lt.po 102 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011
  7. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
  8. # Jonas Kriaučiūnas <jonukas@gmail.com>, 2015
  9. # Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2015
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2015-09-26 00:20+1000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:35+0000\n"
  16. "Last-Translator: Auria <auria.mg@gmail.com>\n"
  17. "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/lt/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: lt\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  23. #. I18N: ./data/achievements.xml
  24. msgid "Christoffel Columbus"
  25. msgstr ""
  26. #. I18N: ./data/achievements.xml
  27. msgid "Play every official track at least once."
  28. msgstr ""
  29. #. I18N: ./data/achievements.xml
  30. msgid "Strike!"
  31. msgstr ""
  32. #. I18N: ./data/achievements.xml
  33. msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball."
  34. msgstr ""
  35. #. I18N: ./data/achievements.xml
  36. msgid "Arch Enemy"
  37. msgstr "Priešų šaudytojas"
  38. #. I18N: ./data/achievements.xml
  39. msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race."
  40. msgstr ""
  41. #. I18N: ./data/achievements.xml
  42. msgid "Marathoner"
  43. msgstr ""
  44. #. I18N: ./data/achievements.xml
  45. msgid "Make a race with 5 laps or more."
  46. msgstr ""
  47. #. I18N: ./data/achievements.xml
  48. msgid "Skid-row"
  49. msgstr ""
  50. #. I18N: ./data/achievements.xml
  51. msgid "Make 5 skidding in a single lap."
  52. msgstr ""
  53. #. I18N: ./data/achievements.xml
  54. msgid "Gold driver"
  55. msgstr "Auksinis vairuotojas"
  56. #. I18N: ./data/achievements.xml
  57. msgid "Win against at least 3 opponents in all single player modes."
  58. msgstr ""
  59. #. I18N: ./data/achievements.xml
  60. msgid "Powerup Love"
  61. msgstr ""
  62. #. I18N: ./data/achievements.xml
  63. msgid "Use 10 or more powerups in a race."
  64. msgstr ""
  65. #. I18N: ./data/achievements.xml
  66. msgid "Unstoppable"
  67. msgstr ""
  68. #. I18N: ./data/achievements.xml
  69. msgid "Win 5 single races in a row."
  70. msgstr ""
  71. #. I18N: ./data/achievements.xml
  72. msgid "Banana Lover"
  73. msgstr "Bananų mylėtojas"
  74. #. I18N: ./data/achievements.xml
  75. msgid "Collect at least 5 bananas in one race."
  76. msgstr "Surinkti bent 5 bananus vienose varžybose."
  77. #. I18N: ./data/achievements.xml
  78. msgid "It's secret"
  79. msgstr "Tai paslaptis"
  80. #. I18N: ./data/achievements.xml
  81. msgid "Really ... a secret."
  82. msgstr ""
  83. #. I18N: ./data/achievements.xml
  84. msgid "Mosquito Hunter"
  85. msgstr "Uodų gaudytojas"
  86. #. I18N: ./data/achievements.xml
  87. msgid ""
  88. "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash at least 5 of "
  89. "them in a race."
  90. msgstr ""
  91. #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix
  92. msgid "Penguin Playground"
  93. msgstr "Pingvinų žaidimų aikštelė"
  94. #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix
  95. msgid "Off the beaten track"
  96. msgstr ""
  97. #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix
  98. msgid "To the moon and back"
  99. msgstr ""
  100. #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix
  101. msgid "At World's End"
  102. msgstr "Pasaulio pakrašty"
  103. #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
  104. #. I18N: Add-on screen action
  105. msgid "Install"
  106. msgstr "Įdiegti"
  107. #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
  108. #. I18N: Add-on screen action
  109. msgid "Uninstall"
  110. msgstr "Pašalinti"
  111. #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui
  112. #. I18N: Add-on screen action
  113. #. I18N: name of buttons on gamepads
  114. #: src/input/gamepad_config.cpp:216
  115. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284
  116. msgid "Back"
  117. msgstr "Grįžti"
  118. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  119. msgid "SuperTuxKart Addons"
  120. msgstr "SuperTuxKart papildiniai"
  121. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  122. #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
  123. #. show only recently updated items
  124. msgid "Updated"
  125. msgstr ""
  126. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  127. #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
  128. #. show only items with good rating
  129. msgid "Rating >="
  130. msgstr ""
  131. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  132. #. I18N: In the addons screen
  133. msgid "Karts"
  134. msgstr "Kartai"
  135. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  136. #. I18N: In the addons screen
  137. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  138. #. I18N: In the grand prix info screen
  139. msgid "Tracks"
  140. msgstr "Trasos"
  141. #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui
  142. #. I18N: In the addons screen
  143. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  144. #. I18N: Section in arena tracks selection screen
  145. msgid "Arenas"
  146. msgstr "Arenos"
  147. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  148. #. I18N: track group
  149. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  150. #. I18N: track group
  151. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:325
  152. msgid "Standard"
  153. msgstr "Standartiniai"
  154. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  155. #. I18N: track group
  156. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  157. #. I18N: track group
  158. #. I18N: arena group name
  159. #. I18N: track group name
  160. #. I18N: kart group name
  161. #. I18N: track group name
  162. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:83
  163. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145
  164. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:327
  165. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:286
  166. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:155
  167. msgid "Add-Ons"
  168. msgstr "Papildymai"
  169. #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui
  170. #. I18N: track group
  171. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  172. #. I18N: track group
  173. #. I18N: Time filters for add-ons
  174. #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups
  175. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  176. #. I18N: if all kart animations are enabled
  177. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  178. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:49
  179. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:75
  180. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137
  181. #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:147
  182. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:76
  183. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:324
  184. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:278
  185. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:389
  186. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:145
  187. msgid "All"
  188. msgstr "Viskas"
  189. #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui
  190. #. I18N: Title for challenges screen
  191. msgid "Challenges - Trophy Room"
  192. msgstr ""
  193. #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
  194. #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
  195. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256
  196. msgid "Yes"
  197. msgstr "Taip"
  198. #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui
  199. #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
  200. #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
  201. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  202. #. resoluton
  203. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  204. #. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
  205. #. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
  206. #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
  207. #. I18N: In the 'add new player' dialog
  208. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  209. #. I18N: In the server creation screen
  210. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  211. #. I18N: In the recovery dialog
  212. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  213. #. I18N: In the registration dialog
  214. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  215. #. I18N: In the registration dialog
  216. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  217. #. I18N: In the server info dialog
  218. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  219. #. I18N: In the user screen
  220. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  221. #. I18N: In the user screen
  222. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:227
  223. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:128
  224. #: src/states_screens/user_screen.cpp:112
  225. msgid "Cancel"
  226. msgstr "Atsisakyti"
  227. #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui
  228. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  229. #. resoluton
  230. msgid "Keep this resolution"
  231. msgstr "Palikti naują raišką"
  232. #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui
  233. #. I18N: Title in credits screen
  234. msgid "Credits"
  235. msgstr "Padėkos"
  236. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  237. msgid "Graphics Settings"
  238. msgstr "Vaizdo nustatymai"
  239. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  240. #. I18N: Video settings
  241. msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)"
  242. msgstr ""
  243. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  244. #. I18N: Video settings
  245. msgid "Shadows"
  246. msgstr "Šešėliai"
  247. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  248. #. I18N: Video settings
  249. msgid "Image-based lighting"
  250. msgstr ""
  251. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  252. #. I18N: Video settings
  253. msgid "Bloom"
  254. msgstr ""
  255. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  256. #. I18N: Video settings
  257. msgid "Light shaft (God rays)"
  258. msgstr ""
  259. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  260. #. I18N: Video settings
  261. msgid "Ambient Occlusion"
  262. msgstr ""
  263. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  264. #. I18N: Video settings
  265. msgid "Global illumination"
  266. msgstr ""
  267. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  268. #. I18N: Video settings
  269. msgid "Glow (outlines)"
  270. msgstr ""
  271. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  272. #. I18N: Video settings
  273. msgid "Anti-aliasing"
  274. msgstr ""
  275. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  276. #. I18N: Video settings
  277. msgid "Motion blur"
  278. msgstr ""
  279. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  280. #. I18N: Video settings
  281. msgid "Depth of field"
  282. msgstr ""
  283. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  284. #. I18N: Video settings
  285. msgid "Weather Effects"
  286. msgstr ""
  287. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  288. #. I18N: Video settings
  289. msgid "Animated Scenery"
  290. msgstr ""
  291. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  292. #. I18N: Video settings
  293. msgid "Texture compression"
  294. msgstr ""
  295. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  296. #. I18N: Video settings
  297. msgid "Use high definition textures"
  298. msgstr ""
  299. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  300. #. I18N: Video settings
  301. msgid "Animated Characters"
  302. msgstr "Animuoti veikėjai"
  303. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  304. #. I18N: Video settings
  305. msgid "Texture filtering"
  306. msgstr ""
  307. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  308. #. I18N: Video settings
  309. msgid "* Restart STK to apply new settings"
  310. msgstr "Nauji nustatymai įsigalios kai paleisite Supertuxkart iš naujo"
  311. #. I18N: ./data/gui/custom_video_settings.stkgui
  312. msgid "Apply"
  313. msgstr "Pritaikyti"
  314. #. I18N: ./data/gui/easter_egg.stkgui
  315. #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen
  316. #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
  317. #. I18N: In the track selection screen
  318. msgid "All Tracks"
  319. msgstr "Visos trasos"
  320. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  321. #. I18N: In the edit track screen
  322. msgid "Number of laps:"
  323. msgstr "Trasos ratų kiekis:"
  324. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  325. #. I18N: In the edit track screen
  326. msgid "Reverse:"
  327. msgstr ""
  328. #. I18N: ./data/gui/edit_track.stkgui
  329. #. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
  330. #. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
  331. #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
  332. #. I18N: In the 'add new player' dialog
  333. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  334. #. I18N: In the registration dialog
  335. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  336. #. I18N: In the user screen
  337. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  338. #. I18N: In the user screen
  339. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:123
  340. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:136
  341. msgid "OK"
  342. msgstr "Gerai"
  343. #. I18N: ./data/gui/enter_gp_name_dialog.stkgui
  344. #. I18N: In the 'add new grand prix' dialog
  345. msgid "Please enter the name of the grand prix"
  346. msgstr ""
  347. #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui
  348. #. I18N: In the 'add new player' dialog
  349. msgid "Enter the new player's name"
  350. msgstr "Įrašykite naujo žaidėjo vardą"
  351. #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui
  352. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui
  353. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui
  354. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  355. #. I18N: In soccer setup screen
  356. #. I18N: ./data/gui/tutorial_message_dialog.stkgui
  357. #. I18N: Button in tutorial
  358. #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:214
  359. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:186
  360. msgid "Continue"
  361. msgstr "Tęsti"
  362. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  363. #. I18N: Title in edit grand prix screen
  364. msgid "Edit Grand Prix"
  365. msgstr "Keisti čempionatą (Grand Prix)"
  366. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  367. #. I18N: Menu item
  368. msgid "Move up"
  369. msgstr ""
  370. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  371. #. I18N: Menu item
  372. msgid "Move down"
  373. msgstr ""
  374. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  375. #. I18N: Menu item
  376. msgid "Add"
  377. msgstr "Pridėti"
  378. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  379. #. I18N: Menu item
  380. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  381. #. I18N: Menu item
  382. msgid "Edit"
  383. msgstr "Keisti"
  384. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  385. #. I18N: Menu item
  386. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  387. #. I18N: Menu item
  388. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  389. #. I18N: User info dialog
  390. msgid "Remove"
  391. msgstr "Pašalinti"
  392. #. I18N: ./data/gui/gpedit.stkgui
  393. #. I18N: Menu item
  394. msgid "Save"
  395. msgstr ""
  396. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  397. #. I18N: Title in grand prix editor screen
  398. msgid "Grand Prix editor"
  399. msgstr "Čempionatų kūrimas"
  400. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  401. #. I18N: Menu item
  402. msgid "New"
  403. msgstr "Naujas"
  404. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  405. #. I18N: Menu item
  406. msgid "Copy"
  407. msgstr "Kopijuoti"
  408. #. I18N: ./data/gui/gpeditor.stkgui
  409. #. I18N: Menu item
  410. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  411. #. I18N: In the user screen
  412. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  413. #. I18N: In the user screen
  414. msgid "Rename"
  415. msgstr "Pervadinti"
  416. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  417. #. I18N: In the grand prix info screen
  418. msgid "AI karts"
  419. msgstr ""
  420. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  421. #. I18N: In the grand prix info screen
  422. msgid "Reverse"
  423. msgstr ""
  424. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  425. #. I18N: In the grand prix info screen
  426. msgid "Track group"
  427. msgstr ""
  428. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  429. #. I18N: In the grand prix info screen
  430. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  431. #. I18N: In the track info screen
  432. msgid "Start Race"
  433. msgstr "Pradėti lenktynes"
  434. #. I18N: ./data/gui/gp_info.stkgui
  435. #. I18N: In the grand prix info screen
  436. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:146
  437. msgid "Continue saved GP"
  438. msgstr "Tęsti įrašytą čempionatą"
  439. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui
  440. #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui
  441. msgid "Save Grand Prix"
  442. msgstr "Įrašyti čempionatą"
  443. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  444. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  445. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  446. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  447. msgid "SuperTuxKart Help"
  448. msgstr "SuperTuxKart žinynas"
  449. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  450. #. I18N: Tab in help menu
  451. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  452. #. I18N: Tab in help menu
  453. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  454. #. I18N: Tab in help menu
  455. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  456. #. I18N: Tab in help menu
  457. msgid "General"
  458. msgstr "Bendri"
  459. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  460. #. I18N: Tab in help menu
  461. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  462. #. I18N: Tab in help menu
  463. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  464. #. I18N: Tab in help menu
  465. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  466. #. I18N: Tab in help menu
  467. msgid "Weapons"
  468. msgstr "Ginklai"
  469. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  470. #. I18N: Tab in help menu
  471. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  472. #. I18N: Tab in help menu
  473. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  474. #. I18N: Tab in help menu
  475. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  476. #. I18N: Tab in help menu
  477. msgid "Game Modes"
  478. msgstr "Žaidimo režimai"
  479. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  480. #. I18N: Tab in help menu
  481. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  482. #. I18N: Tab in help menu
  483. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  484. #. I18N: Tab in help menu
  485. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  486. #. I18N: Tab in help menu
  487. msgid "Multi­player"
  488. msgstr "Žaidimas keliems"
  489. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  490. msgid "Click here to play the tutorial"
  491. msgstr "Spauskite čia norėdami išmokti žaisti"
  492. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  493. #. I18N: In the help menu
  494. msgid "Collect blue boxes. They will give you weapons or other powerups."
