hu.po 102 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
  7. # Viktor Busanszki <viktorbusanszki@gmail.com>, 2015
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n"
  14. "Last-Translator: Auria <auria.mg@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/hu/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: hu\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. I18N: ./data/achievements.xml
  22. msgid "Christoffel Columbus"
  23. msgstr "Kolumbusz Kristóf"
  24. #. I18N: ./data/achievements.xml
  25. msgid "Play every official track at least once."
  26. msgstr ""
  27. #. I18N: ./data/achievements.xml
  28. msgid "Strike!"
  29. msgstr ""
  30. #. I18N: ./data/achievements.xml
  31. msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball."
  32. msgstr ""
  33. #. I18N: ./data/achievements.xml
  34. msgid "Arch Enemy"
  35. msgstr ""
  36. #. I18N: ./data/achievements.xml
  37. msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race."
  38. msgstr ""
  39. #. I18N: ./data/achievements.xml
  40. msgid "Marathoner"
  41. msgstr ""
  42. #. I18N: ./data/achievements.xml
  43. msgid "Make a race with 5 laps or more."
  44. msgstr ""
  45. #. I18N: ./data/achievements.xml
  46. msgid "Skid-row"
  47. msgstr ""
  48. #. I18N: ./data/achievements.xml
  49. msgid "Make 5 skidding in a single lap."
  50. msgstr ""
  51. #. I18N: ./data/achievements.xml
  52. msgid "Gold driver"
  53. msgstr ""
  54. #. I18N: ./data/achievements.xml
  55. msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes."
  56. msgstr ""
  57. #. I18N: ./data/achievements.xml
  58. msgid "Powerup Love"
  59. msgstr ""
  60. #. I18N: ./data/achievements.xml
  61. msgid "Use 10 or more powerups in a race."
  62. msgstr ""
  63. #. I18N: ./data/achievements.xml
  64. msgid "Unstoppable"
  65. msgstr ""
  66. #. I18N: ./data/achievements.xml
  67. msgid "Win 5 single races in a row."
  68. msgstr ""
  69. #. I18N: ./data/achievements.xml
  70. msgid "Banana Lover"
  71. msgstr ""
  72. #. I18N: ./data/achievements.xml
  73. msgid "Collect at least 5 bananas in one race."
  74. msgstr ""
  75. #. I18N: ./data/achievements.xml
  76. msgid "It's secret"
  77. msgstr ""
  78. #. I18N: ./data/achievements.xml
  79. msgid "Really ... a secret."
  80. msgstr ""
  81. #. I18N: ./data/achievements.xml
  82. msgid "Mosquito Hunter"
  83. msgstr ""
  84. #. I18N: ./data/achievements.xml
  85. msgid ""
  86. "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of "
  87. "them in a race."
  88. msgstr ""
  89. #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix
  90. msgid "Penguin Playground"
  91. msgstr "Pingvin Játszótér"
  92. #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix
  93. msgid "Off the beaten track"
  94. msgstr "A Járatlan Út"
  95. #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix
  96. msgid "To the moon and back"
  97. msgstr "A Holdra és Vissza"
  98. #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix
  99. msgid "At World's End"
  100. msgstr "A Világ Végén"
  101. #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
  102. #. I18N: Add-on screen action
  103. msgid "Install"
  104. msgstr "Telepít"
  105. #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
  106. #. I18N: Add-on screen action
  107. msgid "Uninstall"
  108. msgstr "Eltávolítás"
  109. #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
  110. #. I18N: Add-on screen action
  111. #. I18N: name of buttons on gamepads
  112. #: src/input/gamepad_config.cpp:216
  113. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284
  114. msgid "Back"
  115. msgstr "Vissza"
  116. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  117. msgid "SuperTuxKart Addons"
  118. msgstr "SuperTuxKart Kiegészítők"
  119. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  120. #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
  121. #. show only recently updated items
  122. msgid "Updated"
  123. msgstr "Frissítve"
  124. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  125. #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
  126. #. show only items with good rating
  127. msgid "Rating >="
  128. msgstr ""
  129. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  130. #. I18N: In the addons screen
  131. msgid "Karts"
  132. msgstr "Gokartok"
  133. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  134. #. I18N: In the addons screen
  135. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  136. #. I18N: In the grand prix info screen
  137. msgid "Tracks"
  138. msgstr "Pályák"
  139. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  140. #. I18N: In the addons screen
  141. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  142. #. I18N: Section in arena tracks selection screen
  143. msgid "Arenas"
  144. msgstr "Arénák"
  145. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  146. #. I18N: track group
  147. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  148. #. I18N: track group
  149. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325
  150. msgid "Standard"
  151. msgstr "Szabványos"
  152. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  153. #. I18N: track group
  154. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  155. #. I18N: track group
  156. #. I18N: arena group name
  157. #. I18N: track group name
  158. #. I18N: kart group name
  159. #. I18N: track group name
  160. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83
  161. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145
  162. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327
  163. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:286
  164. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155
  165. msgid "Add-Ons"
  166. msgstr "Bővítmények"
  167. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  168. #. I18N: track group
  169. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  170. #. I18N: track group
  171. #. I18N: Time filters for add-ons
  172. #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups
  173. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  174. #. I18N: if all kart animations are enabled
  175. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  176. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:49
  177. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:75
  178. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137
  179. #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147
  180. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76
  181. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324
  182. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:278
  183. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389
  184. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145
  185. msgid "All"
  186. msgstr "Összes"
  187. #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui
  188. #. I18N: Title for challenges screen
  189. msgid "Challenges - Trophy Room"
  190. msgstr ""
  191. #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
  192. #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
  193. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256
  194. msgid "Yes"
  195. msgstr "Igen"
  196. #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
  197. #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
  198. #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
  199. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  200. #. resoluton
  201. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  202. #. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
  203. #. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
  204. #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
  205. #. I18N: In the 'add new player' dialog
  206. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  207. #. I18N: In the server creation screen
  208. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  209. #. I18N: In the recovery dialog
  210. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  211. #. I18N: In the registration dialog
  212. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  213. #. I18N: In the registration dialog
  214. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  215. #. I18N: In the server info dialog
  216. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  217. #. I18N: In the user screen
  218. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  219. #. I18N: In the user screen
  220. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227
  221. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128
  222. #: src/states_screens/user_screen.cpp:112
  223. msgid "Cancel"
  224. msgstr "Mégse"
  225. #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
  226. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  227. #. resoluton
  228. msgid "Keep this resolution"
  229. msgstr "Felbontás megtartása"
  230. #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui
  231. #. I18N: Title in credits screen
  232. msgid "Credits"
  233. msgstr "Készítők"
  234. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  235. msgid "Graphics Settings"
  236. msgstr "Grafikai beállítások"
  237. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  238. #. I18N: Video settings
  239. msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)"
  240. msgstr ""
  241. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  242. #. I18N: Video settings
  243. msgid "Shadows"
  244. msgstr ""
  245. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  246. #. I18N: Video settings
  247. msgid "Image-based lighting"
  248. msgstr ""
  249. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  250. #. I18N: Video settings
  251. msgid "Bloom"
  252. msgstr ""
  253. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  254. #. I18N: Video settings
  255. msgid "Light shaft (God rays)"
  256. msgstr ""
  257. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  258. #. I18N: Video settings
  259. msgid "Ambient Occlusion"
  260. msgstr ""
  261. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  262. #. I18N: Video settings
  263. msgid "Global illumination"
  264. msgstr ""
  265. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  266. #. I18N: Video settings
  267. msgid "Glow (outlines)"
  268. msgstr ""
  269. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  270. #. I18N: Video settings
  271. msgid "Anti-aliasing"
  272. msgstr "Élsimítás"
  273. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  274. #. I18N: Video settings
  275. msgid "Motion blur"
  276. msgstr ""
  277. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  278. #. I18N: Video settings
  279. msgid "Depth of field"
  280. msgstr ""
  281. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  282. #. I18N: Video settings
  283. msgid "Weather Effects"
  284. msgstr "Időjárási hatások"
  285. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  286. #. I18N: Video settings
  287. msgid "Animated Scenery"
  288. msgstr "Animált táj"
  289. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  290. #. I18N: Video settings
  291. msgid "Texture compression"
  292. msgstr ""
  293. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  294. #. I18N: Video settings
  295. msgid "Use high definition textures"
  296. msgstr ""
  297. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  298. #. I18N: Video settings
  299. msgid "Animated Characters"
  300. msgstr "Animált karakterek"
  301. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  302. #. I18N: Video settings
  303. msgid "Texture filtering"
  304. msgstr "Textúra-szűrő"
  305. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  306. #. I18N: Video settings
  307. msgid "* Restart STK to apply new settings"
  308. msgstr ""
  309. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  310. msgid "Apply"
  311. msgstr "Alkalmaz"
  312. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  313. #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen
  314. #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
  315. #. I18N: In the track selection screen
  316. msgid "All Tracks"
  317. msgstr "Összes pálya"
  318. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  319. #. I18N: In the edit track screen
  320. msgid "Number of laps:"
  321. msgstr ""
  322. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  323. #. I18N: In the edit track screen
  324. msgid "Reverse:"
  325. msgstr ""
  326. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  327. #. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
  328. #. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
  329. #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
  330. #. I18N: In the 'add new player' dialog
  331. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  332. #. I18N: In the registration dialog
  333. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  334. #. I18N: In the user screen
  335. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  336. #. I18N: In the user screen
  337. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123
  338. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136
  339. msgid "OK"
  340. msgstr "Rendben"
  341. #. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
  342. #. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
  343. msgid "Please enter the name of the grand prix"
  344. msgstr ""
  345. #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
  346. #. I18N: In the 'add new player' dialog
  347. msgid "Enter the new player's name"
  348. msgstr "Gépeld be az új játékos nevét"
  349. #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui
  350. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui
  351. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui
  352. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  353. #. I18N: In soccer setup screen
  354. #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui
  355. #. I18N: Button in tutorial
  356. #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214
  357. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186
  358. msgid "Continue"
  359. msgstr "Folytatás"
  360. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  361. #. I18N: Title in edit grand prix screen
  362. msgid "Edit Grand Prix"
  363. msgstr ""
  364. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  365. #. I18N: Menu item
  366. msgid "Move up"
  367. msgstr ""
  368. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  369. #. I18N: Menu item
  370. msgid "Move down"
  371. msgstr ""
  372. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  373. #. I18N: Menu item
  374. msgid "Add"
  375. msgstr "Hozzáadás"
  376. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  377. #. I18N: Menu item
  378. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  379. #. I18N: Menu item
  380. msgid "Edit"
  381. msgstr ""
  382. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  383. #. I18N: Menu item
  384. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  385. #. I18N: Menu item
  386. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  387. #. I18N: User info dialog
  388. msgid "Remove"
  389. msgstr "Törlés"
  390. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  391. #. I18N: Menu item
  392. msgid "Save"
  393. msgstr ""
  394. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  395. #. I18N: Title in grand prix editor screen
  396. msgid "Grand Prix editor"
  397. msgstr ""
  398. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  399. #. I18N: Menu item
  400. msgid "New"
  401. msgstr ""
  402. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  403. #. I18N: Menu item
  404. msgid "Copy"
  405. msgstr ""
  406. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  407. #. I18N: Menu item
  408. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  409. #. I18N: In the user screen
  410. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  411. #. I18N: In the user screen
  412. msgid "Rename"
  413. msgstr "Átnevezés"
  414. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  415. #. I18N: In the grand prix info screen
  416. msgid "AI karts"
  417. msgstr ""
  418. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  419. #. I18N: In the grand prix info screen
  420. msgid "Reverse"
  421. msgstr "Visszafele"
  422. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  423. #. I18N: In the grand prix info screen
  424. msgid "Track group"
  425. msgstr ""
  426. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  427. #. I18N: In the grand prix info screen
  428. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  429. #. I18N: In the track info screen
  430. msgid "Start Race"
  431. msgstr "Verseny kezdése"
  432. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  433. #. I18N: In the grand prix info screen
  434. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146
  435. msgid "Continue saved GP"
  436. msgstr ""
  437. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui
  438. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui
  439. msgid "Save Grand Prix"
  440. msgstr ""
  441. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  442. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  443. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  444. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  445. msgid "SuperTuxKart Help"
  446. msgstr "SuperTuxKart Súgó"
  447. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  448. #. I18N: Tab in help menu
  449. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  450. #. I18N: Tab in help menu
  451. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  452. #. I18N: Tab in help menu
  453. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  454. #. I18N: Tab in help menu
  455. msgid "General"
  456. msgstr "Általános"
  457. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  458. #. I18N: Tab in help menu
  459. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  460. #. I18N: Tab in help menu
  461. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  462. #. I18N: Tab in help menu
  463. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  464. #. I18N: Tab in help menu
  465. msgid "Weapons"
  466. msgstr "Fegyverek"
  467. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  468. #. I18N: Tab in help menu
  469. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  470. #. I18N: Tab in help menu
  471. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  472. #. I18N: Tab in help menu
  473. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  474. #. I18N: Tab in help menu
  475. msgid "Game Modes"
  476. msgstr "Játék módok"
  477. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  478. #. I18N: Tab in help menu
  479. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  480. #. I18N: Tab in help menu
  481. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  482. #. I18N: Tab in help menu
  483. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  484. #. I18N: Tab in help menu
  485. msgid "Multi­player"
  486. msgstr "Többjátékos"
  487. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  488. msgid "Click here to play the tutorial"
  489. msgstr "Kattints ide az útmutató pálya játszásához"
  490. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  491. #. I18N: In the help menu
  492. msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups."
