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:184
  2824. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:175
  2825. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:185
  2826. msgid "Zero Padded"
  2827. msgstr ""
  2828. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:185
  2829. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:176
  2830. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:186
  2831. msgid "When checked, the string is left filled with zeros to match the width"
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:357
  2834. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:381
  2835. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:709
  2836. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:727
  2837. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:811
  2838. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:830
  2839. msgid "A waypoint already exists at this point in time"
  2840. msgstr ""
  2841. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:1170
  2842. #, c-format
  2843. msgid "%s: You cannot use a %s in an animated ValueNode"
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:1203
  2846. msgid "Animated"
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:148
  2849. msgid "X"
  2850. msgstr ""
  2851. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:149
  2852. msgid "Cosine of the angle"
  2853. msgstr ""
  2854. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:153
  2855. msgid "Y"
  2856. msgstr ""
  2857. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:154
  2858. msgid "Sine of the angle"
  2859. msgstr ""
  2860. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:986
  2861. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:154
  2862. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:675
  2863. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:354
  2864. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:333
  2865. msgid "No entries in list"
  2866. msgstr ""
  2867. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:989
  2868. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:157
  2869. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:678
  2870. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:357
  2871. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:336
  2872. msgid "No entries in ret_list"
  2873. msgstr ""
  2874. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:998
  2875. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:1115
  2876. #, c-format
  2877. msgid "Vertex %03d"
  2878. msgstr ""
  2879. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:244
  2880. msgid "The Spline where the tangent is linked to"
  2881. msgstr ""
  2882. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:249
  2883. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:207
  2884. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:212
  2885. msgid "When checked, the amount would loop"
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:254
  2888. msgid "The position of the linked tangent on the Spline (0,1]"
  2889. msgstr ""
  2890. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:258
  2891. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:763
  2892. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:796
  2893. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:169
  2894. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:221
  2895. msgid "Offset"
  2896. msgstr ""
  2897. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:259
  2898. msgid "Angle offset of the tangent"
  2899. msgstr ""
  2900. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:264
  2901. msgid "Scale of the tangent"
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:268
  2904. msgid "Fixed Length"
  2905. msgstr ""
  2906. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:269
  2907. msgid "When checked, the tangent's length is fixed"
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:274
  2910. msgid "When checked, the tangent is Spline length based"
  2911. msgstr ""
  2912. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:202
  2913. msgid "The spline where the vertex is linked to"
  2914. msgstr ""
  2915. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:212
  2916. msgid "The position of the linked vertex on the Spline (0,1]"
  2917. msgstr ""
  2918. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:217
  2919. msgid "When checked, the position is Spline length based"
  2920. msgstr ""
  2921. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:207
  2922. msgid "The spline where the width is linked to"
  2923. msgstr ""
  2924. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:217
  2925. msgid "The position of the linked width on the spline (0,1]"
  2926. msgstr ""
  2927. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:222
  2928. msgid "Scale of the width"
  2929. msgstr ""
  2930. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:227
  2931. msgid "When checked, the width is spline length based"
  2932. msgstr ""
  2933. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:165
  2934. msgid "The referenced tangent to reverse"
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:170
  2937. msgid "When checked, the reference is reversed"
  2938. msgstr ""
  2939. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:249
  2940. #, c-format
  2941. msgid "Bone %d"
  2942. msgstr ""
  2943. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:588
  2944. msgid "The name of the bone"
  2945. msgstr ""
  2946. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:592
  2947. msgid "Parent"
  2948. msgstr ""
  2949. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:593
  2950. msgid "The parent bone of the bone"
  2951. msgstr ""
  2952. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:598
  2953. msgid "The rotating origin of the bone relative to its parent"
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:603
  2956. msgid "The rotating angle of the bone relative to its parent"
  2957. msgstr ""
  2958. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:607
  2959. msgid "Local Length Scale"
  2960. msgstr ""
  2961. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:608
  2962. msgid "The scale of the bone aligned its length"
  2963. msgstr ""
  2964. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:612
  2965. msgid "Bone Width"
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:613
  2968. msgid "Bone width at its origin"
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:617
  2971. msgid "Recursive Length Scale"
  2972. msgstr ""
  2973. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:618
  2974. msgid "The scale of the bone and its children aligned to its length"
  2975. msgstr ""
  2976. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:622
  2977. msgid "Tip Width"
  2978. msgstr ""
  2979. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:623
  2980. msgid "Bone width at its tip"
  2981. msgstr ""
  2982. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:627
  2983. msgid "Z-Depth"
  2984. msgstr ""
  2985. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:628
  2986. msgid "The z-depth of the bone"
  2987. msgstr ""
  2988. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:632
  2989. msgid "Length Setup"
  2990. msgstr ""
  2991. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:633
  2992. msgid "The length of the bone at setup"
  2993. msgstr ""