  495. msgstr ""
  496. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  497. #. I18N: In the help menu
  498. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:32
  499. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:16
  500. msgid "Avoid bananas!"
  501. msgstr "Apvažiuok bananus!"
  502. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  503. #. I18N: In the help menu
  504. msgid ""
  505. "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by "
  506. "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the"
  507. " bar at the right of the game screen."
  508. msgstr "Jei rinksi „Nitro“ kurą - paspaudęs atitinkamą klavišą, galėsi trumpam panaudoti greičio persvarą. Dešinėj ekrano pusėj esančioj juostoj gali matyti dabartinį savo „Nitro“ kuro kiekį."
  509. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  510. #. I18N: In the help menu
  511. msgid ""
  512. "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a "
  513. "challenge to unlock it."
  514. msgstr "Jei matai mygtuką su užraktu kaip šis, norint atrakinti tau reikia įveikti užduotį."
  515. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  516. #. I18N: in the help menu
  517. msgid "The 'skidding' key allows you to skid in sharp turns and get a boost."
  518. msgstr ""
  519. #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui
  520. #. I18N: in the help screen
  521. msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options"
  522. msgstr "Valdymo klavišus galite pamatyti bei pakeisti nustatymuose"
  523. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  524. #. I18N: In the help menu
  525. msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:"
  526. msgstr ""
  527. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  528. msgid ""
  529. "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to "
  530. "leave a sticky pink puddle behind you."
  531. msgstr ""
  532. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  533. msgid ""
  534. "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights."
  535. msgstr "Pyragėlis - metamas į artimiausią priešininką, geriausiai tinka trumpiem atstumams bei ilgom tiesiosioms."
  536. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  537. msgid ""
  538. "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking "
  539. "back to make one lose sight."
  540. msgstr "Naras - metamas į priekį, siekiant truktelti priešininką atgal, arba metamas, žiūrint atgal, norint apakinti priešininką."
  541. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  542. msgid ""
  543. "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown"
  544. " backwards."
  545. msgstr "Boulingo kamuolys - atšoka nuo sienų. Jei žiūrėsite atgal, bus metamas atgal."
  546. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  547. msgid "Parachute - slows down all karts in a better position."
  548. msgstr "Parašiutas - sulėtina visus kartus esančius geresnėje pozicijoj nei tu."
  549. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  550. msgid ""
  551. "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short"
  552. " time."
  553. msgstr "Keitiklis - trumpam laikui dovanos pakeičiamos bananais ir atvirkščiai."
  554. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  555. msgid ""
  556. "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts"
  557. " down on the way."
  558. msgstr ""
  559. #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui
  560. msgid "Swatter - will squash karts close by, slowing them down."
  561. msgstr "Tauškutis - sudaužys šalia esančius kartus, taip sulėtindamas juos."
  562. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  563. msgid "SuperTuxKart features several game modes"
  564. msgstr "SuperTuxKart lenktynėse yra keli žaidimo būdai (režimai)"
  565. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  566. #. I18N: In the help menu
  567. msgid ""
  568. "Regular Race: All blows allowed, so catch weapons and make clever use of "
  569. "them!"
  570. msgstr ""
  571. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  572. #. I18N: In the help menu
  573. msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
  574. msgstr "Tikros lenktynės: nėra gerų dalykėlių, rezultatą lemia tik vairavimo įgūdžiai!"
  575. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  576. #. I18N: In the help menu
  577. msgid ""
  578. "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be "
  579. "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the"
  580. " leader will get you eliminated too!"
  581. msgstr ""
  582. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  583. #. I18N: In the help menu
  584. msgid ""
  585. "3 Strikes Battle: Only in multiplayer games. Hit others with weapons until "
  586. "they lose all their lives."
  587. msgstr ""
  588. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  589. #. I18N: In the help menu
  590. msgid ""
  591. "Soccer: Only in multiplayer games. Use your kart to push the ball into the "
  592. "goal."
  593. msgstr ""
  594. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  595. #. I18N: In the help menu
  596. msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs."
  597. msgstr "Paslėpti kiaušiniai: Tyrinėk trasas ir surask visus paslėptus kiaušinius."
  598. #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui
  599. #. I18N: In the help menu
  600. msgid ""
  601. "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: "
  602. "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
  603. "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
  604. "wins the cup."
  605. msgstr "* Dauguma šių žaidimų gali būti žaidžiami čempionato (Grand Prix) stiliumi: vietoj vienos trasos lenktynių, žaidi daug lenktynių keliose trasose iš eilės. Kuo geresnė tavo vieta, tuo daugiau gauni taškų. Pabaigoj, žaidėjas turintis daugiausia taškų laimi taurę."
  606. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  607. msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer"
  608. msgstr "SuperTuxKart gali žaisti keli žmonės vienu metu naudodamiesi vienu kompiuteriu"
  609. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  610. msgid "(network play is not yet available)"
  611. msgstr "(tinklo režimas kol kas neprieinamas)"
  612. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  613. #. I18N: In the help menu
  614. msgid ""
  615. "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or "
  616. "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input "
  617. "configuration screen and setup the gamepads. It is also possible to play on "
  618. "keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep"
  619. " in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay "
  620. "because they do not support large number of keypresses."
  621. msgstr "Pirmiausia, jums reikės kelių įvesties įrenginių (geriausia žaisti keliese yra turint kelis „gamepads“ ar vairalazdes). Eikite į įvesties konfigūravimo ekraną ir nustatykite „gamepads“. Taipogi yra galimybė žaisti su keliomis klaviatūromis, bet kiekvienam žaidėjui reikės skirtingų klavišų rinkinių. Turėkit omeny jog dauguma klaviatūrų netinka žaisti keliese, nes jos nesusitvarko su daug klavišų paspaudimų vienu metu."
  622. #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui
  623. #. I18N: In the help menu
  624. msgid ""
  625. "When input devices are configured, you are ready to play. Select the "
  626. "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, "
  627. "each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard to join"
  628. " the game. Each player can use their input device to select their kart. The "
  629. "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may "
  630. "not be used for this operation."
  631. msgstr "Kai įvesties įrenginiai nustatyti, tu pasiruošęs žaisti. Pagrindiniame meniu pasirink „kelių žaidėjo režimo“ piktogramą. Tada reikės pasirinkti kartą, kiekvienas žaidėjas gali paspausti „šauti“ klavišą, jų klaviatūrose ar „gamepad“ ir prisijungti prie žaidimo. Kiekvienas žaidėjas, naudodamasis savo įvesties įrenginiu, gali pasirinkti savo kartą. Žaidimas tęsis kai visi pasirinks savo kartą. Šiam veiksmui atlikti pele naudotis negalima."
  632. #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui
  633. #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
  634. #. I18N: ./data/gui/karts_online.stkgui
  635. #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
  636. msgid "Choose a Kart"
  637. msgstr "Pasirinkite automobilį"
  638. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  639. #. I18N: Main menu button
  640. msgid "Story Mode"
  641. msgstr "Pradžia ir užduotys"
  642. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  643. #. I18N: Main menu button
  644. msgid "Singleplayer"
  645. msgstr "Žaisti vienam"
  646. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  647. #. I18N: Main menu button
  648. msgid "Multiplayer"
  649. msgstr "Žaisti keliese"
  650. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  651. #. I18N: Main menu button
  652. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  653. #. I18N: In the user screen
  654. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  655. #. I18N: In the user screen
  656. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170
  657. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:185
  658. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:221
  659. msgid "Online"
  660. msgstr ""
  661. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  662. #. I18N: Main menu button
  663. msgid "Addons"
  664. msgstr "Papildymai"
  665. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  666. #. I18N: In the main screen
  667. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  668. #. I18N: In the in-game dialog
  669. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  670. #. I18N: Race paused button
  671. msgid "Options"
  672. msgstr "Nustatymai"
  673. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  674. #. I18N: In the main screen
  675. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  676. #. I18N: In the in-game dialog
  677. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  678. #. I18N: Race paused button
  679. msgid "Help"
  680. msgstr "Pagalba"
  681. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  682. #. I18N: In the main screen
  683. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:462
  684. msgid "Tutorial"
  685. msgstr "Pamokos"
  686. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  687. #. I18N: In the main screen
  688. #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui
  689. #. I18N: Section in the profile screen
  690. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:100
  691. msgid "Achievements"
  692. msgstr "Pasiekimai"
  693. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  694. #. I18N: In the main screen
  695. msgid "Grand Prix Editor"
  696. msgstr "Čempionatų kūrimas"
  697. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  698. #. I18N: In the main screen
  699. msgid "About"
  700. msgstr "Apie"
  701. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui
  702. #. I18N: In the main screen
  703. msgid "Quit"
  704. msgstr "Baigti"
  705. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  706. #. I18N: In the change password dialog
  707. msgid "Password Change"
  708. msgstr "Slaptažodžio keitimas"
  709. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  710. #. I18N: In the change password dialog
  711. msgid "Current Password"
  712. msgstr "Dabartinis slaptažodis"
  713. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  714. #. I18N: In the change password dialog
  715. msgid "New Password"
  716. msgstr "Naujas slaptažodis"
  717. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  718. #. I18N: In the change password dialog
  719. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  720. #. I18N: In the registration dialog
  721. msgid "Confirm"
  722. msgstr "Patvirtinti"
  723. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  724. #. I18N: In the change password dialog
  725. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  726. #. I18N: In the recovery dialog
  727. msgid "Submit"
  728. msgstr ""
  729. #. I18N: ./data/gui/online/change_password.stkgui
  730. #. I18N: In the change password dialog
  731. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  732. #. I18N: In the login dialog
  733. #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui
  734. #. I18N: User info dialog
  735. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
  736. #. I18N: In the recovery dialog
  737. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  738. #. I18N: User info dialog
  739. #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui
  740. #. I18N: Vote dialog
  741. msgid "Close"
  742. msgstr "Užverti"
  743. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  744. #. I18N: In the server creation screen
  745. msgid "Server Creation"
  746. msgstr ""
  747. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  748. #. I18N: In the server creation screen
  749. #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
  750. #. I18N: In the lobby settings screen
  751. msgid "Name of the server"
  752. msgstr "Serverio vardas"
  753. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  754. #. I18N: In the server creation screen
  755. #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
  756. #. I18N: In the lobby settings screen
  757. msgid "Max. number of players"
  758. msgstr ""
  759. #. I18N: ./data/gui/online/create_server.stkgui
  760. #. I18N: In the server creation screen
  761. msgid "Create"
  762. msgstr "Kurti"
  763. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  764. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  765. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:175
  766. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:186
  767. msgid "Login"
  768. msgstr "Prisijungti"
  769. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  770. #. I18N: Tab in login menu
  771. msgid "Sign In"
  772. msgstr ""
  773. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  774. #. I18N: Tab in login menu
  775. msgid "Sign In As Guest"
  776. msgstr ""
  777. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  778. #. I18N: Tab in login menu
  779. msgid "Register"
  780. msgstr ""
  781. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  782. #. I18N: In the login dialog
  783. msgid "Guest Log in"
  784. msgstr "Prisijungti svečiu"
  785. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  786. #. I18N: In the login dialog
  787. msgid ""
  788. "Logging in as a guest allows you to participate in online races, but it does"
  789. " not allow you to vote for addons, or collect any achievements while being "
  790. "online."
  791. msgstr ""
  792. #. I18N: ./data/gui/online/guest_login.stkgui
  793. #. I18N: In the login dialog
  794. msgid "Log In"
  795. msgstr "Prisijungti"
  796. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  797. #. I18N: In networking lobby
  798. msgid "Lobby"
  799. msgstr ""
  800. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  801. #. I18N: In the networking lobby
  802. msgid "Server name:"
  803. msgstr ""
  804. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  805. #. I18N: In networking lobby
  806. msgid "actions"
  807. msgstr ""
  808. #. I18N: ./data/gui/online/lobby.stkgui
  809. #. I18N: In the networking lobby
  810. msgid "Exit"
  811. msgstr "Išeiti"
  812. #. I18N: ./data/gui/online/lobby_settings.stkgui
  813. #. I18N: In the lobby settings screen
  814. msgid "Lobby Settings"
  815. msgstr ""
  816. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  817. #. I18N: In the online multiplayer screen
  818. msgid "Online Multiplayer"
  819. msgstr ""
  820. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  821. #. I18N: In the online multiplayer screen
  822. msgid "Quick Play"
  823. msgstr ""
  824. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  825. #. I18N: In the online multiplayer screen
  826. msgid "Find Server"
  827. msgstr "Rasti serverį"
  828. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  829. #. I18N: In the online multiplayer screen
  830. msgid "Create Server"
  831. msgstr "Sukurti serverį"
  832. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  833. #. I18N: In the online multiplayer screen
  834. msgid "Profile"
  835. msgstr "Profilis"
  836. #. I18N: ./data/gui/online/main.stkgui
  837. #. I18N: In the online multiplayer screen
  838. msgid "Log Out"
  839. msgstr "Atsijungti"
  840. #. I18N: ./data/gui/online/notification_dialog.stkgui
  841. #. I18N: User info dialog
  842. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  843. #. I18N: User info dialog
  844. msgid "View"
  845. msgstr ""
  846. #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements.stkgui
  847. #. I18N: ./data/gui/online/profile_achievements_tab.stkgui
  848. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  849. #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui
  850. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  851. msgid "..."
