eo.po 200 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the supertuxkart package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
  7. # Hendur Saga <hendursaga@nerdmail.co>, 2020
  8. # Lagash, 2022
  9. # Jakub Fabijan <animatorzpolski@gmail.com>, 2021
  10. # Jonas Marx <hallo@jonas-marx.com>, 2017
  11. # Jorge Maldonado Ventura <jorgesumle@freakspot.net>, 2021
  12. # Kevin G <k@guillaumond.me>, 2021
  13. # Lagash, 2022
  14. # Lagash, 2022
  15. # Lagash, 2022
  16. # Nicolas G, 2022
  17. # Nicolas G, 2022
  18. # Przemysław Wierzbowski, 2023
  19. # Rachel Singh <rachel@moosader.com>, 2018
  20. # Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.com>, 2015
  21. # Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.com>, 2015
  22. # Stefan R. Grotz <stefan.grotz@posteo.de>, 2019
  23. # Любомир Василев, 2016
  24. # Любомир Василев, 2016-2017
  25. msgid ""
  26. msgstr ""
  27. "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
  28. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  29. "POT-Creation-Date: 2023-06-16 01:41+0800\n"
  30. "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n"
  31. "Last-Translator: Przemysław Wierzbowski, 2023\n"
  32. "Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/eo/)\n"
  33. "MIME-Version: 1.0\n"
  34. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  35. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  36. "Language: eo\n"
  37. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  38. #. I18N: In Android UI, po_extract_game_data
  39. msgid "Extracting game data..."
  40. msgstr "Eltirante datumojn de la ludo..."
  41. #. I18N: In Android UI, po_extract_error
  42. msgid "Game data extraction error"
  43. msgstr "Eraro de eltirado de ludaj datumoj"
  44. #. I18N: In Android UI, po_extract_error_msg
  45. msgid "Check remaining device space or reinstall SuperTuxKart."
  46. msgstr "Kontrolu restantan aparatan spacon aŭ reinstalu SuperTuxKart-on."
  47. #. I18N: In Android UI, po_quit
  48. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  49. #. I18N: In the main screen
  50. msgid "Quit"
  51. msgstr "Foriri"
  52. #. I18N: ./data/achievements.xml
  53. msgid "Christoffel Columbus"
  54. msgstr "Kristoforo Kolumbo"
  55. #. I18N: ./data/achievements.xml
  56. msgid "Play every official track at least once."
  57. msgstr "Veturu sur ĉiu oficiala kurejo almenaŭ unufoje."
  58. #. I18N: ./data/achievements.xml
  59. msgid "Strike!"
  60. msgstr "Frapita!"
  61. #. I18N: ./data/achievements.xml
  62. msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball."
  63. msgstr "Frapu 10 gokartojn kun kegla globo."
  64. #. I18N: ./data/achievements.xml
  65. msgid "Arch Enemy"
  66. msgstr "Plej granda Malamiko"
  67. #. I18N: ./data/achievements.xml
  68. msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race."
  69. msgstr "Frapu la saman gokarton almenaŭ 5 fojojn en unu vetkuro."
  70. #. I18N: ./data/achievements.xml
  71. msgid "Marathoner"
  72. msgstr "Maratonisto"
  73. #. I18N: ./data/achievements.xml
  74. msgid "Finish a race with at least twice the track's default lap number."
  75. msgstr "Kompletu vetkuron kun almenaŭ la dufoje nombro de la defaŭlta nombro de la rondiro."
  76. #. I18N: ./data/achievements.xml
  77. msgid "Skid-row"
  78. msgstr "Glitisto"
  79. #. I18N: ./data/achievements.xml
  80. msgid "Skid 5 times in a single lap."
  81. msgstr "Glitu 5 fojojn en unu rondiro."
  82. #. I18N: ./data/achievements.xml
  83. msgid "Gold driver"
  84. msgstr "Ora ŝoforo"
  85. #. I18N: ./data/achievements.xml
  86. msgid ""
  87. "Win against at least 3 AIs in normal race, time-trial, and follow the "
  88. "leader."
  89. msgstr "Venku kontraŭ almenaŭ 3 robotojn en normalaj vetkuroj, tempoprovo, kaj sekvu la gvidanton."
  90. #. I18N: ./data/achievements.xml
  91. msgid "Powerup Love"
  92. msgstr "Plifortigila Amo"
  93. #. I18N: ./data/achievements.xml
  94. msgid "Use 10 or more powerups in a race."
  95. msgstr "Uzu 10 aŭ pli da plifortigiloj en unu vetkuro."
  96. #. I18N: ./data/achievements.xml
  97. msgid "Unstoppable"
  98. msgstr "Nehaltigebla"
  99. #. I18N: ./data/achievements.xml
  100. msgid ""
  101. "Win 5 single races in a row against at least 3 AIs. Beware, restarting a "
  102. "race counts as a loss."
  103. msgstr "Venku 5 ununurajn vetkurojn kontraŭ almenaŭ 3 artefaritaj inteligentoj. Atentu, komenci vetkuron denove kalkulas kiel perdo."
  104. #. I18N: ./data/achievements.xml
  105. msgid "Banana Lover"
  106. msgstr "Bananamanto"
  107. #. I18N: ./data/achievements.xml
  108. msgid "Collect at least 5 bananas in one race."
  109. msgstr "Kolektu minimume 5 bananojn en unu vetkuro."
  110. #. I18N: ./data/achievements.xml
  111. msgid "It's secret"
  112. msgstr "Estas sekreto."
  113. #. I18N: ./data/achievements.xml
  114. msgid "Really ... a secret."
  115. msgstr "Vere... sekreto."
  116. #. I18N: ./data/achievements.xml
  117. msgid "Mosquito Hunter"
  118. msgstr "Moskitoĉasisto"
  119. #. I18N: ./data/achievements.xml
  120. msgid ""
  121. "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash them at least 5 "
  122. "times in a race."
  123. msgstr "Prenu viajn kontraŭulojn kiel muŝojn! Per la muŝbatilo, platpremu ilin almenaŭ 5 fojojn en vetkuro."
  124. #. I18N: ./data/achievements.xml
  125. msgid "Beyond Luck"
  126. msgstr "Ekster Bonŝancon"
  127. #. I18N: ./data/achievements.xml
  128. msgid ""
  129. "Win 10 single races in a row in Expert or SuperTux against at least 5 AIs. "
  130. "Beware, restarting a race counts as a loss."
  131. msgstr "Venku 10 ununurajn vetkurojn en vico kiel spertulo aŭ SuperTux kontraŭ almenaŭ 5 artefaritaj inteligentoj. Atentu, rekomenci vetkuron kalkulas kiel perdo."
  132. #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix
  133. msgid "Penguin Playground"
  134. msgstr "Pingvena ludejo"
  135. #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix
  136. msgid "Off the Beaten Track"
  137. msgstr "Eluzita vojo"
  138. #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix
  139. msgid "To the Moon and Back"
  140. msgstr "Al la Luno kaj Reen"
  141. #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix
  142. msgid "At World's End"
  143. msgstr "Ĉe la mondfino"
  144. #. I18N: ./data/gui/dialogs/addons_loading.stkgui
  145. #. I18N: Add-on screen action
  146. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  147. #. I18N: Ghost replay info action
  148. #. I18N: ./data/gui/dialogs/high_score_info_dialog.stkgui
  149. #. I18N: High score info screen action
  150. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui
  151. #. I18N: In the server info dialog
  152. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  153. #. I18N: name of buttons on gamepads
  154. #: src/input/gamepad_config.cpp:157
  155. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:303
  156. msgid "Back"
  157. msgstr "Reen"
  158. #. I18N: ./data/gui/dialogs/addons_loading.stkgui
  159. #. I18N: Add-on screen action
  160. msgid "Install"
  161. msgstr "Instali"
  162. #. I18N: ./data/gui/dialogs/addons_loading.stkgui
  163. #. I18N: Add-on screen action
  164. msgid "Uninstall"
  165. msgstr "Malinstali"
  166. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  167. msgid "Select a type of control that you prefer"
  168. msgstr "Elelktu la tipon de kontrolo ke vi preferas"
  169. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  170. #. I18N: Control type
  171. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  172. #. I18N: In the multitouch settings screen
  173. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:549
  174. msgid "Accelerometer"
  175. msgstr "Akcelometro"
  176. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  177. #. I18N: Control type
  178. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  179. #. I18N: In the multitouch settings screen
  180. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  181. #. I18N: Race paused button
  182. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  183. #. I18N: Race paused button
  184. #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
  185. #. I18N: Race paused button
  186. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:554
  187. msgid "Gyroscope"
  188. msgstr "Giroskopo"
  189. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  190. #. I18N: Control type
  191. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:544
  192. msgid "Steering wheel"
  193. msgstr "Stirilo"
  194. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  195. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  196. #. I18N: In the multitouch settings screen
  197. msgid "Auto acceleration"
  198. msgstr "Aŭtomata akcelo"
  199. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  200. msgid "You can change it later in touch device settings."
  201. msgstr "Vi povas ŝanĝi ĝin poste en la agordoj de la tuŝa aparato."
  202. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  203. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  204. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  205. #. I18N: In the ui/camera screen
  206. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  207. #. I18N: Video settings
  208. #. I18N: ./data/gui/dialogs/kart_color_slider.stkgui
  209. #. I18N: In the kart color slider dialog
  210. msgid "Apply"
  211. msgstr "Apliki"
  212. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  213. msgid "Touch Device Settings"
  214. msgstr "Agordoj de la tuŝa aparato"
  215. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  216. #. I18N: In the multitouch settings screen
  217. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  218. #. I18N: Tab in help menu
  219. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  220. #. I18N: Tab in help menu
  221. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  222. #. I18N: Tab in help menu
  223. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  224. #. I18N: Tab in help menu
  225. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  226. #. I18N: Tab in help menu
  227. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  228. #. I18N: Tab in help menu
  229. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  230. #. I18N: Tab in help menu
  231. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  232. #. I18N: Section in the settings menu
  233. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  234. #. I18N: Section in the settings menu
  235. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  236. #. I18N: Section in the settings menu
  237. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  238. #. I18N: Section in the settings menu
  239. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  240. #. I18N: Section in the settings menu
  241. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  242. #. I18N: Section in the settings menu
  243. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  244. #. I18N: Section in the settings menu
  245. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  246. #. I18N: Section in the settings menu
  247. msgid "General"
  248. msgstr "Ĝenerale"
  249. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  250. #. I18N: In the multitouch settings screen
  251. msgid "Device enabled"
  252. msgstr "Aparato ŝaltita"
  253. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  254. #. I18N: In the multitouch settings screen
  255. msgid "Inverted buttons"
  256. msgstr "Inversitaj butonoj"
  257. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  258. #. I18N: In the multitouch settings screen
  259. msgid "Buttons scale"
  260. msgstr "Butona skalo"
  261. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  262. #. I18N: In the multitouch settings screen
  263. msgid "Advanced"
  264. msgstr "Speciala"
  265. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  266. #. I18N: In the multitouch settings screen
  267. msgid "Deadzone"
  268. msgstr "Mortzono"
  269. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  270. #. I18N: In the multitouch settings screen
  271. msgid "Sensitivity X"
  272. msgstr "Sentemeco X"
  273. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  274. #. I18N: In the multitouch settings screen
  275. msgid "Sensitivity Y"
  276. msgstr "Sentemeco Y"
  277. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  278. msgid "Restore defaults"
  279. msgstr "Restaŭrigu defaŭltojn"
  280. #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui
  281. #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
  282. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  283. #. I18N: In the ui/camera screen
  284. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  285. #. I18N: Video settings
  286. #. I18N: ./data/gui/dialogs/enter_address_dialog.stkgui
  287. #. I18N: In the enter address dialog
  288. #. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui
  289. #. I18N: In the general textfield dialog
  290. #. I18N: ./data/gui/dialogs/kart_color_slider.stkgui
  291. #. I18N: In the kart color slider dialog
  292. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
  293. #. I18N: In the change password dialog
  294. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
  295. #. I18N: In the recovery dialog
  296. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
  297. #. I18N: In the registration dialog
  298. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  299. #. I18N: In the server configuration screen
  300. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  301. #. I18N: Splitscreen player in network
  302. #. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
  303. #. I18N: When configuring input
  304. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
  305. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  306. #. I18N: In the server creation screen
  307. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  308. #. I18N: In the registration dialog
  309. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  310. #. I18N: In the user screen
  311. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  312. #. I18N: In the user screen
  313. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125
  314. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:222
  315. #: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133
  316. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179
  317. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168
  318. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128
  319. msgid "Cancel"
  320. msgstr "Nuligi"
  321. #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui
  322. #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
  323. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200
  324. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135
  325. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261
  326. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388
  327. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265
  328. msgid "Yes"
  329. msgstr "Jes"
  330. #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
  331. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  332. #. resoluton
  333. msgid "Revert"
  334. msgstr "Reiri"
  335. #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
  336. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  337. #. resoluton
  338. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
  339. #. I18N: In the registration dialog
  340. msgid "Accept"
  341. msgstr "Konfirmi"
  342. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  343. msgid "Camera Settings"
  344. msgstr "Kamerao Agordoj"
  345. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  346. #. I18N: In the ui/camera settings
  347. msgid "Player camera"
  348. msgstr "Ludanta kamerao"
  349. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  350. #. I18N: In the ui/camera screen
  351. msgid "FOV"
  352. msgstr "Vidkampo"
  353. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  354. #. I18N: In the ui/camera screen
  355. msgid "Distance"
  356. msgstr "Distanco"
  357. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  358. #. I18N: In the ui/camera screen
  359. msgid "Angle"
  360. msgstr "Angulo"
  361. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  362. #. I18N: In the ui/camera screen
  363. msgid "Smooth camera"
  364. msgstr "Glata fotilo"
  365. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  366. #. I18N: In the ui/camera settings
  367. msgid "Backward camera"
  368. msgstr "Inversa fotilo"
  369. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  370. #. I18N: In the ui/camera screen
  371. msgid "Follow ball in soccer mode"
  372. msgstr "Sekvu la pilkon en la piedpilka modo"
  373. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  374. #. I18N: In the ui/camera screen
  375. msgid "Reset"
  376. msgstr "Restaŭri"
  377. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  378. msgid "Graphics Settings"
  379. msgstr "Grafikaj agordoj"
  380. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  381. #. I18N: Video settings
  382. msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)"
  383. msgstr "Progresinta dukto (lumoj, ktp.)"
  384. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  385. #. I18N: Video settings
  386. msgid "Shadows"
  387. msgstr "Ombroj"
  388. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  389. #. I18N: Video settings
  390. msgid "Bloom"
  391. msgstr "Bloomfiltrilo"
  392. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  393. #. I18N: Video settings
  394. msgid "Light shaft (God rays)"
  395. msgstr "Lumŝafto (diaj radioj)"
  396. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  397. #. I18N: Video settings
  398. msgid "Ambient occlusion"
  399. msgstr ""
  400. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  401. #. I18N: Video settings
  402. msgid "Depth of field"
  403. msgstr "Profundeco de kampo"
  404. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  405. #. I18N: Video settings
  406. msgid "Glow (Outlines)"
  407. msgstr "Brilo (Skizoj)"
  408. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  409. #. I18N: Video settings
  410. msgid "Anti-aliasing"
  411. msgstr "Glatigo"
  412. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  413. #. I18N: Video settings
  414. msgid "Motion blur"
  415. msgstr "Mova malklariĝo"
  416. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  417. #. I18N: Video settings
  418. msgid "Image-based lighting"
  419. msgstr "Bildbazita lumigo"
  420. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  421. #. I18N: Video settings
  422. msgid "Light Scattering"
  423. msgstr ""
  424. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  425. #. I18N: Video settings
  426. msgid "Animated characters"
  427. msgstr "Animaciaj karakteroj"
  428. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  429. #. I18N: Video settings
  430. msgid "Texture compression"
  431. msgstr "Tekstura kompresio"
  432. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  433. #. I18N: Video settings
  434. msgid "Particle effects"
  435. msgstr "Eraj efektoj"
  436. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  437. #. I18N: Video settings
  438. msgid "Rendered image quality"
  439. msgstr "Kvalito de la bilgigitaj bildoj"
  440. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  441. #. I18N: Video settings
  442. msgid "Geometry detail"
  443. msgstr "Detaloj de la formoj"
  444. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  445. #. I18N: Video settings
  446. msgid "* Restart STK to apply new settings"
  447. msgstr "* Rekomencu STK por apliki novajn agordojn"
  448. #. I18N: ./data/gui/dialogs/debug_slider.stkgui
  449. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
  450. #. I18N: In the recovery dialog
  451. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  452. #. I18N: User info dialog
  453. msgid "Close"
  454. msgstr "Fermi"
  455. #. I18N: ./data/gui/dialogs/enter_address_dialog.stkgui
  456. #. I18N: In the enter address dialog
  457. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui
  458. #. I18N: In the server info dialog
  459. msgid "Join"
  460. msgstr "Aniĝi"
  461. #. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui
  462. #. I18N: In the general textfield dialog
  463. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
  464. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui
  465. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  466. #. I18N: In the server configuration screen
  467. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
  468. #. I18N: Vote dialog
  469. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
  470. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  471. #. I18N: In the registration dialog
  472. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  473. #. I18N: In the user screen
  474. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  475. #. I18N: In the user screen
  476. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127
  477. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138
  478. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143
  479. msgid "OK"
  480. msgstr "Bone"
  481. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  482. #. I18N: Ghost replay info action
  483. #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui
  484. #. I18N: In the track info screen
  485. msgid "Record the race for ghost replay"
  486. msgstr "Registru la vetkuron por fantoma ripetludo"
  487. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  488. #. I18N: Ghost replay info action
  489. msgid "Watch replay only"
  490. msgstr "Sole spektu ripetludon"
  491. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  492. #. I18N: Ghost replay info action
  493. msgid "Compare to another ghost"
  494. msgstr "Kompari al alia fantomo"
  495. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  496. #. I18N: Ghost replay info action
  497. #. I18N: ./data/gui/dialogs/high_score_info_dialog.stkgui
  498. #. I18N: High score info screen action
  499. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  500. #. I18N: Menu item
  501. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui
  502. #. I18N: Menu item
  503. msgid "Remove"
  504. msgstr "Forigi"
  505. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  506. #. I18N: Ghost replay info screen action
  507. msgid "Compare ghost"
  508. msgstr "Compari fantomon"
  509. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  510. #. I18N: Ghost replay info screen action
  511. #. I18N: ./data/gui/dialogs/high_score_info_dialog.stkgui
  512. #. I18N: High score info screen action
  513. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  514. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  515. #. I18N: In the grand prix info screen
  516. #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui
  517. #. I18N: In the track info screen
  518. msgid "Start Race"
  519. msgstr "Startigu la vetkuron"
  520. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
  521. #. I18N: Objective shown in achievement dialog
  522. msgid "Goal"
  523. msgstr "Celo"
  524. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
  525. #. I18N: Progress shown in achievement dialog
  526. #. I18N: Progress in achievement
  527. #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:85
  528. msgid "Progress"
  529. msgstr "Progreso"
  530. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
  531. #. I18N: In the change password dialog
  532. msgid "Password Change"
  533. msgstr "Ŝanĝu pasvorton"
  534. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
  535. #. I18N: In the change password dialog
  536. msgid "Current Password"
  537. msgstr "Nuna pasvorto"
  538. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
  539. #. I18N: In the change password dialog
  540. msgid "New Password"
  541. msgstr "Nova pasvorto"
  542. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
  543. #. I18N: In the change password dialog
  544. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  545. #. I18N: In the registration dialog
  546. msgid "Confirm"
  547. msgstr "Konfirmi"
  548. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
  549. #. I18N: In the change password dialog
  550. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
  551. #. I18N: In the recovery dialog
  552. msgid "Submit"
  553. msgstr "Sendi"
  554. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  555. #. I18N: Race paused button
  556. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:143
  557. msgid "Back to Race"
  558. msgstr "Reen al la vetkuro"
  559. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  560. #. I18N: Race paused button
  561. msgid "Quit Server"
  562. msgstr "Lasi Servilo"
  563. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  564. #. I18N: Show in network ingame dialog to allow user to go back to lobby to
  565. #. end spectating (for example)
  566. msgid "Back to lobby"
  567. msgstr "Reveni al lobio"
  568. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  569. #. I18N: Race paused button
  570. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:148
  571. msgid "Restart Race"
  572. msgstr "Restartigi la vetkuron"
  573. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  574. #. I18N: Race paused button
  575. #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
  576. #. I18N: Race paused button
  577. msgid "Give Up Race"
  578. msgstr "Rezigni vetkuron"
  579. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  580. #. I18N: Race paused button
  581. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  582. #. I18N: In the in-game dialog
  583. #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
  584. #. I18N: Race paused button
  585. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  586. #. I18N: In the main screen
  587. msgid "Options"
  588. msgstr "Agordoj"
  589. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  590. #. I18N: Race paused button
  591. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  592. #. I18N: In the in-game dialog
  593. #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
  594. #. I18N: Race paused button
  595. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  596. #. I18N: In the main screen
  597. msgid "Help"
  598. msgstr "Helpo"
  599. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui
  600. #. I18N: In player rankings dialog
  601. msgid "Top 10 players"
  602. msgstr "Plej bona 10 ludantoj"
  603. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui
  604. msgid "Refresh"
  605. msgstr "Aktualigi"
  606. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
  607. #. I18N: In the recovery dialog
  608. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
  609. #. I18N: In the recovery dialog
  610. msgid "Account Recovery"
  611. msgstr "kontorenovigo"
  612. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
  613. #. I18N: In the recovery dialog
  614. msgid ""
  615. "You will receive an email with further instructions on how to reset your "
  616. "password. Please be patient and be sure to check your spam folder."
  617. msgstr "Vi ricevos retmesaĝon kun instrukcioj kiel renovigi vian pasvorton. Bonvole paciencu kaj kontrolu ankaŭ vian spam dosierujon."
  618. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
  619. msgid ""
  620. "Fill in the username and email address you supplied at registration to be "
  621. "able to reset your password."
  622. msgstr "Entajpu uzantnomon kaj retadreson per kiu vi registriĝis por esti rajtigita renovigi vian pasvorton."
  623. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
  624. #. I18N: In the recovery dialog
  625. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  626. #. I18N: In the user screen
  627. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  628. #. I18N: In the user screen
  629. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72
  630. #: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71
  631. msgid "Username"
  632. msgstr "Uzantnomo"
  633. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
  634. #. I18N: In the recovery dialog
  635. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  636. #. I18N: In the registration dialog
  637. msgid "Email"
  638. msgstr "Retadreso"
  639. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
  640. #. I18N: In the registration dialog
  641. msgid "Terms and Agreement"
  642. msgstr "Kondiĉoj kaj kongruo"
  643. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
  644. #. I18N: In the registration dialog
  645. msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
  646. msgstr "Mi kongruas al la supraj kondiĉoj kaj aĝas 13 jarojn aŭ pli."
