fi.po 63 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778
  1. # #-#-#-#-# fi.po (SuperTux) #-#-#-#-#
  2. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  3. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  4. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  5. #
  6. # Translators:
  7. # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
  8. # Jaakoppi Horila <supermariojaska5@gmail.com>, 2016
  9. # Lapamiko <lapamiko@luukku.com>, 2007
  10. # Saku Tiihonen <zackyistic@gmail.com>, 2016
  11. # tingberg <tom.ingberg@iki.fi>, 2013
  12. # Lauri Ojansivu <x@xet7.org>, 2015
  13. # Yaniel <jhs@psonet.com>, 2007
  14. # #-#-#-#-# fi.po (SuperTux) #-#-#-#-#
  15. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  16. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  17. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  18. #
  19. # Translators:
  20. # Jaakoppi Horila <supermariojaska5@gmail.com>, 2016
  21. #, fuzzy
  22. msgid ""
  23. msgstr ""
  24. "#-#-#-#-# fi.po (SuperTux) #-#-#-#-#\n"
  25. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  26. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  27. "POT-Creation-Date: 2016-09-05 20:42+0200\n"
  28. "PO-Revision-Date: 2016-09-05 18:44+0000\n"
  29. "Last-Translator: Tobias Markus <tobbi@mozilla-uk.org>\n"
  30. "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/"
  31. "language/fi/)\n"
  32. "MIME-Version: 1.0\n"
  33. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  34. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  35. "Language: fi\n"
  36. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  37. "#-#-#-#-# fi.po (SuperTux) #-#-#-#-#\n"
  38. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  39. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  40. "POT-Creation-Date: 2016-08-04 15:35+0200\n"
  41. "PO-Revision-Date: 2016-08-04 09:54+0000\n"
  42. "Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
  43. "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/"
  44. "language/fi/)\n"
  45. "MIME-Version: 1.0\n"
  46. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  47. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  48. "Language: fi\n"
  49. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  50. #: src/badguy/angrystone.hpp:37
  51. msgid "Angry stone"
  52. msgstr "Vihainen kivi"
  53. #: src/badguy/badguy.hpp:55
  54. msgid "Badguy"
  55. msgstr "Vihollinen"
  56. #: src/badguy/badguy.hpp:61
  57. msgid "Death script"
  58. msgstr "Kuolemiskoodi"
  59. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:35
  60. msgid "Bouncing Snowball"
  61. msgstr "Pomppiva Lumipallo"
  62. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:36
  63. msgid "Captain snowball"
  64. msgstr "Kapteeni Lumipallo"
  65. #: src/badguy/crystallo.cpp:48 src/badguy/flame.cpp:59
  66. msgid "Radius"
  67. msgstr "Alue"
  68. #: src/badguy/crystallo.hpp:35
  69. msgid "Crystallo"
  70. msgstr "Kristallo"
  71. #: src/badguy/dart.hpp:49
  72. msgid "Dart"
  73. msgstr "Nuoli"
  74. #: src/badguy/darttrap.cpp:115
  75. msgid "Initial delay"
  76. msgstr "Aloitusviive"
  77. #: src/badguy/darttrap.cpp:117
  78. msgid "Fire delay"
  79. msgstr "Tuliviive"
  80. #: src/badguy/darttrap.cpp:119
  81. msgid "Ammo"
  82. msgstr "Ammukset"
  83. #: src/badguy/darttrap.hpp:36
  84. msgid "Dart trap"
  85. msgstr "Nuoliansa"
  86. #: src/badguy/dispenser.cpp:381
  87. msgid "Interval (seconds)"
  88. msgstr ""
  89. #: src/badguy/dispenser.cpp:383
  90. msgid "Random"
  91. msgstr "Satunnainen"
  92. #: src/badguy/dispenser.cpp:385
  93. msgid "Enemies"
  94. msgstr "Viholliset"
  95. #: src/badguy/dispenser.cpp:388
  96. msgid "Type"
  97. msgstr "Tyyppi"
  98. #: src/badguy/dispenser.cpp:389
  99. msgid "dropper"
  100. msgstr "pudottaja"
  101. #: src/badguy/dispenser.cpp:390
  102. msgid "rocket launcher"
  103. msgstr "rakettisinko"
  104. #: src/badguy/dispenser.cpp:391
  105. msgid "cannon"
  106. msgstr "tykki"