  493. msgstr ""
  494. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  495. #. I18N: In the help menu
  496. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:32
  497. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:16
  498. msgid "Avoid bananas!"
  499. msgstr "Kerüld a banánokat!"
  500. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  501. #. I18N: In the help menu
  502. msgid ""
  503. "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by "
  504. "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the"
  505. " bar at the right of the game screen."
  506. msgstr "A nitrók összegyűjtése lehetővé teszi számodra a sebességfokozást, amikor csak akarod, a megfelelő billentyű lenyomásával. A jelenlegi nitrószintedet a játék képernyőjének jobb szélén lévő sávon láthatód."
  507. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  508. #. I18N: In the help menu
  509. msgid ""
  510. "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a "
  511. "challenge to unlock it."
  512. msgstr "Ha látsz egy gombot egy ehhez hasonló lakattal, teljesítened kell a feladatot, hogy kinyisd azt."
  513. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  514. #. I18N: in the help menu
  515. msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost."
  516. msgstr ""
  517. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  518. #. I18N: in the help screen
  519. msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options"
  520. msgstr "* A jelenlegi billentyűparancsokat meg lehet nézni/változtatni a Beállítások menüpontban"
  521. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  522. #. I18N: In the help menu
  523. msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:"
  524. msgstr ""
  525. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  526. msgid ""
  527. "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to "
  528. "leave a sticky pink puddle behind you."
  529. msgstr ""
  530. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  531. msgid ""
  532. "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights."
  533. msgstr "Torta - a rövid távokon és a hosszú egyeneseken a leghatékonyabb."
  534. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  535. msgid ""
  536. "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking "
  537. "back to make one lose sight."
  538. msgstr ""
  539. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  540. msgid ""
  541. "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown"
  542. " backwards."
  543. msgstr "Bowling labda - lepattan a falakról. Ha hátrafelé nézel, hátrafelé fog elgurulni."
  544. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  545. msgid "Parachute - slows down all karts in a better position."
  546. msgstr ""
  547. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  548. msgid ""
  549. "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short"
  550. " time."
  551. msgstr "Kicserélő - az ajándékdobozokat rövid időre banánokká változtatja."
  552. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  553. msgid ""
  554. "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts"
  555. " down on the way."
  556. msgstr "Kosárlabda - a vezető után pattan, szétlapít és lelassít más kocsikat az úton."
  557. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  558. msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down."
  559. msgstr ""
  560. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  561. msgid "SuperTuxKart features several game modes"
  562. msgstr "A SuperTuxKart több játék mód funkciót tartalmaz"
  563. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  564. #. I18N: In the help menu
  565. msgid ""
  566. "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of "
  567. "them!"
  568. msgstr ""
  569. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  570. #. I18N: In the help menu
  571. msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
  572. msgstr "Idő Próba: Nem tartalmaz extrákat, úgyhogy csak a vezetési képességeid számítanak!"
  573. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  574. #. I18N: In the help menu
  575. msgid ""
  576. "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be "
  577. "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the"
  578. " leader will get you eliminated too!"
  579. msgstr ""
  580. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  581. #. I18N: In the help menu
  582. msgid ""
  583. "3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until "
  584. "they lose all their lives."
  585. msgstr "3-csapásos Csata: csak többjátékos üzemmódban használható. Addig találd el az ellenfeleidet, míg elveszítik életüket."
  586. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  587. #. I18N: In the help menu
  588. msgid ""
  589. "Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the "
  590. "goal."
  591. msgstr ""
  592. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  593. #. I18N: In the help menu
  594. msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs."
  595. msgstr "Tojás Vadászat: fedezd fel a pályákat, hogy megtaláld a rejtett tojásokat."
  596. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  597. #. I18N: In the help menu
  598. msgid ""
  599. "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: "
  600. "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
  601. "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
  602. "wins the cup."
  603. msgstr "* Ezek közül a játékmódok közül a legtöbbet lehet Nagydíj stílusban is játszani: ahelyett, hogy egy futamot játszol le, többször versenyzel, sorban. Minél jobb helyezést érsz el, annál több pontot kapsz. A végén a legtöbb pontot elérő játékos nyeri a kupát."
  604. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  605. msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer"
  606. msgstr "A SuperTuxKart-al többjátékos módban tudsz játszani ugyanazon a számítógépen"
  607. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  608. msgid "(network play is not yet available)"
  609. msgstr "(a hálózati játék még nem elérhető)"
  610. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  611. #. I18N: In the help menu
  612. msgid ""
  613. "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or "
  614. "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input "
  615. "configuration screen and setup the gamepads. It is also possible to play on "
  616. "keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep"
  617. " in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay "
  618. "because they do not support large number of keypresses."
  619. msgstr "Először, szükséged lesz néhány bemeneti eszközre (néhányan gamepad-al vagy joystick-al tudnak a legjobban játszani). Menj a bemeneti eszközök konfigurációs menübe és állítsd be a gamepad-od. Persze billentyűzeten is nagyszerűen lehet játszani, habár egyes játékosok más billentyű beállításokat kedvelnek, és figyelj oda rá, hogy nem mindegyik billentyűzet támogatja a többjátékos használatot a nagy számú billentyű lenyomás miatt."
  620. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  621. #. I18N: In the help menu
  622. msgid ""
  623. "When input devices are configured, you are ready to play. Select the "
  624. "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, "
  625. "each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard to join"
  626. " the game. Each player can use their input device to select their kart. The "
  627. "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may "
  628. "not be used for this operation."
  629. msgstr "Amikor a bemeneti eszközök be lettek konfigurálva, készen állsz a játékra. Válaszd ki a 'többjátékos verseny' ikonját a főmenüben. Amikor gokartot kell választanod, minden játékos nyomja meg a 'tűz' gombot a gamepadon vagy a billentyűzeten, hogy beléphessen a játékba. A bemeneti eszközökkel lehet gokartot váltani. A játék folytatódni fog, ha mindenki kiválasztotta a saját gokartját. Megjegyzés: ebben a műveletben az egér nem használható."
  630. #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
  631. #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
  632. #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui
  633. #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
  634. msgid "Choose a Kart"
  635. msgstr "Válassz gokartot"
  636. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  637. #. I18N: Main menu button
  638. msgid "Story Mode"
  639. msgstr "Történet"
  640. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  641. #. I18N: Main menu button
  642. msgid "Singleplayer"
  643. msgstr ""
  644. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  645. #. I18N: Main menu button
  646. msgid "Multiplayer"
  647. msgstr "Többjátékos"
  648. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  649. #. I18N: Main menu button
  650. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  651. #. I18N: In the user screen
  652. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  653. #. I18N: In the user screen
  654. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170
  655. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185
  656. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221
  657. msgid "Online"
  658. msgstr ""
  659. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  660. #. I18N: Main menu button
  661. msgid "Addons"
  662. msgstr "Bővítmények"
  663. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  664. #. I18N: In the main screen
  665. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  666. #. I18N: In the in-game dialog
  667. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  668. #. I18N: Race paused button
  669. msgid "Options"
  670. msgstr "Beállítások"
  671. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  672. #. I18N: In the main screen
  673. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  674. #. I18N: In the in-game dialog
  675. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  676. #. I18N: Race paused button
  677. msgid "Help"
  678. msgstr "Súgó"
  679. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  680. #. I18N: In the main screen
  681. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462
  682. msgid "Tutorial"
  683. msgstr "Bemutató"
  684. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  685. #. I18N: In the main screen
  686. #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui
  687. #. I18N: Section in the profile screen
  688. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100
  689. msgid "Achievements"
  690. msgstr "Eredmények"
  691. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  692. #. I18N: In the main screen
  693. msgid "Grand Prix Editor"
  694. msgstr ""
  695. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  696. #. I18N: In the main screen
  697. msgid "About"
  698. msgstr "Névjegy"
  699. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  700. #. I18N: In the main screen
  701. msgid "Quit"
  702. msgstr "Kilépés"
  703. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  704. #. I18N: In the change password dialog
  705. msgid "Password Change"
  706. msgstr ""
  707. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  708. #. I18N: In the change password dialog
  709. msgid "Current Password"
  710. msgstr ""
  711. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  712. #. I18N: In the change password dialog
  713. msgid "New Password"
  714. msgstr ""
  715. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  716. #. I18N: In the change password dialog
  717. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  718. #. I18N: In the registration dialog
  719. msgid "Confirm"
  720. msgstr ""
  721. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  722. #. I18N: In the change password dialog
  723. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  724. #. I18N: In the recovery dialog
  725. msgid "Submit"
  726. msgstr ""
  727. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  728. #. I18N: In the change password dialog
  729. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  730. #. I18N: In the login dialog
  731. #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui
  732. #. I18N: User info dialog
  733. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
  734. #. I18N: In the recovery dialog
  735. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  736. #. I18N: User info dialog
  737. #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui
  738. #. I18N: Vote dialog
  739. msgid "Close"
  740. msgstr "Bezárás"
  741. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  742. #. I18N: In the server creation screen
  743. msgid "Server Creation"
  744. msgstr ""
  745. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  746. #. I18N: In the server creation screen
  747. #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
  748. #. I18N: In the lobby settings screen
  749. msgid "Name of the server"
  750. msgstr ""
  751. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  752. #. I18N: In the server creation screen
  753. #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
  754. #. I18N: In the lobby settings screen
  755. msgid "Max. number of players"
  756. msgstr ""
  757. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  758. #. I18N: In the server creation screen
  759. msgid "Create"
  760. msgstr ""
  761. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  762. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  763. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175
  764. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186
  765. msgid "Login"
  766. msgstr ""
  767. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  768. #. I18N: Tab in login menu
  769. msgid "Sign In"
  770. msgstr ""
  771. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  772. #. I18N: Tab in login menu
  773. msgid "Sign In As Guest"
  774. msgstr ""
  775. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  776. #. I18N: Tab in login menu
  777. msgid "Register"
  778. msgstr ""
  779. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  780. #. I18N: In the login dialog
  781. msgid "Guest Log in"
  782. msgstr ""
  783. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  784. #. I18N: In the login dialog
  785. msgid ""
  786. "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does"
  787. " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being "
  788. "online."
  789. msgstr ""
  790. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  791. #. I18N: In the login dialog
  792. msgid "Log In"
  793. msgstr ""
  794. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  795. #. I18N: In networking lobby
  796. msgid "Lobby"
  797. msgstr ""
  798. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  799. #. I18N: In the networking lobby
  800. msgid "Server name:"
  801. msgstr ""
  802. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  803. #. I18N: In networking lobby
  804. msgid "actions"
  805. msgstr "műveletek"
  806. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  807. #. I18N: In the networking lobby
  808. msgid "Exit"
  809. msgstr ""
  810. #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
  811. #. I18N: In the lobby settings screen
  812. msgid "Lobby Settings"
  813. msgstr ""
  814. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  815. #. I18N: In the online multiplayer screen
  816. msgid "Online Multiplayer"
  817. msgstr ""
  818. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  819. #. I18N: In the online multiplayer screen
  820. msgid "Quick Play"
  821. msgstr ""
  822. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  823. #. I18N: In the online multiplayer screen
  824. msgid "Find Server"
  825. msgstr ""
  826. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  827. #. I18N: In the online multiplayer screen
  828. msgid "Create Server"
  829. msgstr ""
  830. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  831. #. I18N: In the online multiplayer screen
  832. msgid "Profile"
  833. msgstr ""
  834. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  835. #. I18N: In the online multiplayer screen
  836. msgid "Log Out"
  837. msgstr ""
  838. #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui
  839. #. I18N: User info dialog
  840. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  841. #. I18N: User info dialog
  842. msgid "View"
  843. msgstr ""
  844. #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui
  845. #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui
  846. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  847. #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui
  848. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  849. msgid "..."