  647. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  648. #. I18N: In the server configuration screen
  649. msgid "Server Configuration"
  650. msgstr "Servilo agordoj"
  651. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  652. #. I18N: In the server configuration screen
  653. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  654. #. I18N: In the server creation screen
  655. msgid "Difficulty"
  656. msgstr "Facileco"
  657. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  658. #. I18N: Difficulty
  659. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  660. #. I18N: Difficulty
  661. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  662. #. I18N: Difficulty
  663. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  664. #. I18N: Difficulty
  665. #: src/race/race_manager.cpp:1309
  666. msgid "Novice"
  667. msgstr "Novulo"
  668. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  669. #. I18N: Difficulty
  670. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  671. #. I18N: Difficulty
  672. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  673. #. I18N: Difficulty
  674. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  675. #. I18N: Difficulty
  676. #: src/race/race_manager.cpp:1310
  677. msgid "Intermediate"
  678. msgstr "Meza"
  679. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  680. #. I18N: Difficulty
  681. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  682. #. I18N: Difficulty
  683. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  684. #. I18N: Difficulty
  685. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  686. #. I18N: Difficulty
  687. #: src/race/race_manager.cpp:1311
  688. msgid "Expert"
  689. msgstr "Spertula"
  690. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  691. #. I18N: Difficulty
  692. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  693. #. I18N: Difficulty
  694. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  695. #. I18N: Difficulty
  696. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  697. #. I18N: Difficulty
  698. #: src/race/race_manager.cpp:1312
  699. msgid "SuperTux"
  700. msgstr "SuperTukso"
  701. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  702. #. I18N: In the server configuration screen
  703. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  704. #. I18N: In the server creation screen
  705. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148
  706. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:249
  707. msgid "Game mode"
  708. msgstr "Ludmodo"
  709. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  710. #. I18N: Multiplayer game mode
  711. #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
  712. #. I18N: In the high score selection screen
  713. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  714. #. I18N: Multiplayer game mode
  715. #. I18N: Game mode
  716. #: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1282
  717. #: supertuxkart.appdata.xml:33
  718. msgid "Normal Race"
  719. msgstr "Normala Vetkuro"
  720. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  721. #. I18N: Multiplayer game mode
  722. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  723. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  724. #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
  725. #. I18N: In the high score selection screen
  726. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  727. #. I18N: Multiplayer game mode
  728. #. I18N: Game mode
  729. #: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1284
  730. msgid "Time Trial"
  731. msgstr "Tempa Provo"
  732. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  733. #. I18N: Multiplayer game mode
  734. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  735. #. I18N: Multiplayer game mode
  736. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 supertuxkart.appdata.xml:37
  737. msgid "Battle"
  738. msgstr "Batalo"
  739. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  740. #. I18N: Multiplayer game mode
  741. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  742. #. I18N: Multiplayer game mode
  743. #. I18N: Game mode
  744. #: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1298
  745. #: supertuxkart.appdata.xml:41
  746. msgid "Soccer"
  747. msgstr "Piedpilko"
  748. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui
  749. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  750. #. I18N: In the registration dialog
  751. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  752. #. I18N: In the user screen
  753. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  754. #. I18N: In the user screen
  755. msgid "Password"
  756. msgstr "Pasvorto"
  757. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui
  758. #. I18N: In the server info dialog
  759. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:291
  760. msgid "Bookmark this server"
  761. msgstr "Legosignu ĉi tiu servilo"
  762. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  763. #. I18N: Splitscreen player in network
  764. msgid "Add player"
  765. msgstr "Aldonu ludanto"
  766. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  767. #. I18N: Splitscreen player in network
  768. #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:76
  769. msgid "Name"
  770. msgstr "Nomo"
  771. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  772. #. I18N: Splitscreen player in network
  773. msgid "Handicap"
  774. msgstr "Handikapo"
  775. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  776. #. I18N: Splitscreen player in network
  777. msgid "Press the 'All players ready' button after the player list is ready."
  778. msgstr "Premu la \"ciuj ludantoj pretaj\" butonon post la listo de ludantoj estas preta."
  779. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  780. #. I18N: Splitscreen player in network
  781. msgid "Clear players"
  782. msgstr "Malbari la ludantojn"
  783. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  784. #. I18N: Splitscreen player in network
  785. msgid "All players ready"
  786. msgstr "Ĉiuj ludantoj pretas"
  787. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  788. #. I18N: User info dialog
  789. msgid "User Info"
  790. msgstr "Uzantinformo"
  791. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  792. #. I18N: User info dialog
  793. msgid "Remove Friend"
  794. msgstr ""
  795. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  796. #. I18N: User info dialog
  797. msgid "Add Friend"
  798. msgstr "Aldoni amikon"
  799. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  800. #. I18N: User info dialog
  801. msgid "Accept Invite"
  802. msgstr ""
  803. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  804. #. I18N: User info dialog
  805. msgid "Decline Invite"
  806. msgstr ""
  807. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  808. #. I18N: User info dialog
  809. msgid "View Profile"
  810. msgstr ""
  811. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
  812. #. I18N: In the vote dialog
  813. msgid "Vote"
  814. msgstr "Elekti"
  815. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  816. #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
  817. msgid "Paused"
  818. msgstr "Paŭzite"
  819. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  820. #. I18N: In the in-game dialog
  821. msgid "Back to Game"
  822. msgstr "Reen al la ludo"
  823. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  824. #. I18N: In the in-game dialog
  825. msgid "Back to menu"
  826. msgstr "Reen al la menuo"
  827. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  828. #. I18N: In the in-game dialog
  829. msgid "Select kart"
  830. msgstr "Elekti gokarton"
  831. #. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
  832. #. I18N: When changing input configurations
  833. msgid "Press fully and release..."
  834. msgstr "Puŝu plene kaj liberigu"
  835. #. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
  836. #. I18N: When configuring input
  837. msgid "Assign to ESC key"
  838. msgstr "Atribui al Eskapa Klavo"
  839. #. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
  840. #. I18N: When configuring input
  841. msgid "Assign nothing"
  842. msgstr "Atribui nenion"
  843. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  844. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  845. #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
  846. msgid "Race Setup"
  847. msgstr "Vetkura aranĝado"
  848. #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui
  849. #. I18N: Button in tutorial
  850. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_lose.stkgui
  851. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui
  852. #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui
  853. #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui
  854. #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
  855. #. I18N: In soccer setup screen
  856. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264
  857. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:287
  858. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:296
  859. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:304
  860. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1142
  861. msgid "Continue"
  862. msgstr "Daŭrigi"
  863. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  864. msgid "SuperTuxKart Addons"
  865. msgstr "Aldonaĵoj por SuperTuxKart"
  866. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  867. #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
  868. #. show only recently updated items
  869. msgid "Updated"
  870. msgstr "Ĝisdatigita"
  871. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  872. #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
  873. #. show only items with good rating
  874. msgid "Rating >="
  875. msgstr "Taksado >="
  876. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  877. #. I18N: In the addons screen
  878. msgid "Karts"
  879. msgstr "Gokartoj"
  880. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  881. #. I18N: In the addons screen
  882. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  883. #. I18N: In the grand prix info screen
  884. msgid "Tracks"
  885. msgstr "Kurejoj"
  886. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  887. #. I18N: In the addons screen
  888. #. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui
  889. #. I18N: Section in arena tracks selection screen
  890. msgid "Arenas"
  891. msgstr "Arenoj"
  892. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  893. #. I18N: In addons screen, above the list of addons to be installed
  894. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:136
  895. msgid "Installed"
  896. msgstr "Instalita"
  897. #. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui
  898. #. I18N: track group
  899. #. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui
  900. #. I18N: track group
  901. #. I18N: track group name
  902. #. I18N: kart group name
  903. #. I18N: track group name
  904. #. I18N: In the UI options, Camera setting: Standard
  905. #. I18N: track group name
  906. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82
  907. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:90
  908. #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:69
  909. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145
  910. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:153
  911. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:256
  912. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:335
  913. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:323
  914. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:332
  915. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:363
  916. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:371
  917. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:164
  918. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159
  919. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:167
  920. msgid "Standard"
  921. msgstr "Standardo"
  922. #. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui
  923. #. I18N: track group
  924. #. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui
  925. #. I18N: track group
  926. #. I18N: track group name
  927. #. I18N: kart group name
  928. #. I18N: track group name
  929. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84
  930. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:147
  931. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337
  932. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:325
  933. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:365
  934. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161
  935. msgid "Add-Ons"
  936. msgstr "Aldonaĵoj"
  937. #. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui
  938. #. I18N: track group
  939. #. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui
  940. #. I18N: track group
  941. #. I18N: Time filters for add-ons
  942. #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups
  943. #. I18N: track group name
  944. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  945. #. I18N: track group name
  946. #. I18N: name of the tab that will show karts from all groups
  947. #. I18N: kart group name
  948. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  949. #. I18N: track group name
  950. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  951. #. I18N: track group name
  952. #: src/race/grand_prix_data.cpp:643 src/states_screens/addons_screen.cpp:48
  953. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:135
  954. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74
  955. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80
  956. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137
  957. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143
  958. #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111
  959. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79
  960. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:249
  961. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334
  962. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315
  963. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:321
  964. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:355
  965. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:361
  966. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151
  967. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157
  968. msgid "All"
  969. msgstr "Ĉio"
  970. #. I18N: ./data/gui/screens/credits.stkgui
  971. #. I18N: Title in credits screen
  972. msgid "Credits"
  973. msgstr "Agnoskoj"
  974. #. I18N: ./data/gui/screens/cutscene.stkgui
  975. msgid "Skip"
  976. msgstr ""
  977. #. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui
  978. #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen
  979. #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui
  980. #. I18N: In the track and grand prix selection screen
  981. #. I18N: ./data/gui/screens/tracks.stkgui
  982. #. I18N: In the track selection screen
  983. msgid "All Tracks"
  984. msgstr "Ĉiuj kurejoj"
  985. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  986. #. I18N: Title in edit grand prix screen
  987. msgid "Edit Grand Prix"
  988. msgstr "Redaktu Grandan Prezon"
  989. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  990. #. I18N: Menu item
  991. msgid "Move up"
  992. msgstr "Moviĝu supren"
  993. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  994. #. I18N: Menu item
  995. msgid "Move down"
  996. msgstr "Moviĝu suben"
  997. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  998. #. I18N: Menu item
  999. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  1000. #. I18N: In the user screen
  1001. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1002. #. I18N: In the user screen
  1003. msgid "Add"
  1004. msgstr "Aldoni"
  1005. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  1006. #. I18N: Menu item
  1007. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui
  1008. #. I18N: Menu item
  1009. msgid "Edit"
  1010. msgstr "Redakti"
  1011. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  1012. #. I18N: Menu item
  1013. msgid "Save"
  1014. msgstr "Konservi"
  1015. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
  1016. #. I18N: In the edit track screen
  1017. msgid "Number of laps:"
  1018. msgstr "Nombro de rondiroj:"
  1019. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
  1020. #. I18N: In the edit track screen
  1021. msgid "Reverse:"
  1022. msgstr "Inverse:"
  1023. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1024. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1025. msgid "Ghost Replay Selection"
  1026. msgstr "Elekto de fantomaj ripetludoj"
  1027. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1028. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1029. #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
  1030. #. I18N: In the high score selection screen
  1031. #. I18N: Game mode
  1032. #: src/race/race_manager.cpp:1296
  1033. msgid "Egg Hunt"
  1034. msgstr "Ovoĉasado"
  1035. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1036. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1037. msgid "Only show the best times"
  1038. msgstr "Montri nur plej bonajn tempojn"
  1039. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1040. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1041. msgid "Compare replay"
  1042. msgstr "Komparu la ripetojn"
  1043. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1044. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1045. msgid "Only show replays matching the current difficulty"
  1046. msgstr "Sole montru ripetludojn laŭ la nuna malfacileco"
  1047. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1048. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1049. msgid "Only show replays matching the current version"
  1050. msgstr "Nur montri ripetojn kiu kongruas kun la aktuala versio"
  1051. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1052. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1053. msgid "Hide multiplayer replays"
  1054. msgstr "Kaŝu multludistajn ripetludojn"
  1055. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1056. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1057. msgid "Record a ghost replay"
  1058. msgstr "Registru fantoman ripetludon"
  1059. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  1060. #. I18N: In the grand prix info screen
  1061. msgid "AI karts"
  1062. msgstr "AI-gokartoj"
  1063. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  1064. #. I18N: In the grand prix info screen
  1065. msgid "Reverse"
  1066. msgstr "Inverse"
  1067. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  1068. #. I18N: In the grand prix info screen
  1069. #. I18N: In track screen
  1070. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:512
  1071. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:255
  1072. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:284
  1073. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:450
  1074. msgid "Maximum time (min.)"
  1075. msgstr "Maksimuma tempo (min.)"
  1076. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  1077. #. I18N: In the grand prix info screen
  1078. msgid "Track group"
  1079. msgstr "Kurejgrupo"
  1080. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  1081. #. I18N: In the grand prix info screen
  1082. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:164
  1083. msgid "Continue saved GP"
  1084. msgstr "Daŭrigu konservitan GP"
  1085. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui
  1086. #. I18N: Title in grand prix editor screen
  1087. msgid "Grand Prix editor"
  1088. msgstr "Granda Prezo-redaktilo"
  1089. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui
  1090. #. I18N: Menu item
  1091. msgid "New"
  1092. msgstr "Nova"
  1093. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui
  1094. #. I18N: Menu item
  1095. msgid "Copy"
  1096. msgstr "Kopii"
  1097. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui
  1098. #. I18N: Menu item
  1099. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  1100. #. I18N: In the user screen
  1101. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1102. #. I18N: In the user screen
  1103. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71
  1104. msgid "Rename"
  1105. msgstr "Renomi"
  1106. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_lose.stkgui
  1107. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui
  1108. msgid "Save Grand Prix"
  1109. msgstr "Konservu Grandan Prezon"
  1110. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1111. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1112. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1113. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1114. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1115. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1116. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1117. msgid "SuperTuxKart Help"
  1118. msgstr "SuperTuxKart helpo"
  1119. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1120. #. I18N: Tab in help menu
  1121. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1122. #. I18N: Tab in help menu
  1123. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1124. #. I18N: Tab in help menu
  1125. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1126. #. I18N: Tab in help menu
  1127. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1128. #. I18N: Tab in help menu
  1129. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1130. #. I18N: Tab in help menu
  1131. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1132. #. I18N: Tab in help menu
  1133. msgid "Game Modes"
  1134. msgstr "Ludaj modoj"
  1135. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1136. #. I18N: Tab in help menu
  1137. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1138. #. I18N: Tab in help menu
  1139. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1140. #. I18N: Tab in help menu
  1141. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1142. #. I18N: Tab in help menu
  1143. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1144. #. I18N: Tab in help menu
  1145. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1146. #. I18N: Tab in help menu
  1147. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1148. #. I18N: Tab in help menu
  1149. msgid "Powerups"
  1150. msgstr "Plifortigiloj"
  1151. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1152. #. I18N: Tab in help menu
  1153. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1154. #. I18N: Tab in help menu
  1155. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1156. #. I18N: Tab in help menu
  1157. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1158. #. I18N: Tab in help menu
  1159. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1160. #. I18N: Tab in help menu
  1161. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1162. #. I18N: Tab in help menu
  1163. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1164. #. I18N: Tab in help menu
  1165. msgid "Bananas"
  1166. msgstr "Bananoj"
  1167. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1168. #. I18N: Tab in help menu
  1169. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1170. #. I18N: Tab in help menu
  1171. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1172. #. I18N: Tab in help menu
  1173. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1174. #. I18N: Tab in help menu
  1175. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1176. #. I18N: Tab in help menu
  1177. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1178. #. I18N: Tab in help menu
  1179. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1180. #. I18N: Tab in help menu
  1181. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1182. #. I18N: Main menu button
  1183. #: src/io/rich_presence.cpp:501
  1184. msgid "Story Mode"
  1185. msgstr "Rakonta modo"
  1186. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1187. #. I18N: Tab in help menu
  1188. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1189. #. I18N: Tab in help menu
  1190. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1191. #. I18N: Tab in help menu
  1192. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1193. #. I18N: Tab in help menu
  1194. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1195. #. I18N: Tab in help menu
  1196. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1197. #. I18N: Tab in help menu
  1198. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1199. #. I18N: Tab in help menu
  1200. msgid "Kart classes"
  1201. msgstr "Gokartaj klasoj"
  1202. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1203. #. I18N: Tab in help menu
  1204. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1205. #. I18N: Tab in help menu
  1206. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1207. #. I18N: Tab in help menu
  1208. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1209. #. I18N: Tab in help menu
  1210. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1211. #. I18N: Tab in help menu
  1212. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1213. #. I18N: Tab in help menu
  1214. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1215. #. I18N: Tab in help menu
  1216. msgid "Multiplayer"
  1217. msgstr "Multludista"
  1218. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1219. msgid "Start the tutorial"
  1220. msgstr "Komenci la instuilon"
  1221. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1222. #. I18N: In the help menu
  1223. msgid "Collect blue gift boxes, they will give you powerups."
  1224. msgstr "Kolektu bluajn donacajn ujojn, ili donos vin plifortigilojn."
  1225. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1226. #. I18N: In the help menu
  1227. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:49
  1228. msgid "Avoid bananas!"
  1229. msgstr "Evitu la bananojn!"
  1230. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1231. #. I18N: In the help menu
  1232. msgid ""
  1233. "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by "
  1234. "pressing the appropriate key or button. You can see your current level of "
  1235. "nitro in the gauge at the bottom-right of the race screen."
  1236. msgstr ""
  1237. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1238. #. I18N: In the help menu
  1239. msgid ""
  1240. "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a "
  1241. "challenge to unlock it."
  1242. msgstr "Se vi vidus butonon kun pendseruro kiel ĉi tiun, vi devos kompletigi defion por malŝlosi ĝin."
  1243. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1244. #. I18N: In the help menu
  1245. msgid ""
  1246. "You can skid by pressing a special key or button. Successive short skids "
  1247. "help to take sharp turns; while medium skids will boost your speed, long "
  1248. "skids more so. You can't stop turning while skidding, so orient your kart "
  1249. "carefully before!"
  1250. msgstr ""
  1251. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1252. #. I18N: In the help menu
  1253. msgid ""
  1254. "You can get a startup boost by pressing the accelerate button at 'Set!', "
  1255. "before the race's start."
  1256. msgstr ""
  1257. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1258. #. I18N: in the help screen
  1259. msgid "* Current key bindings can be seen/changed in the Options menu"
  1260. msgstr ""
  1261. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1262. msgid "SuperTuxKart features several game modes:"
  1263. msgstr "SuperTuxKart inkluzivas plurajn modojn de ludo:"
  1264. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1265. #. I18N: In the help menu
  1266. msgid ""
  1267. "Regular Race: All blows allowed, so collect powerups and use them smartly!"
  1268. msgstr ""
  1269. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1270. #. I18N: In the help menu
  1271. msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
  1272. msgstr "Tempa Provo: Ne enhavas plifortigilojn, do sole via vetkurada kapableco gravas!"
  1273. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1274. #. I18N: In the help menu
  1275. msgid ""
  1276. "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be "
  1277. "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the"
  1278. " leader will get you eliminated too!"
  1279. msgstr "Sekvu la unuan: Penu ĉiam esti en la dua loko, ĉar ĉiun fojon kiam la tempumilo sonas, la lasta gokarto estos eliminita. Atentu: se vi preterpasus la unuan gokarton, vi ankaŭ estos eliminita."
  1280. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1281. #. I18N: In the help menu
  1282. msgid ""
  1283. "There are 3 types of battle mode: In 3 Strikes Battle, you need to hit "
  1284. "others with weapons until they lose all their lives. In Free-For-All, the "
  1285. "player who hits others the most will win in a given hit or time limit. In "
  1286. "Capture The Flag, your team needs to bring the flag of the other team to "
  1287. "your own flag base, as long as your flag is not captured by the other team."
  1288. msgstr ""
  1289. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1290. #. I18N: In the help menu
  1291. msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal."
  1292. msgstr "Futbalo: Uzu vian gokarton por puŝi pilkon en la golejon."
  1293. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1294. #. I18N: In the help menu
  1295. msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs."
  1296. msgstr "Ova ĉasado: Esploru kurejojn por trovi ĉiujn kaŝitajn ovojn."
  1297. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1298. #. I18N: In the help menu
  1299. msgid ""
  1300. "Ghost replay: Race against ghost replays in time-trial or egg hunt mode, and"
  1301. " record your own!"
  1302. msgstr ""
  1303. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1304. #. I18N: In the help menu
  1305. msgid ""
  1306. "Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of time."
  1307. msgstr ""
  1308. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1309. #. I18N: In the help menu
  1310. msgid ""
  1311. "* Many of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: "
  1312. "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
  1313. "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
  1314. "wins the cup."
  1315. msgstr ""
  1316. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1317. #. I18N: In the help menu
  1318. msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:"
  1319. msgstr "Kiel helpo por venki haveblas plifortigiloj kiujn vi kolektu:"
  1320. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1321. msgid ""
  1322. "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to "
  1323. "leave a sticky pink puddle behind you."
  1324. msgstr "Maĉgumo - Protektas vin kun ŝildo, aŭ uzu ĝin vidante malantaŭen por lasi gluecaĵon post vi."
  1325. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1326. msgid ""
  1327. "Zipper - will give you a strong speed boost. But beware of not losing "
  1328. "control of your kart!"
  1329. msgstr ""
  1330. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1331. msgid ""
  1332. "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights."
  1333. " It also affects other karts close to the explosion."
  1334. msgstr ""
  1335. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1336. msgid ""
  1337. "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking "
  1338. "back to make one lose sight."
  1339. msgstr "Malŝtopilo - ĵetu rekten por malantaŭtiri kontraŭulojn, aŭ ĵetu vidante malantaŭen por malebligi bonvidon de kontraŭulo."
  1340. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1341. msgid ""
  1342. "Bowling Ball - goes straight until it strikes, it can bounce off walls. If "
  1343. "you are looking back, it will be thrown backwards."
  1344. msgstr ""
  1345. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1346. msgid "Parachute - slows down all karts in a better position."
  1347. msgstr "Paraŝuto - malrapidigas ĉijn gokartojn en pli bona posicio."
  1348. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1349. msgid ""
  1350. "Swapper - gift boxes are transformed into bananas, nitro cans into "
  1351. "bubblegums, and vice versa for a short time."
  1352. msgstr ""
  1353. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1354. msgid ""
  1355. "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts"
  1356. " down on the way."
  1357. msgstr "Basketpilko - resaltas post la gvidisto kaj eble platigas kaj malrapidigas gokartojn survoje."
  1358. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1359. msgid ""
  1360. "Swatter - will squash karts close by, slowing them down. Can also be used to"
  1361. " remove parachutes and bombs."
  1362. msgstr ""
  1363. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1364. msgid ""
  1365. "Hitting a banana can result in one of the following being attached to the "
  1366. "kart:"
  1367. msgstr "Se vi trafus bananon, unu el la jenaj povas alkroĉiĝi al via gokarto:"
  1368. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1369. #. I18N: In the help menu
  1370. msgid "Anchor - slows down the kart suddenly."
  1371. msgstr "Ankro - tuj malrapidigas la gokarton."
  1372. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1373. #. I18N: In the help menu
  1374. msgid ""
  1375. "Parachute - slows down the kart, more progressively than the anchor. The "
  1376. "faster you go, the stronger it slows you down."
  1377. msgstr ""
  1378. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1379. #. I18N: In the help menu
  1380. msgid ""
  1381. "Bomb - detonates after some amount of time, throwing the kart up in the air."
  1382. " Bump into another kart to transfer the bomb to it."
  1383. msgstr ""
  1384. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1385. msgid "The evil Nolok has captured Gnu! Here are a few tips to help you:"
  1386. msgstr ""
  1387. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1388. #. I18N: In the help menu
  1389. msgid ""
  1390. "This icon on the minimap shows the available challenges you've not "
  1391. "completed. In the top-right of the screen, it also tells you how many points"
  1392. " you currently have. Complete as many challenges as possible, and Nolok will"
  1393. " accept to race against you. Win to liberate Gnu!"
  1394. msgstr ""
  1395. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1396. #. I18N: In the help menu
  1397. msgid ""
  1398. "When you complete a challenge, you get a cup. Each cup is worth several "
  1399. "points. The higher the difficulty you completed the challenge in, the better"
  1400. " the cup and the more points it is worth."
  1401. msgstr ""
  1402. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1403. #. I18N: In the help menu
  1404. msgid ""
  1405. "When you get the number of points indicated below this icon, you'll be "
  1406. "gifted a surprise. There are several to collect."
