BlogspamNet.po 1.8 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849
  1. # Translation file for GNU social - the free software social networking platform
  2. # Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
  3. # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: GNU social\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-02-06 15:13+0000\n"
  12. "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
  13. "Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/tl/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: tl\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  19. #. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns error status.
  20. #. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the error (unknown contents; no
  21. #. period).
  22. #: BlogspamNetPlugin.php:87
  23. #, php-format
  24. msgid "Error from %1$s: %2$s"
  25. msgstr "Kamalian mula sa %1$s: %2$s"
  26. #. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns spam status.
  27. #. TRANS: Does not end with period because of unknown contents for %s (spam
  28. #. match).
  29. #: BlogspamNetPlugin.php:91
  30. #, php-format
  31. msgid "Spam checker results: %s"
  32. msgstr "Mga kinalabasan ng pangsuri ng basurang liham: %s"
  33. #. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns an unexpected
  34. #. status.
  35. #. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the response (unknown contents; no
  36. #. period).
  37. #: BlogspamNetPlugin.php:97
  38. #, php-format
  39. msgid "Unexpected response from %1$s: %2$s"
  40. msgstr "Hindi inaasahang tugon mula sa %1$s: %2$s"
  41. #. TRANS: Plugin description.
  42. #: BlogspamNetPlugin.php:159
  43. msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
  44. msgstr "Pamasak upang masuri ang ipinasang mga pabatid sa pamamagitan ng blogspam.net."