translations-pt_BR.po 45 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591
  1. # Brazilian Portuguese translation for stk
  2. # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
  3. # This file is distributed under the same license as the stk package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: stk\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2012-12-12 06:38-0700\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2012-12-13 01:33+0000\n"
  12. "Last-Translator: SJ <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:48+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
  20. #: ../about.php:35 ../include/Template.class.php:111 ../include/menu.php:79
  21. msgid "About"
  22. msgstr "Sobre"
  23. #: ../about.php:35 ../login.php:112 ../manage.php:25 ../password-reset.php:27
  24. #: ../register.php:24
  25. msgid "STK Add-ons"
  26. msgstr "Complementos do STK"
  27. #: ../about.php:38
  28. msgid "About STK Add-Ons"
  29. msgstr ""
  30. #: ../about.php:42
  31. msgid ""
  32. "SuperTuxKart is a Free 3D kart racing game, with many tracks, characters and "
  33. "items for you to try."
  34. msgstr ""
  35. "SuperTuxKart é um jogo de kart 3D livre, com muitas pistas, personagens e "
  36. "ítens para você."
  37. #: ../about.php:43
  38. msgid ""
  39. "Since version 0.7.1, SuperTuxKart has had the ability to fetch important "
  40. "messages from the STKAddons website. Since 0.7.2, the game has included a "
  41. "built-in add-on manager."
  42. msgstr ""
  43. "Desde a versão 0.7.1, SuperTuxKart pode buscar mensagens importantes do site "
  44. "STKAddons, e desde a versão 0.7.2, o jogo inclui um gerenciador de "
  45. "complementos."
  46. #: ../about.php:44
  47. #, php-format
  48. msgid ""
  49. "SuperTuxKart now has over %d karts, %d tracks, and %d arenas available in-"
  50. "game thanks to the add-on service."
  51. msgstr ""
  52. "Hoje o SuperTuxKart tema mais %d karts, %d pistas e %d arenas disponíveis no "
  53. "jogo, graças aos complementos."
  54. #: ../about.php:45
  55. msgid ""
  56. "Of course, the artists who create all of this content must be thanked too. "
  57. "Without them, the add-on website would not be as great as it is today."
  58. msgstr ""
  59. "Claro, os artistas que criaram todo este conteúdo merecem nosso "
  60. "agradecimento. Sem eles, o site de complementos não seria tão grande como é "
  61. "hoje."
  62. #: ../about.php:46 ../about.php:54
  63. msgid "Donate!"
  64. msgstr "Doe!"
  65. #: ../about.php:46 ../about.php:54
  66. msgid "Website"
  67. msgstr "Site"
  68. #: ../about.php:52
  69. msgid ""
  70. "TuxFamily is a non-profit organization. It provides free services for "
  71. "projects and contents dealing with the free software philosophy (free as in "
  72. "free speech, not as in free beer). They accept any project released under a "
  73. "free license (GPL, BSD, CC-BY-SA, Art Libre...)."
  74. msgstr ""
  75. "TuxFamily é uma organização sem fins lucrativos. Disponibiliza serviços "
  76. "gratuitos para projetos e conteúdos que compartilham da filosofia do "
  77. "software livre. TuxFamily aceita qualquer projeto liberado sob uma licença "
  78. "livre (GPL, BSD, CC-BY-SA, Art Libre...)."
  79. #: ../about.php:53
  80. msgid ""
  81. "TuxFamily operates the servers on which STKAddons runs, for free. Because of "
  82. "them, we can provide the add-on service for SuperTuxKart. Each month, over a "
  83. "million downloads are made by SuperTuxKart players. We thank them very much "
  84. "for their generosity to us and to other open source projects."
  85. msgstr ""
  86. "TuxFamily opera os servidores do site STKAddons, de graça. Por causa deles, "
  87. "podemos disponibilizar um serviço de complementos para o SuperTuxKart. A "
  88. "cada mês, milhões de downloads são feitos pelos jogadores do SuperTuxKart. "
  89. "Somos muito agradecidos pela generosidade da TuxFamily conosco e para com "
  90. "outros projetos de código aberto."
  91. #: ../addons-panel.php:44
  92. msgid ""
  93. "This page cannot be loaded because an invalid add-on type was provided."
  94. msgstr ""
  95. "Esta página não pôde ser carregada pois um tipo de complemento inválido foi "
  96. "solicitado."
  97. #: ../addons.php:35
  98. msgid "Unknown Type"
  99. msgstr "Tipo desconhecido"
  100. #: ../addons.php:39 ../include/Template.class.php:109 ../include/menu.php:49
  101. #: ../include/menu.php:60 ../index.php:47
  102. msgid "Tracks"
  103. msgstr "Pistas"
  104. #: ../addons.php:42 ../include/Template.class.php:108 ../include/menu.php:54
  105. #: ../include/menu.php:59 ../index.php:44
  106. msgid "Karts"
  107. msgstr "Karts"
  108. #: ../addons.php:45 ../include/Template.class.php:110 ../include/menu.php:50
  109. #: ../include/menu.php:55 ../index.php:50
  110. msgid "Arenas"
  111. msgstr "Arenas"
  112. #. I18N: Index page title
  113. #: ../addons.php:48 ../include/top.php:31 ../index.php:39 ../users.php:38
  114. msgid "SuperTuxKart Add-ons"
  115. msgstr "Complementos do SuperTuxKart"
  116. #: ../addons.php:74
  117. msgid "Invalid addon type."
  118. msgstr "Tipo de complemento inválido."
  119. #: ../addons.php:94
  120. msgid "Saved properties."
  121. msgstr "Propriedades salvas."
  122. #: ../addons.php:104
  123. msgid "Saved status."
  124. msgstr "Status salvo."
  125. #: ../addons.php:111
  126. msgid "Saved notes."
  127. msgstr "Notas salvas."
  128. #: ../addons.php:117
  129. msgid "Deleted addon."
  130. msgstr "Complemento excluído."
  131. #: ../addons.php:123
  132. msgid "Deleted add-on revision."
  133. msgstr ""
  134. #: ../addons.php:129
  135. msgid "File updated."
  136. msgstr "Arquivo atualizado."
  137. #: ../addons.php:134
  138. msgid "Set image."
  139. msgstr "Definir imagem."
  140. #: ../addons.php:141
  141. msgid "Set icon."
  142. msgstr "Definir ícone."
  143. #: ../addons.php:146
  144. msgid "Deleted file."
  145. msgstr "Arquivo excluído."
  146. #: ../addons.php:151
  147. msgid "Marked game versions in which this add-on is included."
  148. msgstr ""
  149. #: ../disabled.php:40
  150. msgid "This page is currently disabled."
  151. msgstr "Esta página está atualmente desabilitada."
  152. #: ../disabled.php:41 ../include/AccessControl.class.php:91
  153. msgid "You will be redirected to the home page."
  154. msgstr "Você será redirecionado para a página inicial."
  155. #. I18N: Heading for general error page
  156. #: ../error.php:48
  157. msgid "An Error Occurred"
  158. msgstr "Ocorreu um erro"
  159. #. I18N: Error message for general error page
  160. #: ../error.php:50
  161. msgid "Something broke! We'll try to fix it as soon as we can!"
  162. msgstr "Tem algo errado. Tentaremos corrigir isto o mais rápido possível."
  163. #. I18N: Heading for HTTP 403 Forbidden error page
  164. #: ../error.php:54
  165. msgid "403 - Forbidden"
  166. msgstr "403 - Acesso proibido"
  167. #. I18N: Error message for HTTP 403 Forbidden error page
  168. #: ../error.php:56
  169. msgid ""
  170. "You're not supposed to be here. Click one of the links in the menu above to "
  171. "find some better content."