  1407. msgstr ""
  1408. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1409. msgid ""
  1410. "Not all karts drive the same! They belong to classes with several "
  1411. "differences:"
  1412. msgstr ""
  1413. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1414. #. I18N: In the help menu
  1415. msgid ""
  1416. "Mass - there are three classes of karts, depending on their mass: light, "
  1417. "medium and heavy. Heavier karts are less affected by parachutes and are more"
  1418. " resistant to explosions."
  1419. msgstr ""
  1420. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1421. #. I18N: In the help menu
  1422. msgid ""
  1423. "Acceleration - especially useful at start, after an accident, or in tracks "
  1424. "with a lot of sharp curves. The lighter the kart, the faster it accelerates,"
  1425. " especially at low speeds."
  1426. msgstr ""
  1427. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1428. #. I18N: In the help menu
  1429. msgid ""
  1430. "Max speed - the higher it is, the faster the kart can go. Especially useful "
  1431. "in tracks with straight lines and gentle curves. Heavier karts have a higher"
  1432. " top speed."
  1433. msgstr ""
  1434. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1435. #. I18N: In the help menu
  1436. msgid ""
  1437. "Nitro efficiency - The higher it is, the more speed you get from a can of "
  1438. "nitro. A lighter kart will have higher nitro efficiency."
  1439. msgstr ""
  1440. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1441. #. I18N: In the help menu
  1442. msgid ""
  1443. "If you follow closely another kart for a few seconds, you'll get a "
  1444. "slipstream speed bonus when you overtake it. The lighter your kart, the "
  1445. "easier it is."
  1446. msgstr ""
  1447. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1448. #. I18N: In the help menu
  1449. msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode online...:"
  1450. msgstr ""
  1451. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1452. #. I18N: In the help menu
  1453. msgid ""
  1454. "First, select the 'online' icon in the main menu. Choose either local "
  1455. "networking, or global networking (requires internet to be enabled in the "
  1456. "options). Then, you can either create your own server with custom options, "
  1457. "or search among a list of existing servers to join. Some of them are "
  1458. "recommended servers with optionally ranked races."
  1459. msgstr ""
  1460. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1461. #. I18N: In the help menu
  1462. msgid ""
  1463. "Once in a server, a race will begin once its owner (symbolized with the "
  1464. "crown) decides so. Official servers may auto-start races only when there are"
  1465. " enough players. Then, you can choose your kart and vote for the next track "
  1466. "to race on. An addon track is allowed only if it exists on all joined "
  1467. "players and the server."
  1468. msgstr ""
  1469. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1470. #. I18N: In the help menu
  1471. msgid "... or on the same device:"
  1472. msgstr "aŭ sur la sama aparato:"
  1473. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1474. #. I18N: In the help menu
  1475. msgid ""
  1476. "First, you will need several input devices. Use the input configuration "
  1477. "screen to set them up. Multiple gamepads or joysticks are ideal: on "
  1478. "keyboard(s), each player will need a different set of keys, and most "
  1479. "keyboards are not appropriate for multiplayer because they don't support "
  1480. "multiple simultaneous keypresses."
  1481. msgstr ""
  1482. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1483. #. I18N: In the help menu
  1484. msgid ""
  1485. "When input devices are configured, select the 'Splitscreen Multiplayer' icon"
  1486. " in the main menu. Each player can press the 'fire' key of their gamepad or "
  1487. "keyboard to join the game, and use their input device to select their kart. "
  1488. "The game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse "
  1489. "may not be used for this operation."
  1490. msgstr ""
  1491. #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
  1492. #. I18N: In the high score selection screen
  1493. msgid "High Score Selection"
  1494. msgstr "Rekorda elekto"
  1495. #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
  1496. #. I18N: In the high score selection screen
  1497. #. I18N: Game mode
  1498. #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of
  1499. #. time.
  1500. #: src/race/race_manager.cpp:1288 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142
  1501. msgid "Lap Trial"
  1502. msgstr "Rondira Provo"
  1503. #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
  1504. #. I18N: In the high score selection screen
  1505. #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui
  1506. #. I18N: In the track and grand prix selection screen
  1507. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:71
  1508. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51
  1509. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136
  1510. msgid "Grand Prix"
  1511. msgstr "Granda Prezo"
  1512. #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui
  1513. #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
  1514. #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui
  1515. #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
  1516. msgid "Choose a Kart"
  1517. msgstr "Elektu gokarton"
  1518. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1519. #. I18N: Main menu button
  1520. msgid "Singleplayer"
  1521. msgstr "Solludisto"
  1522. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1523. #. I18N: Main menu button
  1524. msgid "Splitscreen Multiplayer"
  1525. msgstr "Dividita-Ekrana Multludista"
  1526. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1527. #. I18N: Main menu button
  1528. #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
  1529. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  1530. #. I18N: In the user screen
  1531. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1532. #. I18N: In the user screen
  1533. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240
  1534. msgid "Online"
  1535. msgstr "Enreta"
  1536. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1537. #. I18N: Main menu button
  1538. msgid "Addons"
  1539. msgstr "Aldonaĵoj"
  1540. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1541. #. I18N: In the main screen
  1542. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:530
  1543. msgid "Tutorial"
  1544. msgstr "Instruiloj"
  1545. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1546. #. I18N: In the main screen
  1547. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:341
  1548. msgid "High Scores"
  1549. msgstr "Rekordoj"
  1550. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1551. #. I18N: In the main screen
  1552. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui
  1553. #. I18N: Section in the profile screen
  1554. #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109
  1555. msgid "Achievements"
  1556. msgstr "Atingoj"
  1557. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1558. #. I18N: In the main screen
  1559. msgid "Grand Prix Editor"
  1560. msgstr "Granda Prezo redaktilo"
  1561. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1562. #. I18N: In the main screen
  1563. msgid "About"
  1564. msgstr "Pri"
  1565. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  1566. #. I18N: In the server creation screen
  1567. msgid "Server Creation"
  1568. msgstr "Krei servilon"
  1569. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  1570. #. I18N: In the server creation screen
  1571. msgid "Name of the server"
  1572. msgstr "Nomo de la servilo"
  1573. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  1574. #. I18N: In the server creation screen
  1575. msgid "Max. number of players"
  1576. msgstr "Maks. nombro de ludistoj"
  1577. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  1578. #. I18N: In the server creation screen
  1579. msgid "Password for private server (optional)"
  1580. msgstr "Pasvorto por privata servilo (nedeviga)"
  1581. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  1582. #. I18N: In the server creation screen
  1583. msgid "Create"
  1584. msgstr "Krei"
  1585. #. I18N: ./data/gui/screens/online/lan.stkgui
  1586. msgid "Local Networking"
  1587. msgstr "Loka Reto"
  1588. #. I18N: ./data/gui/screens/online/lan.stkgui
  1589. #. I18N: In the online multiplayer screen
  1590. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui
  1591. #. I18N: In the online multiplayer screen
  1592. msgid "Find Server"
  1593. msgstr "Trovi servilon"
  1594. #. I18N: ./data/gui/screens/online/lan.stkgui
  1595. #. I18N: In the online multiplayer screen
  1596. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui
  1597. #. I18N: In the online multiplayer screen
  1598. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:103
  1599. msgid "Create Server"
  1600. msgstr "Krei servilon"
  1601. #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
  1602. #. I18N: In networking lobby
  1603. #. I18N: In the networking lobby
  1604. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:85
  1605. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:883
  1606. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:899
  1607. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1048
  1608. msgid "Lobby"
  1609. msgstr "Lobio"
  1610. #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
  1611. #. I18N: In the network lobby
  1612. #. I18N: In networking lobby to configuration server settings
  1613. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200
  1614. msgid "Configuration"
  1615. msgstr "Agordaro"
  1616. #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
  1617. #. I18N: In the network lobby
  1618. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192
  1619. msgid "Start race"
  1620. msgstr "Komencu kuron"
  1621. #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
  1622. #. I18N: In the networking menu
  1623. msgid "Enable splitscreen or player handicaps"
  1624. msgstr ""
  1625. #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
  1626. #. I18N: Networking menu button
  1627. msgid "Local networking"
  1628. msgstr "Loka reto"
  1629. #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
  1630. #. I18N: Networking menu button
  1631. msgid "Global networking"
  1632. msgstr "Tutmonda reto"
  1633. #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
  1634. #. I18N: Networking menu button
  1635. msgid "Enter server address"
  1636. msgstr "Enigu servilan adreson"
  1637. #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
  1638. #. I18N: Networking menu button
  1639. #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114
  1640. #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124
  1641. #: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60
  1642. msgid "Your profile"
  1643. msgstr "Via profilo"
  1644. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements.stkgui
  1645. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui
  1646. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui
  1647. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui
  1648. msgid "..."
  1649. msgstr "..."
  1650. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui
  1651. #. I18N: In the achievements screen
  1652. msgid "Player rankings"
  1653. msgstr "Ludantaj rangoj"
  1654. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui
  1655. #. I18N: Section in the profile screen
  1656. #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108
  1657. msgid "Friends"
  1658. msgstr "Amikoj"
  1659. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui
  1660. #. I18N: In the profile screen
  1661. msgid "Look for more friends:"
  1662. msgstr "Serĉu pliajn amikojn:"
  1663. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui
  1664. #. I18N: ./data/gui/screens/online/user_search.stkgui
  1665. msgid "Search"
  1666. msgstr "Serĉi"
  1667. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui
  1668. msgid "Global Networking"
  1669. msgstr "Tutmonda Reto"
  1670. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui
  1671. #. I18N: In the online multiplayer screen
  1672. msgid "Quick Play"
  1673. msgstr "Tuja ludo"
  1674. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui
  1675. #. I18N: Section in the profile screen
  1676. #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110
  1677. msgid "Account Settings"
  1678. msgstr "Kontaj agordoj"
  1679. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui
  1680. #. I18N: In the online account settings screen
  1681. msgid "Password:"
  1682. msgstr "Pasvorto:"
  1683. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui
  1684. msgid "Change"
  1685. msgstr "Ŝanĝi"
  1686. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui
  1687. #. I18N: In the online account settings screen
  1688. msgid "E-mail:"
  1689. msgstr "Retadreso:"
  1690. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1691. #. I18N: In the registration dialog
  1692. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73
  1693. msgid "Create User"
  1694. msgstr "Krei uzanton"
  1695. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1696. #. I18N: Section in the register screen
  1697. msgid "New Online Account"
  1698. msgstr "Nova retkonto"
  1699. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1700. #. I18N: Section in the register screen
  1701. msgid "Existing Online Account"
  1702. msgstr "Eksistanta retkonto"
  1703. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1704. #. I18N: Section in the register screen
  1705. msgid "Offline Account"
  1706. msgstr "Malreta konto"
  1707. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1708. #. I18N: In the registration dialog
  1709. msgid "Local Name"
  1710. msgstr "Loka nomo"
  1711. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1712. #. I18N: In the registration dialog
  1713. msgid "Online Username"
  1714. msgstr "Reta Uzantnomo"
  1715. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1716. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  1717. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1718. msgid "Reset password"
  1719. msgstr "Rekomencigi pasvorto"
  1720. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1721. #. I18N: In the registration dialog
  1722. msgid ""
  1723. "You can play without creating an online account by selecting an offline "
  1724. "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. "
  1725. "Please read our privacy statement at https://privacy.supertuxkart.net"
  1726. msgstr ""
  1727. #. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui
  1728. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:580
  1729. msgid "Server Selection"
  1730. msgstr "Servila elekto"
  1731. #. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui
  1732. #. I18N: In the server selection screen
  1733. msgid "Show private server(s)"
  1734. msgstr "Montri privatajn servilo(j)n"
  1735. #. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui
  1736. #. I18N: In the server selection screen
  1737. msgid "Use IPv6 connection"
  1738. msgstr "Uzu IPv6 retkonekto"
  1739. #. I18N: ./data/gui/screens/online/user_search.stkgui
  1740. msgid "User search"
  1741. msgstr "Uzantoserĉo"
  1742. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1743. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1744. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1745. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1746. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1747. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1748. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1749. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1750. msgid "SuperTuxKart Options"
  1751. msgstr "SuperTuxKart agordoj"
  1752. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1753. #. I18N: Section in the settings menu
  1754. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1755. #. I18N: Section in the settings menu
  1756. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1757. #. I18N: Section in the settings menu
  1758. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1759. #. I18N: Section in the settings menu
  1760. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1761. #. I18N: Section in the settings menu
  1762. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1763. #. I18N: Section in the settings menu
  1764. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1765. #. I18N: Section in the settings menu
  1766. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1767. #. I18N: In the video settings
  1768. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1769. #. I18N: Section in the settings menu
  1770. msgid "Graphics"
  1771. msgstr "Grafikaĵoj"
  1772. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1773. #. I18N: Section in the settings menu
  1774. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1775. #. I18N: Section in the settings menu
  1776. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1777. #. I18N: Section in the settings menu
  1778. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1779. #. I18N: Section in the settings menu
  1780. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1781. #. I18N: Section in the settings menu
  1782. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1783. #. I18N: Section in the settings menu
  1784. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1785. #. I18N: Section in the settings menu
  1786. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1787. #. I18N: Section in the settings menu
  1788. msgid "Audio"
  1789. msgstr "Sonoj"
  1790. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1791. #. I18N: Section in the settings menu
  1792. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1793. #. I18N: Section in the settings menu
  1794. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1795. #. I18N: Section in the settings menu
  1796. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1797. #. I18N: Section in the settings menu
  1798. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1799. #. I18N: Section in the settings menu
  1800. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1801. #. I18N: Section in the settings menu
  1802. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1803. #. I18N: Section in the settings menu
  1804. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1805. #. I18N: Section in the settings menu
  1806. msgid "Interface"
  1807. msgstr "Aspekto"
  1808. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1809. #. I18N: Section in the settings menu
  1810. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1811. #. I18N: Section in the settings menu
  1812. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1813. #. I18N: Section in the settings menu
  1814. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1815. #. I18N: Section in the settings menu
  1816. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1817. #. I18N: Section in the settings menu
  1818. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1819. #. I18N: Section in the settings menu
  1820. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1821. #. I18N: Section in the settings menu
  1822. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1823. #. I18N: Section in the settings menu
  1824. msgid "Players"
  1825. msgstr "Ludantoj"
  1826. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1827. #. I18N: Section in the settings menu
  1828. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1829. #. I18N: Section in the settings menu
  1830. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1831. #. I18N: Section in the settings menu
  1832. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1833. #. I18N: Section in the settings menu
  1834. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1835. #. I18N: Section in the settings menu
  1836. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1837. #. I18N: Section in the settings menu
  1838. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1839. #. I18N: Section in the settings menu
  1840. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1841. #. I18N: Section in the settings menu
  1842. msgid "Controls"
  1843. msgstr "Stiriloj"
  1844. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1845. #. I18N: Section in the settings menu
  1846. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1847. #. I18N: Section in the settings menu
  1848. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1849. #. I18N: Section in the settings menu
  1850. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1851. #. I18N: Section in the settings menu
  1852. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1853. #. I18N: Section in the settings menu
  1854. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1855. #. I18N: Section in the settings menu
  1856. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1857. #. I18N: Section in the settings menu
  1858. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1859. #. I18N: Section in the settings menu
  1860. msgid "Language"
  1861. msgstr "Lingvo"
  1862. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1863. #. I18N: In the audio options screen
  1864. msgid "Music"
  1865. msgstr "Muziko"
  1866. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1867. #. I18N: In the audio options screen
  1868. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  1869. #. indicates a graphical feature is enabled
  1870. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71
  1871. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:663
  1872. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:736
  1873. msgid "Enabled"
  1874. msgstr "Enŝaltita"
  1875. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1876. #. I18N: In the audio options screen
  1877. msgid "Volume"
  1878. msgstr "Laŭteco"
  1879. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1880. #. I18N: In the audio options screen
  1881. msgid "Sound Effects"
  1882. msgstr "Sonaj efektoj"
  1883. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1884. #. I18N: In the input configuration screen
  1885. msgid "Delete Configuration"
  1886. msgstr "Forigi agordaron"
  1887. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1888. #. I18N: In the input configuration screen
  1889. #. I18N: button to disable a keyboard configuration
  1890. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125
  1891. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632
  1892. msgid "Disable Configuration"
  1893. msgstr "Malŝalti agordaron"
  1894. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1895. #. I18N: In the input configuration screen
  1896. msgid "Back to device list"
  1897. msgstr "Reen al listo de aparatoj"
  1898. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1899. #. I18N: In the input configuration screen
  1900. msgid "Rename Configuration"
  1901. msgstr "Alinomi agordaron"
  1902. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1903. #. I18N: In the input configuration screen, for gamepad
  1904. msgid "Enable force feedback (if supported)"
  1905. msgstr ""
  1906. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1907. #. I18N: In the general settings
  1908. msgid "Internet options"
  1909. msgstr "Interretaj agordoj"
  1910. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1911. #. I18N: In the general settings
  1912. msgid "Always show login screen"
  1913. msgstr "Ĉiam montru ensalutilon"
  1914. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1915. #. I18N: In the general settings
  1916. msgid "Connect to the Internet"
  1917. msgstr "Konektu kun la interreto"
  1918. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1919. #. I18N: In the general settings
  1920. msgid "Enable chatting online"
  1921. msgstr "Ŝalti enretan babiladon"
  1922. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1923. #. I18N: In the general settings
  1924. msgid "Enable chatting in online games"
  1925. msgstr "Ŝaltu babiladon en retaj ludoj"
  1926. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1927. #. I18N: In the general settings
  1928. msgid "Miscellaneous options"
  1929. msgstr "Diversaj agordoj"
  1930. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1931. #. I18N: In the general settings
  1932. msgid "Enable per-player handicaps"
  1933. msgstr "Enŝaltu perludistajn handikapojn"
  1934. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1935. #. I18N: For mobile version for STK, uninstall the downloaded assets
  1936. #: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:113
  1937. msgid "Uninstall full game assets"
  1938. msgstr "Malinstali ĉiujn valoraĵojn de la ludo"
  1939. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1940. #. I18N: In the input configuration screen
  1941. #: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:212
  1942. msgid "Press enter or double-click on a device to configure it"
  1943. msgstr "Premu 'akcepti' aŭ dufoje klaku al via stirilo por agordi ĝin"
  1944. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1945. #. I18N: In the input configuration screen
  1946. msgid "Add a device"
  1947. msgstr "Aldoni stirilojn"
  1948. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1949. #. I18N: In the input configuration screen
  1950. msgid ""
  1951. "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to"
  1952. " join the game."
  1953. msgstr "* Kiun agordon por uzi estas implikita de kiu 'elekti' klavo estas premita por aniĝi la ludon."
  1954. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1955. #. I18N: In the ui settings
  1956. msgid "Skin"
  1957. msgstr "Aspektoj"
  1958. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1959. #. I18N: In the ui settings
  1960. msgid "Minimap"
  1961. msgstr "Miniatura carto"
  1962. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1963. #. I18N: In the ui settings
  1964. msgid "Splitscreen Multiplayer layout"
  1965. msgstr "Dividita-Ekrana Multludista aranĝo"
  1966. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1967. #. I18N: In the ui settings
  1968. msgid "Font size"
  1969. msgstr "Tipara grando"
  1970. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1971. #. I18N: In the ui settings
  1972. msgid "Camera"
  1973. msgstr "Kamerao"
  1974. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1975. #. I18N: In the ui settings
  1976. msgid "Custom..."
  1977. msgstr "Adaptita..."
  1978. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1979. #. I18N: In the ui settings
  1980. msgid "Display FPS"
  1981. msgstr "Montri KES (kadroj en sekundo)"
  1982. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1983. #. I18N: In the ui settings
  1984. msgid "Show other karts' held powerups"
  1985. msgstr "Montri tenita plifortigiloj de aliaj gokartoj"
  1986. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1987. #. I18N: In the ui settings
  1988. msgid "Enable the story mode timer"
  1989. msgstr ""
  1990. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1991. #. I18N: In the ui settings
  1992. msgid "Enable the speedrun timer"
  1993. msgstr ""
  1994. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1995. #. I18N: In the video settings
  1996. msgid "Render resolution"
  1997. msgstr ""
  1998. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1999. #. I18N: In the video settings
  2000. msgid "Graphical Effects Level"
  2001. msgstr "Nivelo de grafikaj efektoj"
  2002. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  2003. #. I18N: In the video settings
  2004. msgid "Blur Effects Level"
  2005. msgstr ""
  2006. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  2007. #. I18N: In the video options, maximum frame per second
  2008. msgid "Maximum FPS"
  2009. msgstr "Maksimuma KES"
  2010. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  2011. #. I18N: In the video settings
  2012. msgid "Custom settings..."
  2013. msgstr "Propraj agordoj..."
  2014. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  2015. #. I18N: In the video settings
  2016. msgid "Resolution"
  2017. msgstr "Ekrandistingivo"
  2018. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  2019. #. I18N: In the video settings
  2020. msgid "Fullscreen"
  2021. msgstr "Plenekrane"
  2022. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  2023. #. I18N: In the video settings
  2024. msgid "Remember window location"
  2025. msgstr "Memori fenestrolokon"
  2026. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  2027. #. I18N: In the video settings
  2028. msgid "Apply new resolution"
  2029. msgstr "Apliki novan ekrandistingivon"
  2030. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  2031. msgid "Select a difficulty"
  2032. msgstr "Elektu malfacilecon"
  2033. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  2034. msgid "Select a game mode"
  2035. msgstr "Elektu ludmodon"
  2036. #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
  2037. #. I18N: In soccer setup screen
  2038. msgid "Use left/right to choose your team and press fire"
  2039. msgstr "Uzu live/dekstre por elekti vian teamon kaj premu pafi"
  2040. #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
  2041. #. I18N: In soccer setup screen
  2042. msgid "Red Team"
  2043. msgstr "Ruĝa teamo"
  2044. #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
  2045. #. I18N: In soccer setup screen
  2046. msgid "Blue Team"
  2047. msgstr "Blua teamo"
  2048. #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui
  2049. #. I18N: In the track info screen
  2050. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:541
  2051. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:276
  2052. msgid "Number of laps"
  2053. msgstr "Nombro da rondiroj"
  2054. #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui
  2055. #. I18N: In the track info screen
  2056. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
  2057. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:195
  2058. msgid "Number of AI karts"
  2059. msgstr "Nombro de la AI gokartoj"
  2060. #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui
  2061. #. I18N: In the track info screen
  2062. msgid "Number of blue team AI karts"
  2063. msgstr ""
  2064. #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui
  2065. #. I18N: In the track and grand prix selection screen
  2066. #: src/race/grand_prix_data.cpp:623
  2067. msgid "Random Grand Prix"
  2068. msgstr "Ajna Granda Prezo"
  2069. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  2070. #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button)
  2071. #: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62
  2072. msgid "Login"
  2073. msgstr "Ensaluti"
  2074. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  2075. #. I18N: In the user screen
  2076. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  2077. #. I18N: In the user screen
  2078. msgid "Remember password"
  2079. msgstr "Memoru pasvorton"
  2080. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  2081. #. I18N: In the user screen
  2082. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  2083. #. I18N: In the user screen
  2084. msgid "Delete"
  2085. msgstr "Forigi"
  2086. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  2087. #. I18N: In the user screen
  2088. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  2089. #. I18N: In the user screen
  2090. msgid "Kart color"
  2091. msgstr "Gokarta koloro"
  2092. #. I18N: ./data/tips.xml
  2093. msgid "The UI skin can be changed in the UI options."
  2094. msgstr ""
  2095. #. I18N: ./data/tips.xml
  2096. msgid "You can see other karts' powerups by enabling it in the UI options."
