12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2015
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-09-26 15:23+0000\n"
- "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
- "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fi/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: fi\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Christoffel Columbus"
- msgstr "Kristoffer Kolumbus"
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Play every official track at least once."
- msgstr "Pelaa jokaista virallista rataa vähintään kerran."
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Strike!"
- msgstr "Kaato!"
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball."
- msgstr "Osu kymmeneen autoon keilapallolla."
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Arch Enemy"
- msgstr "Arkkivihollinen"
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race."
- msgstr "Osu samaan autoon vähintään viisi kertaa yhden kisan aikana."
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Marathoner"
- msgstr "Maratoonari"
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Make a race with 5 laps or more."
- msgstr "Suorita kilpailu, jossa on vähintään viisi kierrosta."
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Skid-row"
- msgstr "Luisuttaja"
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Make 5 skidding in a single lap."
- msgstr "Suorita viisi sivuluisua yhden kierroksen aikana."
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Gold driver"
- msgstr "Kultakuski"
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes."
- msgstr "Voita vähintään kolmea vastustajaa vastaan kaikissa yksinpelitiloissa."
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Powerup Love"
- msgstr "Esinerakkautta"
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Use 10 or more powerups in a race."
- msgstr "Käytä vähintään kymmentä esinettä kilpailussa."
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Unstoppable"
- msgstr "Pysäyttämätön"
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Win 5 single races in a row."
- msgstr "Voita viisi yksittäistä kilpailua putkeen."
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Banana Lover"
- msgstr "Banaanirohmu"
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Collect at least 5 bananas in one race."
- msgstr "Kerää vähintään viisi banaania yhdessä kilpailussa."
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "It's secret"
- msgstr "Se on salaisuus"
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Really ... a secret."
- msgstr "Oikeasti... salaisuus."
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid "Mosquito Hunter"
- msgstr "Itikan metsästäjä!"
- #. I18N: ./data/achievements.xml
- msgid ""
- "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of "
- "them in a race."
- msgstr "Kohtele vastustajia itikoina! Lätkäise kärpäslätkällä vähintään viittä vastustajaa kilpailun aikana."
- #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix
- msgid "Penguin Playground"
- msgstr "Pingviinien leikkikenttä"
- #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix
- msgid "Off the beaten track"
- msgstr "Sivussa valtavirrasta"
- #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix
- msgid "To the moon and back"
- msgstr "Kuuhun ja takaisin"
- #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix
- msgid "At World's End"
- msgstr "Maailman laidalla"
- #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
- #. I18N: Add-on screen action
- msgid "Install"
- msgstr "Asenna"
- #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
- #. I18N: Add-on screen action
- msgid "Uninstall"
- msgstr "Poista asennus"
- #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
- #. I18N: Add-on screen action
- #. I18N: name of buttons on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:216
- #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284
- msgid "Back"
- msgstr "Takaisin"
- #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
- msgid "SuperTuxKart Addons"
- msgstr "SuperTuxKartin lisäosat"
- #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
- #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
- #. show only recently updated items
- msgid "Updated"
- msgstr "Päivitetty"
- #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
- #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
- #. show only items with good rating
- msgid "Rating >="
- msgstr "Arvostelu >="
- #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
- #. I18N: In the addons screen
- msgid "Karts"
- msgstr "Autot"
- #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
- #. I18N: In the addons screen
- #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
- #. I18N: In the grand prix info screen
- msgid "Tracks"
- msgstr "Radat"
- #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
- #. I18N: In the addons screen
- #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
- #. I18N: Section in arena tracks selection screen
- msgid "Arenas"
- msgstr "Areenat"
- #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
- #. I18N: track group
- #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
- #. I18N: track group
- #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325
- msgid "Standard"
- msgstr "Vakio"
- #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
- #. I18N: track group
- #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
- #. I18N: track group
- #. I18N: arena group name
- #. I18N: track group name
- #. I18N: kart group name
- #. I18N: track group name
- #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83
- #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145
- #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327
- #: src/states_screens/kart_selection.cpp:286
- #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155
- msgid "Add-Ons"
- msgstr "Lisäosat"
- #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
- #. I18N: track group
- #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
- #. I18N: track group
- #. I18N: Time filters for add-ons
- #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups
- #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
- #. I18N: if all kart animations are enabled
- #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
- #: src/states_screens/addons_screen.cpp:49
- #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:75
- #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137
- #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147
- #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76
- #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324
- #: src/states_screens/kart_selection.cpp:278
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389
- #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145
- msgid "All"
- msgstr "Kaikki"
- #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui
- #. I18N: Title for challenges screen
- msgid "Challenges - Trophy Room"
- msgstr "Haasteet - Palkintohuone"
- #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
- #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
- #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256
- msgid "Yes"
- msgstr "Kyllä"
- #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
- #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
- #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
- #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
- #. resoluton
- #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
- #. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
- #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
- #. I18N: In the 'add new player' dialog
- #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
- #. I18N: In the server creation screen
- #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
- #. I18N: In the recovery dialog
- #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
- #. I18N: In the registration dialog
- #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
- #. I18N: In the registration dialog
- #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
- #. I18N: In the server info dialog
- #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
- #. I18N: In the user screen
- #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
- #. I18N: In the user screen
- #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227
- #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128
- #: src/states_screens/user_screen.cpp:112
- msgid "Cancel"
- msgstr "Peru"
- #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
- #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
- #. resoluton
- msgid "Keep this resolution"
- msgstr "Säilytä tämä resoluutio"
- #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui
- #. I18N: Title in credits screen
- msgid "Credits"
- msgstr "Tekijät"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- msgid "Graphics Settings"
- msgstr "Graafiset asetukset"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- #. I18N: Video settings
- msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)"
- msgstr "Hienot grafiikat (valaistus yms.)"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- #. I18N: Video settings
- msgid "Shadows"
- msgstr "Varjot"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- #. I18N: Video settings
- msgid "Image-based lighting"
- msgstr "Kuvapohjainen valaistus"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- #. I18N: Video settings
- msgid "Bloom"
- msgstr "Kukoistus"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- #. I18N: Video settings
- msgid "Light shaft (God rays)"
- msgstr "Valokeila (jumalsäteet)"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- #. I18N: Video settings
- msgid "Ambient Occlusion"
- msgstr "Ambientin okkluusio"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- #. I18N: Video settings
- msgid "Global illumination"
- msgstr "Yleinen valaisu"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- #. I18N: Video settings
- msgid "Glow (outlines)"
- msgstr "Hohto (ääriviivat)"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- #. I18N: Video settings
- msgid "Anti-aliasing"
- msgstr "Reunanpehmennys"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- #. I18N: Video settings
- msgid "Motion blur"
- msgstr "Liikepehmennys"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- #. I18N: Video settings
- msgid "Depth of field"
- msgstr "Terävyysalue"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- #. I18N: Video settings
- msgid "Weather Effects"
- msgstr "Säätehosteet"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- #. I18N: Video settings
- msgid "Animated Scenery"
- msgstr "Animoitu maisema"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- #. I18N: Video settings
- msgid "Texture compression"
- msgstr "Tekstuuripakkaus"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- #. I18N: Video settings
- msgid "Use high definition textures"
- msgstr "Käytä tarkkoja tekstuureita"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- #. I18N: Video settings
- msgid "Animated Characters"
- msgstr "Animoidut hahmot"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- #. I18N: Video settings
- msgid "Texture filtering"
- msgstr "Tekstuurisuodatus"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- #. I18N: Video settings
- msgid "* Restart STK to apply new settings"
- msgstr "* Käynnistä STK uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan"
- #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
- msgid "Apply"
- msgstr "Toteuta"
- #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
- #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen
- #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
- #. I18N: In the track selection screen
- msgid "All Tracks"
- msgstr "Kaikki radat"
- #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
- #. I18N: In the edit track screen
- msgid "Number of laps:"
- msgstr "Kierrosten määrä:"
- #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
- #. I18N: In the edit track screen
- msgid "Reverse:"
- msgstr "Käänteinen:"
- #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
- #. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
- #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
- #. I18N: In the 'add new player' dialog
- #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
- #. I18N: In the registration dialog
- #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
- #. I18N: In the user screen
- #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
- #. I18N: In the user screen
- #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123
- #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- #. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
- #. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
- msgid "Please enter the name of the grand prix"
- msgstr "Anna nimi Grand Prix'lle"
- #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
- #. I18N: In the 'add new player' dialog
- msgid "Enter the new player's name"
- msgstr "Anna uuden pelaajan nimi"
- #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
- #. I18N: In soccer setup screen
- #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui
- #. I18N: Button in tutorial
- #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186
- msgid "Continue"
- msgstr "Jatka"
- #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
- #. I18N: Title in edit grand prix screen
- msgid "Edit Grand Prix"
- msgstr "Muokkaa Grand Prix'tä"
- #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
- #. I18N: Menu item
- msgid "Move up"
- msgstr "Siirry ylös"
- #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
- #. I18N: Menu item
- msgid "Move down"
- msgstr "Siirry alas"
- #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
- #. I18N: Menu item
- msgid "Add"
- msgstr "Lisää"
- #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
- #. I18N: Menu item
- #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
- #. I18N: Menu item
- msgid "Edit"
- msgstr "Muokkaa"
- #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
- #. I18N: Menu item
- #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
- #. I18N: Menu item
- #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
- #. I18N: User info dialog
- msgid "Remove"
- msgstr "Poista"
- #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
- #. I18N: Menu item
- msgid "Save"
- msgstr "Tallenna"
- #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
- #. I18N: Title in grand prix editor screen
- msgid "Grand Prix editor"
- msgstr "Grand Prix -editori"
- #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
- #. I18N: Menu item
- msgid "New"
- msgstr "Uusi"
- #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
- #. I18N: Menu item
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopioi"
- #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
- #. I18N: Menu item
- #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
- #. I18N: In the user screen
- #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
- #. I18N: In the user screen
- msgid "Rename"
- msgstr "Nimeä uudelleen"
- #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
- #. I18N: In the grand prix info screen
- msgid "AI karts"
- msgstr "Tietokonevastustajia"
- #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
- #. I18N: In the grand prix info screen
- msgid "Reverse"
- msgstr "Käänteinen suunta"
- #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
- #. I18N: In the grand prix info screen
- msgid "Track group"
- msgstr "Rataryhmä"
- #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
- #. I18N: In the grand prix info screen
- #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
- #. I18N: In the track info screen
- msgid "Start Race"
- msgstr "Aloita kilpailu"
- #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
- #. I18N: In the grand prix info screen
- #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146
- msgid "Continue saved GP"
- msgstr "Jatka tallennettua GP'tä"
- #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui
- msgid "Save Grand Prix"
- msgstr "Tallenna Grand Prix"
- #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
- msgid "SuperTuxKart Help"
- msgstr "SuperTuxKartin ohje"
- #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
- #. I18N: Tab in help menu
- #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
- #. I18N: Tab in help menu
- #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
- #. I18N: Tab in help menu
- #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
- #. I18N: Tab in help menu
- msgid "General"
- msgstr "Yleistä"
- #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
- #. I18N: Tab in help menu
- #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
- #. I18N: Tab in help menu
- #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
- #. I18N: Tab in help menu
- #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
- #. I18N: Tab in help menu
- msgid "Weapons"
- msgstr "Aseet"
- #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
- #. I18N: Tab in help menu
- #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
- #. I18N: Tab in help menu
- #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
- #. I18N: Tab in help menu
- #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
- #. I18N: Tab in help menu
- msgid "Game Modes"
- msgstr "Pelimuodot"
- #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
- #. I18N: Tab in help menu
- #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
- #. I18N: Tab in help menu
- #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
- #. I18N: Tab in help menu
- #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
- #. I18N: Tab in help menu
- msgid "Multiplayer"
- msgstr "Moninpeli"
- #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
- msgid "Click here to play the tutorial"
- msgstr "Paina tästä pelataksesi opaskierroksen"
- #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
- #. I18N: In the help menu
- msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups."