  172. msgstr ""
  173. "Você não deveria estar aqui. Clique em um dos links do menu abaixo para "
  174. "encontrar um conteúdo melhor."
  175. #. I18N: Heading for HTTP 404 Not Found error page
  176. #: ../error.php:60
  177. msgid "404 - Not Found"
  178. msgstr "404 - Não encontrado"
  179. #. I18N: Error message for HTTP 404 Not Found error page
  180. #: ../error.php:62
  181. msgid ""
  182. "We can't find what you are looking for. The link you followed may be broken."
  183. msgstr ""
  184. "Não foi possível encontrar a página solicitada. Este link está quebrado."
  185. #: ../include/AccessControl.class.php:90
  186. msgid "You do not have permission to access this page."
  187. msgstr ""
  188. #: ../include/Addon.class.php:57
  189. msgid "The requested add-on does not exist."
  190. msgstr "O complemento requisitado não existe."
  191. #: ../include/Addon.class.php:119 ../include/Addon.class.php:198
  192. #, php-format
  193. msgid "Texture not found: %s"
  194. msgstr ""
  195. #: ../include/Addon.class.php:133
  196. msgid ""
  197. "An add-on with this ID already exists. Please try to upload your add-on "
  198. "again later."
  199. msgstr ""
  200. "Um complemento com este ID já existe. Por favor, tente enviar seu "
  201. "complemento novamente mais tarde."
  202. #: ../include/Addon.class.php:139
  203. msgid "The add-on you are trying to create already exists."
  204. msgstr "O complemento que você está tentando criar já existe."
  205. #: ../include/Addon.class.php:141
  206. msgid "Creating a new add-on..."
  207. msgstr "Criando novo complemento..."
  208. #: ../include/Addon.class.php:157
  209. msgid "Your add-on could not be uploaded."
  210. msgstr "Seu complemento não pôde ser enviado."
  211. #: ../include/Addon.class.php:207
  212. msgid "The file you are trying to create already exists."
  213. msgstr "O arquivo que você está tentando criar já existe."
  214. #: ../include/Addon.class.php:211 ../include/Addon.class.php:288
  215. #: ../include/Addon.class.php:339 ../include/Addon.class.php:347
  216. #: ../include/Upload.class.php:247 ../users.php:58 ../users.php:75
  217. msgid "You do not have the necessary permissions to perform this action."
  218. msgstr "Você não tem as permissões necessárias para executar esta ação."
  219. #: ../include/Addon.class.php:285
  220. msgid "You must be logged in to perform this action."
  221. msgstr "Você precisa está logado para executar esta ação."
  222. #: ../include/Addon.class.php:299
  223. msgid "Failed to find files associated with this addon."
  224. msgstr "Falha ao procurar arquivos associados à este complemento."
  225. #: ../include/Addon.class.php:306
  226. msgid "Failed to delete file:"
  227. msgstr "Falha ao excluir o arquivo:"
  228. #: ../include/Addon.class.php:314
  229. msgid "Failed to remove file records for this addon."
  230. msgstr "Falha ao remover as gravações deste arquivo."
  231. #: ../include/Addon.class.php:319
  232. msgid "Failed to remove ratings for this add-on."
  233. msgstr "Falha ao remover as avaliações deste arquivo."
  234. #: ../include/Addon.class.php:326
  235. msgid "Failed to remove add-on revisions."
  236. msgstr "Falha ao remover as revisões deste arquivo."
  237. #: ../include/Addon.class.php:330
  238. msgid "Failed to remove addon."
  239. msgstr "Falha ao remover este complemento."
  240. #: ../include/Addon.class.php:342
  241. msgid "Failed to delete file."
  242. msgstr "Falha ao excluir o arquivo."
  243. #: ../include/Addon.class.php:350
  244. msgid "The revision you are trying to delete does not exist."
  245. msgstr ""
  246. #: ../include/Addon.class.php:352
  247. msgid "You cannot delete the last revision of an add-on."
  248. msgstr ""
  249. #: ../include/Addon.class.php:354
  250. msgid ""
  251. "You cannot delete the latest revision of an add-on. Please mark a different "
  252. "revision to be the latest revision first."
  253. msgstr ""
  254. #: ../include/Addon.class.php:358
  255. msgid "The add-on file could not be queued for deletion."
  256. msgstr ""
  257. #: ../include/Addon.class.php:366
  258. msgid "The add-on revision could not be deleted."
  259. msgstr ""
  260. #: ../include/Addon.class.php:437 ../include/AddonViewer.class.php:357
  261. #: ../include/AddonViewer.class.php:539 ../include/AddonViewer.class.php:549
  262. #: ../include/AddonViewer.class.php:561 ../include/AddonViewer.class.php:564
  263. msgid "Unknown"
  264. msgstr "Desconhecido"
  265. #: ../include/Addon.class.php:620 ../include/Addon.class.php:641
  266. #: ../include/Addon.class.php:663 ../include/Addon.class.php:676
  267. #: ../include/Addon.class.php:711
  268. msgid "You do not have the neccessary permissions to perform this action."
  269. msgstr "Você não tem as permissões necessárias para executar esta ação."
  270. #: ../include/Addon.class.php:628
  271. msgid "Failed to update the description record for this add-on."
  272. msgstr "Falha ao atualizar a descrição deste complemento."
  273. #: ../include/Addon.class.php:649
  274. msgid "Failed to update the designer record for this add-on."
  275. msgstr "Falha ao atualizar o designer deste complemento."
  276. #: ../include/Addon.class.php:671
  277. msgid "Failed to update the image record for this add-on."
  278. msgstr "Falha ao atualizar a imagem deste complemento."
  279. #: ../include/Addon.class.php:696
  280. msgid "Failed to update the license record for this add-on."
  281. msgstr "Falha ao atualizar a licença deste complemento."
  282. #: ../include/Addon.class.php:704
  283. msgid "Failed to update the name record for this add-on."
  284. msgstr "Falha ao atualizar o nome salvo deste complemento."
  285. #: ../include/AddonViewer.class.php:100 ../include/AddonViewer.class.php:214
  286. msgid "Upload Image"
  287. msgstr "Enviar imagem"
  288. #: ../include/AddonViewer.class.php:108 ../manage-panel.php:258
  289. msgid "Type:"
  290. msgstr "Tipo:"
  291. #: ../include/AddonViewer.class.php:109
  292. msgid "Arena"
  293. msgstr "Arena"
  294. #: ../include/AddonViewer.class.php:112 ../include/AddonViewer.class.php:358
  295. msgid "Designer:"
  296. msgstr "Designer:"
  297. #: ../include/AddonViewer.class.php:116
  298. msgid "Upload date:"
  299. msgstr "Enviado dia:"
  300. #: ../include/AddonViewer.class.php:120
  301. msgid "Submitted by:"
  302. msgstr "Enviado por:"
  303. #: ../include/AddonViewer.class.php:124
  304. msgid "Revision:"
  305. msgstr "Revisão:"
  306. #: ../include/AddonViewer.class.php:128
  307. msgid "Compatible with:"
  308. msgstr "Compatível com:"
  309. #: ../include/AddonViewer.class.php:132
  310. msgid "License"
  311. msgstr "Licença"
  312. #: ../include/AddonViewer.class.php:136
  313. msgid "Permalink"
  314. msgstr "Link permanente"
  315. #: ../include/AddonViewer.class.php:143
  316. msgid ""
  317. "Warning: This addon may not display correctly on some systems. It uses "
  318. "textures that may not be compatible with all video cards."