  107. #: src/badguy/dispenser.cpp:392
  108. msgid "invisible"
  109. msgstr "näkymätön"
  110. #: src/badguy/dispenser.hpp:40
  111. msgid "Dispenser"
  112. msgstr "Syöttäjä"
  113. #: src/badguy/fish.hpp:44
  114. msgid "Fish"
  115. msgstr "Kala"
  116. #: src/badguy/flame.cpp:61
  117. msgid "Speed"
  118. msgstr "Nopeus"
  119. #: src/badguy/flame.hpp:45
  120. msgid "Flame"
  121. msgstr "Liekki"
  122. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:36
  123. msgid "Flying snowball"
  124. msgstr "Lentävä lumipallo"
  125. #: src/badguy/ghostflame.hpp:35
  126. msgid "Ghost flame"
  127. msgstr "Haamuliekki"
  128. #: src/badguy/ghosttree.hpp:48
  129. msgid "Ghost tree"
  130. msgstr "Kummituspuu"
  131. #: src/badguy/goldbomb.hpp:51
  132. msgid "Golden bomb"
  133. msgstr "Kultainen pommi"
  134. #: src/badguy/haywire.hpp:45
  135. msgid "Haywire"
  136. msgstr ""
  137. #: src/badguy/iceflame.hpp:38
  138. msgid "Ice flame"
  139. msgstr "Jääliekki"
  140. #: src/badguy/igel.hpp:40
  141. msgid "Igel"
  142. msgstr ""
  143. #: src/badguy/jumpy.hpp:39
  144. msgid "Jumpy"
  145. msgstr "Pomppija"
  146. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  147. msgid "Kamikaze snowball"
  148. msgstr "Syöksylumipallo"
  149. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:56
  150. msgid "Leaf Shot"
  151. msgstr "Lehtilaukaus"
  152. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:43
  153. msgid "Kugelblitz"
  154. msgstr ""
  155. #: src/badguy/livefire.hpp:40
  156. msgid "Live fire"
  157. msgstr ""
  158. #: src/badguy/livefire.hpp:66
  159. msgid "Sleeping live fire"
  160. msgstr ""
  161. #: src/badguy/livefire.hpp:80
  162. msgid "Dormant live fire"
  163. msgstr ""
  164. #: src/badguy/mole.hpp:43
  165. msgid "Mole"
  166. msgstr "Myyrä"
  167. #: src/badguy/mole_rock.hpp:48
  168. msgid "Mole's rock"
  169. msgstr "Myyrän kivi"
  170. #: src/badguy/mrbomb.hpp:45
  171. msgid "Mr. Bomb"
  172. msgstr "Herra Pamaus"
  173. #: src/badguy/mriceblock.hpp:51
  174. msgid "Mr. Ice Block"
  175. msgstr "Herra Jääkuutio"
  176. #: src/badguy/mriceblock.hpp:85
  177. msgid "Smart Block"
  178. msgstr "Viisas Palikka"
  179. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  180. msgid "Mr. Tree"
  181. msgstr "Herra Oksanen"
  182. #: src/badguy/owl.hpp:44
  183. msgid "Owl"
  184. msgstr "Pöllö"
  185. #: src/badguy/plant.hpp:36
  186. msgid "Plant"
  187. msgstr "Kasvi"
  188. #: src/badguy/poisonivy.hpp:33
  189. msgid "Poisonous ivy"
  190. msgstr "Myrkyllinen kasvi"
  191. #: src/badguy/short_fuse.hpp:31
  192. msgid "Short fuse"
  193. msgstr ""
  194. #: src/badguy/skullyhop.hpp:43
  195. msgid "Skully hop"
  196. msgstr ""
  197. #: src/badguy/skydive.hpp:42
  198. msgid "Sky dive"
  199. msgstr "Taivassukellus"
  200. #: src/badguy/smartball.hpp:39
  201. msgid "Smart Ball"
  202. msgstr "Älypallo"
  203. #: src/badguy/snail.hpp:44
  204. msgid "Snail"
  205. msgstr "Etana"
  206. #: src/badguy/snowball.hpp:31
  207. msgid "Snowball"
  208. msgstr "Lumipallo"
  209. #: src/badguy/snowman.hpp:31
  210. msgid "Snowman"
  211. msgstr "Lumiukko"
  212. #: src/badguy/spidermite.hpp:39
  213. msgid "Spider mite"
  214. msgstr ""
  215. #: src/badguy/spiky.hpp:33
  216. msgid "Spiky"
  217. msgstr ""
  218. #: src/badguy/sspiky.hpp:39
  219. msgid "Sleeping spiky"
  220. msgstr ""
  221. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  222. msgid "Stalactite"
  223. msgstr ""
  224. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  225. msgid "Stumpy"
  226. msgstr ""
  227. #: src/badguy/toad.hpp:43
  228. msgid "Toad"
  229. msgstr "Konna"
  230. #: src/badguy/totem.hpp:41
  231. msgid "Totem"
  232. msgstr "Toteemi"
  233. #: src/badguy/walking_candle.cpp:82 src/object/candle.cpp:74
  234. #: src/object/lantern.cpp:60 src/object/magicblock.cpp:87
  235. #: src/object/spotlight.cpp:64
  236. msgid "Colour"
  237. msgstr "Väri"
  238. #: src/badguy/walking_candle.hpp:45
  239. msgid "Mr. Candle"