- msgstr "Kerää sinisiä laatikoita: niistä saat aseita tai muita hyödyllisiä esineitä."
- #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
- #. I18N: In the help menu
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:32
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:16
- msgid "Avoid bananas!"
- msgstr "Vältä banaaneja!"
- #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
- #. I18N: In the help menu
- msgid ""
- "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by "
- "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the"
- " bar at the right of the game screen."
- msgstr "Nitroa keräämällä voit lisätä nopeuttasi milloin haluat painamalla siihen tarkoitettua näppäintä. Keräämäsi nitron määrän näet ruudun oikeassa reunassa olevasta palkista."
- #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
- #. I18N: In the help menu
- msgid ""
- "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a "
- "challenge to unlock it."
- msgstr "Jos näet oheisen kaltaisen lukollisen painikkeen, sinun täytyy suorittaa haaste avataksesi lukituksen."
- #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
- #. I18N: in the help menu
- msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost."
- msgstr "Sivuluisu-näppäimellä selvität tiukat mutkat nopeammin."
- #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
- #. I18N: in the help screen
- msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options"
- msgstr "* Nykyisiä näppäinasetuksia voi tarkastella/muokata Valinnat-valikossa"
- #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
- #. I18N: In the help menu
- msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:"
- msgstr "Seuraavat kerättävät esineet voivat auttaa sinua voittoon:"
- #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
- msgid ""
- "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to "
- "leave a sticky pink puddle behind you."
- msgstr "Purkka - käytä suojakilpenä, tai jätä tahmea pinkki klöntti taaksesi."
- #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
- msgid ""
- "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights."
- msgstr "Kakku - heitetään lähintä kilpailijaa kohti, toimii parhaiten lyhyillä etäisyyksillä ja pitkillä suorilla."
- #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
- msgid ""
- "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking "
- "back to make one lose sight."
- msgstr "Imukuppi - Heitä eteenpäin kiskoaksesi edeltäjääsi, tai taaksepäin seuraajasi näköesteeksi."
- #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
- msgid ""
- "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown"
- " backwards."
- msgstr "Keilapallo - kimpoaa seinistä. Jos katsot taakse, pallo heitetään taaksepäin."
- #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
- msgid "Parachute - slows down all karts in a better position."
- msgstr "Laskuvarjo - hidastaa kaikkia edelläsi olevia kilpailijoita."
- #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
- msgid ""
- "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short"
- " time."
- msgstr "Vaihtaja - lahjapaketit muutetaan banaaneiksi ja banaanit lahjapaketeiksi lyhyeksi aikaa."
- #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
- msgid ""
- "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts"
- " down on the way."
- msgstr "Koripallo - pomppii kärjessä olevan perään, saattaa lytätä ja hidastaa muita autoja."
- #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
- msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down."
- msgstr "Kärpäslätkä - mätkii ja hidastaa lähellä olevia kilpailijoita."
- #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
- msgid "SuperTuxKart features several game modes"
- msgstr "SuperTuxKart sisältää erilaisia pelimuotoja"
- #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
- #. I18N: In the help menu
- msgid ""
- "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of "
- "them!"
- msgstr "Normaali kilpailu - kaikki keinot sallittuja, joten poimi aseita ja käytä niitä järkevästi!"
- #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
- #. I18N: In the help menu
- msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
- msgstr "Aika-ajo: Käytettävissäsi ei ole esineitä, joten vain ajotaidoillasi on merkitystä!"
- #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
- #. I18N: In the help menu
- msgid ""
- "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be "
- "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the"
- " leader will get you eliminated too!"
- msgstr "Seuraa johtajaa: pysy toisena, sillä viimeisenä oleva kilpailija poistetaan kisasta joka kerta kun laskuri menee nollaan. Varo myös menemästä johtajan edelle - silloinkin sinut poistetaan!"
- #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
- #. I18N: In the help menu
- msgid ""
- "3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until "
- "they lose all their lives."
- msgstr "Kolmen iskun taistelu: vain moninpelinä. Ammu aseilla kunnes muut menettävät kaikki elämänsä."
- #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
- #. I18N: In the help menu
- msgid ""
- "Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the "
- "goal."
- msgstr "Jalkapallo: vain moninpelinä. Työnnä autollasi pallo maaliin."
- #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
- #. I18N: In the help menu
- msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs."
- msgstr "Munajahti: löydä kaikki radoille piilotetut munat."
- #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
- #. I18N: In the help menu
- msgid ""
- "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: "
- "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
- "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
- "wins the cup."
- msgstr "* Suurinta osaa näistä pelimuodoista voi pelata myös grand prix -tyyliin, eli yhden kisan sijasta pelataan monta peräkkäin. Mitä paremmin sijoitut, sitä enemmän saat pisteitä. Eniten pisteitä saanut voittaa."
- #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
- msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer"
- msgstr "SuperTuxKartia voi pelata moninpelinä yhdellä tietokoneella"
- #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
- msgid "(network play is not yet available)"
- msgstr "(verkkopeli ei ole vielä käytössä)"
- #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
- #. I18N: In the help menu
- msgid ""
- "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or "
- "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input "
- "configuration screen and setup the gamepads. It is also possible to play on "
- "keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep"
- " in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay "
- "because they do not support large number of keypresses."
- msgstr "Tarvitset useamman syöttölaitteen (peliohjaimet tai joystickit ovat hyviä useamman pelaajan pelissä). Laita peliohjainten asetukset kuntoon valikoista. Myös näppäimistö(i)llä pelaaminen on mahdollista, mutta jokaisella pelaajalla täytyy olla eri näppäinasetukset ja useimmat näppäimistöt tukevat varsin rajoitettua määrää yhtäaikaisia näppäimenpainalluksia."
- #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
- #. I18N: In the help menu
- msgid ""
- "When input devices are configured, you are ready to play. Select the "
- "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, "
- "each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard to join"
- " the game. Each player can use their input device to select their kart. The "
- "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may "
- "not be used for this operation."
- msgstr "Kun syöttölaitteiden asetukset on tehty, peli voi alkaa. Valitse Moninpeli päävalikosta. Autoja valitessa pelaajat voivat liittyä peliin painamalla omaa ampumisnäppäintään. Jokainen pelaaja voi käyttää omia näppäimiään autonsa valitsemiseen. Peli jatkuu, kun kaikki ovat valinneet autonsa. Huomaa, että hiirtä ei voi käyttää valitsemiseen."
- #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
- #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
- #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui
- #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
- msgid "Choose a Kart"
- msgstr "Valitse auto"
- #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
- #. I18N: Main menu button
- msgid "Story Mode"
- msgstr "Tarinatila"
- #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
- #. I18N: Main menu button
- msgid "Singleplayer"
- msgstr "Yksinpeli"
- #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
- #. I18N: Main menu button
- msgid "Multiplayer"
- msgstr "Moninpeli"
- #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
- #. I18N: Main menu button
- #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
- #. I18N: In the user screen
- #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
- #. I18N: In the user screen
- #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170
- #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185
- #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221
- msgid "Online"
- msgstr "Verkkopeli"
- #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
- #. I18N: Main menu button
- msgid "Addons"
- msgstr "Lisäosat"
- #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
- #. I18N: In the main screen
- #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
- #. I18N: In the in-game dialog
- #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
- #. I18N: Race paused button
- msgid "Options"
- msgstr "Valinnat"
- #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
- #. I18N: In the main screen
- #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
- #. I18N: In the in-game dialog
- #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
- #. I18N: Race paused button
- msgid "Help"
- msgstr "Ohje"
- #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
- #. I18N: In the main screen
- #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462
- msgid "Tutorial"
- msgstr "Opaskierros"
- #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
- #. I18N: In the main screen
- #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui
- #. I18N: Section in the profile screen
- #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100
- msgid "Achievements"
- msgstr "Saavutukset"
- #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
- #. I18N: In the main screen
- msgid "Grand Prix Editor"
- msgstr "Grand Prix -editori"
- #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
- #. I18N: In the main screen
- msgid "About"
- msgstr "Tietoja"
- #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
- #. I18N: In the main screen
- msgid "Quit"
- msgstr "Poistu "
- #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
- #. I18N: In the change password dialog
- msgid "Password Change"
- msgstr "Salasanan vaihto"
- #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
- #. I18N: In the change password dialog
- msgid "Current Password"
- msgstr "Nykyinen salasana"
- #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
- #. I18N: In the change password dialog
- msgid "New Password"
- msgstr "Uusi salasana"
- #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
- #. I18N: In the change password dialog
- #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
- #. I18N: In the registration dialog
- msgid "Confirm"
- msgstr "Vahvista"
- #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
- #. I18N: In the change password dialog
- #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
- #. I18N: In the recovery dialog
- msgid "Submit"
- msgstr "Vaihda salasana"
- #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
- #. I18N: In the change password dialog
- #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
- #. I18N: In the login dialog
- #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui
- #. I18N: User info dialog
- #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
- #. I18N: In the recovery dialog
- #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
- #. I18N: User info dialog
- #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui
- #. I18N: Vote dialog
- msgid "Close"
- msgstr "Sulje"
- #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
- #. I18N: In the server creation screen
- msgid "Server Creation"
- msgstr "Palvelimen luonti"
- #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
- #. I18N: In the server creation screen
- #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
- #. I18N: In the lobby settings screen
- msgid "Name of the server"
- msgstr "Palvelimen nimi"
- #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
- #. I18N: In the server creation screen
- #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
- #. I18N: In the lobby settings screen
- msgid "Max. number of players"
- msgstr "Pelaajien enimmäismäärä"
- #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
- #. I18N: In the server creation screen
- msgid "Create"
- msgstr "Luo"
- #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
- #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175
- #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186
- msgid "Login"
- msgstr "Kirjaudu"
- #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
- #. I18N: Tab in login menu
- msgid "Sign In"
- msgstr "Kirjaudu"
- #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
- #. I18N: Tab in login menu
- msgid "Sign In As Guest"
- msgstr "Kirjaudu vieraana"
- #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
- #. I18N: Tab in login menu
- msgid "Register"
- msgstr "Rekisteröidy"
- #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
- #. I18N: In the login dialog
- msgid "Guest Log in"
- msgstr "Vieraskirjautuminen"
- #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
- #. I18N: In the login dialog
- msgid ""
- "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does"
- " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being "
- "online."
- msgstr "Sisäänkirjautuminen vieraana mahdollistaa osallistumisen kilpailuihin verkossa, mutta ei salli äänestystä lisäosista tai saavutusten keräämistä verkossa."