  850. msgstr "…"
  851. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  852. #. I18N: Section in the profile screen
  853. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99
  854. msgid "Friends"
  855. msgstr ""
  856. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  857. #. I18N: In the profile screen
  858. msgid "Look for more friends:"
  859. msgstr ""
  860. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  861. #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui
  862. msgid "Search"
  863. msgstr ""
  864. #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui
  865. #. I18N: Section in the profile screen
  866. msgid "Overview"
  867. msgstr ""
  868. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  869. #. I18N: Section in the profile screen
  870. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101
  871. msgid "Account Settings"
  872. msgstr "Fiókbeállítások"
  873. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  874. #. I18N: In the online account settings screen
  875. msgid "Password:"
  876. msgstr ""
  877. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  878. msgid "Change"
  879. msgstr "Módosítás"
  880. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
  881. #. I18N: In the recovery dialog
  882. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  883. #. I18N: In the recovery dialog
  884. msgid "Account Recovery"
  885. msgstr "Fiókvisszaállítás"
  886. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
  887. #. I18N: In the recovery dialog
  888. msgid ""
  889. "You will receive an email with further instructions on how to reset your "
  890. "password. Please be patient and be sure to check your spam folder."
  891. msgstr "Hamarosan emailt fogsz kapni további utasításokkal jelszavad helyreállításával kapcsolatban. Kérlek légy türelemmel és ellenőrizd a spam mappát is."
  892. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  893. msgid ""
  894. "Fill in the username and email address you supplied at registration to be "
  895. "able to reset your password."
  896. msgstr ""
  897. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  898. #. I18N: In the recovery dialog
  899. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  900. #. I18N: In the user screen
  901. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  902. #. I18N: In the user screen
  903. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72
  904. #: src/states_screens/online_user_search.cpp:74
  905. msgid "Username"
  906. msgstr "Felhasználónév"
  907. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  908. #. I18N: In the recovery dialog
  909. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  910. #. I18N: In the registration dialog
  911. msgid "Email"
  912. msgstr ""
  913. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  914. #. I18N: In the registration dialog
  915. msgid "Create User"
  916. msgstr ""
  917. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  918. #. I18N: Section in the register screen
  919. msgid "New Online Account"
  920. msgstr ""
  921. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  922. #. I18N: Section in the register screen
  923. msgid "Existing Online Account"
  924. msgstr ""
  925. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  926. #. I18N: Section in the register screen
  927. msgid "Offline Account"
  928. msgstr ""
  929. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  930. #. I18N: In the registration dialog
  931. msgid "Local Name"
  932. msgstr ""
  933. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  934. #. I18N: In the registration dialog
  935. msgid "Online Username"
  936. msgstr ""
  937. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  938. #. I18N: In the registration dialog
  939. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  940. #. I18N: In the user screen
  941. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  942. #. I18N: In the registration dialog
  943. msgid "Password"
  944. msgstr ""
  945. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  946. #. I18N: In the registration dialog
  947. msgid ""
  948. "You can play without creating an online account by selecting an offline "
  949. "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. "
  950. "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net"
  951. msgstr ""
  952. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  953. #. I18N: In the registration dialog
  954. msgid "Terms and Agreement"
  955. msgstr ""
  956. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  957. #. I18N: In the registration dialog
  958. msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
  959. msgstr ""
  960. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  961. #. I18N: In the registration dialog
  962. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  963. #. I18N: User info dialog
  964. msgid "Accept"
  965. msgstr "Elfogadás"
  966. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  967. #. I18N: In the server info dialog
  968. msgid "Server Info"
  969. msgstr ""
  970. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  971. #. I18N: In the server info dialog
  972. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  973. #. I18N: User info dialog
  974. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73
  975. #: src/states_screens/server_selection.cpp:91
  976. msgid "Name"
  977. msgstr ""
  978. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  979. #. I18N: In the server info dialog
  980. msgid "Join"
  981. msgstr ""
  982. #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui
  983. msgid "Server Selection"
  984. msgstr ""
  985. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  986. #. I18N: User info dialog' dialog
  987. msgid "User Info"
  988. msgstr ""
  989. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  990. #. I18N: User info dialog
  991. msgid "Add Friend"
  992. msgstr "Barát hozzáadása"
  993. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  994. #. I18N: User info dialog
  995. msgid "Decline"
  996. msgstr ""
  997. #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui
  998. msgid "User search"
  999. msgstr ""
  1000. #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui
  1001. #. I18N: In the vote dialog
  1002. msgid "Vote"
  1003. msgstr "Szavazás"
  1004. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1005. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1006. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1007. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1008. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1009. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1010. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1011. msgid "SuperTuxKart Options"
  1012. msgstr "SuperTuxKart Beállítások"
  1013. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1014. #. I18N: Section in the settings menu
  1015. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140
  1016. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86
  1017. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119
  1018. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172
  1019. #: src/states_screens/user_screen.cpp:637
  1020. msgid "Audio"
  1021. msgstr "Hang"
  1022. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1023. #. I18N: In the audio options screen
  1024. msgid "Music"
  1025. msgstr "Zene"
  1026. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1027. #. I18N: In the audio options screen
  1028. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  1029. #. indicates a graphical feature is enabled
  1030. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384
  1031. msgid "Enabled"
  1032. msgstr "Engedélyezve"
  1033. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1034. #. I18N: In the audio options screen
  1035. msgid "Volume"
  1036. msgstr "Hangerő"
  1037. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1038. #. I18N: In the audio options screen
  1039. msgid "Sound Effects"
  1040. msgstr "Hangeffektusok"
  1041. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1042. #. I18N: Section in the settings menu
  1043. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1044. #. I18N: Section in the settings menu
  1045. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68
  1046. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121
  1047. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175
  1048. #: src/states_screens/user_screen.cpp:639
  1049. msgid "Controls"
  1050. msgstr "Irányítás"
  1051. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1052. #. I18N: In the input configuration screen
  1053. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111
  1054. msgid "Delete Configuration"
  1055. msgstr "Konfiguráció törlése"
  1056. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1057. #. I18N: In the input configuration screen
  1058. msgid "Back to device list"
  1059. msgstr "Vissza az eszközlistához"
  1060. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1061. #. I18N: In the input configuration screen
  1062. msgid "Press enter or double-click on a device to configure it"
  1063. msgstr "Nyomj Entert vagy klikkelj duplán az eszközödön, hogy bekonfiguráld"
  1064. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1065. #. I18N: In the input configuration screen
  1066. msgid "Add a device"
  1067. msgstr "Eszköz hozzáadása"
  1068. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1069. #. I18N: In the input configuration screen
  1070. msgid ""
  1071. "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to"
  1072. " join the game."
  1073. msgstr ""
  1074. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1075. #. I18N: Section in the settings menu
  1076. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1077. #. I18N: Section in the settings menu
  1078. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67
  1079. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142
  1080. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88
  1081. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120
  1082. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174
  1083. #: src/states_screens/server_selection.cpp:92
  1084. msgid "Players"
  1085. msgstr "Játékosok"
  1086. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1087. msgid "You are playing as"
  1088. msgstr "Bejelentkezve, mint"
  1089. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1090. #. I18N: In the player configuration screen
  1091. msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her"
  1092. msgstr "Nyomj Entert vagy klikkelj duplán a játékoson, hogy szerkeszd őt"
  1093. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1094. #. I18N: In the player configuration screen
  1095. msgid "Add Player"
  1096. msgstr "Játékos hozzáadása"
  1097. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1098. #. I18N: Section in the settings menu
  1099. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66
  1100. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141
  1101. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87
  1102. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173
  1103. #: src/states_screens/user_screen.cpp:638
  1104. msgid "User Interface"
  1105. msgstr "Felhasználói felület"
  1106. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1107. #. I18N: In the ui settings
  1108. msgid "Skin"
  1109. msgstr "Megjelenés"
  1110. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1111. #. I18N: In the ui settings
  1112. msgid "Display FPS"
  1113. msgstr "FPS (képkockák/ másodperc) megjelenítése"
  1114. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1115. #. I18N: In the ui settings
  1116. msgid "Always show login screen"
  1117. msgstr ""
  1118. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1119. #. I18N: In the ui settings
  1120. msgid "Send anonymous HW statistics"
  1121. msgstr ""
  1122. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1123. #. I18N: In the ui settings
  1124. msgid "Enable per-player handicaps"
  1125. msgstr ""
  1126. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1127. #. I18N: In the ui settings
  1128. msgid "Connect to the Internet"
  1129. msgstr ""
  1130. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1131. #. I18N: Section in the settings menu
  1132. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65
  1133. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139
  1134. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85
  1135. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118
  1136. #: src/states_screens/user_screen.cpp:636
  1137. msgid "Graphics"
  1138. msgstr "Grafika"
  1139. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1140. #. I18N: In the video settings
  1141. msgid "Graphical Effects Level"
  1142. msgstr "Grafikai effektek szintje"
  1143. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1144. #. I18N: In the video settings
  1145. msgid "Custom settings..."
  1146. msgstr "Egyéni beállítások..."
  1147. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1148. #. I18N: In the video settings
  1149. msgid "Vertical Sync (requires restart)"
  1150. msgstr "Függőleges szinkron (újraindítás szükséges)"
  1151. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1152. #. I18N: In the video settings
  1153. msgid "Resolution"
  1154. msgstr "Felbontás"
  1155. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1156. #. I18N: In the video settings
  1157. msgid "Fullscreen"
  1158. msgstr "Teljes képernyő"
  1159. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1160. #. I18N: In the video settings
  1161. msgid "Remember window location"
  1162. msgstr "Ablakpozíció megjegyzése"
  1163. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1164. #. I18N: In the video settings
  1165. msgid "Apply new resolution"
  1166. msgstr "Új felbontás alkalmazása"
  1167. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1168. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1169. msgid "Paused"
  1170. msgstr "Szünet"
  1171. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1172. #. I18N: In the in-game dialog
  1173. msgid "Back to Game"
  1174. msgstr "Vissza a játékba"
  1175. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1176. #. I18N: In the in-game dialog
  1177. msgid "Select kart"
  1178. msgstr "Gokart kiválasztása"
  1179. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1180. #. I18N: In the in-game dialog
  1181. msgid "Back to menu"
  1182. msgstr "Vissza a menübe"
  1183. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1184. msgid "Press a key"
  1185. msgstr "Nyomj meg egy billentyűt"
  1186. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1187. #. I18N: When configuring input
  1188. msgid "Assign to ESC key"
  1189. msgstr "Hozzárendelés az ESC billentyűhöz"
  1190. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1191. #. I18N: When configuring input
  1192. msgid "Assign nothing"
  1193. msgstr ""
  1194. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1195. #. I18N: When configuring input
  1196. msgid "Press ESC to cancel"
  1197. msgstr "Nyomj ESC billentyűt a kilépéshez"
  1198. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1199. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1200. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1201. msgid "Race Setup"
  1202. msgstr "Verseny Beállítások"
  1203. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1204. msgid "Select a difficulty"
  1205. msgstr ""
  1206. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1207. #. I18N: Difficulty
  1208. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1209. #. I18N: Difficulty
  1210. msgid "Novice"
  1211. msgstr "Kezdő"
  1212. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1213. #. I18N: Difficulty
  1214. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1215. #. I18N: Difficulty
  1216. msgid "Intermediate"
  1217. msgstr "Haladó"
  1218. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1219. #. I18N: Difficulty
  1220. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1221. #. I18N: Difficulty
  1222. msgid "Expert"
  1223. msgstr "Nehéz"
  1224. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1225. #. I18N: Difficulty
  1226. msgid "SuperTux"
  1227. msgstr "SuperTux"
  1228. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1229. msgid "Select a game mode"
  1230. msgstr "Játék mód kiválasztása"
  1231. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1232. #. I18N: Race paused button
  1233. msgid "Back to Race"
  1234. msgstr "Vissza a versenybe"
  1235. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1236. #. I18N: Race paused button
  1237. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209
  1238. msgid "Setup New Race"
  1239. msgstr "Új verseny beállítása"
  1240. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1241. #. I18N: Race paused button
  1242. msgid "Restart Race"
  1243. msgstr "Verseny újrakezdése"
  1244. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1245. #. I18N: Race paused button
  1246. msgid "Give Up Race"
  1247. msgstr "Verseny elhagyása"
  1248. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1249. #. I18N: Race paused button
  1250. msgid "Exit Race"
  1251. msgstr "Verseny elhagyása"
  1252. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1253. #. I18N: Type of race, in a challenge
  1254. msgid "Type:"
  1255. msgstr ""
  1256. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1257. #. I18N: In soccer setup screen
  1258. msgid "Number of goals to win"
  1259. msgstr "A megnyerendő célok száma"
  1260. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1261. #. I18N: In soccer setup screen
  1262. msgid "Maximum time (min.)"
