OStatus.po 30 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004
  1. # Translation file for GNU social - the free software social networking platform
  2. # Copyright (C) 2012 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
  3. # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: GNU social\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
  12. "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
  13. "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/eu/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: eu\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. #. TRANS: Link to subscribe to a remote entity.
  20. #. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
  21. #: OStatusPlugin.php:206 OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:1196
  22. msgid "Subscribe"
  23. msgstr "Harpidetu"
  24. #. TRANS: Exception in OStatus when invalid URI was entered.
  25. #: OStatusPlugin.php:249 OStatusPlugin.php:284
  26. msgid "Invalid URI."
  27. msgstr "URI baliogabea."
  28. #. TRANS: Error message in OStatus plugin. Do not translate the domain names
  29. #. example.com
  30. #. TRANS: and example.net, as these are official standard domain names for use
  31. #. in examples.
  32. #: OStatusPlugin.php:258 OStatusPlugin.php:291 actions/ostatussub.php:253
  33. #: actions/ostatussub.php:261 actions/ostatussub.php:287
  34. msgid ""
  35. "Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
  36. "address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
  37. msgstr "Barka, ezin izan dugu helbide hori lortu. Mesedez egon ziur helbidea nicka@eredua.com edo http://eredua.com/nicka bezelako dela."
  38. #. TRANS: Title. %s is a domain name.
  39. #: OStatusPlugin.php:519
  40. #, php-format
  41. msgid "Sent from %s via OStatus"
  42. msgstr "%s(e)tik OStatus bidez bidalia"
  43. #. TRANS: Title for unfollowing a remote profile.
  44. #: OStatusPlugin.php:657
  45. msgctxt "TITLE"
  46. msgid "Unfollow"
  47. msgstr "Utzi zerrenda"
  48. #. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
  49. #. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's
  50. #. name.
  51. #: OStatusPlugin.php:660
  52. #, php-format
  53. msgid "%1$s stopped following %2$s."
  54. msgstr "%1$s(e)k %2$s jarraitzeari utzi dio."
  55. #. TRANS: Title for joining a remote groep.
  56. #: OStatusPlugin.php:707
  57. msgctxt "TITLE"
  58. msgid "Join"
  59. msgstr "Elkartu"
  60. #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
  61. #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
  62. #: OStatusPlugin.php:710
  63. #, php-format
  64. msgid "%1$s has joined group %2$s."
  65. msgstr "%1$s %2$s taldera batu da."
  66. #. TRANS: Exception thrown when joining a remote group fails.
  67. #: OStatusPlugin.php:719
  68. msgid "Failed joining remote group."
  69. msgstr "Akatsa urruneko taldearekin elkartzean."
  70. #. TRANS: Title for leaving a remote group.
  71. #: OStatusPlugin.php:761
  72. msgctxt "TITLE"
  73. msgid "Leave"
  74. msgstr "Utzi"
  75. #. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
  76. #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
  77. #: OStatusPlugin.php:764
  78. #, php-format
  79. msgid "%1$s has left group %2$s."
  80. msgstr "%1$s(e)k %2$s taldea utzi du."
  81. #. TRANS: Title for following a remote list.
  82. #: OStatusPlugin.php:807
  83. msgctxt "TITLE"
  84. msgid "Follow list"
  85. msgstr "Jarraitu zerrenda"
  86. #. TRANS: Success message for remote list follow through OStatus.
  87. #. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's
  88. #. name.
  89. #: OStatusPlugin.php:810
  90. #, php-format
  91. msgid "%1$s is now following people listed in %2$s by %3$s."
  92. msgstr ""
  93. #. TRANS: Exception thrown when subscription to remote list fails.
  94. #: OStatusPlugin.php:820
  95. msgid "Failed subscribing to remote list."
  96. msgstr ""
  97. #. TRANS: Title for unfollowing a remote list.
  98. #: OStatusPlugin.php:859
  99. msgid "Unfollow list"
  100. msgstr "Utzi zerrenda"
  101. #. TRANS: Success message for remote list unfollow through OStatus.
  102. #. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's
  103. #. name.
  104. #: OStatusPlugin.php:862
  105. #, php-format
  106. msgid "%1$s stopped following the list %2$s by %3$s."
  107. msgstr "%1$s(e)k %3$s(e)ko %2$s zerrenda jarraitzeari utzi dio ."
  108. #. TRANS: Title for listing a remote profile.
  109. #: OStatusPlugin.php:938
  110. msgctxt "TITLE"
  111. msgid "List"
  112. msgstr "Zerrenda"
  113. #. TRANS: Success message for remote list addition through OStatus.