  852. msgstr ""
  853. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  854. #. I18N: Section in the profile screen
  855. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:99
  856. msgid "Friends"
  857. msgstr "Draugai"
  858. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  859. #. I18N: In the profile screen
  860. msgid "Look for more friends:"
  861. msgstr ""
  862. #. I18N: ./data/gui/online/profile_friends.stkgui
  863. #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui
  864. msgid "Search"
  865. msgstr ""
  866. #. I18N: ./data/gui/online/profile_overview.stkgui
  867. #. I18N: Section in the profile screen
  868. msgid "Overview"
  869. msgstr ""
  870. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  871. #. I18N: Section in the profile screen
  872. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:101
  873. msgid "Account Settings"
  874. msgstr "Paskyros Nustatymai"
  875. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  876. #. I18N: In the online account settings screen
  877. msgid "Password:"
  878. msgstr ""
  879. #. I18N: ./data/gui/online/profile_settings.stkgui
  880. msgid "Change"
  881. msgstr "Keisti"
  882. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
  883. #. I18N: In the recovery dialog
  884. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  885. #. I18N: In the recovery dialog
  886. msgid "Account Recovery"
  887. msgstr "Paskyros Atkūrimas"
  888. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_info.stkgui
  889. #. I18N: In the recovery dialog
  890. msgid ""
  891. "You will receive an email with further instructions on how to reset your "
  892. "password. Please be patient and be sure to check your spam folder."
  893. msgstr ""
  894. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  895. msgid ""
  896. "Fill in the username and email address you supplied at registration to be "
  897. "able to reset your password."
  898. msgstr ""
  899. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  900. #. I18N: In the recovery dialog
  901. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  902. #. I18N: In the user screen
  903. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  904. #. I18N: In the user screen
  905. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:72
  906. #: src/states_screens/online_user_search.cpp:74
  907. msgid "Username"
  908. msgstr "Naudotojo vardas"
  909. #. I18N: ./data/gui/online/recovery_input.stkgui
  910. #. I18N: In the recovery dialog
  911. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  912. #. I18N: In the registration dialog
  913. msgid "Email"
  914. msgstr "El. paštas"
  915. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  916. #. I18N: In the registration dialog
  917. msgid "Create User"
  918. msgstr "Sukurti naudotoją"
  919. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  920. #. I18N: Section in the register screen
  921. msgid "New Online Account"
  922. msgstr ""
  923. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  924. #. I18N: Section in the register screen
  925. msgid "Existing Online Account"
  926. msgstr ""
  927. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  928. #. I18N: Section in the register screen
  929. msgid "Offline Account"
  930. msgstr ""
  931. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  932. #. I18N: In the registration dialog
  933. msgid "Local Name"
  934. msgstr "Vietinis vardas"
  935. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  936. #. I18N: In the registration dialog
  937. msgid "Online Username"
  938. msgstr ""
  939. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  940. #. I18N: In the registration dialog
  941. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  942. #. I18N: In the user screen
  943. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  944. #. I18N: In the registration dialog
  945. msgid "Password"
  946. msgstr "Slaptažodis"
  947. #. I18N: ./data/gui/online/register.stkgui
  948. #. I18N: In the registration dialog
  949. msgid ""
  950. "You can play without creating an online account by selecting an offline "
  951. "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. "
  952. "Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net"
  953. msgstr ""
  954. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  955. #. I18N: In the registration dialog
  956. msgid "Terms and Agreement"
  957. msgstr ""
  958. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  959. #. I18N: In the registration dialog
  960. msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
  961. msgstr ""
  962. #. I18N: ./data/gui/online/registration_terms.stkgui
  963. #. I18N: In the registration dialog
  964. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  965. #. I18N: User info dialog
  966. msgid "Accept"
  967. msgstr "Sutinku"
  968. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  969. #. I18N: In the server info dialog
  970. msgid "Server Info"
  971. msgstr "Serverio informacija"
  972. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  973. #. I18N: In the server info dialog
  974. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  975. #. I18N: User info dialog
  976. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:73
  977. #: src/states_screens/server_selection.cpp:91
  978. msgid "Name"
  979. msgstr "Vardas"
  980. #. I18N: ./data/gui/online/server_info_dialog.stkgui
  981. #. I18N: In the server info dialog
  982. msgid "Join"
  983. msgstr "Prisijungti"
  984. #. I18N: ./data/gui/online/server_selection.stkgui
  985. msgid "Server Selection"
  986. msgstr ""
  987. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  988. #. I18N: User info dialog' dialog
  989. msgid "User Info"
  990. msgstr "Naudotojo informacija"
  991. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  992. #. I18N: User info dialog
  993. msgid "Add Friend"
  994. msgstr "Pridėti draugą"
  995. #. I18N: ./data/gui/online/user_info_dialog.stkgui
  996. #. I18N: User info dialog
  997. msgid "Decline"
  998. msgstr "Nepriimti"
  999. #. I18N: ./data/gui/online/user_search.stkgui
  1000. msgid "User search"
  1001. msgstr ""
  1002. #. I18N: ./data/gui/online/vote_dialog.stkgui
  1003. #. I18N: In the vote dialog
  1004. msgid "Vote"
  1005. msgstr ""
  1006. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1007. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1008. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1009. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1010. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1011. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1012. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1013. msgid "SuperTuxKart Options"
  1014. msgstr "SuperTuxKart nustatymai"
  1015. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1016. #. I18N: Section in the settings menu
  1017. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:140
  1018. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:86
  1019. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:119
  1020. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:172
  1021. #: src/states_screens/user_screen.cpp:637
  1022. msgid "Audio"
  1023. msgstr "Garsas"
  1024. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1025. #. I18N: In the audio options screen
  1026. msgid "Music"
  1027. msgstr "Muzika"
  1028. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1029. #. I18N: In the audio options screen
  1030. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  1031. #. indicates a graphical feature is enabled
  1032. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:384
  1033. msgid "Enabled"
  1034. msgstr "Įjungta"
  1035. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1036. #. I18N: In the audio options screen
  1037. msgid "Volume"
  1038. msgstr "Garsumas"
  1039. #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui
  1040. #. I18N: In the audio options screen
  1041. msgid "Sound Effects"
  1042. msgstr "Garso efektai"
  1043. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1044. #. I18N: Section in the settings menu
  1045. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1046. #. I18N: Section in the settings menu
  1047. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:68
  1048. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:121
  1049. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:175
  1050. #: src/states_screens/user_screen.cpp:639
  1051. msgid "Controls"
  1052. msgstr "Valdymas"
  1053. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1054. #. I18N: In the input configuration screen
  1055. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:111
  1056. msgid "Delete Configuration"
  1057. msgstr "Pašalinti valdymo nustatymus"
  1058. #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui
  1059. #. I18N: In the input configuration screen
  1060. msgid "Back to device list"
  1061. msgstr "Grįžti į įrenginių sąrašą"
  1062. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1063. #. I18N: In the input configuration screen
  1064. msgid "Press enter or double-click on a device to configure it"
  1065. msgstr "Norint konfigūruoti, paspauskite „Enter“ arba dukart su pele ant įrenginio"
  1066. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1067. #. I18N: In the input configuration screen
  1068. msgid "Add a device"
  1069. msgstr "Pridėti valdymo įrenginį"
  1070. #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui
  1071. #. I18N: In the input configuration screen
  1072. msgid ""
  1073. "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to"
  1074. " join the game."
  1075. msgstr ""
  1076. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1077. #. I18N: Section in the settings menu
  1078. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1079. #. I18N: Section in the settings menu
  1080. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:67
  1081. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:142
  1082. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:88
  1083. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:120
  1084. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:174
  1085. #: src/states_screens/server_selection.cpp:92
  1086. msgid "Players"
  1087. msgstr "Žaidėjai"
  1088. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1089. msgid "You are playing as"
  1090. msgstr ""
  1091. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1092. #. I18N: In the player configuration screen
  1093. msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her"
  1094. msgstr "Nustatymams keisti paspauskite Enter arba dukart spustelėkite pele"
  1095. #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui
  1096. #. I18N: In the player configuration screen
  1097. msgid "Add Player"
  1098. msgstr "Pridėti žaidėją"
  1099. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1100. #. I18N: Section in the settings menu
  1101. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66
  1102. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:141
  1103. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:87
  1104. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:173
  1105. #: src/states_screens/user_screen.cpp:638
  1106. msgid "User Interface"
  1107. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  1108. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1109. #. I18N: In the ui settings
  1110. msgid "Skin"
  1111. msgstr "Išvaizdos tema"
  1112. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1113. #. I18N: In the ui settings
  1114. msgid "Display FPS"
  1115. msgstr "Rodyti kadrų skaičių (FPS)"
  1116. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1117. #. I18N: In the ui settings
  1118. msgid "Always show login screen"
  1119. msgstr "Visada rodyti prisijungimo langą"
  1120. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1121. #. I18N: In the ui settings
  1122. msgid "Send anonymous HW statistics"
  1123. msgstr ""
  1124. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1125. #. I18N: In the ui settings
  1126. msgid "Enable per-player handicaps"
  1127. msgstr ""
  1128. #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui
  1129. #. I18N: In the ui settings
  1130. msgid "Connect to the Internet"
  1131. msgstr "Prisijungti prie interneto"
  1132. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1133. #. I18N: Section in the settings menu
  1134. #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:65
  1135. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:139
  1136. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:85
  1137. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:118
  1138. #: src/states_screens/user_screen.cpp:636
  1139. msgid "Graphics"
  1140. msgstr "Vaizdas"
  1141. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1142. #. I18N: In the video settings
  1143. msgid "Graphical Effects Level"
  1144. msgstr "Grafinių efektų lygis"
  1145. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1146. #. I18N: In the video settings
  1147. msgid "Custom settings..."
  1148. msgstr "Derinti nustatymus..."
  1149. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1150. #. I18N: In the video settings
  1151. msgid "Vertical Sync (requires restart)"
  1152. msgstr "Vertikali sinchronizacija (reikia paleisti iš naujo)"
  1153. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1154. #. I18N: In the video settings
  1155. msgid "Resolution"
  1156. msgstr "Raiška"
  1157. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1158. #. I18N: In the video settings
  1159. msgid "Fullscreen"
  1160. msgstr "Visame ekrane"
  1161. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1162. #. I18N: In the video settings
  1163. msgid "Remember window location"
  1164. msgstr "Įsiminti lango vietą"
  1165. #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui
  1166. #. I18N: In the video settings
  1167. msgid "Apply new resolution"
  1168. msgstr "Pritaikyt pasirinktą raišką"
  1169. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1170. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1171. msgid "Paused"
  1172. msgstr "Pristabdyta"
  1173. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1174. #. I18N: In the in-game dialog
  1175. msgid "Back to Game"
  1176. msgstr "Grįžti į lenktynes"
  1177. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1178. #. I18N: In the in-game dialog
  1179. msgid "Select kart"
  1180. msgstr ""
  1181. #. I18N: ./data/gui/overworld_dialog.stkgui
  1182. #. I18N: In the in-game dialog
  1183. msgid "Back to menu"
  1184. msgstr "Grįžti į meniu"
  1185. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1186. msgid "Press a key"
  1187. msgstr "Paspauskite klavišą"
  1188. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1189. #. I18N: When configuring input
  1190. msgid "Assign to ESC key"
  1191. msgstr "Susieti ESC klavišą"
  1192. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1193. #. I18N: When configuring input
  1194. msgid "Assign nothing"
  1195. msgstr ""
  1196. #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui
  1197. #. I18N: When configuring input
  1198. msgid "Press ESC to cancel"
  1199. msgstr "Atsisakysite paspaudę klavišą „Esc“"
  1200. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1201. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1202. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1203. msgid "Race Setup"
  1204. msgstr "Lenktynių nustatymai"
  1205. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1206. msgid "Select a difficulty"
  1207. msgstr ""
  1208. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1209. #. I18N: Difficulty
  1210. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1211. #. I18N: Difficulty
  1212. msgid "Novice"
  1213. msgstr "Naujokas"
  1214. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1215. #. I18N: Difficulty
  1216. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1217. #. I18N: Difficulty
  1218. msgid "Intermediate"
  1219. msgstr "Vidutiniokas"
  1220. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1221. #. I18N: Difficulty
  1222. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1223. #. I18N: Difficulty
  1224. msgid "Expert"
  1225. msgstr "Ekspertas"
  1226. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1227. #. I18N: Difficulty
  1228. msgid "SuperTux"
  1229. msgstr ""
  1230. #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui
  1231. msgid "Select a game mode"
  1232. msgstr "Pasirinkite žaidimo būdą (režimą)"
  1233. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1234. #. I18N: Race paused button
  1235. msgid "Back to Race"
  1236. msgstr "Grįžti į žaidimą"
  1237. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1238. #. I18N: Race paused button
  1239. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:209
  1240. msgid "Setup New Race"
  1241. msgstr "Naujos lenktynės"
  1242. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1243. #. I18N: Race paused button
  1244. msgid "Restart Race"
  1245. msgstr "Pradėti iš naujo"
  1246. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1247. #. I18N: Race paused button
  1248. msgid "Give Up Race"
  1249. msgstr "Pasitraukti iš lenktynių"
  1250. #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui
  1251. #. I18N: Race paused button
  1252. msgid "Exit Race"
  1253. msgstr "Baigti lenktynes"
  1254. #. I18N: ./data/gui/select_challenge.stkgui
  1255. #. I18N: Type of race, in a challenge
  1256. msgid "Type:"
  1257. msgstr ""
  1258. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1259. #. I18N: In soccer setup screen
  1260. msgid "Number of goals to win"
  1261. msgstr ""
  1262. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1263. #. I18N: In soccer setup screen
  1264. msgid "Maximum time (min.)"
