kw.po 108 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  7. # Nicky Rowe <nickyrowe@gmail.com>, 2015
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n"
  14. "Last-Translator: Auria <auria.mg@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/kw/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: kw\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : 3;\n"
  21. #. I18N: ./data/achievements.xml
  22. msgid "Christoffel Columbus"
  23. msgstr "Christoffel Columbus"
  24. #. I18N: ./data/achievements.xml
  25. msgid "Play every official track at least once."
  26. msgstr "Gwari pub lergh sodhogel unnweyth dhe'n lyha."
  27. #. I18N: ./data/achievements.xml
  28. msgid "Strike!"
  29. msgstr "Kowlwask!"
  30. #. I18N: ./data/achievements.xml
  31. msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball."
  32. msgstr "Gweskel 10 kert gans pel dewlel."
  33. #. I18N: ./data/achievements.xml
  34. msgid "Arch Enemy"
  35. msgstr "Argheskar"
  36. #. I18N: ./data/achievements.xml
  37. msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race."
  38. msgstr "Gwask an keth kert dhe'n lyha 5 termyn yn unn resek."
  39. #. I18N: ./data/achievements.xml
  40. msgid "Marathoner"
  41. msgstr "Marathonyer"
  42. #. I18N: ./data/achievements.xml
  43. msgid "Make a race with 5 laps or more."
  44. msgstr "Gwra resek ynno 5 lapp po moy."
  45. #. I18N: ./data/achievements.xml
  46. msgid "Skid-row"
  47. msgstr "Mester an Skydd"
  48. #. I18N: ./data/achievements.xml
  49. msgid "Make 5 skidding in a single lap."
  50. msgstr "Gwra 5 skyddyow yn unn lapp."
  51. #. I18N: ./data/achievements.xml
  52. msgid "Gold driver"
  53. msgstr "Lewyer owr"
  54. #. I18N: ./data/achievements.xml
  55. msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes."
  56. msgstr ""
  57. #. I18N: ./data/achievements.xml
  58. msgid "Powerup Love"
  59. msgstr "Kenerthans Kerensa"
  60. #. I18N: ./data/achievements.xml
  61. msgid "Use 10 or more powerups in a race."
  62. msgstr "Gwra devnydh a 10 kenerthans po moy yn unn resek."
  63. #. I18N: ./data/achievements.xml
  64. msgid "Unstoppable"
  65. msgstr "Anhedhadow"
  66. #. I18N: ./data/achievements.xml
  67. msgid "Win 5 single races in a row."
  68. msgstr "Gwayn 5 resek yn rew."
  69. #. I18N: ./data/achievements.xml
  70. msgid "Banana Lover"
  71. msgstr "Sim"
  72. #. I18N: ./data/achievements.xml
  73. msgid "Collect at least 5 bananas in one race."
  74. msgstr "Kuntell 5 banana dhe'n lyha yn unn resek."
  75. #. I18N: ./data/achievements.xml
  76. msgid "It's secret"
  77. msgstr "Kevrinek yw"
  78. #. I18N: ./data/achievements.xml
  79. msgid "Really ... a secret."
  80. msgstr "Dhe wir ... kevrin."
  81. #. I18N: ./data/achievements.xml
  82. msgid "Mosquito Hunter"
  83. msgstr "Helghyer a Voskitos"
  84. #. I18N: ./data/achievements.xml
  85. msgid ""
  86. "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of "
  87. "them in a race."
  88. msgstr "Dyght dha erbynoryon kepar ha moskitos! Der an swattyell, skwatt 5 anedha dhe'n lyha yn unn resek."
  89. #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix
  90. msgid "Penguin Playground"
  91. msgstr "Garth an Pennow Gwynn"
  92. #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix
  93. msgid "Off the beaten track"
  94. msgstr "A-ves dhe'n lerghow usadow"
  95. #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix
  96. msgid "To the moon and back"
  97. msgstr "Dhe'n loor ha tre arta"
  98. #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix
  99. msgid "At World's End"
  100. msgstr "Penn an Bys"
  101. #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
  102. #. I18N: Add-on screen action
  103. msgid "Install"
  104. msgstr "Ynstallya"
  105. #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
  106. #. I18N: Add-on screen action
  107. msgid "Uninstall"
  108. msgstr "Dilea"
  109. #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
  110. #. I18N: Add-on screen action
  111. #. I18N: name of buttons on gamepads
  112. #: src/input/gamepad_config.cpp:216
  113. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284
  114. msgid "Back"
  115. msgstr "Dehweles"
  116. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  117. msgid "SuperTuxKart Addons"
  118. msgstr "Keworransow SuperTuxKart"
  119. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  120. #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
  121. #. show only recently updated items
  122. msgid "Updated"
  123. msgstr "Nowedhys"
  124. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  125. #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
  126. #. show only items with good rating
  127. msgid "Rating >="
  128. msgstr "Kevradh >="
  129. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  130. #. I18N: In the addons screen
  131. msgid "Karts"
  132. msgstr "Kertow"
  133. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  134. #. I18N: In the addons screen
  135. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  136. #. I18N: In the grand prix info screen
  137. msgid "Tracks"
  138. msgstr "Lerghow"
  139. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  140. #. I18N: In the addons screen
  141. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  142. #. I18N: Section in arena tracks selection screen
  143. msgid "Arenas"
  144. msgstr "Plenys"
  145. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  146. #. I18N: track group
  147. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  148. #. I18N: track group
  149. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325
  150. msgid "Standard"
  151. msgstr "Savonek"
  152. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  153. #. I18N: track group
  154. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  155. #. I18N: track group
  156. #. I18N: arena group name
  157. #. I18N: track group name
  158. #. I18N: kart group name
  159. #. I18N: track group name
  160. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83
  161. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145
  162. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327
  163. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:286
  164. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155
  165. msgid "Add-Ons"
  166. msgstr "Keworransow"
  167. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  168. #. I18N: track group
  169. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  170. #. I18N: track group
  171. #. I18N: Time filters for add-ons
  172. #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups
  173. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  174. #. I18N: if all kart animations are enabled
  175. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  176. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:49
  177. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:75
  178. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137
  179. #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147
  180. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76
  181. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324
  182. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:278
  183. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389
  184. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145
  185. msgid "All"
  186. msgstr "Oll"
  187. #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui
  188. #. I18N: Title for challenges screen
  189. msgid "Challenges - Trophy Room"
  190. msgstr ""
  191. #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
  192. #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
  193. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256
  194. msgid "Yes"
  195. msgstr "Ya"
  196. #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
  197. #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
  198. #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
  199. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  200. #. resoluton
  201. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  202. #. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
  203. #. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
  204. #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
  205. #. I18N: In the 'add new player' dialog
  206. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  207. #. I18N: In the server creation screen
  208. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  209. #. I18N: In the recovery dialog
  210. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  211. #. I18N: In the registration dialog
  212. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  213. #. I18N: In the registration dialog
  214. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  215. #. I18N: In the server info dialog
  216. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  217. #. I18N: In the user screen
  218. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  219. #. I18N: In the user screen
  220. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227
  221. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128
  222. #: src/states_screens/user_screen.cpp:112
  223. msgid "Cancel"
  224. msgstr "Hedhi"
  225. #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
  226. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  227. #. resoluton
  228. msgid "Keep this resolution"
  229. msgstr "Gwitha an klerder ma"
  230. #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui
  231. #. I18N: Title in credits screen
  232. msgid "Credits"
  233. msgstr "Gwrioryon"
  234. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  235. msgid "Graphics Settings"
  236. msgstr "Settyansow grafegow"
  237. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  238. #. I18N: Video settings
  239. msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)"
  240. msgstr "Piblinen avonsys (golowow, etc.)"
  241. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  242. #. I18N: Video settings
  243. msgid "Shadows"
  244. msgstr "Skeusow"
  245. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  246. #. I18N: Video settings
  247. msgid "Image-based lighting"
  248. msgstr "Golowyans imach-selyes"
  249. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  250. #. I18N: Video settings
  251. msgid "Bloom"
  252. msgstr "Bleujyowa"
  253. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  254. #. I18N: Video settings
  255. msgid "Light shaft (God rays)"
  256. msgstr "Gwelen wolow (dewynnow Duw)"
  257. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  258. #. I18N: Video settings
  259. msgid "Ambient Occlusion"
  260. msgstr "Okludyans an kerghynnedh"
  261. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  262. #. I18N: Video settings
  263. msgid "Global illumination"
  264. msgstr "Golowheans ollvysel"
  265. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  266. #. I18N: Video settings
  267. msgid "Glow (outlines)"
  268. msgstr "Golowi (linennow)"
  269. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  270. #. I18N: Video settings
  271. msgid "Anti-aliasing"
  272. msgstr "Gorth-aliasyans"
  273. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  274. #. I18N: Video settings
  275. msgid "Motion blur"
  276. msgstr "Fros gwaya"
  277. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  278. #. I18N: Video settings
  279. msgid "Depth of field"
  280. msgstr "Downder an gwel"
  281. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  282. #. I18N: Video settings
  283. msgid "Weather Effects"
  284. msgstr "Effeythyow kewer"
  285. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  286. #. I18N: Video settings
  287. msgid "Animated Scenery"
  288. msgstr "Kerghynnedh bywhes"
  289. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  290. #. I18N: Video settings
  291. msgid "Texture compression"
  292. msgstr "Gwaskans gwiasedhow"
  293. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  294. #. I18N: Video settings
  295. msgid "Use high definition textures"
  296. msgstr "Usya gwiasedhow klerder ughel"
  297. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  298. #. I18N: Video settings
  299. msgid "Animated Characters"
  300. msgstr "Figurys bywhes"
  301. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  302. #. I18N: Video settings
  303. msgid "Texture filtering"
  304. msgstr "Sidhlans gwiasedhow"
  305. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  306. #. I18N: Video settings
  307. msgid "* Restart STK to apply new settings"
  308. msgstr "* Dastalleth STK rag gweytha an settyansow nowydh"
  309. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  310. msgid "Apply"
  311. msgstr "Gweytha"
  312. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  313. #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen
  314. #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
  315. #. I18N: In the track selection screen
  316. msgid "All Tracks"
  317. msgstr "Oll lerghow"
  318. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  319. #. I18N: In the edit track screen
  320. msgid "Number of laps:"
  321. msgstr "Niver a droyow:"
  322. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  323. #. I18N: In the edit track screen
  324. msgid "Reverse:"
  325. msgstr "Gorthtreylya:"
  326. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  327. #. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
  328. #. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
  329. #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
  330. #. I18N: In the 'add new player' dialog
  331. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  332. #. I18N: In the registration dialog
  333. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  334. #. I18N: In the user screen
  335. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  336. #. I18N: In the user screen
  337. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123
  338. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136
  339. msgid "OK"
  340. msgstr "OK"
  341. #. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
  342. #. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
  343. msgid "Please enter the name of the grand prix"
  344. msgstr "Gwra entra hanow an grand prix"
  345. #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
  346. #. I18N: In the 'add new player' dialog
  347. msgid "Enter the new player's name"
  348. msgstr "Skrif hanow an gwarier/wariores nowydh"
  349. #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui
  350. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui
  351. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui
  352. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  353. #. I18N: In soccer setup screen
  354. #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui
  355. #. I18N: Button in tutorial
  356. #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214
  357. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186
  358. msgid "Continue"
  359. msgstr "Pesya"
  360. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  361. #. I18N: Title in edit grand prix screen
  362. msgid "Edit Grand Prix"
  363. msgstr "Chanjya an Grand Prix ma"
  364. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  365. #. I18N: Menu item
  366. msgid "Move up"
  367. msgstr "Yskynna"
  368. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  369. #. I18N: Menu item
  370. msgid "Move down"
  371. msgstr "Diyskynna"
  372. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  373. #. I18N: Menu item
  374. msgid "Add"
  375. msgstr "Keworra"
  376. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  377. #. I18N: Menu item
  378. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  379. #. I18N: Menu item
  380. msgid "Edit"
  381. msgstr "Chanjya"
  382. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  383. #. I18N: Menu item
  384. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  385. #. I18N: Menu item
  386. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  387. #. I18N: User info dialog
  388. msgid "Remove"
  389. msgstr "Dilea"
  390. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  391. #. I18N: Menu item
  392. msgid "Save"
  393. msgstr "Gwitha"
  394. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  395. #. I18N: Title in grand prix editor screen
  396. msgid "Grand Prix editor"
  397. msgstr "Chanjyell Grand Prix"
  398. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  399. #. I18N: Menu item
  400. msgid "New"
  401. msgstr "Nowydh"
  402. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  403. #. I18N: Menu item
  404. msgid "Copy"
  405. msgstr "Kopia"
  406. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  407. #. I18N: Menu item
  408. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  409. #. I18N: In the user screen
  410. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  411. #. I18N: In the user screen
  412. msgid "Rename"
  413. msgstr "Dashenwel"
  414. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  415. #. I18N: In the grand prix info screen
  416. msgid "AI karts"
  417. msgstr "Kertys AI"
  418. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  419. #. I18N: In the grand prix info screen
  420. msgid "Reverse"
  421. msgstr "Gorthtreylya"
  422. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  423. #. I18N: In the grand prix info screen
  424. msgid "Track group"
  425. msgstr "Bagas lerghow"
  426. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  427. #. I18N: In the grand prix info screen
  428. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  429. #. I18N: In the track info screen
  430. msgid "Start Race"
  431. msgstr "Dalleth an resek"
  432. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  433. #. I18N: In the grand prix info screen
  434. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146
  435. msgid "Continue saved GP"
  436. msgstr "Pesya an GP gwithys"
  437. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui
  438. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui
  439. msgid "Save Grand Prix"
  440. msgstr "Gwitha an Grand Prix ma"
  441. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  442. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  443. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  444. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  445. msgid "SuperTuxKart Help"
  446. msgstr "Gweres SuperTuxKart"
  447. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  448. #. I18N: Tab in help menu
  449. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  450. #. I18N: Tab in help menu
  451. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  452. #. I18N: Tab in help menu
  453. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  454. #. I18N: Tab in help menu
  455. msgid "General"
  456. msgstr "Ollgemmyn"
  457. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  458. #. I18N: Tab in help menu
  459. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  460. #. I18N: Tab in help menu
  461. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  462. #. I18N: Tab in help menu
  463. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  464. #. I18N: Tab in help menu
  465. msgid "Weapons"
  466. msgstr "Arvow"
  467. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  468. #. I18N: Tab in help menu
  469. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  470. #. I18N: Tab in help menu
  471. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  472. #. I18N: Tab in help menu
  473. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  474. #. I18N: Tab in help menu
  475. msgid "Game Modes"
  476. msgstr "Modhow an gwari"
  477. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  478. #. I18N: Tab in help menu
  479. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  480. #. I18N: Tab in help menu
  481. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  482. #. I18N: Tab in help menu
  483. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  484. #. I18N: Tab in help menu
  485. msgid "Multi­player"
  486. msgstr "Lieswarier"
  487. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  488. msgid "Click here to play the tutorial"
  489. msgstr "Klyck omma rag gwari an dyskans"
  490. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  491. #. I18N: In the help menu
  492. msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups."
