translations-es.po 48 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619
  1. # Spanish translation for stk
  2. # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
  3. # This file is distributed under the same license as the stk package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: stk\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2012-12-12 06:38-0700\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2012-12-23 10:01+0000\n"
  12. "Last-Translator: Marc Coll Carrillo <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 19:48+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
  20. #: ../about.php:35 ../include/Template.class.php:111 ../include/menu.php:79
  21. msgid "About"
  22. msgstr "Acerca de"
  23. #: ../about.php:35 ../login.php:112 ../manage.php:25 ../password-reset.php:27
  24. #: ../register.php:24
  25. msgid "STK Add-ons"
  26. msgstr "Complementos de STK"
  27. #: ../about.php:38
  28. msgid "About STK Add-Ons"
  29. msgstr "Acerca de la web de complementos de STK"
  30. #: ../about.php:42
  31. msgid ""
  32. "SuperTuxKart is a Free 3D kart racing game, with many tracks, characters and "
  33. "items for you to try."
  34. msgstr ""
  35. "SuperTuxKart es un juego de carreras de karts en 3D libre, con muchos "
  36. "circuitos, personajes y elementos para probar."
  37. #: ../about.php:43
  38. msgid ""
  39. "Since version 0.7.1, SuperTuxKart has had the ability to fetch important "
  40. "messages from the STKAddons website. Since 0.7.2, the game has included a "
  41. "built-in add-on manager."
  42. msgstr ""
  43. "Desde la versión 0.7.1 SuperTuxKart tiene la capacidad de obtener mensajes "
  44. "importantes desde la web STKAddons. Desde la 0.7.2, el juego incluye un "
  45. "gestor de complementos integrado."
  46. #: ../about.php:44
  47. #, php-format
  48. msgid ""
  49. "SuperTuxKart now has over %d karts, %d tracks, and %d arenas available in-"
  50. "game thanks to the add-on service."
  51. msgstr ""
  52. "SuperTuxKart tiene ahora más de %d karts, %d circuitos, y %d arenas "
  53. "disponibles para jugar gracias al servicio de complementos."
  54. #: ../about.php:45
  55. msgid ""
  56. "Of course, the artists who create all of this content must be thanked too. "
  57. "Without them, the add-on website would not be as great as it is today."
  58. msgstr ""
  59. "Obviamente, también debemos agradecer a todos los artistas que crearon todo "
  60. "este contenido. Sin ellos, la web de complementos no sería tan estupenda "
  61. "como lo es hoy."
  62. #: ../about.php:46 ../about.php:54
  63. msgid "Donate!"
  64. msgstr "¡Donar!"
  65. #: ../about.php:46 ../about.php:54
  66. msgid "Website"
  67. msgstr "Sitio web"
  68. #: ../about.php:52
  69. msgid ""
  70. "TuxFamily is a non-profit organization. It provides free services for "
  71. "projects and contents dealing with the free software philosophy (free as in "
  72. "free speech, not as in free beer). They accept any project released under a "
  73. "free license (GPL, BSD, CC-BY-SA, Art Libre...)."
  74. msgstr ""
  75. "TuxFamily es una organización sin ánimo de lucro. Proporciona servicios "
  76. "gratuitos a proyectos y contenidos relacionados con la filosofía del "
  77. "software libre. Aceptan cualquier proyecto publicado bajo una licencia libre "
  78. "(GPL, BSD, CC-BY-SA, Art Libre...)."
  79. #: ../about.php:53
  80. msgid ""
  81. "TuxFamily operates the servers on which STKAddons runs, for free. Because of "
  82. "them, we can provide the add-on service for SuperTuxKart. Each month, over a "
  83. "million downloads are made by SuperTuxKart players. We thank them very much "
  84. "for their generosity to us and to other open source projects."
  85. msgstr ""
  86. "TuxFamily opera los servidores donde se ejecuta STKAddons, gratuitamente. "
  87. "Gracias a ellos podemos ofrecer el servicio de complementos para "
  88. "SuperTuxKart. Cada mes se producen más de un millón de descargas de "
  89. "jugadores de SuperTuxKart. Les agradecemos mucho su generosidad hacia "
  90. "nosotros y otros proyectos de código abierto."
  91. #: ../addons-panel.php:44
  92. msgid ""
  93. "This page cannot be loaded because an invalid add-on type was provided."
  94. msgstr ""
  95. "No se puede cargar esta página porque se ha proporcionado un tipo de "
  96. "complemento inválido."
  97. #: ../addons.php:35
  98. msgid "Unknown Type"
  99. msgstr "Tipo desconocido"
  100. #: ../addons.php:39 ../include/Template.class.php:109 ../include/menu.php:49
  101. #: ../include/menu.php:60 ../index.php:47
  102. msgid "Tracks"
  103. msgstr "Circuitos"
  104. #: ../addons.php:42 ../include/Template.class.php:108 ../include/menu.php:54
  105. #: ../include/menu.php:59 ../index.php:44
  106. msgid "Karts"
  107. msgstr "Karts"
  108. #: ../addons.php:45 ../include/Template.class.php:110 ../include/menu.php:50
  109. #: ../include/menu.php:55 ../index.php:50
  110. msgid "Arenas"
  111. msgstr "Arenas"
  112. #. I18N: Index page title
  113. #: ../addons.php:48 ../include/top.php:31 ../index.php:39 ../users.php:38
  114. msgid "SuperTuxKart Add-ons"
  115. msgstr "Complementos de SuperTuxKart"
  116. #: ../addons.php:74
  117. msgid "Invalid addon type."
  118. msgstr "Tipo de complemento inválido."
  119. #: ../addons.php:94
  120. msgid "Saved properties."
  121. msgstr "Propiedades guardadas."
  122. #: ../addons.php:104
  123. msgid "Saved status."
  124. msgstr "Estado guardado."
  125. #: ../addons.php:111
  126. msgid "Saved notes."
  127. msgstr "Notas guardadas."
  128. #: ../addons.php:117
  129. msgid "Deleted addon."
  130. msgstr "Complemento borrado."
  131. #: ../addons.php:123
  132. msgid "Deleted add-on revision."
  133. msgstr ""
  134. #: ../addons.php:129
  135. msgid "File updated."
  136. msgstr "Fichero actualizado."
  137. #: ../addons.php:134
  138. msgid "Set image."
  139. msgstr "Establecer imagen."
  140. #: ../addons.php:141
  141. msgid "Set icon."
  142. msgstr "Establecer icono."
  143. #: ../addons.php:146
  144. msgid "Deleted file."
  145. msgstr "Fichero borrado."
  146. #: ../addons.php:151
  147. msgid "Marked game versions in which this add-on is included."
  148. msgstr ""
  149. "Marque las versiones del juego en las que se incluye este complemento."
  150. #: ../disabled.php:40
  151. msgid "This page is currently disabled."
  152. msgstr "Esta página se encuentra deshabilitada actualmente."
  153. #: ../disabled.php:41 ../include/AccessControl.class.php:91
  154. msgid "You will be redirected to the home page."
  155. msgstr "Será redirigido a la página principal."
  156. #. I18N: Heading for general error page
  157. #: ../error.php:48
  158. msgid "An Error Occurred"
  159. msgstr "Se ha producido un error"
  160. #. I18N: Error message for general error page
  161. #: ../error.php:50
  162. msgid "Something broke! We'll try to fix it as soon as we can!"
  163. msgstr ""
  164. "Algo se ha estropeado. Intentaremos arreglarlo lo más pronto posible."
  165. #. I18N: Heading for HTTP 403 Forbidden error page
  166. #: ../error.php:54
  167. msgid "403 - Forbidden"
  168. msgstr "403 - Prohibido"
  169. #. I18N: Error message for HTTP 403 Forbidden error page
  170. #: ../error.php:56
  171. msgid ""
  172. "You're not supposed to be here. Click one of the links in the menu above to "
  173. "find some better content."
