1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815 |
- # #-#-#-#-# pt.po (SuperTux) #-#-#-#-#
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
- # Daniela Ferraz <danielaafferraz@gmail.com>, 2013
- # Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2008
- # Ricardo Cruz <rick2@aeiou.pt>, 2004
- # Rui <xymarior@yandex.com>, 2016
- # Sérgio Lopes <knitter.is@gmail.com>, 2012
- # BlaCoiso, 2016
- # Rui <xymarior@yandex.com>, 2016
- # zecas <jjorge@free.fr>, 2013,2015-2016
- # #-#-#-#-# pt.po (SuperTux) #-#-#-#-#
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Rui <xymarior@yandex.com>, 2016
- # Rui <xymarior@yandex.com>, 2016
- #, fuzzy
- msgid ""
- msgstr ""
- "#-#-#-#-# pt.po (SuperTux) #-#-#-#-#\n"
- "Project-Id-Version: SuperTux\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2016-09-05 20:42+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-09-20 00:38+0000\n"
- "Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
- "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/"
- "language/pt/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: pt\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "#-#-#-#-# pt.po (SuperTux) #-#-#-#-#\n"
- "Project-Id-Version: SuperTux\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2016-09-05 20:42+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-09-15 14:32+0000\n"
- "Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>\n"
- "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/"
- "language/pt/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: pt\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: src/badguy/angrystone.hpp:37
- msgid "Angry stone"
- msgstr "Rocha Zangada"
- #: src/badguy/badguy.hpp:55
- msgid "Badguy"
- msgstr "Mauzão"
- #: src/badguy/badguy.hpp:61
- msgid "Death script"
- msgstr "Script de morrer"
- #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:35
- msgid "Bouncing Snowball"
- msgstr "Bola de Neve Saltitante"
- #: src/badguy/captainsnowball.hpp:36
- msgid "Captain snowball"
- msgstr "Capitão Bola de neve"
- #: src/badguy/crystallo.cpp:48 src/badguy/flame.cpp:59
- msgid "Radius"
- msgstr "Raio"
- #: src/badguy/crystallo.hpp:35
- msgid "Crystallo"
- msgstr "Cristalino"
- #: src/badguy/dart.hpp:49
- msgid "Dart"
- msgstr "Dardo"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:115
- msgid "Initial delay"
- msgstr "Atraso inicial (seg)"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:117
- msgid "Fire delay"
- msgstr "Cadência de tiro (seg)"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:119
- msgid "Ammo"
- msgstr "Quantidade de munições"
- #: src/badguy/darttrap.hpp:36
- msgid "Dart trap"
- msgstr "Armadilha de dardos"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:381
- msgid "Interval (seconds)"
- msgstr "Intervalo (segundos)"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:383
- msgid "Random"
- msgstr "Aleatório"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:385
- msgid "Enemies"
- msgstr "Inimigos"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:388
- msgid "Type"
- msgstr "Tipo"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:389
- msgid "dropper"
- msgstr "conta-gotas"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:390
- msgid "rocket launcher"
- msgstr "lança-mísseis"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:391
- msgid "cannon"
- msgstr "canhão"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:392
- msgid "invisible"
- msgstr "invisível"
- #: src/badguy/dispenser.hpp:40
- msgid "Dispenser"
- msgstr "Dispensador"
- #: src/badguy/fish.hpp:44
- msgid "Fish"
- msgstr "Peixe"
- #: src/badguy/flame.cpp:61
- msgid "Speed"
- msgstr "Velocidade"
- #: src/badguy/flame.hpp:45
- msgid "Flame"
- msgstr "Chama"
- #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:36
- msgid "Flying snowball"
- msgstr "Bola de neve voadora"
- #: src/badguy/ghostflame.hpp:35
- msgid "Ghost flame"
- msgstr "Chama fantasma"
- #: src/badguy/ghosttree.hpp:48
- msgid "Ghost tree"
- msgstr "Árvore fantasma"
- #: src/badguy/goldbomb.hpp:51
- msgid "Golden bomb"
- msgstr "Bomba dourada"
- #: src/badguy/haywire.hpp:45
- msgid "Haywire"
- msgstr "Bomba"
- #: src/badguy/iceflame.hpp:38
- msgid "Ice flame"
- msgstr "Chama gelada"
- #: src/badguy/igel.hpp:40
- msgid "Igel"
- msgstr "Ouriço-cacheiro"
- #: src/badguy/jumpy.hpp:39
- msgid "Jumpy"
- msgstr "Saltador"
- #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
- msgid "Kamikaze snowball"
- msgstr "Bola de neve kamikaze"
- #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:56
- msgid "Leaf Shot"
- msgstr "Folha-Bala"
- #: src/badguy/kugelblitz.hpp:43
- msgid "Kugelblitz"
- msgstr "Meteorito"
- #: src/badguy/livefire.hpp:40
- msgid "Live fire"
- msgstr "Fogo vivo"
- #: src/badguy/livefire.hpp:66
- msgid "Sleeping live fire"
- msgstr "Fogo vivo a dormir"
- #: src/badguy/livefire.hpp:80
- msgid "Dormant live fire"
- msgstr "Fogo vivo preso"
- #: src/badguy/mole.hpp:43
- msgid "Mole"
- msgstr "Toupeira"
- #: src/badguy/mole_rock.hpp:48
- msgid "Mole's rock"
- msgstr "Pedra da Toupeira"
- #: src/badguy/mrbomb.hpp:45
- msgid "Mr. Bomb"
- msgstr "Sr. Bomba"
- #: src/badguy/mriceblock.hpp:51
- msgid "Mr. Ice Block"
- msgstr "Sr. Bloco de Gelo"
- #: src/badguy/mriceblock.hpp:85
- msgid "Smart Block"
- msgstr "Bloco Esperto"
- #: src/badguy/mrtree.hpp:32
- msgid "Mr. Tree"
- msgstr "Sr. Árvore"
- #: src/badguy/owl.hpp:44
- msgid "Owl"
- msgstr "Coruja"
- #: src/badguy/plant.hpp:36
- msgid "Plant"
- msgstr "Planta"
- #: src/badguy/poisonivy.hpp:33
- msgid "Poisonous ivy"
- msgstr "Hera venenosa"
- #: src/badguy/short_fuse.hpp:31
- msgid "Short fuse"
- msgstr "Fusível curto"
- #: src/badguy/skullyhop.hpp:43
- msgid "Skully hop"
- msgstr "Caveira saltitante"
- #: src/badguy/skydive.hpp:42
- msgid "Sky dive"
- msgstr "Peixe do céu"
- #: src/badguy/smartball.hpp:39
- msgid "Smart Ball"
- msgstr "Bola Esperta"
- #: src/badguy/snail.hpp:44
- msgid "Snail"
- msgstr "Caracol"
- #: src/badguy/snowball.hpp:31
- msgid "Snowball"
- msgstr "Bola de neve"
- #: src/badguy/snowman.hpp:31
- msgid "Snowman"
- msgstr "Homem neve"
- #: src/badguy/spidermite.hpp:39
- msgid "Spider mite"
- msgstr "Aranha"
- #: src/badguy/spiky.hpp:33
- msgid "Spiky"
- msgstr "Espinhoso"
- #: src/badguy/sspiky.hpp:39
- msgid "Sleeping spiky"
- msgstr "Espinhoso a dormir"
- #: src/badguy/stalactite.hpp:42
- msgid "Stalactite"
- msgstr "Estalactite"
- #: src/badguy/stumpy.hpp:38
- msgid "Stumpy"
- msgstr "Tronco"
- #: src/badguy/toad.hpp:43
- msgid "Toad"
- msgstr "Sapo"
- #: src/badguy/totem.hpp:41
- msgid "Totem"
- msgstr "Totem"
- #: src/badguy/walking_candle.cpp:82 src/object/candle.cpp:74
- #: src/object/lantern.cpp:60 src/object/magicblock.cpp:87
- #: src/object/spotlight.cpp:64
- msgid "Colour"
- msgstr "Cor"
- #: src/badguy/walking_candle.hpp:45
- msgid "Mr. Candle"
- msgstr "Sr. Vela"
- #: src/badguy/walkingleaf.hpp:36
- msgid "Walking leaf"
- msgstr "Folha andante"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:300 src/badguy/willowisp.hpp:63
- msgid "Will 'o' wisp"
- msgstr "Chama perseguidora"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:301 src/editor/worldmap_objects.cpp:245
- #: src/supertux/game_object.cpp:122 src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:39
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:43
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40 src/trigger/climbable.cpp:73
- #: src/trigger/door.cpp:78 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:74 src/trigger/sequence_trigger.cpp:73
- #: src/trigger/switch.cpp:61
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:303 src/editor/layers_gui.cpp:219
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38 src/trigger/door.cpp:79
- msgid "Sector"
- msgstr "Setor"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:304 src/editor/worldmap_objects.cpp:198
- msgid "Spawnpoint"
- msgstr "Ponto de partida"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:305
- msgid "Hit script"
- msgstr "Script ao tocar"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:306
- msgid "Track range"
- msgstr "Distância de perseguição"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:307
- msgid "Vanish range"
- msgstr "Distância de desaparecer"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:308
- msgid "Fly speed"
- msgstr "Velocidade a voar"
- #: src/badguy/yeti.cpp:355
- msgid "Fixed position"
- msgstr "Posição fixa"
- #: src/badguy/yeti.cpp:356
- msgid "Lives"
- msgstr "Vidas"
- #: src/badguy/yeti.hpp:44
- msgid "Yeti"
- msgstr "Yeti"
- #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:38
- msgid "Yeti's stalactite"
- msgstr "Estalactite do Yeti"
- #: src/badguy/zeekling.hpp:40
- msgid "Zeekling"
- msgstr "Dragão-Falcão"
- #: src/control/joystick_config.cpp:84
- msgid "Joystick Mappings"
- msgstr "Configurar Joystick"
- #: src/editor/editor.cpp:348
- msgid ""
- "Some obsolete add-ons are still active\n"
- "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
- "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
- "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
- msgstr ""
- "Ainda estão disponíveis alguns extras antigos\n"
- "que podem causar colisões com a estrutura padrão do SuperTux.\n"
- "Ainda podes ativar estes extras no menu.\n"
- "Se desativares estes extras, não perderás o progresso no jogo."