  2994. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:1043
  2995. msgid "Root"
  2996. msgstr ""
  2997. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:222
  2998. msgid "Bone Weight List"
  2999. msgstr ""
  3000. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:223
  3001. msgid "List of bones used to calculate the influence"
  3002. msgstr ""
  3003. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:228
  3004. msgid "The value node being bone influenced"
  3005. msgstr ""
  3006. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:209
  3007. msgid "The linked bone"
  3008. msgstr ""
  3009. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:213
  3010. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:214
  3011. msgid "Base value"
  3012. msgstr ""
  3013. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:219
  3014. msgid "Make translation"
  3015. msgstr ""
  3016. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:224
  3017. msgid "Make rotation"
  3018. msgstr ""
  3019. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:228
  3020. msgid "Skew"
  3021. msgstr ""
  3022. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:229
  3023. msgid "Make skew"
  3024. msgstr ""
  3025. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:233
  3026. msgid "Scale X"
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:234
  3029. msgid "Make scaling by X-axis"
  3030. msgstr ""
  3031. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:238
  3032. msgid "Scale Y"
  3033. msgstr ""
  3034. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:239
  3035. msgid "Make scaling by Y-axis"
  3036. msgstr ""
  3037. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:163
  3038. msgid "Bone used to make influence"
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:167
  3041. msgid "weight"
  3042. msgstr ""
  3043. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:168
  3044. msgid "The relative value of influence of the bone"
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:168
  3047. msgid "The left side of the comparison"
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:173
  3050. msgid "The right side of the comparison"
  3051. msgstr ""
  3052. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:177
  3053. msgid "Greater"
  3054. msgstr ""
  3055. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:178
  3056. msgid "When checked, returns true if LHS > RHS"
  3057. msgstr ""
  3058. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:182
  3059. msgid "Equal"
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:183
  3062. msgid "When checked, returns true if LHS = RHS"
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:187
  3065. msgid "Less"
  3066. msgstr ""
  3067. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:188
  3068. msgid "When checked, returns true if LHS < RHS"
  3069. msgstr ""
  3070. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:296
  3071. msgid "Bad type for composite"
  3072. msgstr ""
  3073. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:629
  3074. msgid "Red"
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:630
  3077. msgid "The red component of the color"
  3078. msgstr ""
  3079. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:633
  3080. msgid "Green"
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:634
  3083. msgid "The green component of the color"
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:637
  3086. msgid "Blue"
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:638
  3089. msgid "The blue component of the color"
  3090. msgstr ""
  3091. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:641
  3092. msgid "Alpha"
  3093. msgstr ""
  3094. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:642
  3095. msgid "The alpha of the color"
  3096. msgstr ""
  3097. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:650
  3098. msgid "Vertex 1"
  3099. msgstr ""
  3100. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:651
  3101. msgid "The first vertex of the segment"
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:654
  3104. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:701
  3105. msgid "Tangent 1"
  3106. msgstr ""
  3107. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:655
  3108. msgid "The first tangent of the segment"
  3109. msgstr ""
  3110. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:658
  3111. msgid "Vertex 2"
  3112. msgstr ""
  3113. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:659
  3114. msgid "The second vertex of the segment"
  3115. msgstr ""
  3116. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:662
  3117. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:705
  3118. msgid "Tangent 2"
  3119. msgstr ""
  3120. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:663
  3121. msgid "The second tangent of the segment"
  3122. msgstr ""
  3123. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:671
  3124. msgid "X-Axis"
  3125. msgstr ""
  3126. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:672
  3127. msgid "The X-Axis component of the vector"
  3128. msgstr ""
  3129. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:675
  3130. msgid "Y-Axis"
  3131. msgstr ""
  3132. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:676
  3133. msgid "The Y-Axis component of the vector"
  3134. msgstr ""
  3135. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:684
  3136. msgid "Vertex"
  3137. msgstr ""
  3138. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:685
  3139. msgid "The vertex of the Spline Point"
  3140. msgstr ""
  3141. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:689
  3142. msgid "The width of the Spline Point"
  3143. msgstr ""
  3144. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:693
  3145. msgid "Defines the Off and On position relative to neighbours"
  3146. msgstr ""
  3147. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:696
  3148. msgid "Split"
  3149. msgstr ""
  3150. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:697
  3151. msgid "When checked, tangents are independent"
  3152. msgstr ""
  3153. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:702
  3154. msgid "The first tangent of the Spline Point"
  3155. msgstr ""
  3156. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:706
  3157. msgid "The second tangent of the Spline Point"
  3158. msgstr ""
  3159. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:709
  3160. msgid "Radius Split"
  3161. msgstr ""
  3162. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:710
  3163. msgid "When checked, tangent's radii are independent"
  3164. msgstr ""
  3165. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:713
  3166. msgid "Angle Split"
  3167. msgstr ""
  3168. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:714
  3169. msgid "When checked, tangent's angles are independent"
  3170. msgstr ""
  3171. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:723
  3172. msgid "The [0,1] position of the Width Point over the Spline"
  3173. msgstr ""
  3174. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:727
  3175. msgid "The width of the Width Point"
  3176. msgstr ""
  3177. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:730
  3178. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:773
  3179. msgid "Side Type Before"
  3180. msgstr ""
  3181. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:731
  3182. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:741