  2097. msgstr ""
  2098. #. I18N: ./data/tips.xml
  2099. msgid "The font size can be changed in the UI options."
  2100. msgstr ""
  2101. #. I18N: ./data/tips.xml
  2102. msgid "The help menu has lots of useful information."
  2103. msgstr "La helpa menuo enhavas multajn utilajn informojn"
  2104. #. I18N: ./data/tips.xml
  2105. msgid "In single-player, you can watch and challenge recorded time-trials."
  2106. msgstr "Solludante, vi povas spekti kaj defii registritajn tempajn-provojn."
  2107. #. I18N: ./data/tips.xml
  2108. msgid ""
  2109. "You can visit https://supertuxkart.net/ for more information about the game."
  2110. msgstr ""
  2111. #. I18N: ./data/tips.xml
  2112. msgid "Short nitro boosts are more efficient."
  2113. msgstr "Mallongaj nitroaj plirapidiloj estas pli rendimenta."
  2114. #. I18N: ./data/tips.xml
  2115. msgid "Only use zippers when it is safe. Long straight lines are ideal."
  2116. msgstr ""
  2117. #. I18N: ./data/tips.xml
  2118. msgid ""
  2119. "Don't use multiple zippers quickly in row, instead, wait until the speed "
  2120. "boost wears off."
  2121. msgstr ""
  2122. #. I18N: ./data/tips.xml
  2123. msgid "Skidding makes you much faster, do it whenever safe."
  2124. msgstr ""
  2125. #. I18N: ./data/tips.xml
  2126. msgid "The swatter can be used to remove bombs or parachutes."
  2127. msgstr ""
  2128. #. I18N: ./data/tips.xml
  2129. msgid ""
  2130. "You can't stop turning while skidding. Good kart orientation at the skid's "
  2131. "start is paramount."
  2132. msgstr ""
  2133. #. I18N: ./data/tips.xml
  2134. msgid "You get a startup boost if you start accelerating during \"Set\"."
  2135. msgstr ""
  2136. #. I18N: ./data/tips.xml
  2137. msgid "Braking allows to get rid of parachutes quicker."
  2138. msgstr ""
  2139. #. I18N: ./data/tips.xml
  2140. msgid "First and foremost, focus on where your kart is going."
  2141. msgstr ""
  2142. #. I18N: ./data/tips.xml
  2143. msgid "The rescue key (button) is very useful."
  2144. msgstr ""
  2145. #. I18N: ./data/tips.xml
  2146. msgid "Be careful when close to other karts, they may attack you!"
  2147. msgstr ""
  2148. #. I18N: ./data/tips.xml
  2149. msgid ""
  2150. "Basketballs can be destroyed using precise backward shots with a bowling "
  2151. "ball, cake, or plunger."
  2152. msgstr ""
  2153. #. I18N: ./data/tips.xml
  2154. msgid ""
  2155. "Try to avoid crashing into the backs of other karts as this will slow you "
  2156. "down."
  2157. msgstr ""
  2158. #. I18N: ./data/tips.xml
  2159. msgid "You can use bowling balls to push and block the ball."
  2160. msgstr ""
  2161. #. I18N: ./data/tips.xml
  2162. msgid "In soccer, always work as a team for good results."
  2163. msgstr ""
  2164. #. I18N: ./data/tips.xml
  2165. msgid ""
  2166. "If you miss the ball and an opponent is approaching, try hitting them with a"
  2167. " powerup or block their way."
  2168. msgstr ""
  2169. #. I18N: ./data/tips.xml
  2170. msgid "Good rotation of positions (attack and defense) is essential."
  2171. msgstr ""
  2172. #. I18N: ./data/tips.xml
  2173. msgid "Make sure to store at least 2 big cans worth of nitro."
  2174. msgstr ""
  2175. #. I18N: ./data/tips.xml
  2176. msgid "Never use the three bowling balls all at the same time."
  2177. msgstr ""
  2178. #. I18N: ./data/tips.xml
  2179. msgid ""
  2180. "Don't get in the way of a teammate carrying the ball, though you can try to "
  2181. "hit opponents attempting to stop them from scoring."
  2182. msgstr ""
  2183. #. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml
  2184. msgid "Adiumy"
  2185. msgstr "Adiumulo"
  2186. #. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml
  2187. msgid "Amanda"
  2188. msgstr "Amanda"
  2189. #. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml
  2190. msgid "Godette"
  2191. msgstr ""
  2192. #. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml
  2193. msgid "Emule"
  2194. msgstr "Emulo"
  2195. #. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml
  2196. msgid "Gavroche"
  2197. msgstr "Gavrulo"
  2198. #. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml
  2199. msgid "Gnu"
  2200. msgstr "Gnuo"
  2201. #. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml
  2202. msgid "Hexley"
  2203. msgstr "Hekslej"
  2204. #. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml
  2205. msgid "Kiki"
  2206. msgstr "Kiki"
  2207. #. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml
  2208. msgid "Konqi"
  2209. msgstr "Konkvi"
  2210. #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml
  2211. msgid "Nolok"
  2212. msgstr "Nolok'"
  2213. #. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml
  2214. msgid "Pidgin"
  2215. msgstr "Piĝino"
  2216. #. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml
  2217. msgid "Puffy"
  2218. msgstr "Pufi"
  2219. #. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml
  2220. msgid "Pepper"
  2221. msgstr "Pepero"
  2222. #. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml
  2223. msgid "Sara"
  2224. msgstr "Saro"
  2225. #. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml
  2226. msgid "Suzanne"
  2227. msgstr "Suzanjo"
  2228. #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml
  2229. msgid "Tux"
  2230. msgstr "Tukso"
  2231. #. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml
  2232. msgid "Wilber"
  2233. msgstr "Vilber"
  2234. #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml
  2235. msgid "Xue"
  2236. msgstr "Iksue"
  2237. #. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml
  2238. msgid "Antediluvian Abyss"
  2239. msgstr "Antaŭdiluva Abismo"
  2240. #. I18N: ../stk-assets/tracks/alien_signal/track.xml
  2241. msgid "Alien Signal"
  2242. msgstr "Fremda Signalo"
  2243. #. I18N: ../stk-assets/tracks/ancient_colosseum_labyrinth/track.xml
  2244. msgid "Ancient Colosseum Labyrinth"
  2245. msgstr "Antikva Kolosea Labirinto"
  2246. #. I18N: ../stk-assets/tracks/arena_candela_city/track.xml
  2247. #. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml
  2248. msgid "Candela City"
  2249. msgstr "Kalaĵo Krucigo"
  2250. #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml
  2251. msgid "Battle Island"
  2252. msgstr "Batalinsulo"
  2253. #. I18N: ../stk-assets/tracks/black_forest/track.xml
  2254. msgid "Black Forest"
  2255. msgstr "Nigra Arbaro"
  2256. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml
  2257. msgid "Cave X"
  2258. msgstr "Groto Ikso"
  2259. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml
  2260. msgid "Cocoa Temple"
  2261. msgstr "Kakaotemplo"
  2262. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml
  2263. msgid "Cornfield Crossing"
  2264. msgstr "Kalaĵo Krucigo"
  2265. #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml
  2266. msgid "Fort Magma"
  2267. msgstr "Magma kastelo"
  2268. #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml
  2269. msgid "Gran Paradiso Island"
  2270. msgstr "Grandparadiza insulo"
  2271. #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml
  2272. msgid "Hacienda"
  2273. msgstr "Bieno"
  2274. #. I18N: ../stk-assets/tracks/hole_drop/track.xml
  2275. msgid "Hole Drop"
  2276. msgstr ""
  2277. #. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml
  2278. msgid "Icy Soccer Field"
  2279. msgstr "Glacia Piedpilkejo"
  2280. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2281. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2282. msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?"
  2283. msgstr "Kio malbonas, etaj hipioj? Via bonega gnuestro mankas?"
  2284. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2285. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2286. msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..."
  2287. msgstr "Ho jes, vidu, li estas en mia kastelo nun kaj estos noktomanĝo ..."
  2288. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2289. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2290. msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal."
  2291. msgstr "Sed mi estas justa kreaturo, do mi proponas negocion."
  2292. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2293. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2294. msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger."
  2295. msgstr "Se vi povas superi min en vetkuro, mi liberiĝos vian maljunulon."
  2296. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2297. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2298. msgid ""
  2299. " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the "
  2300. "Karts!"
  2301. msgstr "Sed vi ridindaj uloj neniam kapablos superi min - Reĝon de la gokartoj!"
  2302. #. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml
  2303. msgid "Las Dunas Arena"
  2304. msgstr ""
  2305. #. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunassoccer/track.xml
  2306. msgid "Las Dunas Soccer Stadium"
  2307. msgstr ""
  2308. #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml
  2309. msgid "Around the Lighthouse"
  2310. msgstr "Ĉirkaŭ la lumdomon"
  2311. #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml
  2312. msgid "Old Mine"
  2313. msgstr "Malnova minejo"
  2314. #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml
  2315. msgid "Minigolf"
  2316. msgstr "Minigolfo"
  2317. #. I18N: ../stk-assets/tracks/oasis/track.xml
  2318. msgid "Oasis"
  2319. msgstr ""
  2320. #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml
  2321. msgid "Oliver's Math Class"
  2322. msgstr "Matematikklaso de Oliver"
  2323. #. I18N: ../stk-assets/tracks/pumpkin_park/track.xml
  2324. msgid "Pumpkin Park"
  2325. msgstr "Kukurba Parko"
  2326. #. I18N: ../stk-assets/tracks/ravenbridge_mansion/track.xml
  2327. msgid "Ravenbridge Mansion"
  2328. msgstr ""
  2329. #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml
  2330. msgid "Shifting Sands"
  2331. msgstr "Movanta sablo"
  2332. #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml
  2333. msgid "Nessie's Pond"
  2334. msgstr "Lageto Neso"
  2335. #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml
  2336. msgid "Northern Resort"
  2337. msgstr "Norda parko"
  2338. #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml
  2339. msgid "Snow Peak"
  2340. msgstr "Neĝa pinto"
  2341. #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml
  2342. msgid "Soccer Field"
  2343. msgstr "Piedpilkejo"
  2344. #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml
  2345. msgid "The Stadium"
  2346. msgstr "La stadio"
  2347. #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml
  2348. msgid "STK Enterprise"
  2349. msgstr "STK Kosmoveturilo"
  2350. #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml
  2351. msgid "Temple"
  2352. msgstr "Templo"
  2353. #. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml
  2354. msgid "Volcan Island"
  2355. msgstr "Vulkana insulo"
  2356. #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml
  2357. msgid "XR591"
  2358. msgstr "XR591"
  2359. #. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml
  2360. msgid "Zen Garden"
  2361. msgstr "Zena ĵardeno"
  2362. #: src/achievements/achievement.cpp:387
  2363. #, c-format
  2364. msgid "Completed achievement \"%s\"."
  2365. msgstr "Kompletis atingon \"%s\"."
  2366. #: src/addons/addons_manager.cpp:111 src/addons/news_manager.cpp:343
  2367. msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server."
  2368. msgstr ""
  2369. #: src/addons/news_manager.cpp:180
  2370. #, c-format
  2371. msgid "Error downloading news: '%s'."
  2372. msgstr "Eraro elŝutante novaĵojn: '%s'."
  2373. #: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261
  2374. msgid "Normal Race (Grand Prix)"
  2375. msgstr "Normala Vetkuro (Grand Prix)"
  2376. #: src/challenges/challenge_data.cpp:305
  2377. msgid "Time-Trial (Grand Prix)"
  2378. msgstr "Tempa Provo (Grand Prix)"
  2379. #: src/challenges/challenge_data.cpp:310
  2380. msgid "Time-Trial - beat the replay"
  2381. msgstr ""
  2382. #: src/challenges/challenge_data.cpp:312
  2383. msgid "Time-Trial - nitro challenge"
  2384. msgstr "Tempa Provo - nitroa konkurso"
  2385. #: src/challenges/challenge_data.cpp:314
  2386. msgid "Normal Race (single race)"
  2387. msgstr "Normala Vetkuro (unu vetkuro)"
  2388. #: src/challenges/challenge_data.cpp:316
  2389. msgid "Time-Trial (single race)"
  2390. msgstr "Tempa Provo (unu vetkuro)"
  2391. #: src/challenges/challenge_data.cpp:318
  2392. msgid "Follow the Leader (single race)"
  2393. msgstr ""
  2394. #. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed
  2395. #. laps
  2396. #: src/challenges/challenge_data.cpp:324
  2397. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78
  2398. msgid "Mode: Reverse"
  2399. msgstr "Modo: Inversa"
  2400. #: src/challenges/challenge_data.cpp:601
  2401. #, c-format
  2402. msgid "New track '%s' now available"
  2403. msgstr "Nova kurejo '%s' nun haveblas"
  2404. #: src/challenges/challenge_data.cpp:605
  2405. #, c-format
  2406. msgid "New game mode '%s' now available"
  2407. msgstr "Nova ludmodo '%s' nun haveblas"
  2408. #: src/challenges/challenge_data.cpp:615
  2409. #, c-format
  2410. msgid "New Grand Prix '%s' now available"
  2411. msgstr "Nova Granda Prezo '%s' nun haveblas"
  2412. #: src/challenges/challenge_data.cpp:619
  2413. #, c-format
  2414. msgid "New difficulty '%s' now available"
  2415. msgstr "Nova facileco '%s' nun haveblas"
  2416. #: src/challenges/challenge_data.cpp:629
  2417. #, c-format
  2418. msgid "New kart '%s' now available"
  2419. msgstr "Nova gokarto '%s' nun haveblas"
  2420. #: src/challenges/story_mode_timer.cpp:281
  2421. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:318
  2422. msgid ""
  2423. "Speedrun mode disabled. It can only be enabled if the game has not been closed since the launch of the story mode.\n"
  2424. "\n"
  2425. "Closing the game before the story mode's completion invalidates the timer.\n"
  2426. "\n"
  2427. "To use the speedrun mode, please use a new profile."
  2428. msgstr ""
  2429. #. I18N: Name of first guest player (without number)
  2430. #: src/config/player_manager.cpp:396
  2431. msgid "Guest"
  2432. msgstr "Gasto"
  2433. #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached
  2434. #: src/config/player_manager.cpp:401
  2435. #, c-format
  2436. msgid "Guest %d"
  2437. msgstr "Gasto %d"
  2438. #: src/config/user_config.cpp:688
  2439. msgid ""
  2440. "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be "
  2441. "created."
  2442. msgstr "Via agorddosiero estis malkorekta, do ĝi estis forigita kaj nova estos kreita."
  2443. #: src/config/user_config.cpp:699
  2444. msgid ""
  2445. "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be "
  2446. "created."
  2447. msgstr "Via agorddosiero estis tro malnova, do ĝi estis forigita kaj nova estos kreita."
  2448. #: src/graphics/irr_driver.cpp:730
  2449. msgid "Video recording started."
  2450. msgstr "Videoa registrado komencis."
  2451. #: src/graphics/irr_driver.cpp:737
  2452. #, c-format
  2453. msgid "Video saved in \"%s\"."
  2454. msgstr "Videaĵo konservita al \"%s\"."
  2455. #: src/graphics/irr_driver.cpp:741
  2456. msgid "Encoding progress:"
  2457. msgstr "Kodanta pregreso:"
  2458. #: src/graphics/irr_driver.cpp:1913 src/graphics/irr_driver.cpp:1956
  2459. #: src/graphics/irr_driver.cpp:1961
  2460. #, c-format
  2461. msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
  2462. msgstr ""
  2463. #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints
  2464. #: src/guiengine/engine.cpp:1452 src/states_screens/race_result_gui.cpp:203
  2465. #, c-format
  2466. msgid "Tip: %s"
  2467. msgstr "Konsileto: %s"
  2468. #: src/guiengine/engine.cpp:1496
  2469. msgid "Loading"
  2470. msgstr "Ŝarĝanta"
  2471. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:104
  2472. msgid "Mass"
  2473. msgstr "Maso"
  2474. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:110
  2475. msgid "Maximum speed"
  2476. msgstr "Maxsimuma Rapido"
  2477. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:117
  2478. msgid "Acceleration"
  2479. msgstr "Akcelo"
  2480. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:123
  2481. msgid "Nitro efficiency"
  2482. msgstr "Nitroa rendimento"
  2483. #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are
  2484. #. activated for this kart (i.e. it will drive slower)
  2485. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:387
  2486. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758
  2487. #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:468
  2488. #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413
  2489. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:867
  2490. #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121
  2491. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602
  2492. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664
  2493. #, c-format
  2494. msgid "%s (handicapped)"
  2495. msgstr "%s (handikapite)"
  2496. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:444
  2497. #, c-format
  2498. msgid "%s is ready"
  2499. msgstr "%s pretas"
  2500. #. I18N: Unbound key binding
  2501. #: src/input/binding.cpp:85
  2502. msgid "[none]"
  2503. msgstr "[neniu]"
  2504. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  2505. #: src/input/binding.cpp:92
  2506. msgctxt "input_key"
  2507. msgid "Left Mouse Button"
  2508. msgstr "Liva musbutono"
  2509. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  2510. #: src/input/binding.cpp:94
  2511. msgctxt "input_key"
  2512. msgid "Right Mouse Button"
  2513. msgstr "Dekstra musbutono"
  2514. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2515. #: src/input/binding.cpp:96
  2516. msgctxt "input_key"
  2517. msgid "Cancel"
  2518. msgstr "Nuligi"
  2519. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  2520. #: src/input/binding.cpp:98
  2521. msgctxt "input_key"
  2522. msgid "Middle Mouse Button"
  2523. msgstr "Meza musbutono"
  2524. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  2525. #: src/input/binding.cpp:100
  2526. msgctxt "input_key"
  2527. msgid "X1 Mouse Button"
  2528. msgstr "X1 musbutono"
  2529. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  2530. #: src/input/binding.cpp:102
  2531. msgctxt "input_key"
  2532. msgid "X2 Mouse Button"
  2533. msgstr "X2 musbutono"
  2534. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2535. #: src/input/binding.cpp:104
  2536. msgctxt "input_key"
  2537. msgid "Backspace"
  2538. msgstr "Reenklavo"
  2539. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2540. #: src/input/binding.cpp:106
  2541. msgctxt "input_key"
  2542. msgid "Tab"
  2543. msgstr "Tabklavo"
  2544. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2545. #: src/input/binding.cpp:108
  2546. msgctxt "input_key"
  2547. msgid "Clear"
  2548. msgstr "Viŝklavo"
  2549. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2550. #: src/input/binding.cpp:110
  2551. msgctxt "input_key"
  2552. msgid "Return"
  2553. msgstr "Returnklavo"
  2554. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2555. #: src/input/binding.cpp:112
  2556. msgctxt "input_key"
  2557. msgid "Shift"
  2558. msgstr "Ŝovklavo"
  2559. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2560. #: src/input/binding.cpp:114
  2561. msgctxt "input_key"
  2562. msgid "Control"
  2563. msgstr "Kontrolklavo"
  2564. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2565. #: src/input/binding.cpp:116
  2566. msgctxt "input_key"
  2567. msgid "Alt/Menu"
  2568. msgstr "Alt/Menuklavo"
  2569. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2570. #: src/input/binding.cpp:118
  2571. msgctxt "input_key"
  2572. msgid "Pause"
  2573. msgstr "Paŭzoklavo"
  2574. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2575. #: src/input/binding.cpp:120
  2576. msgctxt "input_key"
  2577. msgid "Caps Lock"
  2578. msgstr "Fiksliterklavo"
  2579. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2580. #: src/input/binding.cpp:122
  2581. msgctxt "input_key"
  2582. msgid "Kana"
  2583. msgstr "Kana"
  2584. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2585. #: src/input/binding.cpp:124
  2586. msgctxt "input_key"
  2587. msgid "Junja"
  2588. msgstr "Junja"
  2589. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2590. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2591. #: src/input/binding.cpp:127
  2592. msgctxt "input_key"
  2593. msgid "Final"
  2594. msgstr "Fina"
  2595. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2596. #: src/input/binding.cpp:129
  2597. msgctxt "input_key"
  2598. msgid "Escape"
  2599. msgstr "Eskapi"
  2600. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2601. #: src/input/binding.cpp:131
  2602. msgctxt "input_key"
  2603. msgid "Convert"
  2604. msgstr "Konverti"
  2605. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2606. #: src/input/binding.cpp:133
  2607. msgctxt "input_key"
  2608. msgid "Nonconvert"
  2609. msgstr "Nekonverti"
  2610. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2611. #: src/input/binding.cpp:135
  2612. msgctxt "input_key"
  2613. msgid "Accept"
  2614. msgstr "Akcepti"
  2615. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2616. #: src/input/binding.cpp:137
  2617. msgctxt "input_key"
  2618. msgid "Modechange"
  2619. msgstr "Modŝanĝi"
  2620. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2621. #: src/input/binding.cpp:139
  2622. msgctxt "input_key"
  2623. msgid "Space"
  2624. msgstr "Spacoklavo"
  2625. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2626. #: src/input/binding.cpp:141
  2627. msgctxt "input_key"
  2628. msgid "Page Up"
  2629. msgstr "Paĝo supren"
  2630. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2631. #: src/input/binding.cpp:143
  2632. msgctxt "input_key"
  2633. msgid "Page Down"
  2634. msgstr "Paĝo suben"
  2635. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2636. #: src/input/binding.cpp:145
  2637. msgctxt "input_key"
  2638. msgid "End"
  2639. msgstr "Fini"
  2640. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2641. #: src/input/binding.cpp:147
  2642. msgctxt "input_key"
  2643. msgid "Home"
  2644. msgstr "Hejmo"
  2645. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2646. #: src/input/binding.cpp:149
  2647. msgctxt "input_key"
  2648. msgid "Left"
  2649. msgstr "Maldekstre"
  2650. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2651. #: src/input/binding.cpp:151
  2652. msgctxt "input_key"
  2653. msgid "Up"
  2654. msgstr "Supre"
  2655. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2656. #: src/input/binding.cpp:153
  2657. msgctxt "input_key"
  2658. msgid "Right"
  2659. msgstr "Dekstre"
  2660. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2661. #: src/input/binding.cpp:155
  2662. msgctxt "input_key"
  2663. msgid "Down"
  2664. msgstr "Sube"
  2665. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2666. #: src/input/binding.cpp:157
  2667. msgctxt "input_key"
  2668. msgid "Select"
  2669. msgstr "Elektoklavo"
  2670. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2671. #: src/input/binding.cpp:159
  2672. msgctxt "input_key"
  2673. msgid "Print"
  2674. msgstr "Printu"
  2675. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2676. #: src/input/binding.cpp:161
  2677. msgctxt "input_key"
  2678. msgid "Exec"
  2679. msgstr "Ekzekuti"
  2680. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2681. #: src/input/binding.cpp:163
  2682. msgctxt "input_key"
  2683. msgid "Print Screen"
  2684. msgstr "Printi ekranon"
  2685. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2686. #: src/input/binding.cpp:165
  2687. msgctxt "input_key"
  2688. msgid "Insert"
  2689. msgstr "Aldonu"
  2690. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2691. #: src/input/binding.cpp:167
  2692. msgctxt "input_key"
  2693. msgid "Delete"
  2694. msgstr "Forigi"
  2695. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2696. #: src/input/binding.cpp:169
  2697. msgctxt "input_key"
  2698. msgid "Help"
  2699. msgstr "Helpo"
  2700. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2701. #: src/input/binding.cpp:207
  2702. msgctxt "input_key"
  2703. msgid "Left Logo"
  2704. msgstr "Liva logo"
  2705. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2706. #: src/input/binding.cpp:209
  2707. msgctxt "input_key"
  2708. msgid "Right Logo"
  2709. msgstr "Dekstra logo"
  2710. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2711. #: src/input/binding.cpp:211
  2712. msgctxt "input_key"
  2713. msgid "Apps"
  2714. msgstr "Aplikaĵoj"
  2715. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2716. #: src/input/binding.cpp:213
  2717. msgctxt "input_key"
  2718. msgid "Sleep"
  2719. msgstr "Dormoklavo"
  2720. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2721. #: src/input/binding.cpp:215
  2722. msgctxt "input_key"
  2723. msgid "Numpad 0"
  2724. msgstr "Numpado 0"
  2725. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2726. #: src/input/binding.cpp:217
  2727. msgctxt "input_key"
  2728. msgid "Numpad 1"
  2729. msgstr "Numpado 1"
  2730. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2731. #: src/input/binding.cpp:219
  2732. msgctxt "input_key"
  2733. msgid "Numpad 2"
  2734. msgstr "Numpado 2"
  2735. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2736. #: src/input/binding.cpp:221
  2737. msgctxt "input_key"
  2738. msgid "Numpad 3"
  2739. msgstr "Numpado 3"
  2740. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2741. #: src/input/binding.cpp:223
  2742. msgctxt "input_key"
  2743. msgid "Numpad 4"
  2744. msgstr "Numpado 4"
  2745. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2746. #: src/input/binding.cpp:225
  2747. msgctxt "input_key"
  2748. msgid "Numpad 5"
  2749. msgstr "Numpado 5"
  2750. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2751. #: src/input/binding.cpp:227
  2752. msgctxt "input_key"
  2753. msgid "Numpad 6"
  2754. msgstr "Numpado 6"
  2755. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2756. #: src/input/binding.cpp:229
  2757. msgctxt "input_key"
  2758. msgid "Numpad 7"
  2759. msgstr "Numpado 7"
  2760. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2761. #: src/input/binding.cpp:231
  2762. msgctxt "input_key"
  2763. msgid "Numpad 8"
  2764. msgstr "Numpado 8"
  2765. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2766. #: src/input/binding.cpp:233
  2767. msgctxt "input_key"
  2768. msgid "Numpad 9"
  2769. msgstr "Numpado 9"
  2770. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2771. #: src/input/binding.cpp:237
  2772. msgctxt "input_key"
  2773. msgid "Separator"
  2774. msgstr "Disigilo"
  2775. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2776. #: src/input/binding.cpp:239
  2777. msgctxt "input_key"
  2778. msgid "- (Subtract)"
  2779. msgstr "- (subtrahi)"
  2780. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2781. #: src/input/binding.cpp:241
  2782. msgctxt "input_key"
  2783. msgid "Decimal"
  2784. msgstr "Decimale"
  2785. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2786. #: src/input/binding.cpp:243
  2787. msgctxt "input_key"
  2788. msgid "/ (Divide)"
  2789. msgstr "/ (dividi)"
  2790. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2791. #: src/input/binding.cpp:269
  2792. msgctxt "input_key"
  2793. msgid "Num Lock"
  2794. msgstr "Nombra fikso"
  2795. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2796. #: src/input/binding.cpp:271
  2797. msgctxt "input_key"
  2798. msgid "Scroll Lock"
  2799. msgstr "Skrolfikso"
  2800. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2801. #: src/input/binding.cpp:273
  2802. msgctxt "input_key"
  2803. msgid "Left Shift"
  2804. msgstr "Maldekstra ŝovo"
  2805. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2806. #: src/input/binding.cpp:275
  2807. msgctxt "input_key"
  2808. msgid "Right Shift"
  2809. msgstr "Dekstra ŝovo"
  2810. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2811. #: src/input/binding.cpp:277
  2812. msgctxt "input_key"
  2813. msgid "Left Control"
  2814. msgstr "Maldekstra kontrolo"
  2815. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2816. #: src/input/binding.cpp:279
  2817. msgctxt "input_key"
  2818. msgid "Right Control"
  2819. msgstr "Dekstra kontrolo"
  2820. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2821. #: src/input/binding.cpp:281
  2822. msgctxt "input_key"
  2823. msgid "Left Menu"
  2824. msgstr "Maldekstra menuo"
  2825. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2826. #: src/input/binding.cpp:283
  2827. msgctxt "input_key"
  2828. msgid "Right Menu"
  2829. msgstr "Dekstra menuo"
  2830. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2831. #: src/input/binding.cpp:289
  2832. msgctxt "input_key"
  2833. msgid "Attn"
  2834. msgstr "Attn-klavo"
  2835. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2836. #: src/input/binding.cpp:291
  2837. msgctxt "input_key"
  2838. msgid "Crsel"
  2839. msgstr "Crsel-klavo"
  2840. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2841. #: src/input/binding.cpp:293
  2842. msgctxt "input_key"
  2843. msgid "Exsel"
  2844. msgstr "Exsel-klavo"
  2845. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2846. #: src/input/binding.cpp:295
  2847. msgctxt "input_key"
  2848. msgid "Ereof"
  2849. msgstr "Ereof-klavo"
  2850. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2851. #: src/input/binding.cpp:297
  2852. msgctxt "input_key"
  2853. msgid "Play"
  2854. msgstr "Ludi"
  2855. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2856. #: src/input/binding.cpp:299
  2857. msgctxt "input_key"
  2858. msgid "Zoom"
  2859. msgstr "Zumi"
  2860. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2861. #: src/input/binding.cpp:301
  2862. msgctxt "input_key"
  2863. msgid "Pa1"
  2864. msgstr "Pa1-klavo"
  2865. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2866. #: src/input/binding.cpp:303
  2867. msgctxt "input_key"
  2868. msgid "Oem Clear"
  2869. msgstr "Oem viŝi"
  2870. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats
  2871. #: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348
  2872. #, c-format
  2873. msgid "Gamepad hat %d"
  2874. msgstr "Gamepado havis %d"
  2875. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  2876. #: src/input/binding.cpp:355
  2877. #, c-format
  2878. msgid "Axis %d %s"
  2879. msgstr "Akso %d %s"
  2880. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  2881. #: src/input/binding.cpp:362
  2882. #, c-format
  2883. msgid "Axis %d inverted"
  2884. msgstr "Akso %d inversite"
  2885. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  2886. #: src/input/binding.cpp:367
  2887. #, c-format
  2888. msgid "Axis %d"
  2889. msgstr "Akso %d"
  2890. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons
  2891. #: src/input/binding.cpp:375
  2892. #, c-format
  2893. msgid "Gamepad button %d"
  2894. msgstr "Ludila butono %d"
  2895. #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
  2896. #. at all)
  2897. #: src/input/binding.cpp:378
  2898. #, c-format
  2899. msgid "Mouse button %d"
  2900. msgstr "Musbutono %d"
  2901. #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
  2902. #. at all)
  2903. #: src/input/binding.cpp:382
  2904. #, c-format
  2905. msgid "Mouse axis %d %s"
  2906. msgstr "Musakso %d %s"
  2907. #. I18N: shown when config file is too old
  2908. #: src/input/device_manager.cpp:496
  2909. msgid "Please re-configure your key bindings."