  240. msgstr "Herra Kynttilä"
  241. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:36
  242. msgid "Walking leaf"
  243. msgstr "Kävelevä lehti"
  244. #: src/badguy/willowisp.cpp:300 src/badguy/willowisp.hpp:63
  245. msgid "Will 'o' wisp"
  246. msgstr "Virvatuli"
  247. #: src/badguy/willowisp.cpp:301 src/editor/worldmap_objects.cpp:245
  248. #: src/supertux/game_object.cpp:122 src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:39
  249. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  250. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:43
  251. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40 src/trigger/climbable.cpp:73
  252. #: src/trigger/door.cpp:78 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  253. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:74 src/trigger/sequence_trigger.cpp:73
  254. #: src/trigger/switch.cpp:61
  255. msgid "Name"
  256. msgstr "Nimi"
  257. #: src/badguy/willowisp.cpp:303 src/editor/layers_gui.cpp:219
  258. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38 src/trigger/door.cpp:79
  259. msgid "Sector"
  260. msgstr "Vyöhyke"
  261. #: src/badguy/willowisp.cpp:304 src/editor/worldmap_objects.cpp:198
  262. msgid "Spawnpoint"
  263. msgstr ""
  264. #: src/badguy/willowisp.cpp:305
  265. msgid "Hit script"
  266. msgstr ""
  267. #: src/badguy/willowisp.cpp:306
  268. msgid "Track range"
  269. msgstr ""
  270. #: src/badguy/willowisp.cpp:307
  271. msgid "Vanish range"
  272. msgstr ""
  273. #: src/badguy/willowisp.cpp:308
  274. msgid "Fly speed"
  275. msgstr "Lentonopeus"
  276. #: src/badguy/yeti.cpp:355
  277. msgid "Fixed position"
  278. msgstr ""
  279. #: src/badguy/yeti.cpp:356
  280. msgid "Lives"
  281. msgstr "Elämiä"
  282. #: src/badguy/yeti.hpp:44
  283. msgid "Yeti"
  284. msgstr "Lumimies"
  285. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:38
  286. msgid "Yeti's stalactite"
  287. msgstr "Lumiehen jääpuikko"
  288. #: src/badguy/zeekling.hpp:40
  289. msgid "Zeekling"
  290. msgstr ""
  291. #: src/control/joystick_config.cpp:84
  292. msgid "Joystick Mappings"
  293. msgstr "Määritä peliohjain"
  294. #: src/editor/editor.cpp:348
  295. msgid ""
  296. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  297. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  298. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  299. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  300. msgstr ""
  301. #: src/editor/editor.cpp:351
  302. msgid "Disable add-ons"
  303. msgstr "Poista lisäosat käytöstä"
  304. #: src/editor/editor.cpp:356
  305. msgid "Ignore (not advised)"
  306. msgstr "Sivuuta (ei suositella)"
  307. #: src/editor/editor.cpp:360
  308. msgid "Leave editor"
  309. msgstr "Sulje rakentaja"
  310. #: src/editor/input_gui.cpp:117 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:37
  311. msgid "Tilegroups"
  312. msgstr ""
  313. #: src/editor/input_gui.cpp:120
  314. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:38
  315. msgid "Objects"
  316. msgstr "Esineet"
  317. #: src/editor/node_marker.cpp:66
  318. msgid "Path Node"
  319. msgstr ""
  320. #: src/editor/node_marker.cpp:67 src/object/level_time.cpp:53
  321. #: src/supertux/statistics.cpp:231
  322. msgid "Time"
  323. msgstr "Aika"
  324. #: src/editor/object_menu.cpp:68
  325. msgid "Remove"
  326. msgstr "Poista"
  327. #: src/editor/object_menu.cpp:75 src/gui/menu_badguy_select.cpp:115
  328. #: src/gui/menu_color.cpp:38 src/gui/menu_script.cpp:51
  329. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:409
  330. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:51
  331. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:89
  332. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:105
  333. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:65
  334. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:82
  335. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:46
  336. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:62
