he.po 115 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Capri <musicsuse@gmx.com>, 2015
  7. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
  8. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
  9. # Ys, 2015
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n"
  16. "Last-Translator: Auria <auria.mg@gmail.com>\n"
  17. "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/he/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: he\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #. I18N: ./data/achievements.xml
  24. msgid "Christoffel Columbus"
  25. msgstr "כריסטופל קולומבוס"
  26. #. I18N: ./data/achievements.xml
  27. msgid "Play every official track at least once."
  28. msgstr "שחק בכול מסלול רשמי לפחות פעם אחת."
  29. #. I18N: ./data/achievements.xml
  30. msgid "Strike!"
  31. msgstr "פגיעה!"
  32. #. I18N: ./data/achievements.xml
  33. msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball."
  34. msgstr "פגע ב-10 מכוניות עם כדור באולינג."
  35. #. I18N: ./data/achievements.xml
  36. msgid "Arch Enemy"
  37. msgstr "אויב ערמומי"
  38. #. I18N: ./data/achievements.xml
  39. msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race."
  40. msgstr "פגע באותה מכונית 5 פעמים במירוץ אחד."
  41. #. I18N: ./data/achievements.xml
  42. msgid "Marathoner"
  43. msgstr "מרתונאי"
  44. #. I18N: ./data/achievements.xml
  45. msgid "Make a race with 5 laps or more."
  46. msgstr "צור מירוץ עם 5 הקפות או יותר."
  47. #. I18N: ./data/achievements.xml
  48. msgid "Skid-row"
  49. msgstr "שורת החלקות"
  50. #. I18N: ./data/achievements.xml
  51. msgid "Make 5 skidding in a single lap."
  52. msgstr "בצע 5 החלקות בהקפה אחת"
  53. #. I18N: ./data/achievements.xml
  54. msgid "Gold driver"
  55. msgstr "נהג זהב"
  56. #. I18N: ./data/achievements.xml
  57. msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes."
  58. msgstr ""
  59. #. I18N: ./data/achievements.xml
  60. msgid "Powerup Love"
  61. msgstr "חובב כוחות מדליקים"
  62. #. I18N: ./data/achievements.xml
  63. msgid "Use 10 or more powerups in a race."
  64. msgstr "השתמש ב10 או יותר כוחות מדליקים במירוץ."
  65. #. I18N: ./data/achievements.xml
  66. msgid "Unstoppable"
  67. msgstr "חסר רסן"
  68. #. I18N: ./data/achievements.xml
  69. msgid "Win 5 single races in a row."
  70. msgstr "נצח 5 מירוצים יחידים ברצף."
  71. #. I18N: ./data/achievements.xml
  72. msgid "Banana Lover"
  73. msgstr "חובב בננות"
  74. #. I18N: ./data/achievements.xml
  75. msgid "Collect at least 5 bananas in one race."
  76. msgstr "אסוף לפחות 5 בננות במירוץ אחד."
  77. #. I18N: ./data/achievements.xml
  78. msgid "It's secret"
  79. msgstr "זה סודי"
  80. #. I18N: ./data/achievements.xml
  81. msgid "Really ... a secret."
  82. msgstr "באמת ... סוד."
  83. #. I18N: ./data/achievements.xml
  84. msgid "Mosquito Hunter"
  85. msgstr "צייד יתושים"
  86. #. I18N: ./data/achievements.xml
  87. msgid ""
  88. "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of "
  89. "them in a race."
  90. msgstr "קח את יריביך כיתושים! עם המחבט, מעך לפחות 5 מהם במירוץ."
  91. #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix
  92. msgid "Penguin Playground"
  93. msgstr "חצר הפינגווינים"
  94. #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix
  95. msgid "Off the beaten track"
  96. msgstr "הלאה לדרך הסלולה"
  97. #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix
  98. msgid "To the moon and back"
  99. msgstr "אל הירח ובחזרה"
  100. #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix
  101. msgid "At World's End"
  102. msgstr "בסוף העולם"
  103. #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
  104. #. I18N: Add-on screen action
  105. msgid "Install"
  106. msgstr "התקנה"
  107. #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
  108. #. I18N: Add-on screen action
  109. msgid "Uninstall"
  110. msgstr "בטל התקנה"
  111. #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
  112. #. I18N: Add-on screen action
  113. #. I18N: name of buttons on gamepads
  114. #: src/input/gamepad_config.cpp:216
  115. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284
  116. msgid "Back"
  117. msgstr "חזרה"
  118. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  119. msgid "SuperTuxKart Addons"
  120. msgstr "תוספי SuperTuxKart"
  121. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  122. #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
  123. #. show only recently updated items
  124. msgid "Updated"
  125. msgstr "מעודכנים"
  126. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  127. #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
  128. #. show only items with good rating
  129. msgid "Rating >="
  130. msgstr "דירוג >="
  131. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  132. #. I18N: In the addons screen
  133. msgid "Karts"
  134. msgstr "מכוניות"
  135. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  136. #. I18N: In the addons screen
  137. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  138. #. I18N: In the grand prix info screen
  139. msgid "Tracks"
  140. msgstr "מסלולים"
  141. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  142. #. I18N: In the addons screen
  143. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  144. #. I18N: Section in arena tracks selection screen
  145. msgid "Arenas"
  146. msgstr "זירות"
  147. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  148. #. I18N: track group
  149. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  150. #. I18N: track group
  151. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325
  152. msgid "Standard"
  153. msgstr "רגיל"
  154. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  155. #. I18N: track group
  156. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  157. #. I18N: track group
  158. #. I18N: arena group name
  159. #. I18N: track group name
  160. #. I18N: kart group name
  161. #. I18N: track group name
  162. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83
  163. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145
  164. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327
  165. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:286
  166. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155
  167. msgid "Add-Ons"
  168. msgstr "תוספים"
  169. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  170. #. I18N: track group
  171. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  172. #. I18N: track group
  173. #. I18N: Time filters for add-ons
  174. #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups
  175. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  176. #. I18N: if all kart animations are enabled
  177. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  178. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:49
  179. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:75
  180. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137
  181. #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147
  182. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76
  183. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324
  184. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:278
  185. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389
  186. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145
  187. msgid "All"
  188. msgstr "הכל"
  189. #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui
  190. #. I18N: Title for challenges screen
  191. msgid "Challenges - Trophy Room"
  192. msgstr ""
  193. #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
  194. #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
  195. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256
  196. msgid "Yes"
  197. msgstr "כן"
  198. #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
  199. #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
  200. #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
  201. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  202. #. resoluton
  203. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  204. #. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
  205. #. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
  206. #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
  207. #. I18N: In the 'add new player' dialog
  208. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  209. #. I18N: In the server creation screen
  210. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  211. #. I18N: In the recovery dialog
  212. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  213. #. I18N: In the registration dialog
  214. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  215. #. I18N: In the registration dialog
  216. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  217. #. I18N: In the server info dialog
  218. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  219. #. I18N: In the user screen
  220. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  221. #. I18N: In the user screen
  222. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227
  223. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128
  224. #: src/states_screens/user_screen.cpp:112
  225. msgid "Cancel"
  226. msgstr "ביטול"
  227. #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
  228. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  229. #. resoluton
  230. msgid "Keep this resolution"
  231. msgstr "שמור את רזולוציה זו"
  232. #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui
  233. #. I18N: Title in credits screen
  234. msgid "Credits"
  235. msgstr "תודות"
  236. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  237. msgid "Graphics Settings"
  238. msgstr "הגדרות גרפיקה"
  239. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  240. #. I18N: Video settings
  241. msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)"
  242. msgstr "מנוע מתקדם (אורות, וכו.)"
  243. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  244. #. I18N: Video settings
  245. msgid "Shadows"
  246. msgstr "צללים"
  247. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  248. #. I18N: Video settings
  249. msgid "Image-based lighting"
  250. msgstr "הארה מבוססת-תמונות"
  251. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  252. #. I18N: Video settings
  253. msgid "Bloom"
  254. msgstr "פריחה"
  255. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  256. #. I18N: Video settings
  257. msgid "Light shaft (God rays)"
  258. msgstr "פיר אור"
  259. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  260. #. I18N: Video settings
  261. msgid "Ambient Occlusion"
  262. msgstr "אטימות מקיפה"
  263. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  264. #. I18N: Video settings
  265. msgid "Global illumination"
  266. msgstr "הארה גלובלית"
  267. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  268. #. I18N: Video settings
  269. msgid "Glow (outlines)"
  270. msgstr "זוהר (מתווה)"
  271. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  272. #. I18N: Video settings
  273. msgid "Anti-aliasing"
  274. msgstr "הפחתת מדרג עקומות (Anti-aliasing)"
  275. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  276. #. I18N: Video settings
  277. msgid "Motion blur"
  278. msgstr "טשטוש תנועה"
  279. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  280. #. I18N: Video settings
  281. msgid "Depth of field"
  282. msgstr "עומק שדה"
  283. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  284. #. I18N: Video settings
  285. msgid "Weather Effects"
  286. msgstr "אפקטי מזג אוויר"
  287. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  288. #. I18N: Video settings
  289. msgid "Animated Scenery"
  290. msgstr "תפאורה מונפשת"
  291. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  292. #. I18N: Video settings
  293. msgid "Texture compression"
  294. msgstr "דחיסת מקרם"
  295. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  296. #. I18N: Video settings
  297. msgid "Use high definition textures"
  298. msgstr "השתמש במרקמים באיכות גבוהה"
  299. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  300. #. I18N: Video settings
  301. msgid "Animated Characters"
  302. msgstr "דמויות מונפשות"
  303. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  304. #. I18N: Video settings
  305. msgid "Texture filtering"
  306. msgstr "סינון מרקם"
  307. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  308. #. I18N: Video settings
  309. msgid "* Restart STK to apply new settings"
  310. msgstr "* התחל מחדש את STK כדי להחיל הגדרות חדשות"
  311. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  312. msgid "Apply"
  313. msgstr "החל"
  314. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  315. #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen
  316. #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
  317. #. I18N: In the track selection screen
  318. msgid "All Tracks"
  319. msgstr "כל המסלולים"
  320. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  321. #. I18N: In the edit track screen
  322. msgid "Number of laps:"
  323. msgstr "מספר הקפות:"
  324. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  325. #. I18N: In the edit track screen
  326. msgid "Reverse:"
  327. msgstr "הפוך:"
  328. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  329. #. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
  330. #. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
  331. #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
  332. #. I18N: In the 'add new player' dialog
  333. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  334. #. I18N: In the registration dialog
  335. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  336. #. I18N: In the user screen
  337. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  338. #. I18N: In the user screen
  339. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123
  340. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136
  341. msgid "OK"
  342. msgstr "אישור"
  343. #. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
  344. #. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
  345. msgid "Please enter the name of the grand prix"
  346. msgstr "אנא הזן שם של גרנד פרי"
  347. #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
  348. #. I18N: In the 'add new player' dialog
  349. msgid "Enter the new player's name"
  350. msgstr "הקלד את שם השחקן החדש"
  351. #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui
  352. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui
  353. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui
  354. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  355. #. I18N: In soccer setup screen
  356. #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui
  357. #. I18N: Button in tutorial
  358. #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214
  359. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186
  360. msgid "Continue"
  361. msgstr "המשך"
  362. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  363. #. I18N: Title in edit grand prix screen
  364. msgid "Edit Grand Prix"
  365. msgstr "ערוך גרנד פרי"
  366. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  367. #. I18N: Menu item
  368. msgid "Move up"
  369. msgstr "הזז מעלה"
  370. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  371. #. I18N: Menu item
  372. msgid "Move down"
  373. msgstr "הזז מטה"
  374. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  375. #. I18N: Menu item
  376. msgid "Add"
  377. msgstr "הוסף"
  378. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  379. #. I18N: Menu item
  380. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  381. #. I18N: Menu item
  382. msgid "Edit"
  383. msgstr "ערוך"
  384. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  385. #. I18N: Menu item
  386. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  387. #. I18N: Menu item
  388. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  389. #. I18N: User info dialog
  390. msgid "Remove"
  391. msgstr "הסר"
  392. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  393. #. I18N: Menu item
  394. msgid "Save"
  395. msgstr "שמור"
  396. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  397. #. I18N: Title in grand prix editor screen
  398. msgid "Grand Prix editor"
  399. msgstr "עורך גרנד פרי"
  400. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  401. #. I18N: Menu item
  402. msgid "New"
  403. msgstr "חדש"
  404. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  405. #. I18N: Menu item
  406. msgid "Copy"
  407. msgstr "העתק"
  408. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  409. #. I18N: Menu item
  410. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  411. #. I18N: In the user screen
  412. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  413. #. I18N: In the user screen
  414. msgid "Rename"
  415. msgstr "שנה שם"
  416. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  417. #. I18N: In the grand prix info screen
  418. msgid "AI karts"
  419. msgstr "מכוניות בשליטת מחשב"
  420. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  421. #. I18N: In the grand prix info screen
  422. msgid "Reverse"
  423. msgstr "הפוך"
  424. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  425. #. I18N: In the grand prix info screen
  426. msgid "Track group"
  427. msgstr "קבוצת מסלולים"
  428. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  429. #. I18N: In the grand prix info screen
  430. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  431. #. I18N: In the track info screen
  432. msgid "Start Race"
  433. msgstr "התחל מירוץ"
  434. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  435. #. I18N: In the grand prix info screen
  436. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146
  437. msgid "Continue saved GP"
  438. msgstr "המשך גרנד פרי שמור"
  439. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui
  440. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui
  441. msgid "Save Grand Prix"
  442. msgstr "שמור גרנד פרי"
  443. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  444. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  445. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  446. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  447. msgid "SuperTuxKart Help"
  448. msgstr "עזרת SuperTuxKart"
  449. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  450. #. I18N: Tab in help menu
  451. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  452. #. I18N: Tab in help menu
  453. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  454. #. I18N: Tab in help menu
  455. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  456. #. I18N: Tab in help menu
  457. msgid "General"
  458. msgstr "הגדרות כלליות"
  459. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  460. #. I18N: Tab in help menu
  461. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  462. #. I18N: Tab in help menu
  463. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  464. #. I18N: Tab in help menu
  465. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  466. #. I18N: Tab in help menu
  467. msgid "Weapons"
  468. msgstr "כלי נשק"
  469. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  470. #. I18N: Tab in help menu
  471. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  472. #. I18N: Tab in help menu
  473. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  474. #. I18N: Tab in help menu
  475. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  476. #. I18N: Tab in help menu
  477. msgid "Game Modes"
  478. msgstr "מצבי משחק"
  479. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  480. #. I18N: Tab in help menu
  481. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  482. #. I18N: Tab in help menu
  483. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  484. #. I18N: Tab in help menu
  485. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  486. #. I18N: Tab in help menu
  487. msgid "Multi­player"
  488. msgstr "רב־משתתפים"
  489. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  490. msgid "Click here to play the tutorial"
  491. msgstr "לחץ כאן כדי להתחיל שיעור"
  492. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  493. #. I18N: In the help menu
  494. msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups."