- #: src/editor/editor.cpp:351
- msgid "Disable add-ons"
- msgstr "Desativar extras"
- #: src/editor/editor.cpp:356
- msgid "Ignore (not advised)"
- msgstr "Ignorar (não recomendado)"
- #: src/editor/editor.cpp:360
- msgid "Leave editor"
- msgstr "Sair do editor"
- #: src/editor/input_gui.cpp:117 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:37
- msgid "Tilegroups"
- msgstr "Telas"
- #: src/editor/input_gui.cpp:120
- #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:38
- msgid "Objects"
- msgstr "Objetos"
- #: src/editor/node_marker.cpp:66
- msgid "Path Node"
- msgstr "Nó do Caminho"
- #: src/editor/node_marker.cpp:67 src/object/level_time.cpp:53
- #: src/supertux/statistics.cpp:231
- msgid "Time"
- msgstr "Tempo"
- #: src/editor/object_menu.cpp:68
- msgid "Remove"
- msgstr "Remover"
- #: src/editor/object_menu.cpp:75 src/gui/menu_badguy_select.cpp:115
- #: src/gui/menu_color.cpp:38 src/gui/menu_script.cpp:51
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:409
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:51
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:89
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:105
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:65
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:82
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:46
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:62
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:56
- msgid "OK"
- msgstr "Ok"
- #: src/editor/object_option.cpp:49
- msgid "true"
- msgstr "sim"
- #: src/editor/object_option.cpp:49
- msgid "false"
- msgstr "não"
- #: src/editor/object_option.cpp:66 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
- msgid "Unknown"
- msgstr "Desconhecido"
- #: src/editor/spawnpoint_marker.hpp:52 src/editor/worldmap_objects.cpp:244
- #: src/trigger/door.cpp:80
- msgid "Spawn point"
- msgstr "Ponto de partida"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:102 src/editor/worldmap_objects.cpp:104
- msgid "Level"
- msgstr "Nível"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:108
- msgid "Outro script"
- msgstr "Outro script"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:109
- msgid "Auto play"
- msgstr "Iniciar automaticamente o nível"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:111 src/editor/worldmap_objects.cpp:207
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:284 src/editor/worldmap_objects.cpp:343
- #: src/object/block.cpp:204 src/object/decal.cpp:40
- #: src/object/moving_sprite.cpp:166 src/object/torch.cpp:90
- #: src/trigger/switch.cpp:62
- msgid "Sprite"
- msgstr "Imagem"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:115
- msgid "Title colour"
- msgstr "Cor do título do mapa"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:197
- msgid "Teleporter"
- msgstr "Tele-transportador"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:199 src/editor/worldmap_objects.cpp:337
- #: src/object/infoblock.cpp:58 src/trigger/climbable.cpp:76
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79
- msgid "Message"
- msgstr "Mensagem"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:200
- msgid "Automatic"
- msgstr "Automático"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:202
- msgid "Change worldmap"
- msgstr "Alterar mapa mundo"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:203
- msgid "Target worldmap"
- msgstr "Mapa mundo alvo"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:282
- msgid "Sprite change"
- msgstr "Alteração de imagem"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:288
- msgid "Stay action"
- msgstr "Ação imóvel"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:289
- msgid "Initial stay action"
- msgstr "Ação imóvel inicial"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:290
- msgid "Stay group"
- msgstr "Grupo imóvel"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:291
- msgid "Change on touch"
- msgstr "Alterar ao tocar"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:336
- msgid "Special tile"
- msgstr "Piso especial"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:338
- msgid "Show message"
- msgstr "Mostrar mensagem"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:339 src/object/bonus_block.cpp:180
- #: src/object/ispy.cpp:65 src/object/powerup.cpp:210
- #: src/object/pushbutton.cpp:51 src/trigger/scripttrigger.cpp:78
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80
- msgid "Script"
- msgstr "Script"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:340
- msgid "Invisible"
- msgstr "Invisível"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:102
- msgid "List of enemies"
- msgstr "Lista dos inimigos"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:104
- msgid "Enemy"
- msgstr "Inimigo"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:105
- msgid "Add"
- msgstr "Adicionar"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:144
- msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
- msgstr "Queres eliminar este inimigo da lista?"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:145
- msgid "Yes"
- msgstr "Sim"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:148
- msgid "No"
- msgstr "Não"
- #: src/gui/menu_color.cpp:28
- msgid "Mix the colour"
- msgstr "Misturar a cor"
- #: src/gui/menu_filesystem.cpp:115
- #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:50
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:49
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
- #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:47
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:104
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #: src/gui/menu_script.cpp:32
- msgid "Edit the script"
- msgstr "Editar o script"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:128 src/supertux/menu/options_menu.cpp:209
- #: data//credits.stxt:414
- msgid "Sound"
- msgstr "Som"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:132 src/object/invisible_wall.cpp:45
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:51 src/trigger/climbable.cpp:74
- #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:75
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:74
- msgid "Width"
- msgstr "Largura"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:133 src/object/invisible_wall.cpp:46
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:52 src/trigger/climbable.cpp:75
- #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
- msgid "Height"
- msgstr "Altura"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:134
- msgid "Distance factor"
- msgstr "Fator de distância"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:135
- msgid "Distance bias"
- msgstr "Margem de distância"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:136
- msgid "Volume"
- msgstr "Volume"
- #: src/object/ambient_sound.hpp:85
- msgid "Ambient sound"
- msgstr "Som ambiente"
- #: src/object/background.cpp:164 src/object/decal.cpp:46
- #: src/object/gradient.cpp:133 src/object/particlesystem.cpp:44
- #: src/object/tilemap.cpp:220
- msgid "Z-pos"
- msgstr "Profundidade"
- #: src/object/background.cpp:165
- msgid "Alignment"
- msgstr "Alinhamento"
- #: src/object/background.cpp:166 src/worldmap/direction.cpp:82
- msgid "none"
- msgstr "nenhum"
- #: src/object/background.cpp:167 src/supertux/direction.cpp:52
- msgid "left"
- msgstr "esquerda"
- #: src/object/background.cpp:168 src/supertux/direction.cpp:53
- msgid "right"
- msgstr "direita"
- #: src/object/background.cpp:169
- msgid "top"
- msgstr "cima"
- #: src/object/background.cpp:170
- msgid "bottom"
- msgstr "baixo"
- #: src/object/background.cpp:172
- msgid "Scroll offset x"
- msgstr "Compensação de deslocamento em x"
- #: src/object/background.cpp:174
- msgid "Scroll offset y"
- msgstr "Compensação de deslocamento em y"
- #: src/object/background.cpp:176
- msgid "Scroll speed x"
- msgstr "Velocidade de deslocamento em x"
- #: src/object/background.cpp:178
- msgid "Scroll speed y"
- msgstr "Velocidade de deslocamento em y"
- #: src/object/background.cpp:180 src/object/tilemap.cpp:217
- msgid "Speed x"
- msgstr "Velocidade x"
- #: src/object/background.cpp:181 src/object/tilemap.cpp:218
- msgid "Speed y"
- msgstr "Velocidade y"
- #: src/object/background.cpp:183
- msgid "Top image"
- msgstr "Imagem de cima"
- #: src/object/background.cpp:189
- msgid "Image"
- msgstr "Imagem"
- #: src/object/background.cpp:191
- msgid "Bottom image"
- msgstr "Imagem de baixo"
- #: src/object/background.hpp:60 data//images/tiles.strf:784
- msgid "Background"
- msgstr "Fundo"
- #: src/object/bicycle_platform.hpp:38
- msgid "Bicycle platform"
- msgstr "Plataforma giratória"
- #: src/object/bonus_block.cpp:181
- msgid "Count"
- msgstr "Quantidade de bónus"
- #: src/object/bonus_block.cpp:183
- msgid "Content"
- msgstr "Bónus"
- #: src/object/bonus_block.cpp:184
- msgid "coin"
- msgstr "moeda"
- #: src/object/bonus_block.cpp:185
- msgid "Growth (fire flower)"
- msgstr "Crescer (flor-de-fogo)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:186
- msgid "Growth (ice flower)"