  493. msgstr ""
  494. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  495. #. I18N: In the help menu
  496. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:32
  497. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:16
  498. msgid "Avoid bananas!"
  499. msgstr "Gohel an bananas!"
  500. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  501. #. I18N: In the help menu
  502. msgid ""
  503. "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by "
  504. "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the"
  505. " bar at the right of the game screen."
  506. msgstr "Kuntell nitro a'th has dhe gavos kenerthansow tooth byth pan vynni dre waska an alhwedhen wiw. Ty a yll gweles dha nivel a nitro y'n barr a-dhyghow dhe skrin an gwari."
  507. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  508. #. I18N: In the help menu
  509. msgid ""
  510. "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a "
  511. "challenge to unlock it."
  512. msgstr "Mar kwelydh boton warnodho alhwedh a'n par ma, y fydh res dhis kowlwul chalenj rag y dhialhwedha."
  513. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  514. #. I18N: in the help menu
  515. msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost."
  516. msgstr "An alhwedhen 'skyddya' a'th has dhe skyddya yn troyow lymm ha kavos kenerthans."
  517. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  518. #. I18N: in the help screen
  519. msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options"
  520. msgstr "* Y hyllir gweles/chanjya an kolmow a-lemmyn y'n rol Dewisyow"
  521. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  522. #. I18N: In the help menu
  523. msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:"
  524. msgstr ""
  525. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  526. msgid ""
  527. "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to "
  528. "leave a sticky pink puddle behind you."
  529. msgstr "Glus hwethen - omwith dre skoos, po devnydh yn unn vires war gamm rag gasa pollen wynnrudh glusek war dha lergh."
  530. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  531. msgid ""
  532. "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights."
  533. msgstr "Tesen - tewlys orth an nessa kert, gwella war dreghow hir ha kompes."
  534. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  535. msgid ""
  536. "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking "
  537. "back to make one lose sight."
  538. msgstr "Plonjell - towl yn kompes rag tenna erbynner/erbynores war-dhelergh, po towl yn unn vires war gamm rag gul dhe onan anedha kelli aga golok."
  539. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  540. msgid ""
  541. "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown"
  542. " backwards."
  543. msgstr "Pel dewlel - hemm a aslam orth fosow. Mars esos ow mires war gamm, tewlys war-dhelergh vydh."
  544. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  545. msgid "Parachute - slows down all karts in a better position."
  546. msgstr "Lammlen - hemm a lentha pub kert yn renk gwell."
  547. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  548. msgid ""
  549. "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short"
  550. " time."
  551. msgstr "Keschanjyer - treusfurvys yw kistennow dhe vananas ha'n konter dres pols."
  552. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  553. msgid ""
  554. "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts"
  555. " down on the way."
  556. msgstr "Pel ganstell - hemm a aslam war-lergh an kynsa kert, hag a allsa gwaska ha lenthe kertys war an fordh."
  557. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  558. msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down."
  559. msgstr "Swattyell - kertys nes a vydh skwattyes, orth aga lenthe."
  560. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  561. msgid "SuperTuxKart features several game modes"
  562. msgstr "Yma lies modh gwari gans SuperTuxKart"
  563. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  564. #. I18N: In the help menu
  565. msgid ""
  566. "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of "
  567. "them!"
  568. msgstr "Resek usadow: Oll bommys a alowir, ytho kuntell arvow ha gwra devnydh da anedha!"
  569. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  570. #. I18N: In the help menu
  571. msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
  572. msgstr "Erbynn an Klock: Nyns eus nerthellow ynno, ytho ny vern tra vyth marnas dha sleyneth lewya!"
  573. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  574. #. I18N: In the help menu
  575. msgid ""
  576. "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be "
  577. "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the"
  578. " leader will get you eliminated too!"
  579. msgstr ""
  580. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  581. #. I18N: In the help menu
  582. msgid ""
  583. "3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until "
  584. "they lose all their lives."
  585. msgstr "Kas a 3 bomm: Gwariow lieswarier hepken. Gwask an warioryon erel gans arvow bys may hollons aga bewnansow oll."
  586. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  587. #. I18N: In the help menu
  588. msgid ""
  589. "Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the "
  590. "goal."
  591. msgstr "Pel-droos: Gwariow lieswarier hepken. Gwra devnydh a'th kert rag herdhya an bel y'n gol."
  592. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  593. #. I18N: In the help menu
  594. msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs."
  595. msgstr "Helgh oyow: Eksplor lerghow rag diskudha keniver oy kudh"
  596. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  597. #. I18N: In the help menu
  598. msgid ""
  599. "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: "
  600. "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
  601. "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
  602. "wins the cup."
  603. msgstr "* Y hyllir gwari brassa rann an modhow gwari ma yn gis an Grand Prix ynwedh: yn le gwari unn resek, lies yn rew a warier. Dhe wella dha renk, dhe voy poyntys a gevydh. Wortiwedh, an gwarier ganso/gensi an moyha poyntys a wayn an hanaf."
  604. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  605. msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer"
  606. msgstr "Y hyllir gwari SuperTuxKart y'n modh lieswarier war an keth jynn-amontya"
  607. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  608. msgid "(network play is not yet available)"
  609. msgstr "(nyns yw gwari rosweyth kavadow hwath)"
  610. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  611. #. I18N: In the help menu
  612. msgid ""
  613. "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or "
  614. "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input "
  615. "configuration screen and setup the gamepads. It is also possible to play on "
  616. "keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep"
  617. " in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay "
  618. "because they do not support large number of keypresses."
  619. msgstr "Kyns oll, yma edhom dhis a lies devis ynworra (lies gamepad po joystick yw an gwella fordh dhe wari gans moy pobel). Ke dhe'n skrin restrans ynworra ha fytt an gamepads. Y hyllir gwari dre vysowek/egi ynwedh, byttegyns yma edhom dhe bub gwarier a sett dyffrans a alhwedhennow, ha porth kov nag yw an brassa rann a vysowegi gwiw rag gwari lieswarier drefen na skoodhyons niver bras a waskow a'n alhwedhennow."
  620. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  621. #. I18N: In the help menu
  622. msgid ""
  623. "When input devices are configured, you are ready to play. Select the "
  624. "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, "
  625. "each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard to join"
  626. " the game. Each player can use their input device to select their kart. The "
  627. "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may "
  628. "not be used for this operation."
  629. msgstr "Pan vo an devisyow ynworra restrys, parys os dhe wari. Dewis an arwodhik 'resek lieswarier' y'n bennrol. Pan vo prys dewis kert, pub gwarier a yll gwaska alhwedhen 'tenna' aga gamepad po bysowek rag junya an gwari. Pub gwarier a yll usya aga ynworra rag dewis aga hert. An gwari a wra pesya pan wrug pubonen dewis aga hert. Noten: ny yllir usya an logosen rag hemma."
  630. #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
  631. #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
  632. #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui
  633. #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
  634. msgid "Choose a Kart"
  635. msgstr "Dewis kert"
  636. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  637. #. I18N: Main menu button
  638. msgid "Story Mode"
  639. msgstr "Modh hwedhel"
  640. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  641. #. I18N: Main menu button
  642. msgid "Singleplayer"
  643. msgstr "Unnwarier"
  644. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  645. #. I18N: Main menu button
  646. msgid "Multiplayer"
  647. msgstr "Lieswarier"
  648. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  649. #. I18N: Main menu button
  650. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  651. #. I18N: In the user screen
  652. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  653. #. I18N: In the user screen
  654. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170
  655. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185
  656. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221
  657. msgid "Online"
  658. msgstr "Warlinen"
  659. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  660. #. I18N: Main menu button
  661. msgid "Addons"
  662. msgstr "Keworransow"
  663. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  664. #. I18N: In the main screen
  665. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  666. #. I18N: In the in-game dialog
  667. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  668. #. I18N: Race paused button
  669. msgid "Options"
  670. msgstr "Dewisyow"
  671. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  672. #. I18N: In the main screen
  673. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  674. #. I18N: In the in-game dialog
  675. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  676. #. I18N: Race paused button
  677. msgid "Help"
  678. msgstr "Gweres"
  679. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  680. #. I18N: In the main screen
  681. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462
  682. msgid "Tutorial"
  683. msgstr "Dyskans"
  684. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  685. #. I18N: In the main screen
  686. #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui
  687. #. I18N: Section in the profile screen
  688. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100
  689. msgid "Achievements"
  690. msgstr "Kowlwriansow"
  691. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  692. #. I18N: In the main screen
  693. msgid "Grand Prix Editor"
  694. msgstr "Chanjyell Grand Prix"
  695. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  696. #. I18N: In the main screen
  697. msgid "About"
  698. msgstr "A-dro"
  699. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  700. #. I18N: In the main screen
  701. msgid "Quit"
  702. msgstr "Kwytya"
  703. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  704. #. I18N: In the change password dialog
  705. msgid "Password Change"
  706. msgstr "Chanjya an ger tremena"
  707. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  708. #. I18N: In the change password dialog
  709. msgid "Current Password"
  710. msgstr "Ger tremena a-lemmyn"
  711. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  712. #. I18N: In the change password dialog
  713. msgid "New Password"
  714. msgstr "Ger tremena nowydh"
  715. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  716. #. I18N: In the change password dialog
  717. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  718. #. I18N: In the registration dialog
  719. msgid "Confirm"
  720. msgstr "Afydhya"
  721. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  722. #. I18N: In the change password dialog
  723. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  724. #. I18N: In the recovery dialog
  725. msgid "Submit"
  726. msgstr "Danvon"
  727. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  728. #. I18N: In the change password dialog
  729. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  730. #. I18N: In the login dialog
  731. #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui
  732. #. I18N: User info dialog
  733. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
  734. #. I18N: In the recovery dialog
  735. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  736. #. I18N: User info dialog
  737. #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui
  738. #. I18N: Vote dialog
  739. msgid "Close"
  740. msgstr "Degea"
  741. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  742. #. I18N: In the server creation screen
  743. msgid "Server Creation"
  744. msgstr "Gwruthyl servyer"
  745. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  746. #. I18N: In the server creation screen
  747. #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
  748. #. I18N: In the lobby settings screen
  749. msgid "Name of the server"
  750. msgstr "Hanow an servyer"
  751. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  752. #. I18N: In the server creation screen
  753. #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
  754. #. I18N: In the lobby settings screen
  755. msgid "Max. number of players"
  756. msgstr "An niver ughella a warioryon"
  757. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  758. #. I18N: In the server creation screen
  759. msgid "Create"
  760. msgstr "Gwruthyl"
  761. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  762. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  763. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175
  764. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186
  765. msgid "Login"
  766. msgstr "Omgelmi"
  767. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  768. #. I18N: Tab in login menu
  769. msgid "Sign In"
  770. msgstr "Omgelmi"
  771. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  772. #. I18N: Tab in login menu
  773. msgid "Sign In As Guest"
  774. msgstr "Omgelmi avel gwester po gwestores"
  775. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  776. #. I18N: Tab in login menu
  777. msgid "Register"
  778. msgstr "Kovskrifa"
  779. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  780. #. I18N: In the login dialog
  781. msgid "Guest Log in"
  782. msgstr "Omgelmi avel gwester/gwestores"
  783. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  784. #. I18N: In the login dialog
  785. msgid ""
  786. "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does"
  787. " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being "
  788. "online."
  789. msgstr "Omgelmi avel gwester po gwestores a'th has dhe vos kevrennek a resegow warlinen, mes ny'th has dhe ragleva rag keworransow, na dhe guntell kowlwriansow hedre vi warlinen."
  790. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  791. #. I18N: In the login dialog
  792. msgid "Log In"
  793. msgstr "Omgelmi"
  794. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  795. #. I18N: In networking lobby
  796. msgid "Lobby"
  797. msgstr "Degemerva"
  798. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  799. #. I18N: In the networking lobby
  800. msgid "Server name:"
  801. msgstr ""
  802. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  803. #. I18N: In networking lobby
  804. msgid "actions"
  805. msgstr "gwriansow"
  806. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  807. #. I18N: In the networking lobby
  808. msgid "Exit"
  809. msgstr "Kwytya"
  810. #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
  811. #. I18N: In the lobby settings screen
  812. msgid "Lobby Settings"
  813. msgstr "Settyansow an dhegemerva"
  814. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  815. #. I18N: In the online multiplayer screen
  816. msgid "Online Multiplayer"
  817. msgstr "Lieswarier warlinen"
  818. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  819. #. I18N: In the online multiplayer screen
  820. msgid "Quick Play"
  821. msgstr "Gwari uskis"
  822. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  823. #. I18N: In the online multiplayer screen
  824. msgid "Find Server"
  825. msgstr "Kavos servyer"
  826. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  827. #. I18N: In the online multiplayer screen
  828. msgid "Create Server"
  829. msgstr "Gwruthyl servyer"
  830. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  831. #. I18N: In the online multiplayer screen
  832. msgid "Profile"
  833. msgstr "Profil"
  834. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  835. #. I18N: In the online multiplayer screen
  836. msgid "Log Out"
  837. msgstr "Omdenna"
  838. #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui
  839. #. I18N: User info dialog
  840. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  841. #. I18N: User info dialog
  842. msgid "View"
  843. msgstr "Gweles"
  844. #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui
  845. #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui
  846. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  847. #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui
  848. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  849. msgid "..."