  1265. msgstr ""
  1266. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1267. #. I18N: In soccer setup screen
  1268. msgid "Game type (Goals limit / Time limit)"
  1269. msgstr ""
  1270. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1271. #. I18N: In soccer setup screen
  1272. msgid "Use left/right to choose your team and press fire"
  1273. msgstr ""
  1274. #. I18N: ./data/gui/soccer_setup.stkgui
  1275. msgid "VS"
  1276. msgstr ""
  1277. #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui
  1278. #. I18N: In the track selection screen
  1279. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:145
  1280. msgid "Grand Prix"
  1281. msgstr "Čempionatai (Grand Prix)"
  1282. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1283. msgid "= Highscores ="
  1284. msgstr "= Geriausi rezultatai ="
  1285. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1286. #. I18N: for empty highscores entries
  1287. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:253
  1288. msgid "(Empty)"
  1289. msgstr "(Nėra)"
  1290. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1291. #. I18N: In the track info screen
  1292. msgid "Number of laps"
  1293. msgstr "Trasos ratų kiekis"
  1294. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1295. #. I18N: In the track info screen
  1296. msgid "Number of AI karts"
  1297. msgstr "Kompiuterinių žaidėjų:"
  1298. #. I18N: ./data/gui/track_info.stkgui
  1299. #. I18N: In the track info screen
  1300. msgid "Drive in reverse"
  1301. msgstr "Važiuoti priešinga kryptimi"
  1302. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  1303. #. I18N: In the user screen
  1304. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1305. #. I18N: In the user screen
  1306. msgid "Remember password"
  1307. msgstr ""
  1308. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  1309. #. I18N: In the user screen
  1310. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1311. #. I18N: In the user screen
  1312. msgid "Add user"
  1313. msgstr "Pridėti naudotoją"
  1314. #. I18N: ./data/gui/user_screen.stkgui
  1315. #. I18N: In the user screen
  1316. #. I18N: ./data/gui/user_screen_tab.stkgui
  1317. #. I18N: In the user screen
  1318. msgid "Delete"
  1319. msgstr "Pašalinti"
  1320. #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml
  1321. msgid "Battle Island"
  1322. msgstr "Kovų sala"
  1323. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml
  1324. msgid "Cave X"
  1325. msgstr "Ola X"
  1326. #. I18N: ../stk-assets/tracks/city/track.xml
  1327. msgid "Shiny Suburbs"
  1328. msgstr "Shiny Suburbs"
  1329. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml
  1330. msgid "Cocoa Temple"
  1331. msgstr "Kakavos šventykla"
  1332. #. I18N: ../stk-assets/tracks/farm/track.xml
  1333. msgid "Bovine Barnyard"
  1334. msgstr "Bovine Barnyard"
  1335. #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml
  1336. msgid "Fort Magma"
  1337. msgstr "Magmos fortas"
  1338. #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml
  1339. msgid "Gran Paradiso Island"
  1340. msgstr ""
  1341. #. I18N: ../stk-assets/tracks/greenvalley/track.xml
  1342. msgid "Green Valley"
  1343. msgstr "Žaliasis slėnis"
  1344. #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml
  1345. msgid "Hacienda"
  1346. msgstr "Hacienda"
  1347. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1348. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1349. msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?"
  1350. msgstr ""
  1351. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1352. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1353. msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..."
  1354. msgstr ""
  1355. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1356. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1357. msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal."
  1358. msgstr ""
  1359. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1360. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1361. msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger."
  1362. msgstr ""
  1363. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1364. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  1365. msgid ""
  1366. " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the "
  1367. "Karts!"
  1368. msgstr ""
  1369. #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml
  1370. msgid "Around the lighthouse"
  1371. msgstr "Aplink švyturį"
  1372. #. I18N: ../stk-assets/tracks/mansion/track.xml
  1373. msgid "Blackhill Mansion"
  1374. msgstr ""
  1375. #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml
  1376. msgid "Old Mine"
  1377. msgstr "Sena kasykla"
  1378. #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml
  1379. msgid "Minigolf"
  1380. msgstr ""
  1381. #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml
  1382. msgid "Oliver's Math Class"
  1383. msgstr "Oliverio matematikos pamoka"
  1384. #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml
  1385. msgid "Shifting Sands"
  1386. msgstr "Dykumos smėliai"
  1387. #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml
  1388. msgid "Nessie's pond"
  1389. msgstr ""
  1390. #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml
  1391. msgid "Northern Resort"
  1392. msgstr "Northern Resort"
  1393. #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml
  1394. msgid "Snow Peak"
  1395. msgstr "Snow Peak"
  1396. #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml
  1397. msgid "Soccer field"
  1398. msgstr ""
  1399. #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml
  1400. msgid "The Stadium"
  1401. msgstr "Stadionas"
  1402. #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml
  1403. msgid "STK Enterprise"
  1404. msgstr ""
  1405. #. I18N: ../stk-assets/tracks/subsea/track.xml
  1406. msgid "Subsea"
  1407. msgstr "Subsea"
  1408. #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml
  1409. msgid "Temple"
  1410. msgstr ""
  1411. #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml
  1412. msgid "XR591"
  1413. msgstr "XR591"
  1414. #. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml
  1415. msgid "Zen Garden"
  1416. msgstr "Zen Garden"
  1417. #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml
  1418. msgid "Nolok"
  1419. msgstr "Nolok"
  1420. #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml
  1421. msgid "Tux"
  1422. msgstr "Pingvinas Tuksas"
  1423. #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml
  1424. msgid "Xue"
  1425. msgstr ""
  1426. #: src/achievements/achievement.cpp:209
  1427. #, c-format
  1428. msgid "Completed achievement \"%s\"."
  1429. msgstr "Jums suteiktas titulas „%s“."
  1430. #: src/addons/addons_manager.cpp:97 src/addons/news_manager.cpp:315
  1431. msgid "Can't access stkaddons server..."
  1432. msgstr "Nepavyko prisijungti prie „stkaddons“ serverio..."
  1433. #: src/addons/news_manager.cpp:172
  1434. #, c-format
  1435. msgid "Error downloading news: '%s'."
  1436. msgstr ""
  1437. #. I18N: number of laps to race in a challenge
  1438. #: src/challenges/challenge_data.cpp:249
  1439. #, c-format
  1440. msgid "Laps : %i"
  1441. msgstr "Ratai : %i"
  1442. #: src/challenges/challenge_data.cpp:255
  1443. msgid "Follow the leader"
  1444. msgstr ""
  1445. #: src/challenges/challenge_data.cpp:491
  1446. #, c-format
  1447. msgid "New track '%s' now available"
  1448. msgstr "Galėsite žaisti naujoje trasoje „%s“"
  1449. #: src/challenges/challenge_data.cpp:496
  1450. #, c-format
  1451. msgid "New game mode '%s' now available"
  1452. msgstr "Galėsite žaisti nauju žaidimo būdu „%s“"
  1453. #: src/challenges/challenge_data.cpp:506
  1454. #, c-format
  1455. msgid "New Grand Prix '%s' now available"
  1456. msgstr "Galėsite žaisti naują čempionatą (Grand Prix) „%s“"
  1457. #: src/challenges/challenge_data.cpp:510
  1458. #, c-format
  1459. msgid "New difficulty '%s' now available"
  1460. msgstr "Prieinamas naujas sunkumo lygis „%s“"
  1461. #: src/challenges/challenge_data.cpp:520
  1462. #, c-format
  1463. msgid "New kart '%s' now available"
  1464. msgstr "Galėsite žaisti nauju kartu „%s“"
  1465. #: src/config/player_manager.cpp:91
  1466. msgid "Currently not signed in"
  1467. msgstr ""
  1468. #. I18N: Name of first guest player (without number)
  1469. #: src/config/player_manager.cpp:392
  1470. msgid "Guest"
  1471. msgstr "Svečias"
  1472. #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached
  1473. #: src/config/player_manager.cpp:397
  1474. #, c-format
  1475. msgid "Guest %d"
  1476. msgstr "Svečias %d"
  1477. #: src/config/user_config.cpp:700
  1478. msgid ""
  1479. "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be "
  1480. "created."
  1481. msgstr "Jūsų konfigūracija sugadinta, ji buvo ištrinta, bus sukurta nauja."
  1482. #: src/config/user_config.cpp:711
  1483. msgid ""
  1484. "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be "
  1485. "created."
  1486. msgstr "Jūsų konfigūracija buvo per sena, ji buvo ištrinta, bus sukurta nauja."