- msgstr "Crescer (flor-de-gelo)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:187
- msgid "Growth (air flower)"
- msgstr "Crescer (flor-de-ar)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:188
- msgid "Growth (earth flower)"
- msgstr "Crescer (flor-de-terra)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:189
- msgid "star"
- msgstr "estrela"
- #: src/object/bonus_block.cpp:190
- msgid "tux doll"
- msgstr "boneco tux"
- #: src/object/bonus_block.cpp:191
- msgid "custom"
- msgstr "personalizado"
- #: src/object/bonus_block.cpp:192
- msgid "script"
- msgstr "script"
- #: src/object/bonus_block.cpp:193
- msgid "light"
- msgstr "luz"
- #: src/object/bonus_block.cpp:194
- msgid "trampoline"
- msgstr "trampolim"
- #: src/object/bonus_block.cpp:195
- msgid "coin rain"
- msgstr "chuva de moedas"
- #: src/object/bonus_block.cpp:196
- msgid "coin explosion"
- msgstr "explosão de moedas"
- #: src/object/bonus_block.hpp:38
- msgid "Bonus block"
- msgstr "Bloco de bónus"
- #: src/object/brick.cpp:132
- msgid "Breakable"
- msgstr "Quebrável"
- #: src/object/brick.hpp:35
- msgid "Brick"
- msgstr "Caixa de madeira"
- #: src/object/camera.cpp:141
- msgid "Mode"
- msgstr "Modo"
- #: src/object/camera.cpp:142
- msgid "normal"
- msgstr "normal"
- #: src/object/camera.cpp:143
- msgid "auto scrolling"
- msgstr "auto-deslocamento"
- #: src/object/camera.cpp:144
- msgid "manual"
- msgstr "manual"
- #: src/object/camera.hpp:90
- msgid "Camera"
- msgstr "Câmara"
- #: src/object/candle.cpp:72
- msgid "Burning"
- msgstr "A arder"
- #: src/object/candle.cpp:73
- msgid "Flicker"
- msgstr "A piscar"
- #: src/object/candle.hpp:52
- msgid "Candle"
- msgstr "Vela"
- #: src/object/cloud_particle_system.hpp:43
- msgid "Cloud particles"
- msgstr "Partículas de nuvens"
- #: src/object/coin.cpp:263 src/object/tilemap.cpp:223
- msgid "Following path"
- msgstr "Caminho a seguir"
- #: src/object/coin.hpp:43
- msgid "Coin"
- msgstr "Moeda"
- #: src/object/comet_particle_system.hpp:45
- msgid "Comet particles"
- msgstr "Partículas de cometa"
- #: src/object/decal.cpp:44 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
- msgid "Action"
- msgstr "Ação"
- #: src/object/decal.cpp:45 src/object/scripted_object.cpp:63
- msgid "Solid"
- msgstr "Sólido"
- #: src/object/decal.hpp:40
- msgid "Decal"
- msgstr "Placar de informação"
- #: src/object/firefly.hpp:36
- msgid "Reset point"
- msgstr "Ponto de reiniciar"
- #: src/object/ghost_particle_system.hpp:43
- msgid "Ghost particles"
- msgstr "Partículas fantasma"
- #: src/object/gradient.cpp:126
- msgid "Left Colour"
- msgstr "Cor Esquerda"
- #: src/object/gradient.cpp:127
- msgid "Right Colour"
- msgstr "Cor Direita"
- #: src/object/gradient.cpp:129
- msgid "Top Colour"
- msgstr "Cor de Cima"
- #: src/object/gradient.cpp:130
- msgid "Bottom Colour"
- msgstr "Cor de Baixo"
- #: src/object/gradient.cpp:134 src/supertux/direction.cpp:50
- #: src/worldmap/direction.cpp:81
- msgid "Direction"
- msgstr "Direção"
- #: src/object/gradient.cpp:135
- msgid "vertical"
- msgstr "vertical"
- #: src/object/gradient.cpp:136
- msgid "horizontal"
- msgstr "horizontal"
- #: src/object/gradient.cpp:137
- msgid "vertical sector"
- msgstr "setor vertical"
- #: src/object/gradient.cpp:138
- msgid "horizontal sector"
- msgstr "setor horizontal"
- #: src/object/gradient.hpp:61
- msgid "Gradient"
- msgstr "Gradiente"
- #: src/object/hurting_platform.hpp:35
- msgid "Hurting platform"
- msgstr "Plataforma mortífera"
- #: src/object/icecrusher.hpp:42
- msgid "Ice crusher"
- msgstr "Quebra-gelo"
- #: src/object/infoblock.hpp:41
- msgid "Info block"
- msgstr "Bloco de informação"
- #: src/object/invisible_block.hpp:32
- msgid "Invisible block"
- msgstr "Bloco invisível"
- #: src/object/invisible_wall.hpp:36
- msgid "Invisible wall"
- msgstr "Parede invisível"
- #: src/object/ispy.hpp:39
- msgid "Ispy"
- msgstr "Olho Espião"
- #: src/object/lantern.hpp:56
- msgid "Lantern"
- msgstr "Lanterna"
- #: src/object/level_time.hpp:74
- msgid "Level time"
- msgstr "Tempo no nível"
- #: src/object/magicblock.hpp:42
- msgid "Magic block"
- msgstr "Bloco mágico"
- #: src/object/particlesystem.hpp:54
- msgid "Particle system"
- msgstr "Sistema de partículas"
- #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:44
- msgid "Interactive particle system"
- msgstr "Sistema de partículas interativo"
- #: src/object/path.cpp:192
- msgid "Path Mode"
- msgstr "Modo de Caminho"
- #: src/object/path.cpp:193
- msgid "one shot"
- msgstr "1 vez"
- #: src/object/path.cpp:194
- msgid "ping pong"
- msgstr "vai e volta"
- #: src/object/path.cpp:195
- msgid "circular"
- msgstr "circular"
- #: src/object/path.cpp:196
- msgid "unordered"
- msgstr "aleatório"
- #: src/object/path_walker.cpp:196 src/object/thunderstorm.cpp:63
- msgid "Running"
- msgstr "Ativado"
- #: src/object/platform.hpp:75
- msgid "Platform"
- msgstr "Plataforma"
- #: src/object/pneumatic_platform.hpp:38
- msgid "Pneumatic platform"
- msgstr "Plataforma balança"
- #: src/object/powerup.cpp:212
- msgid "Disable gravity"
- msgstr "Desativa a gravidade"
- #: src/object/powerup.hpp:37
- msgid "Power up"
- msgstr "Poder especial"
- #: src/object/pushbutton.hpp:36 src/trigger/scripttrigger.cpp:79
- msgid "Button"
- msgstr "Botão"
- #: src/object/rain_particle_system.hpp:41
- msgid "Rain particles"
- msgstr "Partículas de chuva"
- #: src/object/rock.hpp:42
- msgid "Rock"
- msgstr "Pedra transportável"
- #: src/object/rusty_trampoline.hpp:44
- msgid "Rusty trampoline"
- msgstr "Trampolim enferrujado"
- #: src/object/scripted_object.cpp:64
- msgid "Enabled physics"
- msgstr "Física ativada"
- #: src/object/scripted_object.cpp:65
- msgid "Visible"
- msgstr "Visível"
- #: src/object/scripted_object.hpp:62
- msgid "Scripted object"
- msgstr "Objeto com script"
- #: src/object/snow_particle_system.hpp:41
- msgid "Snow particles"
- msgstr "Partículas de neve"
- #: src/object/spotlight.cpp:63
- msgid "Angle"
- msgstr "Ângulo"
- #: src/object/spotlight.hpp:43
- msgid "Spotlight"
- msgstr "Foco de luz"
- #: src/object/thunderstorm.cpp:65
- msgid "Interval"
- msgstr "Intervalo"
- #: src/object/thunderstorm.hpp:84
- msgid "Thunderstorm"
- msgstr "Tempestade"
- #: src/object/tilemap.cpp:213
- msgid "solid"
- msgstr "sólido"
- #: src/object/tilemap.cpp:214
- msgid "width"
- msgstr "largura"
- #: src/object/tilemap.cpp:215
- msgid "height"
- msgstr "altura"
- #: src/object/tilemap.cpp:216
- msgid "alpha"
- msgstr "transparência"
- #: src/object/tilemap.cpp:219
- msgid "tint"
- msgstr "cor"
- #: src/object/tilemap.hpp:44
- msgid "Tile map"
- msgstr "Mapa de telas"
- #: src/object/torch.hpp:40
- msgid "Torch"
- msgstr "Tocha"
- #: src/object/trampoline.cpp:134
- msgid "Portable"
- msgstr "Portátil"
- #: src/object/trampoline.hpp:40
- msgid "Trampoline"
- msgstr "Trampolim"
- #: src/object/unstable_tile.hpp:39
- msgid "Unstable tile"
- msgstr "Bloco instável"
- #: src/object/weak_block.cpp:209
- msgid "Linked"
- msgstr "Ligado a outros"
- #: src/object/weak_block.hpp:41
- msgid "Weak block"
- msgstr "Bloco fraco"
- #: src/object/wind.cpp:64
- msgid "Speed X"
- msgstr "Velocidade X"
- #: src/object/wind.cpp:66
- msgid "Speed Y"
- msgstr "Velocidade Y"
- #: src/object/wind.cpp:68
- msgid "Acceleration"
- msgstr "Aceleração"
- #: src/object/wind.cpp:70
- msgid "Blowing"
- msgstr "Ativar força do vento"
- #: src/object/wind.hpp:63
- msgid "Wind"
- msgstr "Vento"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
- msgstr "Utilização: %s [OPÇÕES] [FICHEIRO_DO_NÍVEL]"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
- msgid "General Options:"
- msgstr "Opções Gerais:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
- msgid " -h, --help Show this help message and quit"
- msgstr " -h, --help Mostra esta mensagem e sai"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
- msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
- msgstr " -v, --version Mostra a versão do SuperTux e sai"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
- msgid " --verbose Print verbose messages"
- msgstr " --verbose Mostra as mensagens de depuração"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
- msgid " --debug Print extra verbose messages"
- msgstr " --debug Mostra mais mensagens de depuração"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
- msgid " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
- msgstr ""
- " --print-datadir Mostra o diretório dos dados principais do "
- "SuperTux."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
- msgid "Video Options:"
- msgstr "Opções de Vídeo:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
- msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
- msgstr " -f, --fullscreen Executa em ecrã cheio"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
- msgid " -w, --window Run in window mode"
- msgstr " -w, --window Executa numa janela"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
- msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
- msgstr " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
- msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
- msgstr " -a, --aspect LARGURA:ALTURA Executa na proporção indicada"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
- msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
- msgstr " -d, --default Repõe as opções padrão de vídeo"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
- msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
- msgstr ""
- " --renderer RENDERER Utiliza sdl, opengl ou automático para "
- "desenhar"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
- msgid "Audio Options:"
- msgstr "Opções de Áudio:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
- msgid " --disable-sound Disable sound effects"
- msgstr " --disable-sound Desativa o som"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
- msgid " --disable-music Disable music"
- msgstr " --disable-music Desativa a música"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
- msgid "Game Options:"
- msgstr "Opções do Jogo:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
- msgid " --edit-level Open given level in editor"
- msgstr " --edit-level Abre no editor o nível indicado"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
- msgid " --show-fps Display framerate in levels"
- msgstr ""
- " --show-fps Mostra os quadros por segundo (FPS) nos níveis"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
- msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
- msgstr ""
- " --no-show-fps Não mostra os quadros por segundo (FPS) nos "
- "níveis"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
- msgid " --show-pos Display player's current position"
- msgstr " --show-pos Mostra a posição atual do jogador"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
- msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
- msgstr " --no-show-pos Não mostra a posição do jogador"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
- msgid " --developer Switch on developer feature"
- msgstr " --developer Ativa a função programador"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
- msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
- msgstr " -s, --debug-scripts Ativa o depurador de script."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
- msgid ""
- " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if "
- "level is specified."
- msgstr ""
- " --spawn-pos X,Y Local do nível onde o Tux começa. Usado no "
- "nível apenas se este for especificado."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
- msgid "Demo Recording Options:"
- msgstr "Opções de Gravação de Demonstrações:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
- msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
- msgstr " --record-demo FICHEIRO NÍVEL Grava uma demo no FICHEIRO"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
- msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
- msgstr " --play-demo FICHEIRO NÍVEL Mostra uma demo gravada"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
- msgid "Directory Options:"
- msgstr "Opções de Pastas:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
- msgid ""
- " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
- msgstr ""
- " --datadir PASTA Define a pasta que contém os ficheiros do "
- "jogo"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
- msgid ""
- " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
- "etc.)"
- msgstr ""
- " --userdir PASTA Define a pasta que contém os dados do "
- "jogador (jogos gravados, etc.)"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
- msgid "Add-On Options:"
- msgstr "Opções dos Extras:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
- msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
- msgstr " --repository-url URL Define o URL do repositório dos Extras"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
- msgid "Environment variables:"
- msgstr "Variáveis ambientais:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
- msgid ""
- " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
- msgstr ""
- " PASTA_DO_UTILIZADOR_SUPERTUX2 Pasta para os ficheiros de dados "
- "do jogador (jogos gravados, etc.)"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
- msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
- msgstr ""
- " PASTA__DE_DADOS_SUPERTUX2 Pasta para os ficheiros de dados do "
- "jogo"
- #: src/supertux/direction.cpp:51 src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97 src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:271
- msgid "auto"
- msgstr "automático"
- #: src/supertux/direction.cpp:54
- msgid "up"
- msgstr "cima"
- #: src/supertux/direction.cpp:55
- msgid "down"
- msgstr "baixo"
- #: src/supertux/game_object.hpp:70
- msgid "Unknown object"
- msgstr "Objeto desconhecido"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:120
- #, c-format
- msgid "contributed by %s"
- msgstr "criado por %s"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:141 src/supertux/statistics.cpp:119
- msgid "Best Level Statistics"
- msgstr "Melhores Estatísticas do Nível"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:145 src/supertux/statistics.cpp:207
- msgid "Coins"
- msgstr "Moedas"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:147
- msgid "Badguys killed"
- msgstr "Mauzões mortos"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:149 src/supertux/statistics.cpp:223
- msgid "Secrets"
- msgstr "Áreas secretas"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:151
- msgid "Best time"
- msgstr "Melhor tempo"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:154
- msgid "Level target time"
- msgstr "Objetivo de tempo do nível"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:49
- msgid "Levelset"
- msgstr "Conjuntos de níveis"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:52
- msgid "Worldmap"
- msgstr "Mapa Mundo"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
- msgid "World"
- msgstr "Mundo"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
- #, c-format
- msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
- msgstr "%s \"%s\" por \"%s\""
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:139
- msgid "Language packs"
- msgstr "Pacotes de traduções"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:143 src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
- msgid "Add-ons"
- msgstr "Extras"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:149
- msgid "View Language Packs"
- msgstr "Ver Pacotes de Traduções"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:153
- msgid "View Add-ons"
- msgstr "Ver Extras"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:162
- msgid "No Language packs installed"
- msgstr "Não está instalado nenhum Pacote de Tradução"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:166
- msgid "No Add-ons installed"
- msgstr "Não está instalado nenhum Extra"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:173
- msgid "No Language packs found"
- msgstr "Não foi encontrado nenhum Pacote de Tradução"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:177
- msgid "No Add-ons found"
- msgstr "Não foi encontrado nenhum Extra"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:224
- #, c-format
- msgid "Install %s *NEW*"
- msgstr "Instalar %s *NOVO*"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:235
- #, c-format
- msgid "Install %s"
- msgstr "Instalar %s"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:246
- msgid "No new Language packs found"
- msgstr "Não foi encontrado nenhum Pacote de Tradução novo"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:250
- msgid "No new Add-ons found"
- msgstr "Não foi encontrado nenhum Extra novo"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:257
- msgid "Check Online (disabled)"
- msgstr "Verificar na Internet (desativado)"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:261
- msgid "Check Online"
- msgstr "Verificar na Internet"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:265 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:43
- #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:69
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:173
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:82
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:98
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:49
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:104
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:55
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:55
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:238 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:44
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
- msgid "Back"
- msgstr "Voltar"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
- msgid "Downloading Add-On Repository Index"
- msgstr "A descarregar a lista dos Extras"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:361
- #, c-format
- msgid "Downloading %s"
- msgstr "A descarregar %s"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:408
- msgid ""
- "Please restart SuperTux\n"
- "for these changes to take effect."