  319. msgstr ""
  320. "Aviso: este complemento pode não ser exibido corretamente em alguns "
  321. "sistemas. Ele usa texturas que podem não ser compatíveis com todas as placas "
  322. "de vídeo."
  323. #: ../include/AddonViewer.class.php:147
  324. msgid "Your Rating:"
  325. msgstr ""
  326. #: ../include/AddonViewer.class.php:154
  327. #, php-format
  328. msgid "Download %s"
  329. msgstr "Baixar %s"
  330. #: ../include/AddonViewer.class.php:161
  331. msgid "Download this add-on in game!"
  332. msgstr ""
  333. #: ../include/AddonViewer.class.php:169
  334. msgid "Revisions"
  335. msgstr "Revisões"
  336. #: ../include/AddonViewer.class.php:173
  337. msgid "Upload Revision"
  338. msgstr "Enviar revisão"
  339. #: ../include/AddonViewer.class.php:200
  340. #, php-format
  341. msgid "Download revision %u"
  342. msgstr "Baixar revisão %u"
  343. #: ../include/AddonViewer.class.php:210
  344. msgid "Images"
  345. msgstr "Imagens"
  346. #: ../include/AddonViewer.class.php:217
  347. msgid "No images have been uploaded for this addon yet."
  348. msgstr "Nenhum imagem foi enviada para este complemento."
  349. #: ../include/AddonViewer.class.php:238 ../include/AddonViewer.class.php:303
  350. msgid "Unapprove"
  351. msgstr "Rejeitar"
  352. #: ../include/AddonViewer.class.php:240 ../include/AddonViewer.class.php:305
  353. msgid "Approve"
  354. msgstr "Aprovar"
  355. #: ../include/AddonViewer.class.php:246
  356. msgid "Set Icon"
  357. msgstr "Definir ícone"
  358. #: ../include/AddonViewer.class.php:250
  359. msgid "Set Image"
  360. msgstr "Definir Imagem"
  361. #: ../include/AddonViewer.class.php:252 ../include/AddonViewer.class.php:308
  362. msgid "Delete File"
  363. msgstr "Excluir arquivo"
  364. #: ../include/AddonViewer.class.php:272
  365. msgid "Source Files"
  366. msgstr "Arquivos fonte"
  367. #: ../include/AddonViewer.class.php:276
  368. msgid "Upload Source File"
  369. msgstr "Enviar arquivo fonte"
  370. #: ../include/AddonViewer.class.php:279
  371. msgid "No source files have been uploaded for this addon yet."
  372. msgstr "Nenhum arquivo fonte foi enviado para este complemento."
  373. #: ../include/AddonViewer.class.php:295
  374. #, php-format
  375. msgid "Source File %u"
  376. msgstr "Arquivo fonte %u"
  377. #: ../include/AddonViewer.class.php:297
  378. msgid "Not Approved"
  379. msgstr "Não aprovado"
  380. #: ../include/AddonViewer.class.php:298
  381. msgid "Download"
  382. msgstr "Baixar"
  383. #: ../include/AddonViewer.class.php:333 ../include/AddonViewer.class.php:401
  384. msgid "Featured"
  385. msgstr "Em destaque"
  386. #: ../include/AddonViewer.class.php:335 ../include/AddonViewer.class.php:395
  387. msgid "Alpha"
  388. msgstr "Alfa"
  389. #: ../include/AddonViewer.class.php:337 ../include/AddonViewer.class.php:396
  390. msgid "Beta"
  391. msgstr "Beta"
  392. #: ../include/AddonViewer.class.php:339 ../include/AddonViewer.class.php:397
  393. msgid "Release-Candidate"
  394. msgstr "Release-Candidate"
  395. #: ../include/AddonViewer.class.php:341 ../include/AddonViewer.class.php:400
  396. msgid "DFSG Compliant"
  397. msgstr "Compatível com DFSG"
  398. #: ../include/AddonViewer.class.php:351
  399. msgid "You do not have the necessary privileges to perform this action."
  400. msgstr "Você não tem os privilégios necessários para executar esta ação."
  401. #: ../include/AddonViewer.class.php:353
  402. msgid "Configuration"
  403. msgstr "Configuração"
  404. #: ../include/AddonViewer.class.php:363
  405. msgid "Description:"
  406. msgstr "Descrição:"
  407. #: ../include/AddonViewer.class.php:363
  408. #, php-format
  409. msgid "Max %u characters"
  410. msgstr "Limite de %u caracteres"
  411. #: ../include/AddonViewer.class.php:369
  412. msgid "Save Properties"
  413. msgstr "Salvar propriedades"
  414. #: ../include/AddonViewer.class.php:375
  415. msgid "Delete Addon"
  416. msgstr "Excluir complemento"
  417. #: ../include/AddonViewer.class.php:380
  418. msgid "Included in Game Versions:"
  419. msgstr ""
  420. #: ../include/AddonViewer.class.php:382
  421. msgid "Start:"
  422. msgstr ""
  423. #: ../include/AddonViewer.class.php:383
  424. msgid "End:"
  425. msgstr ""
  426. #: ../include/AddonViewer.class.php:384
  427. msgid "Save"
  428. msgstr ""
  429. #: ../include/AddonViewer.class.php:389
  430. msgid "Status Flags:"
  431. msgstr "Bandeira de status:"
  432. #: ../include/AddonViewer.class.php:393
  433. msgid "Approved"
  434. msgstr "Aprovado"
  435. #: ../include/AddonViewer.class.php:394
  436. msgid "Invisible"
  437. msgstr "Invisível"
  438. #: ../include/AddonViewer.class.php:398
  439. msgid "Latest"
  440. msgstr "Últimos"
  441. #: ../include/AddonViewer.class.php:402
  442. msgid "Invalid Textures"
  443. msgstr "Texturas inválidas"
  444. #: ../include/AddonViewer.class.php:409 ../include/AddonViewer.class.php:514
  445. #, php-format
  446. msgid "Rev %u:"
  447. msgstr "Rev %u:"
  448. #: ../include/AddonViewer.class.php:498
  449. #, php-format
  450. msgid "Delete revision %d"
  451. msgstr ""
  452. #: ../include/AddonViewer.class.php:505
  453. msgid "Save Changes"
  454. msgstr "Salvar alterações"
  455. #: ../include/AddonViewer.class.php:509
  456. msgid "Notes from Moderator to Submitter:"
  457. msgstr "Notas do moderador para quem enviou:"
  458. #: ../include/AddonViewer.class.php:526
  459. msgid "Save Notes"
  460. msgstr "Salvar notas"
  461. #: ../include/File.class.php:39
  462. msgid "Insufficient permissions."
  463. msgstr "Permissões insuficientes."
  464. #: ../include/File.class.php:78
  465. msgid "The file to extract does not exist."
  466. msgstr "O arquivo para extração não existe."
  467. #: ../include/File.class.php:90 ../include/File.class.php:119
  468. msgid "Could not open archive file. It may be corrupted."
  469. msgstr "Não foi possível abrir o arquivo. Ele pode estar corrompido."
  470. #: ../include/File.class.php:94 ../include/File.class.php:123
  471. msgid "Failed to extract archive file."
  472. msgstr "Falha ao extrair o arquivo."
  473. #: ../include/File.class.php:130
  474. msgid "Unknown archive type."
  475. msgstr "Tipo de arquivo desconhecido."