  1487. #: src/graphics/irr_driver.cpp:1852
  1488. #, c-format
  1489. msgid "FPS: %d/%d/%d - PolyCount: %d Solid, %d Shadows - LightDist : %d"
  1490. msgstr ""
  1491. #: src/graphics/irr_driver.cpp:1863
  1492. #, c-format
  1493. msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris"
  1494. msgstr ""
  1495. #: src/guiengine/engine.cpp:1329
  1496. msgid "Loading"
  1497. msgstr "Įkeliama"
  1498. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:85
  1499. msgid "WEIGHT"
  1500. msgstr ""
  1501. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:89
  1502. msgid "SPEED"
  1503. msgstr ""
  1504. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:93
  1505. msgid "POWER"
  1506. msgstr ""
  1507. #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are
  1508. #. activated for this kart (i.e. it will drive slower)
  1509. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:361
  1510. #, c-format
  1511. msgid "%s (handicapped)"
  1512. msgstr ""
  1513. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:420
  1514. #, c-format
  1515. msgid "%s is ready"
  1516. msgstr "%s yra pasiruošęs"
  1517. #. I18N: Unbound key binding
  1518. #: src/input/binding.cpp:90
  1519. msgid "[none]"
  1520. msgstr "[nėra]"
  1521. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1522. #: src/input/binding.cpp:114
  1523. msgctxt "input_key"
  1524. msgid "Left Mouse Button"
  1525. msgstr ""
  1526. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1527. #: src/input/binding.cpp:116
  1528. msgctxt "input_key"
  1529. msgid "Right Mouse Button"
  1530. msgstr ""
  1531. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1532. #: src/input/binding.cpp:118
  1533. msgctxt "input_key"
  1534. msgid "Cancel"
  1535. msgstr ""
  1536. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1537. #: src/input/binding.cpp:120
  1538. msgctxt "input_key"
  1539. msgid "Middle Mouse Button"
  1540. msgstr ""
  1541. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1542. #: src/input/binding.cpp:122
  1543. msgctxt "input_key"
  1544. msgid "X1 Mouse Button"
  1545. msgstr ""
  1546. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  1547. #: src/input/binding.cpp:124
  1548. msgctxt "input_key"
  1549. msgid "X2 Mouse Button"
  1550. msgstr ""
  1551. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1552. #: src/input/binding.cpp:126
  1553. msgctxt "input_key"
  1554. msgid "Backspace"
  1555. msgstr ""
  1556. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1557. #: src/input/binding.cpp:128
  1558. msgctxt "input_key"
  1559. msgid "Tab"
  1560. msgstr ""
  1561. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1562. #: src/input/binding.cpp:130
  1563. msgctxt "input_key"
  1564. msgid "Clear"
  1565. msgstr ""
  1566. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1567. #: src/input/binding.cpp:132
  1568. msgctxt "input_key"
  1569. msgid "Return"
  1570. msgstr ""
  1571. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1572. #: src/input/binding.cpp:134
  1573. msgctxt "input_key"
  1574. msgid "Shift"
  1575. msgstr ""
  1576. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1577. #: src/input/binding.cpp:136
  1578. msgctxt "input_key"
  1579. msgid "Control"
  1580. msgstr ""
  1581. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1582. #: src/input/binding.cpp:138
  1583. msgctxt "input_key"
  1584. msgid "Alt/Menu"
  1585. msgstr ""
  1586. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1587. #: src/input/binding.cpp:140
  1588. msgctxt "input_key"
  1589. msgid "Pause"
  1590. msgstr ""
  1591. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1592. #: src/input/binding.cpp:142
  1593. msgctxt "input_key"
  1594. msgid "Caps Lock"
  1595. msgstr ""
  1596. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1597. #: src/input/binding.cpp:144
  1598. msgctxt "input_key"
  1599. msgid "Kana"
  1600. msgstr ""
  1601. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1602. #: src/input/binding.cpp:146
  1603. msgctxt "input_key"
  1604. msgid "Junja"
  1605. msgstr ""
  1606. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1607. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1608. #: src/input/binding.cpp:149
  1609. msgctxt "input_key"
  1610. msgid "Final"
  1611. msgstr ""
  1612. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1613. #: src/input/binding.cpp:151
  1614. msgctxt "input_key"
  1615. msgid "Escape"
  1616. msgstr ""
  1617. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1618. #: src/input/binding.cpp:153
  1619. msgctxt "input_key"
  1620. msgid "Convert"
  1621. msgstr ""
  1622. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1623. #: src/input/binding.cpp:155
  1624. msgctxt "input_key"
  1625. msgid "Nonconvert"
  1626. msgstr ""
  1627. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1628. #: src/input/binding.cpp:157
  1629. msgctxt "input_key"
  1630. msgid "Accept"
  1631. msgstr ""
  1632. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1633. #: src/input/binding.cpp:159
  1634. msgctxt "input_key"
  1635. msgid "Modechange"
  1636. msgstr ""
  1637. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1638. #: src/input/binding.cpp:161
  1639. msgctxt "input_key"
  1640. msgid "Space"
  1641. msgstr ""
  1642. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1643. #: src/input/binding.cpp:163
  1644. msgctxt "input_key"
  1645. msgid "Page Up"
  1646. msgstr ""
  1647. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1648. #: src/input/binding.cpp:165
  1649. msgctxt "input_key"
  1650. msgid "Page Down"
  1651. msgstr ""
  1652. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1653. #: src/input/binding.cpp:167
  1654. msgctxt "input_key"
  1655. msgid "End"
  1656. msgstr ""
  1657. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1658. #: src/input/binding.cpp:169
  1659. msgctxt "input_key"
  1660. msgid "Home"
  1661. msgstr ""
  1662. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1663. #: src/input/binding.cpp:171
  1664. msgctxt "input_key"
  1665. msgid "Left"
  1666. msgstr ""
  1667. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1668. #: src/input/binding.cpp:173
  1669. msgctxt "input_key"
  1670. msgid "Up"
  1671. msgstr ""
  1672. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1673. #: src/input/binding.cpp:175
  1674. msgctxt "input_key"
  1675. msgid "Right"
  1676. msgstr ""
  1677. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1678. #: src/input/binding.cpp:177
  1679. msgctxt "input_key"
  1680. msgid "Down"
  1681. msgstr ""
  1682. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1683. #: src/input/binding.cpp:179
  1684. msgctxt "input_key"
  1685. msgid "Select"
  1686. msgstr ""
  1687. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1688. #: src/input/binding.cpp:181
  1689. msgctxt "input_key"
  1690. msgid "Print"
  1691. msgstr ""
  1692. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1693. #: src/input/binding.cpp:183
  1694. msgctxt "input_key"
  1695. msgid "Exec"
  1696. msgstr ""
  1697. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1698. #: src/input/binding.cpp:185
  1699. msgctxt "input_key"
  1700. msgid "Print Screen"
  1701. msgstr ""
  1702. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1703. #: src/input/binding.cpp:187
  1704. msgctxt "input_key"
  1705. msgid "Insert"
  1706. msgstr ""
  1707. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1708. #: src/input/binding.cpp:189
  1709. msgctxt "input_key"
  1710. msgid "Delete"
  1711. msgstr ""
  1712. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1713. #: src/input/binding.cpp:191
  1714. msgctxt "input_key"
  1715. msgid "Help"
  1716. msgstr ""
  1717. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1718. #: src/input/binding.cpp:229
  1719. msgctxt "input_key"
  1720. msgid "Left Logo"
  1721. msgstr ""
  1722. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1723. #: src/input/binding.cpp:231
  1724. msgctxt "input_key"
  1725. msgid "Right Logo"
  1726. msgstr ""
  1727. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1728. #: src/input/binding.cpp:233
  1729. msgctxt "input_key"
  1730. msgid "Apps"
  1731. msgstr ""
  1732. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1733. #: src/input/binding.cpp:235
  1734. msgctxt "input_key"
  1735. msgid "Sleep"
  1736. msgstr ""
  1737. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1738. #: src/input/binding.cpp:237
  1739. msgctxt "input_key"
  1740. msgid "Numpad 0"
  1741. msgstr ""
  1742. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1743. #: src/input/binding.cpp:239
  1744. msgctxt "input_key"
  1745. msgid "Numpad 1"
  1746. msgstr ""
  1747. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1748. #: src/input/binding.cpp:241
  1749. msgctxt "input_key"
  1750. msgid "Numpad 2"
  1751. msgstr ""
  1752. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1753. #: src/input/binding.cpp:243
  1754. msgctxt "input_key"
  1755. msgid "Numpad 3"
  1756. msgstr ""
  1757. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1758. #: src/input/binding.cpp:245
  1759. msgctxt "input_key"
  1760. msgid "Numpad 4"
  1761. msgstr ""
  1762. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1763. #: src/input/binding.cpp:247
  1764. msgctxt "input_key"
  1765. msgid "Numpad 5"
  1766. msgstr ""
  1767. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1768. #: src/input/binding.cpp:249
  1769. msgctxt "input_key"
  1770. msgid "Numpad 6"
  1771. msgstr ""
  1772. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1773. #: src/input/binding.cpp:251
  1774. msgctxt "input_key"
  1775. msgid "Numpad 7"
  1776. msgstr ""
  1777. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1778. #: src/input/binding.cpp:253
  1779. msgctxt "input_key"
  1780. msgid "Numpad 8"
  1781. msgstr ""
  1782. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1783. #: src/input/binding.cpp:255
  1784. msgctxt "input_key"
  1785. msgid "Numpad 9"
  1786. msgstr ""
  1787. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1788. #: src/input/binding.cpp:259
  1789. msgctxt "input_key"
  1790. msgid "Separator"
  1791. msgstr ""
  1792. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1793. #: src/input/binding.cpp:261
  1794. msgctxt "input_key"
  1795. msgid "- (Subtract)"
  1796. msgstr ""
  1797. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1798. #: src/input/binding.cpp:263
  1799. msgctxt "input_key"
  1800. msgid "Decimal"
  1801. msgstr ""
  1802. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1803. #: src/input/binding.cpp:265
  1804. msgctxt "input_key"
  1805. msgid "/ (Divide)"
  1806. msgstr ""
  1807. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1808. #: src/input/binding.cpp:291
  1809. msgctxt "input_key"
  1810. msgid "Num Lock"
  1811. msgstr ""
  1812. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1813. #: src/input/binding.cpp:293
  1814. msgctxt "input_key"
  1815. msgid "Scroll Lock"
  1816. msgstr ""
  1817. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1818. #: src/input/binding.cpp:295
  1819. msgctxt "input_key"
  1820. msgid "Left Shift"
  1821. msgstr ""
  1822. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1823. #: src/input/binding.cpp:297
  1824. msgctxt "input_key"
  1825. msgid "Right Shift"
  1826. msgstr ""
  1827. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1828. #: src/input/binding.cpp:299
  1829. msgctxt "input_key"
  1830. msgid "Left Control"
  1831. msgstr ""
  1832. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1833. #: src/input/binding.cpp:301
  1834. msgctxt "input_key"
  1835. msgid "Right Control"
  1836. msgstr ""
  1837. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1838. #: src/input/binding.cpp:303
  1839. msgctxt "input_key"
  1840. msgid "Left Menu"
  1841. msgstr ""
  1842. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1843. #: src/input/binding.cpp:305
  1844. msgctxt "input_key"
  1845. msgid "Right Menu"
  1846. msgstr ""
  1847. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1848. #: src/input/binding.cpp:311
  1849. msgctxt "input_key"
  1850. msgid "Attn"
  1851. msgstr ""
  1852. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1853. #: src/input/binding.cpp:313
  1854. msgctxt "input_key"
  1855. msgid "Crsel"
  1856. msgstr ""
  1857. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1858. #: src/input/binding.cpp:315
  1859. msgctxt "input_key"
  1860. msgid "Exsel"
  1861. msgstr ""
  1862. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1863. #: src/input/binding.cpp:317
  1864. msgctxt "input_key"
  1865. msgid "Ereof"
  1866. msgstr ""
  1867. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1868. #: src/input/binding.cpp:319
  1869. msgctxt "input_key"
  1870. msgid "Play"
  1871. msgstr ""
  1872. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1873. #: src/input/binding.cpp:321
  1874. msgctxt "input_key"
  1875. msgid "Zoom"
  1876. msgstr ""
  1877. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1878. #: src/input/binding.cpp:323
  1879. msgctxt "input_key"
  1880. msgid "Pa1"
  1881. msgstr ""
  1882. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  1883. #: src/input/binding.cpp:325
  1884. msgctxt "input_key"
  1885. msgid "Oem Clear"
  1886. msgstr ""
  1887. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats
  1888. #: src/input/binding.cpp:334 src/input/binding.cpp:339
  1889. #, c-format
  1890. msgid "Gamepad hat %d"
  1891. msgstr "Gamepad kepurė %d"
  1892. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  1893. #: src/input/binding.cpp:346
  1894. #, c-format
  1895. msgid "Axis %d %s"
  1896. msgstr "Ašis %d %s"
  1897. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  1898. #: src/input/binding.cpp:353
  1899. #, c-format
  1900. msgid "Axis %d inverted"
  1901. msgstr "Ašis %d apversta"
  1902. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  1903. #: src/input/binding.cpp:358
  1904. #, c-format
  1905. msgid "Axis %d"
  1906. msgstr "Ašis(kryptis) %d"
  1907. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons
  1908. #: src/input/binding.cpp:366
  1909. #, c-format
  1910. msgid "Gamepad button %d"
  1911. msgstr "Gamepad klavišas %d"
  1912. #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
  1913. #. at all)
  1914. #: src/input/binding.cpp:369
  1915. #, c-format
  1916. msgid "Mouse button %d"
  1917. msgstr "Pelės mygtukas %d"
  1918. #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
  1919. #. at all)
  1920. #: src/input/binding.cpp:373
  1921. #, c-format
  1922. msgid "Mouse axis %d %s"
  1923. msgstr "Pelės ašis %d %s"
  1924. #. I18N: shown when config file is too old
  1925. #: src/input/device_manager.cpp:500
  1926. msgid "Please re-configure your key bindings."
  1927. msgstr "Prašome iš naujo sukonfigūruoti klavišų susiejimus."
  1928. #: src/input/device_manager.cpp:501
  1929. msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK."
  1930. msgstr "Jūsų įvesties konfigūracijos failas nesuderinamas su šia STK versija."
  1931. #. I18N: Name of the black button on xbox controller
  1932. #: src/input/gamepad_config.cpp:167
  1933. msgid "Black"
  1934. msgstr "Juodasis"
  1935. #. I18N: Name of the white button on xbox controller
  1936. #: src/input/gamepad_config.cpp:171
  1937. msgid "White"
  1938. msgstr ""
  1939. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1940. #. I18N: name of stick on gamepads
  1941. #: src/input/gamepad_config.cpp:179 src/input/gamepad_config.cpp:239
  1942. msgid "Left trigger"
  1943. msgstr ""
  1944. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1945. #. I18N: name of stick on gamepads
  1946. #: src/input/gamepad_config.cpp:181 src/input/gamepad_config.cpp:247
  1947. msgid "Right thumb right"
  1948. msgstr ""
  1949. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1950. #. I18N: name of stick on gamepads
  1951. #: src/input/gamepad_config.cpp:183 src/input/gamepad_config.cpp:249
  1952. msgid "Right thumb left"
  1953. msgstr ""
  1954. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1955. #. I18N: name of stick on gamepads
  1956. #: src/input/gamepad_config.cpp:185 src/input/gamepad_config.cpp:243
  1957. msgid "Right thumb down"
  1958. msgstr ""
  1959. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1960. #. I18N: name of stick on gamepads
  1961. #: src/input/gamepad_config.cpp:187 src/input/gamepad_config.cpp:245
  1962. msgid "Right thumb up"
  1963. msgstr ""
  1964. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1965. #. I18N: name of stick on gamepads
  1966. #: src/input/gamepad_config.cpp:189 src/input/gamepad_config.cpp:241
  1967. msgid "Right trigger"
  1968. msgstr ""
  1969. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1970. #: src/input/gamepad_config.cpp:191 src/input/gamepad_config.cpp:255
  1971. msgid "DPad right"
  1972. msgstr ""
  1973. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1974. #: src/input/gamepad_config.cpp:193 src/input/gamepad_config.cpp:257
  1975. msgid "DPad left"
  1976. msgstr ""
  1977. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1978. #: src/input/gamepad_config.cpp:195 src/input/gamepad_config.cpp:253
  1979. msgid "DPad down"
  1980. msgstr ""
  1981. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1982. #: src/input/gamepad_config.cpp:197 src/input/gamepad_config.cpp:251
  1983. msgid "DPad up"
  1984. msgstr ""
  1985. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1986. #: src/input/gamepad_config.cpp:212
  1987. msgid "Left bumper"
  1988. msgstr ""
  1989. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1990. #: src/input/gamepad_config.cpp:214
  1991. msgid "Right bumper"
  1992. msgstr ""
  1993. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1994. #: src/input/gamepad_config.cpp:218
  1995. msgid "Start"
  1996. msgstr ""
  1997. #. I18N: name of buttons on gamepads
  1998. #: src/input/gamepad_config.cpp:220
  1999. msgid "Left thumb button"
  2000. msgstr ""
  2001. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2002. #: src/input/gamepad_config.cpp:222
  2003. msgid "Right thumb button"
  2004. msgstr ""
  2005. #. I18N: name of stick on gamepads
  2006. #: src/input/gamepad_config.cpp:231
  2007. msgid "Left thumb right"
  2008. msgstr ""
  2009. #. I18N: name of stick on gamepads
  2010. #: src/input/gamepad_config.cpp:233
  2011. msgid "Left thumb left"
  2012. msgstr ""
  2013. #. I18N: name of stick on gamepads
  2014. #: src/input/gamepad_config.cpp:235
  2015. msgid "Left thumb down"
  2016. msgstr ""
  2017. #. I18N: name of stick on gamepads
  2018. #: src/input/gamepad_config.cpp:237
  2019. msgid "Left thumb up"
  2020. msgstr ""
  2021. #: src/input/input_manager.cpp:751
  2022. #, c-format
  2023. msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
  2024. msgstr ""
  2025. #: src/input/input_manager.cpp:781
  2026. msgid "Only the Game Master may act at this point!"