  850. msgstr "..."
  851. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  852. #. I18N: Section in the profile screen
  853. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99
  854. msgid "Friends"
  855. msgstr "Kowetha"
  856. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  857. #. I18N: In the profile screen
  858. msgid "Look for more friends:"
  859. msgstr "Hwilas moy kowetha:"
  860. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  861. #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui
  862. msgid "Search"
  863. msgstr "Hwilas"
  864. #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui
  865. #. I18N: Section in the profile screen
  866. msgid "Overview"
  867. msgstr "Gorwolok"
  868. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  869. #. I18N: Section in the profile screen
  870. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101
  871. msgid "Account Settings"
  872. msgstr "Settyansow an akont"
  873. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  874. #. I18N: In the online account settings screen
  875. msgid "Password:"
  876. msgstr ""
  877. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  878. msgid "Change"
  879. msgstr "Chanjya"
  880. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
  881. #. I18N: In the recovery dialog
  882. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  883. #. I18N: In the recovery dialog
  884. msgid "Account Recovery"
  885. msgstr "Daskavos akont"
  886. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
  887. #. I18N: In the recovery dialog
  888. msgid ""
  889. "You will receive an email with further instructions on how to reset your "
  890. "password. Please be patient and be sure to check your spam folder."
  891. msgstr "Ebost a vydh danvenys dhis ynni danvonadow a-dro dhe dhassettya dha er tremena. Gwra perthi an termyn ha surhe ty dhe jeckya dha blegel spam."
  892. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  893. msgid ""
  894. "Fill in the username and email address you supplied at registration to be "
  895. "able to reset your password."
  896. msgstr "Lenow an hanow usyer hag an drigva ebost res genes ow kovskrifa rag dassettya dha er tremena."
  897. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  898. #. I18N: In the recovery dialog
  899. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  900. #. I18N: In the user screen
  901. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  902. #. I18N: In the user screen
  903. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72
  904. #: src/states_screens/online_user_search.cpp:74
  905. msgid "Username"
  906. msgstr "Hanow devnydhyer"
  907. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  908. #. I18N: In the recovery dialog
  909. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  910. #. I18N: In the registration dialog
  911. msgid "Email"
  912. msgstr "Ebost"
  913. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  914. #. I18N: In the registration dialog
  915. msgid "Create User"
  916. msgstr "Gwruthyl devnydhyer"
  917. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  918. #. I18N: Section in the register screen
  919. msgid "New Online Account"
  920. msgstr "Akont warlinen nowydh"
  921. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  922. #. I18N: Section in the register screen
  923. msgid "Existing Online Account"
  924. msgstr "Akont warlinen byw"
  925. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  926. #. I18N: Section in the register screen
  927. msgid "Offline Account"
  928. msgstr "Akont dhywarlinen"
  929. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  930. #. I18N: In the registration dialog
  931. msgid "Local Name"
  932. msgstr "Hanow teythyek"
  933. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  934. #. I18N: In the registration dialog
  935. msgid "Online Username"
  936. msgstr "Hanow usyer warlinen"
  937. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  938. #. I18N: In the registration dialog
  939. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  940. #. I18N: In the user screen
  941. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  942. #. I18N: In the registration dialog
  943. msgid "Password"
  944. msgstr "Ger tremena"
  945. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  946. #. I18N: In the registration dialog
  947. msgid ""
  948. "You can play without creating an online account by selecting an offline "
  949. "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. "
  950. "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net"
  951. msgstr "Ty a yll gwari heb gwruthyl akont warlinen dre dhewis akont dhywarlinen, kyn na ylli junya gans kowetha, ragleva rag keworransow, etc. Gwra redya agan menegyans privetter orth http://privacy.supertuxkart.net"
  952. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  953. #. I18N: In the registration dialog
  954. msgid "Terms and Agreement"
  955. msgstr "Termynyow hag unverheans"
  956. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  957. #. I18N: In the registration dialog
  958. msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
  959. msgstr "Unver ov gans an termynyow a-ugh hag yth ov 13 bloodh po kottha."
  960. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  961. #. I18N: In the registration dialog
  962. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  963. #. I18N: User info dialog
  964. msgid "Accept"
  965. msgstr "Degemeres"
  966. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  967. #. I18N: In the server info dialog
  968. msgid "Server Info"
  969. msgstr "Kedhlow an servyer"
  970. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  971. #. I18N: In the server info dialog
  972. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  973. #. I18N: User info dialog
  974. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73
  975. #: src/states_screens/server_selection.cpp:91
  976. msgid "Name"
  977. msgstr "Hanow"
  978. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  979. #. I18N: In the server info dialog
  980. msgid "Join"
  981. msgstr "Junya"
  982. #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui
  983. msgid "Server Selection"
  984. msgstr "Dewis servyer"
  985. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  986. #. I18N: User info dialog' dialog
  987. msgid "User Info"
  988. msgstr "Kedhlow an devnydhyer"
  989. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  990. #. I18N: User info dialog
  991. msgid "Add Friend"
  992. msgstr "Keworra koweth"
  993. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  994. #. I18N: User info dialog
  995. msgid "Decline"
  996. msgstr "Nagha"
  997. #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui
  998. msgid "User search"
  999. msgstr "Hwilas devnydhyer"
  1000. #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui
  1001. #. I18N: In the vote dialog
  1002. msgid "Vote"
  1003. msgstr "Ragleva"
  1004. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1005. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1006. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1007. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1008. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1009. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1010. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1011. msgid "SuperTuxKart Options"
  1012. msgstr "Dewisyow SuperTuxKart"
  1013. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1014. #. I18N: Section in the settings menu
  1015. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140
  1016. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86
  1017. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119
  1018. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172
  1019. #: src/states_screens/user_screen.cpp:637
  1020. msgid "Audio"
  1021. msgstr "Son"
  1022. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1023. #. I18N: In the audio options screen
  1024. msgid "Music"
  1025. msgstr "Ilow"
  1026. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1027. #. I18N: In the audio options screen
  1028. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  1029. #. indicates a graphical feature is enabled
  1030. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384
  1031. msgid "Enabled"
  1032. msgstr "Gallosegys"
  1033. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1034. #. I18N: In the audio options screen
  1035. msgid "Volume"
  1036. msgstr "Nivel"
  1037. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1038. #. I18N: In the audio options screen
  1039. msgid "Sound Effects"
  1040. msgstr "Effeythyow son"
  1041. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1042. #. I18N: Section in the settings menu
  1043. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1044. #. I18N: Section in the settings menu
  1045. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68
  1046. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121
  1047. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175
  1048. #: src/states_screens/user_screen.cpp:639
  1049. msgid "Controls"
  1050. msgstr "Kontrolyow"
  1051. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1052. #. I18N: In the input configuration screen
  1053. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111
  1054. msgid "Delete Configuration"
  1055. msgstr "Dilea an restrans ma"
  1056. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1057. #. I18N: In the input configuration screen
  1058. msgid "Back to device list"
  1059. msgstr "Dehweles dhe'n rol a dhevisow"
  1060. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1061. #. I18N: In the input configuration screen
  1062. msgid "Press enter or double-click on a device to configure it"
  1063. msgstr "Gwask entra po dobyl-klyck war dhevis rag y restra"
  1064. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1065. #. I18N: In the input configuration screen
  1066. msgid "Add a device"
  1067. msgstr "Keworra devis"
  1068. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1069. #. I18N: In the input configuration screen
  1070. msgid ""
  1071. "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to"
  1072. " join the game."
  1073. msgstr "* An restrans dhe usya a vydh determys dre bynag alhwedhen 'Dewis' a vo gweskys rag junya an gwari."
  1074. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1075. #. I18N: Section in the settings menu
  1076. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1077. #. I18N: Section in the settings menu
  1078. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67
  1079. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142
  1080. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88
  1081. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120
  1082. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174
  1083. #: src/states_screens/server_selection.cpp:92
  1084. msgid "Players"
  1085. msgstr "Gwarioryon"
  1086. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1087. msgid "You are playing as"
  1088. msgstr "Yth esos ow kwari avel"
  1089. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1090. #. I18N: In the player configuration screen
  1091. msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her"
  1092. msgstr "Gwask entra po dobyl-klyck war warier rag y janjya/hy chanjya"
  1093. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1094. #. I18N: In the player configuration screen
  1095. msgid "Add Player"
  1096. msgstr "Keworra gwarier"
  1097. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1098. #. I18N: Section in the settings menu
  1099. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66
  1100. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141
  1101. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87
  1102. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173
  1103. #: src/states_screens/user_screen.cpp:638
  1104. msgid "User Interface"
  1105. msgstr "Ynterfas devnydhyer"
  1106. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1107. #. I18N: In the ui settings
  1108. msgid "Skin"
  1109. msgstr "Kroghen"
  1110. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1111. #. I18N: In the ui settings
  1112. msgid "Display FPS"
  1113. msgstr "Diskwedhes FPS"
  1114. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1115. #. I18N: In the ui settings
  1116. msgid "Always show login screen"
  1117. msgstr "Diskwedhes prest an skrin omgelmi"
  1118. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1119. #. I18N: In the ui settings
  1120. msgid "Send anonymous HW statistics"
  1121. msgstr "Danvon statystygyon kalesweyth dihanow"
  1122. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1123. #. I18N: In the ui settings
  1124. msgid "Enable per-player handicaps"
  1125. msgstr "Gallosegi handikappys devnydhyer"
  1126. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1127. #. I18N: In the ui settings
  1128. msgid "Connect to the Internet"
  1129. msgstr "Junya gans an kesrosweyth"
  1130. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1131. #. I18N: Section in the settings menu
  1132. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65
  1133. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139
  1134. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85
  1135. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118
  1136. #: src/states_screens/user_screen.cpp:636
  1137. msgid "Graphics"
  1138. msgstr "Grafegow"
  1139. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1140. #. I18N: In the video settings
  1141. msgid "Graphical Effects Level"
  1142. msgstr "Nivel an effeythyow grafegel"
  1143. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1144. #. I18N: In the video settings
  1145. msgid "Custom settings..."
  1146. msgstr "Settyansow personelhes..."
  1147. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1148. #. I18N: In the video settings
  1149. msgid "Vertical Sync (requires restart)"
  1150. msgstr "Kettermynegyans serth (res yw dastalleth)"
  1151. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1152. #. I18N: In the video settings
  1153. msgid "Resolution"
  1154. msgstr "Klerder"
  1155. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1156. #. I18N: In the video settings
  1157. msgid "Fullscreen"
  1158. msgstr "Skrin leun"
  1159. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1160. #. I18N: In the video settings
  1161. msgid "Remember window location"
  1162. msgstr "Perthi kov a dyller an fenester"
  1163. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1164. #. I18N: In the video settings
  1165. msgid "Apply new resolution"
  1166. msgstr "Gweytha an klerder nowydh"
  1167. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1168. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1169. msgid "Paused"
  1170. msgstr "Powesys"
  1171. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1172. #. I18N: In the in-game dialog
  1173. msgid "Back to Game"
  1174. msgstr "Dehweles dhe'n gwari"
  1175. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1176. #. I18N: In the in-game dialog
  1177. msgid "Select kart"
  1178. msgstr "Dewis kert"
  1179. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1180. #. I18N: In the in-game dialog
  1181. msgid "Back to menu"
  1182. msgstr "Dehweles dhe'n rol"
  1183. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1184. msgid "Press a key"
  1185. msgstr "Gwask alhwedhen"
  1186. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1187. #. I18N: When configuring input
  1188. msgid "Assign to ESC key"
  1189. msgstr "Kelmi orth an alhwedhen ESC"
  1190. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1191. #. I18N: When configuring input
  1192. msgid "Assign nothing"
  1193. msgstr "Sevel orth kelmi"
  1194. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1195. #. I18N: When configuring input
  1196. msgid "Press ESC to cancel"
  1197. msgstr "Gwask ESC rag hedhi"
  1198. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1199. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1200. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1201. msgid "Race Setup"
  1202. msgstr "Fyttyans an resek"
  1203. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1204. msgid "Select a difficulty"
  1205. msgstr "Dewis kaletter"
  1206. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1207. #. I18N: Difficulty
  1208. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1209. #. I18N: Difficulty
  1210. msgid "Novice"
  1211. msgstr "Dallether"
  1212. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1213. #. I18N: Difficulty
  1214. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1215. #. I18N: Difficulty
  1216. msgid "Intermediate"
  1217. msgstr "Nivel kres"
  1218. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1219. #. I18N: Difficulty
  1220. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1221. #. I18N: Difficulty
  1222. msgid "Expert"
  1223. msgstr "Konnyk"
  1224. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1225. #. I18N: Difficulty
  1226. msgid "SuperTux"
  1227. msgstr "SuperTux"
  1228. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1229. msgid "Select a game mode"
  1230. msgstr "Dewis modh gwari"
  1231. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1232. #. I18N: Race paused button
  1233. msgid "Back to Race"
  1234. msgstr "Dehweles dhe'n resek"
  1235. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1236. #. I18N: Race paused button
  1237. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209
  1238. msgid "Setup New Race"
  1239. msgstr "Fyttya resek nowydh"
  1240. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1241. #. I18N: Race paused button
  1242. msgid "Restart Race"
  1243. msgstr "Dastalleth an resek"
  1244. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1245. #. I18N: Race paused button
  1246. msgid "Give Up Race"
  1247. msgstr "Hepkorr an resek"
  1248. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1249. #. I18N: Race paused button
  1250. msgid "Exit Race"
  1251. msgstr "Kwytya an resek"
  1252. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1253. #. I18N: Type of race, in a challenge
  1254. msgid "Type:"
  1255. msgstr ""
  1256. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1257. #. I18N: In soccer setup screen
  1258. msgid "Number of goals to win"
  1259. msgstr "Niver a wolyow rag gwaynya"
  1260. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1261. #. I18N: In soccer setup screen
  1262. msgid "Maximum time (min.)"