  476. #: ../include/File.class.php:281 ../include/Upload.class.php:400
  477. msgid "Unknown file upload error."
  478. msgstr "Erro desconhecido ao enviar o arquivo."
  479. #: ../include/File.class.php:285 ../include/File.class.php:287
  480. #: ../include/Upload.class.php:404 ../include/Upload.class.php:406
  481. msgid "Uploaded file is too large."
  482. msgstr "Arquivo enviado é muito grande."
  483. #: ../include/File.class.php:289 ../include/Upload.class.php:408
  484. msgid "Uploaded file is incomplete."
  485. msgstr "O envio de arquivos está incompleto."
  486. #: ../include/File.class.php:291 ../include/Upload.class.php:410
  487. msgid "No file was uploaded."
  488. msgstr "Nenhum arquivo enviado."
  489. #: ../include/File.class.php:293 ../include/Upload.class.php:412
  490. msgid "There is no TEMP directory to store the uploaded file in."
  491. msgstr "Não existe diretório temporário para armazenar o arquivo enviado."
  492. #: ../include/File.class.php:295 ../include/Upload.class.php:414
  493. msgid "Unable to write uploaded file to disk."
  494. msgstr "Impossível gravar arquivo enviado no disco."
  495. #: ../include/File.class.php:310 ../include/Upload.class.php:427
  496. msgid "Uploaded image files must be either PNG or Jpeg files."
  497. msgstr "Imagens enviadas precisar ser arquivos PNG ou JPEG."
  498. #: ../include/File.class.php:314 ../include/Upload.class.php:431
  499. msgid "The file you uploaded was not the correct type."
  500. msgstr "O arquivo enviado não tem um formato aceito."
  501. #: ../include/File.class.php:489 ../include/Upload.class.php:63
  502. msgid "Failed to move uploaded file."
  503. msgstr "Falha ao mover arquivo enviado."
  504. #: ../include/File.class.php:507
  505. msgid "The uploaded image file is invalid."
  506. msgstr "A imagem enviada é inválida."
  507. #: ../include/File.class.php:531 ../include/Upload.class.php:158
  508. msgid "Failed to associate image file with addon."
  509. msgstr "Falha ao associar arquivo de imagem ao complemento."
  510. #: ../include/SMail.class.php:96
  511. msgid "No moderator mailing-list email is set."
  512. msgstr "Nenhuma lista de emails do moderador está definida."
  513. #: ../include/Template.class.php:101 ../include/menu.php:38
  514. #, php-format
  515. msgid "Welcome, %s"
  516. msgstr "Bem-vindo, %s"
  517. #: ../include/Template.class.php:102 ../include/menu.php:42
  518. msgid "Home"
  519. msgstr "Início"
  520. #: ../include/Template.class.php:103 ../include/menu.php:75 ../login.php:112
  521. #: ../password-reset.php:228
  522. msgid "Login"
  523. msgstr "Login"
  524. #: ../include/Template.class.php:104 ../include/menu.php:66
  525. msgid "Log out"
  526. msgstr "Sair"
  527. #: ../include/Template.class.php:105 ../include/menu.php:67 ../users.php:38
  528. msgid "Users"
  529. msgstr "Usuários"
  530. #: ../include/Template.class.php:106 ../include/menu.php:68
  531. msgid "Upload"
  532. msgstr "Enviar arquivo"
  533. #: ../include/Template.class.php:107 ../include/menu.php:70 ../manage.php:25
  534. msgid "Manage"
  535. msgstr "Administrar"
  536. #: ../include/Template.class.php:112 ../include/menu.php:122
  537. msgid "STK Homepage"
  538. msgstr "STK - Página inicial"
  539. #: ../include/Template.class.php:131 ../include/menu.php:85
  540. msgid "Languages"
  541. msgstr "Idiomas"
  542. #: ../include/Upload.class.php:96
  543. msgid ""
  544. "A valid License.txt file was not found. Please add a License.txt file to "
  545. "your archive and re-submit it."
  546. msgstr ""
  547. "Um arquivo License.txt válido não foi encontrado. Por favor, adicione um "
  548. "License.txt e envie novamente."
  549. #: ../include/Upload.class.php:193
  550. msgid "Invalid add-on type."
  551. msgstr "Tipo de complemento inválido."
  552. #: ../include/Upload.class.php:199
  553. msgid "Failed to re-pack archive file."
  554. msgstr "Falha ao reempacotar arquivo."
  555. #: ../include/Upload.class.php:207
  556. msgid "Failed to associate archive file with addon."
  557. msgstr "Falha ao associar arquivo com complemento."
  558. #: ../include/Upload.class.php:223
  559. msgid "Successfully uploaded source archive."
  560. msgstr "Arquivo-fonte enviado com sucesso."
  561. #: ../include/Upload.class.php:224 ../include/Upload.class.php:271
  562. msgid "Continue."
  563. msgstr "Continuar."
  564. #: ../include/Upload.class.php:240
  565. msgid ""
  566. "You are trying to add a new revision of an add-on that does not exist."
  567. msgstr ""
  568. "Você está tentando adicionar uma nova revisão de um complemento que não "
  569. "existe."
  570. #: ../include/Upload.class.php:256
  571. msgid ""
  572. "Your add-on was uploaded successfully. It will be reviewed by our moderators "
  573. "before becoming publicly available."
  574. msgstr ""
  575. "Seu complemento foi enviado com sucesso. Nosso moderadores farão uma revisão "
  576. "antes de disponibilizar para o público."
  577. #: ../include/Upload.class.php:257
  578. msgid "Click here to upload the sources to your add-on now."
  579. msgstr "Clique aqui para enviar os arquivos-fonte do seu complemento."
  580. #: ../include/Upload.class.php:258
  581. msgid ""
  582. "(Uploading the sources to your add-on enables others to improve your work "
  583. "and also ensure your add-on will not be lost in the future if new "
  584. "SuperTuxKart versions are not compatible with the current format.)"
  585. msgstr ""
  586. "(Ao enviar os arquivos-fontes, você possibilita que outras pessoas melhorem "
  587. "o seu trabalho e assegura que o seu complemento não será perdido no futuro "
  588. "se novas versões do SuperTuxKart não forem compatíveis com o formato atual.)"
  589. #: ../include/Upload.class.php:259
  590. msgid "Click here to view your add-on."
  591. msgstr "Clique aqui para ver seu complemento."
  592. #: ../include/Upload.class.php:270
  593. msgid "Successfully uploaded image."
  594. msgstr "Imagem enviada com sucesso."
  595. #: ../include/Upload.class.php:288
  596. msgid ""
  597. "Some invalid files were found in the uploaded add-on. These files have been "
  598. "removed from the archive:"
  599. msgstr ""
  600. "Alguns arquivos inválidos foram encontrados no complemento enviado. Os "
  601. "seguintes arquivos foram removidos:"
  602. #: ../include/Upload.class.php:367
  603. msgid ""
  604. "Some images in this add-on do not have dimensions that are a power of two."
  605. msgstr ""
  606. "Algumas imagens neste complemento não tem dimensões que são uma potência de "
  607. "dois."
  608. #: ../include/Upload.class.php:368
  609. msgid "This may cause display errors on some video cards."
  610. msgstr "Isto pode causar erros de exibição em algumas placas de vídeo."
  611. #: ../include/User.class.php:85
  612. msgid "Failed to log in."
  613. msgstr "Falha no login."
  614. #: ../include/User.class.php:92
  615. msgid "Your username or password is incorrect."
  616. msgstr "Seu usuário ou senha são inválidos."