- #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
- #. I18N: In the login dialog
- msgid "Log In"
- msgstr "Kirjaudu sisään"
- #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
- #. I18N: In networking lobby
- msgid "Lobby"
- msgstr "Aula"
- #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
- #. I18N: In the networking lobby
- msgid "Server name:"
- msgstr "Palvelimen nimi:"
- #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
- #. I18N: In networking lobby
- msgid "actions"
- msgstr "toiminnot"
- #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
- #. I18N: In the networking lobby
- msgid "Exit"
- msgstr "Poistu"
- #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
- #. I18N: In the lobby settings screen
- msgid "Lobby Settings"
- msgstr "Aulan asetukset"
- #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
- #. I18N: In the online multiplayer screen
- msgid "Online Multiplayer"
- msgstr "Moninpeli verkossa"
- #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
- #. I18N: In the online multiplayer screen
- msgid "Quick Play"
- msgstr "Pikapeli"
- #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
- #. I18N: In the online multiplayer screen
- msgid "Find Server"
- msgstr "Etsi palvelin"
- #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
- #. I18N: In the online multiplayer screen
- msgid "Create Server"
- msgstr "Luo palvelin"
- #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
- #. I18N: In the online multiplayer screen
- msgid "Profile"
- msgstr "Profiili"
- #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
- #. I18N: In the online multiplayer screen
- msgid "Log Out"
- msgstr "Kirjaudu ulos"
- #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui
- #. I18N: User info dialog
- #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
- #. I18N: User info dialog
- msgid "View"
- msgstr "Näytä"
- #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
- msgid "..."
- msgstr "..."
- #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
- #. I18N: Section in the profile screen
- #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99
- msgid "Friends"
- msgstr "Kaverit"
- #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
- #. I18N: In the profile screen
- msgid "Look for more friends:"
- msgstr "Etsi lisää kavereita:"
- #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui
- msgid "Search"
- msgstr "Etsi"
- #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui
- #. I18N: Section in the profile screen
- msgid "Overview"
- msgstr "Yhteenveto"
- #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
- #. I18N: Section in the profile screen
- #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101
- msgid "Account Settings"
- msgstr "Tilin asetukset"
- #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
- #. I18N: In the online account settings screen
- msgid "Password:"
- msgstr "Salasana:"
- #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
- msgid "Change"
- msgstr "Vaihda"
- #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
- #. I18N: In the recovery dialog
- #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
- #. I18N: In the recovery dialog
- msgid "Account Recovery"
- msgstr "Tilin palautus"
- #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
- #. I18N: In the recovery dialog
- msgid ""
- "You will receive an email with further instructions on how to reset your "
- "password. Please be patient and be sure to check your spam folder."
- msgstr "Saat sähköpostiviestin, jossa on lisäohjeet salasanan nollausta varten. Ole kärsivällinen ja tarvittaessa tarkista roskapostikansiosi."
- #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
- msgid ""
- "Fill in the username and email address you supplied at registration to be "
- "able to reset your password."
- msgstr "Anna rekisteröitymisen yhteydessä antamasi käyttäjätunnus ja salasana, jotta voit nollata salasanan."
- #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
- #. I18N: In the recovery dialog
- #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
- #. I18N: In the user screen
- #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
- #. I18N: In the user screen
- #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72
- #: src/states_screens/online_user_search.cpp:74
- msgid "Username"
- msgstr "Käyttäjätunnus"
- #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
- #. I18N: In the recovery dialog
- #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
- #. I18N: In the registration dialog
- msgid "Email"
- msgstr "Sähköposti"
- #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
- #. I18N: In the registration dialog
- msgid "Create User"
- msgstr "Luo käyttäjä"
- #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
- #. I18N: Section in the register screen
- msgid "New Online Account"
- msgstr "Uusi verkkotili"
- #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
- #. I18N: Section in the register screen
- msgid "Existing Online Account"
- msgstr "Olemassa oleva verkkotili"
- #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
- #. I18N: Section in the register screen
- msgid "Offline Account"
- msgstr "Yhteydetön tili"
- #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
- #. I18N: In the registration dialog
- msgid "Local Name"
- msgstr "Paikallinen nimi"
- #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
- #. I18N: In the registration dialog
- msgid "Online Username"
- msgstr "Verkkopelitunnus"
- #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
- #. I18N: In the registration dialog
- #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
- #. I18N: In the user screen
- #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
- #. I18N: In the registration dialog
- msgid "Password"
- msgstr "Salasana"
- #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
- #. I18N: In the registration dialog
- msgid ""
- "You can play without creating an online account by selecting an offline "
- "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. "
- "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net"
- msgstr "Voit pelata luomatta verkkotiliä valitsemalla \"Yhteydetön tili\". Yhteydettömällä tilillä et voi yhdistää kavereidesi kanssa, äänestää lisäosia jne. Lue yksityisyyssuoja osoitteessa http://privacy.supertuxkart.net"
- #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
- #. I18N: In the registration dialog
- msgid "Terms and Agreement"
- msgstr "Käyttöehdot"
- #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
- #. I18N: In the registration dialog
- msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
- msgstr "Hyväksyn yllä olevat ehdot ja olen vähintään 13 vuotta vanha."
- #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
- #. I18N: In the registration dialog
- #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
- #. I18N: User info dialog
- msgid "Accept"
- msgstr "Hyväksy"
- #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
- #. I18N: In the server info dialog
- msgid "Server Info"
- msgstr "Palvelimen tiedot"
- #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
- #. I18N: In the server info dialog
- #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
- #. I18N: User info dialog
- #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73
- #: src/states_screens/server_selection.cpp:91
- msgid "Name"
- msgstr "Nimi"
- #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
- #. I18N: In the server info dialog
- msgid "Join"
- msgstr "Liity"
- #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui
- msgid "Server Selection"
- msgstr "Palvelinvalinta"
- #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
- #. I18N: User info dialog' dialog
- msgid "User Info"
- msgstr "Käyttäjätiedot"
- #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
- #. I18N: User info dialog
- msgid "Add Friend"
- msgstr "Lisää kaveri"
- #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
- #. I18N: User info dialog
- msgid "Decline"
- msgstr "Kieltäydy"
- #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui
- msgid "User search"
- msgstr "Käyttäjähaku"
- #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui
- #. I18N: In the vote dialog
- msgid "Vote"
- msgstr "Äänestä"
- #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
- msgid "SuperTuxKart Options"
- msgstr "SuperTuxKartin valinnat"
- #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
- #. I18N: Section in the settings menu
- #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86
- #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172
- #: src/states_screens/user_screen.cpp:637
- msgid "Audio"
- msgstr "Ääni"
- #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
- #. I18N: In the audio options screen
- msgid "Music"
- msgstr "Musiikki"
- #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
- #. I18N: In the audio options screen
- #. I18N: in the graphical options tooltip;
- #. indicates a graphical feature is enabled
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384
- msgid "Enabled"
- msgstr "Käytössä"
- #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
- #. I18N: In the audio options screen
- msgid "Volume"
- msgstr "Voimakkuus"
- #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
- #. I18N: In the audio options screen
- msgid "Sound Effects"
- msgstr "Äänitehosteet"
- #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
- #. I18N: Section in the settings menu
- #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
- #. I18N: Section in the settings menu
- #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68
- #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175
- #: src/states_screens/user_screen.cpp:639
- msgid "Controls"
- msgstr "Ohjaimet"
- #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
- #. I18N: In the input configuration screen
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111
- msgid "Delete Configuration"
- msgstr "Poista näppäinasetukset"
- #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
- #. I18N: In the input configuration screen
- msgid "Back to device list"
- msgstr "Takaisin laitelistaan"
- #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
- #. I18N: In the input configuration screen
- msgid "Press enter or double-click on a device to configure it"
- msgstr "Kaksoisnapsauta laitetta tai paina enter sen kohdalla säätääksesi asetuksia"
- #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
- #. I18N: In the input configuration screen
- msgid "Add a device"
- msgstr "Lisää laite"
- #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
- #. I18N: In the input configuration screen
- msgid ""
- "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to"
- " join the game."
- msgstr "* Käytettävä asetus päätellään sen mukaan, minkä ohjaimen \"Valitse\"-näppäintä painetaan peliin liitymisen yhteydessä."
- #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
- #. I18N: Section in the settings menu
- #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
- #. I18N: Section in the settings menu
- #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67
- #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88
- #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174
- #: src/states_screens/server_selection.cpp:92
- msgid "Players"
- msgstr "Pelaajat"
- #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
- msgid "You are playing as"
- msgstr "Pelaajahahmosi on"
- #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
- #. I18N: In the player configuration screen
- msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her"
- msgstr "Paina enter tai kaksoisnapsauta pelaajaa muokataksesi"
- #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
- #. I18N: In the player configuration screen
- msgid "Add Player"
- msgstr "Lisää pelaaja"
- #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
- #. I18N: Section in the settings menu
- #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66
- #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173
- #: src/states_screens/user_screen.cpp:638
- msgid "User Interface"
- msgstr "Käyttöliittymä"
- #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
- #. I18N: In the ui settings
- msgid "Skin"
- msgstr "Ulkoasu"
- #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
- #. I18N: In the ui settings
- msgid "Display FPS"
- msgstr "Näytä ruudunpäivitysnopeus (FPS)"
- #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
- #. I18N: In the ui settings
- msgid "Always show login screen"
- msgstr "Näytä aina kirjautumisnäkymä"
- #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
- #. I18N: In the ui settings
- msgid "Send anonymous HW statistics"
- msgstr "Lähetä anonyymeja tietoja laitteistosta"
- #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
- #. I18N: In the ui settings
- msgid "Enable per-player handicaps"
- msgstr "Käytä pelaajakohtaisia tasoituksia"
- #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
- #. I18N: In the ui settings
- msgid "Connect to the Internet"
- msgstr "Yhdistä internetiin"
- #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
- #. I18N: Section in the settings menu
- #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65
- #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85
- #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118
- #: src/states_screens/user_screen.cpp:636
- msgid "Graphics"
- msgstr "Grafiikka"
- #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
- #. I18N: In the video settings
- msgid "Graphical Effects Level"
- msgstr "Graafisten tehosteiden taso"
- #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
- #. I18N: In the video settings
- msgid "Custom settings..."
- msgstr "Omat asetukset..."
- #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
- #. I18N: In the video settings
- msgid "Vertical Sync (requires restart)"
- msgstr "Pystytahdistus (vsync) (vaatii uudelleenkäynnistyksen)"
- #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
- #. I18N: In the video settings
- msgid "Resolution"
- msgstr "Resoluutio"
- #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
- #. I18N: In the video settings
- msgid "Fullscreen"
- msgstr "Koko näytön tila"
- #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
- #. I18N: In the video settings
- msgid "Remember window location"
- msgstr "Muista ikkunan sijainti"
- #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
- #. I18N: In the video settings
- msgid "Apply new resolution"
- msgstr "Käytä uutta resoluutiota"
- #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
- msgid "Paused"
- msgstr "Pysäytetty"
- #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
- #. I18N: In the in-game dialog
- msgid "Back to Game"
- msgstr "Takaisin peliin"
- #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
- #. I18N: In the in-game dialog
- msgid "Select kart"
- msgstr "Valitse auto"
- #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
- #. I18N: In the in-game dialog
- msgid "Back to menu"
- msgstr "Takaisin valikkoon"
- #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
- msgid "Press a key"
- msgstr "Paina näppäintä"
- #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
- #. I18N: When configuring input
- msgid "Assign to ESC key"
- msgstr "Aseta näppäimelle ESC"
- #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
- #. I18N: When configuring input
- msgid "Assign nothing"
- msgstr "Älä aseta mitään"
- #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
- #. I18N: When configuring input
- msgid "Press ESC to cancel"
- msgstr "Paina ESCiä peruaksesi"
- #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
- #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
- msgid "Race Setup"
- msgstr "Kilpailun asetukset"
- #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
- msgid "Select a difficulty"
- msgstr "Valitse vaikeustaso"
- #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
- #. I18N: Difficulty
- #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
- #. I18N: Difficulty
- msgid "Novice"
- msgstr "Aloittelija"
- #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
- #. I18N: Difficulty
- #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
- #. I18N: Difficulty
- msgid "Intermediate"
- msgstr "Keskitaso"
- #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
- #. I18N: Difficulty
- #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
- #. I18N: Difficulty
- msgid "Expert"
- msgstr "Kokenut"
- #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
- #. I18N: Difficulty
- msgid "SuperTux"
- msgstr "SuperTux"
- #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
- msgid "Select a game mode"
- msgstr "Valitse pelimuoto"
- #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
- #. I18N: Race paused button
- msgid "Back to Race"
- msgstr "Takaisin kilpailuun"
- #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
- #. I18N: Race paused button
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209
- msgid "Setup New Race"
- msgstr "Uusi kilpailu"
- #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
- #. I18N: Race paused button
- msgid "Restart Race"
- msgstr "Käynnistä kilpailu uudelleen"
- #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
- #. I18N: Race paused button
- msgid "Give Up Race"
- msgstr "Luovuta kilpailu"
- #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
- #. I18N: Race paused button
- msgid "Exit Race"
- msgstr "Poistu kilpailusta"
- #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
- #. I18N: Type of race, in a challenge
- msgid "Type:"
- msgstr "Tyyppi:"
- #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
- #. I18N: In soccer setup screen
- msgid "Number of goals to win"
- msgstr "Voittoon tarvittavien maalien määrä"
- #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
- #. I18N: In soccer setup screen
- msgid "Maximum time (min.)"