  1263. msgstr "An termyn ughella (myn.)"
  1264. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1265. #. I18N: In soccer setup screen
  1266. msgid "Game type (Goals limit / Time limit)"
  1267. msgstr "Eghen an gwari (Finweth golyow / termyn)"
  1268. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1269. #. I18N: In soccer setup screen
  1270. msgid "Use left/right to choose your team and press fire"
  1271. msgstr "Gwra devnydh a'n botonyow kledh/dyghow rag dewis dha bara ha gwask tenna"
  1272. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1273. msgid "VS"
  1274. msgstr "erbynn"
  1275. #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
  1276. #. I18N: In the track selection screen
  1277. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145
  1278. msgid "Grand Prix"
  1279. msgstr "Grand Prix"
  1280. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1281. msgid "= Highscores ="
  1282. msgstr "= An skoryow ughella ="
  1283. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1284. #. I18N: for empty highscores entries
  1285. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253
  1286. msgid "(Empty)"
  1287. msgstr "(Gwag)"
  1288. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1289. #. I18N: In the track info screen
  1290. msgid "Number of laps"
  1291. msgstr "Niver a droyow"
  1292. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1293. #. I18N: In the track info screen
  1294. msgid "Number of AI karts"
  1295. msgstr "Niver a gertys AI"
  1296. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1297. #. I18N: In the track info screen
  1298. msgid "Drive in reverse"
  1299. msgstr "Lewya yn dhelergh"
  1300. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  1301. #. I18N: In the user screen
  1302. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1303. #. I18N: In the user screen
  1304. msgid "Remember password"
  1305. msgstr "Perthi kov a'n ger tremena"
  1306. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  1307. #. I18N: In the user screen
  1308. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1309. #. I18N: In the user screen
  1310. msgid "Add user"
  1311. msgstr "Keworra devnydhyer"
  1312. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  1313. #. I18N: In the user screen
  1314. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1315. #. I18N: In the user screen
  1316. msgid "Delete"
  1317. msgstr "Dilea"
  1318. #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml
  1319. msgid "Battle Island"
  1320. msgstr "Enys an Gas"
  1321. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml
  1322. msgid "Cave X"
  1323. msgstr "Kav X"
  1324. #. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml
  1325. msgid "Shiny Suburbs"
  1326. msgstr "An Ranndrevow"
  1327. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml
  1328. msgid "Cocoa Temple"
  1329. msgstr "Templa Koko"
  1330. #. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml
  1331. msgid "Bovine Barnyard"
  1332. msgstr "An Bowji"
  1333. #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml
  1334. msgid "Fort Magma"
  1335. msgstr "Dinas Magma"
  1336. #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml
  1337. msgid "Gran Paradiso Island"
  1338. msgstr "Enys Gran Paradiso"
  1339. #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml
  1340. msgid "Green Valley"
  1341. msgstr "Nans Glas"
  1342. #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml
  1343. msgid "Hacienda"
  1344. msgstr "Hacienda"
  1345. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1346. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1347. msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?"
  1348. msgstr "Pandr'a hwer, a fleghes vyghan? Gallas dhe goll agas hembrenkyas meur gnu?"
  1349. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1350. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1351. msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..."
  1352. msgstr "Ogh, mir, yma ev y'm kastell lemmyn ha servys a vydh rag kon..."
  1353. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1354. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1355. msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal."
  1356. msgstr "Mes kroadur ewn ov, ytho gul bargen a wrav genes."
  1357. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1358. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1359. msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger."
  1360. msgstr "Mar kyllydh ow fetha y'n resek, delivra an penn koth a wrav."
  1361. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1362. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1363. msgid ""
  1364. " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the "
  1365. "Karts!"
  1366. msgstr "Mes ny yllowgh hwi bobbys vyghan truedhek nevra ow fetha vy - Myghtern an Kertow!"
  1367. #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml
  1368. msgid "Around the lighthouse"
  1369. msgstr "A-dro dhe'n golowji"
  1370. #. I18N: ../stk-assets/tracks/mansion/track.xml
  1371. msgid "Blackhill Mansion"
  1372. msgstr "Mansyon an Vre Dhu"
  1373. #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml
  1374. msgid "Old Mine"
  1375. msgstr "An Bal Koth"
  1376. #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml
  1377. msgid "Minigolf"
  1378. msgstr "Korr-golf"
  1379. #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml
  1380. msgid "Oliver's Math Class"
  1381. msgstr "Klass Awgrym Oliver"
  1382. #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml
  1383. msgid "Shifting Sands"
  1384. msgstr "Tewes Gwaya"
  1385. #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml
  1386. msgid "Nessie's pond"
  1387. msgstr "Lynn Nessie"
  1388. #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml
  1389. msgid "Northern Resort"
  1390. msgstr "Resort an North"
  1391. #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml
  1392. msgid "Snow Peak"
  1393. msgstr "Menydh gans Ergh"
  1394. #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml
  1395. msgid "Soccer field"
  1396. msgstr "Park pel-droos"
  1397. #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml
  1398. msgid "The Stadium"
  1399. msgstr "An Sportva"
  1400. #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml
  1401. msgid "STK Enterprise"
  1402. msgstr "STK Enterprise"
  1403. #. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml
  1404. msgid "Subsea"
  1405. msgstr "Yn-dann an Mor"
  1406. #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml
  1407. msgid "Temple"
  1408. msgstr "Templa"
  1409. #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml
  1410. msgid "XR591"
  1411. msgstr "XR591"
  1412. #. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml
  1413. msgid "Zen Garden"
  1414. msgstr "Lowarth Zen"
  1415. #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml
  1416. msgid "Nolok"
  1417. msgstr "Nolok"
  1418. #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml
  1419. msgid "Tux"
  1420. msgstr "Tux"
  1421. #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml
  1422. msgid "Xue"
  1423. msgstr "Xue"
  1424. #: src/achievements/achievement.cpp:209
  1425. #, c-format
  1426. msgid "Completed achievement \"%s\"."
  1427. msgstr "Kowlwrians \"%s\" kowlwrys."
  1428. #: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315
  1429. msgid "Can't access stkaddons server..."
  1430. msgstr "Ny yllir drehedhes an servyer stkaddons..."
  1431. #: src/addons/news_manager.cpp:172
  1432. #, c-format
  1433. msgid "Error downloading news: '%s'."
  1434. msgstr "Yth esa kammwrians owth iskarga an nowodhow: '%s'."
  1435. #. I18N: number of laps to race in a challenge
  1436. #: src/challenges/challenge_data.cpp:249
  1437. #, c-format
  1438. msgid "Laps : %i"
  1439. msgstr "Troyow : %i"
  1440. #: src/challenges/challenge_data.cpp:255
  1441. msgid "Follow the leader"
  1442. msgstr ""
  1443. #: src/challenges/challenge_data.cpp:491
  1444. #, c-format
  1445. msgid "New track '%s' now available"
  1446. msgstr "Lergh nowydh '%s' kavadow"
  1447. #: src/challenges/challenge_data.cpp:496
  1448. #, c-format
  1449. msgid "New game mode '%s' now available"
  1450. msgstr "Modh gwari nowydh '%s' kavadow"
  1451. #: src/challenges/challenge_data.cpp:506
  1452. #, c-format
  1453. msgid "New Grand Prix '%s' now available"
  1454. msgstr "Grand Prix nowydh '%s' kavadow"
  1455. #: src/challenges/challenge_data.cpp:510
  1456. #, c-format
  1457. msgid "New difficulty '%s' now available"
  1458. msgstr "Kaletter nowydh '%s' kavadow"
  1459. #: src/challenges/challenge_data.cpp:520
  1460. #, c-format
  1461. msgid "New kart '%s' now available"
  1462. msgstr "Kert nowydh '%s' kavadow"
  1463. #: src/config/player_manager.cpp:91
  1464. msgid "Currently not signed in"
  1465. msgstr "Nyns os omgelmys"
  1466. #. I18N: Name of first guest player (without number)
  1467. #: src/config/player_manager.cpp:392
  1468. msgid "Guest"
  1469. msgstr "Gwester/Gwestores"
  1470. #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached
  1471. #: src/config/player_manager.cpp:397
  1472. #, c-format
  1473. msgid "Guest %d"
  1474. msgstr "Gwester/Gwestores %d"
  1475. #: src/config/user_config.cpp:700
  1476. msgid ""
  1477. "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be "
  1478. "created."
  1479. msgstr "Drog o dha restrans, ytho diles a veu hag onan nowydh a vydh gwrys."
  1480. #: src/config/user_config.cpp:711
  1481. msgid ""
  1482. "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be "
  1483. "created."
  1484. msgstr "Re goth o dha restrans, ytho diles a veu hag onan nowydh a vydh gwrys."
  1485. #: src/graphics/irr_driver.cpp:1852
  1486. #, c-format
  1487. msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d"
  1488. msgstr "FPS: %d/%d/%d - NiverPoli: %d Soled, %d Skeus - HirderGolow : %d"
  1489. #: src/graphics/irr_driver.cpp:1863
  1490. #, c-format
  1491. msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris"
  1492. msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris"
  1493. #: src/guiengine/engine.cpp:1329
  1494. msgid "Loading"
  1495. msgstr "Ow karga"
  1496. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85
  1497. msgid "WEIGHT"
  1498. msgstr "POOS"
  1499. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89
  1500. msgid "SPEED"
  1501. msgstr "TOOTH"
  1502. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93
  1503. msgid "POWER"
  1504. msgstr "NERTH"
  1505. #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are
  1506. #. activated for this kart (i.e. it will drive slower)
  1507. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361
  1508. #, c-format
  1509. msgid "%s (handicapped)"
  1510. msgstr "%s (handikappys)"
  1511. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420
  1512. #, c-format
  1513. msgid "%s is ready"
  1514. msgstr "Parys yw %s"
  1515. #. I18N: Unbound key binding
  1516. #: src/input/binding.cpp:90
  1517. msgid "[none]"
  1518. msgstr "[nagonan]"
  1519. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1520. #: src/input/binding.cpp:114
  1521. msgctxt "input_key"
  1522. msgid "Left Mouse Button"
  1523. msgstr ""
  1524. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1525. #: src/input/binding.cpp:116
  1526. msgctxt "input_key"
  1527. msgid "Right Mouse Button"
  1528. msgstr ""
  1529. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1530. #: src/input/binding.cpp:118
  1531. msgctxt "input_key"
  1532. msgid "Cancel"
  1533. msgstr ""
  1534. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1535. #: src/input/binding.cpp:120
  1536. msgctxt "input_key"
  1537. msgid "Middle Mouse Button"
  1538. msgstr ""
  1539. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1540. #: src/input/binding.cpp:122
  1541. msgctxt "input_key"
  1542. msgid "X1 Mouse Button"
  1543. msgstr ""
  1544. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1545. #: src/input/binding.cpp:124
  1546. msgctxt "input_key"
  1547. msgid "X2 Mouse Button"
  1548. msgstr ""
  1549. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1550. #: src/input/binding.cpp:126
  1551. msgctxt "input_key"
  1552. msgid "Backspace"
  1553. msgstr ""
  1554. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1555. #: src/input/binding.cpp:128
  1556. msgctxt "input_key"
  1557. msgid "Tab"
  1558. msgstr ""
  1559. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1560. #: src/input/binding.cpp:130
  1561. msgctxt "input_key"
  1562. msgid "Clear"
  1563. msgstr ""
  1564. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1565. #: src/input/binding.cpp:132
  1566. msgctxt "input_key"
  1567. msgid "Return"
  1568. msgstr ""
  1569. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1570. #: src/input/binding.cpp:134
  1571. msgctxt "input_key"
  1572. msgid "Shift"
  1573. msgstr ""
  1574. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1575. #: src/input/binding.cpp:136
  1576. msgctxt "input_key"
  1577. msgid "Control"
  1578. msgstr ""
  1579. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1580. #: src/input/binding.cpp:138
  1581. msgctxt "input_key"
  1582. msgid "Alt/Menu"
  1583. msgstr ""
  1584. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1585. #: src/input/binding.cpp:140
  1586. msgctxt "input_key"
  1587. msgid "Pause"
  1588. msgstr ""
  1589. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1590. #: src/input/binding.cpp:142
  1591. msgctxt "input_key"
  1592. msgid "Caps Lock"
  1593. msgstr ""
  1594. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1595. #: src/input/binding.cpp:144
  1596. msgctxt "input_key"
  1597. msgid "Kana"
  1598. msgstr ""
  1599. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1600. #: src/input/binding.cpp:146
  1601. msgctxt "input_key"
  1602. msgid "Junja"
  1603. msgstr ""
  1604. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1605. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1606. #: src/input/binding.cpp:149
  1607. msgctxt "input_key"
  1608. msgid "Final"
  1609. msgstr ""
  1610. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1611. #: src/input/binding.cpp:151
  1612. msgctxt "input_key"
  1613. msgid "Escape"
  1614. msgstr ""
  1615. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1616. #: src/input/binding.cpp:153
  1617. msgctxt "input_key"
  1618. msgid "Convert"
  1619. msgstr ""
  1620. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1621. #: src/input/binding.cpp:155
  1622. msgctxt "input_key"
  1623. msgid "Nonconvert"
  1624. msgstr ""
  1625. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1626. #: src/input/binding.cpp:157
  1627. msgctxt "input_key"
  1628. msgid "Accept"
  1629. msgstr ""
  1630. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1631. #: src/input/binding.cpp:159
  1632. msgctxt "input_key"
  1633. msgid "Modechange"
  1634. msgstr ""
  1635. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1636. #: src/input/binding.cpp:161
  1637. msgctxt "input_key"
  1638. msgid "Space"
  1639. msgstr ""