  3183. msgid "Defines the interpolation type of the width point"
  3184. msgstr ""
  3185. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:733
  3186. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:743
  3187. msgid "Interpolate"
  3188. msgstr ""
  3189. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:740
  3190. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:782
  3191. msgid "Side Type After"
  3192. msgstr ""
  3193. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:750
  3194. msgid "Lower Boundary"
  3195. msgstr ""
  3196. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:751
  3197. msgid "Defines the position at start of the Spline"
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:754
  3200. msgid "Upper Boundary"
  3201. msgstr ""
  3202. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:755
  3203. msgid "Defines the position at end of the Spline"
  3204. msgstr ""
  3205. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:764
  3206. msgid "The offset length of the Dash Item over the Spline"
  3207. msgstr ""
  3208. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:768
  3209. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:272
  3210. msgid "Length"
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:769
  3213. msgid "The length of the Dash Item"
  3214. msgstr ""
  3215. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:774
  3216. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:783
  3217. msgid "Defines the side type of the dash item"
  3218. msgstr ""
  3219. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:797
  3220. msgid "The Offset component of the transformation"
  3221. msgstr ""
  3222. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:801
  3223. msgid "The Angle component of the transformation"
  3224. msgstr ""
  3225. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:804
  3226. msgid "Skew Angle"
  3227. msgstr ""
  3228. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:805
  3229. msgid "The Skew Angle component of the transformation"
  3230. msgstr ""
  3231. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:809
  3232. msgid "The Scale component of the transformation"
  3233. msgstr ""
  3234. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:818
  3235. msgid "The Weight of the value"
  3236. msgstr ""
  3237. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:821
  3238. msgid "Value"
  3239. msgstr ""
  3240. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:822
  3241. msgid "The Value"
  3242. msgstr ""
  3243. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:830
  3244. msgid "First"
  3245. msgstr ""
  3246. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:831
  3247. msgid "The First Value"
  3248. msgstr ""
  3249. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:834
  3250. msgid "Second"
  3251. msgstr ""
  3252. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:835
  3253. msgid "The Second Value"
  3254. msgstr ""
  3255. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:156
  3256. msgid "Value to calculate the cosine"
  3257. msgstr ""
  3258. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:160
  3259. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:159
  3260. msgid "Amplitude"
  3261. msgstr ""
  3262. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:161
  3263. msgid "Multiplier of the resulting cosine"
  3264. msgstr ""
  3265. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:368
  3266. msgid "Value to calculate the derivative"
  3267. msgstr ""
  3268. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:371
  3269. msgid "Interval"
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:372
  3272. msgid "Interval of time to calculate the finite differences"
  3273. msgstr ""
  3274. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:375
  3275. msgid "Accuracy"
  3276. msgstr ""
  3277. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:376
  3278. msgid "Accuracy of the derivative"
  3279. msgstr ""
  3280. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:378
  3281. msgid "Rough"
  3282. msgstr ""
  3283. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:380
  3284. msgid "Fine"
  3285. msgstr ""
  3286. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:381
  3287. msgid "Extreme"
  3288. msgstr ""
  3289. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:384
  3290. msgid "Order"
  3291. msgstr ""
  3292. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:385
  3293. msgid "Order of the derivative"
  3294. msgstr ""
  3295. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:387
  3296. msgid "First Derivative"
  3297. msgstr ""
  3298. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:388
  3299. msgid "Second Derivative"
  3300. msgstr ""
  3301. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:166
  3302. #, c-format
  3303. msgid "DashItem %03d"
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:168
  3306. msgid "The left side of the dot product"
  3307. msgstr ""
  3308. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:173
  3309. msgid "The right side of the dot product"
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:194
  3312. msgid "From"
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:195
  3315. msgid "Initial value of the index "
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:199
  3318. msgid "To"
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:200
  3321. msgid "Final value of the index"
  3322. msgstr ""
  3323. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:205
  3324. msgid "Amount increment of the index"
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:237
  3327. msgid "Tip static"
  3328. msgstr ""
  3329. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:238
  3330. msgid "Equilibrium tip position without external forces"
  3331. msgstr ""
  3332. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:242
  3333. msgid "Basement of the dynamic system"
  3334. msgstr ""
  3335. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:245
  3336. msgid "Force"
  3337. msgstr ""
  3338. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:246
  3339. msgid "External force applied on the mass center of gravity"
  3340. msgstr ""
  3341. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:249
  3342. msgid "Torque"
  3343. msgstr ""
  3344. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:250
  3345. msgid "External momentum applied at the center of inertia"
  3346. msgstr ""
  3347. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:253
  3348. msgid "Damping coefficient"
  3349. msgstr ""
  3350. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:254
  3351. msgid "Radial damping coefficient of the dynamic system"
  3352. msgstr ""
  3353. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:257
  3354. msgid "Friction coefficient"
  3355. msgstr ""
  3356. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:258
  3357. msgid "Rotational friction coefficient of the dynamic system"
  3358. msgstr ""
  3359. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:261
  3360. msgid "Spring coefficient"
  3361. msgstr ""
  3362. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:262
  3363. msgid "Radial spring coefficient of the dynamic system"
  3364. msgstr ""
  3365. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:265
  3366. msgid "Torsion coefficient"
  3367. msgstr ""
  3368. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:266