  2910. msgstr "Bonvole reagordu viajn klavligojn."
  2911. #: src/input/device_manager.cpp:497
  2912. msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK."
  2913. msgstr "Via stirilagorda dosiero ne kongruas kun tiu versio de STK."
  2914. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2915. #: src/input/gamepad_config.cpp:159
  2916. msgid "Guide"
  2917. msgstr ""
  2918. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2919. #: src/input/gamepad_config.cpp:161
  2920. msgid "Start"
  2921. msgstr "Starti"
  2922. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2923. #: src/input/gamepad_config.cpp:163
  2924. msgid "Left thumbstick press"
  2925. msgstr ""
  2926. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2927. #: src/input/gamepad_config.cpp:165
  2928. msgid "Right thumbstick press"
  2929. msgstr ""
  2930. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2931. #: src/input/gamepad_config.cpp:167
  2932. msgid "Left shoulder"
  2933. msgstr ""
  2934. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2935. #: src/input/gamepad_config.cpp:169
  2936. msgid "Right shoulder"
  2937. msgstr ""
  2938. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2939. #: src/input/gamepad_config.cpp:171
  2940. msgid "DPad up"
  2941. msgstr "DPad supre"
  2942. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2943. #: src/input/gamepad_config.cpp:173
  2944. msgid "DPad down"
  2945. msgstr "DPad sube"
  2946. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2947. #: src/input/gamepad_config.cpp:175
  2948. msgid "DPad left"
  2949. msgstr "DPad live"
  2950. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2951. #: src/input/gamepad_config.cpp:177
  2952. msgid "DPad right"
  2953. msgstr "DPad dekstre"
  2954. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2955. #: src/input/gamepad_config.cpp:181
  2956. msgid "Left thumbstick right"
  2957. msgstr "Maldekstra dikfingrastango dekstren"
  2958. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2959. #: src/input/gamepad_config.cpp:183
  2960. msgid "Left thumbstick left"
  2961. msgstr "Maldekstra dikfingrastango maldekstren"
  2962. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2963. #: src/input/gamepad_config.cpp:185
  2964. msgid "Left thumbstick down"
  2965. msgstr "Maldekstra dikfingrastango suben"
  2966. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2967. #: src/input/gamepad_config.cpp:187
  2968. msgid "Left thumbstick up"
  2969. msgstr "Maldekstra dikfingrastango supren"
  2970. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2971. #: src/input/gamepad_config.cpp:189
  2972. msgid "Right thumbstick right"
  2973. msgstr "Dekstra dikfingrastango dekstren"
  2974. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2975. #: src/input/gamepad_config.cpp:191
  2976. msgid "Right thumbstick left"
  2977. msgstr "Dekstra dikfingrastango maldekstren"
  2978. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2979. #: src/input/gamepad_config.cpp:193
  2980. msgid "Right thumbstick down"
  2981. msgstr "Dekstra dikfingrastango suben"
  2982. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2983. #: src/input/gamepad_config.cpp:195
  2984. msgid "Right thumbstick up"
  2985. msgstr "Dekstra dikfingrastango supren"
  2986. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2987. #: src/input/gamepad_config.cpp:197
  2988. msgid "Left trigger"
  2989. msgstr "Maldekstra lanĉilo"
  2990. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2991. #: src/input/gamepad_config.cpp:199
  2992. msgid "Right trigger"
  2993. msgstr "Dekstra lanĉilo"
  2994. #: src/input/input_manager.cpp:867
  2995. #, c-format
  2996. msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
  2997. msgstr "Ignorante '%s'. Vi aniĝu pli frue por ludi!"
  2998. #: src/input/input_manager.cpp:903
  2999. msgid "Only the Game Master may act at this point!"
  3000. msgstr "Sole la ludestro agu nuntempe."
  3001. #: src/input/sdl_controller.cpp:253
  3002. #, c-format
  3003. msgid "%s has low battery level."
  3004. msgstr "%s havas malaltan baterian nivelon."
  3005. #: src/input/wiimote_manager.cpp:379
  3006. msgid ""
  3007. "Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed "
  3008. "instructions at https://supertuxkart.net/Wiimote"
  3009. msgstr ""
  3010. #: src/input/wiimote_manager.cpp:382
  3011. msgid ""
  3012. "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery "
  3013. "mode, then click on Ok. Detailed instructions at "
  3014. "https://supertuxkart.net/Wiimote"
  3015. msgstr ""
  3016. #: src/input/wiimote_manager.cpp:405
  3017. #, c-format
  3018. msgid "Found %d wiimote"
  3019. msgid_plural "Found %d wiimotes"
  3020. msgstr[0] "Trovis %d Viilon"
  3021. msgstr[1] "Trovis %d Viilojn"
  3022. #: src/input/wiimote_manager.cpp:410
  3023. msgid "Could not detect any wiimote :/"
  3024. msgstr "Ne eblas detekti ajnan Viilon :/"
  3025. #: src/io/rich_presence.cpp:477
  3026. msgid "Getting ready to race"
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:329
  3029. msgid "Penalty time!!"
  3030. msgstr "Penalotempo!!"
  3031. #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:332
  3032. msgid "Don't accelerate before 'Set!'"
  3033. msgstr ""
  3034. #: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:150
  3035. msgid "You can have at most 3 lives!"
  3036. msgstr "Vi povas havi plejen 3 vivojn!"
  3037. #: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:157
  3038. msgid "+1 life."
  3039. msgstr "+1 vivo."
  3040. #: src/karts/kart.cpp:1024
  3041. msgid "You were too slow!"
  3042. msgstr "Vi estis tro lantan!"
  3043. #: src/karts/kart.cpp:1025
  3044. msgid "You won the race!"
  3045. msgstr "Vi venkis la vetkuron!"
  3046. #: src/karts/kart.cpp:1026
  3047. #, c-format
  3048. msgid "You finished the race in rank %d!"
  3049. msgstr "Vi finis la vetkuron en rango %d!"
  3050. #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
  3051. #: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1172
  3052. #, c-format
  3053. msgid "%s left the game."
  3054. msgstr "%s foriris la ludon."
  3055. #: src/main.cpp:2034
  3056. msgid ""
  3057. "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
  3058. "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy."
  3059. " Would you like this feature to be enabled? (To change this setting at a "
  3060. "later time, go to options, select tab 'General', and edit \"Connect to the "
  3061. "Internet\")."
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/main.cpp:2386
  3064. msgid "Your screen resolution is too low to run STK."
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/main.cpp:2437
  3067. msgid ""
  3068. "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
  3069. msgstr "Via peliloversio tro malnovas. Bonvole instalu plej lastajn videopelilojn."
  3070. #: src/main.cpp:2457
  3071. #, c-format
  3072. msgid ""
  3073. "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is "
  3074. "available. SuperTuxKart recommends a driver supporting %s or better. The "
  3075. "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode."
  3076. msgstr ""
  3077. #: src/main_loop.cpp:480 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128
  3078. msgid "Server connection timed out."
  3079. msgstr "Servila retkonekto tempolimitan."
  3080. #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF
  3081. #: src/modes/capture_the_flag.cpp:191
  3082. #, c-format
  3083. msgid "%s has the red flag!"
  3084. msgstr "%s havas la ruĝan flagon!"
  3085. #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF
  3086. #: src/modes/capture_the_flag.cpp:198
  3087. msgid "The red flag has returned!"
  3088. msgstr "La ruĝa flago estas revenigita."
  3089. #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF
  3090. #: src/modes/capture_the_flag.cpp:209
  3091. #, c-format
  3092. msgid "%s has the blue flag!"
  3093. msgstr "%s havas la bluan flagon!"
  3094. #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF
  3095. #: src/modes/capture_the_flag.cpp:216
  3096. msgid "The blue flag has returned!"
  3097. msgstr "La blua flago estas revenigita."
  3098. #: src/modes/capture_the_flag.cpp:424
  3099. #, c-format
  3100. msgid "%s captured the blue flag!"
  3101. msgstr "%s kaptis la bluan flagon!"
  3102. #: src/modes/capture_the_flag.cpp:428
  3103. #, c-format
  3104. msgid "%s captured the red flag!"
  3105. msgstr "%s kaptis la ruĝan flagon!"
  3106. #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222
  3107. #, c-format
  3108. msgid "Eggs: %d / %d"
  3109. msgstr "Ovoj: %d / %d"
  3110. #: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297
  3111. msgid "Leader"
  3112. msgstr "Estro"
  3113. #: src/modes/linear_world.cpp:418
  3114. msgid "Final lap!"
  3115. msgstr "Fina rondiro!"
  3116. #: src/modes/linear_world.cpp:447
  3117. #, c-format
  3118. msgid "Lap %i"
  3119. msgstr "Rondiro %i"
  3120. #: src/modes/linear_world.cpp:549
  3121. #, c-format
  3122. msgctxt "fastest_lap"
  3123. msgid "%s by %s"
  3124. msgstr "%s de %s"
  3125. #: src/modes/linear_world.cpp:555
  3126. msgid "New fastest lap"
  3127. msgstr "Nova plej rapida rondiro"
  3128. #: src/modes/linear_world.cpp:1097
  3129. msgid "WRONG WAY!"
  3130. msgstr "MALĜUSTA DIREKTO!"
  3131. #: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660
  3132. #, c-format
  3133. msgid "%s scored a goal!"
  3134. msgstr "%s poentis golon!"
  3135. #: src/modes/soccer_world.cpp:535 src/modes/soccer_world.cpp:662
  3136. #, c-format
  3137. msgid "Oops, %s made an own goal!"
  3138. msgstr "Ups, %s faris memgolon!"
  3139. #: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641
  3140. #, c-format
  3141. msgid "%i spare tire kart has been spawned!"
  3142. msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!"
  3143. msgstr[0] ""
  3144. msgstr[1] ""
  3145. #: src/modes/world.cpp:1427
  3146. msgid "You have been eliminated!"
  3147. msgstr "Vi estis eliminita!"
  3148. #: src/modes/world.cpp:1434
  3149. #, c-format
  3150. msgid "'%s' has been eliminated."
  3151. msgstr "'%s' estis eliminita"
  3152. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129
  3153. msgid "Server has been shut down."
  3154. msgstr "Servilo estis malŝaltita."
  3155. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130
  3156. msgid "You were kicked from the server."
  3157. msgstr "Vi estis elĵetita de la servilo."
  3158. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132
  3159. msgid "You were kicked: Ping too high."
  3160. msgstr ""
  3161. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:297
  3162. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:911
  3163. msgid "Bad network connection is detected."
  3164. msgstr "Malbona retkonekto estas detekita."
  3165. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:463
  3166. #: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3848
  3167. msgid "Bot"
  3168. msgstr "Roboto"
  3169. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:641
  3170. #, c-format
  3171. msgid "%s disconnected."
  3172. msgstr "%s elkonektita."
  3173. #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
  3174. #. player name is clickable
  3175. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:672
  3176. msgid ""
  3177. "Press player name in the list for player management and ranking information."
  3178. msgstr ""
  3179. #. I18N: In the networking lobby
  3180. #. I18N: In server info dialog
  3181. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:738
  3182. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115
  3183. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:97
  3184. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2014
  3185. #, c-format
  3186. msgid "Difficulty: %s"
  3187. msgstr "Facileco: %s"
  3188. #. I18N: In the networking lobby
  3189. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
  3190. #, c-format
  3191. msgid "Max players: %d"
  3192. msgstr "Maksimume ludantoj: %d"
  3193. #. I18N: In server info dialog
  3194. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
  3195. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:131
  3196. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:101
  3197. #, c-format
  3198. msgid "Game mode: %s"
  3199. msgstr "Luda modo: %s"
  3200. #. I18N: In the create server screen for soccer server
  3201. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:769
  3202. #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174
  3203. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:158
  3204. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:253
  3205. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:376
  3206. msgid "Time limit"
  3207. msgstr "Tempolimo"
  3208. #. I18N: In the create server screen for soccer server
  3209. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:770
  3210. #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175
  3211. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:255
  3212. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:377
  3213. msgid "Goals limit"
  3214. msgstr "Gollimo"
  3215. #. I18N: In the networking lobby
  3216. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:774
  3217. #, c-format
  3218. msgid "Soccer game type: %s"
  3219. msgstr "Piedpilka luda tipo: %s"
  3220. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:784
  3221. #, c-format
  3222. msgid "Grand prix progress: %d / %d"
  3223. msgstr ""
  3224. #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
  3225. #. will not be allowed to start
  3226. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:903
  3227. msgid "All players joined red or blue team."
  3228. msgstr "Ĉiuj ludantoj aliĝis ruĝan aŭ bluan teamon."
  3229. #. I18N: Display when a player is allow to control the server
  3230. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923
  3231. msgid "You are now the owner of server."
  3232. msgstr "Vi estas nun la propulo de la servilo."
  3233. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:966
  3234. msgid "Connection refused: Server is busy."
  3235. msgstr "Retkonekto rifuzis: Servilo estas okupita."
  3236. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
  3237. msgid "Connection refused: You are banned from the server."
  3238. msgstr "Retkonekto rifuzis: Vi estas malpermisita de la servilo."
  3239. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:986
  3240. msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
  3241. msgstr "Retkonekto rifuzis: Servila pasvorto estas malĝusta."
  3242. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:990
  3243. msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
  3244. msgstr ""
  3245. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:994
  3246. msgid "Connection refused: Server is full."
  3247. msgstr "Retkonekto rifuzis: Servilo estas tro plena."
  3248. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:998
  3249. msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1026
  3252. msgid "Failed to start the network game."
  3253. msgstr ""
  3254. #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
  3255. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1241
  3256. msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
  3257. msgstr ""
  3258. #. I18N: Error message shown if live join failed in network
  3259. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1245
  3260. msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
  3261. msgstr ""
  3262. #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
  3263. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1249
  3264. msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
  3265. msgstr ""
  3266. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1255
  3267. msgid "Server owner quit the game."
  3268. msgstr "Servila propulo forlasis la ludon."
  3269. #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game
  3270. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1259
  3271. msgid "You will be spectating the next game."
  3272. msgstr ""
  3273. #. I18N: Show when player join red team of the started game in
  3274. #. network
  3275. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1435
  3276. #, c-format
  3277. msgid "%s joined the red team."
  3278. msgstr "%s aliĝis la ruĝan teamon."
  3279. #. I18N: Show when player join blue team of the started game in
  3280. #. network
  3281. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1441
  3282. #, c-format
  3283. msgid "%s joined the blue team."
  3284. msgstr "%s aliĝis la bluan teamon."
  3285. #. I18N: Show when player join the started game in network
  3286. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1447
  3287. #, c-format
  3288. msgid "%s joined the game."
  3289. msgstr "%s aliĝis la ludon."
  3290. #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change
  3291. #. the camera target in spectate mode of network
  3292. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1638
  3293. #, c-format
  3294. msgid ""
  3295. "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the "
  3296. "camera position."
  3297. msgstr "Premu <%s> aŭ <%s> por ŝanĝi spektatan ludanton, <%s> aŭ <%s> por la kameraa pozicio."
  3298. #. I18N: Tell player he has successfully report this named player
  3299. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1654
  3300. #, c-format
  3301. msgid "Successfully reported %s."
  3302. msgstr "Sukcese raportis %s."
  3303. #. I18N: Shown when there is download error for assets download
  3304. #. in the first run
  3305. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1940
  3306. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251
  3307. msgid ""
  3308. "Failed to download assets, check your storage space or internet connection "
  3309. "and try again later."
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230
  3312. msgid "No quick play server available."
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:380
  3315. #, c-format
  3316. msgid "Cannot connect to server %s."
  3317. msgstr "Ne povas konekti al servilo %s."
  3318. #. I18N: Show the failed detect port server name
  3319. #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:883
  3320. #, c-format
  3321. msgid "Failed to detect port number for server %s."
  3322. msgstr "Malsukcesis eltrovi pordan nombron por servilo %s."
  3323. #: src/network/protocols/lobby_protocol.cpp:294
  3324. msgid "Network grand prix has been finished."
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/network/server_config.cpp:263
  3327. msgid "Time Trial (Grand Prix)"
  3328. msgstr "Tempa Provo (Granda Prezo)"
  3329. #. I18N: Game mode
  3330. #. I18N: In the create server screen for battle server
  3331. #: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1292
  3332. #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161
  3333. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:237
  3334. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252
  3335. msgid "Free-For-All"
  3336. msgstr "Libera por ĉiuj"
  3337. #. I18N: Game mode
  3338. #. I18N: In the create server screen for battle server
  3339. #: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1294
  3340. #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162
  3341. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239
  3342. msgid "Capture The Flag"
  3343. msgstr "Kapti La Flagon"
  3344. #: src/online/online_player_profile.cpp:455
  3345. #, c-format
  3346. msgid "%s is now online."
  3347. msgstr "%s enretas nun."
  3348. #: src/online/online_player_profile.cpp:459
  3349. #, c-format
  3350. msgid "%s and %s are now online."
  3351. msgstr "%s kaj %s enretas nun."