  617. #: ../include/User.class.php:146
  618. msgid "You must be logged in to change a password."
  619. msgstr "Você precisa estar logado para alterar a senha."
  620. #: ../include/User.class.php:153 ../password-reset.php:224
  621. msgid "Failed to change your password."
  622. msgstr "Falha ao alterar sua senha."
  623. #: ../include/User.class.php:220
  624. msgid "You must agree to the terms to register."
  625. msgstr "Você precisa aceitar os termos para criar sua conta."
  626. #: ../include/User.class.php:227 ../password-reset.php:104
  627. msgid "An error occurred trying to validate your username."
  628. msgstr "Ocorreu um erro ao tentar validar seu usuário."
  629. #: ../include/User.class.php:228 ../include/User.class.php:238
  630. #: ../include/User.class.php:253 ../include/User.class.php:262
  631. #: ../password-reset.php:105 ../password-reset.php:121
  632. #: ../password-reset.php:156 ../password-reset.php:210
  633. msgid "Please contact a website administrator."
  634. msgstr "Por favor, entre em contato com o administrador do sistema."
  635. #: ../include/User.class.php:230
  636. msgid "Your username has already been used."
  637. msgstr "Este usuário já está sendo utilizado."
  638. #: ../include/User.class.php:237
  639. msgid "An error occurred trying to validate your email address."
  640. msgstr ""
  641. #: ../include/User.class.php:240
  642. msgid "Your email address has already been used."
  643. msgstr ""
  644. #: ../include/User.class.php:252
  645. msgid "An error occurred while creating your account."
  646. msgstr "Ocorreu um erro durante a criação da sua conta."
  647. #: ../include/User.class.php:299 ../users.php:90
  648. msgid "Me"
  649. msgstr "Eu"
  650. #: ../include/Validate.class.php:33
  651. msgid "You must enter an email address."
  652. msgstr "Você deve informar um endereço de email"
  653. #: ../include/Validate.class.php:36
  654. #, php-format
  655. msgid "\"%s\" is not a valid email address."
  656. msgstr "\"%s\" não é um endereço de e-mail válido."
  657. #: ../include/Validate.class.php:48
  658. msgid "Your username must be at least 4 characters long."
  659. msgstr "Seu usuáio precisa de pelo menos 4 caracteres."
  660. #: ../include/Validate.class.php:51
  661. msgid "Your username can only contain alphanumeric characters."
  662. msgstr "Seu usuário só pode conter caracteres alfanuméricos."
  663. #: ../include/Validate.class.php:59
  664. msgid "Your password must be at least 6 characters long."
  665. msgstr "Sua senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
  666. #: ../include/Validate.class.php:63
  667. msgid "Your passwords do not match."
  668. msgstr "Suas senhas não combinam."
  669. #: ../include/Validate.class.php:93
  670. msgid "You must enter a name."
  671. msgstr "Você deve informar um nome."
  672. #: ../include/allow.php:102
  673. msgid "root"
  674. msgstr "raiz"
  675. #: ../include/allow.php:103
  676. msgid "supAdministrator"
  677. msgstr "super administrador"
  678. #: ../include/allow.php:104
  679. msgid "administrator"
  680. msgstr "administrador"
  681. #: ../include/allow.php:105
  682. msgid "moderator"
  683. msgstr "moderador"
  684. #: ../include/allow.php:106
  685. msgid "basicUser"
  686. msgstr "usuário básico"
  687. #: ../include/coreUser.php:87 ../login.php:45 ../password-reset.php:46
  688. #: ../register.php:35
  689. msgid "Username:"
  690. msgstr "Nome de usuário:"
  691. #: ../include/coreUser.php:88
  692. msgid "Registration Date:"
  693. msgstr "Data de registro:"
  694. #: ../include/coreUser.php:89
  695. msgid "Real Name:"
  696. msgstr "Nome verdadeiro:"
  697. #: ../include/coreUser.php:90 ../include/coreUser.php:114
  698. msgid "Role:"
  699. msgstr "Função:"
  700. #: ../include/coreUser.php:93 ../include/coreUser.php:110
  701. msgid "Homepage:"
  702. msgstr "Página inicial:"
  703. #: ../include/coreUser.php:131
  704. msgid "User Activated:"
  705. msgstr "Usuário ativado:"
  706. #: ../include/coreUser.php:139
  707. msgid "Save Configuration"
  708. msgstr "Salvar configurações"
  709. #: ../include/coreUser.php:143 ../include/coreUser.php:151
  710. #: ../password-reset.php:180 ../password-reset.php:252
  711. msgid "Change Password"
  712. msgstr "Alterar senha"
  713. #: ../include/coreUser.php:145
  714. msgid "Old Password:"
  715. msgstr "Senha antiga:"
  716. #: ../include/coreUser.php:147 ../password-reset.php:172
  717. #: ../password-reset.php:244 ../register.php:36 ../register.php:41
  718. #, php-format
  719. msgid "Must be at least %d characters long."
  720. msgstr "Precisa de pelo menos %d caracteres."
  721. #: ../include/coreUser.php:147 ../password-reset.php:171
  722. #: ../password-reset.php:243
  723. msgid "New Password:"
  724. msgstr "Nova senha:"
  725. #: ../include/coreUser.php:149
  726. msgid "New Password (Confirm):"
  727. msgstr "Nova senha (confirmação):"
  728. #: ../include/coreUser.php:162
  729. msgid "User's Tracks"
  730. msgstr "Pistas do usuário"
  731. #: ../include/coreUser.php:163
  732. msgid "This user has not uploaded any tracks."
  733. msgstr "Este usuário não enviou nenhum pista."
  734. #: ../include/coreUser.php:167
  735. msgid "User's Karts"
  736. msgstr "Karts do usuário"
  737. #: ../include/coreUser.php:168
  738. msgid "This user has not uploaded any karts."
  739. msgstr "Este usuário não enviou nenhum kart."
  740. #: ../include/coreUser.php:172
  741. msgid "User's Arenas"
  742. msgstr "Arenas do usuário"
  743. #: ../include/coreUser.php:173
  744. msgid "This user has not uploaded any arenas."
  745. msgstr "Este usuário não enviou nenhuma arena."
  746. #: ../include/coreUser.php:215
  747. msgid "Your old password is not correct."
  748. msgstr "Sua senha antiga está errada."
  749. #: ../include/xmlWrite.php:138
  750. msgid "The following file could not be found:"
  751. msgstr "O seguinte arquivo não pôde ser encontrado:"
  752. #. I18N: Website meta description
  753. #: ../index.php:35
  754. msgid ""
  755. "This is the official SuperTuxKart add-on repository. It contains extra karts "
  756. "and tracks for the SuperTuxKart game."
  757. msgstr ""
  758. "Este é o repositório oficial de complementos do SuperTuxKart. Contém karts e "
  759. "pistas extras para o jogo."
  760. #: ../index.php:63
  761. #, php-format
  762. msgid "The most downloaded kart is %s."
  763. msgstr "O kart mais baixado é %s."
  764. #: ../index.php:64
  765. #, php-format
  766. msgid "The most downloaded track is %s."
  767. msgstr "A pista mais baixada é %s."
  768. #: ../login.php:49 ../register.php:40
  769. msgid "Password:"
  770. msgstr "Senha:"
  771. #: ../login.php:52
  772. msgid "Log In"
  773. msgstr "Iniciar sessão"
  774. #: ../login.php:55
  775. msgid "Create an account."
  776. msgstr "Criar uma conta."
  777. #: ../login.php:56
  778. msgid "Forgot password?"