  114. #. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the added list member, %3$s
  115. #. is the list name.
  116. #: OStatusPlugin.php:941
  117. #, php-format
  118. msgid "%1$s listed %2$s in the list %3$s."
  119. msgstr "%1$s(e)k %2$s zerrendatu du %3$s zerrendan."
  120. #. TRANS: Title for unlisting a remote profile.
  121. #: OStatusPlugin.php:989
  122. msgctxt "TITLE"
  123. msgid "Unlist"
  124. msgstr ""
  125. #. TRANS: Success message for remote list removal through OStatus.
  126. #. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the removed list member,
  127. #. %3$s is the list name.
  128. #: OStatusPlugin.php:992
  129. #, php-format
  130. msgid "%1$s removed %2$s from the list %3$s."
  131. msgstr "%1$s(e)k %2$s ezabatu du %3$s zerrendatik."
  132. #. TRANS: Title for unliking a remote notice.
  133. #: OStatusPlugin.php:1039
  134. msgid "Unlike"
  135. msgstr ""
  136. #. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
  137. #. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer
  138. #. favored notice.
  139. #: OStatusPlugin.php:1042
  140. #, php-format
  141. msgid "%1$s no longer likes %2$s."
  142. msgstr "%1$s(e)k ez du jada %2$s atsegin."
  143. #. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
  144. #: OStatusPlugin.php:1118
  145. msgid "Remote"
  146. msgstr "Urrunekoa"
  147. #. TRANS: Title for activity.
  148. #: OStatusPlugin.php:1158
  149. msgid "Profile update"
  150. msgstr "Profil eguneraketa"
  151. #. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
  152. #. TRANS: %s is user that updated their profile.
  153. #: OStatusPlugin.php:1161
  154. #, php-format
  155. msgid "%s has updated their profile page."
  156. msgstr ""
  157. #. TRANS: Link text for a user to list an OStatus user.
  158. #: OStatusPlugin.php:1205
  159. msgid "List"
  160. msgstr "Zerrenda"
  161. #. TRANS: Plugin description.
  162. #: OStatusPlugin.php:1220
  163. msgid ""
  164. "Follow people across social networks that implement <a "
  165. "href=\"http://ostatus.org/\">OStatus</a>."
  166. msgstr ""
  167. #. TRANS: Client exception.
  168. #: actions/pushhub.php:66
  169. msgid "Publishing outside feeds not supported."
  170. msgstr ""
  171. #. TRANS: Client exception. %s is a mode.
  172. #: actions/pushhub.php:69
  173. #, php-format
  174. msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
  175. msgstr "\"%s\" modu ezezaguna."
  176. #. TRANS: Client exception. %s is a topic.
  177. #: actions/pushhub.php:89
  178. #, php-format
  179. msgid ""
  180. "Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
  181. "feeds."
  182. msgstr ""
  183. #. TRANS: Client exception. %s is the invalid lease value.
  184. #: actions/pushhub.php:95
  185. #, php-format
  186. msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
  187. msgstr ""
  188. #. TRANS: Client exception. %s is the invalid hub secret.
  189. #: actions/pushhub.php:101
  190. #, php-format
  191. msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
  192. msgstr ""
  193. #. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
  194. #: actions/pushhub.php:151
  195. #, php-format
  196. msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User does not exist."
  197. msgstr ""
  198. #. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
  199. #: actions/pushhub.php:160
  200. #, php-format
  201. msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group does not exist."
  202. msgstr ""
  203. #. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
  204. #: actions/pushhub.php:176
  205. #, php-format
  206. msgid "Invalid hub.topic %s; list does not exist."
  207. msgstr ""
  208. #. TRANS: Client exception.
  209. #. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s
  210. #. is a URL.
  211. #: actions/pushhub.php:202
  212. #, php-format
  213. msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
  214. msgstr "%1$s helbidera pasako da URL helbide baliogabea: \"%2$s\""
  215. #. TRANS: Field label.
  216. #: actions/ostatusgroup.php:78
  217. msgid "Join group"
  218. msgstr "Batu taldera"
  219. #. TRANS: Tooltip for field label "Join group". Do not translate the
  220. #. "example.net"
  221. #. TRANS: domain name in the URL, as it is an official standard domain name
  222. #. for examples.
  223. #: actions/ostatusgroup.php:82
  224. msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
  225. msgstr "OStatus taldearen helbidea, http://eredua.com/taldea/nicka bezelako zerbait."
  226. #. TRANS: Button text.
  227. #. TRANS: Button text to continue joining a remote list.
  228. #. TRANS: Button text.
