123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: GNU social\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-03-30 21:01+0000\n"
- "Last-Translator: Петро Романчук <ixer@ixer.org.ua>\n"
- "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/uk/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: uk\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- msgid "Your latest updates from %s"
- msgstr "Ваші останні оновлення з %s"
- msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
- msgstr "Поточні оновлення від %1$s для %2$s:"
- msgid "in context"
- msgstr "у контексті"
- msgid "<a href=\"%1$s\">change your email settings for %2$s</a>"
- msgstr "<a href=\"%1$s\">змінити налаштування електронної пошти для %2$s</a>"
- msgid "Send an email summary of the inbox to users."
- msgstr "Надсилає електронною поштою перелік вхідних приватних повідомлень, адресованих користувачеві."
- msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
- msgstr "Надсилати мені електронною поштою сумарний перелік оновлень моєї мережі."
|