  337. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:56
  338. msgid "OK"
  339. msgstr "OK"
  340. #: src/editor/object_option.cpp:49
  341. msgid "true"
  342. msgstr "totta"
  343. #: src/editor/object_option.cpp:49
  344. msgid "false"
  345. msgstr "ei totta"
  346. #: src/editor/object_option.cpp:66 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
  347. msgid "Unknown"
  348. msgstr "Tuntematon"
  349. #: src/editor/spawnpoint_marker.hpp:52 src/editor/worldmap_objects.cpp:244
  350. #: src/trigger/door.cpp:80
  351. msgid "Spawn point"
  352. msgstr "Syntymäpaikka"
  353. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:102 src/editor/worldmap_objects.cpp:104
  354. msgid "Level"
  355. msgstr "Taso"
  356. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:108
  357. msgid "Outro script"
  358. msgstr ""
  359. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:109
  360. msgid "Auto play"
  361. msgstr ""
  362. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:111 src/editor/worldmap_objects.cpp:207
  363. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:284 src/editor/worldmap_objects.cpp:343
  364. #: src/object/block.cpp:204 src/object/decal.cpp:40
  365. #: src/object/moving_sprite.cpp:166 src/object/torch.cpp:90
  366. #: src/trigger/switch.cpp:62
  367. msgid "Sprite"
  368. msgstr "Ulkonäkö"
  369. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:115
  370. msgid "Title colour"
  371. msgstr ""
  372. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:197
  373. msgid "Teleporter"
  374. msgstr "Teleportti"
  375. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:199 src/editor/worldmap_objects.cpp:337
  376. #: src/object/infoblock.cpp:58 src/trigger/climbable.cpp:76
  377. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79
  378. msgid "Message"
  379. msgstr "Viesti"
  380. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:200
  381. msgid "Automatic"
  382. msgstr "Automaattinen"
  383. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:202
  384. msgid "Change worldmap"
  385. msgstr "Muokkaa maailmankarttaa"
  386. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:203
  387. msgid "Target worldmap"
  388. msgstr ""
  389. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:282
  390. msgid "Sprite change"
  391. msgstr "Ulkonäön muutos"
  392. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:288
  393. msgid "Stay action"
  394. msgstr ""
  395. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:289
  396. msgid "Initial stay action"
  397. msgstr ""
  398. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:290
  399. msgid "Stay group"
  400. msgstr ""
  401. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:291
  402. msgid "Change on touch"
  403. msgstr ""
  404. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:336
  405. msgid "Special tile"
  406. msgstr "Erikoispalikka"
  407. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:338
  408. msgid "Show message"
  409. msgstr "Näytä viesti"
  410. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:339 src/object/bonus_block.cpp:180
  411. #: src/object/ispy.cpp:65 src/object/powerup.cpp:210
  412. #: src/object/pushbutton.cpp:51 src/trigger/scripttrigger.cpp:78
  413. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80
  414. msgid "Script"
  415. msgstr "Koodi"
  416. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:340
  417. msgid "Invisible"
  418. msgstr "Näkymätön"
  419. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:102
  420. msgid "List of enemies"
  421. msgstr "Vihollislista"
  422. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:104
  423. msgid "Enemy"
  424. msgstr "Vihollinen"
  425. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:105
  426. msgid "Add"
  427. msgstr "Lisää"
  428. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:144
  429. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  430. msgstr "Haluatko poistaa tämän pahiksen listasta?"