  229. #: actions/ostatusgroup.php:87 actions/ostatuspeopletag.php:82
  230. #: actions/ostatussub.php:101
  231. msgctxt "BUTTON"
  232. msgid "Continue"
  233. msgstr "Jarraitu"
  234. #. TRANS: Error text displayed when trying to join a remote group the user is
  235. #. already a member of.
  236. #: actions/ostatusgroup.php:107
  237. msgid "You are already a member of this group."
  238. msgstr "Dagoeneko talde hontako kidea zara."
  239. #. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
  240. #: actions/ostatusgroup.php:142
  241. msgid "Already a member!"
  242. msgstr "Dagoeneko kidea zara!"
  243. #. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
  244. #: actions/ostatusgroup.php:152
  245. msgid "Remote group join failed!"
  246. msgstr "Urruneko taldera batzean akatsa!"
  247. #. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
  248. #: actions/ostatusgroup.php:167
  249. msgid "Confirm joining remote group"
  250. msgstr "Baieztatu urruneko taldera batzea"
  251. #. TRANS: Form instructions.
  252. #: actions/ostatusgroup.php:178
  253. msgid ""
  254. "You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
  255. "profile URI below:"
  256. msgstr ""
  257. #. TRANS: Client error displayed when trying to list a local object as if it
  258. #. is remote.
  259. #: actions/ostatustag.php:40
  260. msgid "You can use the local list functionality!"
  261. msgstr ""
  262. #. TRANS: Header for listing a remote object. %s is a remote object's name.
  263. #: actions/ostatustag.php:54
  264. #, php-format
  265. msgid "List %s"
  266. msgstr "Zerrendatu %s"
  267. #. TRANS: Button text to list a remote object.
  268. #: actions/ostatustag.php:56
  269. msgctxt "BUTTON"
  270. msgid "Go"
  271. msgstr "Joan"
  272. #. TRANS: Field label.
  273. #: actions/ostatustag.php:68 actions/ostatusinit.php:134
  274. msgid "User nickname"
  275. msgstr "Erabiltzaile goitizena"
  276. #. TRANS: Field title.
  277. #: actions/ostatustag.php:70
  278. msgid "Nickname of the user you want to list."
  279. msgstr "Jarraitu nahi duzun erabiltzailearen goitizena."
  280. #. TRANS: Field label.
  281. #: actions/ostatustag.php:74 actions/ostatusinit.php:144
  282. msgid "Profile Account"
  283. msgstr "Profilaren Kontua"
  284. #. TRANS: Field title.
  285. #: actions/ostatustag.php:76
  286. msgid "Your account id (for example user@example.com)."
  287. msgstr ""
  288. #. TRANS: Client error displayed when remote profile address could not be
  289. #. confirmed.
  290. #. TRANS: Client error.
  291. #: actions/ostatustag.php:103 actions/ostatusinit.php:191
  292. msgid "Could not confirm remote profile address."
  293. msgstr ""
  294. #. TRANS: Title for an OStatus list.
  295. #: actions/ostatustag.php:121
  296. msgid "OStatus list"
  297. msgstr "OStatus zerrenda"
  298. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing
  299. #. an ID.
  300. #. TRANS: Client error.
  301. #: actions/peopletagsalmon.php:38 actions/usersalmon.php:36
  302. #: actions/groupsalmon.php:38
  303. msgid "No ID."
  304. msgstr "IDrik ez."
  305. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
  306. #. TRANS: Client error.
  307. #: actions/peopletagsalmon.php:45 actions/ostatusinit.php:240
  308. msgid "No such list."
  309. msgstr "Zerrenda hori ez dago."
  310. #. TRANS: Client error displayed when trying to send a message to a remote
  311. #. list.
  312. #: actions/peopletagsalmon.php:54
  313. msgid "Cannot accept remote posts for a remote list."
  314. msgstr ""
  315. #. TRANS: Client error displayed when trying to subscribe a group to a list.
  316. #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a group from a
  317. #. list.
  318. #: actions/peopletagsalmon.php:91 actions/peopletagsalmon.php:124
  319. msgid "Groups cannot subscribe to lists."
  320. msgstr "Taldeak ezin dira zerrendetara harpidetu."
  321. #. TRANS: Server error displayed when subscribing a remote user to a list
  322. #. fails.
  323. #. TRANS: %1$s is a profile URI, %2$s is a list name.
  324. #: actions/peopletagsalmon.php:109
  325. #, php-format
  326. msgid "Could not subscribe remote user %1$s to list %2$s."
  327. msgstr "Ezin izan da %1$s urruneko erabiltzailea %2$s zerrendara batu."