  174. msgstr ""
  175. "No debería estar aquí. Haga clic en el menú superior para encontrar cosas "
  176. "más interesantes."
  177. #. I18N: Heading for HTTP 404 Not Found error page
  178. #: ../error.php:60
  179. msgid "404 - Not Found"
  180. msgstr "404 - No encontrado"
  181. #. I18N: Error message for HTTP 404 Not Found error page
  182. #: ../error.php:62
  183. msgid ""
  184. "We can't find what you are looking for. The link you followed may be broken."
  185. msgstr ""
  186. "No se ha podido encontrar lo que está buscando. El enlace que ha seguido "
  187. "podría estar roto."
  188. #: ../include/AccessControl.class.php:90
  189. msgid "You do not have permission to access this page."
  190. msgstr "No tiene permiso para acceder a esta página."
  191. #: ../include/Addon.class.php:57
  192. msgid "The requested add-on does not exist."
  193. msgstr "El complemento solicitado no existe."
  194. #: ../include/Addon.class.php:119 ../include/Addon.class.php:198
  195. #, php-format
  196. msgid "Texture not found: %s"
  197. msgstr "Textura no encontrada: %s"
  198. #: ../include/Addon.class.php:133
  199. msgid ""
  200. "An add-on with this ID already exists. Please try to upload your add-on "
  201. "again later."
  202. msgstr ""
  203. "Ya existe un complemento con el mismo ID. Por favor, intente subir su "
  204. "complemento más tarde."
  205. #: ../include/Addon.class.php:139
  206. msgid "The add-on you are trying to create already exists."
  207. msgstr "El complemento que está intentando crear ya existe."
  208. #: ../include/Addon.class.php:141
  209. msgid "Creating a new add-on..."
  210. msgstr "Creando un nuevo complemento..."
  211. #: ../include/Addon.class.php:157
  212. msgid "Your add-on could not be uploaded."
  213. msgstr "Su complemento no se ha podido subir."
  214. #: ../include/Addon.class.php:207
  215. msgid "The file you are trying to create already exists."
  216. msgstr "El fichero que estáis intentando crear ya existe."
  217. #: ../include/Addon.class.php:211 ../include/Addon.class.php:288
  218. #: ../include/Addon.class.php:339 ../include/Addon.class.php:347
  219. #: ../include/Upload.class.php:247 ../users.php:58 ../users.php:75
  220. msgid "You do not have the necessary permissions to perform this action."
  221. msgstr "No tiene los permisos necesarios para llevar a cabo esta acción."
  222. #: ../include/Addon.class.php:285
  223. msgid "You must be logged in to perform this action."
  224. msgstr "Tiene que estar conectado para poder llevar a cabo esta acción."
  225. #: ../include/Addon.class.php:299
  226. msgid "Failed to find files associated with this addon."
  227. msgstr ""
  228. "No se han podido encontrar los ficheros asociados con este complemento."
  229. #: ../include/Addon.class.php:306
  230. msgid "Failed to delete file:"
  231. msgstr "No se ha podido borrar el fichero."
  232. #: ../include/Addon.class.php:314
  233. msgid "Failed to remove file records for this addon."
  234. msgstr ""
  235. "No se han podido eliminar los registros de los ficheros de este complemento."
  236. #: ../include/Addon.class.php:319
  237. msgid "Failed to remove ratings for this add-on."
  238. msgstr "No se han podido eliminar las valoraciones de este complemento."
  239. #: ../include/Addon.class.php:326
  240. msgid "Failed to remove add-on revisions."
  241. msgstr "No se han podido eliminar las revisiones de este complemento."
  242. #: ../include/Addon.class.php:330
  243. msgid "Failed to remove addon."
  244. msgstr "No se ha podido borrar el complemento."
  245. #: ../include/Addon.class.php:342
  246. msgid "Failed to delete file."
  247. msgstr "No se ha podido borrar el fichero."
  248. #: ../include/Addon.class.php:350
  249. msgid "The revision you are trying to delete does not exist."
  250. msgstr "La revisión que está intentando borrar no existe."
  251. #: ../include/Addon.class.php:352
  252. msgid "You cannot delete the last revision of an add-on."
  253. msgstr "No puede borrar la última versión de un complemento."
  254. #: ../include/Addon.class.php:354
  255. msgid ""
  256. "You cannot delete the latest revision of an add-on. Please mark a different "
  257. "revision to be the latest revision first."
  258. msgstr ""
  259. "No puede borrar la última versión de un complemento. Por favor, marque antes "
  260. "otra revisión como la última."
  261. #: ../include/Addon.class.php:358
  262. msgid "The add-on file could not be queued for deletion."
  263. msgstr "El fichero del complemento no se ha podido encolar para ser borrado."
  264. #: ../include/Addon.class.php:366
  265. msgid "The add-on revision could not be deleted."
  266. msgstr "La revisión del complemento no se ha podido borrar."
  267. #: ../include/Addon.class.php:437 ../include/AddonViewer.class.php:357
  268. #: ../include/AddonViewer.class.php:539 ../include/AddonViewer.class.php:549
  269. #: ../include/AddonViewer.class.php:561 ../include/AddonViewer.class.php:564
  270. msgid "Unknown"
  271. msgstr "Desconocido"
  272. #: ../include/Addon.class.php:620 ../include/Addon.class.php:641
  273. #: ../include/Addon.class.php:663 ../include/Addon.class.php:676
  274. #: ../include/Addon.class.php:711
  275. msgid "You do not have the neccessary permissions to perform this action."
  276. msgstr "No tiene los permisos necesarios para llevar a cabo esta acción."
  277. #: ../include/Addon.class.php:628
  278. msgid "Failed to update the description record for this add-on."
  279. msgstr ""
  280. "No se ha podido actualizar el registro de la descripción de este complemento."
  281. #: ../include/Addon.class.php:649
  282. msgid "Failed to update the designer record for this add-on."
  283. msgstr ""
  284. "No se ha podido actualizar el registro del diseñador de este complemento."
  285. #: ../include/Addon.class.php:671
  286. msgid "Failed to update the image record for this add-on."
  287. msgstr ""
  288. "No se ha podido actualizar el registro de la imagen de este complemento."
  289. #: ../include/Addon.class.php:696
  290. msgid "Failed to update the license record for this add-on."
  291. msgstr ""
  292. "No se ha podido actualizar el registro de la licencia de este complemento."
  293. #: ../include/Addon.class.php:704
  294. msgid "Failed to update the name record for this add-on."
  295. msgstr ""
  296. "No se ha podido actualizar el registro del nombre de este complemento."
  297. #: ../include/AddonViewer.class.php:100 ../include/AddonViewer.class.php:214
  298. msgid "Upload Image"
  299. msgstr "Subir Imagen"
  300. #: ../include/AddonViewer.class.php:108 ../manage-panel.php:258
  301. msgid "Type:"
  302. msgstr "Tipo:"
  303. #: ../include/AddonViewer.class.php:109
  304. msgid "Arena"
  305. msgstr "Arena"
  306. #: ../include/AddonViewer.class.php:112 ../include/AddonViewer.class.php:358
  307. msgid "Designer:"
  308. msgstr "Diseñador:"
  309. #: ../include/AddonViewer.class.php:116
  310. msgid "Upload date:"
  311. msgstr "Fecha de subida:"
  312. #: ../include/AddonViewer.class.php:120
  313. msgid "Submitted by:"
  314. msgstr "Enviado por:"
  315. #: ../include/AddonViewer.class.php:124
  316. msgid "Revision:"
  317. msgstr "Revisión:"
  318. #: ../include/AddonViewer.class.php:128
  319. msgid "Compatible with:"
  320. msgstr "Compatible con:"
  321. #: ../include/AddonViewer.class.php:132
  322. msgid "License"
  323. msgstr "Licencia"
  324. #: ../include/AddonViewer.class.php:136
  325. msgid "Permalink"
  326. msgstr "Enlace permanente"
  327. #: ../include/AddonViewer.class.php:143
  328. msgid ""
  329. "Warning: This addon may not display correctly on some systems. It uses "
  330. "textures that may not be compatible with all video cards."