  3352. #: src/online/online_player_profile.cpp:464
  3353. #, c-format
  3354. msgid "%s, %s and %s are now online."
  3355. msgstr "%s, %s kaj %s enretas nun."
  3356. #. I18N: Only used for count > 3
  3357. #: src/online/online_player_profile.cpp:470
  3358. #, c-format
  3359. msgid "%d friend is now online."
  3360. msgid_plural "%d friends are now online."
  3361. msgstr[0] "%d amiko nun enretas."
  3362. msgstr[1] "%d amikoj nun enretas."
  3363. #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game
  3364. #: src/online/online_player_profile.cpp:519
  3365. #, c-format
  3366. msgid "%s is now on server \"%s\"."
  3367. msgstr "%s nun estas ĉe servilo \"%s\"."
  3368. #: src/online/online_player_profile.cpp:550
  3369. #, c-format
  3370. msgid "You have %d new friend request!"
  3371. msgid_plural "You have %d new friend requests!"
  3372. msgstr[0] "Vi havas %d novan amikpeton!"
  3373. msgstr[1] "Vi havas %d novajn amikpetojn!"
  3374. #: src/online/online_player_profile.cpp:556
  3375. msgid "You have a new friend request!"
  3376. msgstr "Vi havas novan amikpeton!"
  3377. #: src/online/xml_request.cpp:83
  3378. msgid ""
  3379. "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again"
  3380. " later."
  3381. msgstr "Nekapabla konekti al la servilo. Kontrolu vian retan konekton aŭ reprovu poste."
  3382. #: src/race/grand_prix_data.cpp:639 src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77
  3383. msgid "Default"
  3384. msgstr "Kutima"
  3385. #: src/race/grand_prix_data.cpp:641 src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78
  3386. msgid "None"
  3387. msgstr "Neniu"
  3388. #: src/race/grand_prix_data.cpp:645 src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80
  3389. msgid "Random"
  3390. msgstr "Ajna"
  3391. #: src/race/highscore_manager.cpp:102
  3392. msgid ""
  3393. "The highscore file was too old,\n"
  3394. "all highscores have been erased."
  3395. msgstr "La rekorddosiero estis tro malnova,\nĈiuj rekordoj estis forigitaj."
  3396. #. I18N: Game mode
  3397. #: src/race/race_manager.cpp:1286
  3398. msgid "Follow the Leader"
  3399. msgstr "Sekvu la estron"
  3400. #. I18N: Game mode
  3401. #: src/race/race_manager.cpp:1290 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251
  3402. msgid "3 Strikes Battle"
  3403. msgstr "3 Frapaj Batalo"
  3404. #: src/replay/replay_recorder.cpp:358
  3405. msgid "Incomplete replay file will not be saved."
  3406. msgstr "Nekompleta ripetludodosiero ne estos konservita."
  3407. #: src/replay/replay_recorder.cpp:394
  3408. #, c-format
  3409. msgid "Replay saved in \"%s\"."
  3410. msgstr "Ripetludo konservita en \"%s\"."
  3411. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:49
  3412. msgid "1 week"
  3413. msgstr "1 semajno"
  3414. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50
  3415. msgid "2 weeks"
  3416. msgstr "2 semajnoj"
  3417. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:51
  3418. msgid "1 month"
  3419. msgstr "1 monato"
  3420. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:52
  3421. msgid "3 months"
  3422. msgstr "3 monatoj"
  3423. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:53
  3424. msgid "6 months"
  3425. msgstr "6 monatoj"
  3426. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:54
  3427. msgid "9 months"
  3428. msgstr "9 monatoj"
  3429. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:55
  3430. msgid "1 year"
  3431. msgstr "1 jaro"
  3432. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:56
  3433. msgid "2 years"
  3434. msgstr "2 jaroj"
  3435. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:107
  3436. msgid "Add-on name"
  3437. msgstr "Nomo de aldonaĵo"
  3438. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:108
  3439. msgid "Updated date"
  3440. msgstr "Ĝisdatigita dato"
  3441. #. I18N: Addon not installed for fillter
  3442. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:138
  3443. msgid "Not installed"
  3444. msgstr "Ne instalita"
  3445. #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund
  3446. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:325
  3447. #, c-format
  3448. msgctxt "addons"
  3449. msgid "%s by %s"
  3450. msgstr "%s de %s"
  3451. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:446
  3452. msgid "Please wait while addons are updated"
  3453. msgstr "Bonvole atendu dum aldonaĵoj estas ĝisdatigitaj"
  3454. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:526
  3455. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:631
  3456. msgid ""
  3457. "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you"
  3458. " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a "
  3459. "firewall"
  3460. msgstr "Pardonu, eraro okazis dum kontakti l aldonaĵpaĝon. Certigu ke vi estas konektita al interreto kaj ke SuperTuxKart ne estas haltigita de fajromuro"
  3461. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:278
  3462. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:330
  3463. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:229
  3464. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:260
  3465. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:957
  3466. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1598
  3467. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:101
  3468. msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
  3469. msgstr "Ŝlosita : Solvu aktivajn konkursojn por ricevi akiron por tio!"
  3470. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342
  3471. msgid "Random Arena"
  3472. msgstr "Ajna areno"
  3473. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:346
  3474. #, c-format
  3475. msgid "%d arena unavailable in single player."
  3476. msgid_plural "%d arenas unavailable in single player."
  3477. msgstr[0] "%d areno ne haveblas en solludista modo."
  3478. msgstr[1] "%d arenoj ne haveblas en solludista modo."
  3479. #: src/states_screens/credits.cpp:184
  3480. msgid "translator-credits"
  3481. msgstr "Launchpad Contributions:\nHendur Saga, 2020\nLagash, 2022\nJakub Fabijan, 2021\nJonas Marx, 2017\nJorge Maldonado Ventura, 2021\nKevin G, 2021\nNicolas G, 2022\nRachel Singh, 2018\nRobin van der Vliet, 2015\nStefan R. Grotz, 2019\nЛюбомир Василев, 2016\nЛюбомир Василев, 2016-2017\nRubén\nSTK-team\nÉfrit"
  3482. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65
  3483. msgctxt "achievement_info"
  3484. msgid "Subgoals"
  3485. msgstr "Partaj celoj"
  3486. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67
  3487. msgctxt "achievement_info"
  3488. msgid "Progress"
  3489. msgstr "Plenumo"
  3490. #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals
  3491. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162
  3492. msgid "Fulfill all the subgoals"
  3493. msgstr "Plenumu ĉiuj la partajn celojn"
  3494. #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals
  3495. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164
  3496. msgid "Fulfill all the subgoals at the same time"
  3497. msgstr "Plenumu ĉiuj la partajn celojn samtempejn"
  3498. #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals
  3499. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166
  3500. msgid "Fulfill at least one subgoal"
  3501. msgstr "Plenumu almenaŭ unu partan celon"
  3502. #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals
  3503. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168
  3504. msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value"
  3505. msgstr ""
  3506. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3507. #. added to multiple different goals.
  3508. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170
  3509. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276
  3510. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301
  3511. msgid "Races won"
  3512. msgstr "venkitaj kuroj"
  3513. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3514. #. added to multiple different goals.
  3515. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172
  3516. msgid "Normal races won"
  3517. msgstr "Normalaj vetkuroj venkis"
  3518. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3519. #. added to multiple different goals.
  3520. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174
  3521. msgid "Time-trial races won"
  3522. msgstr "Tempaj-provoj vetkuroj venkis"
  3523. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3524. #. added to multiple different goals.
  3525. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176
  3526. msgid "Follow-the-Leader races won"
  3527. msgstr ""
  3528. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3529. #. added to multiple different goals.
  3530. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178
  3531. msgid "Consecutive won races"
  3532. msgstr "Sinsekvaj vetkuroj venkis"
  3533. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3534. #. added to multiple different goals.
  3535. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180
  3536. msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux"
  3537. msgstr ""
  3538. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3539. #. added to multiple different goals.
  3540. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182
  3541. msgid "Novice races started"
  3542. msgstr "Novulaj vetkuroj komencitaj"
  3543. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3544. #. added to multiple different goals.
  3545. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184
  3546. msgid "Novice races finished"
  3547. msgstr "Novulaj vetkuroj finitaj"
  3548. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3549. #. added to multiple different goals.
  3550. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186
  3551. msgid "Intermediate races started"
  3552. msgstr "Mezaj vetkuroj komencitaj"
  3553. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3554. #. added to multiple different goals.
  3555. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188
  3556. msgid "Intermediate races finished"
  3557. msgstr "Mezaj vetkuroj finitaj"
  3558. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3559. #. added to multiple different goals.
  3560. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190
  3561. msgid "Expert races started"
  3562. msgstr "Spertulaj vetkuroj komencitaj"
  3563. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3564. #. added to multiple different goals.
  3565. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192
  3566. msgid "Expert races finished"
  3567. msgstr "Spertulaj vetkuroj finitaj"
  3568. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3569. #. added to multiple different goals.
  3570. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194
  3571. msgid "SuperTux races started"
  3572. msgstr "SuperTuksaj vetkuroj komencitaj"
  3573. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3574. #. added to multiple different goals.
  3575. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196
  3576. msgid "SuperTux races finished"
  3577. msgstr "SuperTuksaj vetkuroj finitaj"
  3578. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3579. #. added to multiple different goals.
  3580. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198
  3581. msgid "Normal races started"
  3582. msgstr "Normalaj vetkuroj komencitaj"
  3583. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3584. #. added to multiple different goals.
  3585. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200
  3586. msgid "Normal races finished"
  3587. msgstr "Normalaj vetkuroj finitaj"
  3588. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3589. #. added to multiple different goals.
  3590. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202
  3591. msgid "Time-trial races started"
  3592. msgstr "Tempaj-provaj vetkuroj komencitaj"
  3593. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3594. #. added to multiple different goals.
  3595. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204
  3596. msgid "Time-trial races finished"
  3597. msgstr "Tempaj-provaj vetkuroj finitaj"
  3598. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3599. #. added to multiple different goals.
  3600. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206
  3601. msgid "Follow-the-Leader races started"
  3602. msgstr ""
  3603. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3604. #. added to multiple different goals.
  3605. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208
  3606. msgid "Follow-the-Leader races finished"
  3607. msgstr ""
  3608. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3609. #. added to multiple different goals.
  3610. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210
  3611. msgid "3 Strikes battles started"
  3612. msgstr ""
  3613. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3614. #. added to multiple different goals.
  3615. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212
  3616. msgid "3 Strikes battles finished"
  3617. msgstr ""
  3618. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3619. #. added to multiple different goals.
  3620. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214
  3621. msgid "Soccer matches started"
  3622. msgstr "Piedpilkaj matĉoj komencitaj"
  3623. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3624. #. added to multiple different goals.
  3625. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216
  3626. msgid "Soccer matches finished"
  3627. msgstr "Piedpilkaj matĉoj finitaj"
  3628. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3629. #. added to multiple different goals.
  3630. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218
  3631. msgid "Egg Hunts started"
  3632. msgstr "Ovoĉasadoj komencitaj"
  3633. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3634. #. added to multiple different goals.
  3635. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220
  3636. msgid "Egg Hunts finished"
  3637. msgstr "Ovoĉasadoj finitaj"
  3638. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3639. #. added to multiple different goals.
  3640. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222
  3641. msgid "Races started with a ghost replay"
  3642. msgstr "Vetkuroj komencitaj kun fantoma ripetludo"
  3643. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3644. #. added to multiple different goals.
  3645. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224
  3646. msgid "Races finished with a ghost replay"
  3647. msgstr "Vetkuroj finitaj kun fantoma ripetludo"
  3648. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3649. #. added to multiple different goals.
  3650. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226
  3651. msgid "Capture-the-Flag matches started"
  3652. msgstr ""
  3653. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3654. #. added to multiple different goals.
  3655. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228
  3656. msgid "Capture-the-Flag matches finished"
  3657. msgstr ""
  3658. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3659. #. added to multiple different goals.
  3660. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230
  3661. msgid "Free-for-All matches started"
  3662. msgstr ""
  3663. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3664. #. added to multiple different goals.
  3665. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232
  3666. msgid "Free-for-All matches finished"
  3667. msgstr ""
  3668. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3669. #. added to multiple different goals.
  3670. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234
  3671. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236
  3672. msgid "Powerups used"
  3673. msgstr "Plifortigiloj utizaj"
  3674. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3675. #. added to multiple different goals.
  3676. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236
  3677. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240
  3678. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244
  3679. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248
  3680. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250
  3681. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254
  3682. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262
  3683. msgid " (1 race)"
  3684. msgstr "(1 vetkuro)"
  3685. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3686. #. added to multiple different goals.
  3687. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238
  3688. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240
  3689. msgid "Bowling ball hits"
  3690. msgstr "Kegloglobaj frapoj"
  3691. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3692. #. added to multiple different goals.
  3693. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242
  3694. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244
  3695. msgid "Swatter hits"
  3696. msgstr "Muŝbatilaj frapoj"
  3697. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3698. #. added to multiple different goals.
  3699. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246
  3700. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248
  3701. msgid "All hits"
  3702. msgstr "Ĉiuj frapoj"
  3703. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3704. #. added to multiple different goals.
  3705. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250
  3706. msgid "Hits against the same kart"
  3707. msgstr "Frapoj kontraŭ la sama gokarto"
  3708. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3709. #. added to multiple different goals.
  3710. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252
  3711. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254
  3712. msgid "Bananas collected"
  3713. msgstr "Kolektitaj bananoj"
  3714. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3715. #. added to multiple different goals.
  3716. #. I18N: Key binding name
  3717. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256
  3718. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260
  3719. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267
  3720. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284
  3721. msgid "Skidding"
  3722. msgstr "Gliti"
  3723. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3724. #. added to multiple different goals.
  3725. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269
  3726. msgid " (1 lap)"
  3727. msgstr "(1 rondiro)"
  3728. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3729. #. added to multiple different goals.
  3730. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272
  3731. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297
  3732. msgid "Races started"
  3733. msgstr "Vetkuroj komencitaj"
  3734. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3735. #. added to multiple different goals.
  3736. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272
  3737. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274
  3738. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276
  3739. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278
  3740. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280
  3741. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282
  3742. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284
  3743. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286
  3744. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288
  3745. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294
  3746. msgid " (maximum on one official track)"
  3747. msgstr ""
  3748. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3749. #. added to multiple different goals.
  3750. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274
  3751. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299
  3752. msgid "Races finished"
  3753. msgstr "Vetkuroj finitaj"
  3754. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3755. #. added to multiple different goals.
  3756. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278
  3757. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303
  3758. msgid "Reverse direction races finished"
  3759. msgstr ""
  3760. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3761. #. added to multiple different goals.
  3762. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280
  3763. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305
  3764. msgid "Races finished alone"
  3765. msgstr "Vetkuroj finitaj sole"
  3766. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3767. #. added to multiple different goals.
  3768. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282
  3769. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307
  3770. msgid "Races with less than the default lap number"
  3771. msgstr ""
  3772. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3773. #. added to multiple different goals.
  3774. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284
  3775. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309
  3776. msgid "Races with more than the default lap number"
  3777. msgstr ""
  3778. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3779. #. added to multiple different goals.
  3780. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286
  3781. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311
  3782. msgid "Races with at least twice as much as the default lap number"
  3783. msgstr ""
  3784. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3785. #. added to multiple different goals.
  3786. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288
  3787. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313
  3788. msgid "Egg hunts started"
  3789. msgstr "Ovoĉasadoj komencitaj"
  3790. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3791. #. added to multiple different goals.
  3792. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292
  3793. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317
  3794. msgid "Egg hunts finished"
  3795. msgstr "Ovoĉasadoj finitaj"
  3796. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3797. #. added to multiple different goals.
  3798. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297
  3799. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299
  3800. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301
  3801. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303
  3802. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305
  3803. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307
  3804. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309
  3805. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311
  3806. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313
  3807. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319
  3808. msgid " (official tracks matching the goal)"
  3809. msgstr ""
  3810. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64
  3811. msgid ""
  3812. "New gamepads and joysticks will automatically appear in the list when you connect them to this device.\n"
  3813. "\n"
  3814. "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to this device. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)"
  3815. msgstr ""
  3816. #. I18N: In the 'add new input device' dialog
  3817. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87
  3818. msgid "Add Wiimote"
  3819. msgstr "Aldoni Viilon"
  3820. #. I18N: In the 'add new input device' dialog
  3821. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108
  3822. msgid "Add Keyboard Configuration"
  3823. msgstr "Aldoni klavarilan agordon"
  3824. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:119
  3825. msgid "Update"
  3826. msgstr "Ĝisdatigi"
  3827. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:131
  3828. #, c-format
  3829. msgid "Version: %d"
  3830. msgstr "Versio: %d"
  3831. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:162
  3832. msgid "featured"
  3833. msgstr "Prezentita"
  3834. #. I18N: File size of game assets or addons downloading
  3835. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:182
  3836. #: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208
  3837. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104
  3838. #, c-format
  3839. msgid "Size: %s"
  3840. msgstr "Grandeco: %s"
  3841. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:298
  3842. #: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220
  3843. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201
  3844. msgid "Sorry, downloading the add-on failed"
  3845. msgstr "Pardonu, elŝuti la aldonaĵon eraris"
  3846. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:374
  3847. #, c-format
  3848. msgid "Problems installing the addon '%s'."
  3849. msgstr "Problemoj instali la aldonaĵon '%s'."
  3850. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:385
  3851. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:436
  3852. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266
  3853. msgid "Try again"
  3854. msgstr "Reprovu"
  3855. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:425
  3856. #, c-format
  3857. msgid "Problems removing the addon '%s'."
  3858. msgstr "Problemoj forigi la aldonaĵon '%s'."
  3859. #: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66
  3860. msgid "Background download completed."
  3861. msgstr "Fona elŝutaĵo finis."
  3862. #: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127
  3863. msgid "Background download"
  3864. msgstr "Fona elŝuti"
  3865. #: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136
  3866. msgid "Background download has already started."
  3867. msgstr ""
  3868. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:137
  3869. msgid "Current password invalid."
  3870. msgstr "Nuntempa pasvorto malĝustas."
  3871. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:143
  3872. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:382
  3873. msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
  3874. msgstr "Pasvorto estu inter 8 kaj 30 literoj!"
  3875. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:150
  3876. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358
  3877. msgid "Passwords don't match!"
  3878. msgstr "Pasvorto ne kongruas!"
  3879. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235
  3880. #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207
  3881. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:448
  3882. msgid "Validating info"
  3883. msgstr "Validante informon"
  3884. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:247
  3885. msgid "Password successfully changed."
  3886. msgstr "Pasvorto sukcese ŝanĝita."
  3887. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  3888. #. resoluton
  3889. #: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:86
  3890. #, c-format
  3891. msgid "Confirm resolution within %i second"
  3892. msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
  3893. msgstr[0] "Konfirmu rezolucion ene de %i sekundo"
  3894. msgstr[1] "Konfirmu distingivon ene de %i sekundoj"
  3895. #: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:93
  3896. msgid ""
  3897. "Resolutions smaller than 1024x768 or 1280x720 are unsupported. Some parts of"
  3898. " the UI may not work correctly."
  3899. msgstr ""
  3900. #. I18N: In the UI options, Camera setting: Drone chase
  3901. #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:86
  3902. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:166
  3903. msgid "Drone chase"
  3904. msgstr ""
  3905. #. I18N: In the UI options, Camera setting: Custom
  3906. #. I18N: custom video settings
  3907. #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103
  3908. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:162
  3909. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:582
  3910. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620
  3911. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:648
  3912. msgid "Custom"
  3913. msgstr "Propra"
  3914. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  3915. #. indicates a graphical feature is disabled
  3916. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69
  3917. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:92
  3918. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:217
  3919. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:666
  3920. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:737
  3921. msgid "Disabled"
  3922. msgstr "Malŝaltita"
  3923. #. I18N: if only important particles effects is enabled
  3924. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:70
  3925. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:668
  3926. msgid "Important only"
  3927. msgstr "Grava sole"
  3928. #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details
  3929. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  3930. #. indicates the rendered image quality is very low
  3931. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76
  3932. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86
  3933. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:672
  3934. msgid "Very Low"
  3935. msgstr "Malaltega"
  3936. #. I18N: Geometry level low : few details are displayed
  3937. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  3938. #. indicates the rendered image quality is low
  3939. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78
  3940. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87
  3941. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:93
  3942. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:675
  3943. msgid "Low"
  3944. msgstr "Malalta"
  3945. #. I18N: Geometry level high : everything is displayed
  3946. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  3947. #. indicates the rendered image quality is high
  3948. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80
  3949. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88
  3950. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94
  3951. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:678
  3952. msgid "High"
  3953. msgstr "Alta"
  3954. #. I18N: In download assets dialog
  3955. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:108
  3956. msgid ""
  3957. "SuperTuxKart will download full assets (including high quality textures and "
  3958. "music) for better gaming experience, this will use your mobile data if you "
  3959. "don't have a wifi connection."
  3960. msgstr ""
  3961. #. I18N: In download assets dialog
  3962. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:116
  3963. msgid ""
  3964. "SuperTuxKart will download full assets (including high quality textures and "
  3965. "music) for better gaming experience."
  3966. msgstr ""
  3967. #: src/states_screens/dialogs/enter_address_dialog.cpp:42
  3968. msgid ""
  3969. "Enter the server address optionally followed by : and then port or select "
  3970. "address from list."
  3971. msgstr ""
  3972. #: src/states_screens/dialogs/enter_address_dialog.cpp:124
  3973. #, c-format
  3974. msgid "Invalid server address: %s."