  328. #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a remote user from
  329. #. a list fails.
  330. #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a list name.
  331. #: actions/peopletagsalmon.php:133
  332. #, php-format
  333. msgid "Could not unsubscribe remote user %1$s from list %2$s."
  334. msgstr "Ezin izan zaio %1$s urruneko erabiltzaileari %2$s zerrendako harpidetza eten."
  335. #. TRANS: Client error.
  336. #: actions/ostatusinit.php:44
  337. msgid "You can use the local subscription!"
  338. msgstr "Harpidetza lokala erabil dezakezu!"
  339. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  340. #. not given.
  341. #: actions/ostatusinit.php:68 actions/ostatussub.php:339
  342. msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
  343. msgstr "Arazoa egon da zure saio-tokenarekin. Saiatu berriro, mesedez."
  344. #. TRANS: Form title.
  345. #: actions/ostatusinit.php:85
  346. msgctxt "TITLE"
  347. msgid "Subscribe to user"
  348. msgstr "Erabiltzailera harpidetu"
  349. #. TRANS: Form legend. %s is a group name.
  350. #: actions/ostatusinit.php:101
  351. #, php-format
  352. msgid "Join group %s"
  353. msgstr "%s taldera batu"
  354. #. TRANS: Button text to join a group.
  355. #: actions/ostatusinit.php:103
  356. msgctxt "BUTTON"
  357. msgid "Join"
  358. msgstr "Batu"
  359. #. TRANS: Form legend. %1$s is a list, %2$s is a lister's name.
  360. #: actions/ostatusinit.php:106
  361. #, php-format
  362. msgid "Subscribe to list %1$s by %2$s"
  363. msgstr "%2$s(r)en %1$s zerrendara harpidetu."
  364. #. TRANS: Button text to subscribe to a list.
  365. #. TRANS: Button text to subscribe to a profile.
  366. #: actions/ostatusinit.php:108 actions/ostatusinit.php:114
  367. msgctxt "BUTTON"
  368. msgid "Subscribe"
  369. msgstr "Harpidetu"
  370. #. TRANS: Form legend. %s is a nickname.
  371. #: actions/ostatusinit.php:112
  372. #, php-format
  373. msgid "Subscribe to %s"
  374. msgstr "%s(r)en kontura harpidetuta."
  375. #. TRANS: Field label.
  376. #: actions/ostatusinit.php:129
  377. msgid "Group nickname"
  378. msgstr "Talde ezizena"
  379. #. TRANS: Field title.
  380. #: actions/ostatusinit.php:131
  381. msgid "Nickname of the group you want to join."
  382. msgstr "Batu nahi duzun taldearen ezizena."
  383. #. TRANS: Field title.
  384. #: actions/ostatusinit.php:136
  385. msgid "Nickname of the user you want to follow."
  386. msgstr "Jarraitu nahi duzun erabiltzailearen goitizena."
  387. #. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
  388. #: actions/ostatusinit.php:146
  389. msgid "Your account ID (e.g. user@example.com)."
  390. msgstr ""
  391. #. TRANS: Client error.
  392. #: actions/ostatusinit.php:168
  393. msgid "Must provide a remote profile."
  394. msgstr "Urruneko profil bat gehitu behar duzu."
  395. #. TRANS: Client error.
  396. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
  397. #: actions/ostatusinit.php:217 actions/ostatusinit.php:231
  398. #: actions/usersalmon.php:43
  399. msgid "No such user."
  400. msgstr "Erabiltzaile hori ez dago."
  401. #. TRANS: Client error.
  402. #: actions/ostatusinit.php:225 actions/groupsalmon.php:45
  403. msgid "No such group."
  404. msgstr "Talde hori ez dago."
  405. #. TRANS: Client error.
  406. #: actions/ostatusinit.php:243
  407. msgid "No local user or group nickname provided."
  408. msgstr "Ez da erabiltzaile edo talde goitizen lokalik eman."
  409. #. TRANS: Page title.
  410. #: actions/ostatusinit.php:250
  411. msgid "OStatus Connect"
  412. msgstr "OStatus Koneksioa"
  413. #. TRANS: Server exception thrown when referring to a non-existing or empty
  414. #. feed.
  415. #: actions/pushcallback.php:51
  416. msgid "Empty or invalid feed id."
  417. msgstr ""
  418. #. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
  419. #: actions/pushcallback.php:57
  420. #, php-format
  421. msgid "Unknown PuSH feed id %s"
  422. msgstr "%s PuSH jario id ezezaguna"
  423. #. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
  424. #: actions/pushcallback.php:96
  425. #, php-format
  426. msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
  427. msgstr ""
  428. #. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
  429. #: actions/pushcallback.php:103
  430. #, php-format
  431. msgid "Unexpected subscribe request for %s."