  331. msgstr ""
  332. "Atención: este complemento podría no mostrarse bien en algunos sistemas. "
  333. "Utiliza texturas que podrían no ser compatibles con todas las tarjetas "
  334. "gráficas."
  335. #: ../include/AddonViewer.class.php:147
  336. msgid "Your Rating:"
  337. msgstr "Su valoración:"
  338. #: ../include/AddonViewer.class.php:154
  339. #, php-format
  340. msgid "Download %s"
  341. msgstr "Descargar %s"
  342. #: ../include/AddonViewer.class.php:161
  343. msgid "Download this add-on in game!"
  344. msgstr "Descárguese este complemento desde el juego!"
  345. #: ../include/AddonViewer.class.php:169
  346. msgid "Revisions"
  347. msgstr "Revisiones"
  348. #: ../include/AddonViewer.class.php:173
  349. msgid "Upload Revision"
  350. msgstr "Subir revisión"
  351. #: ../include/AddonViewer.class.php:200
  352. #, php-format
  353. msgid "Download revision %u"
  354. msgstr "Descargar la revisión %u"
  355. #: ../include/AddonViewer.class.php:210
  356. msgid "Images"
  357. msgstr "Imágenes"
  358. #: ../include/AddonViewer.class.php:217
  359. msgid "No images have been uploaded for this addon yet."
  360. msgstr "Todavía no se ha subido ninguna imagen para este complemento."
  361. #: ../include/AddonViewer.class.php:238 ../include/AddonViewer.class.php:303
  362. msgid "Unapprove"
  363. msgstr "Rechazar"
  364. #: ../include/AddonViewer.class.php:240 ../include/AddonViewer.class.php:305
  365. msgid "Approve"
  366. msgstr "Aprobar"
  367. #: ../include/AddonViewer.class.php:246
  368. msgid "Set Icon"
  369. msgstr "Establecer icono"
  370. #: ../include/AddonViewer.class.php:250
  371. msgid "Set Image"
  372. msgstr "Establecer imagen"
  373. #: ../include/AddonViewer.class.php:252 ../include/AddonViewer.class.php:308
  374. msgid "Delete File"
  375. msgstr "Borrar fichero"
  376. #: ../include/AddonViewer.class.php:272
  377. msgid "Source Files"
  378. msgstr "Ficheros fuente"
  379. #: ../include/AddonViewer.class.php:276
  380. msgid "Upload Source File"
  381. msgstr "Subir fichero fuente"
  382. #: ../include/AddonViewer.class.php:279
  383. msgid "No source files have been uploaded for this addon yet."
  384. msgstr "Todavía no se ha subido ningún fichero fuente para este complemento."
  385. #: ../include/AddonViewer.class.php:295
  386. #, php-format
  387. msgid "Source File %u"
  388. msgstr "Fichero fuente %u"
  389. #: ../include/AddonViewer.class.php:297
  390. msgid "Not Approved"
  391. msgstr "No aprobado"
  392. #: ../include/AddonViewer.class.php:298
  393. msgid "Download"
  394. msgstr "Descargar"
  395. #: ../include/AddonViewer.class.php:333 ../include/AddonViewer.class.php:401
  396. msgid "Featured"
  397. msgstr "Destacados"
  398. #: ../include/AddonViewer.class.php:335 ../include/AddonViewer.class.php:395
  399. msgid "Alpha"
  400. msgstr "Alfa"
  401. #: ../include/AddonViewer.class.php:337 ../include/AddonViewer.class.php:396
  402. msgid "Beta"
  403. msgstr "Beta"
  404. #: ../include/AddonViewer.class.php:339 ../include/AddonViewer.class.php:397
  405. msgid "Release-Candidate"
  406. msgstr "Versión candidata"
  407. #: ../include/AddonViewer.class.php:341 ../include/AddonViewer.class.php:400
  408. msgid "DFSG Compliant"
  409. msgstr "Cumple las DFSG"
  410. #: ../include/AddonViewer.class.php:351
  411. msgid "You do not have the necessary privileges to perform this action."
  412. msgstr "No tiene los permisos necesarios para llevar a cabo esta acción."
  413. #: ../include/AddonViewer.class.php:353
  414. msgid "Configuration"
  415. msgstr "Configuración"
  416. #: ../include/AddonViewer.class.php:363
  417. msgid "Description:"
  418. msgstr "Descripción:"
  419. #: ../include/AddonViewer.class.php:363
  420. #, php-format
  421. msgid "Max %u characters"
  422. msgstr "Máximo %u caracteres"
  423. #: ../include/AddonViewer.class.php:369
  424. msgid "Save Properties"
  425. msgstr "Guardar propiedades"
  426. #: ../include/AddonViewer.class.php:375
  427. msgid "Delete Addon"
  428. msgstr "Borrar complemento"
  429. #: ../include/AddonViewer.class.php:380
  430. msgid "Included in Game Versions:"
  431. msgstr "Incluido en las versiones del juego:"
  432. #: ../include/AddonViewer.class.php:382
  433. msgid "Start:"
  434. msgstr ""
  435. #: ../include/AddonViewer.class.php:383
  436. msgid "End:"
  437. msgstr ""
  438. #: ../include/AddonViewer.class.php:384
  439. msgid "Save"
  440. msgstr "Guardar"
  441. #: ../include/AddonViewer.class.php:389
  442. msgid "Status Flags:"
  443. msgstr "Indicadores de estado:"
  444. #: ../include/AddonViewer.class.php:393
  445. msgid "Approved"
  446. msgstr "Aprobado"
  447. #: ../include/AddonViewer.class.php:394
  448. msgid "Invisible"
  449. msgstr "Invisible"
  450. #: ../include/AddonViewer.class.php:398
  451. msgid "Latest"
  452. msgstr "Más recientes"
  453. #: ../include/AddonViewer.class.php:402
  454. msgid "Invalid Textures"
  455. msgstr "Texturas inválidas"
  456. #: ../include/AddonViewer.class.php:409 ../include/AddonViewer.class.php:514
  457. #, php-format
  458. msgid "Rev %u:"
  459. msgstr "Rev %u:"
  460. #: ../include/AddonViewer.class.php:498
  461. #, php-format
  462. msgid "Delete revision %d"
  463. msgstr "Borrar la revisión %d"
  464. #: ../include/AddonViewer.class.php:505
  465. msgid "Save Changes"
  466. msgstr "Guardar cambios"
  467. #: ../include/AddonViewer.class.php:509
  468. msgid "Notes from Moderator to Submitter:"
  469. msgstr "Notas del moderador para quien lo ha enviado:"
  470. #: ../include/AddonViewer.class.php:526
  471. msgid "Save Notes"
  472. msgstr "Guardar notas"
  473. #: ../include/File.class.php:39
  474. msgid "Insufficient permissions."
  475. msgstr "Permisos insuficientes."
  476. #: ../include/File.class.php:78
  477. msgid "The file to extract does not exist."
  478. msgstr "El fichero a extraer no existe."
  479. #: ../include/File.class.php:90 ../include/File.class.php:119
  480. msgid "Could not open archive file. It may be corrupted."
  481. msgstr "No se ha podido abrir el archivo. Puede que esté corrompido."
  482. #: ../include/File.class.php:94 ../include/File.class.php:123
  483. msgid "Failed to extract archive file."
  484. msgstr "No se ha podido extraer el archivo."
  485. #: ../include/File.class.php:130
  486. msgid "Unknown archive type."