  1263. msgstr ""
  1264. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1265. #. I18N: In soccer setup screen
  1266. msgid "Game type (Goals limit / Time limit)"
  1267. msgstr ""
  1268. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1269. #. I18N: In soccer setup screen
  1270. msgid "Use left/right to choose your team and press fire"
  1271. msgstr ""
  1272. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1273. msgid "VS"
  1274. msgstr "V5"
  1275. #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
  1276. #. I18N: In the track selection screen
  1277. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145
  1278. msgid "Grand Prix"
  1279. msgstr "Nagy Díj"
  1280. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1281. msgid "= Highscores ="
  1282. msgstr "= Toplista ="
  1283. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1284. #. I18N: for empty highscores entries
  1285. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253
  1286. msgid "(Empty)"
  1287. msgstr "(Üres)"
  1288. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1289. #. I18N: In the track info screen
  1290. msgid "Number of laps"
  1291. msgstr ""
  1292. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1293. #. I18N: In the track info screen
  1294. msgid "Number of AI karts"
  1295. msgstr "Számítógép által vezérelt gokartok száma"
  1296. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1297. #. I18N: In the track info screen
  1298. msgid "Drive in reverse"
  1299. msgstr ""
  1300. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  1301. #. I18N: In the user screen
  1302. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1303. #. I18N: In the user screen
  1304. msgid "Remember password"
  1305. msgstr ""
  1306. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  1307. #. I18N: In the user screen
  1308. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1309. #. I18N: In the user screen
  1310. msgid "Add user"
  1311. msgstr "Felhasználó hozzáadása"
  1312. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  1313. #. I18N: In the user screen
  1314. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1315. #. I18N: In the user screen
  1316. msgid "Delete"
  1317. msgstr ""
  1318. #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml
  1319. msgid "Battle Island"
  1320. msgstr "Csata-sziget"
  1321. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml
  1322. msgid "Cave X"
  1323. msgstr "X Barlang"
  1324. #. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml
  1325. msgid "Shiny Suburbs"
  1326. msgstr "Shiny Suburbs"
  1327. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml
  1328. msgid "Cocoa Temple"
  1329. msgstr ""
  1330. #. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml
  1331. msgid "Bovine Barnyard"
  1332. msgstr "Bovine Barnyard"
  1333. #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml
  1334. msgid "Fort Magma"
  1335. msgstr "Magma Erőd"
  1336. #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml
  1337. msgid "Gran Paradiso Island"
  1338. msgstr ""
  1339. #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml
  1340. msgid "Green Valley"
  1341. msgstr "Zöld Völgy"
  1342. #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml
  1343. msgid "Hacienda"
  1344. msgstr "Hacienda"
  1345. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1346. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1347. msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?"
  1348. msgstr "Mi a baj, ti kis hippik? A hatalmas gnú vezetőtök hiányzik?"
  1349. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1350. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1351. msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..."
  1352. msgstr "Ó, igen, most már a kastélyomban van, és felszolgálva vacsorára..."
  1353. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1354. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1355. msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal."
  1356. msgstr ""
  1357. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1358. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1359. msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger."
  1360. msgstr ""
  1361. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1362. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1363. msgid ""
  1364. " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the "
  1365. "Karts!"
  1366. msgstr " De ti szánalmas kis hitvány fráterek soha nem lesztek képesek legyőzni engem - A Gokartok Királya!"
  1367. #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml
  1368. msgid "Around the lighthouse"
  1369. msgstr ""
  1370. #. I18N: ../stk-assets/tracks/mansion/track.xml
  1371. msgid "Blackhill Mansion"
  1372. msgstr "Sötét-domb Szálló"
  1373. #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml
  1374. msgid "Old Mine"
  1375. msgstr "Régi Bánya"
  1376. #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml
  1377. msgid "Minigolf"
  1378. msgstr ""
  1379. #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml
  1380. msgid "Oliver's Math Class"
  1381. msgstr "Olivér Matek Osztálya"
  1382. #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml
  1383. msgid "Shifting Sands"
  1384. msgstr "Futó Homok"
  1385. #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml
  1386. msgid "Nessie's pond"
  1387. msgstr ""
  1388. #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml
  1389. msgid "Northern Resort"
  1390. msgstr "Northern Resort"
  1391. #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml
  1392. msgid "Snow Peak"
  1393. msgstr "Havas Csúcs"
  1394. #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml
  1395. msgid "Soccer field"
  1396. msgstr "Focipálya"
  1397. #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml
  1398. msgid "The Stadium"
  1399. msgstr "A Stadion"
  1400. #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml
  1401. msgid "STK Enterprise"
  1402. msgstr ""
  1403. #. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml
  1404. msgid "Subsea"
  1405. msgstr "A Tenger Mélyén"
  1406. #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml
  1407. msgid "Temple"
  1408. msgstr ""
  1409. #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml
  1410. msgid "XR591"
  1411. msgstr "XR591"
  1412. #. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml
  1413. msgid "Zen Garden"
  1414. msgstr "Zen Garden"
  1415. #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml
  1416. msgid "Nolok"
  1417. msgstr "Nolok"
  1418. #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml
  1419. msgid "Tux"
  1420. msgstr "Tux"
  1421. #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml
  1422. msgid "Xue"
  1423. msgstr "Xue"
  1424. #: src/achievements/achievement.cpp:209
  1425. #, c-format
  1426. msgid "Completed achievement \"%s\"."
  1427. msgstr ""
  1428. #: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315
  1429. msgid "Can't access stkaddons server..."
  1430. msgstr "Nem elérhető a stkaddons szerver..."
  1431. #: src/addons/news_manager.cpp:172
  1432. #, c-format
  1433. msgid "Error downloading news: '%s'."
  1434. msgstr ""
  1435. #. I18N: number of laps to race in a challenge
  1436. #: src/challenges/challenge_data.cpp:249
  1437. #, c-format
  1438. msgid "Laps : %i"
  1439. msgstr "%i. kör"
  1440. #: src/challenges/challenge_data.cpp:255
  1441. msgid "Follow the leader"
  1442. msgstr ""
  1443. #: src/challenges/challenge_data.cpp:491
  1444. #, c-format
  1445. msgid "New track '%s' now available"
  1446. msgstr "Új pálya '%s' mostantól elérhető"
  1447. #: src/challenges/challenge_data.cpp:496
  1448. #, c-format
  1449. msgid "New game mode '%s' now available"
  1450. msgstr "Új játék mód '%s' mostantól elérhető"
  1451. #: src/challenges/challenge_data.cpp:506
  1452. #, c-format
  1453. msgid "New Grand Prix '%s' now available"
  1454. msgstr "Új Nagy Díj '%s' mostantól elérhető"
  1455. #: src/challenges/challenge_data.cpp:510
  1456. #, c-format
  1457. msgid "New difficulty '%s' now available"
  1458. msgstr "Új nehézségi fok '%s' mostantól elérhető"
  1459. #: src/challenges/challenge_data.cpp:520
  1460. #, c-format
  1461. msgid "New kart '%s' now available"
  1462. msgstr "Új gokart '%s' mostantól elérhető"
  1463. #: src/config/player_manager.cpp:91
  1464. msgid "Currently not signed in"
  1465. msgstr ""
  1466. #. I18N: Name of first guest player (without number)
  1467. #: src/config/player_manager.cpp:392
  1468. msgid "Guest"
  1469. msgstr "Vendég"
  1470. #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached
  1471. #: src/config/player_manager.cpp:397
  1472. #, c-format
  1473. msgid "Guest %d"
  1474. msgstr ""
  1475. #: src/config/user_config.cpp:700
  1476. msgid ""
  1477. "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be "
  1478. "created."
  1479. msgstr "A konfigurációs fájlod hibás volt, ezért az törölve lett és egy új lett készítve."
  1480. #: src/config/user_config.cpp:711
  1481. msgid ""
  1482. "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be "
  1483. "created."
  1484. msgstr "A konfigurációs fájlod régi volt, ezért az törölve lett és egy új lett készítve."
  1485. #: src/graphics/irr_driver.cpp:1852
  1486. #, c-format
  1487. msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d"
  1488. msgstr ""
  1489. #: src/graphics/irr_driver.cpp:1863
  1490. #, c-format
  1491. msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris"
  1492. msgstr ""
  1493. #: src/guiengine/engine.cpp:1329
  1494. msgid "Loading"
  1495. msgstr "Betöltés"
  1496. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85
  1497. msgid "WEIGHT"
  1498. msgstr "SÚLY"
  1499. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89
  1500. msgid "SPEED"
  1501. msgstr ""
  1502. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93
  1503. msgid "POWER"
  1504. msgstr ""
  1505. #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are
  1506. #. activated for this kart (i.e. it will drive slower)
  1507. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361
  1508. #, c-format
  1509. msgid "%s (handicapped)"
  1510. msgstr ""
  1511. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420
  1512. #, c-format
  1513. msgid "%s is ready"
  1514. msgstr "%s kész"
  1515. #. I18N: Unbound key binding
  1516. #: src/input/binding.cpp:90
  1517. msgid "[none]"
  1518. msgstr "[nincs]"
  1519. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1520. #: src/input/binding.cpp:114
  1521. msgctxt "input_key"
  1522. msgid "Left Mouse Button"
  1523. msgstr ""
  1524. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1525. #: src/input/binding.cpp:116
  1526. msgctxt "input_key"
  1527. msgid "Right Mouse Button"
  1528. msgstr ""
  1529. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1530. #: src/input/binding.cpp:118
  1531. msgctxt "input_key"
  1532. msgid "Cancel"
  1533. msgstr ""
  1534. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1535. #: src/input/binding.cpp:120
  1536. msgctxt "input_key"
  1537. msgid "Middle Mouse Button"
  1538. msgstr ""
  1539. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1540. #: src/input/binding.cpp:122
  1541. msgctxt "input_key"
  1542. msgid "X1 Mouse Button"
  1543. msgstr ""
  1544. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1545. #: src/input/binding.cpp:124
  1546. msgctxt "input_key"
  1547. msgid "X2 Mouse Button"
  1548. msgstr ""
  1549. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1550. #: src/input/binding.cpp:126
  1551. msgctxt "input_key"
  1552. msgid "Backspace"
  1553. msgstr ""
  1554. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1555. #: src/input/binding.cpp:128
  1556. msgctxt "input_key"
  1557. msgid "Tab"
  1558. msgstr ""
  1559. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1560. #: src/input/binding.cpp:130
  1561. msgctxt "input_key"
  1562. msgid "Clear"
  1563. msgstr ""
  1564. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1565. #: src/input/binding.cpp:132
  1566. msgctxt "input_key"
  1567. msgid "Return"
  1568. msgstr ""
  1569. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1570. #: src/input/binding.cpp:134
  1571. msgctxt "input_key"
  1572. msgid "Shift"
  1573. msgstr ""
  1574. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1575. #: src/input/binding.cpp:136
  1576. msgctxt "input_key"
  1577. msgid "Control"
  1578. msgstr ""
  1579. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1580. #: src/input/binding.cpp:138
  1581. msgctxt "input_key"
  1582. msgid "Alt/Menu"
  1583. msgstr ""
  1584. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1585. #: src/input/binding.cpp:140
  1586. msgctxt "input_key"
  1587. msgid "Pause"
  1588. msgstr ""
  1589. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1590. #: src/input/binding.cpp:142
  1591. msgctxt "input_key"
  1592. msgid "Caps Lock"
  1593. msgstr ""
  1594. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1595. #: src/input/binding.cpp:144
  1596. msgctxt "input_key"
  1597. msgid "Kana"
  1598. msgstr ""
  1599. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1600. #: src/input/binding.cpp:146
  1601. msgctxt "input_key"
  1602. msgid "Junja"
  1603. msgstr ""
  1604. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1605. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1606. #: src/input/binding.cpp:149
  1607. msgctxt "input_key"
  1608. msgid "Final"
  1609. msgstr ""
  1610. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1611. #: src/input/binding.cpp:151
  1612. msgctxt "input_key"
  1613. msgid "Escape"
  1614. msgstr ""
  1615. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1616. #: src/input/binding.cpp:153
  1617. msgctxt "input_key"
  1618. msgid "Convert"
  1619. msgstr ""
  1620. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1621. #: src/input/binding.cpp:155
  1622. msgctxt "input_key"
  1623. msgid "Nonconvert"
  1624. msgstr ""