  431. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:145
  432. msgid "Yes"
  433. msgstr "Kyllä"
  434. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:148
  435. msgid "No"
  436. msgstr "Ei"
  437. #: src/gui/menu_color.cpp:28
  438. msgid "Mix the colour"
  439. msgstr "Sekoita väri"
  440. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:115
  441. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:50
  442. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:49
  443. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  444. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  445. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:47
  446. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:104
  447. msgid "Cancel"
  448. msgstr "Peruuta"
  449. #: src/gui/menu_script.cpp:32
  450. msgid "Edit the script"
  451. msgstr "Muokkaa koodia"
  452. #: src/object/ambient_sound.cpp:128 src/supertux/menu/options_menu.cpp:209
  453. #: data//credits.stxt:409
  454. msgid "Sound"
  455. msgstr "Äänet"
  456. #: src/object/ambient_sound.cpp:132 src/object/invisible_wall.cpp:45
  457. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:51 src/trigger/climbable.cpp:74
  458. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:75
  459. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:74
  460. msgid "Width"
  461. msgstr "Leveys"
  462. #: src/object/ambient_sound.cpp:133 src/object/invisible_wall.cpp:46
  463. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:52 src/trigger/climbable.cpp:75
  464. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
  465. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  466. msgid "Height"
  467. msgstr "Korkeus"
  468. #: src/object/ambient_sound.cpp:134
  469. msgid "Distance factor"
  470. msgstr ""
  471. #: src/object/ambient_sound.cpp:135
  472. msgid "Distance bias"
  473. msgstr ""
  474. #: src/object/ambient_sound.cpp:136
  475. msgid "Volume"
  476. msgstr "Äänenvoimakkuus"
  477. #: src/object/ambient_sound.hpp:85
  478. msgid "Ambient sound"
  479. msgstr ""
  480. #: src/object/background.cpp:164 src/object/decal.cpp:46
  481. #: src/object/gradient.cpp:133 src/object/particlesystem.cpp:44
  482. #: src/object/tilemap.cpp:220
  483. msgid "Z-pos"
  484. msgstr ""
  485. #: src/object/background.cpp:165
  486. msgid "Alignment"
  487. msgstr ""
  488. #: src/object/background.cpp:166 src/worldmap/direction.cpp:82
  489. msgid "none"
  490. msgstr "tyhjä"
  491. #: src/object/background.cpp:167 src/supertux/direction.cpp:52
  492. msgid "left"
  493. msgstr "vasemmalle"
  494. #: src/object/background.cpp:168 src/supertux/direction.cpp:53
  495. msgid "right"
  496. msgstr "oikealle"
  497. #: src/object/background.cpp:169
  498. msgid "top"
  499. msgstr ""
  500. #: src/object/background.cpp:170
  501. msgid "bottom"
  502. msgstr ""
  503. #: src/object/background.cpp:172
  504. msgid "Scroll offset x"
  505. msgstr ""
  506. #: src/object/background.cpp:174
  507. msgid "Scroll offset y"
  508. msgstr ""
  509. #: src/object/background.cpp:176
  510. msgid "Scroll speed x"
  511. msgstr ""
  512. #: src/object/background.cpp:178
  513. msgid "Scroll speed y"
  514. msgstr ""
  515. #: src/object/background.cpp:180 src/object/tilemap.cpp:217
  516. msgid "Speed x"
  517. msgstr "Nopeus x"
  518. #: src/object/background.cpp:181 src/object/tilemap.cpp:218
  519. msgid "Speed y"
  520. msgstr "Nopeus y"