  3975. msgstr "Malvalida servila adreso: %s"
  3976. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146
  3977. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155
  3978. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154
  3979. msgctxt "column_name"
  3980. msgid "Reverse"
  3981. msgstr ""
  3982. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148
  3983. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157
  3984. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141
  3985. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135
  3986. msgctxt "column_name"
  3987. msgid "Difficulty"
  3988. msgstr "Malfacilaĵo"
  3989. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151
  3990. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159
  3991. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152
  3992. msgctxt "column_name"
  3993. msgid "Laps"
  3994. msgstr "Rondiroj"
  3995. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153
  3996. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160
  3997. msgctxt "column_name"
  3998. msgid "Time"
  3999. msgstr "Tempo"
  4000. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155
  4001. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161
  4002. msgctxt "column_name"
  4003. msgid "Kart"
  4004. msgstr "Gokarto"
  4005. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157
  4006. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162
  4007. msgctxt "column_name"
  4008. msgid "User"
  4009. msgstr "Usanto"
  4010. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159
  4011. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166
  4012. msgctxt "column_name"
  4013. msgid "Version"
  4014. msgstr "Versio"
  4015. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200
  4016. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135
  4017. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132
  4018. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261
  4019. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388
  4020. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265
  4021. msgid "No"
  4022. msgstr "Ne"
  4023. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:78
  4024. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151
  4025. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138
  4026. msgid "Track"
  4027. msgstr "Kurejo"
  4028. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:110
  4029. #, c-format
  4030. msgid "Top %d High Scores"
  4031. msgstr "Plej Bona %d Rekordoj"
  4032. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:112
  4033. #, c-format
  4034. msgid "%s: %s"
  4035. msgstr "%s: %s"
  4036. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:125
  4037. #, c-format
  4038. msgid "Number of karts: %d"
  4039. msgstr "Nombro da gokartoj: %d"
  4040. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:137
  4041. #, c-format
  4042. msgid "Time target: %s"
  4043. msgstr "Tempa celo: %s"
  4044. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:139
  4045. #, c-format
  4046. msgid "Laps: %d"
  4047. msgstr "Rondiroj: %d"
  4048. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:143
  4049. #, c-format
  4050. msgid "Reverse: %s"
  4051. msgstr ""
  4052. #. I18N: for empty highscores entries
  4053. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:226
  4054. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:549
  4055. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:539
  4056. msgid "(Empty)"
  4057. msgstr "(Malplena)"
  4058. #. I18N: In kart color choosing dialog
  4059. #: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47
  4060. msgid "Use original color"
  4061. msgstr ""
  4062. #. I18N: In kart color choosing dialog
  4063. #: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:49
  4064. msgid "Pick a color from slider"
  4065. msgstr ""
  4066. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145
  4067. msgid "Don't show again"
  4068. msgstr "Ne plu montri"
  4069. #. I18N: In the network player dialog
  4070. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:50
  4071. msgid "Player info"
  4072. msgstr "Ludanta informo"
  4073. #. I18N: In the network player dialog
  4074. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:55
  4075. #, c-format
  4076. msgid "Player name: %s"
  4077. msgstr "Ludanta nomo: %s"
  4078. #. I18N: In the network player dialog, show the player location with
  4079. #. country name (based on IP geolocation)
  4080. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:64
  4081. #, c-format
  4082. msgid "Player location: %s"
  4083. msgstr "Ludanta loko: 1%s"
  4084. #. I18N: In the network player dialog
  4085. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:108
  4086. msgid "Kick"
  4087. msgstr "Forpeli"
  4088. #. I18N: In the network player dialog
  4089. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:124
  4090. msgid "Change team"
  4091. msgstr "Ŝanĝi teamon"
  4092. #. I18N: In the network player dialog
  4093. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:139
  4094. msgid "Enable handicap"
  4095. msgstr "Ŝalti handikapon"
  4096. #. I18N: In the network player dialog
  4097. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:144
  4098. msgid "Disable handicap"
  4099. msgstr "Malŝalti handikapon"
  4100. #. I18N: In the network player dialog,
  4101. #. report player about for example abusive behaviour in game
  4102. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:159
  4103. msgid "Report player"
  4104. msgstr "Informi ludanto"
  4105. #. I18N: In the network player dialog, showing when waiting for
  4106. #. the result of the ranking info of a player
  4107. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:181
  4108. #: src/states_screens/dialogs/player_rankings_dialog.cpp:141
  4109. #, c-format
  4110. msgid "Fetching ranking info for %s"
  4111. msgstr ""
  4112. #. I18N: In the network player dialog, instruction for reporting player
  4113. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:194
  4114. #, c-format
  4115. msgid "Tell server administrator about this player (%s):"
  4116. msgstr ""
  4117. #. I18N: In press a key dialog, tell user to press a key to bind configuration
  4118. #: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:43
  4119. msgid ""
  4120. "Press any key...\n"
  4121. "(Press ESC to cancel)"
  4122. msgstr ""
  4123. #: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:49
  4124. msgid "Press any key..."
  4125. msgstr "Entajpi ajn klavo..."
  4126. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:117
  4127. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:249
  4128. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1003
  4129. msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
  4130. msgstr ""
  4131. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:132
  4132. msgid "Back to Battle"
  4133. msgstr "Reveni al batalo"
  4134. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:135
  4135. msgid "Setup New Game"
  4136. msgstr ""
  4137. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:137
  4138. msgid "Restart Battle"
  4139. msgstr "Restarti Batalon"
  4140. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:139
  4141. msgid "Exit Battle"
  4142. msgstr "Foriri batalon"
  4143. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:146
  4144. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:350
  4145. msgid "Setup New Race"
  4146. msgstr "Aranĝu novan vetkuton"
  4147. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:150
  4148. msgid "Exit Race"
  4149. msgstr "Eliri vetkuron"
  4150. #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
  4151. #. player has no ranking
  4152. #: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:44
  4153. #, c-format
  4154. msgid "%s has no ranking yet."
  4155. msgstr "%s ne havas rangon ankoraŭ."
  4156. #: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:56
  4157. #, c-format
  4158. msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f."
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:120
  4161. msgid "Username and/or email address invalid."
  4162. msgstr "Uzantnomo kaj/aŭ retadreso estas malvalida."
  4163. #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42
  4164. #, c-format
  4165. msgid ""
  4166. "Please read the terms and conditions for SuperTuxKart at '%s'. You must "
  4167. "agree to these terms in order to register an account for STK. If you have "
  4168. "any questions or comments regarding these terms, one of the members of the "
  4169. "development team would gladly assist you."
  4170. msgstr ""
  4171. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4172. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60
  4173. msgid "Nitro challenge"
  4174. msgstr "Nitroa konkurso"
  4175. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4176. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65
  4177. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137
  4178. msgid "Ghost replay race"
  4179. msgstr "Fantoma ripetludvetkuro"
  4180. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4181. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72
  4182. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1962
  4183. #, c-format
  4184. msgid "Laps: %i"
  4185. msgstr "Rondiroj: %i"
  4186. #. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge
  4187. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82
  4188. #, c-format
  4189. msgid "Type: %s"
  4190. msgstr "Tipo: %s"
  4191. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4192. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90
  4193. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2119
  4194. #, c-format
  4195. msgid "Required Rank: %i"
  4196. msgstr "Necesa rango: %i"
  4197. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4198. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96
  4199. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2127
  4200. #, c-format
  4201. msgid "Required Time: %i"
  4202. msgstr "Necesa tempo: %i"
  4203. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4204. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103
  4205. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2138
  4206. #, c-format
  4207. msgid "Required Nitro Points: %i"
  4208. msgstr "Necesaj Nitroo poentoj: %i"
  4209. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4210. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109
  4211. #, c-format
  4212. msgid "Number of AI Karts: %i"
  4213. msgstr "Nombro de AI gokartoj: %i"
  4214. #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available
  4215. #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158
  4216. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:233
  4217. msgid "Battle mode"
  4218. msgstr "Batala modo"
  4219. #. I18N: In the create server screen
  4220. #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
  4221. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:249
  4222. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:364
  4223. msgid "Soccer game type"
  4224. msgstr "Piedpilka luda tipo"
  4225. #. I18N: In the server info dialog, show the server location with
  4226. #. country name (based on IP geolocation)
  4227. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:110
  4228. #, c-format
  4229. msgid "Server location: %s"
  4230. msgstr "Servila loko: %s"
  4231. #. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server
  4232. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:119
  4233. #, c-format
  4234. msgid "Current track: %s"
  4235. msgstr "Nuna kurejo: %s"
  4236. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:129
  4237. msgid "Rank"
  4238. msgstr "Rango"
  4239. #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell
  4240. #. the user name on server
  4241. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:132
  4242. msgid "Player"
  4243. msgstr "Ludanto"
  4244. #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell
  4245. #. the scores of user calculated by player rankings
  4246. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:135
  4247. msgid "Scores"
  4248. msgstr "Poentoj"
  4249. #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell
  4250. #. the user time played on server
  4251. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:138
  4252. msgid "Time played"
  4253. msgstr "Tempo ludita"
  4254. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:281
  4255. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:296
  4256. msgid "Remove from bookmarks"
  4257. msgstr ""
  4258. #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130
  4259. msgid "Input device already exists."
  4260. msgstr ""
  4261. #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147
  4262. msgid "No player available for connecting to server."
  4263. msgstr ""
  4264. #. I18N: In the user info dialog
  4265. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56
  4266. #, c-format
  4267. msgid "Username: %s"
  4268. msgstr "Uzantnomo: %s"
  4269. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60
  4270. msgid "Cancel Request"
  4271. msgstr "Nuligi peton"
  4272. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160
  4273. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217
  4274. msgid "Today"
  4275. msgstr "Hodiaŭ"
  4276. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164
  4277. msgid "Friend request sent!"
  4278. msgstr "Amikiĝpeto sendita!"
  4279. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221
  4280. msgid "Friend request accepted!"
  4281. msgstr "Amikiĝpeto akceptita!"
  4282. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273
  4283. msgid "Friend request declined!"
  4284. msgstr "Amikiĝpeto malakceptita!"
  4285. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319
  4286. msgid "Friend removed!"
  4287. msgstr "Amiko forigita!"
  4288. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370
  4289. msgid "Friend request cancelled!"
  4290. msgstr "Amikiĝpeto nuligita!"
  4291. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480
  4292. msgid "Processing"
  4293. msgstr "Traktante"
  4294. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:169
  4295. msgid "Fetching last vote"
  4296. msgstr "Venigi lastan voĉdono"
  4297. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:188
  4298. msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath."
  4299. msgstr "Vi povas adapti vian antaŭan taksadon klikante suban stelon."
  4300. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:193
  4301. msgid ""
  4302. "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by "
  4303. "clicking the stars beneath"
  4304. msgstr "Vi ankoraŭ ne voĉdonis por ĉi tiu aldonaĵo. Elektu vian dezititan taksadon klikante la suban stelon"
  4305. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:227
  4306. msgid "Vote successful! You can now close the window."
  4307. msgstr "Voĉdono sukcesis! Vi povas malfermi fenestron nun."
  4308. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:243
  4309. msgid "Performing vote"
  4310. msgstr "Farante voĉdonon"
  4311. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:274
  4312. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:640
  4313. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:310
  4314. msgid "Random Track"
  4315. msgstr "Ajna kurejo"
  4316. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117
  4317. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507
  4318. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:111
  4319. #, c-format
  4320. msgid "Are you sure you want to remove '%s'?"
  4321. msgstr "Vi certas ke vi volas forigi '%s'?"
  4322. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134
  4323. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:382
  4324. msgid "Do you want to save your changes?"
  4325. msgstr "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
  4326. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152
  4327. msgid "Laps"
  4328. msgstr "Rondiroj"
  4329. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153
  4330. msgid "Reversed"
  4331. msgstr "Inversite"
  4332. #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved
  4333. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290
  4334. #, c-format
  4335. msgid "%s (+)"
  4336. msgstr "%s (+)"
  4337. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330
  4338. msgid "An error occurred while trying to save your grand prix."
  4339. msgstr "Eraro okazis provante konservi vian Grandan Prezon."
  4340. #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:255
  4341. msgid "Select a track"
  4342. msgstr "Elektu kurejon"
  4343. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254
  4344. #, c-format
  4345. msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  4346. msgstr "Vi kompletigis la facilan konkurson! Poentoj gajnite je ĉi tiu nivelo: %i/%i"
  4347. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260
  4348. #, c-format
  4349. msgid ""
  4350. "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  4351. msgstr "Vi kompletigis la mezan konkurson! Poentoj gajnite je ĉi tiu nivelo: %i/%i"
  4352. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266
  4353. #, c-format
  4354. msgid ""
  4355. "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  4356. msgstr "Vi kompletigis la malfacilan konkurson! Poentoj gajnite je ĉi tiu nivelo: %i/%i"
  4357. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:272
  4358. #, c-format
  4359. msgid ""
  4360. "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  4361. msgstr ""
  4362. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:315
  4363. #, c-format
  4364. msgid "You unlocked %s!"
  4365. msgstr "Vi malŝlosis %s!"
  4366. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:645
  4367. msgid "Challenge Completed"
  4368. msgstr "Konkurso kompletita"
  4369. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:684
  4370. msgid "You unlocked track %0"
  4371. msgstr "Vi malŝlosis la kurejon %0"
  4372. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:730
  4373. msgid "You unlocked grand prix %0"
  4374. msgstr "Vi liberigis Grandan Prezon %0"
  4375. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153
  4376. msgctxt "column_name"
  4377. msgid "Track"
  4378. msgstr "Kurejo"
  4379. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164
  4380. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:134
  4381. msgctxt "column_name"
  4382. msgid "Players"
  4383. msgstr "Ludantoj"
  4384. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:172
  4385. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:230
  4386. msgid "Reload"
  4387. msgstr "Reŝarĝi"
  4388. #: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77
  4389. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:100
  4390. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:117
  4391. msgid "Please enter the name of the grand prix"
  4392. msgstr "Bonvole entajpu la nomon de la Granda Prezo"
  4393. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:168
  4394. msgid "Please select a Grand Prix"
  4395. msgstr "Bonvole elektu Grandan Prezon"
  4396. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336
  4397. msgid "User defined"
  4398. msgstr "Uzante definita"
  4399. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:349
  4400. msgid "Name is empty."
  4401. msgstr "Nomo malplenas."
  4402. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:357
  4403. msgid "Another grand prix with this name already exists."
  4404. msgstr "Plia Granda Prezo kun sama nomo jam ekzistas."
  4405. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:363
  4406. msgid "Name is too long."
  4407. msgstr "Tro longa nomo."
  4408. #. I18N: when failing a GP
  4409. #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:157
  4410. msgid "Better luck next time!"
  4411. msgstr "Plibonan sorton venontfoje!"
  4412. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:168
  4413. msgid "You completed a challenge!"
  4414. msgstr "Vi kompletigis la konkurson!"
  4415. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:324
  4416. msgid "You won the Grand Prix!"
  4417. msgstr "Vi gajnis la Grandan Premion!"
  4418. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:325
  4419. msgid "You completed the Grand Prix!"
  4420. msgstr "Vi kompletigis la Grandan Prezon"
  4421. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144
  4422. msgctxt "column_name"
  4423. msgid "Number of karts"
  4424. msgstr "Nombro de la gokartoj"
  4425. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:352
  4426. msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?"
  4427. msgstr ""
  4428. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:360
  4429. msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?"
  4430. msgstr ""
  4431. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:447
  4432. msgid "Connect a keyboard or gamepad to play splitscreen multiplayer"
  4433. msgstr ""
  4434. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:933
  4435. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1616
  4436. msgid "Random Kart"
  4437. msgstr "Ajnan gokarton"
  4438. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:952
  4439. msgid "Locked"
  4440. msgstr "Ŝlosita"
  4441. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1053
  4442. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:678
  4443. msgid ""
  4444. "Everyone:\n"
  4445. "Press the 'Select' button to join the game"
  4446. msgstr "Ĉiu:\nPremu la 'Elekti' butonon por aniĝi la ludon"
  4447. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:267
  4448. msgid "Would you like to play the tutorial of the game?"
  4449. msgstr ""
  4450. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:563
  4451. #: src/states_screens/online/online_screen.cpp:211
  4452. msgid ""
  4453. "You can not play online without internet access. If you want to play online,"
  4454. " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"."
  4455. msgstr ""
  4456. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578
  4457. msgid ""
  4458. "You can not download addons without internet access. If you want to download"
  4459. " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"."
  4460. msgstr ""
  4461. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:586
  4462. msgid ""
  4463. "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n"
  4464. "\n"
  4465. "You can however delete already downloaded addons."
  4466. msgstr ""
  4467. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:626
  4468. msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen"
  4469. msgstr "La aldonaĵoj-modulo nuntempe estas malŝaltita en la agordoj"
  4470. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:638
  4471. msgid "Please wait while the add-ons are loading"
  4472. msgstr "Bonvole atentu dum la aldonaĵoj estas ŝarĝantaj"
  4473. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:659
  4474. msgid "Are you sure you want to quit STK?"
  4475. msgstr "Ĉu vi certe volas eliri STK -on?"
  4476. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:102
  4477. msgid "Create LAN Server"
  4478. msgstr "Kreu LAN servilon"
  4479. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:107
  4480. #, c-format
  4481. msgid "%s's server"
  4482. msgstr "Servilo de %s"
  4483. #. I18N: In the create server screen
  4484. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:215
  4485. msgid "No. of grand prix track(s)"
  4486. msgstr "Nombro da granda(j)n preza(j)n kurejo(j)n"
  4487. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:298
  4488. msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!"
  4489. msgstr "Nomo estu longa inter 4 kaj 30 literoj!"
  4490. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:315
  4491. msgid "Incorrect characters in password!"
  4492. msgstr ""
  4493. #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
  4494. #. server that he is ready for next game for owner less server
  4495. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195
  4496. msgid "Ready"
  4497. msgstr "Preta"
  4498. #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
  4499. #. to join the current started in-progress game
  4500. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:198
  4501. msgid "Live join"
  4502. msgstr ""
  4503. #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
  4504. #. to join the current started in-progress game
  4505. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203
  4506. msgid "Spectate"
  4507. msgstr "Spektantu"
  4508. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:204
  4509. msgid "Install addon"
  4510. msgstr "Instalu aldonaĵon"
  4511. #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
  4512. #. wait before the current game finish with remaining time,
  4513. #. showing the current track name inside bracket
  4514. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:543
  4515. #, c-format
  4516. msgid ""
  4517. "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
  4518. msgstr ""
  4519. #. I18N: In the networking lobby, show when player is required
  4520. #. to wait before the current game finish with remaining time
  4521. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:551
  4522. #, c-format
  4523. msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
  4524. msgstr ""
  4525. #. I18N: In the networking lobby, show when player is required
  4526. #. to wait before the current game finish with progress in
  4527. #. percent, showing the current track name inside bracket
  4528. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:563
  4529. msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
  4530. msgstr ""
  4531. #. I18N: In the networking lobby, show when player is required
  4532. #. to wait before the current game finish with progress in
  4533. #. percent
  4534. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:572
  4535. msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
  4536. msgstr ""
  4537. #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
  4538. #. wait before the current game finish
  4539. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:580
  4540. msgid "Please wait for the current game's end."
  4541. msgstr ""
  4542. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:647
  4543. #, c-format
  4544. msgid "Game will start if there is more than %d player."
  4545. msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
  4546. msgstr[0] ""
  4547. msgstr[1] ""
  4548. #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
  4549. #. for owner-less server to begin a game
  4550. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:661
  4551. #, c-format
  4552. msgid ""
  4553. "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
  4554. msgid_plural ""
  4555. "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
  4556. msgstr[0] ""
  4557. msgstr[1] ""
  4558. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:698
  4559. #, c-format
  4560. msgid "Connecting to server %s"
  4561. msgstr "Konektanta al servilo %s"
  4562. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:703
  4563. msgid "Finding a quick play server"
  4564. msgstr ""
  4565. #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
  4566. #: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:218
  4567. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:896
  4568. #, c-format
  4569. msgid "Remaining time: %d"
  4570. msgstr "Restanta tempo: %d"
  4571. #. I18N: Goals in achievement
  4572. #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:83
  4573. msgid "Goals"
  4574. msgstr "Goloj"
  4575. #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:116
  4576. #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:315
  4577. msgid "Fetching achievements"
  4578. msgstr "Venigante atingojn"
  4579. #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117
  4580. #, c-format
  4581. msgid "%s's profile"
  4582. msgstr "Profilo de %s"
  4583. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75
  4584. msgid "Since"
  4585. msgstr "Ekde"
  4586. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76
  4587. msgid "Status"
  4588. msgstr "Statuso"
  4589. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94
  4590. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274
  4591. msgid "Fetching friends"
  4592. msgstr "Venigante amikojn"
  4593. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236
  4594. msgid "New Request"
  4595. msgstr "Nova peto"
  4596. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237
  4597. msgid "Pending"
  4598. msgstr "Pritraktata"
  4599. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241
  4600. msgid "Offline"
  4601. msgstr "Malenreta"
  4602. #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:79
  4603. msgid "Enter new E-mail below"
  4604. msgstr "Enigu novan retadreson piede"
  4605. #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:84
  4606. msgid "New Email has to be between 5 and 254 characters long!"
  4607. msgstr ""
  4608. #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:93
  4609. msgid "New Email is invalid!"
  4610. msgstr "Nova retadreso estas malvalida!"
  4611. #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:118
  4612. msgid "E-mail changed!"
  4613. msgstr "Retadreso estas ŝanĝita!"
  4614. #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:120
  4615. #, c-format
  4616. msgid "Failed to change E-mail: %s"
  4617. msgstr ""
  4618. #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in
  4619. #: src/states_screens/online/online_screen.cpp:201
  4620. msgid ""
  4621. "You must be logged in to play Global networking. Click your username above."
  4622. msgstr ""
  4623. #: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:179
  4624. #: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:242
  4625. msgid "Searching"
  4626. msgstr "Serĉante"
  4627. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169
  4628. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127
  4629. msgid "Exit game"
  4630. msgstr "Foriri ludon"
  4631. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282
  4632. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289
  4633. #, c-format
  4634. msgid "Could not create player '%s'."
  4635. msgstr "Ne sukcesis krei ludiston '%s'."
  4636. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306
  4637. msgid "User name cannot be empty."
  4638. msgstr "Uzantnomo ne povas malpleni."
  4639. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362
  4640. msgid "Online username and password must not be the same!"
  4641. msgstr "Reta uzantnomo kaj pasvorto ne devas esti sama!"
  4642. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366
  4643. msgid "Emails don't match!"
  4644. msgstr "Retpoŝtadresoj ne estas sama!"
  4645. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370
  4646. msgid ""
  4647. "Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, "
  4648. "dashes and underscores!"
  4649. msgstr ""
  4650. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374
  4651. msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
  4652. msgstr "Enreta uzantnomo estu inter 3 kaj 30 literoj!"
  4653. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:378
  4654. msgid "Online username must not start with a number!"
  4655. msgstr "Enreta uzantnomo ne komencu kun nombro!"
  4656. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:386
  4657. msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
  4658. msgstr "Retadreso estu inter 5 kaj 254 literoj!"
  4659. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:392
  4660. msgid "Email is invalid!"
  4661. msgstr "Retadreso ne validas!"
  4662. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:456
  4663. msgid ""
  4664. "You will receive an email with further instructions regarding account "
  4665. "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
  4666. msgstr "Vi ricevos retmesaĝon kun pliaj instrukcioj pri kontoaktivado. Bonvole estu pacienca kaj kontrolu vian spam mesaĝujon."
  4667. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:495
  4668. msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
  4669. msgstr "Reta atingo estas malŝaltita, bonvole enŝaltu ĝin en la agordoj"
  4670. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:132
  4671. msgctxt "column_name"
  4672. msgid "Name"
  4673. msgstr "Nomo"
  4674. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:133
  4675. msgctxt "column_name"
  4676. msgid "Game mode"
  4677. msgstr "Luda modo"
  4678. #. I18N: In server selection screen, owner of server, only displayed
  4679. #. if it's localhost or friends'
  4680. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:140
  4681. msgctxt "column_name"
  4682. msgid "Owner"
  4683. msgstr "Proprulo"
  4684. #. I18N: In server selection screen, distance to server
  4685. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:142
  4686. msgctxt "column_name"
  4687. msgid "Distance (km)"
  4688. msgstr "Distanco (km)"
  4689. #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server
  4690. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:318
  4691. msgid "Unknown"
  4692. msgstr "Obskura"
  4693. #. I18N: Message shown to user if no IPv4 detected by STK
  4694. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:363
  4695. msgid "No IPv4 detected, you may not be able to join any servers."
  4696. msgstr ""
  4697. #. I18N: Message shown to user if no IPv6 detected by STK
  4698. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365
  4699. msgid "No IPv6 detected, you may not be able to join any servers."
  4700. msgstr ""
  4701. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:504
  4702. msgid "No server is available."
  4703. msgstr "Neniu servilo estas disponebla."
  4704. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:512
  4705. msgid "Fetching servers"
  4706. msgstr "Venigante servilojn"
  4707. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:578
  4708. msgid "Server Bookmarks"
  4709. msgstr "Servilaj Legosignoj"
  4710. #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase
  4711. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:318
  4712. msgid ""
  4713. "If a majority of players all select the same track and race settings, voting"
  4714. " will end early."
  4715. msgstr ""
  4716. #. I18N: In track screen
  4717. #. I18N: In the track info screen
  4718. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474
  4719. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522
  4720. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:303
  4721. msgid "Random item location"
  4722. msgstr "Ajna objektloko"
  4723. #. I18N: In track screen
  4724. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:504
  4725. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:455
  4726. msgid "Number of goals to win"
  4727. msgstr "Nombro de goaloj por venki"
  4728. #. I18N: In the track info screen
  4729. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:552
  4730. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:298
  4731. msgid "Drive in reverse"
  4732. msgstr "Veturu inverse"
  4733. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:626
  4734. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296
  4735. msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
  4736. msgstr "Ŝlosita: kompletigu defiojn por ricevi aliron al pliaj!"