- msgstr ""
- "Por favor reinicia o SuperTux\n"
- "para que as mudanças façam efeito."
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
- msgid "Cheats"
- msgstr "Batotas"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
- msgid "Bonus: Grow"
- msgstr "Bónus: Crescer"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
- msgid "Bonus: Fire"
- msgstr "Bónus: Fogo"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
- msgid "Bonus: Ice"
- msgstr "Bónus: Gelo"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
- msgid "Bonus: Air"
- msgstr "Bónus: Ar"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:35
- msgid "Bonus: Earth"
- msgstr "Bónus: Terra"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
- msgid "Bonus: Star"
- msgstr "Bónus: Estrela"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
- msgid "Shrink Tux"
- msgstr "Encolher o Tux"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
- msgid "Kill Tux"
- msgstr "Matar o Tux"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
- msgid "Finish Level"
- msgstr "Completar o Nível"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:41
- msgid "Activate Ghost Mode"
- msgstr "Ativar Modo Fantasma"
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:42
- msgid "Contrib Levels"
- msgstr "Níveis Extra"
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:120
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:151
- msgid "*NEW*"
- msgstr "*NOVO*"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:29
- msgid "Abort Download"
- msgstr "Parar a Transferência"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:45
- msgid "Error:\n"
- msgstr "Erro:\n"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:46
- msgid "Ok"
- msgstr "Ok"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:101
- msgid "Close"
- msgstr "Fechar"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
- msgid "Worldmap properties"
- msgstr "Propriedades do mapa mundo"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
- msgid "Level properties"
- msgstr "Propriedades do nível"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
- msgid "Author"
- msgstr "Autor"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41 data//credits.stxt:887
- msgid "Contact"
- msgstr "Contacto"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:42
- msgid "License"
- msgstr "Licença"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:43
- msgid "Tile set"
- msgstr "Conjunto de telas"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:46
- msgid "On menukey script"
- msgstr "Ativar script ao pressionar tecla"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:47
- msgid "Target time"
- msgstr "Tempo objetivo"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:78
- msgid "Please enter a name for this level."
- msgstr "Por favor introduza um nome para este nível."
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
- msgid "Please enter a level author for this level."
- msgstr "Por favor introduza o autor deste nível."
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
- msgid "Please enter a license for this level."
- msgstr "Por favor introduza uma licença deste nível."
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:66
- msgid "Empty levelset"
- msgstr "Conjunto de níveis vazio"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:80
- msgid "Create Level"
- msgstr "Criar Nível"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
- msgid "Level subset properties"
- msgstr "Propriedades do subconjunto de nível"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:103
- msgid ""
- "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
- "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
- "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
- "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of "
- "license."
- msgstr ""
- "Recomendamos que partilhes este nível sob a licença CC-BY-SA 4.0 "
- "International.\n"
- "Esta permite alterações e a redistribuição por terceiros.\n"
- "Se não concordares com esta licença, altera-a nas propriedades do nível.\n"
- "ADVERTÊNCIA: Os autores do SuperTux não assumem\n"
- "qualquer responsabilidade pela escolha que fizeres da licença."
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:44
- msgid "Description"
- msgstr "Descrição"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
- msgid "Do not use worldmap"
- msgstr "Não usar mapa mundo"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
- msgid "Edit worldmap"
- msgstr "Editar mapa mundo"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
- msgid "Create worldmap"
- msgstr "Criar mapa mundo"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:80
- msgid ""
- "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
- "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
- "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
- "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of "
- "license."
- msgstr ""
- "Recomendamos que partilhes este mapa mundo sob a licença CC-BY-SA 4.0 "
- "International.\n"
- "Esta permite alterações e a redistribuição por terceiros.\n"
- "Se não concordares com esta licença, altera-a nas propriedades do mapa "
- "mundo.\n"
- "ADVERTÊNCIA: Os autores do SuperTux não assumem\n"
- "qualquer responsabilidade pela escolha que fizeres da licença."
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:58
- msgid "Choose level subset"
- msgstr "Escolhe o subconjunto de nível"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:85
- msgid "levels"
- msgstr "níveis"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:97
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
- msgid "New level subset"
- msgstr "Novo subconjunto de nível"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37 src/supertux/menu/main_menu.cpp:46
- msgid "Level Editor"
- msgstr "Editor de Níveis"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
- msgid "Return to editor"
- msgstr "Voltar ao editor"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
- msgid "Save current worldmap"
- msgstr "Gravar o mapa mundo atual"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
- msgid "Save current level"
- msgstr "Gravar o nível atual"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
- msgid "Test the level"
- msgstr "Testar o nível"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:47
- msgid "Edit another level"
- msgstr "Editar outro nível"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
- msgid "Choose another level subset"
- msgstr "Escolher outro subconjunto de nível"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
- msgid "Show grid (F8)"
- msgstr "Mostrar grelha (F8)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
- msgid "Show scroller (F9)"
- msgstr "Mostrar botão de deslocar (F9)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
- msgid "Exit level editor"
- msgstr "Sair do editor de níveis"
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:60
- msgid "Please enter a name for this level subset."
- msgstr "Por favor introduza um nome para o subconjunto deste nível."
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
- msgid "Initialization script"
- msgstr "Script de inicialização"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
- msgid "Ambient light"
- msgstr "Luz ambiente"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
- msgid "Gravity"
- msgstr "Gravidade"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
- msgid "Music"
- msgstr "Música"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:53
- msgid "Resize"
- msgstr "Redimensionar"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:36
- msgid "Choose sector to edit:"
- msgstr "Escolhe o setor a editar:"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:46
- msgid "Sector settings..."
- msgstr "Definições do setor..."
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:47
- msgid "Create new sector"
- msgstr "Criar novo setor"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:48
- msgid "Delete this sector"
- msgstr "Eliminar este setor"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
- msgid "Each level must have at least one sector."
- msgstr "Cada nível tem de ter pelo menos um setor."
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
- msgid "Do you really want to delete this sector?"
- msgstr "Queres mesmo eliminar este setor?"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
- msgid "Delete sector"
- msgstr "Eliminar setor"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
- msgid "Continue"
- msgstr "Continuar"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36
- msgid "Restart Level"
- msgstr "Recomeçar o Nível"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:37 src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
- msgid "Options"
- msgstr "Opções"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:39
- msgid "Abort Level"
- msgstr "Sair do Nível"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
- msgid "Setup Joystick"
- msgstr "Configurar Joystick"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
- msgid "Manual Configuration"
- msgstr "Configuração Manual"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
- msgid ""
- "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
- msgstr ""
- "Utiliza a configuração manual em vez do suporte ao GameController do SDL2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
- msgid "Up"
- msgstr "Cima"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
- msgid "Down"
- msgstr "Baixo"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
- msgid "Left"
- msgstr "Esquerda"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
- msgid "Right"
- msgstr "Direita"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
- msgid "Jump"
- msgstr "Saltar"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
- msgid "Pause/Menu"
- msgstr "Pausa/Menu"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
- msgid "Peek Left"
- msgstr "Espreitar à Esquerda"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
- msgid "Peek Right"
- msgstr "Espreitar à Direita"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
- msgid "Peek Up"
- msgstr "Espreitar para Cima"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
- msgid "Peek Down"
- msgstr "Espreitar para Baixo"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
- msgid "Console"
- msgstr "Consola"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
- msgid "Cheat Menu"
- msgstr "Menu de Batotas"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
- msgid "The following feature is deprecated."
- msgstr "A funcionalidade seguinte é antiga."
- #. l10n: Continuation of string "The following feature is deprecated."
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:89
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:50
- msgid "It will be removed from the next release"
- msgstr "Será removida no próximo lançamento"
- #. l10n: Continuation of string "It will be removed from the next release"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
- msgid "of SuperTux."
- msgstr "do SuperTux."