  3369. msgid "Torsion coefficient of the dynamic system"
  3370. msgstr ""
  3371. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:269
  3372. msgid "Mass"
  3373. msgstr ""
  3374. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:270
  3375. msgid "Mass of the dynamic system"
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:273
  3378. msgid "Moment of Inertia"
  3379. msgstr ""
  3380. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:274
  3381. msgid "Moment of inertia of the dynamic system"
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:277
  3384. msgid "Spring rigid"
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:278
  3387. msgid "When checked, linear spring is rigid"
  3388. msgstr ""
  3389. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:281
  3390. msgid "Torsion rigid"
  3391. msgstr ""
  3392. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:282
  3393. msgid "When checked torsion spring is rigid"
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:285
  3396. msgid "Origin drags tip"
  3397. msgstr ""
  3398. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:286
  3399. msgid "When checked result is origin + tip otherwise result is just tip"
  3400. msgstr ""
  3401. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:669
  3402. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:351
  3403. msgid "List type/item type mismatch, throwing away mismatch"
  3404. msgstr ""
  3405. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:717
  3406. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:972
  3407. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:396
  3408. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:459
  3409. #, c-format
  3410. msgid "Item %03d"
  3411. msgstr ""
  3412. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:150
  3413. msgid "Exponent"
  3414. msgstr ""
  3415. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:151
  3416. msgid "The value to raise the constant 'e'"
  3417. msgstr ""
  3418. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:156
  3419. msgid "Multiplier of the resulting exponent"
  3420. msgstr ""
  3421. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:159
  3422. msgid "The gradient where the color is picked from"
  3423. msgstr ""
  3424. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:164
  3425. msgid "The position of the color at the gradient (0,1]"
  3426. msgstr ""
  3427. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:169
  3428. msgid "When checked, the index would loop"
  3429. msgstr ""
  3430. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:165
  3431. msgid "The source gradient to rotate"
  3432. msgstr ""
  3433. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:170
  3434. msgid "The amount to offset the gradient"
  3435. msgstr ""
  3436. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_greyed.cpp:97
  3437. msgid "The greyed value"
  3438. msgstr ""
  3439. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:192
  3440. msgid "The integer value to be converted"
  3441. msgstr ""
  3442. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:165
  3443. msgid "Int"
  3444. msgstr ""
  3445. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:187
  3446. msgid "Strings"
  3447. msgstr ""
  3448. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:188
  3449. msgid "The List of strings to join"
  3450. msgstr ""
  3451. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:192
  3452. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:257
  3453. msgid "Before"
  3454. msgstr ""
  3455. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:193
  3456. msgid "The string to place before the joined strings"
  3457. msgstr ""
  3458. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:197
  3459. msgid "Separator"
  3460. msgstr ""
  3461. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:198
  3462. msgid "The string to place between each string joined"
  3463. msgstr ""
  3464. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:202
  3465. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:262
  3466. msgid "After"
  3467. msgstr ""
  3468. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:203
  3469. msgid "The string to place after the joined strings"
  3470. msgstr ""
  3471. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:208
  3472. msgid "Rate"
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:209
  3475. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:216
  3476. msgid "Value that is multiplied by the current time (in seconds)"
  3477. msgstr ""
  3478. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:215
  3479. msgid "Slope"
  3480. msgstr ""
  3481. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:222
  3482. msgid "Returned value when the current time is zero"
  3483. msgstr ""
  3484. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:160
  3485. msgid "Value node used to calculate the Neperian logarithm"
  3486. msgstr ""
  3487. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:164
  3488. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:190
  3489. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:170
  3490. msgid "Epsilon"
  3491. msgstr ""
  3492. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:165
  3493. msgid "Value used to compare 'link' with zero "
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:169
  3496. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:195
  3497. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:175
  3498. msgid "Infinite"
  3499. msgstr ""
  3500. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:170
  3501. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:196
  3502. msgid "Returned value when result tends to infinite"
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_not.cpp:123
  3505. msgid "NOT"
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_not.cpp:142
  3508. msgid "Value node used to do the NOT operation"
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:129
  3511. msgid "OR"
  3512. msgstr ""
  3513. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:148
  3514. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:153
  3515. msgid "Value node used for the OR boolean operation"
  3516. msgstr ""
  3517. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:180
  3518. msgid "Base"
  3519. msgstr ""
  3520. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:181
  3521. msgid "The base to be raised to the power"
  3522. msgstr ""
  3523. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:186
  3524. msgid "The power used to raise the base"
  3525. msgstr ""
  3526. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:191
  3527. msgid "Value used to compare base or power with zero "
  3528. msgstr ""
  3529. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:128
  3530. msgid "Bad type for radialcomposite"
  3531. msgstr ""
  3532. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:255
  3533. msgid "Luma"
  3534. msgstr ""
  3535. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:273
  3536. msgid "The length of the vector"
  3537. msgstr ""
  3538. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:276
  3539. msgid "Theta"
  3540. msgstr ""
  3541. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:277
  3542. msgid "The angle of the vector with the X axis"
  3543. msgstr ""
  3544. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:128
  3545. msgid "Some of my parameters aren't set!"