  495. msgstr ""
  496. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  497. #. I18N: In the help menu
  498. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:32
  499. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:16
  500. msgid "Avoid bananas!"
  501. msgstr "הימנע מבננות!"
  502. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  503. #. I18N: In the help menu
  504. msgid ""
  505. "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by "
  506. "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the"
  507. " bar at the right of the game screen."
  508. msgstr "על ידי איסוף מיכלי ניטרו, תוכל להאיץ מתח שתרצה בלחיצה על המקש המתאים. באפשרותך לראות את הרמה הנוכחית של ניטרו בפס שנמצא בצד ימין של מסך המשחק."
  509. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  510. #. I18N: In the help menu
  511. msgid ""
  512. "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a "
  513. "challenge to unlock it."
  514. msgstr "אם תראה כפתור עם מנעול כמו זה, יהי עליך להשלים אתגר כדי לפתוח אותו."
  515. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  516. #. I18N: in the help menu
  517. msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost."
  518. msgstr "מקש 'החלקה' מתיר לך להחליק בתוך פניות חדות ולקבל תנופה."
  519. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  520. #. I18N: in the help screen
  521. msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options"
  522. msgstr "* ניתן לראות ולשנות את מקשי המשחק בתפריט אפשרויות"
  523. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  524. #. I18N: In the help menu
  525. msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:"
  526. msgstr ""
  527. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  528. msgid ""
  529. "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to "
  530. "leave a sticky pink puddle behind you."
  531. msgstr "גומי לעיסה - הגן על עצמך בעזרת מגן, או השתמש בזה כעת הסתכלות לאחור כדי להותיר שלולית ורודה דביקה מאחוריך."
  532. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  533. msgid ""
  534. "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights."
  535. msgstr "עוגה – מושלכת על היריב הקרוב ביותר, יעילה לטווחים קצרים או לקטעים ישרים."
  536. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  537. msgid ""
  538. "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking "
  539. "back to make one lose sight."
  540. msgstr "טובלן – השליכו קדימה כדי למשוך יריב אחורה, או השליכו אחורה כדי לעוור יריב."
  541. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  542. msgid ""
  543. "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown"
  544. " backwards."
  545. msgstr "כדור באולינג – קופץ על קירות. אם תשתמש בו תוך מבט לאחור, הוא יושלך לאחור."
  546. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  547. msgid "Parachute - slows down all karts in a better position."
  548. msgstr "מצנח – מאט את כל המכוניות שלפניך."
  549. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  550. msgid ""
  551. "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short"
  552. " time."
  553. msgstr "מחליף – קופסאות מתנה ובננות מתחלפות לזמן קצר."
  554. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  555. msgid ""
  556. "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts"
  557. " down on the way."
  558. msgstr "כדורסל - מקפץ אחרי המוביל, ועשוי למעוך ולהאט מכוניות בדרך."
  559. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  560. msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down."
  561. msgstr "מחבט זבובים – מועך מכוניות סמוכות ומאט אותן."
  562. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  563. msgid "SuperTuxKart features several game modes"
  564. msgstr "SuperTuxKart תומך בכמה מצבי משחק"
  565. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  566. #. I18N: In the help menu
  567. msgid ""
  568. "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of "
  569. "them!"
  570. msgstr "מירוץ רגיל: הכל מותר, אז תפוס נשקים ועשה בהם שימוש נבון!"
  571. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  572. #. I18N: In the help menu
  573. msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
  574. msgstr "נגד השעון: אין כוחות מדליקים, כך שרק כישורי הנהיגה משנים!"
  575. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  576. #. I18N: In the help menu
  577. msgid ""
  578. "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be "
  579. "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the"
  580. " leader will get you eliminated too!"
  581. msgstr ""
  582. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  583. #. I18N: In the help menu
  584. msgid ""
  585. "3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until "
  586. "they lose all their lives."
  587. msgstr "קרב 3 מכות: רק במשחק מרובה משתתפים. פגע באחרים בעזרת כלי נשק עד אשר הם מאבדים את חייהם."
  588. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  589. #. I18N: In the help menu
  590. msgid ""
  591. "Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the "
  592. "goal."
  593. msgstr "כדורגל: רק במשחק מרובה משתתפים. השתמש במכונית שלך כדי לדחוף את הכדור לתוך השער."
  594. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  595. #. I18N: In the help menu
  596. msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs."
  597. msgstr "חיפוש ביצים: סייר במסלולים ומצא את הביצים המוסתרות."
  598. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  599. #. I18N: In the help menu
  600. msgid ""
  601. "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: "
  602. "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
  603. "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
  604. "wins the cup."
  605. msgstr "* ברוב מצבי המשחק האלה אפשר לשחק גם במצב גרנד פרי: במקום לשחק במירוץ יחיד, משחקים בכמה מירוצים ברצף. ככל שתדורגו יותר גבוה, תקבלו יותר נקודות. בסוף, המתמודד שיגיע לניקוד הגבוהה ביותר זוכה בגביע."
  606. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  607. msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer"
  608. msgstr "אפשר לשחק עם SuperTuxKart במצב מרובה משתתפים על אותו מחשב"
  609. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  610. msgid "(network play is not yet available)"
  611. msgstr "(משחק רשת אינו זמין עדיין)"
  612. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  613. #. I18N: In the help menu
  614. msgid ""
  615. "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or "
  616. "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input "
  617. "configuration screen and setup the gamepads. It is also possible to play on "
  618. "keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep"
  619. " in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay "
  620. "because they do not support large number of keypresses."
  621. msgstr "ראשית, עליך להתקין כמה התקני קלט (מספר בקרי משחק או ג׳ויסטיקים הוא הדרך הטובה ביותר לשחק עם כמה אנשים). המשך להגדרות קלט והגדר את הבקרים. זה אפשרי גם לשחק על מקלד(ו)ת, אך כל שחקן יצטרך מערך מקשים אחר, ויש לזכור שרוב המקלדות לא מתאימות למשחק מרובה משתתפים, מכיוון שהן לא תומכות בהקשת מספר גדול של מקשים בו זמנית."
  622. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  623. #. I18N: In the help menu
  624. msgid ""
  625. "When input devices are configured, you are ready to play. Select the "
  626. "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, "
  627. "each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard to join"
  628. " the game. Each player can use their input device to select their kart. The "
  629. "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may "
  630. "not be used for this operation."
  631. msgstr "כאשר התקני קלט הינם מוגדרים, אתה מוכן לשחק. בחר בצלמית 'מירוץ רב משתתפים' בתפריט הראשי. כאשר מגיע הזמן לבחור מכונית, כל שחקן יכול ללחוץ על המקש 'אש' של הג׳ויסטיק או המקלדת שלו כדי להצטרף למשחק. כל שחקן יכול להשתמש באמצעי הקלט שלו כדי לבחור מכונית. המשחק ממשיך אחרי שכולם בחרו את המכונית שלהם. שים לב שאי אפשר להשתמש בעכבר לשם פעולה זו."
  632. #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
  633. #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
  634. #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui
  635. #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
  636. msgid "Choose a Kart"
  637. msgstr "בחר מכונית"
  638. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  639. #. I18N: Main menu button
  640. msgid "Story Mode"
  641. msgstr "מצב עלילה"
  642. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  643. #. I18N: Main menu button
  644. msgid "Singleplayer"
  645. msgstr "שחקן בודד"
  646. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  647. #. I18N: Main menu button
  648. msgid "Multiplayer"
  649. msgstr "רב־משתתפים"
  650. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  651. #. I18N: Main menu button
  652. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  653. #. I18N: In the user screen
  654. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  655. #. I18N: In the user screen
  656. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170
  657. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185
  658. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221
  659. msgid "Online"
  660. msgstr "מקוון"
  661. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  662. #. I18N: Main menu button
  663. msgid "Addons"
  664. msgstr "תוספים"
  665. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  666. #. I18N: In the main screen
  667. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  668. #. I18N: In the in-game dialog
  669. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  670. #. I18N: Race paused button
  671. msgid "Options"
  672. msgstr "אפשרויות"
  673. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  674. #. I18N: In the main screen
  675. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  676. #. I18N: In the in-game dialog
  677. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  678. #. I18N: Race paused button
  679. msgid "Help"
  680. msgstr "עזרה"
  681. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  682. #. I18N: In the main screen
  683. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462
  684. msgid "Tutorial"
  685. msgstr "מדריך"
  686. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  687. #. I18N: In the main screen
  688. #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui
  689. #. I18N: Section in the profile screen
  690. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100
  691. msgid "Achievements"
  692. msgstr "הישגים"
  693. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  694. #. I18N: In the main screen
  695. msgid "Grand Prix Editor"
  696. msgstr "עורך גרנד פרי"
  697. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  698. #. I18N: In the main screen
  699. msgid "About"
  700. msgstr "אודות"
  701. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  702. #. I18N: In the main screen
  703. msgid "Quit"
  704. msgstr "יציאה"
  705. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  706. #. I18N: In the change password dialog
  707. msgid "Password Change"
  708. msgstr "שינוי סיסמה"
  709. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  710. #. I18N: In the change password dialog
  711. msgid "Current Password"
  712. msgstr "סיסמה נוכחית"
  713. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  714. #. I18N: In the change password dialog
  715. msgid "New Password"
  716. msgstr "סיסמה חדשה"
  717. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  718. #. I18N: In the change password dialog
  719. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  720. #. I18N: In the registration dialog
  721. msgid "Confirm"
  722. msgstr "אשר"
  723. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  724. #. I18N: In the change password dialog
  725. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  726. #. I18N: In the recovery dialog
  727. msgid "Submit"
  728. msgstr "שלח"
  729. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  730. #. I18N: In the change password dialog
  731. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  732. #. I18N: In the login dialog
  733. #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui
  734. #. I18N: User info dialog
  735. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
  736. #. I18N: In the recovery dialog
  737. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  738. #. I18N: User info dialog
  739. #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui
  740. #. I18N: Vote dialog
  741. msgid "Close"
  742. msgstr "סגור"
  743. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  744. #. I18N: In the server creation screen
  745. msgid "Server Creation"
  746. msgstr "יצירת שרת"
  747. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  748. #. I18N: In the server creation screen
  749. #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
  750. #. I18N: In the lobby settings screen
  751. msgid "Name of the server"
  752. msgstr "שם השרת"
  753. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  754. #. I18N: In the server creation screen
  755. #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
  756. #. I18N: In the lobby settings screen
  757. msgid "Max. number of players"
  758. msgstr "מספר שחקנים מרבי"
  759. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  760. #. I18N: In the server creation screen
  761. msgid "Create"
  762. msgstr "צור"
  763. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  764. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  765. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175
  766. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186
  767. msgid "Login"
  768. msgstr "כניסה"
  769. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  770. #. I18N: Tab in login menu
  771. msgid "Sign In"
  772. msgstr "התחבר"
  773. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  774. #. I18N: Tab in login menu
  775. msgid "Sign In As Guest"
  776. msgstr "התחבר בתור אורח"
  777. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  778. #. I18N: Tab in login menu
  779. msgid "Register"
  780. msgstr "הירשם"
  781. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  782. #. I18N: In the login dialog
  783. msgid "Guest Log in"
  784. msgstr "התחבר כאורח"
  785. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  786. #. I18N: In the login dialog
  787. msgid ""
  788. "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does"
  789. " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being "
  790. "online."
  791. msgstr "התחברות כאורח מאפשרת לך להשתתף במירוצים, אבל לא מאפשרת לך לבחור עבור תוספיםת או לאסוף הישגים בהיותך מחובר."
  792. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  793. #. I18N: In the login dialog
  794. msgid "Log In"
  795. msgstr "התחבר"
  796. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  797. #. I18N: In networking lobby
  798. msgid "Lobby"
  799. msgstr "לובי"
  800. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  801. #. I18N: In the networking lobby
  802. msgid "Server name:"
  803. msgstr "שם שרת:"
  804. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  805. #. I18N: In networking lobby
  806. msgid "actions"
  807. msgstr "פעולות"
  808. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  809. #. I18N: In the networking lobby
  810. msgid "Exit"
  811. msgstr "יציאה"
  812. #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
  813. #. I18N: In the lobby settings screen
  814. msgid "Lobby Settings"
  815. msgstr "הגדרות לובי"
  816. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  817. #. I18N: In the online multiplayer screen
  818. msgid "Online Multiplayer"
  819. msgstr "רב משתתפים מקוון"
  820. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  821. #. I18N: In the online multiplayer screen
  822. msgid "Quick Play"
  823. msgstr "משחק מהיר"
  824. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  825. #. I18N: In the online multiplayer screen
  826. msgid "Find Server"
  827. msgstr "חפש שרת"
  828. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  829. #. I18N: In the online multiplayer screen
  830. msgid "Create Server"
  831. msgstr "צור שרת"
  832. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  833. #. I18N: In the online multiplayer screen
  834. msgid "Profile"
  835. msgstr "דיוקן"
  836. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  837. #. I18N: In the online multiplayer screen
  838. msgid "Log Out"
  839. msgstr "התנתק"
  840. #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui
  841. #. I18N: User info dialog
  842. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  843. #. I18N: User info dialog
  844. msgid "View"
  845. msgstr "הצג"
  846. #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui
  847. #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui
  848. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  849. #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui
  850. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  851. msgid "..."