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
- msgid "Jump with Up"
- msgstr "Saltar com a Seta Cima"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:98
- msgid "No Joysticks found"
- msgstr "Não foram encontrados Joysticks"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
- msgid "Scan for Joysticks"
- msgstr "Procurar Joysticks"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:113
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:220
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:67
- msgid "None"
- msgstr "Nenhum"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:132
- msgid "Press Button"
- msgstr "Carrega no Botão"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
- msgid "Axis "
- msgstr "Eixo"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
- msgid "-"
- msgstr "-"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
- msgid "+"
- msgstr "+"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:177
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:179
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:181
- msgid "X2"
- msgstr "X2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:183
- msgid "Y2"
- msgstr "Y2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:196
- msgid "Hat Up"
- msgstr "Inclinar para Cima"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:200
- msgid "Hat Down"
- msgstr "Inclinar para Baixo"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:204
- msgid "Hat Left"
- msgstr "Inclinar para a Esquerda"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:208
- msgid "Hat Right"
- msgstr "Inclinar para a Direita"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:218
- msgid "Setup Keyboard"
- msgstr "Configurar Teclas"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:69
- msgid "Up cursor"
- msgstr "Seta Cima"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
- msgid "Down cursor"
- msgstr "Seta Baixo"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:73
- msgid "Left cursor"
- msgstr "Seta Direita"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:75
- msgid "Right cursor"
- msgstr "Seta Esquerda"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:77
- msgid "Return"
- msgstr "Enter"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:79
- msgid "Space"
- msgstr "Espaço"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:81
- msgid "Right Shift"
- msgstr "SHIFT Direito"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:83
- msgid "Left Shift"
- msgstr "SHIFT Esquerdo"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:85
- msgid "Right Control"
- msgstr "CTRL Direito"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:87
- msgid "Left Control"
- msgstr "CTRL Esquerdo"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:89
- msgid "Right Alt"
- msgstr "ALT Direito"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:91
- msgid "Left Alt"
- msgstr "ALT Esquerdo"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:93
- msgid "Right Command"
- msgstr "Comando Direito"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:95
- msgid "Left Command"
- msgstr "Comando Esquerdo"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:109
- msgid "Press Key"
- msgstr "Carrega na Tecla"
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:39
- msgid "Language"
- msgstr "Língua"
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:41
- msgid "<auto-detect>"
- msgstr "<detetar automaticamente>"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:39
- msgid "Start Game"
- msgstr "Começar o Jogo"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:47
- msgid "Credits"
- msgstr "Créditos"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:48
- msgid "Quit"
- msgstr "Sair"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:103
- msgid "Do you really want to quit SuperTux?"
- msgstr "Queres mesmo sair do SuperTux?"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:105
- msgid "Quit SuperTux"
- msgstr "Sair do SuperTux"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153
- msgid "Desktop"
- msgstr "Secretrária"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:186
- msgid "Select Language"
- msgstr "Selecionar a Língua"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
- msgid "Select a different language to display text in"
- msgstr "Escolhe a língua a usar na interface"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:189
- msgid "Language Packs"
- msgstr "Pacotes de Tradução"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
- msgid "Language packs contain up-to-date translations"
- msgstr "Os Pacotes de Traduções estão atualizados"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
- msgid "Select Profile"
- msgstr "Escolher Jogador"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
- msgid "Select a profile to play with"
- msgstr ""
- "Escolhe um jogador com o qual jogar. Podes criar um jogador para cada pessoa "
- "que jogue"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
- msgid "Fullscreen"
- msgstr "Ecrã completo"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:197
- msgid "Fill the entire screen"
- msgstr "Ativando o SuperTux usa o ecrã todo"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
- msgid "Resolution"
- msgstr "Resolução"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
- msgid ""
- "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen "
- "to complete the change)"
- msgstr ""
- "Define a resolução usada no modo de ecrã completo (tens de ativar a opção de "
- "ecrã completo para esta opção funcionar)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
- msgid "Magnification"
- msgstr "Ampliação"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
- msgid "Change the magnification of the game area"
- msgstr "Mudar a ampliação da área de jogo"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:205
- msgid "Aspect Ratio"
- msgstr "Proporção da Imagem"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
- msgid "Adjust the aspect ratio"
- msgstr "Ajustar a proporção da imagem"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
- msgid "Disable all sound effects"
- msgstr "Desligar todos os efeitos sonoros"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:212
- msgid "Disable all music"
- msgstr "Desligar a música"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
- msgid "Sound (disabled)"
- msgstr "Som (desligado)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:215
- msgid "Music (disabled)"
- msgstr "Música (desligada)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:219
- msgid "Configure key-action mappings"
- msgstr "Configurar as teclas usadas"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:222
- msgid "Configure joystick control-action mappings"
- msgstr "Configurar os movimentos do joystick usados"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
- msgid "Enable transitions"
- msgstr "Ativar animações"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:225
- msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
- msgstr "Ativa a animação na passagem de um nível a outro e a animação do menu"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:229
- msgid "Developer Mode"
- msgstr "Modo Programador"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:234
- msgid "Christmas Mode"
- msgstr "Modo Natal"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
- #, c-format
- msgid "[Profile %s]"
- msgstr "[Jogador %s]"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
- #, c-format
- msgid "Profile %s"
- msgstr "Jogador %s"
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:41
- msgid "Story Mode"
- msgstr "Modo História"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
- msgid "Bonus: None"
- msgstr "Bónus: Nenhum"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
- msgid "Reset Level"
- msgstr "Reiniciar o Nível"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
- msgid "Finish Worldmap"
- msgstr "Terminar Mapa Mundo"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
- msgid "Reset Worldmap"
- msgstr "Limpar Mapa Mundo"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
- msgid "Move to main spawnpoint"
- msgstr "Tele-transportar para o ponto de partida"
- #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
- msgid "Pause"
- msgstr "Pausa"
- #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
- msgid "Leave World"
- msgstr "Sair do Mundo"
- #: src/supertux/statistics.cpp:130
- msgid "Max coins collected:"
- msgstr "Máx.moedas apanhadas:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:134
- msgid "Max fragging:"
- msgstr "Máx. inimigos vencidos:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:138
- msgid "Max secrets found:"
- msgstr "Máx.áreas secretas:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:142
- msgid "Best time completed:"
- msgstr "Melhor tempo feito:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:147
- msgid "Level target time:"
- msgstr "Objetivo de tempo do nível:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:203
- msgid "You"
- msgstr "Tu"
- #: src/supertux/statistics.cpp:205
- msgid "Best"
- msgstr "Recorde"
- #: src/supertux/statistics.cpp:215
- msgid "Badguys"
- msgstr "Mauzões"
- #: src/supertux/title_screen.cpp:59
- msgid "Copyright"
- msgstr "Direitos de Autor"
- #: src/supertux/title_screen.cpp:60
- msgid ""
- "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
- "are welcome to\n"
- "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
- msgstr ""
- "Este jogo é disponibilizado ABSOLUTAMENTE SEM GARANTIAS. Isto é um programa "
- "gratuito e são todos convidados\n"
- "a redistribuí-lo sob certas condições; ver o ficheiro LICENSE.txt para mais "
- "detalhes.\n"
- #: src/trigger/climbable.cpp:72
- msgid "Climbable"
- msgstr "Escalável"
- #: src/trigger/door.cpp:77
- msgid "Door"
- msgstr "Porta"
- #: src/trigger/scripttrigger.cpp:74
- msgid "Script trigger"
- msgstr "Ativador de script"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:50 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:60
- msgid "You found a secret area!"