  1625. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1626. #: src/input/binding.cpp:157
  1627. msgctxt "input_key"
  1628. msgid "Accept"
  1629. msgstr ""
  1630. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1631. #: src/input/binding.cpp:159
  1632. msgctxt "input_key"
  1633. msgid "Modechange"
  1634. msgstr ""
  1635. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1636. #: src/input/binding.cpp:161
  1637. msgctxt "input_key"
  1638. msgid "Space"
  1639. msgstr ""
  1640. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1641. #: src/input/binding.cpp:163
  1642. msgctxt "input_key"
  1643. msgid "Page Up"
  1644. msgstr ""
  1645. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1646. #: src/input/binding.cpp:165
  1647. msgctxt "input_key"
  1648. msgid "Page Down"
  1649. msgstr ""
  1650. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1651. #: src/input/binding.cpp:167
  1652. msgctxt "input_key"
  1653. msgid "End"
  1654. msgstr ""
  1655. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1656. #: src/input/binding.cpp:169
  1657. msgctxt "input_key"
  1658. msgid "Home"
  1659. msgstr ""
  1660. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1661. #: src/input/binding.cpp:171
  1662. msgctxt "input_key"
  1663. msgid "Left"
  1664. msgstr ""
  1665. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1666. #: src/input/binding.cpp:173
  1667. msgctxt "input_key"
  1668. msgid "Up"
  1669. msgstr ""
  1670. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1671. #: src/input/binding.cpp:175
  1672. msgctxt "input_key"
  1673. msgid "Right"
  1674. msgstr ""
  1675. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1676. #: src/input/binding.cpp:177
  1677. msgctxt "input_key"
  1678. msgid "Down"
  1679. msgstr ""
  1680. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1681. #: src/input/binding.cpp:179
  1682. msgctxt "input_key"
  1683. msgid "Select"
  1684. msgstr ""
  1685. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1686. #: src/input/binding.cpp:181
  1687. msgctxt "input_key"
  1688. msgid "Print"
  1689. msgstr ""
  1690. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1691. #: src/input/binding.cpp:183
  1692. msgctxt "input_key"
  1693. msgid "Exec"
  1694. msgstr ""
  1695. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1696. #: src/input/binding.cpp:185
  1697. msgctxt "input_key"
  1698. msgid "Print Screen"
  1699. msgstr ""
  1700. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1701. #: src/input/binding.cpp:187
  1702. msgctxt "input_key"
  1703. msgid "Insert"
  1704. msgstr ""
  1705. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1706. #: src/input/binding.cpp:189
  1707. msgctxt "input_key"
  1708. msgid "Delete"
  1709. msgstr ""
  1710. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1711. #: src/input/binding.cpp:191
  1712. msgctxt "input_key"
  1713. msgid "Help"
  1714. msgstr ""
  1715. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1716. #: src/input/binding.cpp:229
  1717. msgctxt "input_key"
  1718. msgid "Left Logo"
  1719. msgstr ""
  1720. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1721. #: src/input/binding.cpp:231
  1722. msgctxt "input_key"
  1723. msgid "Right Logo"
  1724. msgstr ""
  1725. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1726. #: src/input/binding.cpp:233
  1727. msgctxt "input_key"
  1728. msgid "Apps"
  1729. msgstr ""
  1730. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1731. #: src/input/binding.cpp:235
  1732. msgctxt "input_key"
  1733. msgid "Sleep"
  1734. msgstr ""
  1735. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1736. #: src/input/binding.cpp:237
  1737. msgctxt "input_key"
  1738. msgid "Numpad 0"
  1739. msgstr ""
  1740. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1741. #: src/input/binding.cpp:239
  1742. msgctxt "input_key"
  1743. msgid "Numpad 1"
  1744. msgstr ""
  1745. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1746. #: src/input/binding.cpp:241
  1747. msgctxt "input_key"
  1748. msgid "Numpad 2"
  1749. msgstr ""
  1750. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1751. #: src/input/binding.cpp:243
  1752. msgctxt "input_key"
  1753. msgid "Numpad 3"
  1754. msgstr ""
  1755. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1756. #: src/input/binding.cpp:245
  1757. msgctxt "input_key"
  1758. msgid "Numpad 4"
  1759. msgstr ""
  1760. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1761. #: src/input/binding.cpp:247
  1762. msgctxt "input_key"
  1763. msgid "Numpad 5"
  1764. msgstr ""
  1765. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1766. #: src/input/binding.cpp:249
  1767. msgctxt "input_key"
  1768. msgid "Numpad 6"
  1769. msgstr ""
  1770. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1771. #: src/input/binding.cpp:251
  1772. msgctxt "input_key"
  1773. msgid "Numpad 7"
  1774. msgstr ""
  1775. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1776. #: src/input/binding.cpp:253
  1777. msgctxt "input_key"
  1778. msgid "Numpad 8"
  1779. msgstr ""
  1780. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1781. #: src/input/binding.cpp:255
  1782. msgctxt "input_key"
  1783. msgid "Numpad 9"
  1784. msgstr ""
  1785. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1786. #: src/input/binding.cpp:259
  1787. msgctxt "input_key"
  1788. msgid "Separator"
  1789. msgstr ""
  1790. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1791. #: src/input/binding.cpp:261
  1792. msgctxt "input_key"
  1793. msgid "- (Subtract)"
  1794. msgstr ""
  1795. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1796. #: src/input/binding.cpp:263
  1797. msgctxt "input_key"
  1798. msgid "Decimal"
  1799. msgstr ""
  1800. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1801. #: src/input/binding.cpp:265
  1802. msgctxt "input_key"
  1803. msgid "/ (Divide)"
  1804. msgstr ""
  1805. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1806. #: src/input/binding.cpp:291
  1807. msgctxt "input_key"
  1808. msgid "Num Lock"
  1809. msgstr ""
  1810. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1811. #: src/input/binding.cpp:293
  1812. msgctxt "input_key"
  1813. msgid "Scroll Lock"
  1814. msgstr ""
  1815. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1816. #: src/input/binding.cpp:295
  1817. msgctxt "input_key"
  1818. msgid "Left Shift"
  1819. msgstr ""
  1820. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1821. #: src/input/binding.cpp:297
  1822. msgctxt "input_key"
  1823. msgid "Right Shift"
  1824. msgstr ""
  1825. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1826. #: src/input/binding.cpp:299
  1827. msgctxt "input_key"
  1828. msgid "Left Control"
  1829. msgstr ""
  1830. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1831. #: src/input/binding.cpp:301
  1832. msgctxt "input_key"
  1833. msgid "Right Control"
  1834. msgstr ""
  1835. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1836. #: src/input/binding.cpp:303
  1837. msgctxt "input_key"
  1838. msgid "Left Menu"
  1839. msgstr ""
  1840. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1841. #: src/input/binding.cpp:305
  1842. msgctxt "input_key"
  1843. msgid "Right Menu"
  1844. msgstr ""
  1845. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1846. #: src/input/binding.cpp:311
  1847. msgctxt "input_key"
  1848. msgid "Attn"
  1849. msgstr ""
  1850. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1851. #: src/input/binding.cpp:313
  1852. msgctxt "input_key"
  1853. msgid "Crsel"
  1854. msgstr ""
  1855. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1856. #: src/input/binding.cpp:315
  1857. msgctxt "input_key"
  1858. msgid "Exsel"
  1859. msgstr ""
  1860. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1861. #: src/input/binding.cpp:317
  1862. msgctxt "input_key"
  1863. msgid "Ereof"
  1864. msgstr ""
  1865. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1866. #: src/input/binding.cpp:319
  1867. msgctxt "input_key"
  1868. msgid "Play"
  1869. msgstr ""
  1870. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1871. #: src/input/binding.cpp:321
  1872. msgctxt "input_key"
  1873. msgid "Zoom"
  1874. msgstr ""
  1875. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1876. #: src/input/binding.cpp:323
  1877. msgctxt "input_key"
  1878. msgid "Pa1"
  1879. msgstr ""
  1880. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1881. #: src/input/binding.cpp:325
  1882. msgctxt "input_key"
  1883. msgid "Oem Clear"
  1884. msgstr ""
  1885. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats
  1886. #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339
  1887. #, c-format
  1888. msgid "Gamepad hat %d"
  1889. msgstr "Gamepad hat %d"
  1890. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  1891. #: src/input/binding.cpp:346
  1892. #, c-format
  1893. msgid "Axis %d %s"
  1894. msgstr "%d %s tengely"
  1895. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  1896. #: src/input/binding.cpp:353
  1897. #, c-format
  1898. msgid "Axis %d inverted"
  1899. msgstr ""
  1900. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  1901. #: src/input/binding.cpp:358
  1902. #, c-format
  1903. msgid "Axis %d"
  1904. msgstr "%d tengely"
  1905. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons
  1906. #: src/input/binding.cpp:366
  1907. #, c-format
  1908. msgid "Gamepad button %d"
  1909. msgstr "Játékpad billentyű %d"
  1910. #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
  1911. #. at all)
  1912. #: src/input/binding.cpp:369
  1913. #, c-format
  1914. msgid "Mouse button %d"
  1915. msgstr "Egér gombok %d"
  1916. #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
  1917. #. at all)
  1918. #: src/input/binding.cpp:373
  1919. #, c-format
  1920. msgid "Mouse axis %d %s"
  1921. msgstr "Egér tengely %d%s"
  1922. #. I18N: shown when config file is too old
  1923. #: src/input/device_manager.cpp:500
  1924. msgid "Please re-configure your key bindings."
  1925. msgstr "Kérlek konfiguráld újra a billentyű beállításaid."
  1926. #: src/input/device_manager.cpp:501
  1927. msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK."
  1928. msgstr "A bemeneti konfigurációs fájlod nem kompatibilis ezzel az STK verzióval."
  1929. #. I18N: Name of the black button on xbox controller
  1930. #: src/input/gamepad_config.cpp:167
  1931. msgid "Black"
  1932. msgstr "Fekete"
  1933. #. I18N: Name of the white button on xbox controller
  1934. #: src/input/gamepad_config.cpp:171
  1935. msgid "White"
  1936. msgstr "Fehér"
  1937. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1938. #. I18N: name of stick on gamepads
  1939. #: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239
  1940. msgid "Left trigger"
  1941. msgstr ""
  1942. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1943. #. I18N: name of stick on gamepads
  1944. #: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247
  1945. msgid "Right thumb right"
  1946. msgstr ""
  1947. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1948. #. I18N: name of stick on gamepads
  1949. #: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249
  1950. msgid "Right thumb left"
  1951. msgstr ""
  1952. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1953. #. I18N: name of stick on gamepads
  1954. #: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243
  1955. msgid "Right thumb down"
  1956. msgstr ""
  1957. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1958. #. I18N: name of stick on gamepads
  1959. #: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245
  1960. msgid "Right thumb up"
  1961. msgstr ""
  1962. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1963. #. I18N: name of stick on gamepads
  1964. #: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241
  1965. msgid "Right trigger"
  1966. msgstr ""
  1967. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1968. #: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255
  1969. msgid "DPad right"
  1970. msgstr ""
  1971. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1972. #: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257
  1973. msgid "DPad left"
  1974. msgstr ""
  1975. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1976. #: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253
  1977. msgid "DPad down"
  1978. msgstr ""
  1979. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1980. #: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251
  1981. msgid "DPad up"
  1982. msgstr ""
  1983. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1984. #: src/input/gamepad_config.cpp:212
  1985. msgid "Left bumper"
  1986. msgstr ""
  1987. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1988. #: src/input/gamepad_config.cpp:214
  1989. msgid "Right bumper"
  1990. msgstr ""
  1991. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1992. #: src/input/gamepad_config.cpp:218
  1993. msgid "Start"
  1994. msgstr ""
  1995. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1996. #: src/input/gamepad_config.cpp:220
  1997. msgid "Left thumb button"
  1998. msgstr ""
  1999. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2000. #: src/input/gamepad_config.cpp:222
  2001. msgid "Right thumb button"
  2002. msgstr ""
  2003. #. I18N: name of stick on gamepads
  2004. #: src/input/gamepad_config.cpp:231
  2005. msgid "Left thumb right"
  2006. msgstr ""
  2007. #. I18N: name of stick on gamepads
  2008. #: src/input/gamepad_config.cpp:233
  2009. msgid "Left thumb left"
  2010. msgstr ""
  2011. #. I18N: name of stick on gamepads
  2012. #: src/input/gamepad_config.cpp:235
  2013. msgid "Left thumb down"
  2014. msgstr ""
  2015. #. I18N: name of stick on gamepads
  2016. #: src/input/gamepad_config.cpp:237
  2017. msgid "Left thumb up"
  2018. msgstr ""
  2019. #: src/input/input_manager.cpp:751
  2020. #, c-format
  2021. msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
  2022. msgstr ""
  2023. #: src/input/input_manager.cpp:781
  2024. msgid "Only the Game Master may act at this point!"