  852. msgstr "..."
  853. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  854. #. I18N: Section in the profile screen
  855. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99
  856. msgid "Friends"
  857. msgstr "חברים"
  858. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  859. #. I18N: In the profile screen
  860. msgid "Look for more friends:"
  861. msgstr "חפש עוד חברים:"
  862. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  863. #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui
  864. msgid "Search"
  865. msgstr "חפש"
  866. #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui
  867. #. I18N: Section in the profile screen
  868. msgid "Overview"
  869. msgstr "סיכום"
  870. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  871. #. I18N: Section in the profile screen
  872. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101
  873. msgid "Account Settings"
  874. msgstr "הגדרות חשבון"
  875. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  876. #. I18N: In the online account settings screen
  877. msgid "Password:"
  878. msgstr "סיסמה:"
  879. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  880. msgid "Change"
  881. msgstr "שנה"
  882. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
  883. #. I18N: In the recovery dialog
  884. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  885. #. I18N: In the recovery dialog
  886. msgid "Account Recovery"
  887. msgstr "שחזור חשבון"
  888. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
  889. #. I18N: In the recovery dialog
  890. msgid ""
  891. "You will receive an email with further instructions on how to reset your "
  892. "password. Please be patient and be sure to check your spam folder."
  893. msgstr "אתם תקבלו הודעה עם הוראות להמשך על מנת לאפס את הסיסמא שלכם. אנא התאזרו בסבלנות ובדקו את תיקיית הזבל שלכם."
  894. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  895. msgid ""
  896. "Fill in the username and email address you supplied at registration to be "
  897. "able to reset your password."
  898. msgstr "מלא את שם המשתמש וכתובת המייל שסיפקת בהרשמה כדי לאפס את סיסמתך."
  899. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  900. #. I18N: In the recovery dialog
  901. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  902. #. I18N: In the user screen
  903. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  904. #. I18N: In the user screen
  905. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72
  906. #: src/states_screens/online_user_search.cpp:74
  907. msgid "Username"
  908. msgstr "שם משתמש"
  909. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  910. #. I18N: In the recovery dialog
  911. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  912. #. I18N: In the registration dialog
  913. msgid "Email"
  914. msgstr "דוא״ל"
  915. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  916. #. I18N: In the registration dialog
  917. msgid "Create User"
  918. msgstr "צור משתמש"
  919. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  920. #. I18N: Section in the register screen
  921. msgid "New Online Account"
  922. msgstr "חשבון מקוון חדש"
  923. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  924. #. I18N: Section in the register screen
  925. msgid "Existing Online Account"
  926. msgstr "חשבון מקוון קיים"
  927. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  928. #. I18N: Section in the register screen
  929. msgid "Offline Account"
  930. msgstr "חשבון לא מקוון"
  931. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  932. #. I18N: In the registration dialog
  933. msgid "Local Name"
  934. msgstr "שם מקומי"
  935. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  936. #. I18N: In the registration dialog
  937. msgid "Online Username"
  938. msgstr "שם משתמש מקוון"
  939. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  940. #. I18N: In the registration dialog
  941. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  942. #. I18N: In the user screen
  943. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  944. #. I18N: In the registration dialog
  945. msgid "Password"
  946. msgstr "סיסמה"
  947. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  948. #. I18N: In the registration dialog
  949. msgid ""
  950. "You can play without creating an online account by selecting an offline "
  951. "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. "
  952. "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net"
  953. msgstr "אתה יכול לשחק בלי ליצור חשבון מקוון על ידי בחירת חשבון בלתי מקוון. למרות שלא תוכל להתחבר לחבריך, להצביע עבור תוספים אהובים, וכו. אנא קרא את מדיניות הפרטיות שלנו בכתובת http://privacy.supertuxkart.net"
  954. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  955. #. I18N: In the registration dialog
  956. msgid "Terms and Agreement"
  957. msgstr "תנאים והסכמה"
  958. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  959. #. I18N: In the registration dialog
  960. msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
  961. msgstr "אני מסכים/מסכימה עם התנאים האמורים אני בן/בת 13 ומעלה. "
  962. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  963. #. I18N: In the registration dialog
  964. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  965. #. I18N: User info dialog
  966. msgid "Accept"
  967. msgstr "קבל"
  968. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  969. #. I18N: In the server info dialog
  970. msgid "Server Info"
  971. msgstr "מידע שרת"
  972. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  973. #. I18N: In the server info dialog
  974. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  975. #. I18N: User info dialog
  976. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73
  977. #: src/states_screens/server_selection.cpp:91
  978. msgid "Name"
  979. msgstr "שם"
  980. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  981. #. I18N: In the server info dialog
  982. msgid "Join"
  983. msgstr "הצטרף"
  984. #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui
  985. msgid "Server Selection"
  986. msgstr "בחירת שרת"
  987. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  988. #. I18N: User info dialog' dialog
  989. msgid "User Info"
  990. msgstr "מידע משתמש"
  991. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  992. #. I18N: User info dialog
  993. msgid "Add Friend"
  994. msgstr "הוסף חבר"
  995. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  996. #. I18N: User info dialog
  997. msgid "Decline"
  998. msgstr "דחה"
  999. #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui
  1000. msgid "User search"
  1001. msgstr "חיפוש משתמש"
  1002. #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui
  1003. #. I18N: In the vote dialog
  1004. msgid "Vote"
  1005. msgstr "הצבע"
  1006. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1007. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1008. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1009. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1010. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1011. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1012. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1013. msgid "SuperTuxKart Options"
  1014. msgstr "אפשרויות SuperTuxKart"
  1015. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1016. #. I18N: Section in the settings menu
  1017. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140
  1018. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86
  1019. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119
  1020. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172
  1021. #: src/states_screens/user_screen.cpp:637
  1022. msgid "Audio"
  1023. msgstr "שמע"
  1024. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1025. #. I18N: In the audio options screen
  1026. msgid "Music"
  1027. msgstr "מוזיקה"
  1028. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1029. #. I18N: In the audio options screen
  1030. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  1031. #. indicates a graphical feature is enabled
  1032. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384
  1033. msgid "Enabled"
  1034. msgstr "פעיל"
  1035. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1036. #. I18N: In the audio options screen
  1037. msgid "Volume"
  1038. msgstr "עצמת קול"
  1039. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1040. #. I18N: In the audio options screen
  1041. msgid "Sound Effects"
  1042. msgstr "אפקטים קוליים"
  1043. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1044. #. I18N: Section in the settings menu
  1045. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1046. #. I18N: Section in the settings menu
  1047. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68
  1048. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121
  1049. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175
  1050. #: src/states_screens/user_screen.cpp:639
  1051. msgid "Controls"
  1052. msgstr "מקשים"
  1053. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1054. #. I18N: In the input configuration screen
  1055. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111
  1056. msgid "Delete Configuration"
  1057. msgstr "מחק תצורה"
  1058. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1059. #. I18N: In the input configuration screen
  1060. msgid "Back to device list"
  1061. msgstr "חזרה לרשימת התקנים"
  1062. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1063. #. I18N: In the input configuration screen
  1064. msgid "Press enter or double-click on a device to configure it"
  1065. msgstr "לחץ על Enter או הקש פעמיים על התקן כדי להגדיר אותו"
  1066. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1067. #. I18N: In the input configuration screen
  1068. msgid "Add a device"
  1069. msgstr "הוספת התקן"
  1070. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1071. #. I18N: In the input configuration screen
  1072. msgid ""
  1073. "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to"
  1074. " join the game."
  1075. msgstr "* התצורה שאשתמש בה תוסק מלחיצת מקש ה'בחירה' המוגדר על מנת להצטרף למשחק."
  1076. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1077. #. I18N: Section in the settings menu
  1078. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1079. #. I18N: Section in the settings menu
  1080. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67
  1081. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142
  1082. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88
  1083. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120
  1084. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174
  1085. #: src/states_screens/server_selection.cpp:92
  1086. msgid "Players"
  1087. msgstr "שחקנים"
  1088. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1089. msgid "You are playing as"
  1090. msgstr "אתה משחק בתור"
  1091. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1092. #. I18N: In the player configuration screen
  1093. msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her"
  1094. msgstr "לחץ על Enter או הקש פעמיים על שחקן כדי לערוך אותו/אותה"
  1095. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1096. #. I18N: In the player configuration screen
  1097. msgid "Add Player"
  1098. msgstr "הוספת שחקן"
  1099. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1100. #. I18N: Section in the settings menu
  1101. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66
  1102. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141
  1103. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87
  1104. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173
  1105. #: src/states_screens/user_screen.cpp:638
  1106. msgid "User Interface"
  1107. msgstr "ממשק משתמש"
  1108. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1109. #. I18N: In the ui settings
  1110. msgid "Skin"
  1111. msgstr "סקין"
  1112. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1113. #. I18N: In the ui settings
  1114. msgid "Display FPS"
  1115. msgstr "הצג FPS"
  1116. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1117. #. I18N: In the ui settings
  1118. msgid "Always show login screen"
  1119. msgstr "הצג תמיד מסך התחברות"
  1120. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1121. #. I18N: In the ui settings
  1122. msgid "Send anonymous HW statistics"
  1123. msgstr "שלח סטטיסטיקות חומרה אנונימיות"
  1124. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1125. #. I18N: In the ui settings
  1126. msgid "Enable per-player handicaps"
  1127. msgstr "הפעל הגבלות לכל שחקן"
  1128. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1129. #. I18N: In the ui settings
  1130. msgid "Connect to the Internet"
  1131. msgstr "התחבר לאינטרנט"
  1132. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1133. #. I18N: Section in the settings menu
  1134. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65
  1135. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139
  1136. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85
  1137. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118
  1138. #: src/states_screens/user_screen.cpp:636
  1139. msgid "Graphics"
  1140. msgstr "גרפיקה"
  1141. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1142. #. I18N: In the video settings
  1143. msgid "Graphical Effects Level"
  1144. msgstr "רמת אפקטים גרפיים"
  1145. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1146. #. I18N: In the video settings
  1147. msgid "Custom settings..."
  1148. msgstr "הגדרות מותאמות..."
  1149. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1150. #. I18N: In the video settings
  1151. msgid "Vertical Sync (requires restart)"
  1152. msgstr "סנכרון אנכי (מחייב הפעלה מחדש)"
  1153. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1154. #. I18N: In the video settings
  1155. msgid "Resolution"
  1156. msgstr "רזולוציה"
  1157. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1158. #. I18N: In the video settings
  1159. msgid "Fullscreen"
  1160. msgstr "מסך מלא"
  1161. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1162. #. I18N: In the video settings
  1163. msgid "Remember window location"
  1164. msgstr "זכור מיקום חלון"
  1165. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1166. #. I18N: In the video settings
  1167. msgid "Apply new resolution"
  1168. msgstr "החל רזולוציה חדשה"
  1169. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1170. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1171. msgid "Paused"
  1172. msgstr "מושהה"
  1173. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1174. #. I18N: In the in-game dialog
  1175. msgid "Back to Game"
  1176. msgstr "חזרה למשחק"
  1177. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1178. #. I18N: In the in-game dialog
  1179. msgid "Select kart"
  1180. msgstr "בחר מכונית"
  1181. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1182. #. I18N: In the in-game dialog
  1183. msgid "Back to menu"
  1184. msgstr "חזרה לתפריט"
  1185. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1186. msgid "Press a key"
  1187. msgstr "לחץ על מקש"
  1188. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1189. #. I18N: When configuring input
  1190. msgid "Assign to ESC key"
  1191. msgstr "הקצה למקש ESC"
  1192. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1193. #. I18N: When configuring input
  1194. msgid "Assign nothing"
  1195. msgstr "הקצה כלום"
  1196. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1197. #. I18N: When configuring input
  1198. msgid "Press ESC to cancel"
  1199. msgstr "הקש ESC לביטול"
  1200. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1201. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1202. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1203. msgid "Race Setup"
  1204. msgstr "הגדרת מירוץ"
  1205. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1206. msgid "Select a difficulty"
  1207. msgstr "בחר קושי"
  1208. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1209. #. I18N: Difficulty
  1210. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1211. #. I18N: Difficulty
  1212. msgid "Novice"
  1213. msgstr "מתחיל"
  1214. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1215. #. I18N: Difficulty
  1216. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1217. #. I18N: Difficulty
  1218. msgid "Intermediate"
  1219. msgstr "בינוני"
  1220. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1221. #. I18N: Difficulty
  1222. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1223. #. I18N: Difficulty
  1224. msgid "Expert"
  1225. msgstr "מקצוען"
  1226. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1227. #. I18N: Difficulty
  1228. msgid "SuperTux"
  1229. msgstr "סופרטאקס"
  1230. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1231. msgid "Select a game mode"
  1232. msgstr "בחירת מצב משחק"
  1233. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1234. #. I18N: Race paused button
  1235. msgid "Back to Race"
  1236. msgstr "חזרה למירוץ"
  1237. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1238. #. I18N: Race paused button
  1239. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209
  1240. msgid "Setup New Race"
  1241. msgstr "הגדר מירוץ חדש"
  1242. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1243. #. I18N: Race paused button
  1244. msgid "Restart Race"
  1245. msgstr "התחל מחדש מירוץ"
  1246. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1247. #. I18N: Race paused button
  1248. msgid "Give Up Race"
  1249. msgstr "נטוש מירוץ"
  1250. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1251. #. I18N: Race paused button
  1252. msgid "Exit Race"
  1253. msgstr "יציאה מן המירוץ"
  1254. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1255. #. I18N: Type of race, in a challenge
  1256. msgid "Type:"
  1257. msgstr "סוג:"
  1258. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1259. #. I18N: In soccer setup screen
  1260. msgid "Number of goals to win"
  1261. msgstr "מספא שערים לניצחון"
  1262. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1263. #. I18N: In soccer setup screen
  1264. msgid "Maximum time (min.)"