  432. msgstr "Espero ez zen harpidetza eskaria: %s"
  433. #. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
  434. #: actions/pushcallback.php:108
  435. #, php-format
  436. msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
  437. msgstr "Espero ez zen harpidetza etetze eskaria: %s"
  438. #. TRANS: Client exception thrown when an undefied activity is performed.
  439. #. TRANS: Client exception.
  440. #: actions/usersalmon.php:71 classes/Ostatus_profile.php:510
  441. msgid "Cannot handle that kind of post."
  442. msgstr ""
  443. #. TRANS: Client exception.
  444. #: actions/usersalmon.php:95
  445. msgid "Not to anyone in reply to anything."
  446. msgstr ""
  447. #. TRANS: Client exception.
  448. #: actions/usersalmon.php:138 actions/usersalmon.php:170
  449. msgid "Not a person object."
  450. msgstr "Ez da pertsona objetua."
  451. #. TRANS: Client exception.
  452. #: actions/usersalmon.php:145
  453. msgid "Unidentified profile being listed."
  454. msgstr ""
  455. #. TRANS: Client exception.
  456. #: actions/usersalmon.php:150
  457. msgid "This user is not the one being listed."
  458. msgstr ""
  459. #. TRANS: Client exception.
  460. #: actions/usersalmon.php:160
  461. msgid "The listing could not be saved."
  462. msgstr ""
  463. #. TRANS: Client exception.
  464. #: actions/usersalmon.php:177
  465. msgid "Unidentified profile being unlisted."
  466. msgstr ""
  467. #. TRANS: Client exception.
  468. #: actions/usersalmon.php:182
  469. msgid "This user is not the one being unlisted."
  470. msgstr ""
  471. #. TRANS: Client exception.
  472. #: actions/usersalmon.php:193
  473. msgid "The listing could not be deleted."
  474. msgstr ""
  475. #. TRANS: Client exception.
  476. #: actions/usersalmon.php:214
  477. msgid "Cannot handle that kind of object for liking/faving."
  478. msgstr ""
  479. #. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
  480. #: actions/usersalmon.php:221
  481. #, php-format
  482. msgid "Notice with ID %s unknown."
  483. msgstr "Ez da %s ID-a duen oharrik ezagutzen."
  484. #. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
  485. #: actions/usersalmon.php:226
  486. #, php-format
  487. msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
  488. msgstr ""
  489. #. TRANS: Field label.
  490. #: actions/ostatuspeopletag.php:74
  491. msgid "Subscribe to list"
  492. msgstr "Harpidetu zerrendara"
  493. #. TRANS: Field title.
  494. #: actions/ostatuspeopletag.php:77
  495. msgid "Address of the OStatus list, like http://example.net/user/all/tag."
  496. msgstr ""
  497. #. TRANS: Error text displayed when trying to subscribe to a list already a
  498. #. subscriber to.
  499. #: actions/ostatuspeopletag.php:102
  500. msgid "You are already subscribed to this list."
  501. msgstr "Harpidetuta zaude zerrenda hontara dagoeneko."
  502. #. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
  503. #. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
  504. #: actions/ostatuspeopletag.php:144 actions/ostatussub.php:318
  505. msgid "Already subscribed!"
  506. msgstr "Dagoeneko harpidetua!"
  507. #. TRANS: Page title for OStatus remote list subscription form
  508. #: actions/ostatuspeopletag.php:165
  509. msgid "Confirm subscription to remote list"
  510. msgstr ""
  511. #. TRANS: Instructions for OStatus list subscription form.
  512. #: actions/ostatuspeopletag.php:177
  513. msgid ""
  514. "You can subscribe to lists from other supported sites. Paste the list's URI "
  515. "below:"
  516. msgstr ""
  517. #. TRANS: Client error.
  518. #: actions/groupsalmon.php:54
  519. msgid "Cannot accept remote posts for a remote group."
  520. msgstr ""
  521. #. TRANS: Client error.
  522. #: actions/groupsalmon.php:125
  523. msgid "Groups cannot join groups."
  524. msgstr "Taldeak ezin dira beste taldeetara harpidetu."
  525. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group the user is
  526. #. blocked from by a group admin.
  527. #: actions/groupsalmon.php:138
  528. msgid "You have been blocked from that group by the admin."
  529. msgstr "Administratzaileak talde horretan blokeatu egin zaitu."