  1640. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1641. #: src/input/binding.cpp:163
  1642. msgctxt "input_key"
  1643. msgid "Page Up"
  1644. msgstr ""
  1645. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1646. #: src/input/binding.cpp:165
  1647. msgctxt "input_key"
  1648. msgid "Page Down"
  1649. msgstr ""
  1650. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1651. #: src/input/binding.cpp:167
  1652. msgctxt "input_key"
  1653. msgid "End"
  1654. msgstr ""
  1655. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1656. #: src/input/binding.cpp:169
  1657. msgctxt "input_key"
  1658. msgid "Home"
  1659. msgstr ""
  1660. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1661. #: src/input/binding.cpp:171
  1662. msgctxt "input_key"
  1663. msgid "Left"
  1664. msgstr ""
  1665. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1666. #: src/input/binding.cpp:173
  1667. msgctxt "input_key"
  1668. msgid "Up"
  1669. msgstr ""
  1670. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1671. #: src/input/binding.cpp:175
  1672. msgctxt "input_key"
  1673. msgid "Right"
  1674. msgstr ""
  1675. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1676. #: src/input/binding.cpp:177
  1677. msgctxt "input_key"
  1678. msgid "Down"
  1679. msgstr ""
  1680. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1681. #: src/input/binding.cpp:179
  1682. msgctxt "input_key"
  1683. msgid "Select"
  1684. msgstr ""
  1685. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1686. #: src/input/binding.cpp:181
  1687. msgctxt "input_key"
  1688. msgid "Print"
  1689. msgstr ""
  1690. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1691. #: src/input/binding.cpp:183
  1692. msgctxt "input_key"
  1693. msgid "Exec"
  1694. msgstr ""
  1695. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1696. #: src/input/binding.cpp:185
  1697. msgctxt "input_key"
  1698. msgid "Print Screen"
  1699. msgstr ""
  1700. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1701. #: src/input/binding.cpp:187
  1702. msgctxt "input_key"
  1703. msgid "Insert"
  1704. msgstr ""
  1705. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1706. #: src/input/binding.cpp:189
  1707. msgctxt "input_key"
  1708. msgid "Delete"
  1709. msgstr ""
  1710. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1711. #: src/input/binding.cpp:191
  1712. msgctxt "input_key"
  1713. msgid "Help"
  1714. msgstr ""
  1715. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1716. #: src/input/binding.cpp:229
  1717. msgctxt "input_key"
  1718. msgid "Left Logo"
  1719. msgstr ""
  1720. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1721. #: src/input/binding.cpp:231
  1722. msgctxt "input_key"
  1723. msgid "Right Logo"
  1724. msgstr ""
  1725. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1726. #: src/input/binding.cpp:233
  1727. msgctxt "input_key"
  1728. msgid "Apps"
  1729. msgstr ""
  1730. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1731. #: src/input/binding.cpp:235
  1732. msgctxt "input_key"
  1733. msgid "Sleep"
  1734. msgstr ""
  1735. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1736. #: src/input/binding.cpp:237
  1737. msgctxt "input_key"
  1738. msgid "Numpad 0"
  1739. msgstr ""
  1740. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1741. #: src/input/binding.cpp:239
  1742. msgctxt "input_key"
  1743. msgid "Numpad 1"
  1744. msgstr ""
  1745. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1746. #: src/input/binding.cpp:241
  1747. msgctxt "input_key"
  1748. msgid "Numpad 2"
  1749. msgstr ""
  1750. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1751. #: src/input/binding.cpp:243
  1752. msgctxt "input_key"
  1753. msgid "Numpad 3"
  1754. msgstr ""
  1755. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1756. #: src/input/binding.cpp:245
  1757. msgctxt "input_key"
  1758. msgid "Numpad 4"
  1759. msgstr ""
  1760. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1761. #: src/input/binding.cpp:247
  1762. msgctxt "input_key"
  1763. msgid "Numpad 5"
  1764. msgstr ""
  1765. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1766. #: src/input/binding.cpp:249
  1767. msgctxt "input_key"
  1768. msgid "Numpad 6"
  1769. msgstr ""
  1770. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1771. #: src/input/binding.cpp:251
  1772. msgctxt "input_key"
  1773. msgid "Numpad 7"
  1774. msgstr ""
  1775. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1776. #: src/input/binding.cpp:253
  1777. msgctxt "input_key"
  1778. msgid "Numpad 8"
  1779. msgstr ""
  1780. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1781. #: src/input/binding.cpp:255
  1782. msgctxt "input_key"
  1783. msgid "Numpad 9"
  1784. msgstr ""
  1785. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1786. #: src/input/binding.cpp:259
  1787. msgctxt "input_key"
  1788. msgid "Separator"
  1789. msgstr ""
  1790. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1791. #: src/input/binding.cpp:261
  1792. msgctxt "input_key"
  1793. msgid "- (Subtract)"
  1794. msgstr ""
  1795. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1796. #: src/input/binding.cpp:263
  1797. msgctxt "input_key"
  1798. msgid "Decimal"
  1799. msgstr ""
  1800. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1801. #: src/input/binding.cpp:265
  1802. msgctxt "input_key"
  1803. msgid "/ (Divide)"
  1804. msgstr ""
  1805. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1806. #: src/input/binding.cpp:291
  1807. msgctxt "input_key"
  1808. msgid "Num Lock"
  1809. msgstr ""
  1810. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1811. #: src/input/binding.cpp:293
  1812. msgctxt "input_key"
  1813. msgid "Scroll Lock"
  1814. msgstr ""
  1815. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1816. #: src/input/binding.cpp:295
  1817. msgctxt "input_key"
  1818. msgid "Left Shift"
  1819. msgstr ""
  1820. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1821. #: src/input/binding.cpp:297
  1822. msgctxt "input_key"
  1823. msgid "Right Shift"
  1824. msgstr ""
  1825. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1826. #: src/input/binding.cpp:299
  1827. msgctxt "input_key"
  1828. msgid "Left Control"
  1829. msgstr ""
  1830. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1831. #: src/input/binding.cpp:301
  1832. msgctxt "input_key"
  1833. msgid "Right Control"
  1834. msgstr ""
  1835. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1836. #: src/input/binding.cpp:303
  1837. msgctxt "input_key"
  1838. msgid "Left Menu"
  1839. msgstr ""
  1840. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1841. #: src/input/binding.cpp:305
  1842. msgctxt "input_key"
  1843. msgid "Right Menu"
  1844. msgstr ""
  1845. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1846. #: src/input/binding.cpp:311
  1847. msgctxt "input_key"
  1848. msgid "Attn"
  1849. msgstr ""
  1850. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1851. #: src/input/binding.cpp:313
  1852. msgctxt "input_key"
  1853. msgid "Crsel"
  1854. msgstr ""
  1855. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1856. #: src/input/binding.cpp:315
  1857. msgctxt "input_key"
  1858. msgid "Exsel"
  1859. msgstr ""
  1860. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1861. #: src/input/binding.cpp:317
  1862. msgctxt "input_key"
  1863. msgid "Ereof"
  1864. msgstr ""
  1865. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1866. #: src/input/binding.cpp:319
  1867. msgctxt "input_key"
  1868. msgid "Play"
  1869. msgstr ""
  1870. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1871. #: src/input/binding.cpp:321
  1872. msgctxt "input_key"
  1873. msgid "Zoom"
  1874. msgstr ""
  1875. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1876. #: src/input/binding.cpp:323
  1877. msgctxt "input_key"
  1878. msgid "Pa1"
  1879. msgstr ""
  1880. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1881. #: src/input/binding.cpp:325
  1882. msgctxt "input_key"
  1883. msgid "Oem Clear"
  1884. msgstr ""
  1885. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats
  1886. #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339
  1887. #, c-format
  1888. msgid "Gamepad hat %d"
  1889. msgstr "Hatt %d an gamepad"
  1890. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  1891. #: src/input/binding.cpp:346
  1892. #, c-format
  1893. msgid "Axis %d %s"
  1894. msgstr "Aghel %d %s"
  1895. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  1896. #: src/input/binding.cpp:353
  1897. #, c-format
  1898. msgid "Axis %d inverted"
  1899. msgstr "Aghel %d trebuchyes"
  1900. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  1901. #: src/input/binding.cpp:358
  1902. #, c-format
  1903. msgid "Axis %d"
  1904. msgstr "Aghel %d"
  1905. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons
  1906. #: src/input/binding.cpp:366
  1907. #, c-format
  1908. msgid "Gamepad button %d"
  1909. msgstr "Boton %d an gamepad"
  1910. #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
  1911. #. at all)
  1912. #: src/input/binding.cpp:369
  1913. #, c-format
  1914. msgid "Mouse button %d"
  1915. msgstr "Logosen, boton %d"
  1916. #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
  1917. #. at all)
  1918. #: src/input/binding.cpp:373
  1919. #, c-format
  1920. msgid "Mouse axis %d %s"
  1921. msgstr "Logosen, aghel %d %s"
  1922. #. I18N: shown when config file is too old
  1923. #: src/input/device_manager.cpp:500
  1924. msgid "Please re-configure your key bindings."
  1925. msgstr "Gwra dasrestra dha golmow."
  1926. #: src/input/device_manager.cpp:501
  1927. msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK."
  1928. msgstr "Nyns yw dha restrans ynworra kesplegadow gans an versyon ma a STK."
  1929. #. I18N: Name of the black button on xbox controller
  1930. #: src/input/gamepad_config.cpp:167
  1931. msgid "Black"
  1932. msgstr "Du"
  1933. #. I18N: Name of the white button on xbox controller
  1934. #: src/input/gamepad_config.cpp:171
  1935. msgid "White"
  1936. msgstr "Gwynn"
  1937. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1938. #. I18N: name of stick on gamepads
  1939. #: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239
  1940. msgid "Left trigger"
  1941. msgstr "Tennell gledh"
  1942. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1943. #. I18N: name of stick on gamepads
  1944. #: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247
  1945. msgid "Right thumb right"
  1946. msgstr "Meus dyghow dyghow"
  1947. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1948. #. I18N: name of stick on gamepads
  1949. #: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249
  1950. msgid "Right thumb left"
  1951. msgstr "Meus dyghow kledh"
  1952. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1953. #. I18N: name of stick on gamepads
  1954. #: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243
  1955. msgid "Right thumb down"
  1956. msgstr "Meus dyghow yn-nans"
  1957. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1958. #. I18N: name of stick on gamepads
  1959. #: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245
  1960. msgid "Right thumb up"
  1961. msgstr "Meus dyghow yn-bann"
  1962. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1963. #. I18N: name of stick on gamepads
  1964. #: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241
  1965. msgid "Right trigger"
  1966. msgstr "Tennell dhyghow"
  1967. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1968. #: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255
  1969. msgid "DPad right"
  1970. msgstr "DPad dyghow"
  1971. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1972. #: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257
  1973. msgid "DPad left"
  1974. msgstr "DPad kledh"
  1975. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1976. #: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253
  1977. msgid "DPad down"
  1978. msgstr "DPad yn-nans"
  1979. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1980. #: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251
  1981. msgid "DPad up"
  1982. msgstr "DPad yn-bann"
  1983. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1984. #: src/input/gamepad_config.cpp:212
  1985. msgid "Left bumper"
  1986. msgstr "Bonkyell gledh"
  1987. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1988. #: src/input/gamepad_config.cpp:214
  1989. msgid "Right bumper"
  1990. msgstr "Bonkyell dhyghow"
  1991. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1992. #: src/input/gamepad_config.cpp:218
  1993. msgid "Start"
  1994. msgstr "Dalleth"
  1995. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1996. #: src/input/gamepad_config.cpp:220
  1997. msgid "Left thumb button"
  1998. msgstr "Boton meus kledh"
  1999. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2000. #: src/input/gamepad_config.cpp:222
  2001. msgid "Right thumb button"
  2002. msgstr "Boton meus dyghow"
  2003. #. I18N: name of stick on gamepads
  2004. #: src/input/gamepad_config.cpp:231
  2005. msgid "Left thumb right"
  2006. msgstr "Meus kledh dyghow"
  2007. #. I18N: name of stick on gamepads
  2008. #: src/input/gamepad_config.cpp:233
  2009. msgid "Left thumb left"
  2010. msgstr "Meus kledh kledh"
  2011. #. I18N: name of stick on gamepads
  2012. #: src/input/gamepad_config.cpp:235
  2013. msgid "Left thumb down"
  2014. msgstr "Meus kledh yn-nans"
  2015. #. I18N: name of stick on gamepads
  2016. #: src/input/gamepad_config.cpp:237
  2017. msgid "Left thumb up"
  2018. msgstr "Meus kledh yn-bann"
  2019. #: src/input/input_manager.cpp:751
  2020. #, c-format
  2021. msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
  2022. msgstr ""
  2023. #: src/input/input_manager.cpp:781
  2024. msgid "Only the Game Master may act at this point!"
  2025. msgstr "Ny yll marnas Mester an Gwari aktya y'n pols ma!"
  2026. #: src/input/wiimote_manager.cpp:387
  2027. msgid ""
  2028. "Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed "
  2029. "instructions at supertuxkart.net/Wiimote"
  2030. msgstr "Jun dha wiimote gans an dyghtyer Bluetooth, ena klyck OK. Yma danvonadow manylys orth supertuxkart.net/Wiimote"
  2031. #: src/input/wiimote_manager.cpp:390
  2032. msgid ""
  2033. "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery "
  2034. "mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote"
  2035. msgstr "Gwask an botonyow 1+2 yn kettermynyek war dha wiimote rag y worra y'n modh diskudha, ena klyck OK. Yma danvonadow manylys orth supertuxkart.net/Wiimote"
  2036. #: src/input/wiimote_manager.cpp:413
  2037. #, c-format
  2038. msgid "Found %d wiimote"
  2039. msgid_plural "Found %d wiimotes"
  2040. msgstr[0] "%d wiimote kevys"
  2041. msgstr[1] "%d wiimote kevys"
  2042. msgstr[2] "%d wiimote kevys"
  2043. msgstr[3] "%d wiimote kevys"
  2044. #: src/input/wiimote_manager.cpp:418
  2045. msgid "Could not detect any wiimote :/"
  2046. msgstr "Ny ylles helerghi wiimote vyth :/"
  2047. #: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281
  2048. #: src/karts/controller/player_controller.cpp:356
  2049. msgid "Penalty time!!"