  2027. msgstr "Čia veikti gali tik žaidimo meistrai!"
  2028. #: src/input/wiimote_manager.cpp:387
  2029. msgid ""
  2030. "Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok.Detailed "
  2031. "instructions at supertuxkart.net/Wiimote"
  2032. msgstr ""
  2033. #: src/input/wiimote_manager.cpp:390
  2034. msgid ""
  2035. "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery "
  2036. "mode, then click on Ok.Detailed instructions at supertuxkart.net/Wiimote"
  2037. msgstr ""
  2038. #: src/input/wiimote_manager.cpp:413
  2039. #, c-format
  2040. msgid "Found %d wiimote"
  2041. msgid_plural "Found %d wiimotes"
  2042. msgstr[0] ""
  2043. msgstr[1] ""
  2044. msgstr[2] ""
  2045. #: src/input/wiimote_manager.cpp:418
  2046. msgid "Could not detect any wiimote :/"
  2047. msgstr ""
  2048. #: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:281
  2049. #: src/karts/controller/player_controller.cpp:356
  2050. msgid "Penalty time!!"
  2051. msgstr "Baudos sekundės!!!"
  2052. #: src/karts/controller/network_player_controller.cpp:283
  2053. #: src/karts/controller/player_controller.cpp:358
  2054. msgid "Don't accelerate before go"
  2055. msgstr "Nepradėkite važiuoti prieš lenktynių startą"
  2056. #: src/karts/kart.cpp:834 src/karts/kart.cpp:853
  2057. msgid "You won the race!"
  2058. msgstr "Jūs laimėjote lenktynes!"
  2059. #: src/karts/kart.cpp:834
  2060. msgid "You finished the race!"
  2061. msgstr "Jūs baigėte lenktynes!"
  2062. #: src/main.cpp:1227
  2063. msgid ""
  2064. "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
  2065. "updates. We also collect anonymous hardware statistics to help with the "
  2066. "development of STK. Please read our privacy policy at "
  2067. "http://privacy.supertuxkart.net. Would you like this feature to be enabled? "
  2068. "(To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User "
  2069. "Interface', and edit \"Connect to the Internet\" and \"Send anonymous HW "
  2070. "statistics\")."
  2071. msgstr ""
  2072. #: src/main.cpp:1399
  2073. msgid ""
  2074. "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
  2075. msgstr ""
  2076. #: src/main.cpp:1411
  2077. msgid ""
  2078. "Your OpenGL version appears to be too old. Please verify if an update for "
  2079. "your video driver is available. SuperTuxKart requires OpenGL 3.1 or better."
  2080. msgstr ""
  2081. #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:202
  2082. #, c-format
  2083. msgid "Eggs: %d / %d"
  2084. msgstr "Kiaušiniai: %d iš %d"
  2085. #: src/modes/follow_the_leader.cpp:61 src/modes/follow_the_leader.cpp:293
  2086. msgid "Leader"
  2087. msgstr "Pirmaujantis"
  2088. #: src/modes/linear_world.cpp:284
  2089. msgid "Final lap!"
  2090. msgstr "Paskutinis ratas!"
  2091. #: src/modes/linear_world.cpp:311
  2092. #, c-format
  2093. msgid "Lap %i"
  2094. msgstr "Ratas %i"
  2095. #: src/modes/linear_world.cpp:366
  2096. #, c-format
  2097. msgctxt "fastest_lap"
  2098. msgid "%s by %s"
  2099. msgstr "%s įveikė %s"
  2100. #: src/modes/linear_world.cpp:371
  2101. msgid "New fastest lap"
  2102. msgstr "Naujas greičiausias ratas"
  2103. #: src/modes/linear_world.cpp:890
  2104. msgid "WRONG WAY!"
  2105. msgstr "NETEISINGA VAŽIAVIMO KRYPTIS!"
  2106. #: src/modes/world.cpp:1163
  2107. msgid "You have been eliminated!"
  2108. msgstr "Jūs buvote pašalintas!"
  2109. #: src/modes/world.cpp:1166
  2110. #, c-format
  2111. msgid "'%s' has been eliminated."
  2112. msgstr "„%s“ buvo pašalintas."
  2113. #: src/online/online_player_profile.cpp:420
  2114. #, c-format
  2115. msgid "%s is now online."
  2116. msgstr "%s jau prisijungė."
  2117. #: src/online/online_player_profile.cpp:424
  2118. #, c-format
  2119. msgid "%s and %s are now online."
  2120. msgstr "%s ir %s dabar prisijungę."
  2121. #: src/online/online_player_profile.cpp:429
  2122. #, c-format
  2123. msgid "%s, %s and %s are now online."
  2124. msgstr "%s, %s ir %s dabar prisijungę."
  2125. #. I18N: Only used for count > 3
  2126. #: src/online/online_player_profile.cpp:435
  2127. #, c-format
  2128. msgid "%d friend is now online."
  2129. msgid_plural "%d friends are now online."
  2130. msgstr[0] "%d draugas dabar prisijungęs."
  2131. msgstr[1] "%d draugai dabar prisijungę."
  2132. msgstr[2] "%d draugų dabar prisijungę."
  2133. #: src/online/online_player_profile.cpp:472
  2134. #, c-format
  2135. msgid "You have %d new friend request!"
  2136. msgid_plural "You have %d new friend requests!"
  2137. msgstr[0] ""
  2138. msgstr[1] ""
  2139. msgstr[2] ""
  2140. #: src/online/online_player_profile.cpp:478
  2141. msgid "You have a new friend request!"
  2142. msgstr ""
  2143. #: src/online/xml_request.cpp:83
  2144. msgid ""
  2145. "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again"
  2146. " later."
  2147. msgstr ""
  2148. #: src/race/grand_prix_data.hpp:171
  2149. msgid "Random Grand Prix"
  2150. msgstr "Atsitiktinis čempionatas"
  2151. #: src/race/highscore_manager.cpp:101
  2152. msgid ""
  2153. "The highscore file was too old,\n"
  2154. "all highscores have been erased."
  2155. msgstr "Geriausių rezultatų failas buvo per senas.\nvisi rezultatai buvo ištrinti."
  2156. #. I18N: Game mode
  2157. #: src/race/race_manager.hpp:176
  2158. msgid "Normal Race"
  2159. msgstr "Paprastos lenktynės"
  2160. #. I18N: Game mode
  2161. #: src/race/race_manager.hpp:178
  2162. msgid "Time Trial"
  2163. msgstr "Tikros lenktynės"
  2164. #. I18N: Game mode
  2165. #: src/race/race_manager.hpp:180
  2166. msgid "Follow the Leader"
  2167. msgstr "Sekite paskui pirmaujantį"
  2168. #. I18N: Game mode
  2169. #: src/race/race_manager.hpp:182
  2170. msgid "3 Strikes Battle"
  2171. msgstr "Trijų smūgių kova"
  2172. #. I18N: Game mode
  2173. #: src/race/race_manager.hpp:184
  2174. msgid "Egg Hunt"
  2175. msgstr "Rask paslėptus kiaušus"
  2176. #. I18N: Game mode
  2177. #: src/race/race_manager.hpp:186
  2178. msgid "Soccer"
  2179. msgstr ""
  2180. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50
  2181. msgid "1 week"
  2182. msgstr "1 savaitė"
  2183. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:51
  2184. msgid "2 weeks"
  2185. msgstr "2 savaitės"
  2186. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:52
  2187. msgid "1 month"
  2188. msgstr "1 mėnuo"
  2189. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:53
  2190. msgid "3 months"
  2191. msgstr "3 mėnesiai"
  2192. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:54
  2193. msgid "6 months"
  2194. msgstr "6 mėnesiai"
  2195. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:55
  2196. msgid "9 months"
  2197. msgstr "9 mėnesiai"
  2198. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:56
  2199. msgid "1 year"
  2200. msgstr "1 metai"
  2201. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:57
  2202. msgid "2 years"
  2203. msgstr "2 metai"
  2204. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:110
  2205. msgid "Add-on name"
  2206. msgstr "Papildinio pavadinimas"
  2207. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:111
  2208. msgid "Updated date"
  2209. msgstr "Atnaujinimo data"
  2210. #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund
  2211. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:304
  2212. #, c-format
  2213. msgctxt "addons"
  2214. msgid "%s by %s"
  2215. msgstr "%s sukūrė %s"
  2216. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:435
  2217. msgid "Please wait while addons are updated"
  2218. msgstr "Palaukite kol papildiniai bus atnaujinti"
  2219. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:512
  2220. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:553
  2221. msgid ""
  2222. "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you"
  2223. " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a "
  2224. "firewall"
  2225. msgstr "Deja, jungiantis prie papildinių svetainės kilo klaida. Įsitikinkite jog jūs prisijungę prie interneto ir „SuperTuxKart“ neblokuojamas ugniasienės"
  2226. #. I18N: arena group name
  2227. #. I18N: track group name
  2228. #. I18N: kart group name
  2229. #. I18N: track group name
  2230. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:81
  2231. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143
  2232. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:284
  2233. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:153
  2234. msgid "standard"
  2235. msgstr "standartinis"
  2236. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:237
  2237. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:267
  2238. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225
  2239. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256
  2240. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:858
  2241. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1452
  2242. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:214
  2243. msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
  2244. msgstr "Užrakinta: įvykdykite aktyvias užduotis (iššūkius) ir gausite daugiau galimybių!"
  2245. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:277
  2246. msgid "Random Arena"
  2247. msgstr "Atsitiktinė arena"
  2248. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:60
  2249. #, c-format
  2250. msgid "%s's server"
  2251. msgstr "serveris „%s“"
  2252. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:117
  2253. msgid "Creating server"
  2254. msgstr "Kuriamas serveris"
  2255. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:132
  2256. msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!"
  2257. msgstr ""
  2258. #: src/states_screens/create_server_screen.cpp:136
  2259. msgid "The maxinum number of players has to be between 2 and 12."
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/states_screens/credits.cpp:217
  2262. msgid "translator-credits"
  2263. msgstr "Launchpad Contributions:\n Algimantas Margevičius https://launchpad.net/~gymka\n Mantas Kriaučiūnas https://launchpad.net/~mantas\n STK-team https://launchpad.net/~stk"
  2264. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:96
  2265. msgid "Update"
  2266. msgstr "Atnaujinti"
  2267. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:108
  2268. #, c-format
  2269. msgid "Version: %d"
  2270. msgstr "Versija: %d"
  2271. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:139
  2272. msgid "featured"
  2273. msgstr "atliko"
  2274. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:165
  2275. #, c-format
  2276. msgid "%s MB"
  2277. msgstr "%s MB"
  2278. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:172
  2279. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:176
  2280. #, c-format
  2281. msgid "%s KB"
  2282. msgstr "%s KB"
  2283. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:177
  2284. #, c-format
  2285. msgid "Size: %s"
  2286. msgstr "Dydis: %s"
  2287. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:279
  2288. msgid "Sorry, downloading the add-on failed"
  2289. msgstr ""
  2290. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:360
  2291. #, c-format
  2292. msgid "Problems installing the addon '%s'."
  2293. msgstr "Įdiegiant papildinį „%s“ kilo bėdų."
  2294. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:371
  2295. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:408
  2296. msgid "Try again"
  2297. msgstr "Bandyti dar kartą"
  2298. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:397
  2299. #, c-format
  2300. msgid "Problems removing the addon '%s'."
  2301. msgstr "Šalinant papildinį „%s“ kilo bėdų."
  2302. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64
  2303. msgid ""
  2304. "To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n"
  2305. "\n"
  2306. "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)"
  2307. msgstr "Norint pridėti naują Gamepad/Joystick įrenginį, paprasčiausiai paleiskite „SuperTuxKart“ su prijungtu įrenginiu ir jis rodomas sąraše.\n\nNorint pridėti klaviatūros konfigūraciją, gali naudotis mygtuku apačioje, BET dauguma klaviatūrų supranta tik ribotą klavišų paspaudimų skaičių, vienu metu ir tai netinka žaidžiant keliems žaidėjams. (Nepaisant to, tu gali prijungti kelias klaviatūras prie kompiuterio. Nepamiršk jog kiekvienai klaviatūrai reikės atskirų mygtukų rinkinių.)"
  2308. #. I18N: In the 'add new input device' dialog
  2309. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:90
  2310. msgid "Add Wiimote"
  2311. msgstr ""
  2312. #. I18N: In the 'add new input device' dialog
  2313. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:111
  2314. msgid "Add Keyboard Configuration"
  2315. msgstr "Pridėti klavišų nustatymus kitam žaidėjui"
  2316. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:134
  2317. msgid "Current password invalid."
  2318. msgstr "Dabartinis slaptažodis netinkamas."