  4737. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:76
  4738. msgid "Action"
  4739. msgstr "Ago"
  4740. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:77
  4741. msgid "Key binding"
  4742. msgstr "Klavligo"
  4743. #. I18N: button to disable a gamepad configuration
  4744. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108
  4745. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627
  4746. msgid "Disable Device"
  4747. msgstr "Malvalidigi Stirilon"
  4748. #. I18N: button to enable a gamepad configuration
  4749. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110
  4750. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628
  4751. msgid "Enable Device"
  4752. msgstr "Validigi Stirilon"
  4753. #. I18N: button to enable a keyboard configuration
  4754. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127
  4755. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633
  4756. msgid "Enable Configuration"
  4757. msgstr ""
  4758. #. I18N: Key binding section
  4759. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:176
  4760. msgid "Game Keys"
  4761. msgstr "Ludklavoj"
  4762. #. I18N: Key binding section
  4763. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:190
  4764. msgid "Menu Keys"
  4765. msgstr "Klavoj de menuo"
  4766. #. I18N: Key binding name
  4767. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266
  4768. msgid "Steer Left"
  4769. msgstr "Stiru liven"
  4770. #. I18N: Key binding name
  4771. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269
  4772. msgid "Steer Right"
  4773. msgstr "Stiru dekstren"
  4774. #. I18N: Key binding name
  4775. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272
  4776. msgid "Accelerate"
  4777. msgstr "Plirapidigi"
  4778. #. I18N: Key binding name
  4779. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275
  4780. msgid "Brake / Reverse"
  4781. msgstr ""
  4782. #. I18N: Key binding name
  4783. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278
  4784. msgid "Fire"
  4785. msgstr "Pafi"
  4786. #. I18N: Key binding name
  4787. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281
  4788. msgid "Nitro"
  4789. msgstr "Nitro"
  4790. #. I18N: Key binding name
  4791. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287
  4792. msgid "Look Back"
  4793. msgstr "Vidi malantaŭen"
  4794. #. I18N: Key binding name
  4795. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290
  4796. msgid "Rescue"
  4797. msgstr "Savi"
  4798. #. I18N: Key binding name
  4799. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:293
  4800. msgid "Pause Game"
  4801. msgstr "Paŭzi ludon"
  4802. #. I18N: Key binding name
  4803. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298
  4804. msgid "Up"
  4805. msgstr "Supren"
  4806. #. I18N: Key binding name
  4807. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301
  4808. msgid "Down"
  4809. msgstr "Suben"
  4810. #. I18N: Key binding name
  4811. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304
  4812. msgid "Left"
  4813. msgstr "Liva"
  4814. #. I18N: Key binding name
  4815. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307
  4816. msgid "Right"
  4817. msgstr "Dekstra"
  4818. #. I18N: Key binding name
  4819. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310
  4820. msgid "Select"
  4821. msgstr "Elekti"
  4822. #. I18N: Key binding name
  4823. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:313
  4824. msgid "Cancel/Back"
  4825. msgstr "Rezigni/Reen"
  4826. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404
  4827. msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
  4828. msgstr "Blua objekto signifas konflikton inter alia agordaĵo"
  4829. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409
  4830. msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
  4831. msgstr "Ruĝa objekto signifas konflikton inter nuntempa agordaĵo"
  4832. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514
  4833. msgid ""
  4834. "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
  4835. " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
  4836. " working."
  4837. msgstr "Atento: La 'ŝovi' ne estas rekomendita klabvo. Kiam 'ŝovi' estas premita, ĉiuj aliaj klavoj kun alia signifo en grandlitera modo ĉesas labori."
  4838. #. I18N: shown before deleting an input configuration
  4839. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613
  4840. msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
  4841. msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi daŭre ĉi tiun agordon?"
  4842. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641
  4843. msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value."
  4844. msgstr ""
  4845. #. I18N: Tooltip in the UI menu. Use enough linebreaks to make sure the text
  4846. #. fits the screen in low resolutions.
  4847. #: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:103
  4848. msgid ""
  4849. "In multiplayer mode, players can select handicapped\n"
  4850. "(more difficult) profiles on the kart selection screen"
  4851. msgstr ""
  4852. #. I18N: For mobile version for STK, install the full game assets which
  4853. #. will download from stk server
  4854. #: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:119
  4855. msgid "Install full game assets"
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:238
  4858. msgid "Are you sure to uninstall full game assets?"
  4859. msgstr ""
  4860. #: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:119
  4861. #, c-format
  4862. msgid "Keyboard %i"
  4863. msgstr "Klavaro %i"
  4864. #: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:170
  4865. msgid "Touch Device"
  4866. msgstr ""
  4867. #. I18N: In the input configuration screen, help for touch device
  4868. #: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:207
  4869. msgid "Tap on a device to configure it"
  4870. msgstr ""
  4871. #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
  4872. #: src/states_screens/options/options_screen_language.cpp:90
  4873. msgid "System Language"
  4874. msgstr "Sistema lingvo"
  4875. #. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI
  4876. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:95
  4877. msgid "In the bottom-left"
  4878. msgstr ""
  4879. #. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI
  4880. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:97
  4881. msgid "On the right side"
  4882. msgstr ""
  4883. #. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI
  4884. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:99
  4885. msgid "Hidden"
  4886. msgstr "Kaŝitaj"
  4887. #. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI
  4888. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:101
  4889. msgid "Centered"
  4890. msgstr "Centra"
  4891. #. I18N: In the UI options, splitscreen_method in the race UI
  4892. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:119
  4893. msgid "Vertical"
  4894. msgstr "Vertikala"
  4895. #. I18N: In the UI options, splitscreen_method position in the race UI
  4896. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:121
  4897. msgid "Horizontal"
  4898. msgstr "Horizontala"
  4899. #. I18N: In the UI options, Very small font size
  4900. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:132
  4901. msgid "Very small"
  4902. msgstr "Tre malgranda"
  4903. #. I18N: In the UI options, Small font size
  4904. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:134
  4905. msgid "Small"
  4906. msgstr "Malgranda"
  4907. #. I18N: In the UI options, Medium font size
  4908. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:136
  4909. msgid "Medium"
  4910. msgstr "Meza"
  4911. #. I18N: In the UI options, Large font size
  4912. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:138
  4913. msgid "Large"
  4914. msgstr "Granda"
  4915. #. I18N: In the UI options, Very large font size
  4916. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:140
  4917. msgid "Very large"
  4918. msgstr "Tre granda"
  4919. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:502
  4920. msgid ""
  4921. "Speedrun mode can only be enabled if the game has not been closed since the launch of the story mode.\n"
  4922. "\n"
  4923. "Closing the game before the story mode's completion invalidates the timer.\n"
  4924. "\n"
  4925. "To use the speedrun mode, please use a new profile."
  4926. msgstr ""
  4927. #. I18N: In the video options
  4928. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:259
  4929. msgid "Vertical Sync"
  4930. msgstr ""
  4931. #. I18N: in graphical options. The \n is a newline character, place it where
  4932. #. appropriate, two can be used if required.
  4933. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:276
  4934. msgid ""
  4935. "Vsync forces the graphics card to supply a new frame\n"
  4936. "only when the monitor is ready to display it."
  4937. msgstr ""
  4938. #. I18N: in graphical options.
  4939. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:279
  4940. msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it."
  4941. msgstr ""
  4942. #. I18N: in graphical options
  4943. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681
  4944. #, c-format
  4945. msgid "Particles Effects: %s"
  4946. msgstr ""
  4947. #. I18N: in graphical options
  4948. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:687
  4949. #, c-format
  4950. msgid "Animated Characters: %s"
  4951. msgstr "Animitaj karakteroj: %s"
  4952. #. I18N: in graphical options
  4953. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:690
  4954. #, c-format
  4955. msgid "Dynamic lights: %s"
  4956. msgstr "Dinamikaj lumoj: %s"
  4957. #. I18N: in graphical options
  4958. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:693
  4959. #, c-format
  4960. msgid "Light scattering: %s"
  4961. msgstr ""
  4962. #. I18N: in graphical options
  4963. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:696
  4964. #, c-format
  4965. msgid "Anti-aliasing: %s"
  4966. msgstr "Glatigo: %s"
  4967. #. I18N: in graphical options
  4968. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:699
  4969. #, c-format
  4970. msgid "Ambient occlusion: %s"
  4971. msgstr "Ĉirkaŭa kaŝadefekto: %s"
  4972. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:703
  4973. #, c-format
  4974. msgid "Shadows: %s"
  4975. msgstr "Ombroj: %s"
  4976. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:705
  4977. #, c-format
  4978. msgid "Shadows: %i"
  4979. msgstr "Ombroj: %i"
  4980. #. I18N: in graphical options
  4981. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:708
  4982. #, c-format
  4983. msgid "Bloom: %s"
  4984. msgstr "Bloomfiltrilo: %s"
  4985. #. I18N: in graphical options
  4986. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:712
  4987. #, c-format
  4988. msgid "Glow (outlines): %s"
  4989. msgstr "Brilo (siluetoj): %s"
  4990. #. I18N: in graphical options
  4991. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:716
  4992. #, c-format
  4993. msgid "Light shaft (God rays): %s"
  4994. msgstr "Lumŝafto (diaj radioj): %s"
  4995. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:721
  4996. #, c-format
  4997. msgid "Rendered image quality: %s"
  4998. msgstr ""
  4999. #. I18N: in graphical options
  5000. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:740
  5001. #, c-format
  5002. msgid "Motion blur: %s"
  5003. msgstr "Mova filtro: %s"
  5004. #. I18N: in graphical options
  5005. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:744
  5006. #, c-format
  5007. msgid "Depth of field: %s"
  5008. msgstr "Profundeco de kampo: %s"
  5009. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366
  5010. msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?"
  5011. msgstr ""
  5012. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:554
  5013. msgid "You need to enter a password."
  5014. msgstr "Vi devas entajpi pasvorton"
  5015. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:575
  5016. #, c-format
  5017. msgid "Logging out '%s'"
  5018. msgstr "Elsaluti '%s'"
  5019. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:576
  5020. #, c-format
  5021. msgid "Logging in '%s'"
  5022. msgstr "Ensaluti '%s'"
  5023. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659
  5024. msgid "You can't delete the only player."
  5025. msgstr ""
  5026. #. I18N: In the player info dialog (when deleting)
  5027. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667
  5028. #, c-format
  5029. msgid "Do you really want to delete player '%s'?"
  5030. msgstr ""
  5031. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  5032. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:73
  5033. msgid "Ready!"
  5034. msgstr "Pretu!"
  5035. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  5036. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:75
  5037. msgid "Set!"
  5038. msgstr "Fiksu!"
  5039. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  5040. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77
  5041. msgid "Go!"
  5042. msgstr "Ek!"
  5043. #. I18N: Shown when a goal is scored
  5044. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79
  5045. msgid "GOAL!"
  5046. msgstr "GOLO!"
  5047. #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or
  5048. #. waiting
  5049. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:82
  5050. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:409
  5051. msgid "Waiting for others"
  5052. msgstr "Atentas aliulojn"
  5053. #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or spectate
  5054. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:84
  5055. msgid "Waiting for the server"
  5056. msgstr ""
  5057. #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song")
  5058. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646
  5059. #, c-format
  5060. msgid "\"%s\""
  5061. msgstr "\"%s\""
  5062. #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
  5063. #. "John Doe")
  5064. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:656
  5065. msgid "by"
  5066. msgstr "de"
  5067. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:769
  5068. msgid "Collect nitro!"
  5069. msgstr "Kolektu nitron!"
  5070. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:771
  5071. msgid "Follow the leader!"
  5072. msgstr "Sekvu la estron!"
  5073. #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it
  5074. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:954
  5075. #, c-format
  5076. msgid "Top %i"
  5077. msgstr "Supraj %i"
  5078. #: src/states_screens/race_gui.cpp:447
  5079. msgid "Challenge Failed"
  5080. msgstr "Konkurso malsukcesis"
  5081. #. I18N: Shown when multitouch GUI exists
  5082. #. and press the podium (2, 1, 3 like) icon instead of fire button
  5083. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:541
  5084. msgid "Press podium icon to start tutorial"
  5085. msgstr ""
  5086. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:547
  5087. msgid "Press fire to start the tutorial"
  5088. msgstr "Premu 'pafi' komenci la instuilon"
  5089. #. I18N: Shown when multitouch GUI exists
  5090. #. and press the podium (2, 1, 3 like) icon instead of fire button
  5091. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:623
  5092. msgid "Press podium icon to start the challenge"
  5093. msgstr ""
  5094. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:629
  5095. msgid "Press fire to start the challenge"
  5096. msgstr "Premu 'pafi' komenci la konkurson"
  5097. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:269
  5098. msgid "Quit the server"
  5099. msgstr "Eliri el la servilo"
  5100. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:310
  5101. msgid "Abort Grand Prix"
  5102. msgstr "Ĉesigu Grandan Prezon"
  5103. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:330
  5104. msgid "Restart"
  5105. msgstr "Restarti"
  5106. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337
  5107. msgid "Back to challenge selection"
  5108. msgstr "Reen al konkursa elektado"
  5109. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:345
  5110. msgid "Race against the new ghost replay"
  5111. msgstr ""
  5112. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:353
  5113. msgid "Back to the menu"
  5114. msgstr "Reen al la menuo"
  5115. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:536
  5116. msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?"
  5117. msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesigi la Grandan Prezon?"
  5118. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:636
  5119. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1529
  5120. msgid "Red Team Wins"
  5121. msgstr "Ruĝa teamo venkas"
  5122. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:638
  5123. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533
  5124. msgid "Blue Team Wins"
  5125. msgstr "Blua teamo venkas"
  5126. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:640
  5127. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1538
  5128. msgid "It's a draw"
  5129. msgstr "Egalvenko"
  5130. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:881
  5131. #, c-format
  5132. msgid "Eliminated after %s"
  5133. msgstr "Eliminita poste %s"
  5134. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:886
  5135. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1334
  5136. msgid "Eliminated"
  5137. msgstr "Eliminita"
  5138. #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen
  5139. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1608
  5140. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1670
  5141. msgid "(Own Goal)"
  5142. msgstr "(Memgolo)"
  5143. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1749
  5144. #, c-format
  5145. msgid "Track %i/%i"
  5146. msgstr "Kurejo %i/%i"
  5147. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1833
  5148. msgid "Grand Prix progress:"
  5149. msgstr "Grandpreza progreso:"
  5150. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1879
  5151. msgid "Highscores"
  5152. msgstr "Rekordoj"
  5153. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2028
  5154. #, c-format
  5155. msgid "Best lap time: %s"
  5156. msgstr "Plej rapida rondiro: %s"
  5157. #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by
  5158. #. kart_name")
  5159. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2042
  5160. #, c-format
  5161. msgid "by %s"
  5162. msgstr "de %s"
  5163. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2104
  5164. msgid "You completed the challenge!"
  5165. msgstr "Vi finis la konkurson!"
  5166. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2104
  5167. msgid "You failed the challenge!"
  5168. msgstr "Vi malsukcesis la konkurson!"
  5169. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2155
  5170. msgid "Reached Requirements of SuperTux"
  5171. msgstr ""
  5172. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:89
  5173. msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
  5174. msgstr "Ĉio permesita, do atingu armilojn kaj lerte uzu ilin!"
  5175. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:96
  5176. msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
  5177. msgstr "Ne enhavas plifortigilojn, do sole via vetkurada kapableco gravas!"
  5178. #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
  5179. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:109
  5180. msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
  5181. msgstr "Sekvu la gvidisto, sed ne preterpasu!"
  5182. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:115
  5183. msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives."
  5184. msgstr "Frapu aliajn kun armiloj ĝis ili perdis ĉiujn vivojn."
  5185. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:120
  5186. msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals."
  5187. msgstr "Puŝu la pilkon en la kontraŭa kaĝo por gajni golojn."
  5188. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:130
  5189. msgid "Explore tracks to find all hidden eggs"
  5190. msgstr "Esploru kurejojn por trovi ĉiujn kaŝitajn ovojn"
  5191. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:138
  5192. msgid "Race against ghost karts and try to beat them!"
  5193. msgstr "Vetkuru kontraŭ fantomajn gokartojn kaj provu venki ilin!"
  5194. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:143
  5195. msgid "Complete as many laps as possible in a given amount of time."
  5196. msgstr ""
  5197. #. I18N: In soccer setup screen
  5198. #: src/states_screens/soccer_setup_screen.cpp:120
  5199. msgid "Press red or blue soccer icon to change team"
  5200. msgstr ""
  5201. #. I18N: when showing who is the author of track '%s'
  5202. #. I18N: (place %s where the name of the author should appear)
  5203. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:149
  5204. #, c-format
  5205. msgid "Track by %s"
  5206. msgstr "Kurejo de %s"
  5207. #. I18N: the max players supported by an arena.
  5208. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:157
  5209. #, c-format
  5210. msgid "Max players supported: %d"
  5211. msgstr "Maksimumaj ludistoj subtenitaj: %d"
  5212. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:390
  5213. msgid "Number of red team AI karts"
  5214. msgstr "Nombro da ruĝaj robot-ludantoj"
  5215. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109
  5216. msgid ""
  5217. "You cannot play this Grand Prix because it contains tracks that aren't "
  5218. "unlocked!"
  5219. msgstr ""
  5220. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:217
  5221. msgid "Locked!"
  5222. msgstr "Ŝlosita!"
  5223. #: src/utils/string_utils.cpp:1242
  5224. #, c-format
  5225. msgid "%s MB"
  5226. msgstr "%s MB"
  5227. #: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253
  5228. #, c-format
  5229. msgid "%s KB"
  5230. msgstr "%s KB"
  5231. #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See
  5232. #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date
  5233. #. formats.
  5234. #: src/utils/time.cpp:74
  5235. msgid "%d/%m/%Y"
  5236. msgstr "%d.%m.%Y"
  5237. #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15
  5238. msgid "Complete all challenges to unlock the big door!"
  5239. msgstr "Kompletigu ĉiujn konkursojn por malŝlosi la grandan pordon!"
  5240. #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63
  5241. msgid ""
  5242. "You need more points\n"
  5243. "to enter this challenge!\n"
  5244. "Check the minimap for\n"
  5245. "available challenges."
  5246. msgstr "Vi bezonas pliajn poentojn\npor aniĝi la konkurson!\nKontrolu minimapon por\nludeblaj konkursoj."
  5247. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:8
  5248. #, c-format
  5249. msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>."
  5250. msgstr "akceli kun <%s>, kaj stiru kun <%s> kaj <%s>."
  5251. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:17
  5252. msgid ""
  5253. "Accelerate by touching the upper part of the wheel, and steer by moving left"
  5254. " or right."
  5255. msgstr ""
  5256. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:22
  5257. msgid ""
  5258. "Accelerate by moving the accelerator upwards, and steer by tilting your "
  5259. "device."
  5260. msgstr ""
  5261. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:27
  5262. msgid ""
  5263. "Accelerate by moving the accelerator upwards, and steer by rotating your "
  5264. "device."
  5265. msgstr ""
  5266. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:59
  5267. #, c-format
  5268. msgid ""
  5269. "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!"
  5270. msgstr "Kolektu donacajn ujojn kaj pafu armilojn kun <%s> por forigi tiujn ujojn!"
  5271. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:67
  5272. msgid ""
  5273. "Collect gift boxes, and fire by pressing the bowling icon to blow away these"
  5274. " boxes!"
  5275. msgstr ""
  5276. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:78
  5277. #, c-format
  5278. msgid ""
  5279. "Press <%s> to look behind.\n"
  5280. "Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to fire behind!"
  5281. msgstr ""
  5282. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:88
  5283. msgid ""
  5284. "Press the mirror icon to look behind.\n"
  5285. "Fire the weapon behind by holding the mirror icon and then swiping to the bowling icon!"
  5286. msgstr ""
  5287. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:98
  5288. #, c-format
  5289. msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!"
  5290. msgstr "Uzu la nitron kiun ki kolektis presante <%s>!"
  5291. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:104
  5292. msgid "Use the nitro you collected by pressing the nitro icon"
  5293. msgstr ""
  5294. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:112
  5295. msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)."
  5296. msgstr "Kolektu nitron botelojn (ni uzos ilin post la kurvo)."
  5297. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:121
  5298. #, c-format
  5299. msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued."
  5300. msgstr "Ups! Kiam vi havos malfacilaĵojn, premu <%s> por esti savita."
  5301. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:127
  5302. msgid "Oops! When you're in trouble, press the bird icon to be rescued."
  5303. msgstr ""
  5304. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:137
  5305. #, c-format
  5306. msgid ""
  5307. "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid.\n"
  5308. "Skidding for a short while can help you turn faster to take sharp turns."
  5309. msgstr ""
  5310. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:145
  5311. msgid ""
  5312. "Accelerate and press the skid icon while turning to skid.\n"
  5313. "Skidding for a short while can help you turn faster to take sharp turns."
  5314. msgstr ""
  5315. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:156
  5316. msgid ""
  5317. "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a "
  5318. "bonus speedup as a reward!"
  5319. msgstr "Memoru se vi sukcesas gliti por kelkaj sekundoj, vi ricevos bonusan rapidigon kiel premio!"
  5320. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:164
  5321. msgid "You are now ready to race. Good luck!"
  5322. msgstr "Vi pretas nun por vetkuri. Sukceson!"
  5323. #. I18N: Generic name in desktop file entry, summary in AppData and short
  5324. #. description in Google Play
  5325. #: supertuxkart.desktop:4 supertuxkart.appdata.xml:6
  5326. msgid "A 3D open-source kart racing game"
  5327. msgstr "3D-a malfermitkoda karta vetkurad-ludo"
  5328. #. I18N: Keywords in desktop entry, translators please keep it separated with
  5329. #. semicolons
  5330. #: supertuxkart.desktop:11
  5331. msgid "tux;game;race;"
  5332. msgstr "tukso;ludo;vetkuro;"
  5333. #: supertuxkart.appdata.xml:8
  5334. msgid ""
  5335. "Karts. Nitro. Action! SuperTuxKart is a 3D open-source arcade racer with a "
  5336. "variety of characters, tracks, and modes to play. Our aim is to create a "
  5337. "game that is more fun than realistic, and provide an enjoyable experience "
  5338. "for all ages."
  5339. msgstr ""
  5340. #: supertuxkart.appdata.xml:11
  5341. msgid ""
  5342. "We have several tracks with various themes for players to enjoy, from "
  5343. "driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best"
  5344. " while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the "
  5345. "bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by "
  5346. "your opponents."
  5347. msgstr ""
  5348. #: supertuxkart.appdata.xml:14
  5349. msgid ""
  5350. "You can do a single race against other karts, compete in one of several "
  5351. "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play "
  5352. "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater "
  5353. "challenge, join online and meet players from all over the world and prove "
  5354. "your racing skills!"
  5355. msgstr ""
  5356. #: supertuxkart.appdata.xml:17
  5357. msgid "This game has no ads."
  5358. msgstr "Ĉi tiu ludo ne enhavas reklamojn."
  5359. #: supertuxkart.appdata.xml:20
  5360. msgid ""
  5361. "This is an unstable version of SuperTuxKart that contains latest "
  5362. "improvements. It is released mainly for testing, to make stable STK as good "
  5363. "as possible."
  5364. msgstr ""
  5365. #: supertuxkart.appdata.xml:23
  5366. msgid ""
  5367. "This version can be installed in parallel with the stable version on the "
  5368. "device."
  5369. msgstr ""
  5370. #: supertuxkart.appdata.xml:26
  5371. msgid "If you need more stability, consider using the stable version: %s"
  5372. msgstr ""
  5373. #: supertuxkart.appdata.xml:44
  5374. msgid "SuperTuxKart Team"
  5375. msgstr "SuperTuxKart Teamo"