  3546. msgstr ""
  3547. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:279
  3548. msgid "Min"
  3549. msgstr ""
  3550. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:280
  3551. msgid "Returned value when 'Link' is smaller"
  3552. msgstr ""
  3553. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:284
  3554. msgid "Max"
  3555. msgstr ""
  3556. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:285
  3557. msgid "Returned value when 'Link' is greater"
  3558. msgstr ""
  3559. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:290
  3560. msgid "The value node to limit its range"
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:186
  3563. msgid "The real value to be converted"
  3564. msgstr ""
  3565. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:166
  3566. msgid "The value node used to calculate its reciprocal"
  3567. msgstr ""
  3568. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:171
  3569. msgid ""
  3570. "The value used to decide whether 'Link' is too small to obtain its "
  3571. "reciprocal"
  3572. msgstr ""
  3573. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:176
  3574. msgid "The resulting value when 'Link' < 'Epsilon'"
  3575. msgstr ""
  3576. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reference.cpp:144
  3577. msgid "The referenced value"
  3578. msgstr ""
  3579. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:204
  3580. msgid "The source gradient to repeat"
  3581. msgstr ""
  3582. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:208
  3583. msgid "Count"
  3584. msgstr ""
  3585. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:209
  3586. msgid "The number of repetition of the gradient"
  3587. msgstr ""
  3588. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:214
  3589. msgid ""
  3590. "Specifies how much biased is the source gradient in the repetition [0,1]"
  3591. msgstr ""
  3592. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:218
  3593. msgid "Specify Start"
  3594. msgstr ""
  3595. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:219
  3596. msgid ""
  3597. "When checked, 'Start Color' is used as the start of the resulting gradient"
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:223
  3600. msgid "Specify End"
  3601. msgstr ""
  3602. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:224
  3603. msgid ""
  3604. "When checked, 'End Color' is used as the start of the resulting gradient"
  3605. msgstr ""
  3606. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:228
  3607. msgid "Start Color"
  3608. msgstr ""
  3609. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:229
  3610. msgid "Used as the start of the resulting gradient"
  3611. msgstr ""
  3612. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:233
  3613. msgid "End Color"
  3614. msgstr ""
  3615. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:234
  3616. msgid "Used as the end of the resulting gradient"
  3617. msgstr ""
  3618. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reverse.cpp:308
  3619. msgid "The value to be reversed"
  3620. msgstr ""
  3621. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:150
  3622. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:167
  3623. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:178
  3624. msgid "Attempting to get the inverse of a non invertible Valuenode"
  3625. msgstr ""
  3626. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:250
  3627. msgid "The value node used to scale"
  3628. msgstr ""
  3629. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:255
  3630. msgid "Value that multiplies the value node"
  3631. msgstr ""
  3632. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:156
  3633. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:154
  3634. msgid "Segment"
  3635. msgstr ""
  3636. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:157
  3637. msgid "The Segment where the tangent is linked to"
  3638. msgstr ""
  3639. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:162
  3640. msgid "The position of the linked tangent on the Segment (0,1]"
  3641. msgstr ""
  3642. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:155
  3643. msgid "The Segment where the vertex is linked to"
  3644. msgstr ""
  3645. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:160
  3646. msgid "The position of the linked vertex on the Segment (0,1]"
  3647. msgstr ""
  3648. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:155
  3649. msgid "The angle where the sine is calculated from"
  3650. msgstr ""
  3651. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:160
  3652. msgid "The value that multiplies the resulting sine"
  3653. msgstr ""
  3654. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:193
  3655. msgid "The value node used to make the step"
  3656. msgstr ""
  3657. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:198
  3658. msgid "The duration of the step"
  3659. msgstr ""
  3660. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:202
  3661. #: src/tool/printing_functions.cpp:71
  3662. msgid "Start Time"
  3663. msgstr ""
  3664. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:203
  3665. msgid "The time when the step conversion starts"
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:207
  3668. msgid "Intersection"
  3669. msgstr ""
  3670. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:208
  3671. msgid "Value that define whether the step is centered on the value [0,1]"
  3672. msgstr ""
  3673. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:189
  3674. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:153
  3675. msgid "Color 1"
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:190
  3678. msgid "One color of the gradient stripes"
  3679. msgstr ""
  3680. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:194
  3681. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:158
  3682. msgid "Color 2"
  3683. msgstr ""
  3684. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:195
  3685. msgid "Other color of the gradient stripes"
  3686. msgstr ""
  3687. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:199
  3688. msgid "Stripe Count"
  3689. msgstr ""
  3690. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:200
  3691. msgid "Number of stripes in the gradient"
  3692. msgstr ""
  3693. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:205
  3694. msgid "Width of stripes in the gradient between [0,1]"
  3695. msgstr ""
  3696. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:228
  3697. msgid "Left Hand Side of the subtraction"
  3698. msgstr ""
  3699. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:233
  3700. msgid "Right Hand Side of the subtraction"
  3701. msgstr ""
  3702. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:238
  3703. msgid "Value that multiplies the subtraction"
  3704. msgstr ""
  3705. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:153
  3706. msgid "Link Off"
  3707. msgstr ""
  3708. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:154
  3709. msgid "The value node returned when the switch is off"
  3710. msgstr ""
  3711. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:158
  3712. msgid "Link On"
  3713. msgstr ""
  3714. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:159
  3715. msgid "The value node returned when the switch is on"