  487. msgstr "Tipo de archivo desconocido."
  488. #: ../include/File.class.php:281 ../include/Upload.class.php:400
  489. msgid "Unknown file upload error."
  490. msgstr "Error desconocido en el envío del fichero."
  491. #: ../include/File.class.php:285 ../include/File.class.php:287
  492. #: ../include/Upload.class.php:404 ../include/Upload.class.php:406
  493. msgid "Uploaded file is too large."
  494. msgstr "El fichero subido es demasiado grande."
  495. #: ../include/File.class.php:289 ../include/Upload.class.php:408
  496. msgid "Uploaded file is incomplete."
  497. msgstr "El fichero subido está incompleto."
  498. #: ../include/File.class.php:291 ../include/Upload.class.php:410
  499. msgid "No file was uploaded."
  500. msgstr "No se ha subido ningún fichero."
  501. #: ../include/File.class.php:293 ../include/Upload.class.php:412
  502. msgid "There is no TEMP directory to store the uploaded file in."
  503. msgstr "No hay ningún directorio temporal para guardar el fichero subido."
  504. #: ../include/File.class.php:295 ../include/Upload.class.php:414
  505. msgid "Unable to write uploaded file to disk."
  506. msgstr "El archivo subido no se ha podido escribir a disco."
  507. #: ../include/File.class.php:310 ../include/Upload.class.php:427
  508. msgid "Uploaded image files must be either PNG or Jpeg files."
  509. msgstr "Los ficheros de imagen subidos deben ser PNG o JPEG."
  510. #: ../include/File.class.php:314 ../include/Upload.class.php:431
  511. msgid "The file you uploaded was not the correct type."
  512. msgstr "El fichero que ha subido no era del tipo correcto."
  513. #: ../include/File.class.php:489 ../include/Upload.class.php:63
  514. msgid "Failed to move uploaded file."
  515. msgstr "No se ha podido mover el fichero subido."
  516. #: ../include/File.class.php:507
  517. msgid "The uploaded image file is invalid."
  518. msgstr "El fichero de imagen subido es inválido."
  519. #: ../include/File.class.php:531 ../include/Upload.class.php:158
  520. msgid "Failed to associate image file with addon."
  521. msgstr "No se ha podido asociar la imagen con el complemento."
  522. #: ../include/SMail.class.php:96
  523. msgid "No moderator mailing-list email is set."
  524. msgstr ""
  525. "No se ha establecido ninguna dirección para la lista de correo de los "
  526. "moderadores."
  527. #: ../include/Template.class.php:101 ../include/menu.php:38
  528. #, php-format
  529. msgid "Welcome, %s"
  530. msgstr "Bienvenido/a, %s"
  531. #: ../include/Template.class.php:102 ../include/menu.php:42
  532. msgid "Home"
  533. msgstr "Inicio"
  534. #: ../include/Template.class.php:103 ../include/menu.php:75 ../login.php:112
  535. #: ../password-reset.php:228
  536. msgid "Login"
  537. msgstr "Iniciar sesión"
  538. #: ../include/Template.class.php:104 ../include/menu.php:66
  539. msgid "Log out"
  540. msgstr "Cerrar sesión"
  541. #: ../include/Template.class.php:105 ../include/menu.php:67 ../users.php:38
  542. msgid "Users"
  543. msgstr "Usuarios"
  544. #: ../include/Template.class.php:106 ../include/menu.php:68
  545. msgid "Upload"
  546. msgstr "Subir"
  547. #: ../include/Template.class.php:107 ../include/menu.php:70 ../manage.php:25
  548. msgid "Manage"
  549. msgstr "Gestionar"
  550. #: ../include/Template.class.php:112 ../include/menu.php:122
  551. msgid "STK Homepage"
  552. msgstr "Web de STK"
  553. #: ../include/Template.class.php:131 ../include/menu.php:85
  554. msgid "Languages"
  555. msgstr "Idiomas"
  556. #: ../include/Upload.class.php:96
  557. msgid ""
  558. "A valid License.txt file was not found. Please add a License.txt file to "
  559. "your archive and re-submit it."
  560. msgstr ""
  561. "No se ha encontrado ningún fichero License.txt válido. Por favor, añada un "
  562. "fichero License.txt a su archivo y vuélvalo a enviar."
  563. #: ../include/Upload.class.php:193
  564. msgid "Invalid add-on type."
  565. msgstr "Tipo de complemento inválido."
  566. #: ../include/Upload.class.php:199
  567. msgid "Failed to re-pack archive file."
  568. msgstr "No se ha podido reempaquetar el archivo."
  569. #: ../include/Upload.class.php:207
  570. msgid "Failed to associate archive file with addon."
  571. msgstr "No se ha podido asociar el archivo con el complemento."
  572. #: ../include/Upload.class.php:223
  573. msgid "Successfully uploaded source archive."
  574. msgstr "El archivo fuente se ha subido correctamente."
  575. #: ../include/Upload.class.php:224 ../include/Upload.class.php:271
  576. msgid "Continue."
  577. msgstr "Continuar."
  578. #: ../include/Upload.class.php:240
  579. msgid ""
  580. "You are trying to add a new revision of an add-on that does not exist."
  581. msgstr ""
  582. "Está usted intentando añadir una nueva revisión de un complemento que no "
  583. "existe."
  584. #: ../include/Upload.class.php:256
  585. msgid ""
  586. "Your add-on was uploaded successfully. It will be reviewed by our moderators "
  587. "before becoming publicly available."
  588. msgstr ""
  589. "Su complemento ha sido subido correctamente. Será revisado por nuestros "
  590. "moderadores antes de estar disponible públicamente."
  591. #: ../include/Upload.class.php:257
  592. msgid "Click here to upload the sources to your add-on now."
  593. msgstr "Pulse aquí para subir los ficheros fuente de su complemento ahora."
  594. #: ../include/Upload.class.php:258
  595. msgid ""
  596. "(Uploading the sources to your add-on enables others to improve your work "
  597. "and also ensure your add-on will not be lost in the future if new "
  598. "SuperTuxKart versions are not compatible with the current format.)"
  599. msgstr ""
  600. "(Subir los ficheros fuente de su complemento permite a los demás mejorar su "
  601. "trabajo, y también asegura que vuestro complemento no se pierda en el futuro "
  602. "si las nuevas versiones de SuperTuxKart no son compatibles con el formato "
  603. "actual)."
  604. #: ../include/Upload.class.php:259
  605. msgid "Click here to view your add-on."
  606. msgstr "Pulse aquí para ver su complemento."
  607. #: ../include/Upload.class.php:270
  608. msgid "Successfully uploaded image."
  609. msgstr "La imagen se ha subido correctamente."
  610. #: ../include/Upload.class.php:288
  611. msgid ""
  612. "Some invalid files were found in the uploaded add-on. These files have been "
  613. "removed from the archive:"
  614. msgstr ""
  615. "Se han encontrado algunos ficheros inválidos en el complemento subido. Estos "
  616. "ficheros han sido eliminados del archivo:"
  617. #: ../include/Upload.class.php:367
  618. msgid ""
  619. "Some images in this add-on do not have dimensions that are a power of two."
  620. msgstr ""
  621. "Algunas imágenes de este complemento no tienen dimensiones que sean una "
  622. "potencia de dos."
  623. #: ../include/Upload.class.php:368
  624. msgid "This may cause display errors on some video cards."
  625. msgstr ""
  626. "Esto podría provocar errores de visualización en algunas tarjetas gráficas."
  627. #: ../include/User.class.php:85
  628. msgid "Failed to log in."
  629. msgstr "No se ha podido conectar."
  630. #: ../include/User.class.php:92
  631. msgid "Your username or password is incorrect."
  632. msgstr "Su número de usuario o su contraseña son incorrectos."
  633. #: ../include/User.class.php:146
  634. msgid "You must be logged in to change a password."