  2319. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:140
  2320. #: src/states_screens/register_screen.cpp:288
  2321. msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
  2322. msgstr "Slaptažodis turi būti nuo 8 iki 30 simbolių!"
  2323. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:147
  2324. #: src/states_screens/register_screen.cpp:272
  2325. msgid "Passwords don't match!"
  2326. msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
  2327. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:210
  2328. msgid "Password successfully changed."
  2329. msgstr "Slaptažodis sėkmingai pakeistas"
  2330. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235
  2331. #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:209
  2332. #: src/states_screens/register_screen.cpp:353
  2333. msgid "Validating info"
  2334. msgstr ""
  2335. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  2336. #. resoluton
  2337. #: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:82
  2338. #, c-format
  2339. msgid "Confirm resolution within %i second"
  2340. msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
  2341. msgstr[0] ""
  2342. msgstr[1] ""
  2343. msgstr[2] ""
  2344. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  2345. #. indicates a graphical feature is disabled
  2346. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:62
  2347. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86
  2348. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:387
  2349. msgid "Disabled"
  2350. msgstr "Išjungta"
  2351. #. I18N: animations setting (only karts with human players are animated)
  2352. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:64
  2353. msgid "Human players only"
  2354. msgstr ""
  2355. #. I18N: animations setting (all karts are animated)
  2356. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66
  2357. msgid "Enabled for all"
  2358. msgstr "Įjungta visiems"
  2359. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76
  2360. msgid "Bilinear"
  2361. msgstr ""
  2362. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77
  2363. msgid "Trilinear"
  2364. msgstr ""
  2365. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78
  2366. msgid "Anisotropic x2"
  2367. msgstr ""
  2368. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:79
  2369. msgid "Anisotropic x4"
  2370. msgstr ""
  2371. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80
  2372. msgid "Anisotropic x8"
  2373. msgstr ""
  2374. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:81
  2375. msgid "Anisotropic x16"
  2376. msgstr ""
  2377. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87
  2378. msgid "low"
  2379. msgstr ""
  2380. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88
  2381. msgid "high"
  2382. msgstr ""
  2383. #: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:125
  2384. msgid "Name is empty."
  2385. msgstr ""
  2386. #: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:132
  2387. msgid "Another grand prix with this name already exists."
  2388. msgstr "Kitas čempionatas (grand prix) tokiu pačiu pavadinimu jau yra."
  2389. #: src/states_screens/dialogs/enter_gp_name_dialog.cpp:137
  2390. msgid "Name is too long."
  2391. msgstr ""
  2392. #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:211
  2393. msgid "Start Grand Prix"
  2394. msgstr "Pradėti čempionatą"
  2395. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:129
  2396. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:256
  2397. msgid "No"
  2398. msgstr "Ne"
  2399. #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:121
  2400. msgid "Username and/or email address invalid."
  2401. msgstr ""
  2402. #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42
  2403. #, c-format
  2404. msgid ""
  2405. "Please read the terms and conditions for SuperTuxKart at '%s'. You must "
  2406. "agree to these terms in order to register an account for STK. By checking "
  2407. "the box below, you are confirming that you understand these terms. If you "
  2408. "have any questions or comments regarding these terms, one of the members of "
  2409. "the development team would gladly assist you."
  2410. msgstr ""
  2411. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:53
  2412. #, c-format
  2413. msgid "Required Rank: %i"
  2414. msgstr ""
  2415. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:58
  2416. #, c-format
  2417. msgid "Required Time: %i"
  2418. msgstr ""
  2419. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:64
  2420. #, c-format
  2421. msgid "Required Nitro Points: %i"
  2422. msgstr ""
  2423. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:68
  2424. #, c-format
  2425. msgid "Number of AI Karts: %i"
  2426. msgstr ""
  2427. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:147
  2428. msgid "Nitro challenge"
  2429. msgstr "Užduotis „Nitro kuras“"
  2430. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:58
  2431. msgid "Server successfully created. You can now join it."
  2432. msgstr ""
  2433. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:155
  2434. msgid "Joining server"
  2435. msgstr "Jungiamasi prie serverio"
  2436. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56
  2437. msgid "Cancel Request"
  2438. msgstr "Atsisakyti prašymo"
  2439. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:154
  2440. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:211
  2441. msgid "Today"
  2442. msgstr "Šiandien"
  2443. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:158
  2444. msgid "Friend request sent!"
  2445. msgstr "Išsiųstas prašymas draugui!"
  2446. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:215
  2447. msgid "Friend request accepted!"
  2448. msgstr "Draugo prašymas priimtas!"
  2449. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:267
  2450. msgid "Friend request declined!"
  2451. msgstr "Draugo prašymas atmestas!"
  2452. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:313
  2453. msgid "Friend removed!"
  2454. msgstr "Pašalintas draugas!"
  2455. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:364
  2456. msgid "Friend request cancelled!"
  2457. msgstr ""
  2458. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:474
  2459. msgid "Processing"
  2460. msgstr ""
  2461. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:171
  2462. msgid "Fetching last vote"
  2463. msgstr ""
  2464. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:190
  2465. msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath."
  2466. msgstr ""
  2467. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:195
  2468. msgid ""
  2469. "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by "
  2470. "clicking the stars beneath"
  2471. msgstr ""
  2472. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:230
  2473. msgid "Vote successful! You can now close the window."
  2474. msgstr ""
  2475. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:247
  2476. msgid "Performing vote"
  2477. msgstr ""
  2478. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270
  2479. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:299
  2480. msgid "Random Track"
  2481. msgstr "Atsitiktinė trasa"
  2482. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:66
  2483. msgid "Track"
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:67
  2486. msgid "Laps"
  2487. msgstr "Ratai"
  2488. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:68
  2489. msgid "Reversed"
  2490. msgstr ""
  2491. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:123
  2492. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:109
  2493. #, c-format
  2494. msgid "Are you sure you want to remove '%s'?"
  2495. msgstr "Ar tikrai norite pašalinti '%s'?"
  2496. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:140
  2497. msgid "Do you want to save your changes?"
  2498. msgstr "Ar norite įrašyti pakeitimus?"
  2499. #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved
  2500. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:285
  2501. #, c-format
  2502. msgid "%s (+)"
  2503. msgstr ""
  2504. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:324
  2505. msgid "An error occurred while trying to save your grand prix."
  2506. msgstr ""
  2507. #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:237
  2508. msgid "Select a track"
  2509. msgstr ""
  2510. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:199
  2511. #, c-format
  2512. msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:203
  2515. #, c-format
  2516. msgid ""
  2517. "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  2518. msgstr ""
  2519. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:207
  2520. #, c-format
  2521. msgid ""
  2522. "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  2523. msgstr ""
  2524. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:492
  2525. msgid "Challenge Completed"
  2526. msgstr "Užduotis įvykdyta"
  2527. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:529
  2528. msgid "You unlocked track %0"
  2529. msgstr ""
  2530. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:567
  2531. msgid "You unlocked grand prix %0"
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:74
  2534. msgid "Default"
  2535. msgstr "Įprastas"
  2536. #. I18N: if no kart animations are enabled
  2537. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:75
  2538. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:393
  2539. msgid "None"
  2540. msgstr "Nieko"
  2541. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77
  2542. msgid "Random"
  2543. msgstr "Atsitiktinis"
  2544. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:153
  2545. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:178
  2546. msgid "Reload"
  2547. msgstr ""
  2548. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:164
  2549. msgid "Please select a Grand Prix"
  2550. msgstr ""
  2551. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:326
  2552. msgid "User defined"
  2553. msgstr ""
  2554. #. I18N: when failing a GP
  2555. #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:150
  2556. msgid "Better luck next time!"
  2557. msgstr "Sėkmės lenktyniaujant kitą kart!"
  2558. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:125
  2559. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:175
  2560. msgid "You completed a challenge!"
  2561. msgstr "Jūs įvykdėte užduotį!"
  2562. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:280
  2563. msgid "You completed the Grand Prix!"
  2564. msgstr "Jūs baigėte čempionatą (Grand Prix)!"
  2565. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:839
  2566. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1470
  2567. msgid "Random Kart"
  2568. msgstr "Atsitiktinis kartas"
  2569. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:853
  2570. msgid "Locked"
  2571. msgstr "Užrakinta"
  2572. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:923
  2573. msgid ""
  2574. "Everyone:\n"
  2575. "Press 'Select' now to join the game!"
  2576. msgstr ""
  2577. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:488
  2578. msgid ""
  2579. "You can not play online without internet access. If you want to play online,"
  2580. " go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the "
  2581. "Internet\"."
  2582. msgstr ""
  2583. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:516
  2584. msgid ""
  2585. "You can not download addons without internet access. If you want to download"
  2586. " addons, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to "
  2587. "the Internet\"."
  2588. msgstr ""
  2589. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:548
  2590. msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen"
  2591. msgstr "Šiuo metu papildinių modulis yra išjungtas, pasirinkčių ekrane"
  2592. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:560
  2593. msgid "Please wait while the add-ons are loading"
  2594. msgstr "Palaukite kol papildiniai įkraunami"
  2595. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:79
  2596. msgid "Progress"
  2597. msgstr ""
  2598. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:128
  2599. #: src/states_screens/online_profile_achievements.cpp:168
  2600. msgid "Fetching achievements"
  2601. msgstr "Atsiunčiami titulai"
  2602. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:105
  2603. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:115
  2604. msgid "Your profile"
  2605. msgstr "Tavo duomenys"
  2606. #: src/states_screens/online_profile_base.cpp:108
  2607. #, c-format
  2608. msgid "%s's profile"
  2609. msgstr "Naudotojo %s duomenys"
  2610. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:75
  2611. msgid "Since"
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:76
  2614. msgid "Status"
  2615. msgstr "Būsena"
  2616. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:95
  2617. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:246
  2618. msgid "Fetching friends"
  2619. msgstr ""
  2620. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:217
  2621. msgid "New Request"
  2622. msgstr ""
  2623. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:218
  2624. msgid "Pending"
  2625. msgstr ""
  2626. #: src/states_screens/online_profile_friends.cpp:222
  2627. msgid "Offline"
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/states_screens/online_screen.cpp:139
  2630. #, c-format
  2631. msgid "Logged in as: %s."
  2632. msgstr "Prisijungęs kaip: %s."
  2633. #: src/states_screens/online_screen.cpp:155
  2634. msgid "Logging in"
  2635. msgstr "Jungiamasi"
  2636. #: src/states_screens/online_screen.cpp:160
  2637. msgid "Logging out"
  2638. msgstr ""
  2639. #: src/states_screens/online_user_search.cpp:208
  2640. #: src/states_screens/online_user_search.cpp:288
  2641. msgid "Searching"
  2642. msgstr ""
  2643. #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:97
  2644. #, c-format
  2645. msgid "Keyboard %i"
  2646. msgstr "Klaviatūra %i"
  2647. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71
  2648. msgid "Action"
  2649. msgstr "Veiksmas"
  2650. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72
  2651. msgid "Key binding"
  2652. msgstr ""
  2653. #. I18N: button to disable a gamepad configuration
  2654. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:96
  2655. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:575
  2656. msgid "Disable Device"
  2657. msgstr "Išjungti įrenginį"
  2658. #. I18N: button to enable a gamepad configuration
  2659. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:98
  2660. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:576
  2661. msgid "Enable Device"
  2662. msgstr "Įjungti įrenginį"
  2663. #. I18N: Key binding section
  2664. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137
  2665. msgid "Game Keys"
  2666. msgstr "Valdymo klavišai"
  2667. #. I18N: Key binding section
  2668. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:151
  2669. msgid "Menu Keys"
  2670. msgstr "Meniu klavišai"
  2671. #. I18N: Key binding name
  2672. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:218
  2673. msgid "Steer Left"
  2674. msgstr "Sukimas kairėn"
  2675. #. I18N: Key binding name
  2676. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:221
  2677. msgid "Steer Right"
  2678. msgstr "Sukimas dešinėn"
  2679. #. I18N: Key binding name
  2680. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:224
  2681. msgid "Accelerate"
  2682. msgstr "Greitinimas"
  2683. #. I18N: Key binding name
  2684. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:227
  2685. msgid "Brake"
  2686. msgstr "Stabdymas"
  2687. #. I18N: Key binding name
  2688. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:230
  2689. msgid "Fire"
  2690. msgstr "Šaudymas"
  2691. #. I18N: Key binding name
  2692. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:233
  2693. msgid "Nitro"
  2694. msgstr "Nitro"
  2695. #. I18N: Key binding name
  2696. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:236
  2697. msgid "Skidding"
  2698. msgstr ""
  2699. #. I18N: Key binding name
  2700. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:239
  2701. msgid "Look Back"
  2702. msgstr "Žiūrėjimas atgal"
  2703. #. I18N: Key binding name
  2704. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:242
  2705. msgid "Rescue"
  2706. msgstr "Išgelbėjimas"
  2707. #. I18N: Key binding name
  2708. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:245
  2709. msgid "Pause Game"
  2710. msgstr "Sustabdyti žaidimą"
  2711. #. I18N: Key binding name
  2712. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:250
  2713. msgid "Up"
  2714. msgstr "Aukštyn (rodyklė)"
  2715. #. I18N: Key binding name
  2716. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:253
  2717. msgid "Down"
  2718. msgstr "Žemyn (rodyklė)"
  2719. #. I18N: Key binding name
  2720. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:256
  2721. msgid "Left"
  2722. msgstr "Kairėn (rodyklė)"
  2723. #. I18N: Key binding name
  2724. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:259
  2725. msgid "Right"
  2726. msgstr "Dešinėn (rodyklė)"
  2727. #. I18N: Key binding name
  2728. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:262
  2729. msgid "Select"
  2730. msgstr "Pasirinkti"
  2731. #. I18N: Key binding name
  2732. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:265
  2733. msgid "Cancel/Back"
  2734. msgstr "Atsisakyti/Grįžti"
  2735. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:360
  2736. msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
  2737. msgstr "* Mėlynas elementas reiškia nustatymas nesuderinamas su kitu"
  2738. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:365
  2739. msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
  2740. msgstr ""
  2741. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:467
  2742. msgid ""
  2743. "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
  2744. " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
  2745. " working."