  1265. msgstr "זמן מרבי (דקות)"
  1266. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1267. #. I18N: In soccer setup screen
  1268. msgid "Game type (Goals limit / Time limit)"
  1269. msgstr "טיפוס משחק (מגבלת שערים / מגבלת זמן)"
  1270. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1271. #. I18N: In soccer setup screen
  1272. msgid "Use left/right to choose your team and press fire"
  1273. msgstr "התשמש במקשי החיצים ימין או שמאל כדי לבחור צוות ולחץ אש"
  1274. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1275. msgid "VS"
  1276. msgstr "נגד"
  1277. #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
  1278. #. I18N: In the track selection screen
  1279. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145
  1280. msgid "Grand Prix"
  1281. msgstr "גרנד פרי"
  1282. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1283. msgid "= Highscores ="
  1284. msgstr "= שיאים ="
  1285. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1286. #. I18N: for empty highscores entries
  1287. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253
  1288. msgid "(Empty)"
  1289. msgstr "(ריק)"
  1290. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1291. #. I18N: In the track info screen
  1292. msgid "Number of laps"
  1293. msgstr "מספר הקפות"
  1294. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1295. #. I18N: In the track info screen
  1296. msgid "Number of AI karts"
  1297. msgstr "מספר מכוניות בשליטת מחשב"
  1298. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1299. #. I18N: In the track info screen
  1300. msgid "Drive in reverse"
  1301. msgstr "סע אחורנית"
  1302. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  1303. #. I18N: In the user screen
  1304. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1305. #. I18N: In the user screen
  1306. msgid "Remember password"
  1307. msgstr "זכור סיסמה"
  1308. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  1309. #. I18N: In the user screen
  1310. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1311. #. I18N: In the user screen
  1312. msgid "Add user"
  1313. msgstr "הוסף משתמש"
  1314. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  1315. #. I18N: In the user screen
  1316. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1317. #. I18N: In the user screen
  1318. msgid "Delete"
  1319. msgstr "מחק"
  1320. #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml
  1321. msgid "Battle Island"
  1322. msgstr "הקרב על האי"
  1323. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml
  1324. msgid "Cave X"
  1325. msgstr "מערת X"
  1326. #. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml
  1327. msgid "Shiny Suburbs"
  1328. msgstr "הפרברים המבריקים"
  1329. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml
  1330. msgid "Cocoa Temple"
  1331. msgstr "מקדש קקאו"
  1332. #. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml
  1333. msgid "Bovine Barnyard"
  1334. msgstr "משק הפרות"
  1335. #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml
  1336. msgid "Fort Magma"
  1337. msgstr "מבצר המאגמה"
  1338. #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml
  1339. msgid "Gran Paradiso Island"
  1340. msgstr "אי גראן פאראדיזו"
  1341. #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml
  1342. msgid "Green Valley"
  1343. msgstr "בקעה ירוקה"
  1344. #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml
  1345. msgid "Hacienda"
  1346. msgstr "אסיינדה"
  1347. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1348. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1349. msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?"
  1350. msgstr "מה הבעיה, פאנקיסטים קטנטנים? המנהיג גנו שלכם נעדר?"
  1351. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1352. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1353. msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..."
  1354. msgstr "אה כן, אתם מבינים, הוא בתוך הטירה שלי עכשיו ויוגש לארוחת ערב..."
  1355. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1356. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1357. msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal."
  1358. msgstr "אבל אני יצור הוגן, אז אני אעשה עמכם עסקה."
  1359. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1360. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1361. msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger."
  1362. msgstr "אם אתם יכולים להביס אותי במירוצים, אני אשחרר את הברנש הזקן."
  1363. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1364. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1365. msgid ""
  1366. " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the "
  1367. "Karts!"
  1368. msgstr " אבל טיפשים קטנים שכמותכם לא תצליחו להביס אותי - מלך המכוניות!"
  1369. #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml
  1370. msgid "Around the lighthouse"
  1371. msgstr "מסביב למגדלור"
  1372. #. I18N: ../stk-assets/tracks/mansion/track.xml
  1373. msgid "Blackhill Mansion"
  1374. msgstr "אחוזת הגבעה השחורה"
  1375. #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml
  1376. msgid "Old Mine"
  1377. msgstr "מכרה ישן"
  1378. #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml
  1379. msgid "Minigolf"
  1380. msgstr "מיני גולף"
  1381. #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml
  1382. msgid "Oliver's Math Class"
  1383. msgstr "כיתת החשבון של אוליבר"
  1384. #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml
  1385. msgid "Shifting Sands"
  1386. msgstr "חולות נודדים"
  1387. #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml
  1388. msgid "Nessie's pond"
  1389. msgstr "הבריכה של נסי"
  1390. #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml
  1391. msgid "Northern Resort"
  1392. msgstr "נופש בצפון"
  1393. #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml
  1394. msgid "Snow Peak"
  1395. msgstr "פסגה משולגת"
  1396. #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml
  1397. msgid "Soccer field"
  1398. msgstr "שדה כדורגל"
  1399. #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml
  1400. msgid "The Stadium"
  1401. msgstr "האצטדיון"
  1402. #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml
  1403. msgid "STK Enterprise"
  1404. msgstr "STK אנטרפרייז"
  1405. #. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml
  1406. msgid "Subsea"
  1407. msgstr "התת ימי"
  1408. #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml
  1409. msgid "Temple"
  1410. msgstr "מקדש"
  1411. #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml
  1412. msgid "XR591"
  1413. msgstr "XR591"
  1414. #. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml
  1415. msgid "Zen Garden"
  1416. msgstr "גן זן"
  1417. #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml
  1418. msgid "Nolok"
  1419. msgstr "נולוק"
  1420. #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml
  1421. msgid "Tux"
  1422. msgstr "טאקס"
  1423. #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml
  1424. msgid "Xue"
  1425. msgstr "סו"
  1426. #: src/achievements/achievement.cpp:209
  1427. #, c-format
  1428. msgid "Completed achievement \"%s\"."
  1429. msgstr "הישגים מוגמרים \"%s\"."
  1430. #: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315
  1431. msgid "Can't access stkaddons server..."
  1432. msgstr "לא מסוגל לגשת לשרת stkaddons..."
  1433. #: src/addons/news_manager.cpp:172
  1434. #, c-format
  1435. msgid "Error downloading news: '%s'."
  1436. msgstr "שגיאה בהורדת חדשות: '%s'."
  1437. #. I18N: number of laps to race in a challenge
  1438. #: src/challenges/challenge_data.cpp:249
  1439. #, c-format
  1440. msgid "Laps : %i"
  1441. msgstr "הקפות : %i"
  1442. #: src/challenges/challenge_data.cpp:255
  1443. msgid "Follow the leader"
  1444. msgstr "עקוב אחר המוביל"
  1445. #: src/challenges/challenge_data.cpp:491
  1446. #, c-format
  1447. msgid "New track '%s' now available"
  1448. msgstr "מסלול חדש '%s' זמין כעת"
  1449. #: src/challenges/challenge_data.cpp:496
  1450. #, c-format
  1451. msgid "New game mode '%s' now available"
  1452. msgstr "מצב משחק חדש '%s' זמין כעת"
  1453. #: src/challenges/challenge_data.cpp:506
  1454. #, c-format
  1455. msgid "New Grand Prix '%s' now available"
  1456. msgstr "גרנד פרי חדש '%s' זמין כעת"
  1457. #: src/challenges/challenge_data.cpp:510
  1458. #, c-format
  1459. msgid "New difficulty '%s' now available"
  1460. msgstr "רמת קושי חדשה '%s' זמינה כעת"
  1461. #: src/challenges/challenge_data.cpp:520
  1462. #, c-format
  1463. msgid "New kart '%s' now available"
  1464. msgstr "מכונית חדשה '%s' זמינה כעת"
  1465. #: src/config/player_manager.cpp:91
  1466. msgid "Currently not signed in"
  1467. msgstr "לא מחובר כעת"
  1468. #. I18N: Name of first guest player (without number)
  1469. #: src/config/player_manager.cpp:392
  1470. msgid "Guest"
  1471. msgstr "אורח"
  1472. #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached
  1473. #: src/config/player_manager.cpp:397
  1474. #, c-format
  1475. msgid "Guest %d"
  1476. msgstr "אורח %d"
  1477. #: src/config/user_config.cpp:700
  1478. msgid ""
  1479. "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be "
  1480. "created."
  1481. msgstr "קובץ הגדרות שלך היה לא תקין, כך שזה נמחק וקובץ חדש יווצר."
  1482. #: src/config/user_config.cpp:711
  1483. msgid ""
  1484. "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be "
  1485. "created."
  1486. msgstr "קובץ הגדרות שלך היה ישן מדי, כך שזה נמחק וקובץ חדש יווצר."
  1487. #: src/graphics/irr_driver.cpp:1852
  1488. #, c-format
  1489. msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d"
  1490. msgstr "פריימים לשנייה: %d/%d/%d - ספירת מצולעים: %d מוצק, %d צללים - הפצת אור: %d"
  1491. #: src/graphics/irr_driver.cpp:1863
  1492. #, c-format
  1493. msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris"
  1494. msgstr "פריימים לשנייה: %d/%d/%d - %d "
  1495. #: src/guiengine/engine.cpp:1329
  1496. msgid "Loading"
  1497. msgstr "טוען"
  1498. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85
  1499. msgid "WEIGHT"
  1500. msgstr "משקל"
  1501. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89
  1502. msgid "SPEED"
  1503. msgstr "מהירות"
  1504. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93
  1505. msgid "POWER"
  1506. msgstr "עוצמה"
  1507. #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are
  1508. #. activated for this kart (i.e. it will drive slower)
  1509. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361
  1510. #, c-format
  1511. msgid "%s (handicapped)"
  1512. msgstr "%s (מוגבל)"
  1513. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420
  1514. #, c-format
  1515. msgid "%s is ready"
  1516. msgstr "%s מוכן"
  1517. #. I18N: Unbound key binding
  1518. #: src/input/binding.cpp:90
  1519. msgid "[none]"
  1520. msgstr "[אין]"
  1521. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1522. #: src/input/binding.cpp:114
  1523. msgctxt "input_key"
  1524. msgid "Left Mouse Button"
  1525. msgstr ""
  1526. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1527. #: src/input/binding.cpp:116
  1528. msgctxt "input_key"
  1529. msgid "Right Mouse Button"
  1530. msgstr ""
  1531. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1532. #: src/input/binding.cpp:118
  1533. msgctxt "input_key"
  1534. msgid "Cancel"
  1535. msgstr "ביטול"
  1536. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1537. #: src/input/binding.cpp:120
  1538. msgctxt "input_key"
  1539. msgid "Middle Mouse Button"
  1540. msgstr ""
  1541. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1542. #: src/input/binding.cpp:122
  1543. msgctxt "input_key"
  1544. msgid "X1 Mouse Button"
  1545. msgstr ""
  1546. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1547. #: src/input/binding.cpp:124
  1548. msgctxt "input_key"
  1549. msgid "X2 Mouse Button"
  1550. msgstr ""
  1551. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1552. #: src/input/binding.cpp:126
  1553. msgctxt "input_key"
  1554. msgid "Backspace"
  1555. msgstr ""
  1556. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1557. #: src/input/binding.cpp:128
  1558. msgctxt "input_key"
  1559. msgid "Tab"
  1560. msgstr ""
  1561. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1562. #: src/input/binding.cpp:130
  1563. msgctxt "input_key"
  1564. msgid "Clear"
  1565. msgstr "טהר"
  1566. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1567. #: src/input/binding.cpp:132
  1568. msgctxt "input_key"
  1569. msgid "Return"
  1570. msgstr ""
  1571. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1572. #: src/input/binding.cpp:134
  1573. msgctxt "input_key"
  1574. msgid "Shift"
  1575. msgstr "Shift"
  1576. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1577. #: src/input/binding.cpp:136
  1578. msgctxt "input_key"
  1579. msgid "Control"
  1580. msgstr ""
  1581. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1582. #: src/input/binding.cpp:138
  1583. msgctxt "input_key"
  1584. msgid "Alt/Menu"
  1585. msgstr ""
  1586. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1587. #: src/input/binding.cpp:140
  1588. msgctxt "input_key"
  1589. msgid "Pause"
  1590. msgstr "השהה"
  1591. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1592. #: src/input/binding.cpp:142
  1593. msgctxt "input_key"
  1594. msgid "Caps Lock"
  1595. msgstr "Caps Lock"
  1596. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1597. #: src/input/binding.cpp:144
  1598. msgctxt "input_key"
  1599. msgid "Kana"
  1600. msgstr ""
  1601. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1602. #: src/input/binding.cpp:146
  1603. msgctxt "input_key"
  1604. msgid "Junja"
  1605. msgstr ""
  1606. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1607. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1608. #: src/input/binding.cpp:149
  1609. msgctxt "input_key"
  1610. msgid "Final"
  1611. msgstr ""
  1612. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1613. #: src/input/binding.cpp:151
  1614. msgctxt "input_key"
  1615. msgid "Escape"
  1616. msgstr "Escape"
  1617. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1618. #: src/input/binding.cpp:153
  1619. msgctxt "input_key"
  1620. msgid "Convert"
  1621. msgstr ""
  1622. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1623. #: src/input/binding.cpp:155
  1624. msgctxt "input_key"
  1625. msgid "Nonconvert"
  1626. msgstr ""
  1627. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1628. #: src/input/binding.cpp:157
  1629. msgctxt "input_key"
  1630. msgid "Accept"
  1631. msgstr "קבל"
  1632. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1633. #: src/input/binding.cpp:159
  1634. msgctxt "input_key"
  1635. msgid "Modechange"
  1636. msgstr ""
  1637. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1638. #: src/input/binding.cpp:161
  1639. msgctxt "input_key"
  1640. msgid "Space"
  1641. msgstr "רווח"
  1642. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1643. #: src/input/binding.cpp:163