  635. msgstr "Debe estar conectado para cambiar una contraseña."
  636. #: ../include/User.class.php:153 ../password-reset.php:224
  637. msgid "Failed to change your password."
  638. msgstr "No se ha podido cambiar su contraseña."
  639. #: ../include/User.class.php:220
  640. msgid "You must agree to the terms to register."
  641. msgstr "Debe aceptar los términos para registrarse."
  642. #: ../include/User.class.php:227 ../password-reset.php:104
  643. msgid "An error occurred trying to validate your username."
  644. msgstr "Se ha producido un error intentando validar su nombre de usuario."
  645. #: ../include/User.class.php:228 ../include/User.class.php:238
  646. #: ../include/User.class.php:253 ../include/User.class.php:262
  647. #: ../password-reset.php:105 ../password-reset.php:121
  648. #: ../password-reset.php:156 ../password-reset.php:210
  649. msgid "Please contact a website administrator."
  650. msgstr "Por favor, póngase en contacto con el administrador de la web."
  651. #: ../include/User.class.php:230
  652. msgid "Your username has already been used."
  653. msgstr "Su nombre de usuario ya ha sido utilizado."
  654. #: ../include/User.class.php:237
  655. msgid "An error occurred trying to validate your email address."
  656. msgstr "Se ha producido un error validando su dirección de correo."
  657. #: ../include/User.class.php:240
  658. msgid "Your email address has already been used."
  659. msgstr "Su dirección de correo ya ha sido utilizada."
  660. #: ../include/User.class.php:252
  661. msgid "An error occurred while creating your account."
  662. msgstr "Se ha producido un error al crear su cuenta."
  663. #: ../include/User.class.php:299 ../users.php:90
  664. msgid "Me"
  665. msgstr "Yo"
  666. #: ../include/Validate.class.php:33
  667. msgid "You must enter an email address."
  668. msgstr "Debe introducir una dirección de correo electrónico."
  669. #: ../include/Validate.class.php:36
  670. #, php-format
  671. msgid "\"%s\" is not a valid email address."
  672. msgstr "\"%s\" no es una dirección de correo válida."
  673. #: ../include/Validate.class.php:48
  674. msgid "Your username must be at least 4 characters long."
  675. msgstr "Su nombre de usuario debe tener al menos cuatro caracteres."
  676. #: ../include/Validate.class.php:51
  677. msgid "Your username can only contain alphanumeric characters."
  678. msgstr ""
  679. "Su nombre de usuario solamente puede contener caracteres alfanuméricos."
  680. #: ../include/Validate.class.php:59
  681. msgid "Your password must be at least 6 characters long."
  682. msgstr "Su contraseña debe tener como mínimo 6 caracteres."
  683. #: ../include/Validate.class.php:63
  684. msgid "Your passwords do not match."
  685. msgstr "Sus contraseñas no coinciden."
  686. #: ../include/Validate.class.php:93
  687. msgid "You must enter a name."
  688. msgstr "Debe introducir un nombre."
  689. #: ../include/allow.php:102
  690. msgid "root"
  691. msgstr "root"
  692. #: ../include/allow.php:103
  693. msgid "supAdministrator"
  694. msgstr "supAdministrator"
  695. #: ../include/allow.php:104
  696. msgid "administrator"
  697. msgstr "administrador"
  698. #: ../include/allow.php:105
  699. msgid "moderator"
  700. msgstr "moderador"
  701. #: ../include/allow.php:106
  702. msgid "basicUser"
  703. msgstr "basicUser"
  704. #: ../include/coreUser.php:87 ../login.php:45 ../password-reset.php:46
  705. #: ../register.php:35
  706. msgid "Username:"
  707. msgstr "Nombre de usuario:"
  708. #: ../include/coreUser.php:88
  709. msgid "Registration Date:"
  710. msgstr "Fecha de registro:"
  711. #: ../include/coreUser.php:89
  712. msgid "Real Name:"
  713. msgstr "Nombre real:"
  714. #: ../include/coreUser.php:90 ../include/coreUser.php:114
  715. msgid "Role:"
  716. msgstr "Rol:"
  717. #: ../include/coreUser.php:93 ../include/coreUser.php:110
  718. msgid "Homepage:"
  719. msgstr "Página personal:"
  720. #: ../include/coreUser.php:131
  721. msgid "User Activated:"
  722. msgstr "Usuario activado:"
  723. #: ../include/coreUser.php:139
  724. msgid "Save Configuration"
  725. msgstr "Guardar configuración"
  726. #: ../include/coreUser.php:143 ../include/coreUser.php:151
  727. #: ../password-reset.php:180 ../password-reset.php:252
  728. msgid "Change Password"
  729. msgstr "Cambiar contraseña"
  730. #: ../include/coreUser.php:145
  731. msgid "Old Password:"
  732. msgstr "Contraseña anterior:"
  733. #: ../include/coreUser.php:147 ../password-reset.php:172
  734. #: ../password-reset.php:244 ../register.php:36 ../register.php:41
  735. #, php-format
  736. msgid "Must be at least %d characters long."
  737. msgstr "Debe tener al menos %d caracteres."
  738. #: ../include/coreUser.php:147 ../password-reset.php:171
  739. #: ../password-reset.php:243
  740. msgid "New Password:"
  741. msgstr "Nueva contraseña:"
  742. #: ../include/coreUser.php:149
  743. msgid "New Password (Confirm):"
  744. msgstr "Nueva contraseña (confirmar):"
  745. #: ../include/coreUser.php:162
  746. msgid "User's Tracks"
  747. msgstr "Circuitos del usuario"
  748. #: ../include/coreUser.php:163
  749. msgid "This user has not uploaded any tracks."
  750. msgstr "Este usuario no ha subido ningún circuito."
  751. #: ../include/coreUser.php:167
  752. msgid "User's Karts"
  753. msgstr "Karts del usuario"
  754. #: ../include/coreUser.php:168
  755. msgid "This user has not uploaded any karts."
  756. msgstr "Este usuario no ha subido ningún kart."
  757. #: ../include/coreUser.php:172
  758. msgid "User's Arenas"
  759. msgstr "Arenas del usuario"
  760. #: ../include/coreUser.php:173
  761. msgid "This user has not uploaded any arenas."
  762. msgstr "Este usuario no ha subido ninguna arena."
  763. #: ../include/coreUser.php:215
  764. msgid "Your old password is not correct."
  765. msgstr "Vuestra contraseña anterior no es correcta."
  766. #: ../include/xmlWrite.php:138
  767. msgid "The following file could not be found:"
  768. msgstr "El siguiente fichero no se ha podido encontrar:"
  769. #. I18N: Website meta description
  770. #: ../index.php:35
  771. msgid ""
  772. "This is the official SuperTuxKart add-on repository. It contains extra karts "
  773. "and tracks for the SuperTuxKart game."
  774. msgstr ""
  775. "Este es el repositorio oficial de complementos de SuperTuxKart. Contiene "
  776. "karts y circuitos extra para el juego."
  777. #: ../index.php:63
  778. #, php-format
  779. msgid "The most downloaded kart is %s."
  780. msgstr "El kart más descargado es %s."
  781. #: ../index.php:64
  782. #, php-format
  783. msgid "The most downloaded track is %s."
  784. msgstr "El circuito más descargado es %s."
  785. #: ../login.php:49 ../register.php:40
  786. msgid "Password:"
  787. msgstr "Contraseña:"
  788. #: ../login.php:52
  789. msgid "Log In"
  790. msgstr "Iniciar sesión"
  791. #: ../login.php:55
  792. msgid "Create an account."
  793. msgstr "Crear una cuenta."
  794. #: ../login.php:56
  795. msgid "Forgot password?"
  796. msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
  797. #: ../login.php:67
  798. msgid "Failed to logout."