  530. #. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
  531. #: actions/groupsalmon.php:145
  532. #, php-format
  533. msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
  534. msgstr "Ezin izan da %1$s erabiltzailea %2$s taldeara batu."
  535. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a group join another
  536. #. group.
  537. #: actions/groupsalmon.php:157
  538. msgid "Groups cannot be members of groups"
  539. msgstr ""
  540. #. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
  541. #: actions/groupsalmon.php:166
  542. #, php-format
  543. msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
  544. msgstr "Ezin izan da %1$s urruneko erabiltzailea %2$s taldetik ezabatu."
  545. #. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
  546. #: actions/ostatussub.php:94
  547. msgid "Subscribe to"
  548. msgstr "Harpidetu honi"
  549. #. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
  550. #: actions/ostatussub.php:97
  551. msgid ""
  552. "OStatus user's address, like nickname@example.com or "
  553. "http://example.net/nickname."
  554. msgstr "OStatus erabiltzailearen helbidea, nicka@eredua.com edo http://eredua.com/nicka bezelako zerbait."
  555. #. TRANS: Button text.
  556. #: actions/ostatussub.php:136
  557. msgid "Join"
  558. msgstr "Batu"
  559. #. TRANS: Tooltip for button "Join".
  560. #: actions/ostatussub.php:138
  561. msgctxt "BUTTON"
  562. msgid "Join this group"
  563. msgstr "Batu talde hontara."
  564. #. TRANS: Button text.
  565. #: actions/ostatussub.php:141
  566. msgctxt "BUTTON"
  567. msgid "Confirm"
  568. msgstr "Baieztatu"
  569. #. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
  570. #: actions/ostatussub.php:143
  571. msgid "Subscribe to this user"
  572. msgstr "Harpidetu erabiltzaile honetara"
  573. #. TRANS: Extra paragraph in remote profile view when already subscribed.
  574. #: actions/ostatussub.php:164
  575. msgid "You are already subscribed to this user."
  576. msgstr "Jadanik erabiltzaile horren harpideduna zara."
  577. #. TRANS: Error text.
  578. #: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269
  579. #: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277
  580. #: actions/ostatussub.php:281
  581. msgid ""
  582. "Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
  583. "later."
  584. msgstr ""
  585. #. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
  586. #: actions/ostatussub.php:323
  587. msgid "Remote subscription failed!"
  588. msgstr "Urruneko harpidetza egitean akatsa!"
  589. #. TRANS: Form title.
  590. #: actions/ostatussub.php:365
  591. msgid "Subscribe to user"
  592. msgstr "Erabiltzailera harpidetu"
  593. #. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form.
  594. #: actions/ostatussub.php:385
  595. msgid "Confirm"
  596. msgstr "Baieztatu"
  597. #. TRANS: Instructions.
  598. #: actions/ostatussub.php:397
  599. msgid ""
  600. "You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
  601. "or profile URI below:"
  602. msgstr ""
  603. #. TRANS: Server exception.
  604. #: classes/FeedSub.php:219
  605. msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
  606. msgstr "PuSH harpidetzari hasera eman nahiean Hub gabeko jarioarentzat."
  607. #. TRANS: Server exception.
  608. #: classes/FeedSub.php:255
  609. msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
  610. msgstr "PuSH harpidetzari amaiera eman nahiean Hub gabeko jarioarentzat."
  611. #. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
  612. #: classes/HubSub.php:163
  613. #, php-format
  614. msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
  615. msgstr ""
  616. #. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the
  617. #. response.
  618. #: classes/HubSub.php:269
  619. #, php-format
  620. msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
  621. msgstr ""
  622. #. TRANS: Server exception. %s is a URI
  623. #: classes/Ostatus_profile.php:187 classes/Ostatus_profile.php:205
  624. #, php-format
  625. msgid "Invalid ostatus_profile state: Two or more IDs set for %s."
  626. msgstr ""
  627. #. TRANS: Server exception. %s is a URI
  628. #: classes/Ostatus_profile.php:190 classes/Ostatus_profile.php:208
  629. #, php-format
  630. msgid "Invalid ostatus_profile state: All IDs empty for %s."
  631. msgstr ""
  632. #. TRANS: Server exception.
  633. #: classes/Ostatus_profile.php:399
  634. msgid ""
  635. "Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
  636. "Activity entry."
  637. msgstr ""
  638. #. TRANS: Exception.
  639. #: classes/Ostatus_profile.php:432
  640. msgid "Unknown feed format."
  641. msgstr "Jario formatu ezezaguna"
  642. #. TRANS: Exception.