- msgstr "Enimmäisaika (min)"
- #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
- #. I18N: In soccer setup screen
- msgid "Game type (Goals limit / Time limit)"
- msgstr "Pelin tyyppi (maaliraja / aikaraja)"
- #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
- #. I18N: In soccer setup screen
- msgid "Use left/right to choose your team and press fire"
- msgstr "Käytä vasenta tai oikeaa näppäintä valitaksesi joukkueesi ja paina sitten ampusnäppäintä"
- #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
- msgid "VS"
- msgstr "vastaan"
- #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
- #. I18N: In the track selection screen
- #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145
- msgid "Grand Prix"
- msgstr "Grand Prix"
- #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
- msgid "= Highscores ="
- msgstr "= Ennätykset ="
- #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
- #. I18N: for empty highscores entries
- #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253
- msgid "(Empty)"
- msgstr "(Tyhjä)"
- #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
- #. I18N: In the track info screen
- msgid "Number of laps"
- msgstr "Kierrosten määrä"
- #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
- #. I18N: In the track info screen
- msgid "Number of AI karts"
- msgstr "Tietokoneen ohjaamien pelaajien määrä"
- #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
- #. I18N: In the track info screen
- msgid "Drive in reverse"
- msgstr "Aja vastasuuntaan"
- #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
- #. I18N: In the user screen
- #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
- #. I18N: In the user screen
- msgid "Remember password"
- msgstr "Muista salasana"
- #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
- #. I18N: In the user screen
- #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
- #. I18N: In the user screen
- msgid "Add user"
- msgstr "Lisää käyttäjä"
- #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
- #. I18N: In the user screen
- #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
- #. I18N: In the user screen
- msgid "Delete"
- msgstr "Poista"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml
- msgid "Battle Island"
- msgstr "Taistelusaari"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml
- msgid "Cave X"
- msgstr "Luola X"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml
- msgid "Shiny Suburbs"
- msgstr "Lähiöiden loisto"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml
- msgid "Cocoa Temple"
- msgstr "Kaakaotemppeli"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml
- msgid "Bovine Barnyard"
- msgstr "Karjapihan kierros"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml
- msgid "Fort Magma"
- msgstr "Magman linnake"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml
- msgid "Gran Paradiso Island"
- msgstr "Gran Paradiso -saari"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml
- msgid "Green Valley"
- msgstr "Vihreä laakso"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml
- msgid "Hacienda"
- msgstr "Hacienda"
- #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
- msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?"
- msgstr "Mikä hätänä, pikkukaverit? Onko suuri johtajanne Gnu kadonnut?"
- #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
- msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..."
- msgstr "Niin, nähkääs, hän on nyt linnassani ja kohta hänet tarjoillaan illallisena..."
- #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
- msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal."
- msgstr "Mutta olen reilu otus, joten teen sinulle tarjouksen."
- #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
- msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger."
- msgstr "Jos voitatte minut kilvanajossa, vapautan vanhan höppänän."
- #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
- msgid ""
- " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the "
- "Karts!"
- msgstr " Mutta te typerykset ette koskaan tule voittamaan minua, mikroautoilun kuningasta!"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml
- msgid "Around the lighthouse"
- msgstr "Majakan ympäri"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/mansion/track.xml
- msgid "Blackhill Mansion"
- msgstr "Kummituskartano"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml
- msgid "Old Mine"
- msgstr "Vanha kaivos"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml
- msgid "Minigolf"
- msgstr "Minigolf"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml
- msgid "Oliver's Math Class"
- msgstr "Oliverin matikantunti"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml
- msgid "Shifting Sands"
- msgstr "Liikkuvat hiekat"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml
- msgid "Nessie's pond"
- msgstr "Nessien lammikko"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml
- msgid "Northern Resort"
- msgstr "Pohjoinen hiihtokeskus"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml
- msgid "Snow Peak"
- msgstr "Lumihuippu"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml
- msgid "Soccer field"
- msgstr "Jalkapallokenttä"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml
- msgid "The Stadium"
- msgstr "Stadion"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml
- msgid "STK Enterprise"
- msgstr "STK Enterprise"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml
- msgid "Subsea"
- msgstr "Merenalainen maailma"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml
- msgid "Temple"
- msgstr "Temppeli"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml
- msgid "XR591"
- msgstr "XR591"
- #. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml
- msgid "Zen Garden"
- msgstr "Zen-puutarha"
- #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml
- msgid "Nolok"
- msgstr "Nolok"
- #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml
- msgid "Tux"
- msgstr "Tux"
- #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml
- msgid "Xue"
- msgstr "Xue"
- #: src/achievements/achievement.cpp:209
- #, c-format
- msgid "Completed achievement \"%s\"."
- msgstr "Suoritettiin saavutus \"%s\"."
- #: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315
- msgid "Can't access stkaddons server..."
- msgstr "Yhteyttä stkaddons-palvelimeen ei saada..."
- #: src/addons/news_manager.cpp:172
- #, c-format
- msgid "Error downloading news: '%s'."
- msgstr "Virhe uutisia ladattaessa: '%s'."
- #. I18N: number of laps to race in a challenge
- #: src/challenges/challenge_data.cpp:249
- #, c-format
- msgid "Laps : %i"
- msgstr "Kierroksia: %i"
- #: src/challenges/challenge_data.cpp:255
- msgid "Follow the leader"
- msgstr "Seuraa johtajaa"
- #: src/challenges/challenge_data.cpp:491
- #, c-format
- msgid "New track '%s' now available"
- msgstr "Uusi rata, \"%s\", on nyt käytössäsi"
- #: src/challenges/challenge_data.cpp:496
- #, c-format
- msgid "New game mode '%s' now available"
- msgstr "Uusi pelimuoto, \"%s\", on nyt käytössäsi"
- #: src/challenges/challenge_data.cpp:506
- #, c-format
- msgid "New Grand Prix '%s' now available"
- msgstr "Uusi grand prix, \"%s\", on nyt käytössäsi"
- #: src/challenges/challenge_data.cpp:510
- #, c-format
- msgid "New difficulty '%s' now available"
- msgstr "Uusi vaikeusaste, \"%s\", on nyt käytössäsi"
- #: src/challenges/challenge_data.cpp:520
- #, c-format
- msgid "New kart '%s' now available"
- msgstr "Uusi auto, \"%s\", on nyt käytössäsi"
- #: src/config/player_manager.cpp:91
- msgid "Currently not signed in"
- msgstr "Ei sisäänkirjautuneena"
- #. I18N: Name of first guest player (without number)
- #: src/config/player_manager.cpp:392
- msgid "Guest"
- msgstr "Vierailija"
- #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached
- #: src/config/player_manager.cpp:397
- #, c-format
- msgid "Guest %d"
- msgstr "Vieras %d"
- #: src/config/user_config.cpp:700
- msgid ""
- "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be "
- "created."
- msgstr "Asetustiedosto oli viallinen, joten se poistettiin ja uusi luodaan tilalle."
- #: src/config/user_config.cpp:711
- msgid ""
- "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be "
- "created."
- msgstr "Asetustiedosto oli liian vanha, joten se poistettiin ja uusi luodaan tilalle."