  1644. msgctxt "input_key"
  1645. msgid "Page Up"
  1646. msgstr "Page Up"
  1647. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1648. #: src/input/binding.cpp:165
  1649. msgctxt "input_key"
  1650. msgid "Page Down"
  1651. msgstr "Page Down"
  1652. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1653. #: src/input/binding.cpp:167
  1654. msgctxt "input_key"
  1655. msgid "End"
  1656. msgstr ""
  1657. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1658. #: src/input/binding.cpp:169
  1659. msgctxt "input_key"
  1660. msgid "Home"
  1661. msgstr "בית"
  1662. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1663. #: src/input/binding.cpp:171
  1664. msgctxt "input_key"
  1665. msgid "Left"
  1666. msgstr ""
  1667. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1668. #: src/input/binding.cpp:173
  1669. msgctxt "input_key"
  1670. msgid "Up"
  1671. msgstr ""
  1672. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1673. #: src/input/binding.cpp:175
  1674. msgctxt "input_key"
  1675. msgid "Right"
  1676. msgstr ""
  1677. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1678. #: src/input/binding.cpp:177
  1679. msgctxt "input_key"
  1680. msgid "Down"
  1681. msgstr ""
  1682. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1683. #: src/input/binding.cpp:179
  1684. msgctxt "input_key"
  1685. msgid "Select"
  1686. msgstr "בחר"
  1687. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1688. #: src/input/binding.cpp:181
  1689. msgctxt "input_key"
  1690. msgid "Print"
  1691. msgstr "הדפס"
  1692. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1693. #: src/input/binding.cpp:183
  1694. msgctxt "input_key"
  1695. msgid "Exec"
  1696. msgstr ""
  1697. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1698. #: src/input/binding.cpp:185
  1699. msgctxt "input_key"
  1700. msgid "Print Screen"
  1701. msgstr ""
  1702. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1703. #: src/input/binding.cpp:187
  1704. msgctxt "input_key"
  1705. msgid "Insert"
  1706. msgstr ""
  1707. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1708. #: src/input/binding.cpp:189
  1709. msgctxt "input_key"
  1710. msgid "Delete"
  1711. msgstr "מחק"
  1712. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1713. #: src/input/binding.cpp:191
  1714. msgctxt "input_key"
  1715. msgid "Help"
  1716. msgstr "עזרה"
  1717. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1718. #: src/input/binding.cpp:229
  1719. msgctxt "input_key"
  1720. msgid "Left Logo"
  1721. msgstr ""
  1722. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1723. #: src/input/binding.cpp:231
  1724. msgctxt "input_key"
  1725. msgid "Right Logo"
  1726. msgstr ""
  1727. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1728. #: src/input/binding.cpp:233
  1729. msgctxt "input_key"
  1730. msgid "Apps"
  1731. msgstr "אפליקציות"
  1732. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1733. #: src/input/binding.cpp:235
  1734. msgctxt "input_key"
  1735. msgid "Sleep"
  1736. msgstr ""
  1737. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1738. #: src/input/binding.cpp:237
  1739. msgctxt "input_key"
  1740. msgid "Numpad 0"
  1741. msgstr ""
  1742. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1743. #: src/input/binding.cpp:239
  1744. msgctxt "input_key"
  1745. msgid "Numpad 1"
  1746. msgstr ""
  1747. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1748. #: src/input/binding.cpp:241
  1749. msgctxt "input_key"
  1750. msgid "Numpad 2"
  1751. msgstr ""
  1752. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1753. #: src/input/binding.cpp:243
  1754. msgctxt "input_key"
  1755. msgid "Numpad 3"
  1756. msgstr ""
  1757. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1758. #: src/input/binding.cpp:245
  1759. msgctxt "input_key"
  1760. msgid "Numpad 4"
  1761. msgstr ""
  1762. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1763. #: src/input/binding.cpp:247
  1764. msgctxt "input_key"
  1765. msgid "Numpad 5"
  1766. msgstr ""
  1767. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1768. #: src/input/binding.cpp:249
  1769. msgctxt "input_key"
  1770. msgid "Numpad 6"
  1771. msgstr ""
  1772. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1773. #: src/input/binding.cpp:251
  1774. msgctxt "input_key"
  1775. msgid "Numpad 7"
  1776. msgstr ""
  1777. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1778. #: src/input/binding.cpp:253
  1779. msgctxt "input_key"
  1780. msgid "Numpad 8"
  1781. msgstr ""
  1782. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1783. #: src/input/binding.cpp:255
  1784. msgctxt "input_key"
  1785. msgid "Numpad 9"
  1786. msgstr ""
  1787. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1788. #: src/input/binding.cpp:259
  1789. msgctxt "input_key"
  1790. msgid "Separator"
  1791. msgstr ""
  1792. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1793. #: src/input/binding.cpp:261
  1794. msgctxt "input_key"
  1795. msgid "- (Subtract)"
  1796. msgstr "- (חיסור)"
  1797. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1798. #: src/input/binding.cpp:263
  1799. msgctxt "input_key"
  1800. msgid "Decimal"
  1801. msgstr ""
  1802. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1803. #: src/input/binding.cpp:265
  1804. msgctxt "input_key"
  1805. msgid "/ (Divide)"
  1806. msgstr "/ (חילוק)"
  1807. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1808. #: src/input/binding.cpp:291
  1809. msgctxt "input_key"
  1810. msgid "Num Lock"
  1811. msgstr "Num Lock"
  1812. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1813. #: src/input/binding.cpp:293
  1814. msgctxt "input_key"
  1815. msgid "Scroll Lock"
  1816. msgstr "Scroll Lock"
  1817. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1818. #: src/input/binding.cpp:295
  1819. msgctxt "input_key"
  1820. msgid "Left Shift"
  1821. msgstr ""
  1822. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1823. #: src/input/binding.cpp:297
  1824. msgctxt "input_key"
  1825. msgid "Right Shift"
  1826. msgstr ""
  1827. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1828. #: src/input/binding.cpp:299
  1829. msgctxt "input_key"
  1830. msgid "Left Control"
  1831. msgstr ""
  1832. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1833. #: src/input/binding.cpp:301
  1834. msgctxt "input_key"
  1835. msgid "Right Control"
  1836. msgstr ""
  1837. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1838. #: src/input/binding.cpp:303
  1839. msgctxt "input_key"
  1840. msgid "Left Menu"
  1841. msgstr ""
  1842. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1843. #: src/input/binding.cpp:305
  1844. msgctxt "input_key"
  1845. msgid "Right Menu"
  1846. msgstr ""
  1847. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1848. #: src/input/binding.cpp:311
  1849. msgctxt "input_key"
  1850. msgid "Attn"
  1851. msgstr ""
  1852. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1853. #: src/input/binding.cpp:313
  1854. msgctxt "input_key"
  1855. msgid "Crsel"
  1856. msgstr ""
  1857. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1858. #: src/input/binding.cpp:315
  1859. msgctxt "input_key"
  1860. msgid "Exsel"
  1861. msgstr ""
  1862. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1863. #: src/input/binding.cpp:317
  1864. msgctxt "input_key"
  1865. msgid "Ereof"
  1866. msgstr ""
  1867. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1868. #: src/input/binding.cpp:319
  1869. msgctxt "input_key"
  1870. msgid "Play"
  1871. msgstr "שחק"
  1872. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1873. #: src/input/binding.cpp:321
  1874. msgctxt "input_key"
  1875. msgid "Zoom"
  1876. msgstr "זום"
  1877. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1878. #: src/input/binding.cpp:323
  1879. msgctxt "input_key"
  1880. msgid "Pa1"
  1881. msgstr ""
  1882. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1883. #: src/input/binding.cpp:325
  1884. msgctxt "input_key"
  1885. msgid "Oem Clear"
  1886. msgstr ""
  1887. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats
  1888. #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339
  1889. #, c-format
  1890. msgid "Gamepad hat %d"
  1891. msgstr "מתג הבקר %d"
  1892. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  1893. #: src/input/binding.cpp:346
  1894. #, c-format
  1895. msgid "Axis %d %s"
  1896. msgstr "ציר %d %s"
  1897. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  1898. #: src/input/binding.cpp:353
  1899. #, c-format
  1900. msgid "Axis %d inverted"
  1901. msgstr "ציר %d הפוך"
  1902. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  1903. #: src/input/binding.cpp:358
  1904. #, c-format
  1905. msgid "Axis %d"
  1906. msgstr "ציר %d"
  1907. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons
  1908. #: src/input/binding.cpp:366
  1909. #, c-format
  1910. msgid "Gamepad button %d"
  1911. msgstr "כפתור הבקר %d"
  1912. #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
  1913. #. at all)
  1914. #: src/input/binding.cpp:369
  1915. #, c-format
  1916. msgid "Mouse button %d"
  1917. msgstr "כפתור עכבר %d"
  1918. #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
  1919. #. at all)
  1920. #: src/input/binding.cpp:373
  1921. #, c-format
  1922. msgid "Mouse axis %d %s"
  1923. msgstr "ציר עכבר %d %s"
  1924. #. I18N: shown when config file is too old
  1925. #: src/input/device_manager.cpp:500
  1926. msgid "Please re-configure your key bindings."
  1927. msgstr "אנא הגדירו מחדש את המקשים."
  1928. #: src/input/device_manager.cpp:501
  1929. msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK."
  1930. msgstr "קובץ ההגדרות שהוזן אינו תואם את גרסה זו של STK."
  1931. #. I18N: Name of the black button on xbox controller
  1932. #: src/input/gamepad_config.cpp:167
  1933. msgid "Black"
  1934. msgstr "שחור"
  1935. #. I18N: Name of the white button on xbox controller
  1936. #: src/input/gamepad_config.cpp:171
  1937. msgid "White"
  1938. msgstr "לבן"
  1939. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1940. #. I18N: name of stick on gamepads
  1941. #: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239
  1942. msgid "Left trigger"
  1943. msgstr "הדק שמאלי"
  1944. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1945. #. I18N: name of stick on gamepads
  1946. #: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247
  1947. msgid "Right thumb right"
  1948. msgstr "אגודל ימני ימינה"
  1949. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1950. #. I18N: name of stick on gamepads
  1951. #: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249
  1952. msgid "Right thumb left"
  1953. msgstr "אגודל ימני שמאלה"
  1954. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1955. #. I18N: name of stick on gamepads
  1956. #: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243
  1957. msgid "Right thumb down"
  1958. msgstr "אגודל ימני למטה"
  1959. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1960. #. I18N: name of stick on gamepads
  1961. #: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245
  1962. msgid "Right thumb up"
  1963. msgstr "אגודל ימני למעלה"
  1964. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1965. #. I18N: name of stick on gamepads
  1966. #: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241
  1967. msgid "Right trigger"
  1968. msgstr "הדק ימני"
  1969. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1970. #: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255
  1971. msgid "DPad right"
  1972. msgstr "‏DPad ימין"
  1973. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1974. #: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257
  1975. msgid "DPad left"
  1976. msgstr "‏DPad שמאל"
  1977. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1978. #: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253
  1979. msgid "DPad down"
  1980. msgstr "‏DPad מטה"
  1981. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1982. #: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251
  1983. msgid "DPad up"
  1984. msgstr "‏DPad מעלה"
  1985. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1986. #: src/input/gamepad_config.cpp:212
  1987. msgid "Left bumper"
  1988. msgstr "פגוש שמאלי"
  1989. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1990. #: src/input/gamepad_config.cpp:214
  1991. msgid "Right bumper"
  1992. msgstr "פגוש ימני"
  1993. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1994. #: src/input/gamepad_config.cpp:218
  1995. msgid "Start"
  1996. msgstr "התחל"
  1997. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1998. #: src/input/gamepad_config.cpp:220
  1999. msgid "Left thumb button"
  2000. msgstr "כפתור אגודל שמאלי"
  2001. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2002. #: src/input/gamepad_config.cpp:222
  2003. msgid "Right thumb button"
  2004. msgstr "כפתור אגודל ימני"
  2005. #. I18N: name of stick on gamepads
  2006. #: src/input/gamepad_config.cpp:231
  2007. msgid "Left thumb right"
  2008. msgstr "אגודל שמאלי ימינה"
  2009. #. I18N: name of stick on gamepads
  2010. #: src/input/gamepad_config.cpp:233
  2011. msgid "Left thumb left"
  2012. msgstr "אגודל שמאלי שמאלה"
  2013. #. I18N: name of stick on gamepads
  2014. #: src/input/gamepad_config.cpp:235
  2015. msgid "Left thumb down"
  2016. msgstr "אגודל שמאלי למטה"
  2017. #. I18N: name of stick on gamepads
  2018. #: src/input/gamepad_config.cpp:237
  2019. msgid "Left thumb up"
  2020. msgstr "אגודל שמאלי למעלה"
  2021. #: src/input/input_manager.cpp:751
  2022. #, c-format
  2023. msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
  2024. msgstr ""
  2025. #: src/input/input_manager.cpp:781
  2026. msgid "Only the Game Master may act at this point!"
  2027. msgstr "רק מנהל המשחק יכול לפעול בנקודה זו!"
  2028. #: src/input/wiimote_manager.cpp:387
  2029. msgid ""
  2030. "Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed "
  2031. "instructions at supertuxkart.net/Wiimote"
  2032. msgstr "חבר wiimote למנהל Bluetooth, ואז לחץ על אישור. הוראות מפוטות בתוך supertuxkart.net/Wiimote"
  2033. #: src/input/wiimote_manager.cpp:390
  2034. msgid ""
  2035. "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery "
  2036. "mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote"
  2037. msgstr "לחץ בו זמנית על הכפתורים 1+2 שעל מכשיר ה-wiimote שלך כדי להפעיל מצב גילוי, אח״כ לחץ על אישור.הוראות מפורטות בכתובת supertuxkart.net/Wiimote"
  2038. #: src/input/wiimote_manager.cpp:413
  2039. #, c-format
  2040. msgid "Found %d wiimote"
  2041. msgid_plural "Found %d wiimotes"
  2042. msgstr[0] "נמצא %d wiimote"
  2043. msgstr[1] "נמצאו %d wiimotes"
  2044. #: src/input/wiimote_manager.cpp:418
  2045. msgid "Could not detect any wiimote :/"
  2046. msgstr "לא היתה אפשרות לאתר שום wiimote :/"
  2047. #: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281
  2048. #: src/karts/controller/player_controller.cpp:356
  2049. msgid "Penalty time!!"