  2050. msgstr "Prys spal!!"
  2051. #: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283
  2052. #: src/karts/controller/player_controller.cpp:358
  2053. msgid "Don't accelerate before go"
  2054. msgstr "Na uskisha kyns an dalleth!"
  2055. #: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853
  2056. msgid "You won the race!"
  2057. msgstr "Ty a waynyas an resek!"
  2058. #: src/karts/kart.cpp:834
  2059. msgid "You finished the race!"
  2060. msgstr "Ty a gorfennas an resek!"
  2061. #: src/main.cpp:1227
  2062. msgid ""
  2063. "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
  2064. "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the "
  2065. "development of STK. Please read our privacy policy at "
  2066. "http://privacy.supertuxkart.net. Would you like this feature to be enabled? "
  2067. "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User "
  2068. "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW "
  2069. "statistics\")."
  2070. msgstr "SuperTuxKart a yll junya gans servyer rag iskarga keworransow ha dha warnya a nowedhansow. Ynwedh y kuntellyn statystygyon dihanow a'n kalesweyth rag gweres displegya STK. Gwrewgh redya agan polici privetter orth http://privacy.supertuxkart.net. Eus hwans dhis gallosegi an nas ma? (Rag chanjya an settyans ma orth termyn aral, ke dhe'n dewisyow, dewis an tab 'Ynterfas devnydhyer', ha chanj \"Junya gans an Kesrosweyth\" ha \"Danvon statystygyon kalesweyth dihanow\")."
  2071. #: src/main.cpp:1399
  2072. msgid ""
  2073. "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
  2074. msgstr "Re goth yw versyon dha lewyer. Gwra ynstallya an lewyoryon video diwettha."
  2075. #: src/main.cpp:1411
  2076. msgid ""
  2077. "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for "
  2078. "your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better."
  2079. msgstr "Yth hevel bos agas versyon a OpenGL re goth. Gwrewgh gweles mars eus nowedhans kavadow rag'as lewyel gwydhyo. Res yw OpenGL 3.1 po ughella dhe SuperTuxKart."
  2080. #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202
  2081. #, c-format
  2082. msgid "Eggs: %d / %d"
  2083. msgstr "Oyow: %d / %d"
  2084. #: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293
  2085. msgid "Leader"
  2086. msgstr "Penn"
  2087. #: src/modes/linear_world.cpp:284
  2088. msgid "Final lap!"
  2089. msgstr "Diwettha tro!"
  2090. #: src/modes/linear_world.cpp:311
  2091. #, c-format
  2092. msgid "Lap %i"
  2093. msgstr "Tro %i"
  2094. #: src/modes/linear_world.cpp:366
  2095. #, c-format
  2096. msgctxt "fastest_lap"
  2097. msgid "%s by %s"
  2098. msgstr "%s gans %s"
  2099. #: src/modes/linear_world.cpp:371
  2100. msgid "New fastest lap"
  2101. msgstr "Tro uskissa nowydh"
  2102. #: src/modes/linear_world.cpp:890
  2103. msgid "WRONG WAY!"
  2104. msgstr "TU KAMM!"
  2105. #: src/modes/world.cpp:1163
  2106. msgid "You have been eliminated!"
  2107. msgstr "Diles re beus!"
  2108. #: src/modes/world.cpp:1166
  2109. #, c-format
  2110. msgid "'%s' has been eliminated."
  2111. msgstr "'%s' re beu diles."
  2112. #: src/online/online_player_profile.cpp:420
  2113. #, c-format
  2114. msgid "%s is now online."
  2115. msgstr "Yma %s warlinen lemmyn."
  2116. #: src/online/online_player_profile.cpp:424
  2117. #, c-format
  2118. msgid "%s and %s are now online."
  2119. msgstr "Yma %s ha %s warlinen lemmyn."
  2120. #: src/online/online_player_profile.cpp:429
  2121. #, c-format
  2122. msgid "%s, %s and %s are now online."
  2123. msgstr "Yma %s, %s ha %s warlinen lemmyn."
  2124. #. I18N: Only used for count > 3
  2125. #: src/online/online_player_profile.cpp:435
  2126. #, c-format
  2127. msgid "%d friend is now online."
  2128. msgid_plural "%d friends are now online."
  2129. msgstr[0] "Yma %d goweth warlinen lemmyn."
  2130. msgstr[1] "Yma %d goweth warlinen lemmyn."
  2131. msgstr[2] "Yma %d koweth warlinen lemmyn."
  2132. msgstr[3] "Yma %d koweth warlinen lemmyn."
  2133. #: src/online/online_player_profile.cpp:472
  2134. #, c-format
  2135. msgid "You have %d new friend request!"
  2136. msgid_plural "You have %d new friend requests!"
  2137. msgstr[0] "Yma %d wovyn koweth nowydh dhis!"
  2138. msgstr[1] "Yma %d wovyn koweth nowydh dhis!"
  2139. msgstr[2] "Yma %d govyn koweth nowydh dhis!"
  2140. msgstr[3] "Yma %d govyn koweth nowydh dhis!"
  2141. #: src/online/online_player_profile.cpp:478
  2142. msgid "You have a new friend request!"
  2143. msgstr "Yma govyn koweth nowydh dhis!"
  2144. #: src/online/xml_request.cpp:83
  2145. msgid ""
  2146. "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again"
  2147. " later."
  2148. msgstr "Ny yllir junya gans an servyer. Check dha junyans kesrosweyth po assay arta moy a-varr."
  2149. #: src/race/grand_prix_data.hpp:171
  2150. msgid "Random Grand Prix"
  2151. msgstr "Grand Prix chonsus"
  2152. #: src/race/highscore_manager.cpp:101
  2153. msgid ""
  2154. "The highscore file was too old,\n"
  2155. "all highscores have been erased."
  2156. msgstr "Re goth o restren an skoryow ughella,\ndiles re beu oll an skoryow."
  2157. #. I18N: Game mode
  2158. #: src/race/race_manager.hpp:176
  2159. msgid "Normal Race"
  2160. msgstr "Resek usadow"
  2161. #. I18N: Game mode
  2162. #: src/race/race_manager.hpp:178
  2163. msgid "Time Trial"
  2164. msgstr "Erbynn an Klock"
  2165. #. I18N: Game mode
  2166. #: src/race/race_manager.hpp:180
  2167. msgid "Follow the Leader"
  2168. msgstr "Hol an Penn"
  2169. #. I18N: Game mode
  2170. #: src/race/race_manager.hpp:182
  2171. msgid "3 Strikes Battle"
  2172. msgstr "Kas a 3 bomm"
  2173. #. I18N: Game mode
  2174. #: src/race/race_manager.hpp:184
  2175. msgid "Egg Hunt"
  2176. msgstr "Helgh oyow"
  2177. #. I18N: Game mode
  2178. #: src/race/race_manager.hpp:186
  2179. msgid "Soccer"
  2180. msgstr "Pel-droos"
  2181. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50
  2182. msgid "1 week"
  2183. msgstr "1 seythen"
  2184. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:51
  2185. msgid "2 weeks"
  2186. msgstr "2 seythen"
  2187. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:52
  2188. msgid "1 month"
  2189. msgstr "1 vis"
  2190. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:53
  2191. msgid "3 months"
  2192. msgstr "3 mis"
  2193. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:54
  2194. msgid "6 months"
  2195. msgstr "6 mis"
  2196. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:55
  2197. msgid "9 months"
  2198. msgstr "9 mis"
  2199. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:56
  2200. msgid "1 year"
  2201. msgstr "1 vledhen"
  2202. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:57
  2203. msgid "2 years"
  2204. msgstr "2 vledhen"
  2205. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:110
  2206. msgid "Add-on name"
  2207. msgstr "Hanow an keworrans"
  2208. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:111
  2209. msgid "Updated date"
  2210. msgstr "Dedhyans an nowedhi"
  2211. #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund
  2212. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:304
  2213. #, c-format
  2214. msgctxt "addons"
  2215. msgid "%s by %s"
  2216. msgstr "%s gans %s"
  2217. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:435
  2218. msgid "Please wait while addons are updated"
  2219. msgstr "Gorta nowedhi an keworransow"
  2220. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:512
  2221. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553
  2222. msgid ""
  2223. "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you"
  2224. " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a "
  2225. "firewall"
  2226. msgstr "Diharesow, yth esa kammwrians ow kestava orth gwiasva an keworransow. Surha dha vos junyes dhe'n kesrosweyth ha check nag yw SuperTuxKart lettyes gans fos dan"
  2227. #. I18N: arena group name
  2228. #. I18N: track group name
  2229. #. I18N: kart group name
  2230. #. I18N: track group name
  2231. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81
  2232. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143
  2233. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:284
  2234. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153
  2235. msgid "standard"
  2236. msgstr "savonek"
  2237. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237
  2238. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267
  2239. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225
  2240. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256
  2241. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:858
  2242. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452
  2243. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214
  2244. msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
  2245. msgstr "Alhwedhys : Digolm chalenjys rag gwaynya hedhas dhe voy!"
  2246. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277
  2247. msgid "Random Arena"
  2248. msgstr "Plen chonsus"
  2249. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60
  2250. #, c-format
  2251. msgid "%s's server"
  2252. msgstr "Servyer %s"
  2253. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117
  2254. msgid "Creating server"
  2255. msgstr "Ow kwruthyl an servyer"
  2256. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132
  2257. msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!"
  2258. msgstr "Res yw dhe'n hanow bos yntra 4 ha 30 lytheren yn hirder!"
  2259. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136
  2260. msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12."
  2261. msgstr "Res yw dhe'n niver ughella a warioryon bos ynter 2 ha 12."
  2262. #: src/states_screens/credits.cpp:217
  2263. msgid "translator-credits"
  2264. msgstr "Launchpad Contributions:\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n kernow https://launchpad.net/~kernow"
  2265. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96
  2266. msgid "Update"
  2267. msgstr "Nowedhi"
  2268. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108
  2269. #, c-format
  2270. msgid "Version: %d"
  2271. msgstr "Versyon: %d"
  2272. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139
  2273. msgid "featured"
  2274. msgstr "diskwedhys"
  2275. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165
  2276. #, c-format
  2277. msgid "%s MB"
  2278. msgstr "%s MB"
  2279. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172
  2280. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176
  2281. #, c-format
  2282. msgid "%s KB"
  2283. msgstr "%s KB"
  2284. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177
  2285. #, c-format
  2286. msgid "Size: %s"
  2287. msgstr "Myns: %s"
  2288. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279
  2289. msgid "Sorry, downloading the add-on failed"
  2290. msgstr "Diharesow, iskarga an keworrans a fyllis"
  2291. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360
  2292. #, c-format
  2293. msgid "Problems installing the addon '%s'."
  2294. msgstr "Yth esa kudyn owth installya an keworrans '%s'."
  2295. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371
  2296. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408
  2297. msgid "Try again"
  2298. msgstr "Assaya arta"
  2299. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397
  2300. #, c-format
  2301. msgid "Problems removing the addon '%s'."
  2302. msgstr "Yth esa kudyn ow tilea an keworrans '%s'."
  2303. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64
  2304. msgid ""
  2305. "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n"
  2306. "\n"
  2307. "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)"
  2308. msgstr "Rag keworra devis Gamepad/Joystick nowydh, dalleth SuperTuxKart pan vo an devis junyes hag omdhiskwedhes y'n rol a wra.\n\nRag keworra restrans bysowek, y hyllydh usya an boton a-woles, BYTTEGYNS gwra notya na skoodh an brassa rann a vysowegi marnas niver byghan a waskansow a'n alhwedhennow, ha nyns yns gwiw rag gwariow lieswarier. (Y hyllydh, byttegyns, junya lies bysowek gans an jynn-amontya. Porth kov bos edhom dhe bubonan a golmow dyffrans y'n kas ma.)"
  2309. #. I18N: In the 'add new input device' dialog
  2310. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90
  2311. msgid "Add Wiimote"
  2312. msgstr "Keworra Wiimote"
  2313. #. I18N: In the 'add new input device' dialog
  2314. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111
  2315. msgid "Add Keyboard Configuration"
  2316. msgstr "Keworra restrans bysowek"
  2317. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134
  2318. msgid "Current password invalid."
  2319. msgstr "Drog yw an ger tremena a-lemmyn."
  2320. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140
  2321. #: src/states_screens/register_screen.cpp:288
  2322. msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
  2323. msgstr "Res yw dhe'n ger tremena bos ynter 8 ha 30 lytheren yn hirder!"
  2324. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147
  2325. #: src/states_screens/register_screen.cpp:272
  2326. msgid "Passwords don't match!"
  2327. msgstr "Nyns yw an geryow tremena par!"
  2328. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210
  2329. msgid "Password successfully changed."
  2330. msgstr "Ger tremena chanjys yn sewen."