  2025. msgstr "Csak a Játék Mester cselekedhet ezen a helyen!"
  2026. #: src/input/wiimote_manager.cpp:387
  2027. msgid ""
  2028. "Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed "
  2029. "instructions at supertuxkart.net/Wiimote"
  2030. msgstr ""
  2031. #: src/input/wiimote_manager.cpp:390
  2032. msgid ""
  2033. "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery "
  2034. "mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote"
  2035. msgstr ""
  2036. #: src/input/wiimote_manager.cpp:413
  2037. #, c-format
  2038. msgid "Found %d wiimote"
  2039. msgid_plural "Found %d wiimotes"
  2040. msgstr[0] ""
  2041. msgstr[1] ""
  2042. #: src/input/wiimote_manager.cpp:418
  2043. msgid "Could not detect any wiimote :/"
  2044. msgstr "Nem sikerült érzékelni egy wiimote-ot sem :/"
  2045. #: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281
  2046. #: src/karts/controller/player_controller.cpp:356
  2047. msgid "Penalty time!!"
  2048. msgstr "Büntető idő!"
  2049. #: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283
  2050. #: src/karts/controller/player_controller.cpp:358
  2051. msgid "Don't accelerate before go"
  2052. msgstr "Ne gyorsuljon indulás előtt"
  2053. #: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853
  2054. msgid "You won the race!"
  2055. msgstr "Megnyerted a versenyt!"
  2056. #: src/karts/kart.cpp:834
  2057. msgid "You finished the race!"
  2058. msgstr "Befejezted a versenyt!"
  2059. #: src/main.cpp:1227
  2060. msgid ""
  2061. "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
  2062. "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the "
  2063. "development of STK. Please read our privacy policy at "
  2064. "http://privacy.supertuxkart.net. Would you like this feature to be enabled? "
  2065. "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User "
  2066. "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW "
  2067. "statistics\")."
  2068. msgstr ""
  2069. #: src/main.cpp:1399
  2070. msgid ""
  2071. "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
  2072. msgstr "Az illesztőprogramod túl régi. Kérlek telepítsd a videokártyád legfrissebb illesztőprogramját."
  2073. #: src/main.cpp:1411
  2074. msgid ""
  2075. "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for "
  2076. "your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better."
  2077. msgstr "Az OpenGL verziód túl régi. Kérlek ellenőrizd, hogy rendelkezésre áll e új videokártya illesztőprogram. A SuperTuxKart OpenGL 3.1 vagy újabb verziót igényel."
  2078. #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202
  2079. #, c-format
  2080. msgid "Eggs: %d / %d"
  2081. msgstr "Tojások: %d / %d"
  2082. #: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293
  2083. msgid "Leader"
  2084. msgstr "Főnök"
  2085. #: src/modes/linear_world.cpp:284
  2086. msgid "Final lap!"
  2087. msgstr "Utolsó kör!"
  2088. #: src/modes/linear_world.cpp:311
  2089. #, c-format
  2090. msgid "Lap %i"
  2091. msgstr "%i. Kör"
  2092. #: src/modes/linear_world.cpp:366
  2093. #, c-format
  2094. msgctxt "fastest_lap"
  2095. msgid "%s by %s"
  2096. msgstr "%s, %s által"
  2097. #: src/modes/linear_world.cpp:371
  2098. msgid "New fastest lap"
  2099. msgstr "Új leggyorsabb kör"
  2100. #: src/modes/linear_world.cpp:890
  2101. msgid "WRONG WAY!"
  2102. msgstr "ROSSZ IRÁNY!"
  2103. #: src/modes/world.cpp:1163
  2104. msgid "You have been eliminated!"
  2105. msgstr "Meg lettél semmisítve!"
  2106. #: src/modes/world.cpp:1166
  2107. #, c-format
  2108. msgid "'%s' has been eliminated."
  2109. msgstr "\"%s\" el lett távolítva."
  2110. #: src/online/online_player_profile.cpp:420
  2111. #, c-format
  2112. msgid "%s is now online."
  2113. msgstr "%s online"
  2114. #: src/online/online_player_profile.cpp:424
  2115. #, c-format
  2116. msgid "%s and %s are now online."
  2117. msgstr "%s és %s online"
  2118. #: src/online/online_player_profile.cpp:429
  2119. #, c-format
  2120. msgid "%s, %s and %s are now online."
  2121. msgstr ""
  2122. #. I18N: Only used for count > 3
  2123. #: src/online/online_player_profile.cpp:435
  2124. #, c-format
  2125. msgid "%d friend is now online."
  2126. msgid_plural "%d friends are now online."
  2127. msgstr[0] ""
  2128. msgstr[1] ""
  2129. #: src/online/online_player_profile.cpp:472
  2130. #, c-format
  2131. msgid "You have %d new friend request!"
  2132. msgid_plural "You have %d new friend requests!"
  2133. msgstr[0] "Új barátfelkérésed érkezett %d!"
  2134. msgstr[1] "Új barátfelkéréseid érkeztek %d darab!"
  2135. #: src/online/online_player_profile.cpp:478
  2136. msgid "You have a new friend request!"
  2137. msgstr "Új barátfelkérésed érkezett!"
  2138. #: src/online/xml_request.cpp:83
  2139. msgid ""
  2140. "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again"
  2141. " later."
  2142. msgstr ""
  2143. #: src/race/grand_prix_data.hpp:171
  2144. msgid "Random Grand Prix"
  2145. msgstr ""
  2146. #: src/race/highscore_manager.cpp:101
  2147. msgid ""
  2148. "The highscore file was too old,\n"
  2149. "all highscores have been erased."
  2150. msgstr "A ranglista fájl túl régi volt,\naz összes ranglista törölve lett."
  2151. #. I18N: Game mode
  2152. #: src/race/race_manager.hpp:176
  2153. msgid "Normal Race"
  2154. msgstr "Sima verseny"
  2155. #. I18N: Game mode
  2156. #: src/race/race_manager.hpp:178
  2157. msgid "Time Trial"
  2158. msgstr "Idő Próba"
  2159. #. I18N: Game mode
  2160. #: src/race/race_manager.hpp:180
  2161. msgid "Follow the Leader"
  2162. msgstr "Kövesd a Főnököt"
  2163. #. I18N: Game mode
  2164. #: src/race/race_manager.hpp:182
  2165. msgid "3 Strikes Battle"
  2166. msgstr "3 Csapásos Csata"
  2167. #. I18N: Game mode
  2168. #: src/race/race_manager.hpp:184
  2169. msgid "Egg Hunt"
  2170. msgstr "Tojás Vadászat"
  2171. #. I18N: Game mode
  2172. #: src/race/race_manager.hpp:186
  2173. msgid "Soccer"
  2174. msgstr "Foci"
  2175. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50
  2176. msgid "1 week"
  2177. msgstr "1 hét"
  2178. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:51
  2179. msgid "2 weeks"
  2180. msgstr "2 hét"
  2181. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:52
  2182. msgid "1 month"
  2183. msgstr "1 hónap"
  2184. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:53
  2185. msgid "3 months"
  2186. msgstr "3 hónap"
  2187. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:54
  2188. msgid "6 months"
  2189. msgstr "6 hónap"
  2190. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:55
  2191. msgid "9 months"
  2192. msgstr "9 hónap"
  2193. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:56
  2194. msgid "1 year"
  2195. msgstr "1 év"
  2196. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:57
  2197. msgid "2 years"
  2198. msgstr "2 év"
  2199. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:110
  2200. msgid "Add-on name"
  2201. msgstr "Kiegészítő neve"
  2202. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:111
  2203. msgid "Updated date"
  2204. msgstr "Frissítési dátum"
  2205. #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund
  2206. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:304
  2207. #, c-format
  2208. msgctxt "addons"
  2209. msgid "%s by %s"
  2210. msgstr "%s, %s által"
  2211. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:435
  2212. msgid "Please wait while addons are updated"
  2213. msgstr "Kérlek, várj, amíg a kiegészítők frissítésre kerülnek"
  2214. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:512
  2215. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553
  2216. msgid ""
  2217. "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you"
  2218. " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a "
  2219. "firewall"
  2220. msgstr "Sajnos egy hiba történt a kiegészítők oldalának elérése közben. Ellenőrizd, hogy csatlakozva vagy az internethez, és hogy nem-e a tűzfalad blokkolja az STK-t."
  2221. #. I18N: arena group name
  2222. #. I18N: track group name
  2223. #. I18N: kart group name
  2224. #. I18N: track group name
  2225. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81
  2226. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143
  2227. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:284
  2228. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153
  2229. msgid "standard"
  2230. msgstr "alapjáték"
  2231. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237
  2232. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267
  2233. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225
  2234. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256
  2235. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:858
  2236. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452
  2237. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214
  2238. msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
  2239. msgstr "Lezárva: teljesítsd az aktív feladatokat, hogy a többihez is hozzáférj!"
  2240. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277
  2241. msgid "Random Arena"
  2242. msgstr "Véletlenszerű Aréna"
  2243. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60
  2244. #, c-format
  2245. msgid "%s's server"
  2246. msgstr "%s kiszolgálója"
  2247. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117
  2248. msgid "Creating server"
  2249. msgstr ""
  2250. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132
  2251. msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!"
  2252. msgstr ""
  2253. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136
  2254. msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12."
  2255. msgstr ""
  2256. #: src/states_screens/credits.cpp:217
  2257. msgid "translator-credits"
  2258. msgstr "Launchpad Contributions:\n Balint https://launchpad.net/~lbekefi\n Gyönki Bendegúz https://launchpad.net/~gyonkibendeguz\n Jacob https://launchpad.net/~jacob11\n Jf. Tasz https://launchpad.net/~jftatsz\n Molditz György https://launchpad.net/~molditz\n Papp Bence https://launchpad.net/~sclegnrbs\n STK-team https://launchpad.net/~stk\n Úr Balázs https://launchpad.net/~urbalazs"
  2259. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96
  2260. msgid "Update"
  2261. msgstr "Frissítés"
  2262. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108
  2263. #, c-format
  2264. msgid "Version: %d"
  2265. msgstr "Verzió: %d"
  2266. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139
  2267. msgid "featured"
  2268. msgstr "ajánlott"
  2269. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165
  2270. #, c-format
  2271. msgid "%s MB"
  2272. msgstr "%s MB"
  2273. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172
  2274. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176
  2275. #, c-format
  2276. msgid "%s KB"
  2277. msgstr "%s KB"
  2278. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177
  2279. #, c-format
  2280. msgid "Size: %s"
  2281. msgstr "Méret: %s"
  2282. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279
  2283. msgid "Sorry, downloading the add-on failed"
  2284. msgstr "Hupsz! A kiegészítő letöltése sikertelen"
  2285. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360
  2286. #, c-format
  2287. msgid "Problems installing the addon '%s'."
  2288. msgstr "Probléma lépett fel a '%s' kiegészítő telepítésekor."
  2289. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371
  2290. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408
  2291. msgid "Try again"
  2292. msgstr "Próbáld újra"
  2293. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397
  2294. #, c-format
  2295. msgid "Problems removing the addon '%s'."
  2296. msgstr "Probléma lépett fel a '%s' kiegészítő törlésekor."
  2297. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64
  2298. msgid ""
  2299. "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n"
  2300. "\n"
  2301. "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)"
  2302. msgstr "Ahhoz, hogy új Gamepad/Joysticke eszközt adj hozzá, egyszerűen csatlakoztasd és indítsd el a SpuerTuxKart-ot, és az eszköz megjelenik a listán.\n\nAhhoz, hogy egy billentyűzet konfigurációt adj hozzá, a lenti gombot használd, HABÁR jegyezd meg, hogy a legtöbb billentyűzet csak bizonyos mennyiségű egyidejű billentyű lenyomást támogat és ezek alkalmatlanok a többjátékos játékmódhoz. (Habár egyszerre több billentyűzetet is csatlakoztathatsz a számítógéphez. Ebben az esetben mindenkinek más billentyű beállítás szükséges a helyes működéshez)"
  2303. #. I18N: In the 'add new input device' dialog
  2304. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90
  2305. msgid "Add Wiimote"
  2306. msgstr "Wiimote hozzáadása"
  2307. #. I18N: In the 'add new input device' dialog
  2308. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111
  2309. msgid "Add Keyboard Configuration"
  2310. msgstr "Új billentyűzetbeállítás hozzáadása"
  2311. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134
  2312. msgid "Current password invalid."
  2313. msgstr ""
  2314. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140
  2315. #: src/states_screens/register_screen.cpp:288
  2316. msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147
  2319. #: src/states_screens/register_screen.cpp:272
  2320. msgid "Passwords don't match!"