  2050. msgstr "זמן עונשין!!"
  2051. #: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283
  2052. #: src/karts/controller/player_controller.cpp:358
  2053. msgid "Don't accelerate before go"
  2054. msgstr "אל תאיץ לפני צא"
  2055. #: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853
  2056. msgid "You won the race!"
  2057. msgstr "ניצחת במירוץ!"
  2058. #: src/karts/kart.cpp:834
  2059. msgid "You finished the race!"
  2060. msgstr "סיימת את המירוץ!"
  2061. #: src/main.cpp:1227
  2062. msgid ""
  2063. "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
  2064. "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the "
  2065. "development of STK. Please read our privacy policy at "
  2066. "http://privacy.supertuxkart.net. Would you like this feature to be enabled? "
  2067. "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User "
  2068. "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW "
  2069. "statistics\")."
  2070. msgstr "SuperTuxKart יכול להתחבר לשרת על מנת להוריד תוספים ולהודיע לך על עדכונים. אנו אוספים גם סטטיסתיקות חומרה אנונימיות על נמת לעזור עם הפיתוח של STK. אנא קראו את מדיניות הפרטיות בכתובת http://privacy.supertuxkart.net. האם ברצונכם להפעיל תכונה זו? (כדי לשנות הגדרה זו מאוחר יותר, כנסו להגדרות, בחרו לשונית 'ממשק המשתמש' וערכו \"התחבר לאינטרנט\" ו\"שלח סטטיסטיקות חומרה אנונימיות\")."
  2071. #: src/main.cpp:1399
  2072. msgid ""
  2073. "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
  2074. msgstr "גרסת מנהל התקן שלך ישנה מדי. אנא התקן את מנהל התקן העדכני ביותר. "
  2075. #: src/main.cpp:1411
  2076. msgid ""
  2077. "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for "
  2078. "your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better."
  2079. msgstr "גרסת ה-OpenGL נראת כישנה מאוד. אנא בדקו שיש עדכון למנהל ההתקן. SuperTuxKart דורש OpenGl 3.1 או יותר."
  2080. #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202
  2081. #, c-format
  2082. msgid "Eggs: %d / %d"
  2083. msgstr "ביצים: %d / %d"
  2084. #: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293
  2085. msgid "Leader"
  2086. msgstr "מוביל"
  2087. #: src/modes/linear_world.cpp:284
  2088. msgid "Final lap!"
  2089. msgstr "הקפה אחרונה!"
  2090. #: src/modes/linear_world.cpp:311
  2091. #, c-format
  2092. msgid "Lap %i"
  2093. msgstr "הקפה %i"
  2094. #: src/modes/linear_world.cpp:366
  2095. #, c-format
  2096. msgctxt "fastest_lap"
  2097. msgid "%s by %s"
  2098. msgstr "%s על ידי %s"
  2099. #: src/modes/linear_world.cpp:371
  2100. msgid "New fastest lap"
  2101. msgstr "שיא חדש בזמן ההקפה"
  2102. #: src/modes/linear_world.cpp:890
  2103. msgid "WRONG WAY!"
  2104. msgstr "דרך שגויה!"
  2105. #: src/modes/world.cpp:1163
  2106. msgid "You have been eliminated!"
  2107. msgstr "נפסלת!"
  2108. #: src/modes/world.cpp:1166
  2109. #, c-format
  2110. msgid "'%s' has been eliminated."
  2111. msgstr "'%s' נפסל."
  2112. #: src/online/online_player_profile.cpp:420
  2113. #, c-format
  2114. msgid "%s is now online."
  2115. msgstr "%s מחובר עכשיו."
  2116. #: src/online/online_player_profile.cpp:424
  2117. #, c-format
  2118. msgid "%s and %s are now online."
  2119. msgstr "%s וגם %s מחוברים עכשיו."
  2120. #: src/online/online_player_profile.cpp:429
  2121. #, c-format
  2122. msgid "%s, %s and %s are now online."
  2123. msgstr "%s, %s וגם %s מקוונים כעת."
  2124. #. I18N: Only used for count > 3
  2125. #: src/online/online_player_profile.cpp:435
  2126. #, c-format
  2127. msgid "%d friend is now online."
  2128. msgid_plural "%d friends are now online."
  2129. msgstr[0] "חבר %d מחובר כעת."
  2130. msgstr[1] "%d חברים מחוברים כעת."
  2131. #: src/online/online_player_profile.cpp:472
  2132. #, c-format
  2133. msgid "You have %d new friend request!"
  2134. msgid_plural "You have %d new friend requests!"
  2135. msgstr[0] "יש לך %d בקשת חברות חדשה!"
  2136. msgstr[1] "יש לך %d בקשות חברות חדשות!"
  2137. #: src/online/online_player_profile.cpp:478
  2138. msgid "You have a new friend request!"
  2139. msgstr "יש לך בקשת חברות חדשה!"
  2140. #: src/online/xml_request.cpp:83
  2141. msgid ""
  2142. "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again"
  2143. " later."
  2144. msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת. אנא בדקו את חיבור האינטרנט או נסו שוב מאוחר יותר."
  2145. #: src/race/grand_prix_data.hpp:171
  2146. msgid "Random Grand Prix"
  2147. msgstr "גרנד פרי אקראי"
  2148. #: src/race/highscore_manager.cpp:101
  2149. msgid ""
  2150. "The highscore file was too old,\n"
  2151. "all highscores have been erased."
  2152. msgstr "קובץ השיאים ישן מדי.\nכל השיאים נמחקו."
  2153. #. I18N: Game mode
  2154. #: src/race/race_manager.hpp:176
  2155. msgid "Normal Race"
  2156. msgstr "מירוץ רגיל"
  2157. #. I18N: Game mode
  2158. #: src/race/race_manager.hpp:178
  2159. msgid "Time Trial"
  2160. msgstr "נגד השעון"
  2161. #. I18N: Game mode
  2162. #: src/race/race_manager.hpp:180
  2163. msgid "Follow the Leader"
  2164. msgstr "עקוב אחר המוביל"
  2165. #. I18N: Game mode
  2166. #: src/race/race_manager.hpp:182
  2167. msgid "3 Strikes Battle"
  2168. msgstr "קרב שלוש פגיעות"
  2169. #. I18N: Game mode
  2170. #: src/race/race_manager.hpp:184
  2171. msgid "Egg Hunt"
  2172. msgstr "ציד ביצים"
  2173. #. I18N: Game mode
  2174. #: src/race/race_manager.hpp:186
  2175. msgid "Soccer"
  2176. msgstr "כדורגל"
  2177. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50
  2178. msgid "1 week"
  2179. msgstr "שבוע 1"
  2180. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:51
  2181. msgid "2 weeks"
  2182. msgstr "שבועיים"
  2183. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:52
  2184. msgid "1 month"
  2185. msgstr "חודש 1"
  2186. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:53
  2187. msgid "3 months"
  2188. msgstr "3 חודשים"
  2189. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:54
  2190. msgid "6 months"
  2191. msgstr "6 חודשים"
  2192. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:55
  2193. msgid "9 months"
  2194. msgstr "9 חודשים"
  2195. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:56
  2196. msgid "1 year"
  2197. msgstr "שנה 1"
  2198. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:57
  2199. msgid "2 years"
  2200. msgstr "שנתיים"
  2201. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:110
  2202. msgid "Add-on name"
  2203. msgstr "שם תוסף"
  2204. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:111
  2205. msgid "Updated date"
  2206. msgstr "תאריך עדכון"
  2207. #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund
  2208. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:304
  2209. #, c-format
  2210. msgctxt "addons"
  2211. msgid "%s by %s"
  2212. msgstr "%s מאת %s"
  2213. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:435
  2214. msgid "Please wait while addons are updated"
  2215. msgstr "אנא המתן בזמן שתוספים מתעדכנים"
  2216. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:512
  2217. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553
  2218. msgid ""
  2219. "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you"
  2220. " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a "
  2221. "firewall"
  2222. msgstr "מצטערים, אירעה שגיאה בחיבור לאתר התוספים. אנא ודא שאתה מחובר לאינטרנט, וכי SuperTuxKart אינו חסום על ידי חומת אש"
  2223. #. I18N: arena group name
  2224. #. I18N: track group name
  2225. #. I18N: kart group name
  2226. #. I18N: track group name
  2227. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81
  2228. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143
  2229. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:284
  2230. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153
  2231. msgid "standard"
  2232. msgstr "רגיל"
  2233. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237
  2234. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267
  2235. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225
  2236. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256
  2237. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:858
  2238. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452
  2239. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214
  2240. msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
  2241. msgstr "נעול: השלימו אתגרים פעילים כדי לקבל גישה ליותר!"
  2242. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277
  2243. msgid "Random Arena"
  2244. msgstr "זירה אקראית"
  2245. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60
  2246. #, c-format
  2247. msgid "%s's server"
  2248. msgstr "השרת של %s"
  2249. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117
  2250. msgid "Creating server"
  2251. msgstr "כעת יוצר שרת"
  2252. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132
  2253. msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!"
  2254. msgstr "על אורך שם להיות בין 4 עד 30 תווים!"
  2255. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136
  2256. msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12."
  2257. msgstr "המספר המירבי של שחקנים חייב להיות בין 2 עד 12."
  2258. #: src/states_screens/credits.cpp:217
  2259. msgid "translator-credits"
  2260. msgstr "Launchpad Contributions:\n Asael https://launchpad.net/~asaelr\n Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n Ddorda https://launchpad.net/~ddorda\n GenghisKhan https://launchpad.net/~genghiskhan\n Jorge Mariano https://launchpad.net/~jmariano\n Leo Juszkiewicz https://launchpad.net/~juszr\n Reuma Mordechai https://launchpad.net/~reumamordechai\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Shai Shapira https://launchpad.net/~shayshap\n Shimi Chen https://launchpad.net/~shimi-chen\n Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron"
  2261. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96
  2262. msgid "Update"
  2263. msgstr "עדכן"
  2264. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108
  2265. #, c-format
  2266. msgid "Version: %d"
  2267. msgstr "גרסה: %d"
  2268. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139
  2269. msgid "featured"
  2270. msgstr "מובלט"
  2271. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165
  2272. #, c-format
  2273. msgid "%s MB"
  2274. msgstr "%s מ״ב"
  2275. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172
  2276. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176
  2277. #, c-format
  2278. msgid "%s KB"
  2279. msgstr "%s ק״ב"
  2280. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177
  2281. #, c-format
  2282. msgid "Size: %s"
  2283. msgstr "גודל: %s"
  2284. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279
  2285. msgid "Sorry, downloading the add-on failed"
  2286. msgstr "מצטערים, הורדת התוסף נכשלה"
  2287. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360
  2288. #, c-format
  2289. msgid "Problems installing the addon '%s'."
  2290. msgstr "בעיות בהתקנת התוסף '%s'."
  2291. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371
  2292. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408
  2293. msgid "Try again"
  2294. msgstr "נסה שוב"
  2295. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397
  2296. #, c-format
  2297. msgid "Problems removing the addon '%s'."
  2298. msgstr "בעיות בהסרת התוסף '%s'."
  2299. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64
  2300. msgid ""
  2301. "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n"
  2302. "\n"
  2303. "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)"
  2304. msgstr "להוספת בקר או ג׳ויסטיק חדש, פשוט התחל את SuperTuxKart כאשר הוא מחובר והוא יופיע ברשימה.\n\nכדי להוסיף תצורת מקלדת, אפשר להשתמש בלחצן שלמטה. עם זאת, אנא שים לב שרוב המקלדות תומכות בהקשה על מספר מוגבל של מקשים בו זמנית, ולכן אינן מתאימות למשחק מרובה משתתפים. (באפשרותך, עם זאת, לחבר כמה מקלדות למחשב. זכור שגם במקרה זה כל אחד צריך מערך מקשים שונה.)"
  2305. #. I18N: In the 'add new input device' dialog
  2306. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90
  2307. msgid "Add Wiimote"
  2308. msgstr "הוספת Wiimote"
  2309. #. I18N: In the 'add new input device' dialog
  2310. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111
  2311. msgid "Add Keyboard Configuration"
  2312. msgstr "הוספת תצורת מקלדת"
  2313. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134
  2314. msgid "Current password invalid."
  2315. msgstr "סיסמה נוכחית שגויה."
  2316. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140
  2317. #: src/states_screens/register_screen.cpp:288
  2318. msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
  2319. msgstr "על אורך סיסמה להיות בין 8 עד 30 תווים!"
  2320. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147
  2321. #: src/states_screens/register_screen.cpp:272
  2322. msgid "Passwords don't match!"
  2323. msgstr "סיסמאות לא תואמות!"
  2324. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210
  2325. msgid "Password successfully changed."
  2326. msgstr "סיסמה שונתה בהצלחה."
  2327. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235
  2328. #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209
  2329. #: src/states_screens/register_screen.cpp:353
  2330. msgid "Validating info"
  2331. msgstr "כעת מאמת מידע"
  2332. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  2333. #. resoluton
  2334. #: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:82
  2335. #, c-format
  2336. msgid "Confirm resolution within %i second"
  2337. msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
  2338. msgstr[0] "אשר רזולוציה בתוך %i שניות"
  2339. msgstr[1] "אשר רזולוציה בתוך %i שניות"
  2340. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  2341. #. indicates a graphical feature is disabled
  2342. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62
  2343. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86
  2344. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387
  2345. msgid "Disabled"
  2346. msgstr "מנוטרל"
  2347. #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated)
  2348. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64
  2349. msgid "Human players only"
  2350. msgstr "משתמשים אנושיים בלבד"
  2351. #. I18N: animations setting (all karts are animated)
  2352. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66
  2353. msgid "Enabled for all"
  2354. msgstr "מאופשרת לכולם"
  2355. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76
  2356. msgid "Bilinear"
  2357. msgstr "דו־קווי"
  2358. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77
  2359. msgid "Trilinear"
  2360. msgstr "תלת־קווי"
  2361. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78
  2362. msgid "Anisotropic x2"
  2363. msgstr "אנאיזוטרופי x2"
  2364. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79
  2365. msgid "Anisotropic x4"
  2366. msgstr "אנאיזוטרופי x4"
  2367. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80
  2368. msgid "Anisotropic x8"
  2369. msgstr "אנאיזוטרופי x8"
  2370. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81
  2371. msgid "Anisotropic x16"
  2372. msgstr "אנאיזוטרופי x16"
  2373. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87
  2374. msgid "low"
  2375. msgstr "נמוך"
  2376. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88
  2377. msgid "high"
  2378. msgstr "גבוה"
  2379. #: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125
  2380. msgid "Name is empty."