  799. msgstr "No se ha podido desconectar."
  800. #: ../login.php:70
  801. msgid "You have been logged out."
  802. msgstr "Su sesión ha sido cerrada."
  803. #: ../login.php:71 ../login.php:92 ../login.php:104
  804. #, php-format
  805. msgid "Click %shere%s if you do not automatically redirect."
  806. msgstr "Haga clic %saquí%s si no es usted redirigido automáticamente."
  807. #: ../login.php:91
  808. #, php-format
  809. msgid "Welcome, %s!"
  810. msgstr "¡Bienvenido/a, %s!"
  811. #: ../login.php:103
  812. msgid "You are already logged in."
  813. msgstr "Ya has iniciado sesión."
  814. #: ../manage-panel.php:44
  815. msgid "Deleted message."
  816. msgstr "Mensaje borrado."
  817. #: ../manage-panel.php:48
  818. msgid "Failed to delete message."
  819. msgstr "No se ha podido borrar el mensaje."
  820. #: ../manage-panel.php:63
  821. msgid "Invalid page. You may have followed a broken link."
  822. msgstr "Página inválida. Es posible que haya seguido un enlace roto."
  823. #. I18N: Moderator panel
  824. #: ../manage-panel.php:67 ../manage.php:38
  825. msgid "Overview"
  826. msgstr ""
  827. #. I18N: Moderator panel
  828. #: ../manage-panel.php:72 ../manage.php:45
  829. msgid "General Settings"
  830. msgstr "Opciones generales"
  831. #. I18N: Moderator panel
  832. #: ../manage-panel.php:77 ../manage.php:51
  833. msgid "News Messages"
  834. msgstr "Mensajes de noticias"
  835. #: ../manage-panel.php:81 ../manage.php:70
  836. msgid "Uploaded Files"
  837. msgstr "Ficheros subidos"
  838. #: ../manage-panel.php:85 ../manage.php:57
  839. msgid "Client Versions"
  840. msgstr "Versiones de cliente:"
  841. #: ../manage-panel.php:89 ../manage.php:63
  842. msgid "Cache Files"
  843. msgstr ""
  844. #. I18N: Moderator panel
  845. #: ../manage-panel.php:94 ../manage.php:76
  846. msgid "Event Logs"
  847. msgstr "Registros de eventos"
  848. #. I18N: Heading in moderator overview panel
  849. #: ../manage-panel.php:107
  850. msgid "Unapproved Add-Ons"
  851. msgstr "Complementos no aprobados"
  852. #. I18N: Notice on unapproved add-on list in moderator overview panel
  853. #: ../manage-panel.php:109
  854. msgid ""
  855. "Note that only add-ons where the newest revision is unapproved will appear "
  856. "here."
  857. msgstr ""
  858. "Tenga en cuanta que sólo aparecerán aquí esos complementos cuya última "
  859. "revisión no esté aprobada."
  860. #: ../manage-panel.php:131
  861. msgid "Revisions:"
  862. msgstr "Revisiones:"
  863. #: ../manage-panel.php:136
  864. msgid "No unapproved add-ons."
  865. msgstr "No hay complementos no aprobados"
  866. #: ../manage-panel.php:139
  867. msgid "Unapproved Files"
  868. msgstr "Ficheros no aprobados."
  869. #: ../manage-panel.php:140 ../manage-panel.php:153
  870. msgid "Images:"
  871. msgstr "Imágenes:"
  872. #: ../manage-panel.php:158
  873. msgid "No unapproved images."
  874. msgstr "No hay imágenes no aprobadas."
  875. #: ../manage-panel.php:160
  876. msgid "Source Archives:"
  877. msgstr "Archivos fuente:"
  878. #: ../manage-panel.php:173
  879. #, php-format
  880. msgid "%d File"
  881. msgid_plural "%d Files"
  882. msgstr[0] "%d fichero"
  883. msgstr[1] "%d ficheros"
  884. #: ../manage-panel.php:178
  885. msgid "No unapproved source archives."
  886. msgstr "No hay ningún archivo fuente no aprobado."
  887. #: ../manage-panel.php:186
  888. msgid "XML Download Frequency"
  889. msgstr "Frecuencia de descarga XML"
  890. #: ../manage-panel.php:187
  891. msgid "Permitted Addon Filetypes"
  892. msgstr "Tipos de fichero permitidos en los complementos"
  893. #: ../manage-panel.php:188
  894. msgid "Permitted Source Archive Filetypes"
  895. msgstr "Tipos de fichero permitidos en los archivos fuente"
  896. #: ../manage-panel.php:189
  897. msgid "Administrator Email"
  898. msgstr "Correo del administrador"
  899. #: ../manage-panel.php:190
  900. msgid "Moderator List Email"
  901. msgstr "Correo de la lista de moderadores."
  902. #: ../manage-panel.php:192 ../manage-panel.php:194
  903. msgid "False"
  904. msgstr "Falso"
  905. #: ../manage-panel.php:192 ../manage-panel.php:194
  906. msgid "True"
  907. msgstr "Verdadero"
  908. #: ../manage-panel.php:195
  909. msgid "List Invisible Addons in XML"
  910. msgstr "Mostrar los complementos invisibles en XML."
  911. #: ../manage-panel.php:196
  912. msgid "Blog RSS Feed"
  913. msgstr "Fuente RSS del blog."
  914. #: ../manage-panel.php:197
  915. msgid "Maximum Uploaded Image Dimension"
  916. msgstr "Dimensión máxima de las imágenes subidas."
  917. #: ../manage-panel.php:198
  918. msgid "Apache Rewrites"
  919. msgstr ""
  920. #: ../manage-panel.php:199
  921. msgid "Save Settings"
  922. msgstr "Guardar configuración"
  923. #: ../manage-panel.php:207 ../manage-panel.php:229
  924. msgid "Message:"
  925. msgstr "Mensaje:"
  926. #: ../manage-panel.php:208 ../manage-panel.php:231
  927. msgid "Condition:"
  928. msgstr "Condición:"
  929. #: ../manage-panel.php:209
  930. msgid "Display on Website:"
  931. msgstr "Mostrar en la web:"
  932. #: ../manage-panel.php:210
  933. msgid "Create Message"
  934. msgstr "Crear mensaje"
  935. #: ../manage-panel.php:223
  936. msgid "No news messages currently exist."
  937. msgstr "Actualmente no existen mensajes de noticias."
  938. #: ../manage-panel.php:228
  939. msgid "Date:"
  940. msgstr "Fecha:"
  941. #: ../manage-panel.php:230
  942. msgid "Author:"
  943. msgstr "Autor/a:"
  944. #: ../manage-panel.php:232
  945. msgid "Web:"
  946. msgstr "Web:"
  947. #: ../manage-panel.php:233
  948. msgid "Actions:"
  949. msgstr "Acciones:"
  950. #: ../manage-panel.php:253
  951. msgid "No files have been uploaded."
  952. msgstr "No se ha subido ningún fichero."
  953. #: ../manage-panel.php:257 ../register.php:49
  954. msgid "Name:"
  955. msgstr "Nombre:"
  956. #: ../manage-panel.php:259
  957. msgid "References:"
  958. msgstr ""
  959. #: ../manage-panel.php:343
  960. msgid "Clients by User-Agent"
  961. msgstr "Clientes por agente de usuario"
  962. #: ../manage-panel.php:350
  963. msgid ""
  964. "There are currently no SuperTuxKart clients recorded. Your download script "
  965. "may not be configured properly."
  966. msgstr ""
  967. "En estos momentos no hay ningún cliente de SuperTuxKart registrado. Vuestro "
  968. "script de descarga podría no estar bien configurado."