  2321. msgstr ""
  2322. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210
  2323. msgid "Password successfully changed."
  2324. msgstr ""
  2325. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235
  2326. #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209
  2327. #: src/states_screens/register_screen.cpp:353
  2328. msgid "Validating info"
  2329. msgstr ""
  2330. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  2331. #. resoluton
  2332. #: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:82
  2333. #, c-format
  2334. msgid "Confirm resolution within %i second"
  2335. msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
  2336. msgstr[0] ""
  2337. msgstr[1] ""
  2338. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  2339. #. indicates a graphical feature is disabled
  2340. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62
  2341. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86
  2342. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387
  2343. msgid "Disabled"
  2344. msgstr "Letiltva"
  2345. #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated)
  2346. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64
  2347. msgid "Human players only"
  2348. msgstr "Csak emberi játékos"
  2349. #. I18N: animations setting (all karts are animated)
  2350. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66
  2351. msgid "Enabled for all"
  2352. msgstr "Engedélyezve mindenkinek"
  2353. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76
  2354. msgid "Bilinear"
  2355. msgstr "Bilineáris"
  2356. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77
  2357. msgid "Trilinear"
  2358. msgstr "Trilineáris"
  2359. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78
  2360. msgid "Anisotropic x2"
  2361. msgstr ""
  2362. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79
  2363. msgid "Anisotropic x4"
  2364. msgstr ""
  2365. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80
  2366. msgid "Anisotropic x8"
  2367. msgstr ""
  2368. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81
  2369. msgid "Anisotropic x16"
  2370. msgstr ""
  2371. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87
  2372. msgid "low"
  2373. msgstr "alacsony"
  2374. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88
  2375. msgid "high"
  2376. msgstr "magas"
  2377. #: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125
  2378. msgid "Name is empty."
  2379. msgstr ""
  2380. #: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132
  2381. msgid "Another grand prix with this name already exists."
  2382. msgstr ""
  2383. #: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137
  2384. msgid "Name is too long."
  2385. msgstr ""
  2386. #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211
  2387. msgid "Start Grand Prix"
  2388. msgstr "Nagy Díj kezdése"
  2389. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129
  2390. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256
  2391. msgid "No"
  2392. msgstr ""
  2393. #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121
  2394. msgid "Username and/or email address invalid."
  2395. msgstr ""
  2396. #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42
  2397. #, c-format
  2398. msgid ""
  2399. "Please read the terms and conditions for SuperTuxKart at '%s'. You must "
  2400. "agree to these terms in order to register an account for STK. By checking "
  2401. "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you "
  2402. "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of "
  2403. "the development team would gladly assist you."
  2404. msgstr ""
  2405. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53
  2406. #, c-format
  2407. msgid "Required Rank: %i"
  2408. msgstr ""
  2409. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58
  2410. #, c-format
  2411. msgid "Required Time: %i"
  2412. msgstr ""
  2413. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64
  2414. #, c-format
  2415. msgid "Required Nitro Points: %i"
  2416. msgstr ""
  2417. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68
  2418. #, c-format
  2419. msgid "Number of AI Karts: %i"
  2420. msgstr ""
  2421. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147
  2422. msgid "Nitro challenge"
  2423. msgstr ""
  2424. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58
  2425. msgid "Server successfully created. You can now join it."
  2426. msgstr ""
  2427. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155
  2428. msgid "Joining server"
  2429. msgstr ""
  2430. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56
  2431. msgid "Cancel Request"
  2432. msgstr ""
  2433. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154
  2434. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211
  2435. msgid "Today"
  2436. msgstr ""
  2437. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158
  2438. msgid "Friend request sent!"
  2439. msgstr ""
  2440. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215
  2441. msgid "Friend request accepted!"
  2442. msgstr ""
  2443. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267
  2444. msgid "Friend request declined!"
  2445. msgstr ""
  2446. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313
  2447. msgid "Friend removed!"
  2448. msgstr ""
  2449. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364
  2450. msgid "Friend request cancelled!"
  2451. msgstr ""
  2452. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474
  2453. msgid "Processing"
  2454. msgstr ""
  2455. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171
  2456. msgid "Fetching last vote"
  2457. msgstr ""
  2458. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190
  2459. msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath."
  2460. msgstr ""
  2461. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195
  2462. msgid ""
  2463. "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by "
  2464. "clicking the stars beneath"
  2465. msgstr ""
  2466. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230
  2467. msgid "Vote successful! You can now close the window."
  2468. msgstr "Sikerses szavazás! Most már bezárhatod az ablakot."
  2469. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247
  2470. msgid "Performing vote"
  2471. msgstr ""
  2472. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270
  2473. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299
  2474. msgid "Random Track"
  2475. msgstr "Véletlenszerű Pálya"
  2476. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66
  2477. msgid "Track"
  2478. msgstr ""
  2479. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67
  2480. msgid "Laps"
  2481. msgstr ""
  2482. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:68
  2483. msgid "Reversed"
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123
  2486. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109
  2487. #, c-format
  2488. msgid "Are you sure you want to remove '%s'?"
  2489. msgstr ""
  2490. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140
  2491. msgid "Do you want to save your changes?"
  2492. msgstr ""
  2493. #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved
  2494. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285
  2495. #, c-format
  2496. msgid "%s (+)"
  2497. msgstr ""
  2498. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324
  2499. msgid "An error occurred while trying to save your grand prix."
  2500. msgstr ""
  2501. #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237
  2502. msgid "Select a track"
  2503. msgstr ""
  2504. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199
  2505. #, c-format
  2506. msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  2507. msgstr "Befejeztél egy könnyű kihívást. Ezen a szinten %i/%i pontot szereztél."
  2508. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203
  2509. #, c-format
  2510. msgid ""
  2511. "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  2512. msgstr "Befejeztél egy haladó kihívást! Ezen a szinten %i/%i pontot szereztél."
  2513. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207
  2514. #, c-format
  2515. msgid ""
  2516. "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  2517. msgstr "Befejeztél egy nehéz kihívást! Ezen a szinten %i/%i pontot szereztél."
  2518. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492
  2519. msgid "Challenge Completed"
  2520. msgstr "Kihívás teljesítve"
  2521. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529
  2522. msgid "You unlocked track %0"
  2523. msgstr "Pálya feloldva: %0"
  2524. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567
  2525. msgid "You unlocked grand prix %0"
  2526. msgstr "Nagy Díj feloldva: %0"
  2527. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74
  2528. msgid "Default"
  2529. msgstr ""
  2530. #. I18N: if no kart animations are enabled
  2531. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75
  2532. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393
  2533. msgid "None"
  2534. msgstr "Nincs"
  2535. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77
  2536. msgid "Random"
  2537. msgstr ""
  2538. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153
  2539. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178
  2540. msgid "Reload"
  2541. msgstr ""
  2542. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164
  2543. msgid "Please select a Grand Prix"
  2544. msgstr ""
  2545. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326
  2546. msgid "User defined"
  2547. msgstr ""
  2548. #. I18N: when failing a GP
  2549. #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150
  2550. msgid "Better luck next time!"
  2551. msgstr "Több szerencsét legközelebb!"
  2552. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125
  2553. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175
  2554. msgid "You completed a challenge!"
  2555. msgstr "Teljesítetted a kihívást!"
  2556. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280
  2557. msgid "You completed the Grand Prix!"
  2558. msgstr "Teljesítetted a Nagy Díjat!"
  2559. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:839
  2560. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470
  2561. msgid "Random Kart"
  2562. msgstr "Véletlenszerű Gokart"
  2563. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:853
  2564. msgid "Locked"
  2565. msgstr "Zárolt"
  2566. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:923
  2567. msgid ""
  2568. "Everyone:\n"
  2569. "Press 'Select' now to join the game!"
  2570. msgstr "Bárki:\nNyomj \"kiválaszt\" gombot a csatlakozáshoz!"
  2571. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488
  2572. msgid ""
  2573. "You can not play online without internet access. If you want to play online,"
  2574. " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the "
  2575. "Internet\"."
  2576. msgstr ""
  2577. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516
  2578. msgid ""
  2579. "You can not download addons without internet access. If you want to download"
  2580. " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to "
  2581. "the Internet\"."
  2582. msgstr ""
  2583. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548
  2584. msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen"
  2585. msgstr "Ez a kiegészítő modul jelenleg le van tiltva a beállítások képernyőn"
  2586. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560
  2587. msgid "Please wait while the add-ons are loading"
  2588. msgstr "Kérlek, várj, amíg a kiegészítők betöltenek"
  2589. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79
  2590. msgid "Progress"
  2591. msgstr ""
  2592. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128
  2593. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168
  2594. msgid "Fetching achievements"
  2595. msgstr ""
  2596. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105
  2597. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115
  2598. msgid "Your profile"
  2599. msgstr "Adatlapod"
  2600. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108
  2601. #, c-format
  2602. msgid "%s's profile"
  2603. msgstr "%s profilja"
  2604. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75
  2605. msgid "Since"
  2606. msgstr ""
  2607. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:76
  2608. msgid "Status"
  2609. msgstr ""
  2610. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95
  2611. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246
  2612. msgid "Fetching friends"
  2613. msgstr ""
  2614. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217
  2615. msgid "New Request"
  2616. msgstr ""
  2617. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218
  2618. msgid "Pending"
  2619. msgstr ""
  2620. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222
  2621. msgid "Offline"
  2622. msgstr ""
  2623. #: src/states_screens/online_screen.cpp:139
  2624. #, c-format
  2625. msgid "Logged in as: %s."
  2626. msgstr ""
  2627. #: src/states_screens/online_screen.cpp:155
  2628. msgid "Logging in"
  2629. msgstr ""
  2630. #: src/states_screens/online_screen.cpp:160
  2631. msgid "Logging out"
  2632. msgstr ""
  2633. #: src/states_screens/online_user_search.cpp:208
  2634. #: src/states_screens/online_user_search.cpp:288
  2635. msgid "Searching"
  2636. msgstr ""
  2637. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97
  2638. #, c-format
  2639. msgid "Keyboard %i"
  2640. msgstr "Billentyűzet %i"
  2641. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71
  2642. msgid "Action"
  2643. msgstr "Művelet"
  2644. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72
  2645. msgid "Key binding"
  2646. msgstr ""
  2647. #. I18N: button to disable a gamepad configuration
  2648. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96
  2649. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575
  2650. msgid "Disable Device"
  2651. msgstr "Eszköz letiltása"
  2652. #. I18N: button to enable a gamepad configuration
  2653. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98
  2654. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576
  2655. msgid "Enable Device"
  2656. msgstr "Eszköz engedélyezése"
  2657. #. I18N: Key binding section
  2658. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137
  2659. msgid "Game Keys"
  2660. msgstr "Játék billentyűk"
  2661. #. I18N: Key binding section
  2662. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151
  2663. msgid "Menu Keys"
  2664. msgstr "Menü billentyűk"
  2665. #. I18N: Key binding name
  2666. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218
  2667. msgid "Steer Left"
  2668. msgstr "Balra irányít"
  2669. #. I18N: Key binding name
  2670. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221
  2671. msgid "Steer Right"
  2672. msgstr "Jobbra irányít"
  2673. #. I18N: Key binding name
  2674. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224
  2675. msgid "Accelerate"
  2676. msgstr "Gyorsítás"
  2677. #. I18N: Key binding name
  2678. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227
  2679. msgid "Brake"
  2680. msgstr "Fék"
  2681. #. I18N: Key binding name
  2682. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230
  2683. msgid "Fire"
  2684. msgstr "Tűz"
  2685. #. I18N: Key binding name
  2686. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233
  2687. msgid "Nitro"
  2688. msgstr "Nitró"
  2689. #. I18N: Key binding name
  2690. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236
  2691. msgid "Skidding"
  2692. msgstr "Csúszás"
  2693. #. I18N: Key binding name
  2694. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239
  2695. msgid "Look Back"
  2696. msgstr "Hátrapillantás"
  2697. #. I18N: Key binding name
  2698. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242
  2699. msgid "Rescue"
  2700. msgstr "Kimentés"
  2701. #. I18N: Key binding name
  2702. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245
  2703. msgid "Pause Game"
  2704. msgstr "Szünet"
  2705. #. I18N: Key binding name
  2706. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250
  2707. msgid "Up"
  2708. msgstr "Fel"
  2709. #. I18N: Key binding name
  2710. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253
  2711. msgid "Down"
  2712. msgstr "Le"
  2713. #. I18N: Key binding name
  2714. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256
  2715. msgid "Left"
  2716. msgstr "Bal"
  2717. #. I18N: Key binding name
  2718. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259
  2719. msgid "Right"
  2720. msgstr "Jobbra"
  2721. #. I18N: Key binding name
  2722. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262
  2723. msgid "Select"
  2724. msgstr "Kiválasztás"
  2725. #. I18N: Key binding name
  2726. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265
  2727. msgid "Cancel/Back"
  2728. msgstr "Mégse/Vissza"
  2729. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360
  2730. msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
  2731. msgstr "A kék szín ütközést jelent egy másik konfigurációval."