- #: src/graphics/irr_driver.cpp:1852
- #, c-format
- msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d"
- msgstr "FPS: %d/%d/%d - Poly-määrä: %d kappaletta, %d varjoa - Valon etäisyys: %d"
- #: src/graphics/irr_driver.cpp:1863
- #, c-format
- msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris"
- msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris"
- #: src/guiengine/engine.cpp:1329
- msgid "Loading"
- msgstr "Ladataan"
- #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85
- msgid "WEIGHT"
- msgstr "PAINO"
- #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89
- msgid "SPEED"
- msgstr "NOPEUS"
- #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93
- msgid "POWER"
- msgstr "TEHO"
- #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are
- #. activated for this kart (i.e. it will drive slower)
- #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361
- #, c-format
- msgid "%s (handicapped)"
- msgstr "%s (tasoitettu)"
- #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420
- #, c-format
- msgid "%s is ready"
- msgstr "%s on valmis"
- #. I18N: Unbound key binding
- #: src/input/binding.cpp:90
- msgid "[none]"
- msgstr "[ei mitään]"
- #. I18N: input configuration screen: mouse button
- #: src/input/binding.cpp:114
- msgctxt "input_key"
- msgid "Left Mouse Button"
- msgstr "Hiiren vasen painike"
- #. I18N: input configuration screen: mouse button
- #: src/input/binding.cpp:116
- msgctxt "input_key"
- msgid "Right Mouse Button"
- msgstr "Hiiren oikea painike"
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:118
- msgctxt "input_key"
- msgid "Cancel"
- msgstr "Peru"
- #. I18N: input configuration screen: mouse button
- #: src/input/binding.cpp:120
- msgctxt "input_key"
- msgid "Middle Mouse Button"
- msgstr "Hiiren keskipainike"
- #. I18N: input configuration screen: mouse button
- #: src/input/binding.cpp:122
- msgctxt "input_key"
- msgid "X1 Mouse Button"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: mouse button
- #: src/input/binding.cpp:124
- msgctxt "input_key"
- msgid "X2 Mouse Button"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:126
- msgctxt "input_key"
- msgid "Backspace"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:128
- msgctxt "input_key"
- msgid "Tab"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:130
- msgctxt "input_key"
- msgid "Clear"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:132
- msgctxt "input_key"
- msgid "Return"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:134
- msgctxt "input_key"
- msgid "Shift"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:136
- msgctxt "input_key"
- msgid "Control"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:138
- msgctxt "input_key"
- msgid "Alt/Menu"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:140
- msgctxt "input_key"
- msgid "Pause"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:142
- msgctxt "input_key"
- msgid "Caps Lock"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:144
- msgctxt "input_key"
- msgid "Kana"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:146
- msgctxt "input_key"
- msgid "Junja"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:149
- msgctxt "input_key"
- msgid "Final"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:151
- msgctxt "input_key"
- msgid "Escape"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:153
- msgctxt "input_key"
- msgid "Convert"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:155
- msgctxt "input_key"
- msgid "Nonconvert"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:157
- msgctxt "input_key"
- msgid "Accept"
- msgstr "Hyväksy"
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:159
- msgctxt "input_key"
- msgid "Modechange"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:161
- msgctxt "input_key"
- msgid "Space"
- msgstr "Välilyönti"
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:163
- msgctxt "input_key"
- msgid "Page Up"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:165
- msgctxt "input_key"
- msgid "Page Down"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:167
- msgctxt "input_key"
- msgid "End"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:169
- msgctxt "input_key"
- msgid "Home"
- msgstr "Home"
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:171
- msgctxt "input_key"
- msgid "Left"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:173
- msgctxt "input_key"
- msgid "Up"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:175
- msgctxt "input_key"
- msgid "Right"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:177
- msgctxt "input_key"
- msgid "Down"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:179
- msgctxt "input_key"
- msgid "Select"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:181
- msgctxt "input_key"
- msgid "Print"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:183
- msgctxt "input_key"
- msgid "Exec"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:185
- msgctxt "input_key"
- msgid "Print Screen"
- msgstr "Print Screen"
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:187
- msgctxt "input_key"
- msgid "Insert"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:189
- msgctxt "input_key"
- msgid "Delete"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:191
- msgctxt "input_key"
- msgid "Help"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:229
- msgctxt "input_key"
- msgid "Left Logo"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:231
- msgctxt "input_key"
- msgid "Right Logo"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:233
- msgctxt "input_key"
- msgid "Apps"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:235
- msgctxt "input_key"
- msgid "Sleep"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:237
- msgctxt "input_key"
- msgid "Numpad 0"
- msgstr "Sormio 0"
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:239
- msgctxt "input_key"
- msgid "Numpad 1"
- msgstr "Sormio 1"
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:241
- msgctxt "input_key"
- msgid "Numpad 2"
- msgstr "Sormio 2"
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:243
- msgctxt "input_key"
- msgid "Numpad 3"
- msgstr "Sormio 3"
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:245
- msgctxt "input_key"
- msgid "Numpad 4"
- msgstr "Sormio 4"
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:247
- msgctxt "input_key"
- msgid "Numpad 5"
- msgstr "Sormio 5"
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:249
- msgctxt "input_key"
- msgid "Numpad 6"
- msgstr "Sormio 6"
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:251
- msgctxt "input_key"
- msgid "Numpad 7"
- msgstr "Sormio 7"
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:253
- msgctxt "input_key"
- msgid "Numpad 8"
- msgstr "Sormio 8"
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:255
- msgctxt "input_key"
- msgid "Numpad 9"
- msgstr "Sormio 9"
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:259
- msgctxt "input_key"
- msgid "Separator"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:261
- msgctxt "input_key"
- msgid "- (Subtract)"
- msgstr "- (vähennä)"
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:263
- msgctxt "input_key"
- msgid "Decimal"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:265
- msgctxt "input_key"
- msgid "/ (Divide)"
- msgstr "/ (jaa)"
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:291
- msgctxt "input_key"
- msgid "Num Lock"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:293
- msgctxt "input_key"
- msgid "Scroll Lock"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:295
- msgctxt "input_key"
- msgid "Left Shift"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:297
- msgctxt "input_key"
- msgid "Right Shift"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:299
- msgctxt "input_key"
- msgid "Left Control"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:301
- msgctxt "input_key"
- msgid "Right Control"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:303
- msgctxt "input_key"
- msgid "Left Menu"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:305
- msgctxt "input_key"
- msgid "Right Menu"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:311
- msgctxt "input_key"
- msgid "Attn"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:313
- msgctxt "input_key"
- msgid "Crsel"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:315
- msgctxt "input_key"
- msgid "Exsel"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:317
- msgctxt "input_key"
- msgid "Ereof"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:319
- msgctxt "input_key"
- msgid "Play"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:321
- msgctxt "input_key"
- msgid "Zoom"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:323
- msgctxt "input_key"
- msgid "Pa1"
- msgstr ""
- #. I18N: input configuration screen: keyboard key
- #: src/input/binding.cpp:325
- msgctxt "input_key"
- msgid "Oem Clear"
- msgstr ""
- #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats
- #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339
- #, c-format
- msgid "Gamepad hat %d"
- msgstr "Peliohjaimen hattu %d"
- #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
- #: src/input/binding.cpp:346
- #, c-format
- msgid "Axis %d %s"
- msgstr "Akseli %d %s"
- #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
- #: src/input/binding.cpp:353
- #, c-format
- msgid "Axis %d inverted"
- msgstr "Akseli %d käännetty"
- #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
- #: src/input/binding.cpp:358
- #, c-format
- msgid "Axis %d"
- msgstr "Akseli %d"
- #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons
- #: src/input/binding.cpp:366
- #, c-format
- msgid "Gamepad button %d"
- msgstr "Peliohjaimen nappi %d"
- #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
- #. at all)
- #: src/input/binding.cpp:369
- #, c-format
- msgid "Mouse button %d"
- msgstr "Hiiren näppäin %d"
- #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
- #. at all)
- #: src/input/binding.cpp:373
- #, c-format
- msgid "Mouse axis %d %s"
- msgstr "Hiiren akseli %d%s"
- #. I18N: shown when config file is too old
- #: src/input/device_manager.cpp:500
- msgid "Please re-configure your key bindings."
- msgstr "Ole hyvä ja tee näppäinasetukset uudelleen."
- #: src/input/device_manager.cpp:501
- msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK."
- msgstr "Asetustiedosto ei ole yhteensopiva tämän STK:n version kanssa."
- #. I18N: Name of the black button on xbox controller
- #: src/input/gamepad_config.cpp:167
- msgid "Black"
- msgstr "Musta"
- #. I18N: Name of the white button on xbox controller
- #: src/input/gamepad_config.cpp:171
- msgid "White"
- msgstr "Valkoinen"
- #. I18N: name of buttons on gamepads
- #. I18N: name of stick on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239
- msgid "Left trigger"
- msgstr "L2-painike"
- #. I18N: name of buttons on gamepads
- #. I18N: name of stick on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247
- msgid "Right thumb right"
- msgstr "Oikea peukalo oikealle"
- #. I18N: name of buttons on gamepads
- #. I18N: name of stick on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249
- msgid "Right thumb left"
- msgstr "Oikea peukalo vasemmalle"
- #. I18N: name of buttons on gamepads
- #. I18N: name of stick on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243
- msgid "Right thumb down"
- msgstr "Oikea peukalo alas"
- #. I18N: name of buttons on gamepads
- #. I18N: name of stick on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245
- msgid "Right thumb up"
- msgstr "Oikea peukalo ylös"
- #. I18N: name of buttons on gamepads
- #. I18N: name of stick on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241
- msgid "Right trigger"
- msgstr "R2-painike"
- #. I18N: name of buttons on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255
- msgid "DPad right"
- msgstr "Suuntanäppäin oikealle"
- #. I18N: name of buttons on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257
- msgid "DPad left"
- msgstr "Suuntanäppäin vasemmalle"
- #. I18N: name of buttons on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253
- msgid "DPad down"
- msgstr "Suuntanäppäin alas"
- #. I18N: name of buttons on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251
- msgid "DPad up"
- msgstr "Suuntanäppäin ylös"
- #. I18N: name of buttons on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:212
- msgid "Left bumper"
- msgstr "L1-painike"
- #. I18N: name of buttons on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:214
- msgid "Right bumper"
- msgstr "R1-painike"
- #. I18N: name of buttons on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:218
- msgid "Start"
- msgstr "Start"
- #. I18N: name of buttons on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:220
- msgid "Left thumb button"
- msgstr "Vasen peukalonäppäin"
- #. I18N: name of buttons on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:222
- msgid "Right thumb button"
- msgstr "Oikea peukalonäppäin"
- #. I18N: name of stick on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:231
- msgid "Left thumb right"
- msgstr "Vasen peukalo oikealle"
- #. I18N: name of stick on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:233
- msgid "Left thumb left"
- msgstr "Vasen peukalo vasemmalle"
- #. I18N: name of stick on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:235
- msgid "Left thumb down"
- msgstr "Vasen peukalo alas"
- #. I18N: name of stick on gamepads
- #: src/input/gamepad_config.cpp:237
- msgid "Left thumb up"
- msgstr "Vasen peukalo ylös"
- #: src/input/input_manager.cpp:751
- #, c-format
- msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
- msgstr "Jätetään '%s' huomiotta. Sinun olisi tullut liittyä aiemmin pelataksesi!"
- #: src/input/input_manager.cpp:781
- msgid "Only the Game Master may act at this point!"
- msgstr "Vain pelin johtaja voi tehdä muutoksia tässä vaiheessa!"
- #: src/input/wiimote_manager.cpp:387
- msgid ""
- "Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed "
- "instructions at supertuxkart.net/Wiimote"
- msgstr "Liitä Wiimote Bluetooth-hallintaan ja paina sitten Ok. Tarkemmat ohjeet: supertuxkart.net/Wiimote"
- #: src/input/wiimote_manager.cpp:390
- msgid ""
- "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery "
- "mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote"
- msgstr "Paina Wiimoten näppäimiä 1 ja 2 yhtä aikaa laittaaksesi sen hakutilaan ja paina sitten Ok. Tarkemmat ohjeet: supertuxkart.net/Wiimote"
- #: src/input/wiimote_manager.cpp:413
- #, c-format
- msgid "Found %d wiimote"
- msgid_plural "Found %d wiimotes"
- msgstr[0] "Löydetty %d wiimote"
- msgstr[1] "Löydetty %d wiimotea"
- #: src/input/wiimote_manager.cpp:418
- msgid "Could not detect any wiimote :/"
- msgstr "Yhtäkään Wiimotea ei löytynyt :/"
- #: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281
- #: src/karts/controller/player_controller.cpp:356
- msgid "Penalty time!!"
- msgstr "Sakkoaika!"
- #: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283
- #: src/karts/controller/player_controller.cpp:358
- msgid "Don't accelerate before go"
- msgstr "Älä kiihdytä ennen lähtömerkkiä"
- #: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853
- msgid "You won the race!"
- msgstr "Voitit kilpailun!"
- #: src/karts/kart.cpp:834
- msgid "You finished the race!"
- msgstr "Saavuit maaliin!"
- #: src/main.cpp:1227
- msgid ""
- "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
- "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the "
- "development of STK. Please read our privacy policy at "
- "http://privacy.supertuxkart.net. Would you like this feature to be enabled? "
- "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User "
- "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW "
- "statistics\")."
- msgstr "SuperTuxKart voi ottaa yhteyden internetiin lisäosien lataamiseksi ja päivitysten tarkistamiseksi. Laitteistostasi voidaan kerätä anonyymeja tietoja STK:n kehittämiseksi. Lue yksityisyyskäytäntö osoitteessa http://privacy.supertuxkart.net. Sallitko yhteyden muodostamisen internetiin? (Nämä asetukset on mahdollista muuttaa kohdasta Valinnat -> Käyttöliittymä ja poistamalla käytöstä \"Yhdistä internetiin\" sekä \"Lähetä anonyymeja tietoja laitteistosta\")."
- #: src/main.cpp:1399
- msgid ""
- "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
- msgstr "Ajuriversiosi on liian vanha. Asenna näytönohjaimen uusin ajuri."
- #: src/main.cpp:1411
- msgid ""
- "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for "
- "your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better."
- msgstr "Käyttämäsi OpenGL-versio vaikuttaa olevan liian vanha. Tarkista onko näytönohjaimesi ajurille saatavilla päivitystä. SuperTuxKart vaatii OpenGL 3.1:n tai uudemman."
- #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202
- #, c-format
- msgid "Eggs: %d / %d"
- msgstr "Munia: %d / %d"
- #: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293
- msgid "Leader"
- msgstr "Johtaja"
- #: src/modes/linear_world.cpp:284
- msgid "Final lap!"