- msgstr "Descobriste uma área secreta!"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:73
- msgid "Secret area"
- msgstr "Área secreta"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77
- msgid "Fade-tilemap"
- msgstr "Nome mapa de telas quando descoberto"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:72
- msgid "Sequence trigger"
- msgstr "Ativador de sequência"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:77
- msgid "Sequence"
- msgstr "Sequência"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:78
- msgid "end sequence"
- msgstr "sequência final"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:79
- msgid "stop Tux"
- msgstr "parar o Tux"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
- msgid "fireworks"
- msgstr "fogo de artifício"
- #: src/trigger/switch.cpp:60
- msgid "Switch"
- msgstr "Interruptor"
- #: src/trigger/switch.cpp:65
- msgid "Turn on script"
- msgstr "Script quando ligado"
- #: src/trigger/switch.cpp:66
- msgid "Turn off script"
- msgstr "Script quando desligado"
- #: src/worldmap/direction.cpp:83
- msgid "west"
- msgstr "oeste"
- #: src/worldmap/direction.cpp:84
- msgid "east"
- msgstr "este"
- #: src/worldmap/direction.cpp:85
- msgid "north"
- msgstr "norte"
- #: src/worldmap/direction.cpp:86
- msgid "south"
- msgstr "sul"
- #: src/worldmap/worldmap.cpp:334
- msgid "<no title>"
- msgstr "<sem título>"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:4
- msgid "Hostile"
- msgstr "Mauzões"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:132
- msgid "Projectiles"
- msgstr "Projéteis"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:158
- msgid "Bosses"
- msgstr "Chefes"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:169
- msgid "Interactive"
- msgstr "Interativo"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:249 data//images/tiles.strf:1131
- msgid "Lightmap"
- msgstr "Mapa de luz"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:266
- msgid "Ambient"
- msgstr "Ambiente"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:322
- msgid "Worldmap markers"
- msgstr "Marcadores do mapa mundo"
- #: data//images/ice_world.strf:6
- msgid "Ice Cave & Crystal"
- msgstr "Caverna de Gelo e Cristal"
- #: data//images/ice_world.strf:53
- msgid "Embellishments"
- msgstr "Embelezamentos"
- #: data//images/ice_world.strf:137
- msgid "Ice"
- msgstr "Gelo"
- #: data//images/ice_world.strf:182 data//images/tiles.strf:1031
- msgid "Castle"
- msgstr "Castelo"
- #: data//images/ice_world.strf:200
- msgid "Pathing"
- msgstr "Caminho"
- #: data//images/ice_world.strf:289 data//images/tiles.strf:956
- msgid "Water"
- msgstr "Água"
- #: data//images/tiles.strf:225
- msgid "Pipes"
- msgstr "Tubos"
- #: data//images/tiles.strf:254 data//images/worldmap.strf:199
- msgid "Halloween"
- msgstr "Dia das Bruxas"
- #: data//images/tiles.strf:281
- msgid "Test"
- msgstr "Teste"
- #: data//images/tiles.strf:288
- msgid "Crystalcave"
- msgstr "Caverna de Cristal"
- #: data//images/tiles.strf:375
- msgid "Snowmountain"
- msgstr "Montanha de Neve"
- #: data//images/tiles.strf:449 data//images/worldmap.strf:41
- msgid "Snow"
- msgstr "Neve"
- #: data//images/tiles.strf:567
- msgid "Snow (Paralax Background)"
- msgstr "Neve (Fundo em Paralaxe)"
- #: data//images/tiles.strf:580 data//images/worldmap.strf:67
- msgid "Forest"
- msgstr "Floresta"
- #: data//images/tiles.strf:686
- msgid "Forest (Background)"
- msgstr "Floresta (Fundo)"
- #: data//images/tiles.strf:780
- msgid "Block"
- msgstr "Bloco"
- #: data//images/tiles.strf:803
- msgid "Points"
- msgstr "Pontos"
- #: data//images/tiles.strf:807
- msgid "Misc"
- msgstr "Diversos"
- #: data//images/tiles.strf:838
- msgid "Pole"
- msgstr "Mastro"
- #: data//images/tiles.strf:861
- msgid "Stone Brick Walls"
- msgstr "Paredes de Tijolos de Pedra"
- #: data//images/tiles.strf:910
- msgid "Signs"
- msgstr "Sinais"
- #: data//images/tiles.strf:932
- msgid "Jungle"
- msgstr "Selva"
- #: data//images/tiles.strf:942
- msgid "Industrial"
- msgstr "Industrial"
- #: data//images/tiles.strf:977
- msgid "Icebridge"
- msgstr "Ponte de Gelo"
- #: data//images/tiles.strf:985
- msgid "LavaFlow"
- msgstr "Fluxo de Lava"
- #: data//images/tiles.strf:995
- msgid "Exits"
- msgstr "Saídas"
- #: data//images/tiles.strf:1106
- msgid "Cave background"
- msgstr "Imagem de fundo da caverna"
- #: data//images/tiles.strf:1140
- msgid "Unisolid"
- msgstr "Semi-sólido"
- #: data//images/worldmap.strf:24
- msgid "Water paths"
- msgstr "Caminhos de água"
- #: data//images/worldmap.strf:32
- msgid "Castle paths"
- msgstr "Caminhos de castelo"
- #: data//images/worldmap.strf:135
- msgid "Darker Forest"
- msgstr "Floresta Escura"
- #: data//credits.stxt:13
- msgid "Original Developer"
- msgstr "Programador Original"
- #: data//credits.stxt:19 data//credits.stxt:25
- msgid "Graphics, Programming, Level Design"
- msgstr "Gráficos, Programação, Desenho de Níveis"
- #: data//credits.stxt:31
- msgid "Music, Level Design"
- msgstr "Música, Desenho de Níveis"
- #: data//credits.stxt:37 data//credits.stxt:137 data//credits.stxt:142
- #: data//credits.stxt:196 data//credits.stxt:261
- msgid "Graphics"
- msgstr "Gráficos"
- #: data//credits.stxt:43
- msgid "Programming, Graphics, Level Design"
- msgstr "Programação, Gráficos, Desenho de Níveis"
- #: data//credits.stxt:49 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:102
- msgid "Programming, Level Design"
- msgstr "Programação, Desenho de Níveis"
- #: data//credits.stxt:55
- msgid "Graphics, Story"
- msgstr "Gráficos, Estória"
- #: data//credits.stxt:61
- msgid "Programming, Documentation"
- msgstr "Programação, Documentação"
- #: data//credits.stxt:67 data//credits.stxt:77 data//credits.stxt:82
- #: data//credits.stxt:107 data//credits.stxt:257 data//credits.stxt:269
- msgid "Programming"
- msgstr "Programação"
- #: data//credits.stxt:72
- msgid "Programming, project lead ad interim"
- msgstr "Programação, líder interino do projeto"
- #: data//credits.stxt:92
- msgid "Coordination"
- msgstr "Coordenação"
- #: data//credits.stxt:97
- msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
- msgstr "Programação, Editor do nível \"Flexlay\""
- #: data//credits.stxt:112
- msgid "Windows build fixes"
- msgstr "Correções nos lançamentos para Windows"
- #: data//credits.stxt:117
- msgid "Level Design, Graphics"
- msgstr "Desenho de Níveis, gráficos"
- #: data//credits.stxt:122
- msgid "Packaging, Nightly builds"
- msgstr "Empacotamento, Lançamentos noturnos"
- #: data//credits.stxt:127
- msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
- msgstr "Guru de Tradução (e muitos detalhes que qualquer um podia ter feito)"
- #: data//credits.stxt:132
- msgid "Level Design"
- msgstr "Desenho de Níveis"
- #: data//credits.stxt:147
- msgid "Additional contributors"
- msgstr "Contribuidores Adicionais"
- #: data//credits.stxt:151
- msgid "Bug fixes"
- msgstr "Correção de Erros"
- #: data//credits.stxt:156
- msgid "Scripting functions, Level fixes"
- msgstr "Funções de scripts, Correção nos níveis"
- #: data//credits.stxt:161
- msgid "Code quality fixes"
- msgstr "Correções de qualidade do código"
- #: data//credits.stxt:166 data//credits.stxt:171 data//credits.stxt:176
- #: data//credits.stxt:216
- msgid "Various contributions"
- msgstr "Várias contribuições"
- #: data//credits.stxt:181
- msgid "Build issue fix"
- msgstr "Correção de erros nos lançamentos"
- #: data//credits.stxt:186
- msgid "Code contributions"
- msgstr "Contribuições de código"
- #: data//credits.stxt:191 data//credits.stxt:246
- msgid "Level improvements"
- msgstr "Melhoramentos nos níveis"
- #: data//credits.stxt:201
- msgid "Code contribution, AppData file"
- msgstr "Contribuição para o código, ficheiro AppData"
- #: data//credits.stxt:206
- msgid "Bug fix"
- msgstr "Correção de erros"
- #: data//credits.stxt:211
- msgid "Menu reorganization"
- msgstr "Reorganização do menu"
- #: data//credits.stxt:221
- msgid "Fixing tile bugs"
- msgstr "Correção de erros de telas"
- #: data//credits.stxt:226
- msgid "Build error fix"
- msgstr "Correção de erros nos lançamentos"
- #: data//credits.stxt:231
- msgid "Scripting function fix"
- msgstr "Correção nas funções de scripts"
- #: data//credits.stxt:236
- msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
- msgstr "Suporte do \"glbinding\" como anexação opcional do OpenGL"
- #: data//credits.stxt:241
- msgid "New menu code"
- msgstr "Novo código do menu"
- #: data//credits.stxt:252
- msgid "Milestone 1 contributions by..."
- msgstr "Contribuições para a Meta 1 por..."