  969. #: ../manage-panel.php:355
  970. msgid "Game Version:"
  971. msgstr "Versión del juego:"
  972. #: ../manage-panel.php:355
  973. msgid "User-Agent String:"
  974. msgstr "Cadena del agente de usuario:"
  975. #: ../manage-panel.php:375
  976. msgid "Empty cache"
  977. msgstr "Vaciar la memoria caché"
  978. #: ../manage.php:89
  979. msgid "One or more fields has been left blank. Settings were not saved."
  980. msgstr ""
  981. "Uno o más campos se han dejado en blanco. La configuración no se ha guardado."
  982. #: ../manage.php:94
  983. msgid "XML Download Frequency value is invalid."
  984. msgstr "El valor de la frecuencia de descarga XML es inválido."
  985. #: ../manage.php:108
  986. msgid "Saved settings."
  987. msgstr "Configuración guardada."
  988. #: ../manage.php:126
  989. msgid "Created message."
  990. msgstr "Mensaje creado."
  991. #: ../manage.php:130
  992. msgid "Failed to create message."
  993. msgstr "No se ha podido crear el mensaje."
  994. #: ../password-reset.php:27 ../password-reset.php:36
  995. msgid "Reset Password"
  996. msgstr "Reiniciar contraseña"
  997. #: ../password-reset.php:44
  998. msgid ""
  999. "In order to reset your password, please enter your username and your email "
  1000. "address. A password reset link will be emailed to you. Your old password "
  1001. "will become inactive until your password is reset."
  1002. msgstr ""
  1003. "Para poder reiniciar su contraseña introduzca su nombre de usuario y su "
  1004. "dirección de correo. Se le enviará un enlace para reiniciar la contraseña. "
  1005. "Su antigua contraseña permanecerá inactiva hasta que la reinicie."
  1006. #: ../password-reset.php:50 ../register.php:53
  1007. msgid "Email Address:"
  1008. msgstr "Correo electrónico:"
  1009. #: ../password-reset.php:58
  1010. msgid "Send Reset Link"
  1011. msgstr "Enviar el enlace de reinicio"
  1012. #: ../password-reset.php:107
  1013. msgid "Username and email address combination not found."
  1014. msgstr ""
  1015. "No se ha encontrado la combinación de nombre de usuario y dirección de "
  1016. "correo."
  1017. #: ../password-reset.php:120 ../password-reset.php:155
  1018. #: ../password-reset.php:209
  1019. msgid "An error occurred while resetting your password."
  1020. msgstr "Se ha producido un error mientras se reiniciaba su contraseña."
  1021. #: ../password-reset.php:132
  1022. msgid ""
  1023. "Password reset link sent. Please reset your password using the link emailed "
  1024. "to you."
  1025. msgstr ""
  1026. "El enlace para reiniciar su contraseña ha sido enviado. Reinicie su "
  1027. "contraseña usando el enlace enviado."
  1028. #: ../password-reset.php:158
  1029. msgid "Invalid verification code."
  1030. msgstr "Código de verificación inválido."
  1031. #: ../password-reset.php:169 ../password-reset.php:241
  1032. msgid "Please enter a new password for your account."
  1033. msgstr "Por favor, introduzca una nueva contraseña para su cuenta."
  1034. #: ../password-reset.php:176 ../password-reset.php:248
  1035. msgid "New Password (confirm):"
  1036. msgstr "Nova contrasenya (confirmar):"
  1037. #: ../password-reset.php:186
  1038. msgid "Could not reset your password. The link you followed is not valid."
  1039. msgstr ""
  1040. "No se ha podido reiniciar su contraseña. El enlace que ha seguido no es "
  1041. "válido."
  1042. #: ../password-reset.php:227
  1043. msgid "Changed password."
  1044. msgstr "Contraseña cambiada."
  1045. #: ../register.php:24
  1046. msgid "Register"
  1047. msgstr "Registrarse"
  1048. #: ../register.php:29
  1049. msgid "Account Registration"
  1050. msgstr "Registro de cuenta"
  1051. #: ../register.php:45
  1052. msgid "Password (confirm):"
  1053. msgstr "Contraseña (confirmar):"
  1054. #: ../register.php:57
  1055. msgid "Terms:"
  1056. msgstr "Términos:"
  1057. #: ../register.php:59
  1058. msgid "STK Addons Terms and Conditions"
  1059. msgstr "Términos y condiciones de los complementos de STK"
  1060. #: ../register.php:60
  1061. msgid ""
  1062. "You must agree to these terms in order to upload content to the STK Addons "
  1063. "site."
  1064. msgstr ""
  1065. "Debe aceptar estos términos para poder subir contenido a la web de "
  1066. "complementos de STK."
  1067. #: ../register.php:61
  1068. msgid ""
  1069. "The STK Addons service is designed to be a repository exclusively for Super\n"
  1070. "Tux Kart addon content. All uploaded content must be intended for this\n"
  1071. "purpose. When you upload your content, it will be available publicly on the\n"
  1072. "internet, and will be made available in-game for download."
  1073. msgstr ""
  1074. "El servicio de complementos de STK está diseñado para ser un repositorio "
  1075. "exclusivamente\n"
  1076. "para contendio complementario de SuperTuxKart. Todos los contenidos subido "
  1077. "deben\n"
  1078. "estar pensados para este propósito. Cuando suba contenido, estará disponible "
  1079. "públicamente\n"
  1080. "en Internet, y también dentro del juego para ser descargado."
  1081. #: ../register.php:65
  1082. msgid ""
  1083. "Super Tux Kart aims to comply with the Debian Free Software Guidelines "
  1084. "(DFSG).\n"
  1085. "TuxFamily.org also requires that content they host comply with open "
  1086. "licenses.\n"
  1087. "You may not upload content which is locked down with a restrictive license.\n"
  1088. "Licenses such as CC-BY-SA 3.0, or other DFSG-compliant licenses are "
  1089. "required.\n"
  1090. "All content taken from third-party sources must be attributed properly, and "
  1091. "must\n"
  1092. "also be available under an open license. Licenses and attribution should be\n"
  1093. "included in a \"license.txt\" file in each uploaded archive. Uploads "
  1094. "without\n"
  1095. "proper licenses or attribution may be deleted without warning."
  1096. msgstr ""
  1097. "SuperTuxKart aspira a cumplir con las directrices de software libre de "
  1098. "Debian (DFSG).\n"
  1099. "TuxFamily.org también requiere que el contenido que acoge tenga una licencia "
  1100. "libre.\n"
  1101. "No puede subir contenido que se encuentre limitado por una licencia "
  1102. "restrictiva.\n"
  1103. "Licencias como por ejemplo la CC-BY-SA 3.0, u otras licencias compatibles "
  1104. "con las DFSG\n"
  1105. "son requeridas.\n"
  1106. "Todo el contenido obtenido de terceras partes se debe atribuir "
  1107. "adecuadamente, y es\n"
  1108. "necesario que también esté disponible bajo una licencia abierta. Las "
  1109. "licencias y atribuciones\n"
  1110. "se deben incluir en un fichero \"License.txt\" en cada archivo subido. Los "
  1111. "ficheros sin una\n"
  1112. "licencia o una atribución adecuada podrán ser borrados sin previo aviso."
  1113. #: ../register.php:73
  1114. msgid ""
  1115. "Even with valid licenses and attribution, content may not contain any\n"
  1116. "of the following:"
  1117. msgstr ""
  1118. "Incluso con licencias y atribuciones válidas, el contenido no puede incluir\n"
  1119. "ninguna de las siguientes cosas:"
  1120. #: ../register.php:75 ../upload.php:272
  1121. msgid "Profanity"
  1122. msgstr "Palabrotas"
  1123. #: ../register.php:76 ../upload.php:273
  1124. msgid "Explicit images"
  1125. msgstr "Imágenes explícitas"
  1126. #: ../register.php:77 ../upload.php:274
  1127. msgid "Hateful messages and/or images"
  1128. msgstr "Mensajes y/o imágenes que inciten al odio"
  1129. #: ../register.php:78 ../upload.php:275
  1130. msgid "Any other content that may be unsuitable for children"
  1131. msgstr "Cualquier otro contenido que pueda resultar inadecuado para niños"
  1132. #: ../register.php:79
  1133. msgid ""
  1134. "If any of your uploads are found to contain any of the above, your upload\n"
  1135. "will be removed, your account may be removed, and any other content you "
  1136. "uploaded\n"
  1137. "may be removed."