  2381. msgstr "שם ריק."
  2382. #: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132
  2383. msgid "Another grand prix with this name already exists."
  2384. msgstr "גרנד פרי אחר בשם זה כבר קיים."
  2385. #: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137
  2386. msgid "Name is too long."
  2387. msgstr "שם ארוך מדי."
  2388. #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211
  2389. msgid "Start Grand Prix"
  2390. msgstr "התחל גרנד פרי"
  2391. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129
  2392. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256
  2393. msgid "No"
  2394. msgstr "לא"
  2395. #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121
  2396. msgid "Username and/or email address invalid."
  2397. msgstr "שם משתמשו/או כתובת מייל לא חוקיים."
  2398. #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42
  2399. #, c-format
  2400. msgid ""
  2401. "Please read the terms and conditions for SuperTuxKart at '%s'. You must "
  2402. "agree to these terms in order to register an account for STK. By checking "
  2403. "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you "
  2404. "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of "
  2405. "the development team would gladly assist you."
  2406. msgstr ""
  2407. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53
  2408. #, c-format
  2409. msgid "Required Rank: %i"
  2410. msgstr "דירוג נדרש: %i"
  2411. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58
  2412. #, c-format
  2413. msgid "Required Time: %i"
  2414. msgstr "זמן נדרש: %i"
  2415. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64
  2416. #, c-format
  2417. msgid "Required Nitro Points: %i"
  2418. msgstr ""
  2419. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68
  2420. #, c-format
  2421. msgid "Number of AI Karts: %i"
  2422. msgstr ""
  2423. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147
  2424. msgid "Nitro challenge"
  2425. msgstr "אתגר ניטרו"
  2426. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58
  2427. msgid "Server successfully created. You can now join it."
  2428. msgstr "שרת נוצר בהצלחה. אתה יכול להצטרף אליו כעת."
  2429. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155
  2430. msgid "Joining server"
  2431. msgstr "כעת מצטרף לשרת"
  2432. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56
  2433. msgid "Cancel Request"
  2434. msgstr "בטל בקשה"
  2435. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154
  2436. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211
  2437. msgid "Today"
  2438. msgstr "היום"
  2439. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158
  2440. msgid "Friend request sent!"
  2441. msgstr "בקשת חברות נשלחה!"
  2442. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215
  2443. msgid "Friend request accepted!"
  2444. msgstr "בקשת חברות התקבלה!"
  2445. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267
  2446. msgid "Friend request declined!"
  2447. msgstr "בקשת חברות נדחתה!"
  2448. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313
  2449. msgid "Friend removed!"
  2450. msgstr "חבר הוסר!"
  2451. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364
  2452. msgid "Friend request cancelled!"
  2453. msgstr "בקשת חברות בוטלה!"
  2454. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474
  2455. msgid "Processing"
  2456. msgstr "כעת מעבד"
  2457. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171
  2458. msgid "Fetching last vote"
  2459. msgstr "מביא הצבעה"
  2460. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190
  2461. msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath."
  2462. msgstr "אתה יכול להתאים דירוג קודם שלך על ידי לחיצה על הכוכבים למטה."
  2463. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195
  2464. msgid ""
  2465. "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by "
  2466. "clicking the stars beneath"
  2467. msgstr "עוד לא הצבעת עבור תוסף זה. בחר את הדירוג המתאים לך על ידי לחיצה על הכוכבים למטה"
  2468. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230
  2469. msgid "Vote successful! You can now close the window."
  2470. msgstr "ההצבעה הצליחה! ניתן לסגור חלון זה."
  2471. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247
  2472. msgid "Performing vote"
  2473. msgstr "מבצע הצבעה"
  2474. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270
  2475. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299
  2476. msgid "Random Track"
  2477. msgstr "מסלול אקראי"
  2478. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66
  2479. msgid "Track"
  2480. msgstr "מסלול"
  2481. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67
  2482. msgid "Laps"
  2483. msgstr "הקפות"
  2484. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:68
  2485. msgid "Reversed"
  2486. msgstr "הפוך"
  2487. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123
  2488. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109
  2489. #, c-format
  2490. msgid "Are you sure you want to remove '%s'?"
  2491. msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את '%s'?"
  2492. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140
  2493. msgid "Do you want to save your changes?"
  2494. msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שלך?"
  2495. #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved
  2496. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285
  2497. #, c-format
  2498. msgid "%s (+)"
  2499. msgstr "%s (+)"
  2500. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324
  2501. msgid "An error occurred while trying to save your grand prix."
  2502. msgstr "אירעה שגיאה במהלך שמירת גרנד פרי."
  2503. #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237
  2504. msgid "Select a track"
  2505. msgstr "בחר מסלול"
  2506. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199
  2507. #, c-format
  2508. msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  2509. msgstr "השלמת אתגר קל! נקודות שזכית בשלב זה: %i/%i"
  2510. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203
  2511. #, c-format
  2512. msgid ""
  2513. "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  2514. msgstr "השלמת אתגר בינוני! נקודות שזכית בשלב זה: %i/%i"
  2515. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207
  2516. #, c-format
  2517. msgid ""
  2518. "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  2519. msgstr "השלמת אתגר קשה! נקודות שזכית בשלב זה: %i/%i"
  2520. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492
  2521. msgid "Challenge Completed"
  2522. msgstr "אתגר הושלם"
  2523. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529
  2524. msgid "You unlocked track %0"
  2525. msgstr "פתחת את המסלול %0"
  2526. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567
  2527. msgid "You unlocked grand prix %0"
  2528. msgstr "פתחת גרנד פרי %0"
  2529. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74
  2530. msgid "Default"
  2531. msgstr "ברירת מחדל"
  2532. #. I18N: if no kart animations are enabled
  2533. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75
  2534. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393
  2535. msgid "None"
  2536. msgstr "לא זמין"
  2537. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77
  2538. msgid "Random"
  2539. msgstr "אקראי"
  2540. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153
  2541. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178
  2542. msgid "Reload"
  2543. msgstr "טען מחדש"
  2544. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164
  2545. msgid "Please select a Grand Prix"
  2546. msgstr "אנא בחר גרנד פרי"
  2547. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326
  2548. msgid "User defined"
  2549. msgstr "מוגדר משתמש"
  2550. #. I18N: when failing a GP
  2551. #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150
  2552. msgid "Better luck next time!"
  2553. msgstr "בהצלחה בפעם הבאה!"
  2554. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125
  2555. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175
  2556. msgid "You completed a challenge!"
  2557. msgstr "השלמת אתגר!"
  2558. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280
  2559. msgid "You completed the Grand Prix!"
  2560. msgstr "השלמת את הגרנד פרי!"
  2561. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:839
  2562. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470
  2563. msgid "Random Kart"
  2564. msgstr "מכונית אקראית"
  2565. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:853
  2566. msgid "Locked"
  2567. msgstr "נעול"
  2568. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:923
  2569. msgid ""
  2570. "Everyone:\n"
  2571. "Press 'Select' now to join the game!"
  2572. msgstr "כולם:\nלחצו כעת על 'בחר' כדי להצטרף למשחק!"
  2573. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488
  2574. msgid ""
  2575. "You can not play online without internet access. If you want to play online,"
  2576. " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the "
  2577. "Internet\"."
  2578. msgstr "אתה לא יכול לשחק ברשת בלי גישה לאינטרנט. אם תרצה לשחק ברשת, כנס להגדרות, בחר לשונית 'ממשק המשתמש', וערוך \"התחבר לאינטרנט\"."
  2579. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516
  2580. msgid ""
  2581. "You can not download addons without internet access. If you want to download"
  2582. " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to "
  2583. "the Internet\"."
  2584. msgstr "אתה לא יכול להוריד תוספים ללא גישה לאינטרנט. אםפ תרצה להוריד תוספים, כנס להגדרות, בחר לשונית 'ממשק המשתמש', וערוך \"התחבר לאינטרנט\"."
  2585. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548
  2586. msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen"
  2587. msgstr "מודול תוספים מבוטל כרגע במסך האפשרויות"
  2588. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560
  2589. msgid "Please wait while the add-ons are loading"
  2590. msgstr "אנא המתן בזמן שהתוספים נטענים"
  2591. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79
  2592. msgid "Progress"
  2593. msgstr "התקדמות"
  2594. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128
  2595. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168
  2596. msgid "Fetching achievements"
  2597. msgstr "מביא הישגים"
  2598. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105
  2599. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115
  2600. msgid "Your profile"
  2601. msgstr "הדיוקן שלך"
  2602. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108
  2603. #, c-format
  2604. msgid "%s's profile"
  2605. msgstr "הדיוקן של %s"
  2606. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75
  2607. msgid "Since"
  2608. msgstr "מאז"
  2609. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:76
  2610. msgid "Status"
  2611. msgstr "מצב"
  2612. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95
  2613. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246
  2614. msgid "Fetching friends"
  2615. msgstr "מביא חברים"
  2616. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217
  2617. msgid "New Request"
  2618. msgstr "בקשה חדשה"
  2619. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218
  2620. msgid "Pending"
  2621. msgstr "תלוי ועומד"
  2622. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222
  2623. msgid "Offline"
  2624. msgstr "לא מקוון"
  2625. #: src/states_screens/online_screen.cpp:139
  2626. #, c-format
  2627. msgid "Logged in as: %s."
  2628. msgstr "מחובר בתור: %s"
  2629. #: src/states_screens/online_screen.cpp:155
  2630. msgid "Logging in"
  2631. msgstr "מתחבר"
  2632. #: src/states_screens/online_screen.cpp:160
  2633. msgid "Logging out"
  2634. msgstr "מתנתק"
  2635. #: src/states_screens/online_user_search.cpp:208
  2636. #: src/states_screens/online_user_search.cpp:288
  2637. msgid "Searching"
  2638. msgstr "כעת מחפש"
  2639. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97
  2640. #, c-format
  2641. msgid "Keyboard %i"
  2642. msgstr "מקלדת %i"
  2643. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71
  2644. msgid "Action"
  2645. msgstr "פעולה"
  2646. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72
  2647. msgid "Key binding"
  2648. msgstr "מקשי קיצור"
  2649. #. I18N: button to disable a gamepad configuration
  2650. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96
  2651. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575
  2652. msgid "Disable Device"
  2653. msgstr "נטרל התקן"
  2654. #. I18N: button to enable a gamepad configuration
  2655. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98
  2656. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576
  2657. msgid "Enable Device"
  2658. msgstr "הפעלת התקן"
  2659. #. I18N: Key binding section
  2660. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137
  2661. msgid "Game Keys"
  2662. msgstr "מקשי משחק"
  2663. #. I18N: Key binding section
  2664. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151
  2665. msgid "Menu Keys"
  2666. msgstr "מקשי תפריט"
  2667. #. I18N: Key binding name
  2668. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218
  2669. msgid "Steer Left"
  2670. msgstr "הטיה ימינה"
  2671. #. I18N: Key binding name
  2672. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221
  2673. msgid "Steer Right"
  2674. msgstr "הטיה שמאלה"
  2675. #. I18N: Key binding name
  2676. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224
  2677. msgid "Accelerate"
  2678. msgstr "האצה"
  2679. #. I18N: Key binding name
  2680. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227
  2681. msgid "Brake"
  2682. msgstr "בלימה"
  2683. #. I18N: Key binding name
  2684. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230
  2685. msgid "Fire"
  2686. msgstr "אש"
  2687. #. I18N: Key binding name
  2688. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233
  2689. msgid "Nitro"
  2690. msgstr "ניטרו"
  2691. #. I18N: Key binding name
  2692. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236
  2693. msgid "Skidding"
  2694. msgstr "החלקה"
  2695. #. I18N: Key binding name
  2696. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239
  2697. msgid "Look Back"
  2698. msgstr "מבט אחורה"
  2699. #. I18N: Key binding name
  2700. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242
  2701. msgid "Rescue"
  2702. msgstr "הצלה"
  2703. #. I18N: Key binding name
  2704. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245
  2705. msgid "Pause Game"
  2706. msgstr "השהה משחק"
  2707. #. I18N: Key binding name
  2708. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250
  2709. msgid "Up"
  2710. msgstr "למעלה"
  2711. #. I18N: Key binding name
  2712. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253
  2713. msgid "Down"
  2714. msgstr "למטה"
  2715. #. I18N: Key binding name
  2716. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256
  2717. msgid "Left"
  2718. msgstr "שמאלה"
  2719. #. I18N: Key binding name
  2720. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259
  2721. msgid "Right"
  2722. msgstr "ימינה"
  2723. #. I18N: Key binding name
  2724. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262
  2725. msgid "Select"
  2726. msgstr "בחירה"
  2727. #. I18N: Key binding name
  2728. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265
  2729. msgid "Cancel/Back"
  2730. msgstr "ביטול/חזרה"
  2731. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360
  2732. msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
  2733. msgstr "* פריט כחול פירושו התנגשות עם תצורה אחרת"
  2734. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365
  2735. msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
  2736. msgstr "* פריט אדום פירושו התנגשות עם התצורה הנוכחית"
  2737. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467
  2738. msgid ""
  2739. "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
  2740. " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
  2741. " working."