  643. #: classes/Ostatus_profile.php:456
  644. msgid "RSS feed without a channel."
  645. msgstr "Kanalik gabeko RSS jarioa."
  646. #. TRANS: Client exception thrown when trying to share multiple activities at
  647. #. once.
  648. #: classes/Ostatus_profile.php:548
  649. msgid "Can only handle share activities with exactly one object."
  650. msgstr ""
  651. #. TRANS: Client exception thrown when trying to share a non-activity object.
  652. #: classes/Ostatus_profile.php:555
  653. msgid "Can only handle shared activities."
  654. msgstr "Partekatutako ekintzak soilik kudeatu daitezke."
  655. #: classes/Ostatus_profile.php:566
  656. msgid "Shared activity does not have an id"
  657. msgstr ""
  658. #. TRANS: Client exception thrown when saving an activity share fails.
  659. #. TRANS: %s is a share ID.
  660. #: classes/Ostatus_profile.php:584
  661. #, php-format
  662. msgid "Failed to save activity %s."
  663. msgstr "%s ekintza gordetzean akatsa."
  664. #. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
  665. #: classes/Ostatus_profile.php:616 classes/Ostatus_profile.php:783
  666. #, php-format
  667. msgid "No content for notice %s."
  668. msgstr "%s oharrak ez du edukirik."
  669. #. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments
  670. #. are present. At runtime
  671. #. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet
  672. #. core messages.
  673. #: classes/Ostatus_profile.php:651 classes/Ostatus_profile.php:818
  674. msgid "Show more"
  675. msgstr "Erakutsi gehiago"
  676. #. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
  677. #: classes/Ostatus_profile.php:1015
  678. #, php-format
  679. msgid "Could not reach profile page %s."
  680. msgstr "Ezin izan da %s profil orria sortu."
  681. #. TRANS: Exception. %s is a URL.
  682. #: classes/Ostatus_profile.php:1073 scripts/update_ostatus_profiles.php:187
  683. #, php-format
  684. msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
  685. msgstr "Ezin izan da URL jario bat aurkitu %s profil orrian."
  686. #. TRANS: Feed sub exception.
  687. #: classes/Ostatus_profile.php:1180
  688. msgid "Cannot find enough profile information to make a feed."
  689. msgstr ""
  690. #. TRANS: Server exception. %s is a URL.
  691. #: classes/Ostatus_profile.php:1244 scripts/update_ostatus_profiles.php:56
  692. #, php-format
  693. msgid "Invalid avatar URL %s."
  694. msgstr "%s abatar URL okerra."
  695. #. TRANS: Server exception. %s is a URI.
  696. #: classes/Ostatus_profile.php:1257 scripts/update_ostatus_profiles.php:67
  697. #, php-format
  698. msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
  699. msgstr "%s urruneko profilaren abatarraren eguneratze saioa."
  700. #. TRANS: Server exception. %s is a URL.
  701. #: classes/Ostatus_profile.php:1267 scripts/update_ostatus_profiles.php:77
  702. #, php-format
  703. msgid "Unable to fetch avatar from %s."
  704. msgstr "Ezin izan da abatarra lortu %s helbidetik."
  705. #. TRANS: Server exception.
  706. #: classes/Ostatus_profile.php:1460
  707. msgid "No author ID URI found."
  708. msgstr "Ez da egile ID URIrik topatu."
  709. #. TRANS: Exception.
  710. #: classes/Ostatus_profile.php:1486
  711. msgid "No profile URI."
  712. msgstr "Profil URIrik ez."
  713. #. TRANS: Exception.
  714. #: classes/Ostatus_profile.php:1492
  715. msgid "Local user cannot be referenced as remote."
  716. msgstr ""
  717. #. TRANS: Exception.
  718. #: classes/Ostatus_profile.php:1497
  719. msgid "Local group cannot be referenced as remote."
  720. msgstr ""
  721. #. TRANS: Exception.
  722. #: classes/Ostatus_profile.php:1505
  723. msgid "Local list cannot be referenced as remote."
  724. msgstr ""
  725. #. TRANS: Server exception.
  726. #: classes/Ostatus_profile.php:1560 classes/Ostatus_profile.php:1599
  727. msgid "Cannot save local profile."
  728. msgstr "Ezin izan da profil lokala gorde."
  729. #. TRANS: Server exception.
  730. #: classes/Ostatus_profile.php:1612
  731. msgid "Cannot save local list."
  732. msgstr "Ezin da zerrenda lokala gorde."
  733. #. TRANS: Server exception.
  734. #: classes/Ostatus_profile.php:1620
  735. msgid "Cannot save OStatus profile."