  2732. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365
  2733. msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
  2734. msgstr ""
  2735. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467
  2736. msgid ""
  2737. "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
  2738. " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
  2739. " working."
  2740. msgstr ""
  2741. #. I18N: shown before deleting an input configuration
  2742. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563
  2743. msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
  2744. msgstr "Biztos, hogy véglegesen törölni akarod ezeket a beállításokat?"
  2745. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155
  2746. msgid ""
  2747. "Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart "
  2748. "selection screen"
  2749. msgstr ""
  2750. #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
  2751. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187
  2752. msgid "System Language"
  2753. msgstr "Rendszer nyelve"
  2754. #. I18N: custom video settings
  2755. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366
  2756. msgid "Custom"
  2757. msgstr "Egyéni"
  2758. #. I18N: if some kart animations are enabled
  2759. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391
  2760. msgid "Me Only"
  2761. msgstr "Csak én"
  2762. #. I18N: in graphical options
  2763. #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s",
  2764. #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled);
  2765. #. I18N: in graphical options
  2766. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399
  2767. #, c-format
  2768. msgid "Animated Scenery: %s"
  2769. msgstr ""
  2770. #. I18N: in graphical options
  2771. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402
  2772. #, c-format
  2773. msgid "Weather Effects: %s"
  2774. msgstr ""
  2775. #. I18N: in graphical options
  2776. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405
  2777. #, c-format
  2778. msgid "Animated Characters: %s"
  2779. msgstr ""
  2780. #. I18N: in graphical options
  2781. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410
  2782. #, c-format
  2783. msgid "Dynamic lights: %s"
  2784. msgstr ""
  2785. #. I18N: in graphical options
  2786. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413
  2787. #, c-format
  2788. msgid "Motion blur: %s"
  2789. msgstr ""
  2790. #. I18N: in graphical options
  2791. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416
  2792. #, c-format
  2793. msgid "Anti-aliasing: %s"
  2794. msgstr ""
  2795. #. I18N: in graphical options
  2796. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419
  2797. #, c-format
  2798. msgid "Ambient occlusion: %s"
  2799. msgstr ""
  2800. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423
  2801. #, c-format
  2802. msgid "Shadows: %s"
  2803. msgstr ""
  2804. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425
  2805. #, c-format
  2806. msgid "Shadows: %i"
  2807. msgstr ""
  2808. #. I18N: in graphical options
  2809. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428
  2810. #, c-format
  2811. msgid "Bloom: %s"
  2812. msgstr ""
  2813. #. I18N: in graphical options
  2814. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432
  2815. #, c-format
  2816. msgid "Glow (outlines): %s"
  2817. msgstr ""
  2818. #. I18N: in graphical options
  2819. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436
  2820. #, c-format
  2821. msgid "Light shaft (God rays): %s"
  2822. msgstr ""
  2823. #. I18N: in graphical options
  2824. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440
  2825. #, c-format
  2826. msgid "Depth of field: %s"
  2827. msgstr ""
  2828. #. I18N: in graphical options
  2829. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444
  2830. #, c-format
  2831. msgid "Global illumination: %s"
  2832. msgstr ""
  2833. #. I18N: in graphical options
  2834. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448
  2835. #, c-format
  2836. msgid "Use high definition textures: %s"
  2837. msgstr ""
  2838. #: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315
  2839. msgid "Challenge Failed"
  2840. msgstr "Kihívás sikertelen"
  2841. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  2842. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64
  2843. msgid "Ready!"
  2844. msgstr "Kész!"
  2845. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  2846. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66
  2847. msgid "Set!"
  2848. msgstr "Vigyázz!"
  2849. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  2850. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68
  2851. msgid "Go!"
  2852. msgstr "Rajt!"
  2853. #. I18N: Shown when a goal is scored
  2854. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70
  2855. msgid "GOAL!"
  2856. msgstr "GÓL!"
  2857. #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
  2858. #. "John Doe")
  2859. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536
  2860. msgid "by"
  2861. msgstr "szerző:"
  2862. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644
  2863. msgid "Collect nitro!"
  2864. msgstr "Gyűjts nitrót!"
  2865. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646
  2866. msgid "Follow the leader!"
  2867. msgstr "Kövesd a vezért!"
  2868. #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it
  2869. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812
  2870. #, c-format
  2871. msgid "Top %i"
  2872. msgstr "Top %i"
  2873. #. I18N: Shown at the end of a race
  2874. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108
  2875. msgid "Lap"
  2876. msgstr "Kör"
  2877. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109
  2878. msgid "Rank"
  2879. msgstr "Helyezés"
  2880. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469
  2881. msgid "Press fire to play the tutorial"
  2882. msgstr "Nyomd meg a tűz gombot a bemutató pálya játszásához"
  2883. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508
  2884. msgid "Type: Grand Prix"
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539
  2887. msgid "Press fire to start the challenge"
  2888. msgstr "Nyomj \"tüzelést\" a kihívás elindításához"
  2889. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156
  2890. msgid "Continue."
  2891. msgstr ""
  2892. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159
  2893. msgid "Quit the server."
  2894. msgstr ""
  2895. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176
  2896. msgid "You completed challenges!"
  2897. msgstr "Teljesítetted a kihívást!"
  2898. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189
  2899. msgid "Abort Grand Prix"
  2900. msgstr "Nagydíj megszakítása"
  2901. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199
  2902. msgid "Restart"
  2903. msgstr "Újrakezdés"
  2904. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205
  2905. msgid "Back to challenge selection"
  2906. msgstr ""
  2907. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211
  2908. msgid "Back to the menu"
  2909. msgstr "Vissza a menübe"
  2910. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354
  2911. msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?"
  2912. msgstr "Biztosan meg szeretnéd szakítani a Grand Prix-et?"
  2913. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475
  2914. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840
  2915. msgid "Eliminated"
  2916. msgstr "Eltávolítva"
  2917. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983
  2918. msgid "Red Team Wins"
  2919. msgstr "Piros Csapat nyert"
  2920. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987
  2921. msgid "Blue Team Wins"
  2922. msgstr "Kék Csapat nyert"
  2923. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992
  2924. msgid "It's a draw"
  2925. msgstr ""
  2926. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148
  2927. #, c-format
  2928. msgid "Track %i/%i"
  2929. msgstr ""
  2930. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232
  2931. msgid "Grand Prix progress:"
  2932. msgstr "Nagy Díj állása:"
  2933. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270
  2934. msgid "Highscores"
  2935. msgstr "Dicsőségtábla"
  2936. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202
  2937. msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
  2938. msgstr "Minden ütés engedélyezett, úgyhogy vedd fel a fegyvereket és használd fel őket okosan!"
  2939. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
  2940. msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
  2941. msgstr "Nem tartalmaz extrákat, úgyhogy csak a vezetési képességeid számítanak!"
  2942. #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
  2943. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222
  2944. msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
  2945. msgstr "Kövesd a Főnök gokartját, de meg ne előzd!"
  2946. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231
  2947. msgid ""
  2948. "Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer"
  2949. " games)."
  2950. msgstr ""
  2951. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240
  2952. msgid ""
  2953. "Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer "
  2954. "games)."
  2955. msgstr ""
  2956. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252
  2957. msgid "Explore tracks to find all hidden eggs"
  2958. msgstr "Fedezd fel a pályákat, hogy megtaláld a rejtett tojásokat."
  2959. #: src/states_screens/register_screen.cpp:217
  2960. #: src/states_screens/register_screen.cpp:224
  2961. #, c-format
  2962. msgid "Could not create player '%s'."
  2963. msgstr ""
  2964. #: src/states_screens/register_screen.cpp:276
  2965. msgid "Emails don't match!"
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/states_screens/register_screen.cpp:280
  2968. msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/states_screens/register_screen.cpp:284
  2971. msgid "Online username must not start with a number!"
  2972. msgstr ""
  2973. #: src/states_screens/register_screen.cpp:292
  2974. msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
  2975. msgstr ""
  2976. #: src/states_screens/register_screen.cpp:298
  2977. msgid "Email is invalid!"
  2978. msgstr ""
  2979. #: src/states_screens/register_screen.cpp:361
  2980. msgid ""
  2981. "You will receive an email with further instructions regarding account "
  2982. "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
  2983. msgstr "Hamarosan emailt fogsz kapni további utasításokkal a fiókod aktiválásával kapcsolatban. Kérlek légy türelemmel és ellenőrizd a spam mappát is."
  2984. #: src/states_screens/register_screen.cpp:401
  2985. #: src/states_screens/user_screen.cpp:317
  2986. msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
  2987. msgstr ""
  2988. #: src/states_screens/server_selection.cpp:67
  2989. #: src/states_screens/server_selection.cpp:210
  2990. msgid "Fetching servers"
  2991. msgstr ""
  2992. #. I18N: track group name
  2993. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151
  2994. msgid "all"
  2995. msgstr "összes"
  2996. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202
  2997. msgid "Locked!"
  2998. msgstr "Lezárva!"
  2999. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285
  3000. msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
  3001. msgstr ""
  3002. #. I18N: when showing who is the author of track '%s'
  3003. #. I18N: (place %s where the name of the author should appear)
  3004. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107
  3005. #, c-format
  3006. msgid "Track by %s"
  3007. msgstr "Pálya készítője: %s"
  3008. #: src/states_screens/user_screen.cpp:111
  3009. msgid "Exit game"
  3010. msgstr ""
  3011. #: src/states_screens/user_screen.cpp:461
  3012. msgid "You need to enter a password."
  3013. msgstr "Meg kell adnod egy jelszót."
  3014. #: src/states_screens/user_screen.cpp:482
  3015. #, c-format
  3016. msgid "Logging out '%s'"
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/states_screens/user_screen.cpp:483
  3019. #, c-format
  3020. msgid "Logging in '%s'"
  3021. msgstr ""
  3022. #. I18N: In the player info dialog (when deleting)
  3023. #: src/states_screens/user_screen.cpp:572
  3024. #, c-format
  3025. msgid "Do you really want to delete player '%s' ?"
  3026. msgstr "Biztos benne, hogy törli a '%s' játékost?"
  3027. #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
  3028. #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
  3029. #. N (or nothing) otherwise
  3030. #: src/utils/translation.cpp:341
  3031. msgid " Is this a RTL language?"
  3032. msgstr " N"
  3033. #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15
  3034. msgid "Complete all challenges to unlock the big door!"
  3035. msgstr ""
  3036. #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63
  3037. msgid ""
  3038. "You need more points\n"
  3039. "to enter this challenge!\n"
  3040. "Check the minimap for\n"
  3041. "available challenges."
  3042. msgstr "Több pontra van szükséged\nhogy elfogadhasd e kihívást!\nEllenőrizd a minitérképet\ntovábbi kihívásokért."
  3043. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21
  3044. #, c-format
  3045. msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>."
  3046. msgstr ""
  3047. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37
  3048. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38
  3049. #, c-format
  3050. msgid ""
  3051. "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!"
  3052. msgstr ""
  3053. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43
  3054. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44
  3055. #, c-format
  3056. msgid ""
  3057. "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to "
  3058. "fire behind!"
  3059. msgstr ""
  3060. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53
  3061. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54
  3062. #, c-format
  3063. msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!"
  3064. msgstr ""
  3065. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58
  3066. msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)."
  3067. msgstr ""
  3068. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63
  3069. #, c-format
  3070. msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued."
  3071. msgstr ""
  3072. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69
  3073. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70
  3074. #, c-format
  3075. msgid ""
  3076. "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a "
  3077. "short while can help you turn faster to take sharp turns."
  3078. msgstr ""
  3079. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77
  3080. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78
  3081. msgid ""
  3082. "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a "
  3083. "bonus speedup as a reward!"
  3084. msgstr ""
  3085. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82
  3086. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83
  3087. msgid "You are now ready to race. Good luck!"
  3088. msgstr "Most már készen állsz a versenyzésre. Sok szerencsét!"
  3089. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28
  3090. #, c-format
  3091. msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>"
  3092. msgstr ""
  3093. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59
  3094. msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)"
  3095. msgstr ""
  3096. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64
  3097. #, c-format
  3098. msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued"
  3099. msgstr "Hupsz! Amikor bajba kerülsz, nyomd meg a %s-t a megmentéshez"