  2746. msgstr ""
  2747. #. I18N: shown before deleting an input configuration
  2748. #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:563
  2749. msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
  2750. msgstr "Ar esate įsitikinę jog norite ištrinti konfigūraciją visam laikui?"
  2751. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:155
  2752. msgid ""
  2753. "Players can select handicapped (more difficult) profiles on the kart "
  2754. "selection screen"
  2755. msgstr ""
  2756. #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
  2757. #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:187
  2758. msgid "System Language"
  2759. msgstr "Sistemos kalba"
  2760. #. I18N: custom video settings
  2761. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:366
  2762. msgid "Custom"
  2763. msgstr "Parinkti"
  2764. #. I18N: if some kart animations are enabled
  2765. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:391
  2766. msgid "Me Only"
  2767. msgstr "Tik mano"
  2768. #. I18N: in graphical options
  2769. #. tooltip = tooltip + L"\n" + _("Pixel shaders: %s",
  2770. #. UserConfigParams::m_pixel_shaders ? enabled : disabled);
  2771. #. I18N: in graphical options
  2772. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:399
  2773. #, c-format
  2774. msgid "Animated Scenery: %s"
  2775. msgstr ""
  2776. #. I18N: in graphical options
  2777. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:402
  2778. #, c-format
  2779. msgid "Weather Effects: %s"
  2780. msgstr ""
  2781. #. I18N: in graphical options
  2782. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:405
  2783. #, c-format
  2784. msgid "Animated Characters: %s"
  2785. msgstr ""
  2786. #. I18N: in graphical options
  2787. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:410
  2788. #, c-format
  2789. msgid "Dynamic lights: %s"
  2790. msgstr ""
  2791. #. I18N: in graphical options
  2792. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:413
  2793. #, c-format
  2794. msgid "Motion blur: %s"
  2795. msgstr ""
  2796. #. I18N: in graphical options
  2797. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:416
  2798. #, c-format
  2799. msgid "Anti-aliasing: %s"
  2800. msgstr ""
  2801. #. I18N: in graphical options
  2802. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:419
  2803. #, c-format
  2804. msgid "Ambient occlusion: %s"
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:423
  2807. #, c-format
  2808. msgid "Shadows: %s"
  2809. msgstr ""
  2810. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:425
  2811. #, c-format
  2812. msgid "Shadows: %i"
  2813. msgstr ""
  2814. #. I18N: in graphical options
  2815. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:428
  2816. #, c-format
  2817. msgid "Bloom: %s"
  2818. msgstr ""
  2819. #. I18N: in graphical options
  2820. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:432
  2821. #, c-format
  2822. msgid "Glow (outlines): %s"
  2823. msgstr ""
  2824. #. I18N: in graphical options
  2825. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:436
  2826. #, c-format
  2827. msgid "Light shaft (God rays): %s"
  2828. msgstr ""
  2829. #. I18N: in graphical options
  2830. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:440
  2831. #, c-format
  2832. msgid "Depth of field: %s"
  2833. msgstr ""
  2834. #. I18N: in graphical options
  2835. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:444
  2836. #, c-format
  2837. msgid "Global illumination: %s"
  2838. msgstr ""
  2839. #. I18N: in graphical options
  2840. #: src/states_screens/options_screen_video.cpp:448
  2841. #, c-format
  2842. msgid "Use high definition textures: %s"
  2843. msgstr ""
  2844. #: src/states_screens/race_gui.cpp:313 src/states_screens/race_gui.cpp:315
  2845. msgid "Challenge Failed"
  2846. msgstr "Neįvykdėte užduoties"
  2847. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  2848. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:64
  2849. msgid "Ready!"
  2850. msgstr "Pasiruošt!"
  2851. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  2852. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:66
  2853. msgid "Set!"
  2854. msgstr "Dėmėsio!"
  2855. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  2856. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:68
  2857. msgid "Go!"
  2858. msgstr "Pirmyn!"
  2859. #. I18N: Shown when a goal is scored
  2860. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:70
  2861. msgid "GOAL!"
  2862. msgstr "Įvartis!"
  2863. #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
  2864. #. "John Doe")
  2865. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:536
  2866. msgid "by"
  2867. msgstr "atliekama"
  2868. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:644
  2869. msgid "Collect nitro!"
  2870. msgstr "Rinkite „nitro“ kurą!"
  2871. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646
  2872. msgid "Follow the leader!"
  2873. msgstr "Sekite pirmaujantį lyderį!"
  2874. #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it
  2875. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:812
  2876. #, c-format
  2877. msgid "Top %i"
  2878. msgstr "Top %i"
  2879. #. I18N: Shown at the end of a race
  2880. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:108
  2881. msgid "Lap"
  2882. msgstr "Ratas"
  2883. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:109
  2884. msgid "Rank"
  2885. msgstr "Vieta"
  2886. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:469
  2887. msgid "Press fire to play the tutorial"
  2888. msgstr "Žaidimo pamokas pradėsite paspaudę „Šaudyti“"
  2889. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:508
  2890. msgid "Type: Grand Prix"
  2891. msgstr "Tipas: čempionatas (Grand Prix)"
  2892. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:539
  2893. msgid "Press fire to start the challenge"
  2894. msgstr "Užduočiai pradėti paspauskite šaudymo mygtuką"
  2895. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:156
  2896. msgid "Continue."
  2897. msgstr "Tęsti."
  2898. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:159
  2899. msgid "Quit the server."
  2900. msgstr ""
  2901. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:176
  2902. msgid "You completed challenges!"
  2903. msgstr "Jūs įvykdėte užduotis!"
  2904. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:189
  2905. msgid "Abort Grand Prix"
  2906. msgstr "Nutraukti čempionatą"
  2907. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:199
  2908. msgid "Restart"
  2909. msgstr "Pradėti iš naujo"
  2910. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:205
  2911. msgid "Back to challenge selection"
  2912. msgstr "Grįžti į užduočių pasirinkimą"
  2913. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:211
  2914. msgid "Back to the menu"
  2915. msgstr "Grįžti į meniu"
  2916. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:354
  2917. msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?"
  2918. msgstr ""
  2919. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:475
  2920. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:840
  2921. msgid "Eliminated"
  2922. msgstr ""
  2923. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:983
  2924. msgid "Red Team Wins"
  2925. msgstr ""
  2926. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:987
  2927. msgid "Blue Team Wins"
  2928. msgstr "Mėlyna komanda laimėjo"
  2929. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:992
  2930. msgid "It's a draw"
  2931. msgstr "Lygiosios"
  2932. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1148
  2933. #, c-format
  2934. msgid "Track %i/%i"
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1232
  2937. msgid "Grand Prix progress:"
  2938. msgstr "Čempionato eiga:"
  2939. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1270
  2940. msgid "Highscores"
  2941. msgstr "Geriausi rezultatai"
  2942. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:202
  2943. msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
  2944. msgstr "Leidžiama viskas, taigi - rinkite ginklus bei kitus gerus dalykėlius ir juos naudokite tinkamai!"
  2945. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:209
  2946. msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
  2947. msgstr "Nėra smagių dalykėlių, viską lems vairavimo įgūdžiai!"
  2948. #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
  2949. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:222
  2950. msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
  2951. msgstr "Važiuok paskui pirmaujantį, bet jo nepralenk!"
  2952. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:231
  2953. msgid ""
  2954. "Hit others with weapons until they lose all their lives (only in multiplayer"
  2955. " games)."
  2956. msgstr ""
  2957. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:240
  2958. msgid ""
  2959. "Push the ball to the opposite cage to score goals (only in multiplayer "
  2960. "games)."
  2961. msgstr ""
  2962. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:252
  2963. msgid "Explore tracks to find all hidden eggs"
  2964. msgstr "Tyrinėk trasas ir surask visus paslėptus kiaušinius"
  2965. #: src/states_screens/register_screen.cpp:217
  2966. #: src/states_screens/register_screen.cpp:224
  2967. #, c-format
  2968. msgid "Could not create player '%s'."
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/states_screens/register_screen.cpp:276
  2971. msgid "Emails don't match!"
  2972. msgstr "Pašto adresai nesutampa!"
  2973. #: src/states_screens/register_screen.cpp:280
  2974. msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
  2975. msgstr ""
  2976. #: src/states_screens/register_screen.cpp:284
  2977. msgid "Online username must not start with a number!"
  2978. msgstr ""
  2979. #: src/states_screens/register_screen.cpp:292
  2980. msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
  2981. msgstr ""
  2982. #: src/states_screens/register_screen.cpp:298
  2983. msgid "Email is invalid!"
  2984. msgstr "Neteisingas el. pašto adresas!"
  2985. #: src/states_screens/register_screen.cpp:361
  2986. msgid ""
  2987. "You will receive an email with further instructions regarding account "
  2988. "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
  2989. msgstr ""
  2990. #: src/states_screens/register_screen.cpp:401
  2991. #: src/states_screens/user_screen.cpp:317
  2992. msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
  2993. msgstr ""
  2994. #: src/states_screens/server_selection.cpp:67
  2995. #: src/states_screens/server_selection.cpp:210
  2996. msgid "Fetching servers"
  2997. msgstr ""
  2998. #. I18N: track group name
  2999. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:151
  3000. msgid "all"
  3001. msgstr ""
  3002. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:202
  3003. msgid "Locked!"
  3004. msgstr "Užrakintas!"
  3005. #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:285
  3006. msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
  3007. msgstr ""
  3008. #. I18N: when showing who is the author of track '%s'
  3009. #. I18N: (place %s where the name of the author should appear)
  3010. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:107
  3011. #, c-format
  3012. msgid "Track by %s"
  3013. msgstr "Trasą sukūrė %s"
  3014. #: src/states_screens/user_screen.cpp:111
  3015. msgid "Exit game"
  3016. msgstr "Baigti žaidimą"
  3017. #: src/states_screens/user_screen.cpp:461
  3018. msgid "You need to enter a password."
  3019. msgstr ""
  3020. #: src/states_screens/user_screen.cpp:482
  3021. #, c-format
  3022. msgid "Logging out '%s'"
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/states_screens/user_screen.cpp:483
  3025. #, c-format
  3026. msgid "Logging in '%s'"
  3027. msgstr ""
  3028. #. I18N: In the player info dialog (when deleting)
  3029. #: src/states_screens/user_screen.cpp:572
  3030. #, c-format
  3031. msgid "Do you really want to delete player '%s' ?"
  3032. msgstr "Ar tikrai norite ištrinti žaidėją „%s“?"
  3033. #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the
  3034. #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language,
  3035. #. N (or nothing) otherwise
  3036. #: src/utils/translation.cpp:341
  3037. msgid " Is this a RTL language?"
  3038. msgstr " N"
  3039. #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15
  3040. msgid "Complete all challenges to unlock the big door!"
  3041. msgstr ""
  3042. #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63
  3043. msgid ""
  3044. "You need more points\n"
  3045. "to enter this challenge!\n"
  3046. "Check the minimap for\n"
  3047. "available challenges."
  3048. msgstr ""
  3049. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:21
  3050. #, c-format
  3051. msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>."
  3052. msgstr ""
  3053. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:37
  3054. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:38
  3055. #, c-format
  3056. msgid ""
  3057. "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!"
  3058. msgstr ""
  3059. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:43
  3060. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:44
  3061. #, c-format
  3062. msgid ""
  3063. "Press <%s> to look behind. Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to "
  3064. "fire behind!"
  3065. msgstr ""
  3066. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:53
  3067. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:54
  3068. #, c-format
  3069. msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!"
  3070. msgstr "Panaudokite surinktą „nitro“ kurą paspausdami <%s>!"
  3071. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:58
  3072. msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)."
  3073. msgstr ""
  3074. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:63
  3075. #, c-format
  3076. msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued."
  3077. msgstr ""
  3078. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:69
  3079. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:70
  3080. #, c-format
  3081. msgid ""
  3082. "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid. Skidding for a "
  3083. "short while can help you turn faster to take sharp turns."
  3084. msgstr ""
  3085. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:77
  3086. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:78
  3087. msgid ""
  3088. "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a "
  3089. "bonus speedup as a reward!"
  3090. msgstr ""
  3091. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:82
  3092. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:83
  3093. msgid "You are now ready to race. Good luck!"
  3094. msgstr "Jūs jau pasiruošęs lenktynėms. Sėkmės!"
  3095. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:28
  3096. #, c-format
  3097. msgid "Accelerate with <%s> and steer with <%s> and <%s>"
  3098. msgstr "Pagreitinsite paspaudę <%s>, o vairuosite su <%s> ir <%s>"
  3099. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:59
  3100. msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)"
  3101. msgstr "Rinkite ypatingo „nitro“ kuro butelius (juos panaudosite už posūkio)"
  3102. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/triggers.as:64
  3103. #, c-format
  3104. msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued"
  3105. msgstr "Oi! Jei atsidūrėte neišvažiuojamoje vietoje - spauskite <%s> ir būsite išgelbėtas"