- msgstr "Viimeinen kierros!"
- #: src/modes/linear_world.cpp:311
- #, c-format
- msgid "Lap %i"
- msgstr "%i. kierros"
- #: src/modes/linear_world.cpp:366
- #, c-format
- msgctxt "fastest_lap"
- msgid "%s by %s"
- msgstr "%s (%s)"
- #: src/modes/linear_world.cpp:371
- msgid "New fastest lap"
- msgstr "Uusi nopein kierros"
- #: src/modes/linear_world.cpp:890
- msgid "WRONG WAY!"
- msgstr "VÄÄRÄ SUUNTA!"
- #: src/modes/world.cpp:1163
- msgid "You have been eliminated!"
- msgstr "Sinut poistettiin kisasta!"
- #: src/modes/world.cpp:1166
- #, c-format
- msgid "'%s' has been eliminated."
- msgstr "%s on poistettu."
- #: src/online/online_player_profile.cpp:420
- #, c-format
- msgid "%s is now online."
- msgstr "%s on nyt linjoilla."
- #: src/online/online_player_profile.cpp:424
- #, c-format
- msgid "%s and %s are now online."
- msgstr "%s ja %s ovat nyt linjoilla."
- #: src/online/online_player_profile.cpp:429
- #, c-format
- msgid "%s, %s and %s are now online."
- msgstr "%s, %s ja %s ovat nyt linjoilla."
- #. I18N: Only used for count > 3
- #: src/online/online_player_profile.cpp:435
- #, c-format
- msgid "%d friend is now online."
- msgid_plural "%d friends are now online."
- msgstr[0] "%d kaveri on nyt linjoilla."
- msgstr[1] "%d kaveria on nyt linjoilla."
- #: src/online/online_player_profile.cpp:472
- #, c-format
- msgid "You have %d new friend request!"
- msgid_plural "You have %d new friend requests!"
- msgstr[0] "Sinulla on %d uusi kaveripyyntö!"
- msgstr[1] "Sinulla on %d uutta kaveripyyntöä!"
- #: src/online/online_player_profile.cpp:478
- msgid "You have a new friend request!"
- msgstr "Sinulla on uusi kaveripyyntö!"
- #: src/online/xml_request.cpp:83
- msgid ""
- "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again"
- " later."
- msgstr "Palvelimeen yhdistäminen epäonnistui. Tarkista internetyhteyden tila tai yritä myöhemmin uudelleen."
- #: src/race/grand_prix_data.hpp:171
- msgid "Random Grand Prix"
- msgstr "Satunnainen Grand Prix"
- #: src/race/highscore_manager.cpp:101
- msgid ""
- "The highscore file was too old,\n"
- "all highscores have been erased."
- msgstr "Ennätystiedosto oli liian vanha.\nEnnätykset on nyt nollattu."
- #. I18N: Game mode
- #: src/race/race_manager.hpp:176
- msgid "Normal Race"
- msgstr "Normaali kilpailu"
- #. I18N: Game mode
- #: src/race/race_manager.hpp:178
- msgid "Time Trial"
- msgstr "Aika-ajo"
- #. I18N: Game mode
- #: src/race/race_manager.hpp:180
- msgid "Follow the Leader"
- msgstr "Seuraa johtajaa"
- #. I18N: Game mode
- #: src/race/race_manager.hpp:182
- msgid "3 Strikes Battle"
- msgstr "Kolmen iskun taistelu"
- #. I18N: Game mode
- #: src/race/race_manager.hpp:184
- msgid "Egg Hunt"
- msgstr "Munajahti"
- #. I18N: Game mode
- #: src/race/race_manager.hpp:186
- msgid "Soccer"
- msgstr "Jalkapallo"
- #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50
- msgid "1 week"
- msgstr "1 viikko"
- #: src/states_screens/addons_screen.cpp:51
- msgid "2 weeks"
- msgstr "2 viikkoa"
- #: src/states_screens/addons_screen.cpp:52
- msgid "1 month"
- msgstr "1 kuukausi"
- #: src/states_screens/addons_screen.cpp:53
- msgid "3 months"
- msgstr "3 kuukautta"
- #: src/states_screens/addons_screen.cpp:54
- msgid "6 months"
- msgstr "6 kuukautta"
- #: src/states_screens/addons_screen.cpp:55
- msgid "9 months"
- msgstr "9 kuukautta"
- #: src/states_screens/addons_screen.cpp:56
- msgid "1 year"
- msgstr "1 vuosi"
- #: src/states_screens/addons_screen.cpp:57
- msgid "2 years"
- msgstr "2 vuotta"
- #: src/states_screens/addons_screen.cpp:110
- msgid "Add-on name"
- msgstr "Lisäosan nimi"
- #: src/states_screens/addons_screen.cpp:111
- msgid "Updated date"
- msgstr "Päivitetty"
- #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund
- #: src/states_screens/addons_screen.cpp:304
- #, c-format
- msgctxt "addons"
- msgid "%s by %s"
- msgstr "%s, tekijä: %s"
- #: src/states_screens/addons_screen.cpp:435
- msgid "Please wait while addons are updated"
- msgstr "Odota, lisäosia päivitetään"
- #: src/states_screens/addons_screen.cpp:512
- #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553
- msgid ""
- "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you"
- " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a "
- "firewall"
- msgstr "Lisäosasivustoon ei saatu yhteyttä. Tarkista, että yhteys internetiin toimii ja ettei palomuuri estä SuperTuxKartia ottamasta yhteyttä verkkoon."
- #. I18N: arena group name
- #. I18N: track group name
- #. I18N: kart group name
- #. I18N: track group name
- #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81
- #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143
- #: src/states_screens/kart_selection.cpp:284
- #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153
- msgid "standard"
- msgstr "vakio"
- #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237
- #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267
- #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225
- #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256
- #: src/states_screens/kart_selection.cpp:858
- #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452
- #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214
- msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
- msgstr "Lukittu. Suorita aktiivisia haasteita saadaksesi käyttöön uusia ominaisuuksia!"
- #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277
- msgid "Random Arena"
- msgstr "Satunnainen areena"
- #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60
- #, c-format
- msgid "%s's server"
- msgstr "Käyttäjän %s palvelin"
- #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117
- msgid "Creating server"
- msgstr "Luodaan palvelinta"
- #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132
- msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!"
- msgstr "Nimen tulee olla pituudeltaan 4-30 merkkiä!"
- #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136
- msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12."
- msgstr "Pelaajien enimmäismäärä on oltava 2-12."
- #: src/states_screens/credits.cpp:217
- msgid "translator-credits"
- msgstr "Jiri Grönroos\n\nLaunchpad Contributions:\n Dawid Gan https://launchpad.net/~deveee\n Joonas Nurmi https://launchpad.net/~joonas-nurmi\n Kristian Laakkonen https://launchpad.net/~kristian-laakkonen\n STK-team https://launchpad.net/~stk"
- #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96
- msgid "Update"
- msgstr "Päivitä"
- #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108
- #, c-format
- msgid "Version: %d"
- msgstr "Versio: %d"
- #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139
- msgid "featured"
- msgstr "suositeltu"
- #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165
- #, c-format
- msgid "%s MB"
- msgstr "%s Mt"
- #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172
- #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176
- #, c-format
- msgid "%s KB"
- msgstr "%s kt"
- #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177
- #, c-format
- msgid "Size: %s"
- msgstr "Koko: %s"
- #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279
- msgid "Sorry, downloading the add-on failed"
- msgstr "Lisäosan lataaminen epäonnistui"
- #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360
- #, c-format
- msgid "Problems installing the addon '%s'."
- msgstr "Lisäosan \"%s\" asentaminen epäonnistui."
- #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371
- #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408
- msgid "Try again"
- msgstr "Yritä uudelleen"
- #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397
- #, c-format
- msgid "Problems removing the addon '%s'."
- msgstr "Lisäosan \"%s\" poistaminen epännistui."
- #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64
- msgid ""
- "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n"
- "\n"
- "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)"
- msgstr "Lisätäksesi uuden peliohjaimen/joystickin, kytke se koneeseen ja käynnistä SuperTuxKart. Tällöin ohjain ilmestyy listalle.\n\nLisätäksesi uudet näppäinasetukset käytä alla olevaa nappia. Huomaa kuitenkin, että useimmat näppäimistöt tukevat varsin rajoitettua määrää yhtäaikaisia näppäimenpainalluksia ja soveltuvat huonosti moninpeliin. (Voit kytkeä tietokoneeseen useamman näppäimistön, mutta tässäkin tapauksessa jokaisella pelaajalla täytyy olla eri näppäimet pelin hallintaan.)"
- #. I18N: In the 'add new input device' dialog
- #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90
- msgid "Add Wiimote"
- msgstr "Lisää Wiimote"
- #. I18N: In the 'add new input device' dialog
- #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111
- msgid "Add Keyboard Configuration"
- msgstr "Lisää uudet näppäinasetukset"
- #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134
- msgid "Current password invalid."
- msgstr "Nykyinen salasana on virheellinen."
- #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140
- #: src/states_screens/register_screen.cpp:288
- msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
- msgstr "Salasanan tulee olla pituudeltaan 8-30 merkkiä!"
- #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147
- #: src/states_screens/register_screen.cpp:272
- msgid "Passwords don't match!"
- msgstr "Salasanat eivät täsmää!"
- #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210
- msgid "Password successfully changed."
- msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti."
- #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235
- #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209
- #: src/states_screens/register_screen.cpp:353
- msgid "Validating info"
- msgstr "Varmistetaan tietoja"
- #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
- #. resoluton
- #: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:82
- #, c-format
- msgid "Confirm resolution within %i second"
- msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
- msgstr[0] "Vahvista resoluutio %i sekunnissa"
- msgstr[1] "Vahvista resoluutio %i sekunnissa"
- #. I18N: in the graphical options tooltip;
- #. indicates a graphical feature is disabled
- #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62
- #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387
- msgid "Disabled"
- msgstr "Ei käytössä"
- #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated)
- #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64
- msgid "Human players only"
- msgstr "Vain ihmispelaajat"
- #. I18N: animations setting (all karts are animated)
- #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66
- msgid "Enabled for all"
- msgstr "Kaikki"
- #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76
- msgid "Bilinear"
- msgstr "Bilineaarinen"
- #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77
- msgid "Trilinear"
- msgstr "Trilineaarinen"
- #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78
- msgid "Anisotropic x2"
- msgstr "Anisotrooppinen x2"
- #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79
- msgid "Anisotropic x4"
- msgstr "Anisotrooppinen x4"
- #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80
- msgid "Anisotropic x8"
- msgstr "Anisotrooppinen x8"
- #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81
- msgid "Anisotropic x16"
- msgstr "Anisotrooppinen x16"
- #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87
- msgid "low"
- msgstr "matala"
- #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88
- msgid "high"
- msgstr "korkea"
- #: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125
- msgid "Name is empty."
- msgstr "Nimi on tyhjä."
- #: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132
- msgid "Another grand prix with this name already exists."
- msgstr "Toinen grand prix samalla nimellä on jo olemassa."
- #: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137
- msgid "Name is too long."
- msgstr "Nimi on liian pitkä."
- #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211
- msgid "Start Grand Prix"
- msgstr "Aloita grand prix"
- #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129
- #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256
- msgid "No"
- msgstr "Ei"
- #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121
- msgid "Username and/or email address invalid."
- msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus ja/tai sähköpostiosoite."