  3716. msgstr ""
  3717. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:164
  3718. msgid "When checked, returns 'Link On', otherwise returns 'Link Off'"
  3719. msgstr ""
  3720. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:258
  3721. msgid "The value node returned when current time is before 'time' - 'length'"
  3722. msgstr ""
  3723. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:263
  3724. msgid "The value node returned when current time is after 'time'"
  3725. msgstr ""
  3726. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:267
  3727. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timestring.cpp:156
  3728. msgid "Time"
  3729. msgstr ""
  3730. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:268
  3731. msgid "The time when the linear interpolation ends"
  3732. msgstr ""
  3733. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:273
  3734. msgid ""
  3735. "The length of time when the linear interpolation between 'Before' and "
  3736. "'After' is made"
  3737. msgstr ""
  3738. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:175
  3739. msgid "The value node to time loop"
  3740. msgstr ""
  3741. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:180
  3742. msgid "Start time of the loop for the value node Timeline"
  3743. msgstr ""
  3744. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:190
  3745. msgid "Length of the loop"
  3746. msgstr ""
  3747. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timestring.cpp:157
  3748. msgid "The time that is converted to string"
  3749. msgstr ""
  3750. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:154
  3751. msgid "The start color of the gradient"
  3752. msgstr ""
  3753. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:159
  3754. msgid "The end color of the gradient"
  3755. msgstr ""
  3756. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorangle.cpp:143
  3757. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorlength.cpp:141
  3758. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorx.cpp:141
  3759. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectory.cpp:141
  3760. msgid "Vector"
  3761. msgstr ""
  3762. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorangle.cpp:144
  3763. msgid "The vector where the angle is calculated from"
  3764. msgstr ""
  3765. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorlength.cpp:142
  3766. msgid "The vector where the length is calculated from"
  3767. msgstr ""
  3768. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorx.cpp:142
  3769. msgid "The vector where the X coordinate is extracted from"
  3770. msgstr ""
  3771. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectory.cpp:142
  3772. msgid "The vector where the Y coordinate is extracted from"
  3773. msgstr ""
  3774. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_weightedaverage.cpp:105
  3775. msgid "weighted Average"
  3776. msgstr ""
  3777. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:345
  3778. #, c-format
  3779. msgid "WidthPoint %03d"
  3780. msgstr ""
  3781. #: src/synfig/weightedvalue.h:77
  3782. msgid "weighted"
  3783. msgstr ""
  3784. #: src/tool/main.cpp:104
  3785. msgid "FATAL: Synfig Version Mismatch"
  3786. msgstr ""
  3787. #: src/tool/main.cpp:143
  3788. msgid "Settings"
  3789. msgstr ""
  3790. #: src/tool/main.cpp:145
  3791. msgid "Specify output target (Default: PNG)"
  3792. msgstr ""
  3793. #: src/tool/main.cpp:146
  3794. msgid "Set the image width in pixels (Use zero for file default)"
  3795. msgstr ""
  3796. #: src/tool/main.cpp:147
  3797. msgid "Set the image height in pixels (Use zero for file default)"
  3798. msgstr ""
  3799. #: src/tool/main.cpp:148
  3800. msgid "Set the diagonal size of image window (Span)"
  3801. msgstr ""
  3802. #: src/tool/main.cpp:149
  3803. msgid "Set antialias amount for parametric renderer."
  3804. msgstr ""
  3805. #: src/tool/main.cpp:150
  3806. #, c-format
  3807. msgid "Specify image quality for accelerated renderer (Default: %d)"
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/tool/main.cpp:151
  3810. msgid "Gamma"
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/tool/main.cpp:152
  3813. msgid "Enable multithreaded renderer using the specified number of threads"
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/tool/main.cpp:153
  3816. msgid "Specify input filename"
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/tool/main.cpp:154
  3819. msgid "Specify output filename"
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/tool/main.cpp:155
  3822. msgid ""
  3823. "Output file sequence separator string (Use double quotes if you want to use "
  3824. "spaces)"
  3825. msgstr ""
  3826. #: src/tool/main.cpp:156
  3827. msgid "Render the canvas with the given id instead of the root."
  3828. msgstr ""
  3829. #: src/tool/main.cpp:157
  3830. msgid "Set the frame rate"
  3831. msgstr ""
  3832. #: src/tool/main.cpp:158
  3833. msgid "Render a single frame at <seconds>"
  3834. msgstr ""
  3835. #: src/tool/main.cpp:159 src/tool/main.cpp:160
  3836. msgid "Set the starting time"
  3837. msgstr ""
  3838. #: src/tool/main.cpp:161
  3839. msgid "Set the ending time"
  3840. msgstr ""
  3841. #: src/tool/main.cpp:162
  3842. msgid "Set the physical resolution (Dots-per-inch)"
  3843. msgstr ""
  3844. #: src/tool/main.cpp:163
  3845. msgid "Set the physical X resolution (Dots-per-inch)"
  3846. msgstr ""
  3847. #: src/tool/main.cpp:164
  3848. msgid "Set the physical Y resolution (Dots-per-inch)"
  3849. msgstr ""
  3850. #: src/tool/main.cpp:167
  3851. msgid "Switch options"
  3852. msgstr ""
  3853. #: src/tool/main.cpp:169
  3854. msgid "Output verbosity level"
  3855. msgstr ""
  3856. #: src/tool/main.cpp:170
  3857. msgid "Quiet mode (No progress/time-remaining display)"
  3858. msgstr ""
  3859. #: src/tool/main.cpp:171
  3860. msgid "Print benchmarks"
  3861. msgstr ""
  3862. #: src/tool/main.cpp:172
  3863. msgid "Extract alpha"
  3864. msgstr ""
  3865. #: src/tool/main.cpp:175
  3866. msgid "Misc options"
  3867. msgstr ""
  3868. #: src/tool/main.cpp:177
  3869. msgid "Append layers in <filename> to composition"
  3870. msgstr ""
  3871. #: src/tool/main.cpp:178
  3872. msgid "Print out specified details of the root canvas"
  3873. msgstr ""
  3874. #: src/tool/main.cpp:179 src/tool/main.cpp:205
  3875. msgid "Print out the list of exported canvases in the composition"
  3876. msgstr ""
  3877. #: src/tool/main.cpp:182
  3878. msgid "FFMPEG target options"
  3879. msgstr ""
  3880. #: src/tool/main.cpp:184
  3881. msgid "Set the codec for the video. See --ffmpeg-video-codecs"
  3882. msgstr ""
  3883. #: src/tool/main.cpp:185
  3884. msgid "Set the bitrate for the output video"
  3885. msgstr ""
  3886. #: src/tool/main.cpp:188
  3887. msgid "Synfig info options"
  3888. msgstr ""
  3889. #: src/tool/main.cpp:190
  3890. msgid "Produce this help message"
  3891. msgstr ""
  3892. #: src/tool/main.cpp:191
  3893. msgid "Print out the list of available importers"
  3894. msgstr ""
  3895. #: src/tool/main.cpp:192
  3896. msgid "Print out misc build information"
  3897. msgstr ""
  3898. #: src/tool/main.cpp:193
  3899. msgid "Print out the list of available layers"
  3900. msgstr ""
  3901. #: src/tool/main.cpp:194
  3902. msgid "Print out layer's description, parameter info, etc."