  779. msgstr "Esqueceu a senha?"
  780. #: ../login.php:67
  781. msgid "Failed to logout."
  782. msgstr "Falha ao sair."
  783. #: ../login.php:70
  784. msgid "You have been logged out."
  785. msgstr "Você saiu."
  786. #: ../login.php:71 ../login.php:92 ../login.php:104
  787. #, php-format
  788. msgid "Click %shere%s if you do not automatically redirect."
  789. msgstr "Clique %saqui%s se você não for redirecionado automaticamente."
  790. #: ../login.php:91
  791. #, php-format
  792. msgid "Welcome, %s!"
  793. msgstr "Bem-vindo, %s!"
  794. #: ../login.php:103
  795. msgid "You are already logged in."
  796. msgstr "Você já está logado."
  797. #: ../manage-panel.php:44
  798. msgid "Deleted message."
  799. msgstr "Mensagem excluída."
  800. #: ../manage-panel.php:48
  801. msgid "Failed to delete message."
  802. msgstr "Falha ao excluir a mensagem."
  803. #: ../manage-panel.php:63
  804. msgid "Invalid page. You may have followed a broken link."
  805. msgstr "Página inválida. Você seguiu um link quebrado."
  806. #. I18N: Moderator panel
  807. #: ../manage-panel.php:67 ../manage.php:38
  808. msgid "Overview"
  809. msgstr ""
  810. #. I18N: Moderator panel
  811. #: ../manage-panel.php:72 ../manage.php:45
  812. msgid "General Settings"
  813. msgstr "Configurações gerais"
  814. #. I18N: Moderator panel
  815. #: ../manage-panel.php:77 ../manage.php:51
  816. msgid "News Messages"
  817. msgstr "Mensagens novas"
  818. #: ../manage-panel.php:81 ../manage.php:70
  819. msgid "Uploaded Files"
  820. msgstr "Arquivos enviados"
  821. #: ../manage-panel.php:85 ../manage.php:57
  822. msgid "Client Versions"
  823. msgstr "Versões do cliente"
  824. #: ../manage-panel.php:89 ../manage.php:63
  825. msgid "Cache Files"
  826. msgstr "Arquivos de cache"
  827. #. I18N: Moderator panel
  828. #: ../manage-panel.php:94 ../manage.php:76
  829. msgid "Event Logs"
  830. msgstr "Logs de evento"
  831. #. I18N: Heading in moderator overview panel
  832. #: ../manage-panel.php:107
  833. msgid "Unapproved Add-Ons"
  834. msgstr ""
  835. #. I18N: Notice on unapproved add-on list in moderator overview panel
  836. #: ../manage-panel.php:109
  837. msgid ""
  838. "Note that only add-ons where the newest revision is unapproved will appear "
  839. "here."
  840. msgstr ""
  841. #: ../manage-panel.php:131
  842. msgid "Revisions:"
  843. msgstr ""
  844. #: ../manage-panel.php:136
  845. msgid "No unapproved add-ons."
  846. msgstr ""
  847. #: ../manage-panel.php:139
  848. msgid "Unapproved Files"
  849. msgstr ""
  850. #: ../manage-panel.php:140 ../manage-panel.php:153
  851. msgid "Images:"
  852. msgstr ""
  853. #: ../manage-panel.php:158
  854. msgid "No unapproved images."
  855. msgstr ""
  856. #: ../manage-panel.php:160
  857. msgid "Source Archives:"
  858. msgstr ""
  859. #: ../manage-panel.php:173
  860. #, php-format
  861. msgid "%d File"
  862. msgid_plural "%d Files"
  863. msgstr[0] ""
  864. msgstr[1] ""
  865. #: ../manage-panel.php:178
  866. msgid "No unapproved source archives."
  867. msgstr ""
  868. #: ../manage-panel.php:186
  869. msgid "XML Download Frequency"
  870. msgstr "Frequência de download do XML"
  871. #: ../manage-panel.php:187
  872. msgid "Permitted Addon Filetypes"
  873. msgstr "Extensões permitidas para complementos"
  874. #: ../manage-panel.php:188
  875. msgid "Permitted Source Archive Filetypes"
  876. msgstr "Extensões permitidas para arquivos-fonte"
  877. #: ../manage-panel.php:189
  878. msgid "Administrator Email"
  879. msgstr "E-mail do administrador"
  880. #: ../manage-panel.php:190
  881. msgid "Moderator List Email"
  882. msgstr "Lista de e-mail do moderador"
  883. #: ../manage-panel.php:192 ../manage-panel.php:194
  884. msgid "False"
  885. msgstr "Falso"
  886. #: ../manage-panel.php:192 ../manage-panel.php:194
  887. msgid "True"
  888. msgstr "Verdadeiro"
  889. #: ../manage-panel.php:195
  890. msgid "List Invisible Addons in XML"
  891. msgstr "Lista de complementos invisíveis no XML"
  892. #: ../manage-panel.php:196
  893. msgid "Blog RSS Feed"
  894. msgstr "RSS Feed do blog"
  895. #: ../manage-panel.php:197
  896. msgid "Maximum Uploaded Image Dimension"
  897. msgstr "Dimensão máxima para o envio de imagens"
  898. #: ../manage-panel.php:198
  899. msgid "Apache Rewrites"
  900. msgstr ""
  901. #: ../manage-panel.php:199
  902. msgid "Save Settings"
  903. msgstr "Salvar configurações"
  904. #: ../manage-panel.php:207 ../manage-panel.php:229
  905. msgid "Message:"
  906. msgstr "Mensagem:"
  907. #: ../manage-panel.php:208 ../manage-panel.php:231
  908. msgid "Condition:"
  909. msgstr "Condição:"
  910. #: ../manage-panel.php:209
  911. msgid "Display on Website:"
  912. msgstr "Exibir no site:"
  913. #: ../manage-panel.php:210
  914. msgid "Create Message"
  915. msgstr "Criar mensagem"
  916. #: ../manage-panel.php:223
  917. msgid "No news messages currently exist."
  918. msgstr "Não existe nenhuma mensagem."
  919. #: ../manage-panel.php:228
  920. msgid "Date:"
  921. msgstr "Data:"
  922. #: ../manage-panel.php:230
  923. msgid "Author:"
  924. msgstr "Autor:"
  925. #: ../manage-panel.php:232
  926. msgid "Web:"
  927. msgstr "Página da web:"
  928. #: ../manage-panel.php:233
  929. msgid "Actions:"
  930. msgstr "Ações:"
  931. #: ../manage-panel.php:253
  932. msgid "No files have been uploaded."
  933. msgstr "Nenhum arquivo foi enviado."
  934. #: ../manage-panel.php:257 ../register.php:49
  935. msgid "Name:"
  936. msgstr "Nome:"
  937. #: ../manage-panel.php:259
  938. msgid "References:"
  939. msgstr "Referências:"
  940. #: ../manage-panel.php:343
  941. msgid "Clients by User-Agent"
  942. msgstr "Clientes por User-Agent"
  943. #: ../manage-panel.php:350
  944. msgid ""
  945. "There are currently no SuperTuxKart clients recorded. Your download script "
  946. "may not be configured properly."
  947. msgstr ""
  948. "Atualmente, não existe um cliente SuperTuxKart gravado. Seu script de "
  949. "download pode não ter sido configurado apropriadamente."