- #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42
- #, c-format
- msgid ""
- "Please read the terms and conditions for SuperTuxKart at '%s'. You must "
- "agree to these terms in order to register an account for STK. By checking "
- "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you "
- "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of "
- "the development team would gladly assist you."
- msgstr "Lue SuperTuxKartin käyttöehdot osoitteessa '%s'. Sinun täytyy hyväksyä käyttöehdot, jotta voit luoda STK-tilin. Rastittamalla alla olevan kentän vahvistat, että ymmärrät ja hyväksyt käyttöehdot. Jos sinulla on kysymyksiä tai kommentteja ehtoihin liittyen, STK:n kehitystiimin jäsenet vastaavat niihin mieluusti."
- #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53
- #, c-format
- msgid "Required Rank: %i"
- msgstr "Vaadittu sijoitus: %i"
- #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58
- #, c-format
- msgid "Required Time: %i"
- msgstr "Vaadittu aika: %i"
- #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64
- #, c-format
- msgid "Required Nitro Points: %i"
- msgstr "Vaaditut nitropisteet: %i"
- #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68
- #, c-format
- msgid "Number of AI Karts: %i"
- msgstr "Tietokoneen ohjaamien autojen määrä: %i"
- #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147
- msgid "Nitro challenge"
- msgstr "Nitro-haaste"
- #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58
- msgid "Server successfully created. You can now join it."
- msgstr "Palvelin luotiin onnistuneesti. Voit liittyä palvelimelle nyt."
- #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155
- msgid "Joining server"
- msgstr "Liitytään palvelimelle"
- #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56
- msgid "Cancel Request"
- msgstr "Peru pyyntö"
- #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154
- #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211
- msgid "Today"
- msgstr "Tänään"
- #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158
- msgid "Friend request sent!"
- msgstr "Kaveripyyntö lähetetty!"
- #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215
- msgid "Friend request accepted!"
- msgstr "Kaveripyyntö hyväksytty!"
- #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267
- msgid "Friend request declined!"
- msgstr "Kaveripyyntö hylätty!"
- #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313
- msgid "Friend removed!"
- msgstr "Kaveri poistettu!"
- #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364
- msgid "Friend request cancelled!"
- msgstr "Kaveripyyntö peruttu!"
- #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474
- msgid "Processing"
- msgstr "Käsitellään"
- #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171
- msgid "Fetching last vote"
- msgstr "Noudetaan viimeistä ääntä"
- #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190
- msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath."
- msgstr "Voit muokata aiempaa arvosteluasi napsauttamalla alapuolella olevia tähtiä."
- #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195
- msgid ""
- "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by "
- "clicking the stars beneath"
- msgstr "Et ole vielä äänestänyt tätä lisäosaa. Arvostele lisäosa napsauttamalla alla olevia tähtiä"
- #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230
- msgid "Vote successful! You can now close the window."
- msgstr "Äänestys onnistui! Voit nyt sulkea ikkunan."
- #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247
- msgid "Performing vote"
- msgstr "Suoritetaan äänestystä"
- #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270
- #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299
- msgid "Random Track"
- msgstr "Satunnainen rata"
- #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66
- msgid "Track"
- msgstr "Rata"
- #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67
- msgid "Laps"
- msgstr "Kierrokset"
- #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:68
- msgid "Reversed"
- msgstr "Käänteinen"
- #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123
- #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109
- #, c-format
- msgid "Are you sure you want to remove '%s'?"
- msgstr "Poistetaanko varmasti '%s'?"
- #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140
- msgid "Do you want to save your changes?"
- msgstr "Haluatko tallentaa muutoksesi?"
- #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved
- #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285
- #, c-format
- msgid "%s (+)"
- msgstr "%s (+)"
- #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324
- msgid "An error occurred while trying to save your grand prix."
- msgstr "Grand prix'tä tallennettaessa tapahtui virhe."
- #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237
- msgid "Select a track"
- msgstr "Valitse rata"
- #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199
- #, c-format
- msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i"
- msgstr "Suoritit helpon haasteen! Tässä tasossa ansaittuja pisteitä: %i/%i"
- #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203
- #, c-format
- msgid ""
- "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i"
- msgstr "Suoritit keskitason haasteen! Tässä tasossa ansaittuja pisteitä: %i/%i"
- #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207
- #, c-format
- msgid ""
- "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i"
- msgstr "Suoritit vaikean haasteen! Tässä tasossa ansaittuja pisteitä: %i/%i"
- #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492
- msgid "Challenge Completed"
- msgstr "Haaste suoritettu"
- #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529
- msgid "You unlocked track %0"
- msgstr "Avasit radan %0 lukituksen"
- #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567
- msgid "You unlocked grand prix %0"
- msgstr "Avasit %0 -grand prixin lukituksen"
- #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74
- msgid "Default"
- msgstr "Oletus"
- #. I18N: if no kart animations are enabled
- #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393
- msgid "None"
- msgstr "Ei"
- #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77
- msgid "Random"
- msgstr "Satunnainen"
- #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153
- #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178
- msgid "Reload"
- msgstr "Päivitä"
- #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164
- msgid "Please select a Grand Prix"
- msgstr "Valitse Grand Prix"
- #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326
- msgid "User defined"
- msgstr "Käyttäjän määrittämä"
- #. I18N: when failing a GP
- #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150
- msgid "Better luck next time!"
- msgstr "Parempi onni ensi kerralla!"
- #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175
- msgid "You completed a challenge!"
- msgstr "Suoritit haasteen!"
- #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280
- msgid "You completed the Grand Prix!"
- msgstr "Sait grand prixin päätökseen!"
- #: src/states_screens/kart_selection.cpp:839
- #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470
- msgid "Random Kart"
- msgstr "Satunnainen auto"
- #: src/states_screens/kart_selection.cpp:853
- msgid "Locked"
- msgstr "Lukittu"
- #: src/states_screens/kart_selection.cpp:923
- msgid ""
- "Everyone:\n"
- "Press 'Select' now to join the game!"
- msgstr "Kaikki pelaajat:\nPainakaa \"Valitse\"-nappia liittyäksenne peliin!"
- #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488
- msgid ""
- "You can not play online without internet access. If you want to play online,"
- " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the "
- "Internet\"."
- msgstr "Verkossa ei voi pelata ilman internetyhteyttä. Jos haluat ladata lisäosia, mene Valinnat -> Käyttöliittymä ja valitse \"Yhdistä internetiin\""
- #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516
- msgid ""
- "You can not download addons without internet access. If you want to download"
- " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to "
- "the Internet\"."
- msgstr "Lisäosia ei voi ladata ilman internetyhteyttä. Jos haluat ladata lisäosia, mene Valinnat -> Käyttöliittymä ja valitse \"Yhdistä internetiin\""
- #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548
- msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen"
- msgstr "Lisäosamoduuli ei ole tällä hetkellä käytössä Valinnat-valikossa"
- #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560
- msgid "Please wait while the add-ons are loading"
- msgstr "Odota, lisäosia ladataan"
- #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79
- msgid "Progress"
- msgstr "Edistyminen"
- #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128
- #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168
- msgid "Fetching achievements"
- msgstr "Noudetaan saavutuksia"
- #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105
- #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115
- msgid "Your profile"
- msgstr "Profiilisi"
- #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108
- #, c-format
- msgid "%s's profile"
- msgstr "Käyttäjän %s profiili"
- #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75
- msgid "Since"
- msgstr "Lähtien"
- #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:76
- msgid "Status"
- msgstr "Tila"
- #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95
- #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246
- msgid "Fetching friends"
- msgstr "Noudetaan kavereita"
- #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217
- msgid "New Request"
- msgstr "Uusi määrä"
- #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218
- msgid "Pending"
- msgstr "Odottaa"
- #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222
- msgid "Offline"
- msgstr "Ei linjoilla"
- #: src/states_screens/online_screen.cpp:139
- #, c-format
- msgid "Logged in as: %s."
- msgstr "Kirjauduttu käyttäjänä: %s."
- #: src/states_screens/online_screen.cpp:155
- msgid "Logging in"
- msgstr "Kirjaudutaan sisään"
- #: src/states_screens/online_screen.cpp:160
- msgid "Logging out"
- msgstr "Kirjaudutaan ulos"
- #: src/states_screens/online_user_search.cpp:208
- #: src/states_screens/online_user_search.cpp:288
- msgid "Searching"
- msgstr "Etsitään"
- #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97
- #, c-format
- msgid "Keyboard %i"
- msgstr "Näppäimistö %i"
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71
- msgid "Action"
- msgstr "Toiminto"
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72
- msgid "Key binding"
- msgstr "Näppäinsidos"
- #. I18N: button to disable a gamepad configuration
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575
- msgid "Disable Device"
- msgstr "Poista laite käytöstä"
- #. I18N: button to enable a gamepad configuration
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576
- msgid "Enable Device"
- msgstr "Ota laite käyttöön"
- #. I18N: Key binding section
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137
- msgid "Game Keys"
- msgstr "Pelinäppäimet"
- #. I18N: Key binding section
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151
- msgid "Menu Keys"
- msgstr "Valikkonäppäimet"
- #. I18N: Key binding name
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218
- msgid "Steer Left"
- msgstr "Ohjaa vasemmalle"
- #. I18N: Key binding name
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221
- msgid "Steer Right"
- msgstr "Ohjaa oikealle"
- #. I18N: Key binding name
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224
- msgid "Accelerate"
- msgstr "Kiihdytä"
- #. I18N: Key binding name
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227
- msgid "Brake"
- msgstr "Jarruta"
- #. I18N: Key binding name
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230
- msgid "Fire"
- msgstr "Ampumisnäppäin"
- #. I18N: Key binding name
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233
- msgid "Nitro"
- msgstr "Nitro"
- #. I18N: Key binding name
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236
- msgid "Skidding"
- msgstr "Sivuluisu"
- #. I18N: Key binding name
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239
- msgid "Look Back"
- msgstr "Katso taakse"
- #. I18N: Key binding name
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242
- msgid "Rescue"
- msgstr "Pelastus"
- #. I18N: Key binding name
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245
- msgid "Pause Game"
- msgstr "Pysäytä peli"
- #. I18N: Key binding name
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250
- msgid "Up"
- msgstr "Ylös"
- #. I18N: Key binding name
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253
- msgid "Down"
- msgstr "Alas"
- #. I18N: Key binding name
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256
- msgid "Left"
- msgstr "Vasen"
- #. I18N: Key binding name
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259
- msgid "Right"
- msgstr "Oikea"
- #. I18N: Key binding name
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262
- msgid "Select"
- msgstr "Valitse"
- #. I18N: Key binding name
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265
- msgid "Cancel/Back"
- msgstr "Peru/takaisin"
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360
- msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
- msgstr "* Sininen merkintä tarkoittaa ristiriitaa toisen asetuksen kanssa"
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365
- msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
- msgstr "* Punainen merkintä tarkoittaa ristiriitaa nykyisten asetusten kanssa"
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467
- msgid ""
- "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
- " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
- " working."
- msgstr "Varoitus: Shift-näppäimen käyttöä ei suositella. Shift-näppäintä painettaessa kaikki ne näppäimet, jotka tuottavat eri merkin yhdessä Shift-näppäimen kanssa, eivät toimi."
- #. I18N: shown before deleting an input configuration
- #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563
- msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
- msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä asetukset?"
- #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155
- msgid ""
- "Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart "
- "selection screen"
- msgstr "Pelaajat voivat valita tasoitettuja profiileja (tavallista vaikeampia), kun autoa valitaan."