  3903. msgstr ""
  3904. #: src/tool/main.cpp:195
  3905. msgid "Print out license information"
  3906. msgstr ""
  3907. #: src/tool/main.cpp:196
  3908. msgid "Print out the list of loaded modules"
  3909. msgstr ""
  3910. #: src/tool/main.cpp:197
  3911. msgid "Print out the list of available targets"
  3912. msgstr ""
  3913. #: src/tool/main.cpp:198
  3914. msgid ""
  3915. "Print out the list of available video codecs when encoding through FFMPEG"
  3916. msgstr ""
  3917. #: src/tool/main.cpp:199
  3918. msgid "Print out the list of available ValueNodes"
  3919. msgstr ""
  3920. #: src/tool/main.cpp:200
  3921. msgid "Print out version information"
  3922. msgstr ""
  3923. #: src/tool/main.cpp:209
  3924. msgid "Synfig debug flags"
  3925. msgstr ""
  3926. #: src/tool/main.cpp:211
  3927. msgid "Test GUID generation"
  3928. msgstr ""
  3929. #: src/tool/main.cpp:212
  3930. msgid "Test signal implementation"
  3931. msgstr ""
  3932. #: src/tool/main.cpp:247
  3933. msgid "Try 'synfig --help' for more information"
  3934. msgstr ""
  3935. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:73
  3936. msgid "Nothing to do!"
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:84
  3939. msgid "Attempting to determine target/outfile..."
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:90
  3942. msgid "Target name undefined, attempting to figure it out"
  3943. msgstr ""
  3944. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:120
  3945. msgid "Defaulting to PNG target..."
  3946. msgstr ""
  3947. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:145
  3948. #, c-format
  3949. msgid "Unable to create output for \"%s\": %s"
  3950. msgstr ""
  3951. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:148 src/tool/joblistprocessor.cpp:168
  3952. msgid "Throwing out job..."
  3953. msgstr ""
  3954. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:152
  3955. msgid "Creating the target..."
  3956. msgstr ""
  3957. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:165
  3958. #, c-format
  3959. msgid "Unknown target for \"%s\": %s"
  3960. msgstr ""
  3961. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:178
  3962. msgid "Setting the canvas on the target..."
  3963. msgstr ""
  3964. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:181
  3965. msgid "Setting the quality of the target..."
  3966. msgstr ""
  3967. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:186
  3968. msgid "Setting the alpha mode of the target..."
  3969. msgstr ""
  3970. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:228 src/tool/joblistprocessor.cpp:238
  3971. msgid "Render Failure."
  3972. msgstr ""
  3973. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:232
  3974. msgid "Rendering..."
  3975. msgstr ""
  3976. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:246
  3977. msgid ": Rendered in "
  3978. msgstr ""
  3979. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:248
  3980. msgid " seconds."
  3981. msgstr ""
  3982. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:252
  3983. msgid "Done."