  2331. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235
  2332. #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209
  2333. #: src/states_screens/register_screen.cpp:353
  2334. msgid "Validating info"
  2335. msgstr "Ow kwirya an kedhlow"
  2336. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  2337. #. resoluton
  2338. #: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:82
  2339. #, c-format
  2340. msgid "Confirm resolution within %i second"
  2341. msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
  2342. msgstr[0] ""
  2343. msgstr[1] ""
  2344. msgstr[2] ""
  2345. msgstr[3] ""
  2346. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  2347. #. indicates a graphical feature is disabled
  2348. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62
  2349. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86
  2350. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387
  2351. msgid "Disabled"
  2352. msgstr "Diallosegys"
  2353. #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated)
  2354. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64
  2355. msgid "Human players only"
  2356. msgstr "Gwarioryon a dhenses hepken"
  2357. #. I18N: animations setting (all karts are animated)
  2358. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66
  2359. msgid "Enabled for all"
  2360. msgstr "Gallosegys rag peub"
  2361. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76
  2362. msgid "Bilinear"
  2363. msgstr "Dewlinyek"
  2364. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77
  2365. msgid "Trilinear"
  2366. msgstr "Trilinyek"
  2367. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78
  2368. msgid "Anisotropic x2"
  2369. msgstr "Anisotropek x2"
  2370. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79
  2371. msgid "Anisotropic x4"
  2372. msgstr "Anisotropek x4"
  2373. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80
  2374. msgid "Anisotropic x8"
  2375. msgstr "Anisotropek x8"
  2376. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81
  2377. msgid "Anisotropic x16"
  2378. msgstr "Anisotropek x16"
  2379. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87
  2380. msgid "low"
  2381. msgstr "isel"
  2382. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88
  2383. msgid "high"
  2384. msgstr "ughel"
  2385. #: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125
  2386. msgid "Name is empty."
  2387. msgstr "Gwag yw an hanow."
  2388. #: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132
  2389. msgid "Another grand prix with this name already exists."
  2390. msgstr "Yma grand prix henwys yndelma seulabrys."
  2391. #: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137
  2392. msgid "Name is too long."
  2393. msgstr "Re hir yw an hanow."
  2394. #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211
  2395. msgid "Start Grand Prix"
  2396. msgstr "Dalleth Grand Prix"
  2397. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129
  2398. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256
  2399. msgid "No"
  2400. msgstr "Na"
  2401. #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121
  2402. msgid "Username and/or email address invalid."
  2403. msgstr "Drog yw an hanow devnydhyer hag/po an drigva ebost."
  2404. #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42
  2405. #, c-format
  2406. msgid ""
  2407. "Please read the terms and conditions for SuperTuxKart at '%s'. You must "
  2408. "agree to these terms in order to register an account for STK. By checking "
  2409. "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you "
  2410. "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of "
  2411. "the development team would gladly assist you."
  2412. msgstr ""
  2413. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53
  2414. #, c-format
  2415. msgid "Required Rank: %i"
  2416. msgstr ""
  2417. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58
  2418. #, c-format
  2419. msgid "Required Time: %i"
  2420. msgstr ""
  2421. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64
  2422. #, c-format
  2423. msgid "Required Nitro Points: %i"
  2424. msgstr ""
  2425. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68
  2426. #, c-format
  2427. msgid "Number of AI Karts: %i"
  2428. msgstr ""
  2429. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147
  2430. msgid "Nitro challenge"
  2431. msgstr "Chalenj nitro"
  2432. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58
  2433. msgid "Server successfully created. You can now join it."
  2434. msgstr "Servyer gwrys yn sewen. Y junya lemmyn a yllydh."
  2435. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155
  2436. msgid "Joining server"
  2437. msgstr "Ow junya gans an sevyer"
  2438. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56
  2439. msgid "Cancel Request"
  2440. msgstr "Hedhi an govyn"
  2441. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154
  2442. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211
  2443. msgid "Today"
  2444. msgstr "Hedhyw"
  2445. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158
  2446. msgid "Friend request sent!"
  2447. msgstr "Danvenys re beu an govyn koweth!"
  2448. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215
  2449. msgid "Friend request accepted!"
  2450. msgstr "Degemerys re beu an govyn koweth!"
  2451. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267
  2452. msgid "Friend request declined!"
  2453. msgstr "Neghys re beu an govyn koweth!"
  2454. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313
  2455. msgid "Friend removed!"
  2456. msgstr "Diles re beu an koweth!"
  2457. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364
  2458. msgid "Friend request cancelled!"
  2459. msgstr "Hedhys re beu an govyn koweth!"
  2460. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474
  2461. msgid "Processing"
  2462. msgstr "Owth argerdhes"
  2463. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171
  2464. msgid "Fetching last vote"
  2465. msgstr "Ow kerghes an diwettha raglev"
  2466. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190
  2467. msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath."
  2468. msgstr "Ty a yll aswiwa dha renk kyns dre glyckya an sterennow yn-danno."
  2469. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195
  2470. msgid ""
  2471. "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by "
  2472. "clicking the stars beneath"
  2473. msgstr "Ny raglevsys hwath rag an keworrans ma. Dewis dha renk preferys dre glyckya war an sterennow yn-danno."
  2474. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230
  2475. msgid "Vote successful! You can now close the window."
  2476. msgstr "An raglev a sewenas! Degea an fenester a yllydh lemmyn."
  2477. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247
  2478. msgid "Performing vote"
  2479. msgstr "Ow kul an sondyans"
  2480. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270
  2481. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299
  2482. msgid "Random Track"
  2483. msgstr "Lergh chonsus"
  2484. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66
  2485. msgid "Track"
  2486. msgstr "Lergh"
  2487. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67
  2488. msgid "Laps"
  2489. msgstr "Troyow"
  2490. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:68
  2491. msgid "Reversed"
  2492. msgstr "Gorthtreylys"
  2493. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123
  2494. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109
  2495. #, c-format
  2496. msgid "Are you sure you want to remove '%s'?"
  2497. msgstr "Os sur bos hwans dhis dilea '%s'?"
  2498. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140
  2499. msgid "Do you want to save your changes?"
  2500. msgstr "Eus hwans dhis gwitha dha janjyow?"
  2501. #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved
  2502. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285
  2503. #, c-format
  2504. msgid "%s (+)"
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324
  2507. msgid "An error occurred while trying to save your grand prix."
  2508. msgstr "Yth esa kammwrians owth assaya gwitha dha grand prix."
  2509. #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237
  2510. msgid "Select a track"
  2511. msgstr "Dewis lergh"
  2512. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199
  2513. #, c-format
  2514. msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  2515. msgstr "Ty a kowlwrug an chalenj es! Poyntys dendylys war an nivel ma: %i/%i"
  2516. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203
  2517. #, c-format
  2518. msgid ""
  2519. "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  2520. msgstr "Ty a kowlwrug an chalenj nivel kres! Poyntys dendylys war an nivel ma: %i/%i"
  2521. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207
  2522. #, c-format
  2523. msgid ""
  2524. "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  2525. msgstr "Ty a kowlwrug an chalenj kales! Poyntys dendylys war an nivel ma: %i/%i"
  2526. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492
  2527. msgid "Challenge Completed"
  2528. msgstr "Chalenj kowlwrys"
  2529. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529
  2530. msgid "You unlocked track %0"
  2531. msgstr "Ty a dhialhwedhas an lergh %0"
  2532. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567
  2533. msgid "You unlocked grand prix %0"
  2534. msgstr "Ty a dhialhwedhas grand prix %0"
  2535. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74
  2536. msgid "Default"
  2537. msgstr "Defowt"
  2538. #. I18N: if no kart animations are enabled
  2539. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75
  2540. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393
  2541. msgid "None"
  2542. msgstr "Nagonan"
  2543. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77
  2544. msgid "Random"
  2545. msgstr "Chonsus"
  2546. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153
  2547. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178
  2548. msgid "Reload"
  2549. msgstr "Daskarga"
  2550. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164
  2551. msgid "Please select a Grand Prix"
  2552. msgstr ""
  2553. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326
  2554. msgid "User defined"
  2555. msgstr "Res gans an devnydhyer"
  2556. #. I18N: when failing a GP
  2557. #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150
  2558. msgid "Better luck next time!"
  2559. msgstr "Chons gwell an nessa!"
  2560. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125
  2561. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175
  2562. msgid "You completed a challenge!"
  2563. msgstr "Ty a kowlwrug chalenj!"
  2564. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280
  2565. msgid "You completed the Grand Prix!"
  2566. msgstr "Ty a kowlwrug an Grand Prix!"
  2567. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:839
  2568. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470
  2569. msgid "Random Kart"
  2570. msgstr "Kert chonsus"
  2571. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:853
  2572. msgid "Locked"
  2573. msgstr "Alhwedhys"
  2574. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:923
  2575. msgid ""
  2576. "Everyone:\n"
  2577. "Press 'Select' now to join the game!"
  2578. msgstr "Pubonan:\nGweskewgh 'Dewis' lemmyn rag junya an gwari!"
  2579. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488
  2580. msgid ""
  2581. "You can not play online without internet access. If you want to play online,"
  2582. " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the "
  2583. "Internet\"."
  2584. msgstr "Ny yllir gwari warlinen heb hedhas dhe'n kesrosweyth. Mars eus hwans dhis gwari warlinen, ke dhe'n dewisyow, dewis an tab 'Ynterfas devnydhyer', ha chanjya \"Junya gans an Kesrosweyth\"."
  2585. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516
  2586. msgid ""
  2587. "You can not download addons without internet access. If you want to download"
  2588. " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to "
  2589. "the Internet\"."
  2590. msgstr "Ny yllir iskarga keworransow heb hedhas dhe'n kesrosweyth. Mars eus hwans dhis iskarga keworransow, ke dhe'n dewisyow, dewis an tab 'Ynterfas devnydhyer' ha chanjya \"Junya gans an Kesrosweyth\"."
  2591. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548
  2592. msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen"
  2593. msgstr "Diallosegys yw unsys an keworransow a-lemmyn y'n skrin Dewisyow"
  2594. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560
  2595. msgid "Please wait while the add-ons are loading"
  2596. msgstr "Gorta karga an nowedhansow"
  2597. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79
  2598. msgid "Progress"
  2599. msgstr "Avonsyans"
  2600. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128
  2601. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168
  2602. msgid "Fetching achievements"
  2603. msgstr "Ow kerghes an kowlwriansow"
  2604. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105
  2605. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115
  2606. msgid "Your profile"
  2607. msgstr "Dha brofil"
  2608. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108
  2609. #, c-format
  2610. msgid "%s's profile"
  2611. msgstr "Profil %s"
  2612. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75
  2613. msgid "Since"
  2614. msgstr "A-dhia"
  2615. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:76
  2616. msgid "Status"
  2617. msgstr "Studh"
  2618. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95
  2619. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246
  2620. msgid "Fetching friends"
  2621. msgstr "Ow kerghes an gowetha"
  2622. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217
  2623. msgid "New Request"
  2624. msgstr "Govyn nowydh"
  2625. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218
  2626. msgid "Pending"
  2627. msgstr "Ow kortos"
  2628. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222
  2629. msgid "Offline"
  2630. msgstr "Dhywarlinen"
  2631. #: src/states_screens/online_screen.cpp:139
  2632. #, c-format
  2633. msgid "Logged in as: %s."
  2634. msgstr "Omgelmys avel: %s."
  2635. #: src/states_screens/online_screen.cpp:155
  2636. msgid "Logging in"
  2637. msgstr "Owth omgelmi"
  2638. #: src/states_screens/online_screen.cpp:160
  2639. msgid "Logging out"
  2640. msgstr "Owth omdenna"
  2641. #: src/states_screens/online_user_search.cpp:208
  2642. #: src/states_screens/online_user_search.cpp:288
  2643. msgid "Searching"
  2644. msgstr "Ow hwilas"
  2645. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97
  2646. #, c-format
  2647. msgid "Keyboard %i"
  2648. msgstr "Bysowek %i"
  2649. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71
  2650. msgid "Action"
  2651. msgstr "Gwrians"
  2652. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72
  2653. msgid "Key binding"
  2654. msgstr "Kolm alhwedhen"
  2655. #. I18N: button to disable a gamepad configuration
  2656. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96
  2657. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575
  2658. msgid "Disable Device"
  2659. msgstr "Diallosegi an devis"
  2660. #. I18N: button to enable a gamepad configuration
  2661. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98
  2662. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576
  2663. msgid "Enable Device"
  2664. msgstr "Gallosegi an devis"
  2665. #. I18N: Key binding section
  2666. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137
  2667. msgid "Game Keys"
  2668. msgstr "Alhwedhennow an gwari"
  2669. #. I18N: Key binding section
  2670. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151
  2671. msgid "Menu Keys"
  2672. msgstr "Alhwedhennow rol"
  2673. #. I18N: Key binding name
  2674. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218
  2675. msgid "Steer Left"
  2676. msgstr "Lewya dhe gledh"
  2677. #. I18N: Key binding name
  2678. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221
  2679. msgid "Steer Right"
  2680. msgstr "Lewya dhe dhyghow"
  2681. #. I18N: Key binding name
  2682. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224
  2683. msgid "Accelerate"
  2684. msgstr "Uskishe"
  2685. #. I18N: Key binding name
  2686. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227
  2687. msgid "Brake"
  2688. msgstr "Fronna"
  2689. #. I18N: Key binding name
  2690. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230
  2691. msgid "Fire"
  2692. msgstr "Tenna"
  2693. #. I18N: Key binding name
  2694. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233
  2695. msgid "Nitro"
  2696. msgstr "Nitro"
  2697. #. I18N: Key binding name
  2698. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236
  2699. msgid "Skidding"
  2700. msgstr "Skyddya"
  2701. #. I18N: Key binding name
  2702. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239
  2703. msgid "Look Back"
  2704. msgstr "Mires war gamm"
  2705. #. I18N: Key binding name
  2706. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242
  2707. msgid "Rescue"
  2708. msgstr "Sawya"
  2709. #. I18N: Key binding name
  2710. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245
  2711. msgid "Pause Game"
  2712. msgstr "Powes an gwari"
  2713. #. I18N: Key binding name
  2714. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250
  2715. msgid "Up"
  2716. msgstr "Yn-bann"
  2717. #. I18N: Key binding name
  2718. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253
  2719. msgid "Down"
  2720. msgstr "Yn-nans"
  2721. #. I18N: Key binding name
  2722. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256
  2723. msgid "Left"
  2724. msgstr "Kledh"
  2725. #. I18N: Key binding name
  2726. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259
  2727. msgid "Right"
  2728. msgstr "Dyghow"
  2729. #. I18N: Key binding name
  2730. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262
  2731. msgid "Select"
  2732. msgstr "Dewis"
  2733. #. I18N: Key binding name
  2734. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265
  2735. msgid "Cancel/Back"
  2736. msgstr "Hedhi / Dehweles"
  2737. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360
  2738. msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
  2739. msgstr "* Tra las a styr mellyans gans restrans aral"
  2740. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365
  2741. msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
  2742. msgstr "* Tra rudh a styr mellyans y'n restrans a-lemmyn"
  2743. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467
  2744. msgid ""
  2745. "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
  2746. " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
  2747. " working."