- #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
- #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187
- msgid "System Language"
- msgstr "Järjestelmän kieli"
- #. I18N: custom video settings
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366
- msgid "Custom"
- msgstr "Oma"
- #. I18N: if some kart animations are enabled
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391
- msgid "Me Only"
- msgstr "Vain oma auto"
- #. I18N: in graphical options
- #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s",
- #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled);
- #. I18N: in graphical options
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399
- #, c-format
- msgid "Animated Scenery: %s"
- msgstr "Animoitu maisema: %s"
- #. I18N: in graphical options
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402
- #, c-format
- msgid "Weather Effects: %s"
- msgstr "Säätehosteet: %s"
- #. I18N: in graphical options
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405
- #, c-format
- msgid "Animated Characters: %s"
- msgstr "Animoidut hahmot: %s"
- #. I18N: in graphical options
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410
- #, c-format
- msgid "Dynamic lights: %s"
- msgstr "Dynaaminen valaistus: %s"
- #. I18N: in graphical options
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413
- #, c-format
- msgid "Motion blur: %s"
- msgstr "Liikepehmennys: %s"
- #. I18N: in graphical options
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416
- #, c-format
- msgid "Anti-aliasing: %s"
- msgstr "Reunojen pehmennys: %s"
- #. I18N: in graphical options
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419
- #, c-format
- msgid "Ambient occlusion: %s"
- msgstr "Ambientin okkluusio: %s"
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423
- #, c-format
- msgid "Shadows: %s"
- msgstr "Varjot: %s"
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425
- #, c-format
- msgid "Shadows: %i"
- msgstr "Varjot: %i"
- #. I18N: in graphical options
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428
- #, c-format
- msgid "Bloom: %s"
- msgstr "Kukoistus: %s"
- #. I18N: in graphical options
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432
- #, c-format
- msgid "Glow (outlines): %s"
- msgstr "Hohto (ääriviivat): %s"
- #. I18N: in graphical options
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436
- #, c-format
- msgid "Light shaft (God rays): %s"
- msgstr "Valokeila (jumalsäteet): %s"
- #. I18N: in graphical options
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440
- #, c-format
- msgid "Depth of field: %s"
- msgstr "Terävyysalue: %s"
- #. I18N: in graphical options
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444
- #, c-format
- msgid "Global illumination: %s"
- msgstr "Yleinen valaisu: %s"
- #. I18N: in graphical options
- #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448
- #, c-format
- msgid "Use high definition textures: %s"
- msgstr "Käytä korkealaatuisia tekstuureita: %s"
- #: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315
- msgid "Challenge Failed"
- msgstr "Haasteen suorittaminen epäonnistui"
- #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
- #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64
- msgid "Ready!"
- msgstr "Paikoillenne!"
- #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
- #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66
- msgid "Set!"
- msgstr "Valmiit!"
- #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
- #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68
- msgid "Go!"
- msgstr "Aja!"
- #. I18N: Shown when a goal is scored
- #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70
- msgid "GOAL!"
- msgstr "MAALI!"
- #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
- #. "John Doe")
- #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536
- msgid "by"
- msgstr "tekijä:"
- #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644
- msgid "Collect nitro!"
- msgstr "Kerää nitroa!"
- #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646
- msgid "Follow the leader!"
- msgstr "Seuraa johtajaa!"
- #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it
- #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812
- #, c-format
- msgid "Top %i"
- msgstr "%i:n kärki"
- #. I18N: Shown at the end of a race
- #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108
- msgid "Lap"
- msgstr "Kierros"
- #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109
- msgid "Rank"
- msgstr "Sijoitus"
- #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469
- msgid "Press fire to play the tutorial"
- msgstr "Paina ampumisnäppäintä pelataksesi opaskierroksen"
- #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508
- msgid "Type: Grand Prix"
- msgstr "Tyyppi: Grand Prix"
- #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539
- msgid "Press fire to start the challenge"
- msgstr "Paina ampumisnäppäintä aloittaaksesi haasteen"
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156
- msgid "Continue."
- msgstr "Jatka."
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159
- msgid "Quit the server."
- msgstr "Lopeta palvelin."
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176
- msgid "You completed challenges!"
- msgstr "Suoritit haasteet!"
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189
- msgid "Abort Grand Prix"
- msgstr "Keskeytä grand prix"
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199
- msgid "Restart"
- msgstr "Käynnistä uudelleen"
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205
- msgid "Back to challenge selection"
- msgstr "Takaisin haasteen valintaan"
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211
- msgid "Back to the menu"
- msgstr "Takaisin valikkoon"
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354
- msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?"
- msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää Grand Prixin?"
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840
- msgid "Eliminated"
- msgstr "Poistettu"
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983
- msgid "Red Team Wins"
- msgstr "Punainen joukkue voittaa"
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987
- msgid "Blue Team Wins"
- msgstr "Sininen joukkue voittaa"
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992
- msgid "It's a draw"
- msgstr "Tasapeli"
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148
- #, c-format
- msgid "Track %i/%i"
- msgstr "Rata %i/%i"
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232
- msgid "Grand Prix progress:"
- msgstr "Grand prixin tilanne:"
- #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270
- msgid "Highscores"
- msgstr "Ennätykset"
- #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202
- msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
- msgstr "Kaikki keinot ovat sallittuja, joten poimi aseita ja käytä niitä järkevästi!"
- #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
- msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
- msgstr "Ei kerättäviä esineitä, joten vain ajotaito ratkaisee!"
- #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
- #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222
- msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
- msgstr "Pysy johtaja-auton vauhdissa, mutta älä ohita sitä!"
- #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231
- msgid ""
- "Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer"
- " games)."
- msgstr "Osu muihin kilpailijoihin aseilla, kunnes he menettävät kaikki elämänsä (vain moninpeleissä)."
- #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240
- msgid ""
- "Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer "
- "games)."
- msgstr "Työnnä pallo vastapuolen verkkoon tehdäksesi maalin (vain moninpelissä)."
- #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252
- msgid "Explore tracks to find all hidden eggs"
- msgstr "Löydä kaikki radoille piilotetut munat"
- #: src/states_screens/register_screen.cpp:217
- #: src/states_screens/register_screen.cpp:224
- #, c-format
- msgid "Could not create player '%s'."
- msgstr "Käyttäjän \"%s\" luominen epäonnistui."
- #: src/states_screens/register_screen.cpp:276
- msgid "Emails don't match!"
- msgstr "Sähköpostiosoitteet eivät täsmää!"
- #: src/states_screens/register_screen.cpp:280
- msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
- msgstr "Verkkopelitunnuksen tulee olla pituudeltaan 3-30 merkkiä!"
- #: src/states_screens/register_screen.cpp:284
- msgid "Online username must not start with a number!"
- msgstr "Verkkopelitunnus ei saa alkaa numerolla!"
- #: src/states_screens/register_screen.cpp:292
- msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
- msgstr "Sähköpostiosoitteen on oltava 5-254 merkkiä pitkä!"
- #: src/states_screens/register_screen.cpp:298
- msgid "Email is invalid!"
- msgstr "Sähköpostiosoite on virheellinen!"
- #: src/states_screens/register_screen.cpp:361
- msgid ""
- "You will receive an email with further instructions regarding account "
- "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
- msgstr "Saat sähköpostiviestin, jossa on lisäohjeet tilin aktivointia varten. Ole kärsivällinen ja tarvittaessa tarkista roskapostikansiosi."
- #: src/states_screens/register_screen.cpp:401
- #: src/states_screens/user_screen.cpp:317
- msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
- msgstr "Pääsy internetiin on estetty, muuta valintaa asetuksista"
- #: src/states_screens/server_selection.cpp:67
- #: src/states_screens/server_selection.cpp:210
- msgid "Fetching servers"
- msgstr "Noudetaan palvelimia"
- #. I18N: track group name
- #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151
- msgid "all"
- msgstr "kaikki"
- #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202
- msgid "Locked!"
- msgstr "Lukittu!"
- #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285
- msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
- msgstr "Lukittu: suorita aktiivisia haasteita saadaksesi käyttöön uusia ominaisuuksia!"
- #. I18N: when showing who is the author of track '%s'
- #. I18N: (place %s where the name of the author should appear)
- #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107
- #, c-format
- msgid "Track by %s"
- msgstr "Radan tekijä: %s"
- #: src/states_screens/user_screen.cpp:111
- msgid "Exit game"
- msgstr "Poistu pelistä"
- #: src/states_screens/user_screen.cpp:461
- msgid "You need to enter a password."
- msgstr "Salasana vaaditaan."
- #: src/states_screens/user_screen.cpp:482
- #, c-format
- msgid "Logging out '%s'"
- msgstr "Kirjataan ulos '%s'"
- #: src/states_screens/user_screen.cpp:483
- #, c-format
- msgid "Logging in '%s'"
- msgstr "Kirjataan sisään '%s'"
- #. I18N: In the player info dialog (when deleting)
- #: src/states_screens/user_screen.cpp:572
- #, c-format
- msgid "Do you really want to delete player '%s' ?"
- msgstr "Haluatko varmasti poistaa pelaajan %s?"
- #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
- #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
- #. N (or nothing) otherwise
- #: src/utils/translation.cpp:341
- msgid " Is this a RTL language?"
- msgstr " N"
- #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15
- msgid "Complete all challenges to unlock the big door!"
- msgstr "Suorita kaikki haasteet avataksesi suuren oven!"
- #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63
- msgid ""
- "You need more points\n"
- "to enter this challenge!\n"
- "Check the minimap for\n"
- "available challenges."
- msgstr "Tarvitset enemmän pisteitä\nvoidaksesi ottaa osaa tähän\nhaasteeseen! Katso mini-\nkartasta saatavilla olevat haasteet."
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21
- #, c-format
- msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>."
- msgstr "Kiihdytä painamalla <%s>, ohjaa näppäimillä <%s> ja <%s>."
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38
- #, c-format
- msgid ""
- "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!"
- msgstr "Kerää lahjapaketteja. Näppäimellä <%s> voit ampua paketteja pois."
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44
- #, c-format
- msgid ""
- "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to "
- "fire behind!"
- msgstr "Paina <%s> katsoaksesi taaksesi. Ammu käyttäen <%s> ja ammu taakse painamalla samalla <%s>!"
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54
- #, c-format
- msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!"
- msgstr "Käytä keräämääsi nitroa näppäimellä <%s>!"
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58
- msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)."
- msgstr "Kerää nitropulloja (voit käyttää niitä mutkan jälkeen)."
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63
- #, c-format
- msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued."
- msgstr "O-ou! Kun olet pulassa, paina <%s> tullaksesi pelastetuksi."
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70
- #, c-format
- msgid ""
- "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a "
- "short while can help you turn faster to take sharp turns."
- msgstr "Kiihdytä ja paina kääntyessäsi näppäintä <%s> päästäksesi sivuluisuun. Lyhyt sivuluisu voi nopeuttaa tiukoista mutkista selviämistä."
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78
- msgid ""
- "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a "
- "bonus speedup as a reward!"
- msgstr "Jos onnistut pysymään sivuluisussa useamman sekunnin ajan, saat nopeusbonuksen palkinnoksi!"
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83
- msgid "You are now ready to race. Good luck!"
- msgstr "Olet nyt valmiina kisaamaan. Onnea!"
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28
- #, c-format
- msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>"
- msgstr "Kiihdytä painamalla <%s> ja ohjaa näppäimillä <%s> ja <%s>"
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59
- msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)"
- msgstr "Kerää nitropulloja (voit käyttää niitä mutkan jälkeen)"
- #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64
- #, c-format
- msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued"
- msgstr "Hupsis! Kun joudut pulaan, paina <%s> pelastuaksesi tilanteesta"
|