  950. #: ../manage-panel.php:355
  951. msgid "Game Version:"
  952. msgstr "Versão do jogo:"
  953. #: ../manage-panel.php:355
  954. msgid "User-Agent String:"
  955. msgstr "String do User-Agent:"
  956. #: ../manage-panel.php:375
  957. msgid "Empty cache"
  958. msgstr "Esvaziar cache"
  959. #: ../manage.php:89
  960. msgid "One or more fields has been left blank. Settings were not saved."
  961. msgstr ""
  962. "Um ou mais campos foram deixados em branco. Configurações não foram salvas."
  963. #: ../manage.php:94
  964. msgid "XML Download Frequency value is invalid."
  965. msgstr "Valor da frequência de download do XML é inválido."
  966. #: ../manage.php:108
  967. msgid "Saved settings."
  968. msgstr "Configurações salvas."
  969. #: ../manage.php:126
  970. msgid "Created message."
  971. msgstr "Mensagem criada."
  972. #: ../manage.php:130
  973. msgid "Failed to create message."
  974. msgstr "Falha ao criar mensagem."
  975. #: ../password-reset.php:27 ../password-reset.php:36
  976. msgid "Reset Password"
  977. msgstr "Redefinir senha"
  978. #: ../password-reset.php:44
  979. msgid ""
  980. "In order to reset your password, please enter your username and your email "
  981. "address. A password reset link will be emailed to you. Your old password "
  982. "will become inactive until your password is reset."
  983. msgstr ""
  984. "Para redefinir sua senha, por favor insira seu usuário e endereço de email. "
  985. "Um link para redefinir sua senha será enviado para você. Sua senha antiga "
  986. "ficará inativa até que uma nova seja definida."
  987. #: ../password-reset.php:50 ../register.php:53
  988. msgid "Email Address:"
  989. msgstr "Endereço de e-mail:"
  990. #: ../password-reset.php:58
  991. msgid "Send Reset Link"
  992. msgstr "Enviar link para redefinição"
  993. #: ../password-reset.php:107
  994. msgid "Username and email address combination not found."
  995. msgstr "Combinação de usuário e e-mail não encontrada."
  996. #: ../password-reset.php:120 ../password-reset.php:155
  997. #: ../password-reset.php:209
  998. msgid "An error occurred while resetting your password."
  999. msgstr "Ocorreu um erro durante a redefinição de sua senha."
  1000. #: ../password-reset.php:132
  1001. msgid ""
  1002. "Password reset link sent. Please reset your password using the link emailed "
  1003. "to you."
  1004. msgstr ""
  1005. "Link para redefinir a senha enviado. Por favor, redefina sua senha usando o "
  1006. "link enviado para você."
  1007. #: ../password-reset.php:158
  1008. msgid "Invalid verification code."
  1009. msgstr "Código de verificação inválido."
  1010. #: ../password-reset.php:169 ../password-reset.php:241
  1011. msgid "Please enter a new password for your account."
  1012. msgstr "Insira uma nova senha para sua conta."
  1013. #: ../password-reset.php:176 ../password-reset.php:248
  1014. msgid "New Password (confirm):"
  1015. msgstr "Nova senha (confirmar):"
  1016. #: ../password-reset.php:186
  1017. msgid "Could not reset your password. The link you followed is not valid."
  1018. msgstr ""
  1019. "Não foi possível redefinir sua senha. O link que você seguiu é inválido."
  1020. #: ../password-reset.php:227
  1021. msgid "Changed password."
  1022. msgstr "Senha alterada."
  1023. #: ../register.php:24
  1024. msgid "Register"
  1025. msgstr "Registrar"
  1026. #: ../register.php:29
  1027. msgid "Account Registration"
  1028. msgstr "Registro de conta"
  1029. #: ../register.php:45
  1030. msgid "Password (confirm):"
  1031. msgstr "Senha (confirmar):"
  1032. #: ../register.php:57
  1033. msgid "Terms:"
  1034. msgstr "Termos:"
  1035. #: ../register.php:59
  1036. msgid "STK Addons Terms and Conditions"
  1037. msgstr "Termos e condições dos complentos do STK"
  1038. #: ../register.php:60
  1039. msgid ""
  1040. "You must agree to these terms in order to upload content to the STK Addons "
  1041. "site."
  1042. msgstr ""
  1043. "Você precisa aceitar estes termos para poder enviar conteúdo ao site de "
  1044. "complementos do STK."
  1045. #: ../register.php:61
  1046. msgid ""
  1047. "The STK Addons service is designed to be a repository exclusively for Super\n"
  1048. "Tux Kart addon content. All uploaded content must be intended for this\n"
  1049. "purpose. When you upload your content, it will be available publicly on the\n"
  1050. "internet, and will be made available in-game for download."
  1051. msgstr ""
  1052. "O serviço de complemento do STK foi desenvolvido para ser um repositório "
  1053. "exclusivo para\n"
  1054. "complementos do Super Tux Kart. Todo conteúdo enviado precisa ser destinado "
  1055. "à este propósito.\n"
  1056. "Quando você envia seu conteúdo, ele estará disponível publicamente na "
  1057. "internet, e poderá ser\n"
  1058. "baixado através do próprio jogo."
  1059. #: ../register.php:65
  1060. msgid ""
  1061. "Super Tux Kart aims to comply with the Debian Free Software Guidelines "
  1062. "(DFSG).\n"
  1063. "TuxFamily.org also requires that content they host comply with open "
  1064. "licenses.\n"
  1065. "You may not upload content which is locked down with a restrictive license.\n"
  1066. "Licenses such as CC-BY-SA 3.0, or other DFSG-compliant licenses are "
  1067. "required.\n"
  1068. "All content taken from third-party sources must be attributed properly, and "
  1069. "must\n"
  1070. "also be available under an open license. Licenses and attribution should be\n"
  1071. "included in a \"license.txt\" file in each uploaded archive. Uploads "
  1072. "without\n"
  1073. "proper licenses or attribution may be deleted without warning."
  1074. msgstr ""
  1075. "Super Tux Kart tem como objetivo cumprir com o Debian Free Software "
  1076. "Guidelines (DFSG).\n"
  1077. "TuxFamily.org também exige que todo conteúdo hospedado esteja em "
  1078. "conformidade com licenças livres.\n"
  1079. "Você não pode enviar conteúdo bloqueado ou com licenças restritivas.\n"
  1080. "Exigimos licenças como CC-BY-SA 3.0 ou compatíveis com DFSG.\n"
  1081. "Todo conteúdo pego de terceiros precisa ser atribuído de forma apropriada, e "
  1082. "precisa\n"
  1083. "ser regido por uma licença livre. Licenças e atribuições devem ser "
  1084. "incluídas\n"
  1085. "em um arquivo \"license.txt\" em cada envio de arquivos. Envios sem as "
  1086. "devidas\n"
  1087. "licenças podem ser excluídos sem aviso prévio."
  1088. #: ../register.php:73
  1089. msgid ""
  1090. "Even with valid licenses and attribution, content may not contain any\n"
  1091. "of the following:"
  1092. msgstr "Mesmo com atribuições e licenças válidas, o conteúdo não pode ter:"
  1093. #: ../register.php:75 ../upload.php:272
  1094. msgid "Profanity"
  1095. msgstr "Profanação"
  1096. #: ../register.php:76 ../upload.php:273
  1097. msgid "Explicit images"
  1098. msgstr "Imagens explícitas"
  1099. #: ../register.php:77 ../upload.php:274
  1100. msgid "Hateful messages and/or images"
  1101. msgstr "Imagens ou mensagens de ódio"
  1102. #: ../register.php:78 ../upload.php:275
  1103. msgid "Any other content that may be unsuitable for children"
  1104. msgstr "Qualquer outro conteúdo inadequado para crianças"
  1105. #: ../register.php:79
  1106. msgid ""
  1107. "If any of your uploads are found to contain any of the above, your upload\n"
  1108. "will be removed, your account may be removed, and any other content you "
  1109. "uploaded\n"
  1110. "may be removed."