  2748. msgstr ""
  2749. #. I18N: shown before deleting an input configuration
  2750. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563
  2751. msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
  2752. msgstr "Os sur bos hwans dhis dilea yn fast an restrans ma?"
  2753. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155
  2754. msgid ""
  2755. "Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart "
  2756. "selection screen"
  2757. msgstr "Gwarioryon a yll dewis profilys handikappys (moy kales) war an skrin dewis kert"
  2758. #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
  2759. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187
  2760. msgid "System Language"
  2761. msgstr "Yeth an system"
  2762. #. I18N: custom video settings
  2763. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366
  2764. msgid "Custom"
  2765. msgstr "Personelhes"
  2766. #. I18N: if some kart animations are enabled
  2767. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391
  2768. msgid "Me Only"
  2769. msgstr "My hepken"
  2770. #. I18N: in graphical options
  2771. #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s",
  2772. #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled);
  2773. #. I18N: in graphical options
  2774. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399
  2775. #, c-format
  2776. msgid "Animated Scenery: %s"
  2777. msgstr ""
  2778. #. I18N: in graphical options
  2779. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402
  2780. #, c-format
  2781. msgid "Weather Effects: %s"
  2782. msgstr ""
  2783. #. I18N: in graphical options
  2784. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405
  2785. #, c-format
  2786. msgid "Animated Characters: %s"
  2787. msgstr ""
  2788. #. I18N: in graphical options
  2789. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410
  2790. #, c-format
  2791. msgid "Dynamic lights: %s"
  2792. msgstr ""
  2793. #. I18N: in graphical options
  2794. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413
  2795. #, c-format
  2796. msgid "Motion blur: %s"
  2797. msgstr "Fros gwaya: %s"
  2798. #. I18N: in graphical options
  2799. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416
  2800. #, c-format
  2801. msgid "Anti-aliasing: %s"
  2802. msgstr ""
  2803. #. I18N: in graphical options
  2804. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419
  2805. #, c-format
  2806. msgid "Ambient occlusion: %s"
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423
  2809. #, c-format
  2810. msgid "Shadows: %s"
  2811. msgstr "Skeusow: %s"
  2812. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425
  2813. #, c-format
  2814. msgid "Shadows: %i"
  2815. msgstr "Skeusow: %i"
  2816. #. I18N: in graphical options
  2817. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428
  2818. #, c-format
  2819. msgid "Bloom: %s"
  2820. msgstr ""
  2821. #. I18N: in graphical options
  2822. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432
  2823. #, c-format
  2824. msgid "Glow (outlines): %s"
  2825. msgstr ""
  2826. #. I18N: in graphical options
  2827. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436
  2828. #, c-format
  2829. msgid "Light shaft (God rays): %s"
  2830. msgstr ""
  2831. #. I18N: in graphical options
  2832. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440
  2833. #, c-format
  2834. msgid "Depth of field: %s"
  2835. msgstr ""
  2836. #. I18N: in graphical options
  2837. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444
  2838. #, c-format
  2839. msgid "Global illumination: %s"
  2840. msgstr ""
  2841. #. I18N: in graphical options
  2842. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448
  2843. #, c-format
  2844. msgid "Use high definition textures: %s"
  2845. msgstr ""
  2846. #: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315
  2847. msgid "Challenge Failed"
  2848. msgstr "Chalenj fyllys"
  2849. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  2850. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64
  2851. msgid "Ready!"
  2852. msgstr "Parys!"
  2853. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  2854. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66
  2855. msgid "Set!"
  2856. msgstr "Fytt!"
  2857. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  2858. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68
  2859. msgid "Go!"
  2860. msgstr "Ke!"
  2861. #. I18N: Shown when a goal is scored
  2862. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70
  2863. msgid "GOAL!"
  2864. msgstr "GOL!"
  2865. #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
  2866. #. "John Doe")
  2867. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536
  2868. msgid "by"
  2869. msgstr "gans"
  2870. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644
  2871. msgid "Collect nitro!"
  2872. msgstr "Kuntell nitro!"
  2873. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646
  2874. msgid "Follow the leader!"
  2875. msgstr "Hol an penn!"
  2876. #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it
  2877. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812
  2878. #, c-format
  2879. msgid "Top %i"
  2880. msgstr "Gwella %i"
  2881. #. I18N: Shown at the end of a race
  2882. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108
  2883. msgid "Lap"
  2884. msgstr "Tro"
  2885. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109
  2886. msgid "Rank"
  2887. msgstr "Renk"
  2888. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469
  2889. msgid "Press fire to play the tutorial"
  2890. msgstr "Gwask tenna rag gwari an dyskans"
  2891. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508
  2892. msgid "Type: Grand Prix"
  2893. msgstr "Eghen: Grand Prix"
  2894. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539
  2895. msgid "Press fire to start the challenge"
  2896. msgstr "Gwask tenna rag dalleth an chalenj"
  2897. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156
  2898. msgid "Continue."
  2899. msgstr "Pesya."
  2900. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159
  2901. msgid "Quit the server."
  2902. msgstr "Kwytya an servyer."
  2903. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176
  2904. msgid "You completed challenges!"
  2905. msgstr "Ty a kowlwrug chalenjys!"
  2906. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189
  2907. msgid "Abort Grand Prix"
  2908. msgstr "Astel an Grand Prix"
  2909. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199
  2910. msgid "Restart"
  2911. msgstr "Dastalleth"
  2912. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205
  2913. msgid "Back to challenge selection"
  2914. msgstr "Dehweles dhe'n dewis chalenjys"
  2915. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211
  2916. msgid "Back to the menu"
  2917. msgstr "Dehweles dhe'n rol"
  2918. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354
  2919. msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?"
  2920. msgstr "Os sur bos hwans dhis astel an Grand Prix?"
  2921. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475
  2922. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840
  2923. msgid "Eliminated"
  2924. msgstr "Diles"
  2925. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983
  2926. msgid "Red Team Wins"
  2927. msgstr "An Rudhyon a waynyas!"
  2928. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987
  2929. msgid "Blue Team Wins"
  2930. msgstr "An Lasyon a waynyas!"
  2931. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992
  2932. msgid "It's a draw"
  2933. msgstr "Kehaval"
  2934. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148
  2935. #, c-format
  2936. msgid "Track %i/%i"
  2937. msgstr "Lergh %i/%i"
  2938. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232
  2939. msgid "Grand Prix progress:"
  2940. msgstr "Avonsyans y'n Grand Prix:"
  2941. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270
  2942. msgid "Highscores"
  2943. msgstr "An skoryow ughella"
  2944. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202
  2945. msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
  2946. msgstr "Oll bommys yw alowys, ytho kuntel arvow ha gwra devnydh da anedha!"
  2947. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
  2948. msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
  2949. msgstr "Nyns eus nerthellow ynno, ytho ny vern tra vyth marnas dha sleyneth lewya!"
  2950. #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
  2951. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222
  2952. msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
  2953. msgstr "Kesstrif bys dhe'n penn, mes na bass!"
  2954. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231
  2955. msgid ""
  2956. "Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer"
  2957. " games)."
  2958. msgstr ""
  2959. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240
  2960. msgid ""
  2961. "Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer "
  2962. "games)."
  2963. msgstr ""
  2964. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252
  2965. msgid "Explore tracks to find all hidden eggs"
  2966. msgstr "Eksplor lerghow rag diskudha keniver oy kudh"
  2967. #: src/states_screens/register_screen.cpp:217
  2968. #: src/states_screens/register_screen.cpp:224
  2969. #, c-format
  2970. msgid "Could not create player '%s'."
  2971. msgstr "Ny ylles gwruthyl an gwarier/wariores '%s'."
  2972. #: src/states_screens/register_screen.cpp:276
  2973. msgid "Emails don't match!"
  2974. msgstr "Nyns yw an ebostow par!"
  2975. #: src/states_screens/register_screen.cpp:280
  2976. msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
  2977. msgstr "Res yw dhe'n hanow usyer warlinen bos yntra 3 ha 30 lytheren yn hirder!"
  2978. #: src/states_screens/register_screen.cpp:284
  2979. msgid "Online username must not start with a number!"
  2980. msgstr "Ny yll an hanow usyer warlinen dalleth gans niver!"
  2981. #: src/states_screens/register_screen.cpp:292
  2982. msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/states_screens/register_screen.cpp:298
  2985. msgid "Email is invalid!"
  2986. msgstr "Drog yw an ebost!"
  2987. #: src/states_screens/register_screen.cpp:361
  2988. msgid ""
  2989. "You will receive an email with further instructions regarding account "
  2990. "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
  2991. msgstr "Ebost a vydh danvenys dhis ynni danvonadow a-dro dhe vywhe dha akont. Gwra perthi an termyn ha surhe ty dhe jeckya dha blegel spam."
  2992. #: src/states_screens/register_screen.cpp:401
  2993. #: src/states_screens/user_screen.cpp:317
  2994. msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
  2995. msgstr "Diallosegys yw hedhas dhe'n kesrosweyth, gwra y allosegi y'n dewisyow"
  2996. #: src/states_screens/server_selection.cpp:67
  2997. #: src/states_screens/server_selection.cpp:210
  2998. msgid "Fetching servers"
  2999. msgstr "Ow kerghes an servyers"
  3000. #. I18N: track group name
  3001. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151
  3002. msgid "all"
  3003. msgstr "oll"
  3004. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202
  3005. msgid "Locked!"
  3006. msgstr "Alhwedhys!"
  3007. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285
  3008. msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
  3009. msgstr ""
  3010. #. I18N: when showing who is the author of track '%s'
  3011. #. I18N: (place %s where the name of the author should appear)
  3012. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107
  3013. #, c-format
  3014. msgid "Track by %s"
  3015. msgstr "Lergh gans %s"
  3016. #: src/states_screens/user_screen.cpp:111
  3017. msgid "Exit game"
  3018. msgstr "Kwytya an gwari"
  3019. #: src/states_screens/user_screen.cpp:461
  3020. msgid "You need to enter a password."
  3021. msgstr "Res yw entra ger tremena."
  3022. #: src/states_screens/user_screen.cpp:482
  3023. #, c-format
  3024. msgid "Logging out '%s'"
  3025. msgstr "Owth omdenna '%s'"
  3026. #: src/states_screens/user_screen.cpp:483
  3027. #, c-format
  3028. msgid "Logging in '%s'"
  3029. msgstr "Owth omgelmi '%s'"
  3030. #. I18N: In the player info dialog (when deleting)
  3031. #: src/states_screens/user_screen.cpp:572
  3032. #, c-format
  3033. msgid "Do you really want to delete player '%s' ?"
  3034. msgstr "Os sur bos hwans dhis dilea '%s'?"
  3035. #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
  3036. #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
  3037. #. N (or nothing) otherwise
  3038. #: src/utils/translation.cpp:341
  3039. msgid " Is this a RTL language?"
  3040. msgstr " N"
  3041. #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15
  3042. msgid "Complete all challenges to unlock the big door!"
  3043. msgstr "Kowlwra keniver chalenj rag dialhwedha an daras bras!"
  3044. #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63
  3045. msgid ""
  3046. "You need more points\n"
  3047. "to enter this challenge!\n"
  3048. "Check the minimap for\n"
  3049. "available challenges."
  3050. msgstr "Res yw dendyl moy poyntys\nkyns gul an chalenj ma!\nCheck an mappa rag\nchalenjys kavadow."
  3051. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21
  3052. #, c-format
  3053. msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>."
  3054. msgstr ""
  3055. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37
  3056. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38
  3057. #, c-format
  3058. msgid ""
  3059. "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!"
  3060. msgstr "Kuntell kistennow, ha tenn an arv dre <%s> rag distrui an kistyow ma!"
  3061. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43
  3062. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44
  3063. #, c-format
  3064. msgid ""
  3065. "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to "
  3066. "fire behind!"
  3067. msgstr ""
  3068. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53
  3069. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54
  3070. #, c-format
  3071. msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!"
  3072. msgstr "Gwra devnydh a'n nitro kuntellys genes dre waska <%s>!"
  3073. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58
  3074. msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)."
  3075. msgstr ""
  3076. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63
  3077. #, c-format
  3078. msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued."
  3079. msgstr ""
  3080. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69
  3081. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70
  3082. #, c-format
  3083. msgid ""
  3084. "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a "
  3085. "short while can help you turn faster to take sharp turns."
  3086. msgstr "Uskisha ha gwask an alhwedhen <%s> yn unn dreylya rag skyddya. Skyddya pols a yll dha weres ow treylya moy uskis rag gul troyow lymm."
  3087. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77
  3088. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78
  3089. msgid ""
  3090. "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a "
  3091. "bonus speedup as a reward!"
  3092. msgstr "Mar teus ha skyddya lies sekond, y fydh res dhis kenerthyans bonus avel pewas!"
  3093. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82
  3094. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83
  3095. msgid "You are now ready to race. Good luck!"
  3096. msgstr "Parys os dhe resek lemmyn. Chons da!"
  3097. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28
  3098. #, c-format
  3099. msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>"
  3100. msgstr "Uskisha dre <%s> ha lew an kert dre <%s> ha <%s>"
  3101. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59
  3102. msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)"
  3103. msgstr "Kuntell botellow nitro (ni a wra devnydh anedha wosa an grommen)"
  3104. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64
  3105. #, c-format
  3106. msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued"
  3107. msgstr "Oups! Pan esos yn kaletter, gwask <%s> dhe vos sawyes"