  1138. msgstr ""
  1139. "Si se descubre que cualquiera de vuestros ficheros contiene alguna de las\n"
  1140. "cosas anteriores, vuestras subidas serán eliminadas, vuestra cuenta podría\n"
  1141. "ser eliminada, y cualquier otro contenido que hayáis subido podría ser "
  1142. "eliminado."
  1143. #: ../register.php:82
  1144. msgid ""
  1145. "By checking the box below, you are confirming that you understand these\n"
  1146. "terms. If you have any questions or comments regarding these terms, one of "
  1147. "the\n"
  1148. "members of the development team would gladly assist you."
  1149. msgstr ""
  1150. "Al marcar la casilla inferior está confirmando que entiende estos términos.\n"
  1151. "Si tiene alguna duda o comentario acerca de los mismos uno de los miembros\n"
  1152. "del equipo de desarrollo le atenderá gustosamente."
  1153. #: ../register.php:89
  1154. msgid "I agree to the above terms"
  1155. msgstr "Acepto los términos anteriores."
  1156. #: ../register.php:93
  1157. msgid "Register!"
  1158. msgstr "¡Registrar!"
  1159. #: ../register.php:119
  1160. msgid ""
  1161. "Account creation was successful. Please activate your account using the link "
  1162. "emailed to you."
  1163. msgstr ""
  1164. "Su cuenta ha sido creada correctamente. Por favor, actívela usando el enlace "
  1165. "que se le ha enviado por correo."
  1166. #: ../register.php:133
  1167. msgid "Your account has been activated."
  1168. msgstr "Su cuenta ha sido activada."
  1169. #: ../register.php:137
  1170. msgid "Could not validate your account. The link you followed is not valid."
  1171. msgstr ""
  1172. "No se ha podido validar su cuenta. El enlace que ha seguido no es válido."
  1173. #: ../upload.php:125
  1174. msgid ""
  1175. "Your response to the agreement was unacceptable. You may not upload this "
  1176. "content to the STK Addons website."
  1177. msgstr ""
  1178. "Su respuesta al acuerdo es inaceptable. No puede subir contenido a la web de "
  1179. "complementos de STK."
  1180. #: ../upload.php:175
  1181. msgid "Please upload a new revision of your kart or track."
  1182. msgstr "Por favor, suba una nueva revisión de su kart o circuito."
  1183. #: ../upload.php:179
  1184. msgid "What type of file are you uploading?"
  1185. msgstr "¿Qué tipo de fichero está usted subiendo?"
  1186. #: ../upload.php:181
  1187. msgid "Source Archive"
  1188. msgstr "Archivo fuente"
  1189. #: ../upload.php:182
  1190. msgid "Image File"
  1191. msgstr "Fichero de imagen"
  1192. #: ../upload.php:189
  1193. msgid "Please upload a kart or track."
  1194. msgstr "Por favor, suba un kart o circuito."
  1195. #: ../upload.php:190
  1196. msgid "Do not use this form if you are updating an existing add-on."
  1197. msgstr "No utilice este formulario para actualizar un complemento existente."
  1198. #: ../upload.php:193
  1199. msgid "File:"
  1200. msgstr "Fichero:"
  1201. #: ../upload.php:194
  1202. msgid "Supported archive types are:"
  1203. msgstr "Los tipos de archivo permitidos son:"
  1204. #: ../upload.php:195
  1205. msgid "Agreement:"
  1206. msgstr "Acuerdo:"
  1207. #: ../upload.php:200
  1208. msgid ""
  1209. "I am the sole author of every file (model, texture, sound effect, etc.) in "
  1210. "this package"
  1211. msgstr ""
  1212. "Soy el único autor/a de cada fichero (modelo, textura, efecto de sonido, "
  1213. "etc) de este paquete."
  1214. #: ../upload.php:207
  1215. msgid ""
  1216. "I have included a License.txt file describing the license under which my "
  1217. "work is released, and my name (or nickname) if I want credit."
  1218. msgstr ""
  1219. "He incluido un fichero License.txt describiendo la licencia bajo la cual se "
  1220. "encuentra publicado mi trabajo, y mi nombre (o seudónimo) si quiero "
  1221. "reconocimiento."
  1222. #: ../upload.php:207 ../upload.php:220 ../upload.php:265 ../upload.php:276
  1223. msgid "Required"
  1224. msgstr "Requerido"
  1225. #: ../upload.php:213
  1226. msgid "I have included open content made by people other than me"
  1227. msgstr "He incluido contenido abierto hecho por otras personas aparte de mí."
  1228. #: ../upload.php:220
  1229. msgid ""
  1230. "I have included a License.txt file including the name of every author whose "
  1231. "material is used in this package, along with the license under which their "
  1232. "work is released."
  1233. msgstr ""
  1234. "He incluido un fichero License.txt incluyendo el nombre de todos los autores "
  1235. "del material que se usa en este paquete, así como la licencia bajo la cual "
  1236. "se encuentra publicado su trabajo."
  1237. #: ../upload.php:224
  1238. msgid "Must check at least one"
  1239. msgstr "Debe seleccionar al menos una"
  1240. #: ../upload.php:224
  1241. msgid "This package includes files released under:"
  1242. msgstr "Este paquete incluye ficheros bajo la licencia:"
  1243. #: ../upload.php:229
  1244. msgid "GNU GPL"
  1245. msgstr "GNU GPL"
  1246. #: ../upload.php:234
  1247. msgid "Creative Commons BY 3.0"
  1248. msgstr "Creative Commons BY 3.0"
  1249. #: ../upload.php:239
  1250. msgid "Creative Commons BY SA 3.0"
  1251. msgstr "Creative Commons BY SA 3.0"
  1252. #: ../upload.php:244
  1253. msgid "CC0 (Public Domain)"
  1254. msgstr "CC0 (dominio público)"
  1255. #: ../upload.php:249
  1256. msgid "BSD License"
  1257. msgstr "Licencia BSD"
  1258. #: ../upload.php:254
  1259. msgid "Other open license"
  1260. msgstr "Otra licencia abierta"
  1261. #: ../upload.php:259
  1262. msgid ""
  1263. "Files released under other licenses will be rejected unless it can be "
  1264. "verified that the license is open."
  1265. msgstr ""
  1266. "Los ficheros publicados bajo otras licencias serán rechazados a menos que se "
  1267. "pueda verificar que dicha licencia es abierta."
  1268. #: ../upload.php:265
  1269. msgid ""
  1270. "I recognize that if my file does not meet the above rules, it may be removed "
  1271. "at any time without prior notice; I also assume the entire responsibility "
  1272. "for any copyright violation that may result from not following the above "
  1273. "rules."
  1274. msgstr ""
  1275. "Reconozco que si mi fichero no cumple las normas anteriores puede ser "
  1276. "eliminado en cualquier momento sin previo aviso. También asumo la plena "
  1277. "responsabilidad de cualquier violación de copyright que pueda resultar de no "
  1278. "haber seguido las susodichas normas."
  1279. #: ../upload.php:271
  1280. msgid "My package does not include:"
  1281. msgstr "Mi paquete no incluye:"
  1282. #: ../upload.php:283
  1283. msgid "Upload file"
  1284. msgstr "Subir fichero"
  1285. #: ../users.php:63
  1286. msgid "Your password has been changed successfully."
  1287. msgstr "Su contraseña ha sido cambiada con éxito."