  736. msgstr "Ezin izan da OStatus profila gorde."
  737. #. TRANS: Exception.
  738. #: classes/Ostatus_profile.php:1933 classes/Ostatus_profile.php:1960
  739. #: scripts/update_ostatus_profiles.php:212
  740. msgid "Not a valid webfinger address."
  741. msgstr "Webfinger helbide okerra."
  742. #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
  743. #: classes/Ostatus_profile.php:2042
  744. #, php-format
  745. msgid "Could not save profile for \"%s\"."
  746. msgstr "\"%s(r)en\" profila ezin izan da gorde."
  747. #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
  748. #: classes/Ostatus_profile.php:2062
  749. #, php-format
  750. msgid "Could not save OStatus profile for \"%s\"."
  751. msgstr "\"%s(r)en\" OStatus profila ezin izan da gorde."
  752. #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
  753. #: classes/Ostatus_profile.php:2070 scripts/update_ostatus_profiles.php:267
  754. #, php-format
  755. msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
  756. msgstr "\"%s\"-rentzako ezin izan da baliozko profila aurkitu."
  757. #. TRANS: Server exception.
  758. #: classes/Ostatus_profile.php:2113
  759. msgid "Could not store HTML content of long post as file."
  760. msgstr ""
  761. #. TRANS: Server exception.
  762. #. TRANS: %1$s is a protocol, %2$s is a URI.
  763. #: classes/Ostatus_profile.php:2147
  764. #, php-format
  765. msgid "Unrecognized URI protocol for profile: %1$s (%2$s)."
  766. msgstr "Profilarentzako URI protokolo ezezaguna: %1$s (%2$s)."
  767. #. TRANS: Server exception. %s is a URI.
  768. #: classes/Ostatus_profile.php:2154
  769. #, php-format
  770. msgid "No URI protocol for profile: %s."
  771. msgstr "Ez dago URI protokolorik profilarentzako: %s."
  772. #. TRANS: Exception.
  773. #: lib/magicenvelope.php:112
  774. msgid "Unable to locate signer public key."
  775. msgstr ""
  776. #. TRANS: Exception when public key was not properly formatted.
  777. #: lib/magicenvelope.php:131
  778. msgid "Incorrectly formatted public key element."
  779. msgstr ""
  780. #: lib/magicenvelope.php:213
  781. msgid "Salmon post must be an Atom entry."
  782. msgstr "Salmon protokoloaren argitaratzeak Atom sarrera bat izan behar du.La publicación del protocolo Salmon debe ser una entrada Atom."
  783. #. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml".
  784. #: lib/salmonaction.php:46
  785. msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
  786. msgstr ""
  787. #. TRANS: Exception.
  788. #: lib/salmonaction.php:59
  789. msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
  790. msgstr ""
  791. #. TRANS: Client error.
  792. #: lib/salmonaction.php:72
  793. msgid "Salmon signature verification failed."
  794. msgstr ""
  795. #. TRANS: Client exception.
  796. #: lib/salmonaction.php:121
  797. msgid "Unrecognized activity type."
  798. msgstr "Ekitza mota ezezaguna."
  799. #. TRANS: Client exception.
  800. #: lib/salmonaction.php:137
  801. msgid "This target does not understand posts."
  802. msgstr ""
  803. #. TRANS: Client exception.
  804. #: lib/salmonaction.php:143
  805. msgid "This target does not understand follows."
  806. msgstr ""
  807. #. TRANS: Client exception.
  808. #: lib/salmonaction.php:149
  809. msgid "This target does not understand unfollows."
  810. msgstr ""
  811. #. TRANS: Client exception.
  812. #: lib/salmonaction.php:155
  813. msgid "This target does not understand share events."
  814. msgstr ""
  815. #. TRANS: Client exception.
  816. #: lib/salmonaction.php:161
  817. msgid "This target does not understand joins."
  818. msgstr ""
  819. #. TRANS: Client exception.
  820. #: lib/salmonaction.php:167
  821. msgid "This target does not understand leave events."
  822. msgstr ""
  823. #. TRANS: Client exception.
  824. #: lib/salmonaction.php:173
  825. msgid "This target does not understand list events."
  826. msgstr ""
  827. #. TRANS: Client exception.
  828. #: lib/salmonaction.php:179
  829. msgid "This target does not understand unlist events."
  830. msgstr ""
  831. #. TRANS: String in the gettext speed test script. Unimportant.
  832. #: tests/gettext-speedtest.php:58
  833. msgid "Feeds"
  834. msgstr "Jarioak"