zh_TW.po 5.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2016-08-04 15:35+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2016-01-12 09:00+0000\n"
  12. "Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
  13. "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/zh_TW/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: zh_TW\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  19. #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
  20. msgid "Flight Test"
  21. msgstr "飛行測試"
  22. #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
  23. msgid "Dungeons but no Dragons"
  24. msgstr "沒有龍的地下城"
  25. #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
  26. msgid "Lies!"
  27. msgstr "騙人!"
  28. #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
  29. msgid "Train Leaves in One Minute"
  30. msgstr "火車將在一分鐘內離開"
  31. #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
  32. msgid "Bonus Dias!"
  33. msgstr "紅利區!"
  34. #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
  35. msgid "Castle Gate"
  36. msgstr "城堡大門"
  37. #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
  38. msgid "A Long Way Home"
  39. msgstr "回家的漫漫長路"
  40. #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
  41. msgid "Bonus Island Castle"
  42. msgstr "紅利島上的城堡"
  43. #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
  44. msgid "Area 42"
  45. msgstr "42 區"
  46. #: data/levels/bonus1/extro.txt:3
  47. msgid ""
  48. "-Congratulations!\n"
  49. "\n"
  50. "#You have successfully finished\n"
  51. "#Bonus Island I\n"
  52. "\n"
  53. "\tfeaturing levels contributed by\n"
  54. "\tJason W. Thompson\n"
  55. "\tTorfi Gunnarsson\n"
  56. "\tAbednego\n"
  57. "\tMatr1x\n"
  58. "\n"
  59. "\n"
  60. "#If you didn't clear all levels yet,\n"
  61. "#find your way back home and take\n"
  62. "#another path. There is still more\n"
  63. "#challenge waiting for you!\n"
  64. "\n"
  65. "#And there is a secret level to be\n"
  66. "#found as well...\n"
  67. "\n"
  68. "#A big \"Thank you\" goes out to\n"
  69. "#everyone who contributed to this\n"
  70. "#release. We hope you enjoyed it!"
  71. msgstr ""
  72. #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
  73. msgid "Pipe Down Over There"
  74. msgstr "用管道往下輸送到那裏"
  75. #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3
  76. msgid "Something Fishy"
  77. msgstr "有東西不太對勁"
  78. #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3
  79. msgid "Fire In The Sky"
  80. msgstr "天空之火"
  81. #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
  82. msgid "Have I been here before?"
  83. msgstr "我以前來過這兒嗎?"
  84. #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
  85. msgid "Bad Guys Stink!"
  86. msgstr "壞傢伙!"
  87. #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
  88. msgid "A good start"
  89. msgstr ""
  90. #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
  91. msgid "Too easy"
  92. msgstr "太簡單了"
  93. #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:43
  94. msgid "#All these levels were upgraded to milestone 2 design by Hume2."
  95. msgstr ""
  96. #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
  97. msgid "Still too easy"
  98. msgstr "還是太簡單了"
  99. #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
  100. msgid "Semi-Frozen"
  101. msgstr "半冷涷的"
  102. #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
  103. msgid "Cave Of Mirrors"
  104. msgstr "菱鏡之穴"
  105. #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
  106. msgid "A Maze In The Sky"
  107. msgstr "天空迷宮"
  108. #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
  109. msgid "Collapse Imminent!"
  110. msgstr "崩毀瞬間!!!"
  111. #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
  112. msgid "Tip Of The Iceberg"
  113. msgstr "冰堡提示"
  114. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
  115. msgid "Bonus Island I"
  116. msgstr "紅利島 I"
  117. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
  118. msgid "You found a secret place!"
  119. msgstr "您發現了一處秘密的地方! "
  120. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20
  121. msgid "Hint: Use igloos to get back here."
  122. msgstr "提示:利用圓頂小屋回來這裡"
  123. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29
  124. msgid "Warp to Matr1x' Sector"
  125. msgstr "進入馬特洛克斯防區"
  126. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
  127. msgid "Warp to Thompson's Domain"
  128. msgstr "進入湯普生領土"
  129. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
  130. msgid "Leave the SuperTux Team Island"
  131. msgstr "離開超級企鵝總部島"
  132. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50
  133. msgid "Warp to Abednego's Area"
  134. msgstr "傳送到阿本里哥區域"
  135. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
  136. msgid "Leave Torfi's Territory"
  137. msgstr "離開托法的領地"
  138. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
  139. msgid "Leave Abednego's Area"
  140. msgstr "離開阿本里哥區域"
  141. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
  142. msgid "Leave Thompson's Domain"
  143. msgstr "離開湯普生領土"
  144. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77
  145. msgid "Back to Matr1x' Sector"
  146. msgstr "回到馬特洛克斯防區"
  147. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83
  148. msgid "Warp home"
  149. msgstr "回家"
  150. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97
  151. msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
  152. msgstr "進入超級企鵝總部島"
  153. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123
  154. msgid "Leave Matr1x' Sector"
  155. msgstr "離開馬特洛克斯防區"
  156. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129
  157. msgid "Continue Matr1x' Sector"
  158. msgstr "繼續往馬特洛克斯防區"
  159. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
  160. msgid "Warp to Torfi's Territory"
  161. msgstr "進入托法的領土"