  1111. msgstr ""
  1112. "Se um dos seus envios conter alguma coisa acima, esse conteúdo,\n"
  1113. "sua conta e qualquer outro conteúdo que você enviou\n"
  1114. "serão removidos."
  1115. #: ../register.php:82
  1116. msgid ""
  1117. "By checking the box below, you are confirming that you understand these\n"
  1118. "terms. If you have any questions or comments regarding these terms, one of "
  1119. "the\n"
  1120. "members of the development team would gladly assist you."
  1121. msgstr ""
  1122. "Clicando na caixa abaixo, você confirma que entende estes\n"
  1123. "termos. Se você tem alguma dúvida ou comentário acerca destes termos, um "
  1124. "dos\n"
  1125. "membros da equipe de desenvolvimento ficará feliz em ajudá-lo."
  1126. #: ../register.php:89
  1127. msgid "I agree to the above terms"
  1128. msgstr "Eu aceito os termos acima"
  1129. #: ../register.php:93
  1130. msgid "Register!"
  1131. msgstr "Criar Conta!"
  1132. #: ../register.php:119
  1133. msgid ""
  1134. "Account creation was successful. Please activate your account using the link "
  1135. "emailed to you."
  1136. msgstr ""
  1137. "Conta criada com sucesso. Por favor, ative-a usando o link enviado para o "
  1138. "seu e-mail."
  1139. #: ../register.php:133
  1140. msgid "Your account has been activated."
  1141. msgstr "Sua conta foi ativada."
  1142. #: ../register.php:137
  1143. msgid "Could not validate your account. The link you followed is not valid."
  1144. msgstr ""
  1145. "Não foi possível validar sua conta. O link que você seguiu é inválido."
  1146. #: ../upload.php:125
  1147. msgid ""
  1148. "Your response to the agreement was unacceptable. You may not upload this "
  1149. "content to the STK Addons website."
  1150. msgstr ""
  1151. "Sua resposta aos termos é inaceitável. Você não pode enviar este conteúdo "
  1152. "para o site de complementos do STK."
  1153. #: ../upload.php:175
  1154. msgid "Please upload a new revision of your kart or track."
  1155. msgstr "Por favor, envie uma nova revisão de seu kart ou pista."
  1156. #: ../upload.php:179
  1157. msgid "What type of file are you uploading?"
  1158. msgstr "Que tipo de arquivo você está enviando?"
  1159. #: ../upload.php:181
  1160. msgid "Source Archive"
  1161. msgstr "Arquivo-fonte"
  1162. #: ../upload.php:182
  1163. msgid "Image File"
  1164. msgstr "Arquivo de imagem"
  1165. #: ../upload.php:189
  1166. msgid "Please upload a kart or track."
  1167. msgstr "Por favor envie um kart ou pista."
  1168. #: ../upload.php:190
  1169. msgid "Do not use this form if you are updating an existing add-on."
  1170. msgstr ""
  1171. "Não use este formulário se você estiver atualizando um complemento existente."
  1172. #: ../upload.php:193
  1173. msgid "File:"
  1174. msgstr "Arquivo:"
  1175. #: ../upload.php:194
  1176. msgid "Supported archive types are:"
  1177. msgstr "Tipos de arquivos suportados:"
  1178. #: ../upload.php:195
  1179. msgid "Agreement:"
  1180. msgstr "Termos:"
  1181. #: ../upload.php:200
  1182. msgid ""
  1183. "I am the sole author of every file (model, texture, sound effect, etc.) in "
  1184. "this package"
  1185. msgstr ""
  1186. "Eu sou o único autor de todo o arquivo (modelo, textura, efeitos de som, "
  1187. "etc.) neste pacote"
  1188. #: ../upload.php:207
  1189. msgid ""
  1190. "I have included a License.txt file describing the license under which my "
  1191. "work is released, and my name (or nickname) if I want credit."
  1192. msgstr ""
  1193. "Eu incluí um arquivo License.txt descrevendo a licença sob a qual meu "
  1194. "trabalho foi lançado, e meu nome (ou apelido) se eu desejar crédito."
  1195. #: ../upload.php:207 ../upload.php:220 ../upload.php:265 ../upload.php:276
  1196. msgid "Required"
  1197. msgstr "Obrigatório"
  1198. #: ../upload.php:213
  1199. msgid "I have included open content made by people other than me"
  1200. msgstr "Eu incluí conteúdo aberto criado por outras pessoas como eu"
  1201. #: ../upload.php:220
  1202. msgid ""
  1203. "I have included a License.txt file including the name of every author whose "
  1204. "material is used in this package, along with the license under which their "
  1205. "work is released."
  1206. msgstr ""
  1207. "Eu incluí um arquivo License.txt incluindo o nome de cada autor do material "
  1208. "usado neste pacote, incluindo a licença sob a qual seu trabalho foi lançado."
  1209. #: ../upload.php:224
  1210. msgid "Must check at least one"
  1211. msgstr "Você deve escolher pelo menos um"
  1212. #: ../upload.php:224
  1213. msgid "This package includes files released under:"
  1214. msgstr "Este pacote inclui arquivos lançados sob:"
  1215. #: ../upload.php:229
  1216. msgid "GNU GPL"
  1217. msgstr "GNU GPL"
  1218. #: ../upload.php:234
  1219. msgid "Creative Commons BY 3.0"
  1220. msgstr "Creative Commons BY 3.0"
  1221. #: ../upload.php:239
  1222. msgid "Creative Commons BY SA 3.0"
  1223. msgstr "Creative Commons BY SA 3.0"
  1224. #: ../upload.php:244
  1225. msgid "CC0 (Public Domain)"
  1226. msgstr "CC0 (Public Domain)"
  1227. #: ../upload.php:249
  1228. msgid "BSD License"
  1229. msgstr "Licença BSD"
  1230. #: ../upload.php:254
  1231. msgid "Other open license"
  1232. msgstr "Outra licença aberta"
  1233. #: ../upload.php:259
  1234. msgid ""
  1235. "Files released under other licenses will be rejected unless it can be "
  1236. "verified that the license is open."
  1237. msgstr ""
  1238. "Arquivos lançados sob outras licenças serão rejeitados, a menos que possamos "
  1239. "verificar que a licença é aberta."
  1240. #: ../upload.php:265
  1241. msgid ""
  1242. "I recognize that if my file does not meet the above rules, it may be removed "
  1243. "at any time without prior notice; I also assume the entire responsibility "
  1244. "for any copyright violation that may result from not following the above "
  1245. "rules."
  1246. msgstr ""
  1247. "Eu reconheço que se meus arquivos não cumprirem as regras acima, eles "
  1248. "poderão ser removidos a qualquer momento sem prévio aviso; Eu assumo inteira "
  1249. "responsabilidade por qualquer violação de direitos autorais que podem "
  1250. "resultar por não seguir as regras acima."
  1251. #: ../upload.php:271
  1252. msgid "My package does not include:"
  1253. msgstr "Meu pacote não inclui:"
  1254. #: ../upload.php:283
  1255. msgid "Upload file"
  1256. msgstr "Enviar arquivo"
  1257. #: ../users.php:63
  1258. msgid "Your password has been changed successfully."
  1259. msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso."