be.po 101 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # , 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n"
  13. "Last-Translator: Auria <auria.mg@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/be/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: be\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  20. #. I18N: ./data/achievements.xml
  21. msgid "Christoffel Columbus"
  22. msgstr ""
  23. #. I18N: ./data/achievements.xml
  24. msgid "Play every official track at least once."
  25. msgstr ""
  26. #. I18N: ./data/achievements.xml
  27. msgid "Strike!"
  28. msgstr ""
  29. #. I18N: ./data/achievements.xml
  30. msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball."
  31. msgstr ""
  32. #. I18N: ./data/achievements.xml
  33. msgid "Arch Enemy"
  34. msgstr ""
  35. #. I18N: ./data/achievements.xml
  36. msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race."
  37. msgstr ""
  38. #. I18N: ./data/achievements.xml
  39. msgid "Marathoner"
  40. msgstr ""
  41. #. I18N: ./data/achievements.xml
  42. msgid "Make a race with 5 laps or more."
  43. msgstr ""
  44. #. I18N: ./data/achievements.xml
  45. msgid "Skid-row"
  46. msgstr ""
  47. #. I18N: ./data/achievements.xml
  48. msgid "Make 5 skidding in a single lap."
  49. msgstr ""
  50. #. I18N: ./data/achievements.xml
  51. msgid "Gold driver"
  52. msgstr ""
  53. #. I18N: ./data/achievements.xml
  54. msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes."
  55. msgstr ""
  56. #. I18N: ./data/achievements.xml
  57. msgid "Powerup Love"
  58. msgstr ""
  59. #. I18N: ./data/achievements.xml
  60. msgid "Use 10 or more powerups in a race."
  61. msgstr ""
  62. #. I18N: ./data/achievements.xml
  63. msgid "Unstoppable"
  64. msgstr ""
  65. #. I18N: ./data/achievements.xml
  66. msgid "Win 5 single races in a row."
  67. msgstr ""
  68. #. I18N: ./data/achievements.xml
  69. msgid "Banana Lover"
  70. msgstr ""
  71. #. I18N: ./data/achievements.xml
  72. msgid "Collect at least 5 bananas in one race."
  73. msgstr ""
  74. #. I18N: ./data/achievements.xml
  75. msgid "It's secret"
  76. msgstr ""
  77. #. I18N: ./data/achievements.xml
  78. msgid "Really ... a secret."
  79. msgstr ""
  80. #. I18N: ./data/achievements.xml
  81. msgid "Mosquito Hunter"
  82. msgstr ""
  83. #. I18N: ./data/achievements.xml
  84. msgid ""
  85. "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of "
  86. "them in a race."
  87. msgstr ""
  88. #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix
  89. msgid "Penguin Playground"
  90. msgstr ""
  91. #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix
  92. msgid "Off the beaten track"
  93. msgstr ""
  94. #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix
  95. msgid "To the moon and back"
  96. msgstr "На месяц і назад"
  97. #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix
  98. msgid "At World's End"
  99. msgstr ""
  100. #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
  101. #. I18N: Add-on screen action
  102. msgid "Install"
  103. msgstr ""
  104. #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
  105. #. I18N: Add-on screen action
  106. msgid "Uninstall"
  107. msgstr ""
  108. #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
  109. #. I18N: Add-on screen action
  110. #. I18N: name of buttons on gamepads
  111. #: src/input/gamepad_config.cpp:216
  112. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284
  113. msgid "Back"
  114. msgstr "Назад"
  115. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  116. msgid "SuperTuxKart Addons"
  117. msgstr "Дадаткі SuperTuxKart"
  118. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  119. #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
  120. #. show only recently updated items
  121. msgid "Updated"
  122. msgstr ""
  123. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  124. #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
  125. #. show only items with good rating
  126. msgid "Rating >="
  127. msgstr ""
  128. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  129. #. I18N: In the addons screen
  130. msgid "Karts"
  131. msgstr ""
  132. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  133. #. I18N: In the addons screen
  134. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  135. #. I18N: In the grand prix info screen
  136. msgid "Tracks"
  137. msgstr "Трасы"
  138. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  139. #. I18N: In the addons screen
  140. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  141. #. I18N: Section in arena tracks selection screen
  142. msgid "Arenas"
  143. msgstr ""
  144. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  145. #. I18N: track group
  146. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  147. #. I18N: track group
  148. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325
  149. msgid "Standard"
  150. msgstr "Стандартныя"
  151. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  152. #. I18N: track group
  153. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  154. #. I18N: track group
  155. #. I18N: arena group name
  156. #. I18N: track group name
  157. #. I18N: kart group name
  158. #. I18N: track group name
  159. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83
  160. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145
  161. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327
  162. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:286
  163. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155
  164. msgid "Add-Ons"
  165. msgstr "Дадаткі"
  166. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  167. #. I18N: track group
  168. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  169. #. I18N: track group
  170. #. I18N: Time filters for add-ons
  171. #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups
  172. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  173. #. I18N: if all kart animations are enabled
  174. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  175. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:49
  176. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:75
  177. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137
  178. #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147
  179. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76
  180. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324
  181. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:278
  182. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389
  183. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145
  184. msgid "All"
  185. msgstr "Усе"
  186. #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui
  187. #. I18N: Title for challenges screen
  188. msgid "Challenges - Trophy Room"
  189. msgstr ""
  190. #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
  191. #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
  192. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256
  193. msgid "Yes"
  194. msgstr ""
  195. #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
  196. #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
  197. #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
  198. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  199. #. resoluton
  200. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  201. #. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
  202. #. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
  203. #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
  204. #. I18N: In the 'add new player' dialog
  205. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  206. #. I18N: In the server creation screen
  207. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  208. #. I18N: In the recovery dialog
  209. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  210. #. I18N: In the registration dialog
  211. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  212. #. I18N: In the registration dialog
  213. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  214. #. I18N: In the server info dialog
  215. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  216. #. I18N: In the user screen
  217. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  218. #. I18N: In the user screen
  219. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227
  220. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128
  221. #: src/states_screens/user_screen.cpp:112
  222. msgid "Cancel"
  223. msgstr "Скасаваць"
  224. #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
  225. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  226. #. resoluton
  227. msgid "Keep this resolution"
  228. msgstr "Пацвярджаю"
  229. #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui
  230. #. I18N: Title in credits screen
  231. msgid "Credits"
  232. msgstr "Стваральнікі"
  233. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  234. msgid "Graphics Settings"
  235. msgstr "Настаўленні графікі"
  236. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  237. #. I18N: Video settings
  238. msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)"
  239. msgstr "Свой ланцуг (святло і г.д.)"
  240. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  241. #. I18N: Video settings
  242. msgid "Shadows"
  243. msgstr "Цені"
  244. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  245. #. I18N: Video settings
  246. msgid "Image-based lighting"
  247. msgstr ""
  248. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  249. #. I18N: Video settings
  250. msgid "Bloom"
  251. msgstr "Зіхаценне (Bloom)"
  252. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  253. #. I18N: Video settings
  254. msgid "Light shaft (God rays)"
  255. msgstr ""
  256. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  257. #. I18N: Video settings
  258. msgid "Ambient Occlusion"
  259. msgstr ""
  260. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  261. #. I18N: Video settings
  262. msgid "Global illumination"
  263. msgstr "Глабальнае асвятленне"
  264. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  265. #. I18N: Video settings
  266. msgid "Glow (outlines)"
  267. msgstr "Падсвятленне (абрысы)"
  268. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  269. #. I18N: Video settings
  270. msgid "Anti-aliasing"
  271. msgstr "Згладжванне"
  272. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  273. #. I18N: Video settings
  274. msgid "Motion blur"
  275. msgstr "Размыванне руху"
  276. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  277. #. I18N: Video settings
  278. msgid "Depth of field"
  279. msgstr "Глыбіня рэзкасці"
  280. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  281. #. I18N: Video settings
  282. msgid "Weather Effects"
  283. msgstr "Эфекты надвор'я"
  284. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  285. #. I18N: Video settings
  286. msgid "Animated Scenery"
  287. msgstr "Анімацыя наваколля"
  288. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  289. #. I18N: Video settings
  290. msgid "Texture compression"
  291. msgstr "Сціск тэкстур"
  292. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  293. #. I18N: Video settings
  294. msgid "Use high definition textures"
  295. msgstr "Тэкстуры высокай выразнасці"
  296. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  297. #. I18N: Video settings
  298. msgid "Animated Characters"
  299. msgstr "Анімацыя персанажаў"
  300. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  301. #. I18N: Video settings
  302. msgid "Texture filtering"
  303. msgstr "Фільтрацыя тэкстур"
  304. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  305. #. I18N: Video settings
  306. msgid "* Restart STK to apply new settings"
  307. msgstr "* Перазапусціце STK, каб ужыць новыя настаўленні"
  308. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  309. msgid "Apply"
  310. msgstr "Ужыць"
  311. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  312. #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen
  313. #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
  314. #. I18N: In the track selection screen
  315. msgid "All Tracks"
  316. msgstr "Усе трасы"
  317. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  318. #. I18N: In the edit track screen
  319. msgid "Number of laps:"
  320. msgstr "Колькасць колаў:"
  321. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  322. #. I18N: In the edit track screen
  323. msgid "Reverse:"
  324. msgstr "Адвернута:"
  325. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  326. #. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
  327. #. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
  328. #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
  329. #. I18N: In the 'add new player' dialog
  330. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  331. #. I18N: In the registration dialog
  332. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  333. #. I18N: In the user screen
  334. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  335. #. I18N: In the user screen
  336. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123
  337. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136
  338. msgid "OK"
  339. msgstr "Добра"
  340. #. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
  341. #. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
  342. msgid "Please enter the name of the grand prix"
  343. msgstr "Задайце назву для Гран Пры"
  344. #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
  345. #. I18N: In the 'add new player' dialog
  346. msgid "Enter the new player's name"
  347. msgstr ""
  348. #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui
  349. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui
  350. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui
  351. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  352. #. I18N: In soccer setup screen
  353. #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui
  354. #. I18N: Button in tutorial
  355. #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214
  356. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186
  357. msgid "Continue"
  358. msgstr "Далей"
  359. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  360. #. I18N: Title in edit grand prix screen
  361. msgid "Edit Grand Prix"
  362. msgstr ""
  363. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  364. #. I18N: Menu item
  365. msgid "Move up"
  366. msgstr "Пасунуць вышэй"
  367. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  368. #. I18N: Menu item
  369. msgid "Move down"
  370. msgstr "Пасунуць ніжэй"
  371. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  372. #. I18N: Menu item
  373. msgid "Add"
  374. msgstr "Дадаць"
  375. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  376. #. I18N: Menu item
  377. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  378. #. I18N: Menu item
  379. msgid "Edit"
  380. msgstr "Рэдагаваць"
  381. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  382. #. I18N: Menu item
  383. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  384. #. I18N: Menu item
  385. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  386. #. I18N: User info dialog
  387. msgid "Remove"
  388. msgstr "Выдаліць"
  389. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  390. #. I18N: Menu item
  391. msgid "Save"
  392. msgstr "Захаваць"
  393. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  394. #. I18N: Title in grand prix editor screen
  395. msgid "Grand Prix editor"
  396. msgstr "Рэдактар Гран Пры"
  397. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  398. #. I18N: Menu item
  399. msgid "New"
  400. msgstr "Новы"
  401. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  402. #. I18N: Menu item
  403. msgid "Copy"
  404. msgstr "Капіяваць"
  405. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  406. #. I18N: Menu item
  407. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  408. #. I18N: In the user screen
  409. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  410. #. I18N: In the user screen
  411. msgid "Rename"
  412. msgstr "Пераназваць"
  413. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  414. #. I18N: In the grand prix info screen
  415. msgid "AI karts"
  416. msgstr ""
  417. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  418. #. I18N: In the grand prix info screen
  419. msgid "Reverse"
  420. msgstr ""
  421. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  422. #. I18N: In the grand prix info screen
  423. msgid "Track group"
  424. msgstr ""
  425. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  426. #. I18N: In the grand prix info screen
  427. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  428. #. I18N: In the track info screen
  429. msgid "Start Race"
  430. msgstr "Пачаць гонку"
  431. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  432. #. I18N: In the grand prix info screen
  433. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146
  434. msgid "Continue saved GP"
  435. msgstr ""
  436. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui
  437. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui
  438. msgid "Save Grand Prix"
  439. msgstr "Захаваць Гран Пры"
  440. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  441. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  442. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  443. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  444. msgid "SuperTuxKart Help"
  445. msgstr ""
  446. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  447. #. I18N: Tab in help menu
  448. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  449. #. I18N: Tab in help menu
  450. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  451. #. I18N: Tab in help menu
  452. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  453. #. I18N: Tab in help menu
  454. msgid "General"
  455. msgstr "Агульнае"
  456. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  457. #. I18N: Tab in help menu
  458. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  459. #. I18N: Tab in help menu
  460. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  461. #. I18N: Tab in help menu
  462. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  463. #. I18N: Tab in help menu
  464. msgid "Weapons"
  465. msgstr "Зброя"
  466. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  467. #. I18N: Tab in help menu
  468. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  469. #. I18N: Tab in help menu
  470. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  471. #. I18N: Tab in help menu
  472. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  473. #. I18N: Tab in help menu
  474. msgid "Game Modes"
  475. msgstr "Рэжымы гульні"
  476. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  477. #. I18N: Tab in help menu
  478. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  479. #. I18N: Tab in help menu
  480. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  481. #. I18N: Tab in help menu
  482. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  483. #. I18N: Tab in help menu
  484. msgid "Multi­player"
  485. msgstr "Гульня разам"
  486. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  487. msgid "Click here to play the tutorial"
  488. msgstr ""
  489. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  490. #. I18N: In the help menu
  491. msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups."
  492. msgstr ""
  493. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  494. #. I18N: In the help menu
  495. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:32
  496. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:16
  497. msgid "Avoid bananas!"
  498. msgstr ""
  499. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  500. #. I18N: In the help menu
  501. msgid ""
  502. "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by "
  503. "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the"
  504. " bar at the right of the game screen."
  505. msgstr ""
  506. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  507. #. I18N: In the help menu
  508. msgid ""
  509. "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a "
  510. "challenge to unlock it."
  511. msgstr ""
  512. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  513. #. I18N: in the help menu
  514. msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost."
  515. msgstr ""
  516. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  517. #. I18N: in the help screen
  518. msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options"
  519. msgstr ""
  520. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  521. #. I18N: In the help menu
  522. msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:"
  523. msgstr ""
  524. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  525. msgid ""
  526. "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to "
  527. "leave a sticky pink puddle behind you."
  528. msgstr ""
  529. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  530. msgid ""
  531. "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights."
  532. msgstr ""
  533. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  534. msgid ""
  535. "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking "
  536. "back to make one lose sight."
  537. msgstr ""
  538. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  539. msgid ""
  540. "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown"
  541. " backwards."
  542. msgstr ""
  543. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  544. msgid "Parachute - slows down all karts in a better position."
  545. msgstr ""
  546. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  547. msgid ""
  548. "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short"
  549. " time."
  550. msgstr ""
  551. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  552. msgid ""
  553. "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts"
  554. " down on the way."
  555. msgstr ""
  556. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  557. msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down."
  558. msgstr ""
  559. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  560. msgid "SuperTuxKart features several game modes"
  561. msgstr ""
  562. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  563. #. I18N: In the help menu
  564. msgid ""
  565. "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of "
  566. "them!"
  567. msgstr ""
  568. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  569. #. I18N: In the help menu
  570. msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
  571. msgstr ""
  572. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  573. #. I18N: In the help menu
  574. msgid ""
  575. "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be "
  576. "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the"
  577. " leader will get you eliminated too!"
  578. msgstr ""
  579. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  580. #. I18N: In the help menu
  581. msgid ""
  582. "3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until "
  583. "they lose all their lives."
  584. msgstr ""
  585. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  586. #. I18N: In the help menu
  587. msgid ""
  588. "Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the "
  589. "goal."
  590. msgstr ""
  591. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  592. #. I18N: In the help menu
  593. msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs."
  594. msgstr "Паляванне на яйкі: Даследуйце трасы ў пошуках усіх схаваных яек."
  595. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  596. #. I18N: In the help menu
  597. msgid ""
  598. "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: "
  599. "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
  600. "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
  601. "wins the cup."
  602. msgstr ""
  603. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  604. msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer"
  605. msgstr ""
  606. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  607. msgid "(network play is not yet available)"
  608. msgstr ""
  609. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  610. #. I18N: In the help menu
  611. msgid ""
  612. "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or "
  613. "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input "
  614. "configuration screen and setup the gamepads. It is also possible to play on "
  615. "keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep"
  616. " in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay "
  617. "because they do not support large number of keypresses."
  618. msgstr ""
  619. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  620. #. I18N: In the help menu
  621. msgid ""
  622. "When input devices are configured, you are ready to play. Select the "
  623. "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, "
  624. "each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard to join"
  625. " the game. Each player can use their input device to select their kart. The "
  626. "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may "
  627. "not be used for this operation."
  628. msgstr ""
  629. #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
  630. #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
  631. #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui
  632. #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
  633. msgid "Choose a Kart"
  634. msgstr "Выберыце карт"
  635. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  636. #. I18N: Main menu button
  637. msgid "Story Mode"
  638. msgstr "Гісторыя"
  639. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  640. #. I18N: Main menu button
  641. msgid "Singleplayer"
  642. msgstr "Асобная гульня"
  643. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  644. #. I18N: Main menu button
  645. msgid "Multiplayer"
  646. msgstr "Гульня разам"
  647. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  648. #. I18N: Main menu button
  649. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  650. #. I18N: In the user screen
  651. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  652. #. I18N: In the user screen
  653. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170
  654. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185
  655. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221
  656. msgid "Online"
  657. msgstr "Анлайн"
  658. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  659. #. I18N: Main menu button
  660. msgid "Addons"
  661. msgstr "Дадаткі"
  662. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  663. #. I18N: In the main screen
  664. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  665. #. I18N: In the in-game dialog
  666. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  667. #. I18N: Race paused button
  668. msgid "Options"
  669. msgstr "Настаўленні"
  670. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  671. #. I18N: In the main screen
  672. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  673. #. I18N: In the in-game dialog
  674. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  675. #. I18N: Race paused button
  676. msgid "Help"
  677. msgstr "Даведка"
  678. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  679. #. I18N: In the main screen
  680. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462
  681. msgid "Tutorial"
  682. msgstr "Навучанне"
  683. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  684. #. I18N: In the main screen
  685. #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui
  686. #. I18N: Section in the profile screen
  687. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100
  688. msgid "Achievements"
  689. msgstr "Дасягненні"
  690. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  691. #. I18N: In the main screen
  692. msgid "Grand Prix Editor"
  693. msgstr "Рэдактар Гран Пры"
  694. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  695. #. I18N: In the main screen
  696. msgid "About"
  697. msgstr "Пра гульню"
  698. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  699. #. I18N: In the main screen
  700. msgid "Quit"
  701. msgstr "Выйсці"
  702. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  703. #. I18N: In the change password dialog
  704. msgid "Password Change"
  705. msgstr ""
  706. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  707. #. I18N: In the change password dialog
  708. msgid "Current Password"
  709. msgstr ""
  710. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  711. #. I18N: In the change password dialog
  712. msgid "New Password"
  713. msgstr "Новы пароль"
  714. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  715. #. I18N: In the change password dialog
  716. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  717. #. I18N: In the registration dialog
  718. msgid "Confirm"
  719. msgstr ""
  720. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  721. #. I18N: In the change password dialog
  722. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  723. #. I18N: In the recovery dialog
  724. msgid "Submit"
  725. msgstr ""
  726. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  727. #. I18N: In the change password dialog
  728. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  729. #. I18N: In the login dialog
  730. #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui
  731. #. I18N: User info dialog
  732. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
  733. #. I18N: In the recovery dialog
  734. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  735. #. I18N: User info dialog
  736. #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui
  737. #. I18N: Vote dialog
  738. msgid "Close"
  739. msgstr ""
  740. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  741. #. I18N: In the server creation screen
  742. msgid "Server Creation"
  743. msgstr ""
  744. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  745. #. I18N: In the server creation screen
  746. #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
  747. #. I18N: In the lobby settings screen
  748. msgid "Name of the server"
  749. msgstr ""
  750. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  751. #. I18N: In the server creation screen
  752. #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
  753. #. I18N: In the lobby settings screen
  754. msgid "Max. number of players"
  755. msgstr "Макс. колькасць гульцоў"
  756. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  757. #. I18N: In the server creation screen
  758. msgid "Create"
  759. msgstr ""
  760. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  761. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  762. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175
  763. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186
  764. msgid "Login"
  765. msgstr "Увайсці"
  766. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  767. #. I18N: Tab in login menu
  768. msgid "Sign In"
  769. msgstr ""
  770. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  771. #. I18N: Tab in login menu
  772. msgid "Sign In As Guest"
  773. msgstr ""
  774. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  775. #. I18N: Tab in login menu
  776. msgid "Register"
  777. msgstr ""
  778. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  779. #. I18N: In the login dialog
  780. msgid "Guest Log in"
  781. msgstr ""
  782. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  783. #. I18N: In the login dialog
  784. msgid ""
  785. "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does"
  786. " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being "
  787. "online."
  788. msgstr ""
  789. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  790. #. I18N: In the login dialog
  791. msgid "Log In"
  792. msgstr ""
  793. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  794. #. I18N: In networking lobby
  795. msgid "Lobby"
  796. msgstr ""
  797. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  798. #. I18N: In the networking lobby
  799. msgid "Server name:"
  800. msgstr ""
  801. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  802. #. I18N: In networking lobby
  803. msgid "actions"
  804. msgstr "дзеянні"
  805. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  806. #. I18N: In the networking lobby
  807. msgid "Exit"
  808. msgstr "Выйсці"
  809. #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
  810. #. I18N: In the lobby settings screen
  811. msgid "Lobby Settings"
  812. msgstr ""
  813. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  814. #. I18N: In the online multiplayer screen
  815. msgid "Online Multiplayer"
  816. msgstr "Сеткавая гульня"
  817. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  818. #. I18N: In the online multiplayer screen
  819. msgid "Quick Play"
  820. msgstr ""
  821. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  822. #. I18N: In the online multiplayer screen
  823. msgid "Find Server"
  824. msgstr ""
  825. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  826. #. I18N: In the online multiplayer screen
  827. msgid "Create Server"
  828. msgstr ""
  829. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  830. #. I18N: In the online multiplayer screen
  831. msgid "Profile"
  832. msgstr ""
  833. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  834. #. I18N: In the online multiplayer screen
  835. msgid "Log Out"
  836. msgstr ""
  837. #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui
  838. #. I18N: User info dialog
  839. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  840. #. I18N: User info dialog
  841. msgid "View"
  842. msgstr ""
  843. #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui
  844. #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui
  845. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  846. #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui
  847. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  848. msgid "..."
  849. msgstr "..."
  850. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  851. #. I18N: Section in the profile screen
  852. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99
  853. msgid "Friends"
  854. msgstr ""
  855. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  856. #. I18N: In the profile screen
  857. msgid "Look for more friends:"
  858. msgstr ""
  859. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  860. #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui
  861. msgid "Search"
  862. msgstr ""
  863. #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui
  864. #. I18N: Section in the profile screen
  865. msgid "Overview"
  866. msgstr ""
  867. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  868. #. I18N: Section in the profile screen
  869. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101
  870. msgid "Account Settings"
  871. msgstr "Настаўленні конта"
  872. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  873. #. I18N: In the online account settings screen
  874. msgid "Password:"
  875. msgstr ""
  876. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  877. msgid "Change"
  878. msgstr ""
  879. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
  880. #. I18N: In the recovery dialog
  881. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  882. #. I18N: In the recovery dialog
  883. msgid "Account Recovery"
  884. msgstr ""
  885. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
  886. #. I18N: In the recovery dialog
  887. msgid ""
  888. "You will receive an email with further instructions on how to reset your "
  889. "password. Please be patient and be sure to check your spam folder."
  890. msgstr ""
  891. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  892. msgid ""
  893. "Fill in the username and email address you supplied at registration to be "
  894. "able to reset your password."
  895. msgstr ""
  896. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  897. #. I18N: In the recovery dialog
  898. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  899. #. I18N: In the user screen
  900. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  901. #. I18N: In the user screen
  902. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72
  903. #: src/states_screens/online_user_search.cpp:74
  904. msgid "Username"
  905. msgstr ""
  906. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  907. #. I18N: In the recovery dialog
  908. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  909. #. I18N: In the registration dialog
  910. msgid "Email"
  911. msgstr ""
  912. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  913. #. I18N: In the registration dialog
  914. msgid "Create User"
  915. msgstr ""
  916. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  917. #. I18N: Section in the register screen
  918. msgid "New Online Account"
  919. msgstr "Новы анлайн-конт"
  920. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  921. #. I18N: Section in the register screen
  922. msgid "Existing Online Account"
  923. msgstr "Існы анлайн-конт"
  924. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  925. #. I18N: Section in the register screen
  926. msgid "Offline Account"
  927. msgstr "Афлайн-конт"
  928. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  929. #. I18N: In the registration dialog
  930. msgid "Local Name"
  931. msgstr "Лакальнае імя"
  932. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  933. #. I18N: In the registration dialog
  934. msgid "Online Username"
  935. msgstr ""
  936. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  937. #. I18N: In the registration dialog
  938. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  939. #. I18N: In the user screen
  940. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  941. #. I18N: In the registration dialog
  942. msgid "Password"
  943. msgstr ""
  944. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  945. #. I18N: In the registration dialog
  946. msgid ""
  947. "You can play without creating an online account by selecting an offline "
  948. "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. "
  949. "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net"
  950. msgstr "Вы можаце гуляць без стварэння анлайн-конта, выбраўшы афлайн-конт. Але пры гэтым вы не зможаце злучыцца з сябрамі, галасаваць за дадаткі і інш. Азнаёмцеся з нашай заявай аб канфідэнцыйнасці на http://privacy.supertuxkart.net"
  951. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  952. #. I18N: In the registration dialog
  953. msgid "Terms and Agreement"
  954. msgstr "Умовы і пагадненне"
  955. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  956. #. I18N: In the registration dialog
  957. msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
  958. msgstr ""
  959. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  960. #. I18N: In the registration dialog
  961. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  962. #. I18N: User info dialog
  963. msgid "Accept"
  964. msgstr ""
  965. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  966. #. I18N: In the server info dialog
  967. msgid "Server Info"
  968. msgstr ""
  969. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  970. #. I18N: In the server info dialog
  971. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  972. #. I18N: User info dialog
  973. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73
  974. #: src/states_screens/server_selection.cpp:91
  975. msgid "Name"
  976. msgstr "Імя"
  977. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  978. #. I18N: In the server info dialog
  979. msgid "Join"
  980. msgstr ""
  981. #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui
  982. msgid "Server Selection"
  983. msgstr "Выбар сервера"
  984. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  985. #. I18N: User info dialog' dialog
  986. msgid "User Info"
  987. msgstr ""
  988. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  989. #. I18N: User info dialog
  990. msgid "Add Friend"
  991. msgstr "Дадаць сябра"
  992. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  993. #. I18N: User info dialog
  994. msgid "Decline"
  995. msgstr ""
  996. #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui
  997. msgid "User search"
  998. msgstr ""
  999. #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui
  1000. #. I18N: In the vote dialog
  1001. msgid "Vote"
  1002. msgstr ""
  1003. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1004. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1005. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1006. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1007. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1008. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1009. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1010. msgid "SuperTuxKart Options"
  1011. msgstr "Настаўленні SuperTuxKart"
  1012. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1013. #. I18N: Section in the settings menu
  1014. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140
  1015. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86
  1016. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119
  1017. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172
  1018. #: src/states_screens/user_screen.cpp:637
  1019. msgid "Audio"
  1020. msgstr "Аўдыё"
  1021. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1022. #. I18N: In the audio options screen
  1023. msgid "Music"
  1024. msgstr "Музыка"
  1025. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1026. #. I18N: In the audio options screen
  1027. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  1028. #. indicates a graphical feature is enabled
  1029. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384
  1030. msgid "Enabled"
  1031. msgstr "Уключана"
  1032. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1033. #. I18N: In the audio options screen
  1034. msgid "Volume"
  1035. msgstr "Гучнасць"
  1036. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1037. #. I18N: In the audio options screen
  1038. msgid "Sound Effects"
  1039. msgstr "Гукавыя эфекты"
  1040. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1041. #. I18N: Section in the settings menu
  1042. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1043. #. I18N: Section in the settings menu
  1044. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68
  1045. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121
  1046. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175
  1047. #: src/states_screens/user_screen.cpp:639
  1048. msgid "Controls"
  1049. msgstr "Кіраванне"
  1050. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1051. #. I18N: In the input configuration screen
  1052. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111
  1053. msgid "Delete Configuration"
  1054. msgstr "Выдаліць канфігурацыю"
  1055. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1056. #. I18N: In the input configuration screen
  1057. msgid "Back to device list"
  1058. msgstr "Назад да спісу прылад"
  1059. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1060. #. I18N: In the input configuration screen
  1061. msgid "Press enter or double-click on a device to configure it"
  1062. msgstr "Націсніце Enter ці двойчы пстрыкніце па прыладзе, каб наставіць яе."
  1063. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1064. #. I18N: In the input configuration screen
  1065. msgid "Add a device"
  1066. msgstr "Дадаць прыладу"
  1067. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1068. #. I18N: In the input configuration screen
  1069. msgid ""
  1070. "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to"
  1071. " join the game."
  1072. msgstr "* Які конфіг выкарыстаць будзе вызначана паводле таго, якая кнопка 'Выбраць' націснута для ўвахода ў гульню."
  1073. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1074. #. I18N: Section in the settings menu
  1075. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1076. #. I18N: Section in the settings menu
  1077. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67
  1078. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142
  1079. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88
  1080. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120
  1081. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174
  1082. #: src/states_screens/server_selection.cpp:92
  1083. msgid "Players"
  1084. msgstr "Гульцы"
  1085. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1086. msgid "You are playing as"
  1087. msgstr ""
  1088. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1089. #. I18N: In the player configuration screen
  1090. msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her"
  1091. msgstr ""
  1092. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1093. #. I18N: In the player configuration screen
  1094. msgid "Add Player"
  1095. msgstr "Дадаць гульца"
  1096. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1097. #. I18N: Section in the settings menu
  1098. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66
  1099. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141
  1100. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87
  1101. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173
  1102. #: src/states_screens/user_screen.cpp:638
  1103. msgid "User Interface"
  1104. msgstr "Інтэрфейс"
  1105. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1106. #. I18N: In the ui settings
  1107. msgid "Skin"
  1108. msgstr "Выгляд"
  1109. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1110. #. I18N: In the ui settings
  1111. msgid "Display FPS"
  1112. msgstr "Паказваць FPS"
  1113. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1114. #. I18N: In the ui settings
  1115. msgid "Always show login screen"
  1116. msgstr "Заўсёды паказваць экран уваходу"
  1117. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1118. #. I18N: In the ui settings
  1119. msgid "Send anonymous HW statistics"
  1120. msgstr "Дасылаць ананімную HW-статыстыку"
  1121. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1122. #. I18N: In the ui settings
  1123. msgid "Enable per-player handicaps"
  1124. msgstr "Асобныя гандыкапы для кожнага гульца"
  1125. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1126. #. I18N: In the ui settings
  1127. msgid "Connect to the Internet"
  1128. msgstr "Злучэнне з інтэрнэтам"
  1129. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1130. #. I18N: Section in the settings menu
  1131. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65
  1132. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139
  1133. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85
  1134. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118
  1135. #: src/states_screens/user_screen.cpp:636
  1136. msgid "Graphics"
  1137. msgstr "Графіка"
  1138. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1139. #. I18N: In the video settings
  1140. msgid "Graphical Effects Level"
  1141. msgstr "Узровень графічных эфектаў"
  1142. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1143. #. I18N: In the video settings
  1144. msgid "Custom settings..."
  1145. msgstr "Свае настаўленні"
  1146. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1147. #. I18N: In the video settings
  1148. msgid "Vertical Sync (requires restart)"
  1149. msgstr "Вертыкальная сінхранізацыя (трэба перазапуск)"
  1150. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1151. #. I18N: In the video settings
  1152. msgid "Resolution"
  1153. msgstr "Разрозненне"
  1154. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1155. #. I18N: In the video settings
  1156. msgid "Fullscreen"
  1157. msgstr "На ўвесь экран"
  1158. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1159. #. I18N: In the video settings
  1160. msgid "Remember window location"
  1161. msgstr "Памятаць месца акна"
  1162. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1163. #. I18N: In the video settings
  1164. msgid "Apply new resolution"
  1165. msgstr "Ужыць новае разрозненне"
  1166. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1167. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1168. msgid "Paused"
  1169. msgstr "Прыпынена"
  1170. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1171. #. I18N: In the in-game dialog
  1172. msgid "Back to Game"
  1173. msgstr "Назад да гульні"
  1174. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1175. #. I18N: In the in-game dialog
  1176. msgid "Select kart"
  1177. msgstr "Выбраць карт"
  1178. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1179. #. I18N: In the in-game dialog
  1180. msgid "Back to menu"
  1181. msgstr "Назад да меню"
  1182. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1183. msgid "Press a key"
  1184. msgstr "Націсніце кнопку"
  1185. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1186. #. I18N: When configuring input
  1187. msgid "Assign to ESC key"
  1188. msgstr ""
  1189. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1190. #. I18N: When configuring input
  1191. msgid "Assign nothing"
  1192. msgstr ""
  1193. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1194. #. I18N: When configuring input
  1195. msgid "Press ESC to cancel"
  1196. msgstr "Націсніце ESC, каб скасаваць"
  1197. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1198. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1199. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1200. msgid "Race Setup"
  1201. msgstr "Настаўленні гонкі"
  1202. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1203. msgid "Select a difficulty"
  1204. msgstr "Выберыце цяжкасць"
  1205. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1206. #. I18N: Difficulty
  1207. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1208. #. I18N: Difficulty
  1209. msgid "Novice"
  1210. msgstr "Пачатковец"
  1211. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1212. #. I18N: Difficulty
  1213. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1214. #. I18N: Difficulty
  1215. msgid "Intermediate"
  1216. msgstr "Сярэднячок"
  1217. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1218. #. I18N: Difficulty
  1219. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1220. #. I18N: Difficulty
  1221. msgid "Expert"
  1222. msgstr "Адмысловец"
  1223. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1224. #. I18N: Difficulty
  1225. msgid "SuperTux"
  1226. msgstr "Супер Тукс"
  1227. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1228. msgid "Select a game mode"
  1229. msgstr "Выберыце рэжым гульні"
  1230. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1231. #. I18N: Race paused button
  1232. msgid "Back to Race"
  1233. msgstr "Назад да гонкі"
  1234. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1235. #. I18N: Race paused button
  1236. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209
  1237. msgid "Setup New Race"
  1238. msgstr "Новая гонка"
  1239. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1240. #. I18N: Race paused button
  1241. msgid "Restart Race"
  1242. msgstr "Рэстарт гонкі"
  1243. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1244. #. I18N: Race paused button
  1245. msgid "Give Up Race"
  1246. msgstr "Адмовіцца ад гонкі"
  1247. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1248. #. I18N: Race paused button
  1249. msgid "Exit Race"
  1250. msgstr "Выйсці з гонкі"
  1251. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1252. #. I18N: Type of race, in a challenge
  1253. msgid "Type:"
  1254. msgstr ""
  1255. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1256. #. I18N: In soccer setup screen
  1257. msgid "Number of goals to win"
  1258. msgstr ""
  1259. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1260. #. I18N: In soccer setup screen
  1261. msgid "Maximum time (min.)"
  1262. msgstr "Максімальны час (хв.)"
  1263. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1264. #. I18N: In soccer setup screen
  1265. msgid "Game type (Goals limit / Time limit)"
  1266. msgstr ""
  1267. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1268. #. I18N: In soccer setup screen
  1269. msgid "Use left/right to choose your team and press fire"
  1270. msgstr ""
  1271. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1272. msgid "VS"
  1273. msgstr ""
  1274. #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
  1275. #. I18N: In the track selection screen
  1276. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145
  1277. msgid "Grand Prix"
  1278. msgstr "Гран Пры"
  1279. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1280. msgid "= Highscores ="
  1281. msgstr "= Рэкорды ="
  1282. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1283. #. I18N: for empty highscores entries
  1284. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253
  1285. msgid "(Empty)"
  1286. msgstr "(Пуста)"
  1287. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1288. #. I18N: In the track info screen
  1289. msgid "Number of laps"
  1290. msgstr "Колькасць колаў"
  1291. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1292. #. I18N: In the track info screen
  1293. msgid "Number of AI karts"
  1294. msgstr "Колькасць картаў-камп'ютараў"
  1295. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1296. #. I18N: In the track info screen
  1297. msgid "Drive in reverse"
  1298. msgstr "Адваротны кірунак"
  1299. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  1300. #. I18N: In the user screen
  1301. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1302. #. I18N: In the user screen
  1303. msgid "Remember password"
  1304. msgstr "Памятаць пароль"
  1305. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  1306. #. I18N: In the user screen
  1307. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1308. #. I18N: In the user screen
  1309. msgid "Add user"
  1310. msgstr "Дадаць карыстальніка"
  1311. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  1312. #. I18N: In the user screen
  1313. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1314. #. I18N: In the user screen
  1315. msgid "Delete"
  1316. msgstr "Выдаліць"
  1317. #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml
  1318. msgid "Battle Island"
  1319. msgstr ""
  1320. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml
  1321. msgid "Cave X"
  1322. msgstr ""
  1323. #. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml
  1324. msgid "Shiny Suburbs"
  1325. msgstr "Бліскучыя ваколіцы"
  1326. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml
  1327. msgid "Cocoa Temple"
  1328. msgstr "Храм какавы"
  1329. #. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml
  1330. msgid "Bovine Barnyard"
  1331. msgstr "Бычыны двор"
  1332. #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml
  1333. msgid "Fort Magma"
  1334. msgstr "Форт магмы"
  1335. #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml
  1336. msgid "Gran Paradiso Island"
  1337. msgstr "Выспа Гран Парадыза"
  1338. #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml
  1339. msgid "Green Valley"
  1340. msgstr "Зялёны лог"
  1341. #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml
  1342. msgid "Hacienda"
  1343. msgstr "Гасіенда"
  1344. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1345. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1346. msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?"
  1347. msgstr ""
  1348. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1349. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1350. msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..."
  1351. msgstr ""
  1352. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1353. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1354. msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal."
  1355. msgstr ""
  1356. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1357. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1358. msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger."
  1359. msgstr ""
  1360. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1361. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1362. msgid ""
  1363. " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the "
  1364. "Karts!"
  1365. msgstr ""
  1366. #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml
  1367. msgid "Around the lighthouse"
  1368. msgstr "Вакол маяка"
  1369. #. I18N: ../stk-assets/tracks/mansion/track.xml
  1370. msgid "Blackhill Mansion"
  1371. msgstr "Палац на Чорным пагорку"
  1372. #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml
  1373. msgid "Old Mine"
  1374. msgstr "Старая рудня"
  1375. #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml
  1376. msgid "Minigolf"
  1377. msgstr "Мінігольф"
  1378. #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml
  1379. msgid "Oliver's Math Class"
  1380. msgstr "Клас матэматыкі Олівера"
  1381. #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml
  1382. msgid "Shifting Sands"
  1383. msgstr "Зыбучыя пяскі"
  1384. #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml
  1385. msgid "Nessie's pond"
  1386. msgstr "Сажалка Нэссі"
  1387. #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml
  1388. msgid "Northern Resort"
  1389. msgstr "Паўночны курорт"
  1390. #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml
  1391. msgid "Snow Peak"
  1392. msgstr "Снежны пік"
  1393. #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml
  1394. msgid "Soccer field"
  1395. msgstr ""
  1396. #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml
  1397. msgid "The Stadium"
  1398. msgstr ""
  1399. #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml
  1400. msgid "STK Enterprise"
  1401. msgstr "Прадпрыемства STK"
  1402. #. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml
  1403. msgid "Subsea"
  1404. msgstr "Пад вадой"
  1405. #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml
  1406. msgid "Temple"
  1407. msgstr ""
  1408. #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml
  1409. msgid "XR591"
  1410. msgstr "XR591"
  1411. #. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml
  1412. msgid "Zen Garden"
  1413. msgstr "Сад Дзэн"
  1414. #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml
  1415. msgid "Nolok"
  1416. msgstr ""
  1417. #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml
  1418. msgid "Tux"
  1419. msgstr "Тукс"
  1420. #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml
  1421. msgid "Xue"
  1422. msgstr "С'ю"
  1423. #: src/achievements/achievement.cpp:209
  1424. #, c-format
  1425. msgid "Completed achievement \"%s\"."
  1426. msgstr ""
  1427. #: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315
  1428. msgid "Can't access stkaddons server..."
  1429. msgstr ""
  1430. #: src/addons/news_manager.cpp:172
  1431. #, c-format
  1432. msgid "Error downloading news: '%s'."
  1433. msgstr ""
  1434. #. I18N: number of laps to race in a challenge
  1435. #: src/challenges/challenge_data.cpp:249
  1436. #, c-format
  1437. msgid "Laps : %i"
  1438. msgstr "Колаў: %i"
  1439. #: src/challenges/challenge_data.cpp:255
  1440. msgid "Follow the leader"
  1441. msgstr ""
  1442. #: src/challenges/challenge_data.cpp:491
  1443. #, c-format
  1444. msgid "New track '%s' now available"
  1445. msgstr ""
  1446. #: src/challenges/challenge_data.cpp:496
  1447. #, c-format
  1448. msgid "New game mode '%s' now available"
  1449. msgstr "Даступны новы рэжым '%s'"
  1450. #: src/challenges/challenge_data.cpp:506
  1451. #, c-format
  1452. msgid "New Grand Prix '%s' now available"
  1453. msgstr ""
  1454. #: src/challenges/challenge_data.cpp:510
  1455. #, c-format
  1456. msgid "New difficulty '%s' now available"
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/challenges/challenge_data.cpp:520
  1459. #, c-format
  1460. msgid "New kart '%s' now available"
  1461. msgstr ""
  1462. #: src/config/player_manager.cpp:91
  1463. msgid "Currently not signed in"
  1464. msgstr ""
  1465. #. I18N: Name of first guest player (without number)
  1466. #: src/config/player_manager.cpp:392
  1467. msgid "Guest"
  1468. msgstr ""
  1469. #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached
  1470. #: src/config/player_manager.cpp:397
  1471. #, c-format
  1472. msgid "Guest %d"
  1473. msgstr ""
  1474. #: src/config/user_config.cpp:700
  1475. msgid ""
  1476. "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be "
  1477. "created."
  1478. msgstr ""
  1479. #: src/config/user_config.cpp:711
  1480. msgid ""
  1481. "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be "
  1482. "created."
  1483. msgstr ""
  1484. #: src/graphics/irr_driver.cpp:1852
  1485. #, c-format
  1486. msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d"
  1487. msgstr ""
  1488. #: src/graphics/irr_driver.cpp:1863
  1489. #, c-format
  1490. msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris"
  1491. msgstr ""
  1492. #: src/guiengine/engine.cpp:1329
  1493. msgid "Loading"
  1494. msgstr "Запускаецца"
  1495. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85
  1496. msgid "WEIGHT"
  1497. msgstr "Вага"
  1498. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89
  1499. msgid "SPEED"
  1500. msgstr "Хуткасць"
  1501. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93
  1502. msgid "POWER"
  1503. msgstr "Магутнасць"
  1504. #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are
  1505. #. activated for this kart (i.e. it will drive slower)
  1506. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361
  1507. #, c-format
  1508. msgid "%s (handicapped)"
  1509. msgstr ""
  1510. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420
  1511. #, c-format
  1512. msgid "%s is ready"
  1513. msgstr "%s гатовы"
  1514. #. I18N: Unbound key binding
  1515. #: src/input/binding.cpp:90
  1516. msgid "[none]"
  1517. msgstr ""
  1518. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1519. #: src/input/binding.cpp:114
  1520. msgctxt "input_key"
  1521. msgid "Left Mouse Button"
  1522. msgstr ""
  1523. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1524. #: src/input/binding.cpp:116
  1525. msgctxt "input_key"
  1526. msgid "Right Mouse Button"
  1527. msgstr ""
  1528. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1529. #: src/input/binding.cpp:118
  1530. msgctxt "input_key"
  1531. msgid "Cancel"
  1532. msgstr ""
  1533. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1534. #: src/input/binding.cpp:120
  1535. msgctxt "input_key"
  1536. msgid "Middle Mouse Button"
  1537. msgstr ""
  1538. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1539. #: src/input/binding.cpp:122
  1540. msgctxt "input_key"
  1541. msgid "X1 Mouse Button"
  1542. msgstr ""
  1543. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1544. #: src/input/binding.cpp:124
  1545. msgctxt "input_key"
  1546. msgid "X2 Mouse Button"
  1547. msgstr ""
  1548. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1549. #: src/input/binding.cpp:126
  1550. msgctxt "input_key"
  1551. msgid "Backspace"
  1552. msgstr ""
  1553. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1554. #: src/input/binding.cpp:128
  1555. msgctxt "input_key"
  1556. msgid "Tab"
  1557. msgstr ""
  1558. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1559. #: src/input/binding.cpp:130
  1560. msgctxt "input_key"
  1561. msgid "Clear"
  1562. msgstr ""
  1563. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1564. #: src/input/binding.cpp:132
  1565. msgctxt "input_key"
  1566. msgid "Return"
  1567. msgstr ""
  1568. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1569. #: src/input/binding.cpp:134
  1570. msgctxt "input_key"
  1571. msgid "Shift"
  1572. msgstr ""
  1573. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1574. #: src/input/binding.cpp:136
  1575. msgctxt "input_key"
  1576. msgid "Control"
  1577. msgstr ""
  1578. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1579. #: src/input/binding.cpp:138
  1580. msgctxt "input_key"
  1581. msgid "Alt/Menu"
  1582. msgstr ""
  1583. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1584. #: src/input/binding.cpp:140
  1585. msgctxt "input_key"
  1586. msgid "Pause"
  1587. msgstr ""
  1588. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1589. #: src/input/binding.cpp:142
  1590. msgctxt "input_key"
  1591. msgid "Caps Lock"
  1592. msgstr ""
  1593. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1594. #: src/input/binding.cpp:144
  1595. msgctxt "input_key"
  1596. msgid "Kana"
  1597. msgstr ""
  1598. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1599. #: src/input/binding.cpp:146
  1600. msgctxt "input_key"
  1601. msgid "Junja"
  1602. msgstr ""
  1603. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1604. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1605. #: src/input/binding.cpp:149
  1606. msgctxt "input_key"
  1607. msgid "Final"
  1608. msgstr ""
  1609. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1610. #: src/input/binding.cpp:151
  1611. msgctxt "input_key"
  1612. msgid "Escape"
  1613. msgstr ""
  1614. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1615. #: src/input/binding.cpp:153
  1616. msgctxt "input_key"
  1617. msgid "Convert"
  1618. msgstr ""
  1619. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1620. #: src/input/binding.cpp:155
  1621. msgctxt "input_key"
  1622. msgid "Nonconvert"
  1623. msgstr ""
  1624. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1625. #: src/input/binding.cpp:157
  1626. msgctxt "input_key"
  1627. msgid "Accept"
  1628. msgstr ""
  1629. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1630. #: src/input/binding.cpp:159
  1631. msgctxt "input_key"
  1632. msgid "Modechange"
  1633. msgstr ""
  1634. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1635. #: src/input/binding.cpp:161
  1636. msgctxt "input_key"
  1637. msgid "Space"
  1638. msgstr ""
  1639. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1640. #: src/input/binding.cpp:163
  1641. msgctxt "input_key"
  1642. msgid "Page Up"
  1643. msgstr ""
  1644. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1645. #: src/input/binding.cpp:165
  1646. msgctxt "input_key"
  1647. msgid "Page Down"
  1648. msgstr ""
  1649. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1650. #: src/input/binding.cpp:167
  1651. msgctxt "input_key"
  1652. msgid "End"
  1653. msgstr ""
  1654. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1655. #: src/input/binding.cpp:169
  1656. msgctxt "input_key"
  1657. msgid "Home"
  1658. msgstr ""
  1659. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1660. #: src/input/binding.cpp:171
  1661. msgctxt "input_key"
  1662. msgid "Left"
  1663. msgstr ""
  1664. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1665. #: src/input/binding.cpp:173
  1666. msgctxt "input_key"
  1667. msgid "Up"
  1668. msgstr ""
  1669. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1670. #: src/input/binding.cpp:175
  1671. msgctxt "input_key"
  1672. msgid "Right"
  1673. msgstr ""
  1674. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1675. #: src/input/binding.cpp:177
  1676. msgctxt "input_key"
  1677. msgid "Down"
  1678. msgstr ""
  1679. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1680. #: src/input/binding.cpp:179
  1681. msgctxt "input_key"
  1682. msgid "Select"
  1683. msgstr ""
  1684. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1685. #: src/input/binding.cpp:181
  1686. msgctxt "input_key"
  1687. msgid "Print"
  1688. msgstr ""
  1689. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1690. #: src/input/binding.cpp:183
  1691. msgctxt "input_key"
  1692. msgid "Exec"
  1693. msgstr ""
  1694. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1695. #: src/input/binding.cpp:185
  1696. msgctxt "input_key"
  1697. msgid "Print Screen"
  1698. msgstr ""
  1699. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1700. #: src/input/binding.cpp:187
  1701. msgctxt "input_key"
  1702. msgid "Insert"
  1703. msgstr ""
  1704. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1705. #: src/input/binding.cpp:189
  1706. msgctxt "input_key"
  1707. msgid "Delete"
  1708. msgstr ""
  1709. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1710. #: src/input/binding.cpp:191
  1711. msgctxt "input_key"
  1712. msgid "Help"
  1713. msgstr ""
  1714. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1715. #: src/input/binding.cpp:229
  1716. msgctxt "input_key"
  1717. msgid "Left Logo"
  1718. msgstr ""
  1719. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1720. #: src/input/binding.cpp:231
  1721. msgctxt "input_key"
  1722. msgid "Right Logo"
  1723. msgstr ""
  1724. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1725. #: src/input/binding.cpp:233
  1726. msgctxt "input_key"
  1727. msgid "Apps"
  1728. msgstr ""
  1729. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1730. #: src/input/binding.cpp:235
  1731. msgctxt "input_key"
  1732. msgid "Sleep"
  1733. msgstr ""
  1734. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1735. #: src/input/binding.cpp:237
  1736. msgctxt "input_key"
  1737. msgid "Numpad 0"
  1738. msgstr ""
  1739. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1740. #: src/input/binding.cpp:239
  1741. msgctxt "input_key"
  1742. msgid "Numpad 1"
  1743. msgstr ""
  1744. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1745. #: src/input/binding.cpp:241
  1746. msgctxt "input_key"
  1747. msgid "Numpad 2"
  1748. msgstr ""
  1749. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1750. #: src/input/binding.cpp:243
  1751. msgctxt "input_key"
  1752. msgid "Numpad 3"
  1753. msgstr ""
  1754. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1755. #: src/input/binding.cpp:245
  1756. msgctxt "input_key"
  1757. msgid "Numpad 4"
  1758. msgstr ""
  1759. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1760. #: src/input/binding.cpp:247
  1761. msgctxt "input_key"
  1762. msgid "Numpad 5"
  1763. msgstr ""
  1764. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1765. #: src/input/binding.cpp:249
  1766. msgctxt "input_key"
  1767. msgid "Numpad 6"
  1768. msgstr ""
  1769. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1770. #: src/input/binding.cpp:251
  1771. msgctxt "input_key"
  1772. msgid "Numpad 7"
  1773. msgstr ""
  1774. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1775. #: src/input/binding.cpp:253
  1776. msgctxt "input_key"
  1777. msgid "Numpad 8"
  1778. msgstr ""
  1779. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1780. #: src/input/binding.cpp:255
  1781. msgctxt "input_key"
  1782. msgid "Numpad 9"
  1783. msgstr ""
  1784. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1785. #: src/input/binding.cpp:259
  1786. msgctxt "input_key"
  1787. msgid "Separator"
  1788. msgstr ""
  1789. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1790. #: src/input/binding.cpp:261
  1791. msgctxt "input_key"
  1792. msgid "- (Subtract)"
  1793. msgstr ""
  1794. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1795. #: src/input/binding.cpp:263
  1796. msgctxt "input_key"
  1797. msgid "Decimal"
  1798. msgstr ""
  1799. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1800. #: src/input/binding.cpp:265
  1801. msgctxt "input_key"
  1802. msgid "/ (Divide)"
  1803. msgstr ""
  1804. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1805. #: src/input/binding.cpp:291
  1806. msgctxt "input_key"
  1807. msgid "Num Lock"
  1808. msgstr ""
  1809. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1810. #: src/input/binding.cpp:293
  1811. msgctxt "input_key"
  1812. msgid "Scroll Lock"
  1813. msgstr ""
  1814. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1815. #: src/input/binding.cpp:295
  1816. msgctxt "input_key"
  1817. msgid "Left Shift"
  1818. msgstr ""
  1819. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1820. #: src/input/binding.cpp:297
  1821. msgctxt "input_key"
  1822. msgid "Right Shift"
  1823. msgstr ""
  1824. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1825. #: src/input/binding.cpp:299
  1826. msgctxt "input_key"
  1827. msgid "Left Control"
  1828. msgstr ""
  1829. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1830. #: src/input/binding.cpp:301
  1831. msgctxt "input_key"
  1832. msgid "Right Control"
  1833. msgstr ""
  1834. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1835. #: src/input/binding.cpp:303
  1836. msgctxt "input_key"
  1837. msgid "Left Menu"
  1838. msgstr ""
  1839. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1840. #: src/input/binding.cpp:305
  1841. msgctxt "input_key"
  1842. msgid "Right Menu"
  1843. msgstr ""
  1844. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1845. #: src/input/binding.cpp:311
  1846. msgctxt "input_key"
  1847. msgid "Attn"
  1848. msgstr ""
  1849. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1850. #: src/input/binding.cpp:313
  1851. msgctxt "input_key"
  1852. msgid "Crsel"
  1853. msgstr ""
  1854. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1855. #: src/input/binding.cpp:315
  1856. msgctxt "input_key"
  1857. msgid "Exsel"
  1858. msgstr ""
  1859. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1860. #: src/input/binding.cpp:317
  1861. msgctxt "input_key"
  1862. msgid "Ereof"
  1863. msgstr ""
  1864. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1865. #: src/input/binding.cpp:319
  1866. msgctxt "input_key"
  1867. msgid "Play"
  1868. msgstr ""
  1869. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1870. #: src/input/binding.cpp:321
  1871. msgctxt "input_key"
  1872. msgid "Zoom"
  1873. msgstr ""
  1874. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1875. #: src/input/binding.cpp:323
  1876. msgctxt "input_key"
  1877. msgid "Pa1"
  1878. msgstr ""
  1879. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1880. #: src/input/binding.cpp:325
  1881. msgctxt "input_key"
  1882. msgid "Oem Clear"
  1883. msgstr ""
  1884. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats
  1885. #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339
  1886. #, c-format
  1887. msgid "Gamepad hat %d"
  1888. msgstr ""
  1889. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  1890. #: src/input/binding.cpp:346
  1891. #, c-format
  1892. msgid "Axis %d %s"
  1893. msgstr ""
  1894. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  1895. #: src/input/binding.cpp:353
  1896. #, c-format
  1897. msgid "Axis %d inverted"
  1898. msgstr ""
  1899. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  1900. #: src/input/binding.cpp:358
  1901. #, c-format
  1902. msgid "Axis %d"
  1903. msgstr ""
  1904. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons
  1905. #: src/input/binding.cpp:366
  1906. #, c-format
  1907. msgid "Gamepad button %d"
  1908. msgstr "Кнопка геймпада %d"
  1909. #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
  1910. #. at all)
  1911. #: src/input/binding.cpp:369
  1912. #, c-format
  1913. msgid "Mouse button %d"
  1914. msgstr ""
  1915. #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
  1916. #. at all)
  1917. #: src/input/binding.cpp:373
  1918. #, c-format
  1919. msgid "Mouse axis %d %s"
  1920. msgstr ""
  1921. #. I18N: shown when config file is too old
  1922. #: src/input/device_manager.cpp:500
  1923. msgid "Please re-configure your key bindings."
  1924. msgstr ""
  1925. #: src/input/device_manager.cpp:501
  1926. msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK."
  1927. msgstr ""
  1928. #. I18N: Name of the black button on xbox controller
  1929. #: src/input/gamepad_config.cpp:167
  1930. msgid "Black"
  1931. msgstr ""
  1932. #. I18N: Name of the white button on xbox controller
  1933. #: src/input/gamepad_config.cpp:171
  1934. msgid "White"
  1935. msgstr ""
  1936. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1937. #. I18N: name of stick on gamepads
  1938. #: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239
  1939. msgid "Left trigger"
  1940. msgstr ""
  1941. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1942. #. I18N: name of stick on gamepads
  1943. #: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247
  1944. msgid "Right thumb right"
  1945. msgstr ""
  1946. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1947. #. I18N: name of stick on gamepads
  1948. #: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249
  1949. msgid "Right thumb left"
  1950. msgstr ""
  1951. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1952. #. I18N: name of stick on gamepads
  1953. #: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243
  1954. msgid "Right thumb down"
  1955. msgstr ""
  1956. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1957. #. I18N: name of stick on gamepads
  1958. #: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245
  1959. msgid "Right thumb up"
  1960. msgstr ""
  1961. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1962. #. I18N: name of stick on gamepads
  1963. #: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241
  1964. msgid "Right trigger"
  1965. msgstr ""
  1966. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1967. #: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255
  1968. msgid "DPad right"
  1969. msgstr ""
  1970. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1971. #: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257
  1972. msgid "DPad left"
  1973. msgstr ""
  1974. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1975. #: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253
  1976. msgid "DPad down"
  1977. msgstr ""
  1978. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1979. #: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251
  1980. msgid "DPad up"
  1981. msgstr ""
  1982. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1983. #: src/input/gamepad_config.cpp:212
  1984. msgid "Left bumper"
  1985. msgstr ""
  1986. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1987. #: src/input/gamepad_config.cpp:214
  1988. msgid "Right bumper"
  1989. msgstr ""
  1990. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1991. #: src/input/gamepad_config.cpp:218
  1992. msgid "Start"
  1993. msgstr ""
  1994. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1995. #: src/input/gamepad_config.cpp:220
  1996. msgid "Left thumb button"
  1997. msgstr ""
  1998. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1999. #: src/input/gamepad_config.cpp:222
  2000. msgid "Right thumb button"
  2001. msgstr ""
  2002. #. I18N: name of stick on gamepads
  2003. #: src/input/gamepad_config.cpp:231
  2004. msgid "Left thumb right"
  2005. msgstr ""
  2006. #. I18N: name of stick on gamepads
  2007. #: src/input/gamepad_config.cpp:233
  2008. msgid "Left thumb left"
  2009. msgstr ""
  2010. #. I18N: name of stick on gamepads
  2011. #: src/input/gamepad_config.cpp:235
  2012. msgid "Left thumb down"
  2013. msgstr ""
  2014. #. I18N: name of stick on gamepads
  2015. #: src/input/gamepad_config.cpp:237
  2016. msgid "Left thumb up"
  2017. msgstr ""
  2018. #: src/input/input_manager.cpp:751
  2019. #, c-format
  2020. msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
  2021. msgstr ""
  2022. #: src/input/input_manager.cpp:781
  2023. msgid "Only the Game Master may act at this point!"
  2024. msgstr ""
  2025. #: src/input/wiimote_manager.cpp:387
  2026. msgid ""
  2027. "Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed "
  2028. "instructions at supertuxkart.net/Wiimote"
  2029. msgstr ""
  2030. #: src/input/wiimote_manager.cpp:390
  2031. msgid ""
  2032. "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery "
  2033. "mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote"
  2034. msgstr ""
  2035. #: src/input/wiimote_manager.cpp:413
  2036. #, c-format
  2037. msgid "Found %d wiimote"
  2038. msgid_plural "Found %d wiimotes"
  2039. msgstr[0] ""
  2040. msgstr[1] ""
  2041. msgstr[2] ""
  2042. msgstr[3] ""
  2043. #: src/input/wiimote_manager.cpp:418
  2044. msgid "Could not detect any wiimote :/"
  2045. msgstr "Не выйшла выявіць ніводнага wiimote :/"
  2046. #: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281
  2047. #: src/karts/controller/player_controller.cpp:356
  2048. msgid "Penalty time!!"
  2049. msgstr "Штрафны час!!"
  2050. #: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283
  2051. #: src/karts/controller/player_controller.cpp:358
  2052. msgid "Don't accelerate before go"
  2053. msgstr "Не едзьце да сігналу!"
  2054. #: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853
  2055. msgid "You won the race!"
  2056. msgstr ""
  2057. #: src/karts/kart.cpp:834
  2058. msgid "You finished the race!"
  2059. msgstr ""
  2060. #: src/main.cpp:1227
  2061. msgid ""
  2062. "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
  2063. "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the "
  2064. "development of STK. Please read our privacy policy at "
  2065. "http://privacy.supertuxkart.net. Would you like this feature to be enabled? "
  2066. "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User "
  2067. "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW "
  2068. "statistics\")."
  2069. msgstr ""
  2070. #: src/main.cpp:1399
  2071. msgid ""
  2072. "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
  2073. msgstr ""
  2074. #: src/main.cpp:1411
  2075. msgid ""
  2076. "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for "
  2077. "your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better."
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202
  2080. #, c-format
  2081. msgid "Eggs: %d / %d"
  2082. msgstr "Яйкі: %d / %d"
  2083. #: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293
  2084. msgid "Leader"
  2085. msgstr ""
  2086. #: src/modes/linear_world.cpp:284
  2087. msgid "Final lap!"
  2088. msgstr "Апошняе кола!"
  2089. #: src/modes/linear_world.cpp:311
  2090. #, c-format
  2091. msgid "Lap %i"
  2092. msgstr "Кола %i"
  2093. #: src/modes/linear_world.cpp:366
  2094. #, c-format
  2095. msgctxt "fastest_lap"
  2096. msgid "%s by %s"
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/modes/linear_world.cpp:371
  2099. msgid "New fastest lap"
  2100. msgstr ""
  2101. #: src/modes/linear_world.cpp:890
  2102. msgid "WRONG WAY!"
  2103. msgstr ""
  2104. #: src/modes/world.cpp:1163
  2105. msgid "You have been eliminated!"
  2106. msgstr ""
  2107. #: src/modes/world.cpp:1166
  2108. #, c-format
  2109. msgid "'%s' has been eliminated."
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/online/online_player_profile.cpp:420
  2112. #, c-format
  2113. msgid "%s is now online."
  2114. msgstr "%s анлайн."
  2115. #: src/online/online_player_profile.cpp:424
  2116. #, c-format
  2117. msgid "%s and %s are now online."
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/online/online_player_profile.cpp:429
  2120. #, c-format
  2121. msgid "%s, %s and %s are now online."
  2122. msgstr "%s, %s і %s зараз анлайн."
  2123. #. I18N: Only used for count > 3
  2124. #: src/online/online_player_profile.cpp:435
  2125. #, c-format
  2126. msgid "%d friend is now online."
  2127. msgid_plural "%d friends are now online."
  2128. msgstr[0] ""
  2129. msgstr[1] ""
  2130. msgstr[2] ""
  2131. msgstr[3] ""
  2132. #: src/online/online_player_profile.cpp:472
  2133. #, c-format
  2134. msgid "You have %d new friend request!"
  2135. msgid_plural "You have %d new friend requests!"
  2136. msgstr[0] "У вас %d новы запыт на сяброўства!"
  2137. msgstr[1] "У вас %d новыя запыты на сяброўства!"
  2138. msgstr[2] "У вас %d новых запытаў на сяброўства!"
  2139. msgstr[3] "У вас %d новых запытаў на сяброўства!"
  2140. #: src/online/online_player_profile.cpp:478
  2141. msgid "You have a new friend request!"
  2142. msgstr "У вас новы запыт на сяброўства!"
  2143. #: src/online/xml_request.cpp:83
  2144. msgid ""
  2145. "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again"
  2146. " later."
  2147. msgstr ""
  2148. #: src/race/grand_prix_data.hpp:171
  2149. msgid "Random Grand Prix"
  2150. msgstr "Выпадковы Гран Пры"
  2151. #: src/race/highscore_manager.cpp:101
  2152. msgid ""
  2153. "The highscore file was too old,\n"
  2154. "all highscores have been erased."
  2155. msgstr ""
  2156. #. I18N: Game mode
  2157. #: src/race/race_manager.hpp:176
  2158. msgid "Normal Race"
  2159. msgstr "Звычайная гонка"
  2160. #. I18N: Game mode
  2161. #: src/race/race_manager.hpp:178
  2162. msgid "Time Trial"
  2163. msgstr "Гонка на час"
  2164. #. I18N: Game mode
  2165. #: src/race/race_manager.hpp:180
  2166. msgid "Follow the Leader"
  2167. msgstr "Руш за лідэрам"
  2168. #. I18N: Game mode
  2169. #: src/race/race_manager.hpp:182
  2170. msgid "3 Strikes Battle"
  2171. msgstr ""
  2172. #. I18N: Game mode
  2173. #: src/race/race_manager.hpp:184
  2174. msgid "Egg Hunt"
  2175. msgstr "Паляванне на яйкі"
  2176. #. I18N: Game mode
  2177. #: src/race/race_manager.hpp:186
  2178. msgid "Soccer"
  2179. msgstr ""
  2180. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50
  2181. msgid "1 week"
  2182. msgstr ""
  2183. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:51
  2184. msgid "2 weeks"
  2185. msgstr ""
  2186. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:52
  2187. msgid "1 month"
  2188. msgstr ""
  2189. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:53
  2190. msgid "3 months"
  2191. msgstr ""
  2192. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:54
  2193. msgid "6 months"
  2194. msgstr ""
  2195. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:55
  2196. msgid "9 months"
  2197. msgstr ""
  2198. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:56
  2199. msgid "1 year"
  2200. msgstr ""
  2201. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:57
  2202. msgid "2 years"
  2203. msgstr ""
  2204. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:110
  2205. msgid "Add-on name"
  2206. msgstr "Назва дадатка"
  2207. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:111
  2208. msgid "Updated date"
  2209. msgstr ""
  2210. #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund
  2211. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:304
  2212. #, c-format
  2213. msgctxt "addons"
  2214. msgid "%s by %s"
  2215. msgstr ""
  2216. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:435
  2217. msgid "Please wait while addons are updated"
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:512
  2220. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553
  2221. msgid ""
  2222. "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you"
  2223. " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a "
  2224. "firewall"
  2225. msgstr ""
  2226. #. I18N: arena group name
  2227. #. I18N: track group name
  2228. #. I18N: kart group name
  2229. #. I18N: track group name
  2230. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81
  2231. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143
  2232. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:284
  2233. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153
  2234. msgid "standard"
  2235. msgstr ""
  2236. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237
  2237. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267
  2238. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225
  2239. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256
  2240. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:858
  2241. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452
  2242. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214
  2243. msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
  2244. msgstr "Зачынена: перамажыце ў дзейных спаборніцтвах, каб атрымаць доступ да новых!"
  2245. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277
  2246. msgid "Random Arena"
  2247. msgstr ""
  2248. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60
  2249. #, c-format
  2250. msgid "%s's server"
  2251. msgstr "Сервер %s"
  2252. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117
  2253. msgid "Creating server"
  2254. msgstr ""
  2255. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132
  2256. msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!"
  2257. msgstr ""
  2258. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136
  2259. msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12."
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/states_screens/credits.cpp:217
  2262. msgid "translator-credits"
  2263. msgstr "Mikhas Varantsou <meequz@gmail.com>, 2015"
  2264. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96
  2265. msgid "Update"
  2266. msgstr ""
  2267. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108
  2268. #, c-format
  2269. msgid "Version: %d"
  2270. msgstr ""
  2271. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139
  2272. msgid "featured"
  2273. msgstr ""
  2274. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165
  2275. #, c-format
  2276. msgid "%s MB"
  2277. msgstr "%s МБ"
  2278. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172
  2279. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176
  2280. #, c-format
  2281. msgid "%s KB"
  2282. msgstr "%s КБ"
  2283. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177
  2284. #, c-format
  2285. msgid "Size: %s"
  2286. msgstr ""
  2287. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279
  2288. msgid "Sorry, downloading the add-on failed"
  2289. msgstr ""
  2290. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360
  2291. #, c-format
  2292. msgid "Problems installing the addon '%s'."
  2293. msgstr ""
  2294. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371
  2295. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408
  2296. msgid "Try again"
  2297. msgstr ""
  2298. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397
  2299. #, c-format
  2300. msgid "Problems removing the addon '%s'."
  2301. msgstr ""
  2302. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64
  2303. msgid ""
  2304. "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n"
  2305. "\n"
  2306. "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)"
  2307. msgstr ""
  2308. #. I18N: In the 'add new input device' dialog
  2309. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90
  2310. msgid "Add Wiimote"
  2311. msgstr ""
  2312. #. I18N: In the 'add new input device' dialog
  2313. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111
  2314. msgid "Add Keyboard Configuration"
  2315. msgstr ""
  2316. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134
  2317. msgid "Current password invalid."
  2318. msgstr ""
  2319. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140
  2320. #: src/states_screens/register_screen.cpp:288
  2321. msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147
  2324. #: src/states_screens/register_screen.cpp:272
  2325. msgid "Passwords don't match!"
  2326. msgstr "Паролі не супадаюць!"
  2327. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210
  2328. msgid "Password successfully changed."
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235
  2331. #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209
  2332. #: src/states_screens/register_screen.cpp:353
  2333. msgid "Validating info"
  2334. msgstr ""
  2335. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  2336. #. resoluton
  2337. #: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:82
  2338. #, c-format
  2339. msgid "Confirm resolution within %i second"
  2340. msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
  2341. msgstr[0] ""
  2342. msgstr[1] ""
  2343. msgstr[2] ""
  2344. msgstr[3] ""
  2345. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  2346. #. indicates a graphical feature is disabled
  2347. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62
  2348. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86
  2349. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387
  2350. msgid "Disabled"
  2351. msgstr "Адключана"
  2352. #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated)
  2353. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64
  2354. msgid "Human players only"
  2355. msgstr "Толькі для гульцоў-людзей"
  2356. #. I18N: animations setting (all karts are animated)
  2357. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66
  2358. msgid "Enabled for all"
  2359. msgstr "Для ўсіх"
  2360. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76
  2361. msgid "Bilinear"
  2362. msgstr "Білінейная"
  2363. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77
  2364. msgid "Trilinear"
  2365. msgstr "Трылінейная"
  2366. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78
  2367. msgid "Anisotropic x2"
  2368. msgstr "Анізатропная x2"
  2369. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79
  2370. msgid "Anisotropic x4"
  2371. msgstr "Анізатропная x4"
  2372. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80
  2373. msgid "Anisotropic x8"
  2374. msgstr "Анізатропная x8"
  2375. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81
  2376. msgid "Anisotropic x16"
  2377. msgstr "Анізатропная x16"
  2378. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87
  2379. msgid "low"
  2380. msgstr "слаба"
  2381. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88
  2382. msgid "high"
  2383. msgstr "добра"
  2384. #: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125
  2385. msgid "Name is empty."
  2386. msgstr ""
  2387. #: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132
  2388. msgid "Another grand prix with this name already exists."
  2389. msgstr ""
  2390. #: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137
  2391. msgid "Name is too long."
  2392. msgstr ""
  2393. #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211
  2394. msgid "Start Grand Prix"
  2395. msgstr "Пачаць Гран Пры"
  2396. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129
  2397. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256
  2398. msgid "No"
  2399. msgstr ""
  2400. #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121
  2401. msgid "Username and/or email address invalid."
  2402. msgstr ""
  2403. #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42
  2404. #, c-format
  2405. msgid ""
  2406. "Please read the terms and conditions for SuperTuxKart at '%s'. You must "
  2407. "agree to these terms in order to register an account for STK. By checking "
  2408. "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you "
  2409. "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of "
  2410. "the development team would gladly assist you."
  2411. msgstr ""
  2412. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53
  2413. #, c-format
  2414. msgid "Required Rank: %i"
  2415. msgstr ""
  2416. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58
  2417. #, c-format
  2418. msgid "Required Time: %i"
  2419. msgstr ""
  2420. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64
  2421. #, c-format
  2422. msgid "Required Nitro Points: %i"
  2423. msgstr ""
  2424. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68
  2425. #, c-format
  2426. msgid "Number of AI Karts: %i"
  2427. msgstr ""
  2428. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147
  2429. msgid "Nitro challenge"
  2430. msgstr "Нітра-спаборніцтва"
  2431. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58
  2432. msgid "Server successfully created. You can now join it."
  2433. msgstr ""
  2434. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155
  2435. msgid "Joining server"
  2436. msgstr ""
  2437. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56
  2438. msgid "Cancel Request"
  2439. msgstr "Скасаваць запыт"
  2440. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154
  2441. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211
  2442. msgid "Today"
  2443. msgstr "Сёння"
  2444. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158
  2445. msgid "Friend request sent!"
  2446. msgstr "Запыт на сяброўства дасланы!"
  2447. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215
  2448. msgid "Friend request accepted!"
  2449. msgstr "Запыт на сяброўства прыняты!"
  2450. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267
  2451. msgid "Friend request declined!"
  2452. msgstr "Запыт на сяброўства адхілены!"
  2453. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313
  2454. msgid "Friend removed!"
  2455. msgstr "Сябар выдалены!"
  2456. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364
  2457. msgid "Friend request cancelled!"
  2458. msgstr "Запыт на сяброўства скасаваны!"
  2459. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474
  2460. msgid "Processing"
  2461. msgstr ""
  2462. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171
  2463. msgid "Fetching last vote"
  2464. msgstr ""
  2465. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190
  2466. msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath."
  2467. msgstr ""
  2468. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195
  2469. msgid ""
  2470. "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by "
  2471. "clicking the stars beneath"
  2472. msgstr ""
  2473. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230
  2474. msgid "Vote successful! You can now close the window."
  2475. msgstr ""
  2476. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247
  2477. msgid "Performing vote"
  2478. msgstr ""
  2479. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270
  2480. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299
  2481. msgid "Random Track"
  2482. msgstr "Выпадковая траса"
  2483. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66
  2484. msgid "Track"
  2485. msgstr "Траса"
  2486. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67
  2487. msgid "Laps"
  2488. msgstr "Колы"
  2489. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:68
  2490. msgid "Reversed"
  2491. msgstr "Адвернута"
  2492. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123
  2493. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109
  2494. #, c-format
  2495. msgid "Are you sure you want to remove '%s'?"
  2496. msgstr "Сапраўды жадаеце выдаліць '%s'?"
  2497. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140
  2498. msgid "Do you want to save your changes?"
  2499. msgstr "Жадаеце захаваць змены?"
  2500. #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved
  2501. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285
  2502. #, c-format
  2503. msgid "%s (+)"
  2504. msgstr ""
  2505. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324
  2506. msgid "An error occurred while trying to save your grand prix."
  2507. msgstr ""
  2508. #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237
  2509. msgid "Select a track"
  2510. msgstr "Выберыце трасу"
  2511. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199
  2512. #, c-format
  2513. msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  2514. msgstr "Вы завяршылі лёгкае спаборніцтва! На гэтым узроўні балаў набрана: %i/%i"
  2515. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203
  2516. #, c-format
  2517. msgid ""
  2518. "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  2519. msgstr "Вы завяршылі сярэдняе спаборніцтва! На гэтым узроўні балаў набрана: %i/%i"
  2520. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207
  2521. #, c-format
  2522. msgid ""
  2523. "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  2524. msgstr "Вы завяршылі цяжкое спаборніцтва! На гэтым узроўні балаў набрана: %i/%i"
  2525. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492
  2526. msgid "Challenge Completed"
  2527. msgstr "Спаборніцтва завершана"
  2528. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529
  2529. msgid "You unlocked track %0"
  2530. msgstr "Вы адчынілі трасу %0"
  2531. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567
  2532. msgid "You unlocked grand prix %0"
  2533. msgstr "Вы адчынілі Гран Пры %0"
  2534. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74
  2535. msgid "Default"
  2536. msgstr ""
  2537. #. I18N: if no kart animations are enabled
  2538. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75
  2539. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393
  2540. msgid "None"
  2541. msgstr ""
  2542. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77
  2543. msgid "Random"
  2544. msgstr ""
  2545. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153
  2546. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178
  2547. msgid "Reload"
  2548. msgstr ""
  2549. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164
  2550. msgid "Please select a Grand Prix"
  2551. msgstr ""
  2552. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326
  2553. msgid "User defined"
  2554. msgstr "Вызначаныя карыстальнікам"
  2555. #. I18N: when failing a GP
  2556. #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150
  2557. msgid "Better luck next time!"
  2558. msgstr ""
  2559. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125
  2560. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175
  2561. msgid "You completed a challenge!"
  2562. msgstr "Вы завяршылі спаборніцтва!"
  2563. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280
  2564. msgid "You completed the Grand Prix!"
  2565. msgstr "Вы завяршылі Гран Пры!"
  2566. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:839
  2567. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470
  2568. msgid "Random Kart"
  2569. msgstr "Выпадковы карт"
  2570. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:853
  2571. msgid "Locked"
  2572. msgstr "Зачынена"
  2573. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:923
  2574. msgid ""
  2575. "Everyone:\n"
  2576. "Press 'Select' now to join the game!"
  2577. msgstr "Усім:\nНацісніце 'Выбраць', каб далучыцца да гульні!"
  2578. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488
  2579. msgid ""
  2580. "You can not play online without internet access. If you want to play online,"
  2581. " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the "
  2582. "Internet\"."
  2583. msgstr ""
  2584. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516
  2585. msgid ""
  2586. "You can not download addons without internet access. If you want to download"
  2587. " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to "
  2588. "the Internet\"."
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548
  2591. msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen"
  2592. msgstr ""
  2593. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560
  2594. msgid "Please wait while the add-ons are loading"
  2595. msgstr ""
  2596. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79
  2597. msgid "Progress"
  2598. msgstr "Рух"
  2599. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128
  2600. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168
  2601. msgid "Fetching achievements"
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105
  2604. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115
  2605. msgid "Your profile"
  2606. msgstr "Ваш профіль"
  2607. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108
  2608. #, c-format
  2609. msgid "%s's profile"
  2610. msgstr "Профіль %s"
  2611. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75
  2612. msgid "Since"
  2613. msgstr ""
  2614. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:76
  2615. msgid "Status"
  2616. msgstr ""
  2617. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95
  2618. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246
  2619. msgid "Fetching friends"
  2620. msgstr ""
  2621. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217
  2622. msgid "New Request"
  2623. msgstr "Новы запыт"
  2624. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218
  2625. msgid "Pending"
  2626. msgstr ""
  2627. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222
  2628. msgid "Offline"
  2629. msgstr ""
  2630. #: src/states_screens/online_screen.cpp:139
  2631. #, c-format
  2632. msgid "Logged in as: %s."
  2633. msgstr ""
  2634. #: src/states_screens/online_screen.cpp:155
  2635. msgid "Logging in"
  2636. msgstr ""
  2637. #: src/states_screens/online_screen.cpp:160
  2638. msgid "Logging out"
  2639. msgstr ""
  2640. #: src/states_screens/online_user_search.cpp:208
  2641. #: src/states_screens/online_user_search.cpp:288
  2642. msgid "Searching"
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97
  2645. #, c-format
  2646. msgid "Keyboard %i"
  2647. msgstr "Клавіятура %i"
  2648. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71
  2649. msgid "Action"
  2650. msgstr "Дзеянне"
  2651. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72
  2652. msgid "Key binding"
  2653. msgstr "Кнопка"
  2654. #. I18N: button to disable a gamepad configuration
  2655. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96
  2656. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575
  2657. msgid "Disable Device"
  2658. msgstr "Адключыць прыладу"
  2659. #. I18N: button to enable a gamepad configuration
  2660. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98
  2661. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576
  2662. msgid "Enable Device"
  2663. msgstr "Уключыць прыладу"
  2664. #. I18N: Key binding section
  2665. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137
  2666. msgid "Game Keys"
  2667. msgstr "Гульнявыя дзеянні"
  2668. #. I18N: Key binding section
  2669. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151
  2670. msgid "Menu Keys"
  2671. msgstr "Дзеянні ў меню"
  2672. #. I18N: Key binding name
  2673. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218
  2674. msgid "Steer Left"
  2675. msgstr "Кіраваць налева"
  2676. #. I18N: Key binding name
  2677. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221
  2678. msgid "Steer Right"
  2679. msgstr "Кіраваць направа"
  2680. #. I18N: Key binding name
  2681. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224
  2682. msgid "Accelerate"
  2683. msgstr "Ехаць"
  2684. #. I18N: Key binding name
  2685. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227
  2686. msgid "Brake"
  2687. msgstr "Ехаць назад"
  2688. #. I18N: Key binding name
  2689. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230
  2690. msgid "Fire"
  2691. msgstr "Атака"
  2692. #. I18N: Key binding name
  2693. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233
  2694. msgid "Nitro"
  2695. msgstr "Нітра"
  2696. #. I18N: Key binding name
  2697. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236
  2698. msgid "Skidding"
  2699. msgstr "Дрыфт"
  2700. #. I18N: Key binding name
  2701. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239
  2702. msgid "Look Back"
  2703. msgstr "Паглядзець назад"
  2704. #. I18N: Key binding name
  2705. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242
  2706. msgid "Rescue"
  2707. msgstr "Паратунак"
  2708. #. I18N: Key binding name
  2709. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245
  2710. msgid "Pause Game"
  2711. msgstr "Прыпыніць гульню"
  2712. #. I18N: Key binding name
  2713. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250
  2714. msgid "Up"
  2715. msgstr "Вышэй"
  2716. #. I18N: Key binding name
  2717. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253
  2718. msgid "Down"
  2719. msgstr "Ніжэй"
  2720. #. I18N: Key binding name
  2721. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256
  2722. msgid "Left"
  2723. msgstr "Налева"
  2724. #. I18N: Key binding name
  2725. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259
  2726. msgid "Right"
  2727. msgstr "Направа"
  2728. #. I18N: Key binding name
  2729. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262
  2730. msgid "Select"
  2731. msgstr "Выбраць"
  2732. #. I18N: Key binding name
  2733. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265
  2734. msgid "Cancel/Back"
  2735. msgstr "Скасаваць/назад"
  2736. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360
  2737. msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365
  2740. msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
  2741. msgstr ""
  2742. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467
  2743. msgid ""
  2744. "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
  2745. " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
  2746. " working."