- #: data//credits.stxt:265 data//credits.stxt:273
- msgid "Contrib Programming"
- msgstr "Contribuição de Programação"
- #: data//credits.stxt:277
- msgid "Programming, Previous Maintainer"
- msgstr "Programação, Responsável Anterior pela Manutenção"
- #: data//credits.stxt:282
- msgid "Additional Music"
- msgstr "Música Adicional"
- #: data//credits.stxt:287
- msgid "\"Mortimers Chipdisko\" by"
- msgstr "\"Mortimers Chipdisko\" por"
- #: data//credits.stxt:296
- msgid "\"Salsa Con Carne\" by"
- msgstr "\"Salsa Con Carne\" por"
- #: data//credits.stxt:304 data//credits.stxt:356
- msgid "remixed by"
- msgstr "remixada por"
- #: data//credits.stxt:313
- msgid "\"voc songs\" by"
- msgstr "\"voc songs\" por"
- #: data//credits.stxt:322
- msgid "\"clavelian_march\" by"
- msgstr "\"clavelian_march\" por"
- #: data//credits.stxt:331
- msgid "Excerpts from the Giana Sisters"
- msgstr "Excertos de Giana Sisters"
- #: data//credits.stxt:335
- msgid "Soundtrack used with kind permission"
- msgstr "Trilha sonora utilizada com permissão gentil"
- #: data//credits.stxt:339
- msgid "from"
- msgstr "de"
- #: data//credits.stxt:348
- msgid "\"Airship song\" (orchestral remix) by"
- msgstr "\"Airship song\" (remix orquestral) por"
- #: data//credits.stxt:365
- msgid "\"Battle Theme\" by"
- msgstr "\"Battle Theme\" por"
- #: data//credits.stxt:374
- msgid "\"SuperTux christmas theme\""
- msgstr "\"SuperTux christmas theme\""
- #: data//credits.stxt:378
- msgid "original by"
- msgstr "original por"
- #: data//credits.stxt:387
- msgid "arranged by"
- msgstr "arranjo por"
- #: data//credits.stxt:396
- msgid "\"halloween_1.ogg\" by"
- msgstr "\"halloween_1.ogg\" por"
- #: data//credits.stxt:405
- msgid "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) by"
- msgstr "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) por"
- #: data//credits.stxt:485
- msgid "Voice Acting"
- msgstr "Voz"
- #: data//credits.stxt:516
- msgid "Localization"
- msgstr "Localização"
- #: data//credits.stxt:521 data//credits.stxt:656
- msgid "Danish"
- msgstr "Dinamarquês"
- #: data//credits.stxt:526
- msgid "Vietnamese"
- msgstr "Vietnamita"
- #: data//credits.stxt:531 data//credits.stxt:612 data//credits.stxt:620
- #: data//credits.stxt:712 data//credits.stxt:728 data//credits.stxt:764
- #: data//credits.stxt:772 data//credits.stxt:780 data//credits.stxt:860
- msgid "French"
- msgstr "Francês"
- #: data//credits.stxt:536 data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:636
- #: data//credits.stxt:708 data//credits.stxt:808 data//credits.stxt:848
- msgid "German"
- msgstr "Alemão"
- #: data//credits.stxt:541 data//credits.stxt:616 data//credits.stxt:852
- msgid "Russian"
- msgstr "Russo"
- #: data//credits.stxt:546
- msgid "Albanese"
- msgstr "Albanês"
- #: data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:576 data//credits.stxt:588
- msgid "Castilian Spanish"
- msgstr "Espanhol Castelhano"
- #: data//credits.stxt:556 data//credits.stxt:584 data//credits.stxt:632
- #: data//credits.stxt:784 data//credits.stxt:816 data//credits.stxt:864
- msgid "Hungarian"
- msgstr "Húngaro"
- #: data//credits.stxt:561 data//credits.stxt:640 data//credits.stxt:676
- msgid "Spanish"
- msgstr "Espanhol"
- #: data//credits.stxt:566 data//credits.stxt:592 data//credits.stxt:844
- msgid "Catalan"
- msgstr "Catalão"
- #: data//credits.stxt:580
- msgid "Slovenian"
- msgstr "Esloveno"
- #: data//credits.stxt:596
- msgid "Mandarin"
- msgstr "Mandarim"
- #: data//credits.stxt:600 data//credits.stxt:672 data//credits.stxt:700
- msgid "European Portuguese"
- msgstr "Português Europeu"
- #: data//credits.stxt:604
- msgid "Romanian"
- msgstr "Romeno"
- #: data//credits.stxt:608 data//credits.stxt:828
- msgid "Dutch"
- msgstr "Neerlandês"
- #: data//credits.stxt:624 data//credits.stxt:716 data//credits.stxt:856
- msgid "Turkish"
- msgstr "Turco"
- #: data//credits.stxt:628
- msgid "European/Brazilian Portuguese"
- msgstr "Português do Brasil/Europeu"
- #: data//credits.stxt:644 data//credits.stxt:660 data//credits.stxt:664
- #: data//credits.stxt:732 data//credits.stxt:836
- msgid "Czech"
- msgstr "Checo"
- #: data//credits.stxt:648 data//credits.stxt:768
- msgid "Nepali"
- msgstr "Nepalês"
- #: data//credits.stxt:652 data//credits.stxt:736 data//credits.stxt:752
- #: data//credits.stxt:776
- msgid "Brazilian Portuguese"
- msgstr "Português do Brasil"
- #: data//credits.stxt:668 data//credits.stxt:680
- msgid "Italian"
- msgstr "Italiano"
- #: data//credits.stxt:684
- msgid "Estonian"
- msgstr "Estoniano"
- #: data//credits.stxt:688 data//credits.stxt:692 data//credits.stxt:724
- #: data//credits.stxt:820
- msgid "Polish"
- msgstr "Polaco"
- #: data//credits.stxt:696
- msgid "French/Esperanto"
- msgstr "Francês/Esperanto"
- #: data//credits.stxt:704 data//credits.stxt:824
- msgid "Ukrainian"
- msgstr "Ucraniano"
- #: data//credits.stxt:720
- msgid "Breton"
- msgstr "Bretão"
- #: data//credits.stxt:740 data//credits.stxt:792
- msgid "Greek"
- msgstr "Grego"
- #: data//credits.stxt:744 data//credits.stxt:760
- msgid "Norwegian Bokmål"
- msgstr "Bokmål Norueguês"
- #: data//credits.stxt:748
- msgid "Swedish"
- msgstr "Sueco"
- #: data//credits.stxt:756 data//credits.stxt:804
- msgid "Finnish"
- msgstr "Finlandês"
- #: data//credits.stxt:788
- msgid "Serbian"
- msgstr "Sérvio"
- #: data//credits.stxt:796
- msgid "Japanese"
- msgstr "Japonês"
- #: data//credits.stxt:800
- msgid "Simplified Chinese"
- msgstr "Chinês Simplificado"
- #: data//credits.stxt:812
- msgid "Lithuanian"
- msgstr "Lituano"
- #: data//credits.stxt:832
- msgid "Belarusian"
- msgstr "Bielorusso"
- #: data//credits.stxt:840
- msgid "Bulgarian"
- msgstr "Búlgaro"
- #: data//credits.stxt:870
- msgid "Thanks to"
- msgstr "Agradecimentos a"
- #: data//credits.stxt:875
- msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
- msgstr "Criador do tux, o Pinguim do Linux"
- #: data//credits.stxt:879
- msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
- msgstr "SDL, OpenAL e OpenGL"
- #: data//credits.stxt:880
- msgid ""
- "For making such a great gaming experience\n"
- " possible on Linux"
- msgstr ""
- "Por fazer uma fantástica experiência de jogo\n"
- " possível no Linux"
- #: data//credits.stxt:892
- msgid "Visit our webpage at"
- msgstr "Visita nossa página da web em"
- #: data//credits.stxt:901
- msgid "Or visit us directly at IRC:"
- msgstr "Ou visita-nos diretamente no IRC:"
- #: data//credits.stxt:905
- msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
- msgstr "#supertux em webchat.freenode.net"
- #: data//credits.stxt:910
- msgid "Or at our Forum:"
- msgstr "Ou no nosso Fórum:"
- #: data//credits.stxt:919
- msgid "Comments, ideas and suggestions"
- msgstr "Comentários, ideias e sugestões"
- #: data//credits.stxt:923
- msgid "go to our mailing list"
- msgstr "consulta a nossa lista de discussão"
- #: data//credits.stxt:934
- msgid "Want to help…"
- msgstr "Queres ajudar..."
- #: data//credits.stxt:939
- msgid "…with localization?"
- msgstr "...com a tradução?"
- #: data//credits.stxt:949
- msgid "…with something else?"
- msgstr "...ou com outra coisa qualquer?"
- #: data//credits.stxt:960
- msgid "Thank you for"
- msgstr "Obrigado por"
- #: data//credits.stxt:964
- msgid "playing"
- msgstr "jogares"
- #: data//credits.stxt:976
- msgid "Penny awaits you in Milestone 3!"
- msgstr "A Penny espera-te na Meta 3!"
|