  3984. msgstr ""
  3985. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:138
  3986. msgid "Unrecognised canvas variable: "
  3987. msgstr ""
  3988. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:139
  3989. msgid "Recognized variables are:"
  3990. msgstr ""
  3991. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:156
  3992. msgid "verbosity set to "
  3993. msgstr ""
  3994. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:176
  3995. msgid "Threads set to "
  3996. msgstr ""
  3997. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:255
  3998. msgid "Layer Name: "
  3999. msgstr ""
  4000. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:256
  4001. msgid "Localized Layer Name: "
  4002. msgstr ""
  4003. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:258
  4004. msgid "Version: "
  4005. msgstr ""
  4006. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:263
  4007. msgid "param - "
  4008. msgstr ""
  4009. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:265
  4010. msgid " (not critical)"
  4011. msgstr ""
  4012. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:266
  4013. msgid "\tLocalized Name: "
  4014. msgstr ""
  4015. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:270
  4016. msgid "\tDescription: "
  4017. msgstr ""
  4018. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:274
  4019. msgid "\tHint: "
  4020. msgstr ""
  4021. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:340
  4022. #, c-format
  4023. msgid "Antialiasing set to %d, (%d samples per pixel)"
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:347
  4026. #, c-format
  4027. msgid "Span set to %d units"
  4028. msgstr ""
  4029. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:355
  4030. #, c-format
  4031. msgid "Frame rate set to %d frames per second"
  4032. msgstr ""
  4033. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:365
  4034. #, c-format
  4035. msgid "Physical resolution set to %f dpi"
  4036. msgstr ""
  4037. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:374
  4038. #, c-format
  4039. msgid "Physical X resolution set to %f dpi"
  4040. msgstr ""
  4041. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:383
  4042. #, c-format
  4043. msgid "Physical Y resolution set to %f dpi"
  4044. msgstr ""
  4045. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:406
  4046. msgid "Rendering frame at "
  4047. msgstr ""
  4048. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:412
  4049. msgid "Gamma argument is currently ignored"
  4050. msgstr ""
  4051. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:427
  4052. #, c-format
  4053. msgid "Resolution set to %dx%d."
  4054. msgstr ""
  4055. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:444
  4056. msgid "Both video codec and bitrate parameters are necessary."
  4057. msgstr ""
  4058. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:470
  4059. #, c-format
  4060. msgid "Video codec \"%s\" is not supported."
  4061. msgstr ""
  4062. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:474
  4063. msgid "Target video codec set to: "
  4064. msgstr ""
  4065. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:480
  4066. msgid "Target bitrate set to: "
  4067. msgstr ""
  4068. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:486
  4069. msgid "Output file sequence separator set to: '"
  4070. msgstr ""
  4071. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:538
  4072. #, c-format
  4073. msgid "Unable to load file '%s'."
  4074. msgstr ""
  4075. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:546
  4076. msgid "No input file provided."
  4077. msgstr ""
  4078. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:552
  4079. msgid "Target set to "
  4080. msgstr ""
  4081. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:571
  4082. msgid "Quality set to "
  4083. msgstr ""
  4084. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:590
  4085. #, c-format
  4086. msgid ""
  4087. "Unable to find canvas with ID \"%s\" in %s.\n"
  4088. "Throwing out job..."
  4089. msgstr ""
  4090. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:597
  4091. #, c-format
  4092. msgid ""
  4093. "Invalid canvas name \"%s\" in %s.\n"
  4094. "Throwing out job..."
  4095. msgstr ""
  4096. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:634
  4097. msgid "Unable to append '"
  4098. msgstr ""
  4099. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:648
  4100. msgid "Appended contents of "
  4101. msgstr ""
  4102. #: src/tool/printing_functions.cpp:78
  4103. msgid "End Time"
  4104. msgstr ""
  4105. #: src/tool/printing_functions.cpp:85
  4106. msgid "Frame Rate"
  4107. msgstr ""
  4108. #: src/tool/printing_functions.cpp:92
  4109. msgid "Start Frame"
  4110. msgstr ""
  4111. #: src/tool/printing_functions.cpp:99
  4112. msgid "End Frame"
  4113. msgstr ""
  4114. #: src/tool/printing_functions.cpp:121
  4115. msgid "Image Aspect Ratio"
  4116. msgstr ""
  4117. #: src/tool/printing_functions.cpp:131
  4118. msgid "Pixel Width"
  4119. msgstr ""
  4120. #: src/tool/printing_functions.cpp:138
  4121. msgid "Pixel Height"
  4122. msgstr ""
  4123. #: src/tool/printing_functions.cpp:145
  4124. msgid "Pixel Aspect Ratio"
  4125. msgstr ""
  4126. #: src/tool/printing_functions.cpp:155
  4127. msgid "Top Left"
  4128. msgstr ""
  4129. #: src/tool/printing_functions.cpp:162
  4130. msgid "Bottom Right"
  4131. msgstr ""
  4132. #: src/tool/printing_functions.cpp:169
  4133. msgid "Physical Width"
  4134. msgstr ""
  4135. #: src/tool/printing_functions.cpp:176
  4136. msgid "Physical Height"
  4137. msgstr ""
  4138. #: src/tool/printing_functions.cpp:183
  4139. msgid "X Resolution"
  4140. msgstr ""
  4141. #: src/tool/printing_functions.cpp:189
  4142. msgid "Y Resolution"
  4143. msgstr ""
  4144. #: src/tool/printing_functions.cpp:195
  4145. msgid "Diagonal Image Span"
  4146. msgstr ""
  4147. #: src/tool/printing_functions.cpp:204
  4148. msgid "Interlaced"
  4149. msgstr ""
  4150. #: src/tool/printing_functions.cpp:211
  4151. msgid "Antialias"
  4152. msgstr ""
  4153. #: src/tool/printing_functions.cpp:225
  4154. msgid "Flags"
  4155. msgstr ""
  4156. #: src/tool/printing_functions.cpp:232
  4157. msgid "Focus"
  4158. msgstr ""
  4159. #: src/tool/printing_functions.cpp:239
  4160. msgid "Background Color"
  4161. msgstr ""
  4162. #: src/tool/printing_functions.cpp:250
  4163. msgid "Metadata"
  4164. msgstr ""