  2747. msgstr ""
  2748. #. I18N: shown before deleting an input configuration
  2749. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563
  2750. msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
  2751. msgstr ""
  2752. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155
  2753. msgid ""
  2754. "Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart "
  2755. "selection screen"
  2756. msgstr "Гульцы могуць выбраць гандыкап-профіль (ён больш цяжкі) на экране выбару карта "
  2757. #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
  2758. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187
  2759. msgid "System Language"
  2760. msgstr ""
  2761. #. I18N: custom video settings
  2762. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366
  2763. msgid "Custom"
  2764. msgstr ""
  2765. #. I18N: if some kart animations are enabled
  2766. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391
  2767. msgid "Me Only"
  2768. msgstr "Толькі майго"
  2769. #. I18N: in graphical options
  2770. #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s",
  2771. #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled);
  2772. #. I18N: in graphical options
  2773. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399
  2774. #, c-format
  2775. msgid "Animated Scenery: %s"
  2776. msgstr ""
  2777. #. I18N: in graphical options
  2778. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402
  2779. #, c-format
  2780. msgid "Weather Effects: %s"
  2781. msgstr ""
  2782. #. I18N: in graphical options
  2783. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405
  2784. #, c-format
  2785. msgid "Animated Characters: %s"
  2786. msgstr ""
  2787. #. I18N: in graphical options
  2788. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410
  2789. #, c-format
  2790. msgid "Dynamic lights: %s"
  2791. msgstr ""
  2792. #. I18N: in graphical options
  2793. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413
  2794. #, c-format
  2795. msgid "Motion blur: %s"
  2796. msgstr "Размыванне руху: %s"
  2797. #. I18N: in graphical options
  2798. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416
  2799. #, c-format
  2800. msgid "Anti-aliasing: %s"
  2801. msgstr ""
  2802. #. I18N: in graphical options
  2803. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419
  2804. #, c-format
  2805. msgid "Ambient occlusion: %s"
  2806. msgstr ""
  2807. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423
  2808. #, c-format
  2809. msgid "Shadows: %s"
  2810. msgstr "Цені: %s"
  2811. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425
  2812. #, c-format
  2813. msgid "Shadows: %i"
  2814. msgstr "Цені: %i"
  2815. #. I18N: in graphical options
  2816. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428
  2817. #, c-format
  2818. msgid "Bloom: %s"
  2819. msgstr ""
  2820. #. I18N: in graphical options
  2821. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432
  2822. #, c-format
  2823. msgid "Glow (outlines): %s"
  2824. msgstr ""
  2825. #. I18N: in graphical options
  2826. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436
  2827. #, c-format
  2828. msgid "Light shaft (God rays): %s"
  2829. msgstr ""
  2830. #. I18N: in graphical options
  2831. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440
  2832. #, c-format
  2833. msgid "Depth of field: %s"
  2834. msgstr ""
  2835. #. I18N: in graphical options
  2836. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444
  2837. #, c-format
  2838. msgid "Global illumination: %s"
  2839. msgstr ""
  2840. #. I18N: in graphical options
  2841. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448
  2842. #, c-format
  2843. msgid "Use high definition textures: %s"
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315
  2846. msgid "Challenge Failed"
  2847. msgstr ""
  2848. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  2849. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64
  2850. msgid "Ready!"
  2851. msgstr "На старт!"
  2852. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  2853. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66
  2854. msgid "Set!"
  2855. msgstr "Увага!"
  2856. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  2857. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68
  2858. msgid "Go!"
  2859. msgstr "Руш!"
  2860. #. I18N: Shown when a goal is scored
  2861. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70
  2862. msgid "GOAL!"
  2863. msgstr ""
  2864. #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
  2865. #. "John Doe")
  2866. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536
  2867. msgid "by"
  2868. msgstr ""
  2869. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644
  2870. msgid "Collect nitro!"
  2871. msgstr "Збірайце нітра!"
  2872. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646
  2873. msgid "Follow the leader!"
  2874. msgstr "Руш за лідэрам!"
  2875. #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it
  2876. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812
  2877. #, c-format
  2878. msgid "Top %i"
  2879. msgstr ""
  2880. #. I18N: Shown at the end of a race
  2881. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108
  2882. msgid "Lap"
  2883. msgstr "Кола"
  2884. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109
  2885. msgid "Rank"
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469
  2888. msgid "Press fire to play the tutorial"
  2889. msgstr "Націсніце Атаку, каб пачаць навучанне"
  2890. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508
  2891. msgid "Type: Grand Prix"
  2892. msgstr "Тып: Гран Пры"
  2893. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539
  2894. msgid "Press fire to start the challenge"
  2895. msgstr "Націсніце Атаку, каб пачаць спаборніцтва"
  2896. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156
  2897. msgid "Continue."
  2898. msgstr "Працягнуць."
  2899. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159
  2900. msgid "Quit the server."
  2901. msgstr ""
  2902. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176
  2903. msgid "You completed challenges!"
  2904. msgstr "Вы завяршылі спаборніцтвы!"
  2905. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189
  2906. msgid "Abort Grand Prix"
  2907. msgstr "Пра Гран Пры"
  2908. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199
  2909. msgid "Restart"
  2910. msgstr "Рэстарт"
  2911. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205
  2912. msgid "Back to challenge selection"
  2913. msgstr "Назад да выбару спаборніцтва"
  2914. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211
  2915. msgid "Back to the menu"
  2916. msgstr "Назад да меню"
  2917. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354
  2918. msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?"
  2919. msgstr ""
  2920. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475
  2921. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840
  2922. msgid "Eliminated"
  2923. msgstr ""
  2924. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983
  2925. msgid "Red Team Wins"
  2926. msgstr ""
  2927. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987
  2928. msgid "Blue Team Wins"
  2929. msgstr ""
  2930. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992
  2931. msgid "It's a draw"
  2932. msgstr ""
  2933. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148
  2934. #, c-format
  2935. msgid "Track %i/%i"
  2936. msgstr "Траса %i/%i"
  2937. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232
  2938. msgid "Grand Prix progress:"
  2939. msgstr ""
  2940. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270
  2941. msgid "Highscores"
  2942. msgstr "Рэкорды"
  2943. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202
  2944. msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
  2945. msgstr "Усе прыёмы дазволены, таму бярыце зброю і ўжывайце яе напоўніцу!"
  2946. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
  2947. msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
  2948. msgstr "Без бонусаў; маюць значэнне толькі навыкі кіравання!"
  2949. #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
  2950. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222
  2951. msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
  2952. msgstr "Трымайцеся за лідэрам, але не абганяйце яго!"
  2953. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231
  2954. msgid ""
  2955. "Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer"
  2956. " games)."
  2957. msgstr ""
  2958. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240
  2959. msgid ""
  2960. "Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer "
  2961. "games)."
  2962. msgstr ""
  2963. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252
  2964. msgid "Explore tracks to find all hidden eggs"
  2965. msgstr "Даследуйце трасы ў пошуках усіх схаваных яек"
  2966. #: src/states_screens/register_screen.cpp:217
  2967. #: src/states_screens/register_screen.cpp:224
  2968. #, c-format
  2969. msgid "Could not create player '%s'."
  2970. msgstr "Не выйшла стварыць гульца '%s'."
  2971. #: src/states_screens/register_screen.cpp:276
  2972. msgid "Emails don't match!"
  2973. msgstr "Імэйлы не супадаюць!"
  2974. #: src/states_screens/register_screen.cpp:280
  2975. msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
  2976. msgstr ""
  2977. #: src/states_screens/register_screen.cpp:284
  2978. msgid "Online username must not start with a number!"
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/states_screens/register_screen.cpp:292
  2981. msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
  2982. msgstr ""
  2983. #: src/states_screens/register_screen.cpp:298
  2984. msgid "Email is invalid!"
  2985. msgstr ""
  2986. #: src/states_screens/register_screen.cpp:361
  2987. msgid ""
  2988. "You will receive an email with further instructions regarding account "
  2989. "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
  2990. msgstr ""
  2991. #: src/states_screens/register_screen.cpp:401
  2992. #: src/states_screens/user_screen.cpp:317
  2993. msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
  2994. msgstr "Доступ да інтэрнэту адключаны, уключыце яго ў параметрах"
  2995. #: src/states_screens/server_selection.cpp:67
  2996. #: src/states_screens/server_selection.cpp:210
  2997. msgid "Fetching servers"
  2998. msgstr ""
  2999. #. I18N: track group name
  3000. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151
  3001. msgid "all"
  3002. msgstr ""
  3003. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202
  3004. msgid "Locked!"
  3005. msgstr "Зачынена!"
  3006. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285
  3007. msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
  3008. msgstr ""
  3009. #. I18N: when showing who is the author of track '%s'
  3010. #. I18N: (place %s where the name of the author should appear)
  3011. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107
  3012. #, c-format
  3013. msgid "Track by %s"
  3014. msgstr "Аўтар %s"
  3015. #: src/states_screens/user_screen.cpp:111
  3016. msgid "Exit game"
  3017. msgstr "Выйсці з гульні"
  3018. #: src/states_screens/user_screen.cpp:461
  3019. msgid "You need to enter a password."
  3020. msgstr ""
  3021. #: src/states_screens/user_screen.cpp:482
  3022. #, c-format
  3023. msgid "Logging out '%s'"
  3024. msgstr ""
  3025. #: src/states_screens/user_screen.cpp:483
  3026. #, c-format
  3027. msgid "Logging in '%s'"
  3028. msgstr ""
  3029. #. I18N: In the player info dialog (when deleting)
  3030. #: src/states_screens/user_screen.cpp:572
  3031. #, c-format
  3032. msgid "Do you really want to delete player '%s' ?"
  3033. msgstr ""
  3034. #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
  3035. #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
  3036. #. N (or nothing) otherwise
  3037. #: src/utils/translation.cpp:341
  3038. msgid " Is this a RTL language?"
  3039. msgstr ""
  3040. #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15
  3041. msgid "Complete all challenges to unlock the big door!"
  3042. msgstr "Завяршыце ўсе спаборніцтвы, каб адчыніць вялікія дзверы!"
  3043. #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63
  3044. msgid ""
  3045. "You need more points\n"
  3046. "to enter this challenge!\n"
  3047. "Check the minimap for\n"
  3048. "available challenges."
  3049. msgstr "Вам трэба больш балаў для\nўдзелу ў гэтым спаборніцтве!\nШукайце даступныя\nспаборніцтвы на мінімапе."
  3050. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21
  3051. #, c-format
  3052. msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>."
  3053. msgstr ""
  3054. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37
  3055. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38
  3056. #, c-format
  3057. msgid ""
  3058. "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!"
  3059. msgstr ""
  3060. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43
  3061. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44
  3062. #, c-format
  3063. msgid ""
  3064. "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to "
  3065. "fire behind!"
  3066. msgstr ""
  3067. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53
  3068. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54
  3069. #, c-format
  3070. msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!"
  3071. msgstr ""
  3072. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58
  3073. msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)."
  3074. msgstr ""
  3075. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63
  3076. #, c-format
  3077. msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued."
  3078. msgstr ""
  3079. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69
  3080. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70
  3081. #, c-format
  3082. msgid ""
  3083. "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a "
  3084. "short while can help you turn faster to take sharp turns."
  3085. msgstr ""
  3086. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77
  3087. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78
  3088. msgid ""
  3089. "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a "
  3090. "bonus speedup as a reward!"
  3091. msgstr ""
  3092. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82
  3093. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83
  3094. msgid "You are now ready to race. Good luck!"
  3095. msgstr "Цяпер вы гатовы да гонкі. Удачы!"
  3096. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28
  3097. #, c-format
  3098. msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>"
  3099. msgstr "Ехаць на <%s>, збочваць на <%s> і <%s>"
  3100. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59
  3101. msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)"
  3102. msgstr ""
  3103. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64
  3104. #, c-format
  3105. msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued"
  3106. msgstr ""