  2742. msgstr ""
  2743. #. I18N: shown before deleting an input configuration
  2744. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563
  2745. msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
  2746. msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק לצמיתות את תצורה זו?"
  2747. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155
  2748. msgid ""
  2749. "Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart "
  2750. "selection screen"
  2751. msgstr "שחקנים יכולים לבחור פרופילים מוגבלים (יותר קשים) במסך בחירת המכוניות"
  2752. #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
  2753. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187
  2754. msgid "System Language"
  2755. msgstr "שפת המערכת"
  2756. #. I18N: custom video settings
  2757. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366
  2758. msgid "Custom"
  2759. msgstr "מותאם"
  2760. #. I18N: if some kart animations are enabled
  2761. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391
  2762. msgid "Me Only"
  2763. msgstr "אני בלבד"
  2764. #. I18N: in graphical options
  2765. #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s",
  2766. #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled);
  2767. #. I18N: in graphical options
  2768. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399
  2769. #, c-format
  2770. msgid "Animated Scenery: %s"
  2771. msgstr "תפאורה מונפשת: %s"
  2772. #. I18N: in graphical options
  2773. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402
  2774. #, c-format
  2775. msgid "Weather Effects: %s"
  2776. msgstr "אפקטי מזג אוויר: %s"
  2777. #. I18N: in graphical options
  2778. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405
  2779. #, c-format
  2780. msgid "Animated Characters: %s"
  2781. msgstr "דמויות מונפשות: %s"
  2782. #. I18N: in graphical options
  2783. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410
  2784. #, c-format
  2785. msgid "Dynamic lights: %s"
  2786. msgstr "אורות דינאמיים: %s"
  2787. #. I18N: in graphical options
  2788. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413
  2789. #, c-format
  2790. msgid "Motion blur: %s"
  2791. msgstr "טשטוש תנועה: %s"
  2792. #. I18N: in graphical options
  2793. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416
  2794. #, c-format
  2795. msgid "Anti-aliasing: %s"
  2796. msgstr "הפחתת מדרג עקומות: %s"
  2797. #. I18N: in graphical options
  2798. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419
  2799. #, c-format
  2800. msgid "Ambient occlusion: %s"
  2801. msgstr "אטימות מקיפה: %s"
  2802. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423
  2803. #, c-format
  2804. msgid "Shadows: %s"
  2805. msgstr "צללים: %s"
  2806. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425
  2807. #, c-format
  2808. msgid "Shadows: %i"
  2809. msgstr "צללים: %i"
  2810. #. I18N: in graphical options
  2811. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428
  2812. #, c-format
  2813. msgid "Bloom: %s"
  2814. msgstr "פריחה: %s"
  2815. #. I18N: in graphical options
  2816. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432
  2817. #, c-format
  2818. msgid "Glow (outlines): %s"
  2819. msgstr ""
  2820. #. I18N: in graphical options
  2821. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436
  2822. #, c-format
  2823. msgid "Light shaft (God rays): %s"
  2824. msgstr ""
  2825. #. I18N: in graphical options
  2826. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440
  2827. #, c-format
  2828. msgid "Depth of field: %s"
  2829. msgstr ""
  2830. #. I18N: in graphical options
  2831. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444
  2832. #, c-format
  2833. msgid "Global illumination: %s"
  2834. msgstr ""
  2835. #. I18N: in graphical options
  2836. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448
  2837. #, c-format
  2838. msgid "Use high definition textures: %s"
  2839. msgstr "השתמש במרקמים באיכות גבוהה: %s"
  2840. #: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315
  2841. msgid "Challenge Failed"
  2842. msgstr "אתגר נכשל"
  2843. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  2844. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64
  2845. msgid "Ready!"
  2846. msgstr "היכון!"
  2847. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  2848. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66
  2849. msgid "Set!"
  2850. msgstr "הכן!"
  2851. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  2852. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68
  2853. msgid "Go!"
  2854. msgstr "צא!"
  2855. #. I18N: Shown when a goal is scored
  2856. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70
  2857. msgid "GOAL!"
  2858. msgstr "שער!"
  2859. #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
  2860. #. "John Doe")
  2861. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536
  2862. msgid "by"
  2863. msgstr "מאת"
  2864. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644
  2865. msgid "Collect nitro!"
  2866. msgstr "אסוף ניטרו!"
  2867. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646
  2868. msgid "Follow the leader!"
  2869. msgstr "עקבו אחר המוביל!"
  2870. #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it
  2871. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812
  2872. #, c-format
  2873. msgid "Top %i"
  2874. msgstr "%i הגדולים"
  2875. #. I18N: Shown at the end of a race
  2876. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108
  2877. msgid "Lap"
  2878. msgstr "הקפה"
  2879. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109
  2880. msgid "Rank"
  2881. msgstr "דירוג"
  2882. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469
  2883. msgid "Press fire to play the tutorial"
  2884. msgstr "לחץ על אש כדי להתחיל את המדריך"
  2885. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508
  2886. msgid "Type: Grand Prix"
  2887. msgstr "סוג: גרנד פרי"
  2888. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539
  2889. msgid "Press fire to start the challenge"
  2890. msgstr "לחץ על אש כדי להתחיל את האתגר"
  2891. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156
  2892. msgid "Continue."
  2893. msgstr "המשך."
  2894. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159
  2895. msgid "Quit the server."
  2896. msgstr "צא מתוך השרת."
  2897. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176
  2898. msgid "You completed challenges!"
  2899. msgstr "השלמת אתגרים!"
  2900. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189
  2901. msgid "Abort Grand Prix"
  2902. msgstr "נטוש גרנד פרי"
  2903. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199
  2904. msgid "Restart"
  2905. msgstr "התחלה מחדש"
  2906. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205
  2907. msgid "Back to challenge selection"
  2908. msgstr "חזרה למבחר אתגרים"
  2909. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211
  2910. msgid "Back to the menu"
  2911. msgstr "חזרה לתפריט"
  2912. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354
  2913. msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?"
  2914. msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לנטוש את הגרנד פרי?"
  2915. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475
  2916. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840
  2917. msgid "Eliminated"
  2918. msgstr "נפסל"
  2919. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983
  2920. msgid "Red Team Wins"
  2921. msgstr "קבוצה אדומה מנצחת"
  2922. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987
  2923. msgid "Blue Team Wins"
  2924. msgstr "קבוצה כחולה מנצחת"
  2925. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992
  2926. msgid "It's a draw"
  2927. msgstr "זהו תיקו"
  2928. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148
  2929. #, c-format
  2930. msgid "Track %i/%i"
  2931. msgstr "מסלול %i/%i"
  2932. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232
  2933. msgid "Grand Prix progress:"
  2934. msgstr "התקדמות גרנד פרי:"
  2935. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270
  2936. msgid "Highscores"
  2937. msgstr "שיאים"
  2938. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202
  2939. msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
  2940. msgstr "הכל מותר, אז תפוס נשקים ותשתמש בהם בתבונה!"
  2941. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
  2942. msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
  2943. msgstr "אין כוחות מדליקים, כך שרק כישורי הנהיגה משנים!"
  2944. #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
  2945. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222
  2946. msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
  2947. msgstr "היצמדו למכונית המובילה, אבל אל תעקפו אותה!"
  2948. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231
  2949. msgid ""
  2950. "Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer"
  2951. " games)."
  2952. msgstr ""
  2953. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240
  2954. msgid ""
  2955. "Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer "
  2956. "games)."
  2957. msgstr ""
  2958. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252
  2959. msgid "Explore tracks to find all hidden eggs"
  2960. msgstr "סייר במסלולים ומצא את כל הביצים הנסתרות"
  2961. #: src/states_screens/register_screen.cpp:217
  2962. #: src/states_screens/register_screen.cpp:224
  2963. #, c-format
  2964. msgid "Could not create player '%s'."
  2965. msgstr "לא מסוגל ליצור שחקן '%s'."
  2966. #: src/states_screens/register_screen.cpp:276
  2967. msgid "Emails don't match!"
  2968. msgstr "כתובות דוא״ל לא תואמות!"
  2969. #: src/states_screens/register_screen.cpp:280
  2970. msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
  2971. msgstr "שם משתמש מקוון חייב להיות בין 3 ל 30 תווים!"
  2972. #: src/states_screens/register_screen.cpp:284
  2973. msgid "Online username must not start with a number!"
  2974. msgstr "אסור ששם משתמש מקוון יתחיל עם סיפרה!"
  2975. #: src/states_screens/register_screen.cpp:292
  2976. msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
  2977. msgstr "על אורך דוא״ל להיות בין 5 עד 254 תווים!"
  2978. #: src/states_screens/register_screen.cpp:298
  2979. msgid "Email is invalid!"
  2980. msgstr "דוא״ל לא חוקי!"
  2981. #: src/states_screens/register_screen.cpp:361
  2982. msgid ""
  2983. "You will receive an email with further instructions regarding account "
  2984. "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
  2985. msgstr "את/ה תקבלו הודעה עם הוראות נוספות לגבי הפעלת החשבון. אנא התאזרו בסבלנות וודאו לבדוק את תיקיית הזבל שלכם."
  2986. #: src/states_screens/register_screen.cpp:401
  2987. #: src/states_screens/user_screen.cpp:317
  2988. msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
  2989. msgstr "גישה לאינטרנט הינה מנוטרלת, אנא אפשר אותה בתוך האפשרויות"
  2990. #: src/states_screens/server_selection.cpp:67
  2991. #: src/states_screens/server_selection.cpp:210
  2992. msgid "Fetching servers"
  2993. msgstr "מביא שרתים"
  2994. #. I18N: track group name
  2995. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151
  2996. msgid "all"
  2997. msgstr "כולם"
  2998. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202
  2999. msgid "Locked!"
  3000. msgstr "נעול!"
  3001. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285
  3002. msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
  3003. msgstr "נעול: השלימו אתגרים פעילים כדי לקבל גישה ליותר!"
  3004. #. I18N: when showing who is the author of track '%s'
  3005. #. I18N: (place %s where the name of the author should appear)
  3006. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107
  3007. #, c-format
  3008. msgid "Track by %s"
  3009. msgstr "מסלול מאת %s"
  3010. #: src/states_screens/user_screen.cpp:111
  3011. msgid "Exit game"
  3012. msgstr "צא מהמשחק"
  3013. #: src/states_screens/user_screen.cpp:461
  3014. msgid "You need to enter a password."
  3015. msgstr "עליך להזין סיסמה."
  3016. #: src/states_screens/user_screen.cpp:482
  3017. #, c-format
  3018. msgid "Logging out '%s'"
  3019. msgstr "מנתק '%s'"
  3020. #: src/states_screens/user_screen.cpp:483
  3021. #, c-format
  3022. msgid "Logging in '%s'"
  3023. msgstr "מתחבר כ: %s"
  3024. #. I18N: In the player info dialog (when deleting)
  3025. #: src/states_screens/user_screen.cpp:572
  3026. #, c-format
  3027. msgid "Do you really want to delete player '%s' ?"
  3028. msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את שחקן '%s'?"
  3029. #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
  3030. #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
  3031. #. N (or nothing) otherwise
  3032. #: src/utils/translation.cpp:341
  3033. msgid " Is this a RTL language?"
  3034. msgstr " Y"
  3035. #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15
  3036. msgid "Complete all challenges to unlock the big door!"
  3037. msgstr "השלם את כל האתגרים כדי לפתוח את הדלת הגדולה!"
  3038. #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63
  3039. msgid ""
  3040. "You need more points\n"
  3041. "to enter this challenge!\n"
  3042. "Check the minimap for\n"
  3043. "available challenges."
  3044. msgstr "אתה צריך עוד נקודות\nכדי להיכנס לאתגר זה!\nבדוק את המפה המוקטנת\nלאתגרים זמינים."
  3045. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21
  3046. #, c-format
  3047. msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>."
  3048. msgstr "האץ בעזרת <%s>, ונווט עם <%s> ועם <%s>"
  3049. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37
  3050. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38
  3051. #, c-format
  3052. msgid ""
  3053. "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!"
  3054. msgstr "אסוף קופסאות מתנה, ושגר את הנשק בעזרת <%s> כדי להעיף את הארגזים הללו!"
  3055. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43
  3056. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44
  3057. #, c-format
  3058. msgid ""
  3059. "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to "
  3060. "fire behind!"
  3061. msgstr ""
  3062. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53
  3063. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54
  3064. #, c-format
  3065. msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!"
  3066. msgstr "השתמש בניטרו שאספת על ידי לחיצה על <%s>!"
  3067. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58
  3068. msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)."
  3069. msgstr ""
  3070. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63
  3071. #, c-format
  3072. msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued."
  3073. msgstr "אופס! כאשר אתה בצרות, לחץ <%s> כדי להיחלץ."
  3074. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69
  3075. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70
  3076. #, c-format
  3077. msgid ""
  3078. "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a "
  3079. "short while can help you turn faster to take sharp turns."
  3080. msgstr "האץ ולחץ על המקש <%s> במהלך פניה כדי להחליק. החלקה למשך זמן קצר יכולה לעזור לך להסתובב מהר יותר כדי לקחת פניות חדות."
  3081. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77
  3082. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78
  3083. msgid ""
  3084. "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a "
  3085. "bonus speedup as a reward!"
  3086. msgstr "שים לב שאם אתה מצליח להחליק למשך מספר שניות, אתה תקבל האצת בונוס כתגמול!"
  3087. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82
  3088. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83
  3089. msgid "You are now ready to race. Good luck!"
  3090. msgstr "עכשיו אתה מוכן להשתתף במירוץ. בהצלחה!"
  3091. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28
  3092. #, c-format
  3093. msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>"
  3094. msgstr "האץ בעזרת <%s> ונווט עם <%s> ועם <%s>"
  3095. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59
  3096. msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)"
  3097. msgstr "אסוף בקבוקי ניטרו (אנחנו נשתמש בהם לאחר העקומה)"
  3098. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64
  3099. #, c-format
  3100. msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued"
  3101. msgstr "אופס! כאשר אתה בצרות לחץ <%s> כדי להיחלץ"