  521. #: src/object/background.cpp:183
  522. msgid "Top image"
  523. msgstr "Yläkuva"
  524. #: src/object/background.cpp:189
  525. msgid "Image"
  526. msgstr "Kuva"
  527. #: src/object/background.cpp:191
  528. msgid "Bottom image"
  529. msgstr "Alakuva"
  530. #: src/object/background.hpp:60 data//images/tiles.strf:784
  531. msgid "Background"
  532. msgstr "Taustakuva"
  533. #: src/object/bicycle_platform.hpp:38
  534. msgid "Bicycle platform"
  535. msgstr "Polkupyöräalusta"
  536. #: src/object/bonus_block.cpp:181
  537. msgid "Count"
  538. msgstr ""
  539. #: src/object/bonus_block.cpp:183
  540. msgid "Content"
  541. msgstr ""
  542. #: src/object/bonus_block.cpp:184
  543. msgid "coin"
  544. msgstr "kolikko"
  545. #: src/object/bonus_block.cpp:185
  546. msgid "Growth (fire flower)"
  547. msgstr ""
  548. #: src/object/bonus_block.cpp:186
  549. msgid "Growth (ice flower)"
  550. msgstr ""
  551. #: src/object/bonus_block.cpp:187
  552. msgid "Growth (air flower)"
  553. msgstr ""
  554. #: src/object/bonus_block.cpp:188
  555. msgid "Growth (earth flower)"
  556. msgstr ""
  557. #: src/object/bonus_block.cpp:189
  558. msgid "star"
  559. msgstr "tähti"
  560. #: src/object/bonus_block.cpp:190
  561. msgid "tux doll"
  562. msgstr "tux-nukke"
  563. #: src/object/bonus_block.cpp:191
  564. msgid "custom"
  565. msgstr "muokattava"
  566. #: src/object/bonus_block.cpp:192
  567. msgid "script"
  568. msgstr "koodi"
  569. #: src/object/bonus_block.cpp:193
  570. msgid "light"
  571. msgstr "valo"
  572. #: src/object/bonus_block.cpp:194
  573. msgid "trampoline"
  574. msgstr "trampoliini"
  575. #: src/object/bonus_block.cpp:195
  576. msgid "coin rain"
  577. msgstr "kolikkosade"
  578. #: src/object/bonus_block.cpp:196
  579. msgid "coin explosion"
  580. msgstr "kolikkoräjähdys"
  581. #: src/object/bonus_block.hpp:38
  582. msgid "Bonus block"
  583. msgstr "Lisävoimapalikka"
  584. #: src/object/brick.cpp:132
  585. msgid "Breakable"
  586. msgstr "Rikottava"
  587. #: src/object/brick.hpp:35
  588. msgid "Brick"
  589. msgstr "Tiili"
  590. #: src/object/camera.cpp:141
  591. msgid "Mode"
  592. msgstr "Tila"
  593. #: src/object/camera.cpp:142
  594. msgid "normal"
  595. msgstr "tavallinen"
  596. #: src/object/camera.cpp:143
  597. msgid "auto scrolling"
  598. msgstr "itsestäänliikkuva"
  599. #: src/object/camera.cpp:144
  600. msgid "manual"
  601. msgstr "käyttöohje"
  602. #: src/object/camera.hpp:90
  603. msgid "Camera"
  604. msgstr "Kamera"
  605. #: src/object/candle.cpp:72
  606. msgid "Burning"
  607. msgstr "Palava"
  608. #: src/object/candle.cpp:73
  609. msgid "Flicker"
  610. msgstr ""
  611. #: src/object/candle.hpp:52
  612. msgid "Candle"
  613. msgstr "Kynttilä"
  614. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:43
  615. msgid "Cloud particles"
  616. msgstr ""
  617. #: src/object/coin.cpp:263 src/object/tilemap.cpp:223
  618. msgid "Following path"
  619. msgstr ""
  620. #: src/object/coin.hpp:43
  621. msgid "Coin"
  622. msgstr "Kolikko"
  623. #: src/object/comet_particle_system.hpp:45
  624. msgid "Comet particles"
  625. msgstr ""
  626. #: src/object/decal.cpp:44 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  627. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  628. msgid "Action"
  629. msgstr "Toiminta"
  630. #: src/object/decal.cpp:45 src/object/scripted_object.cpp:63
  631. msgid "Solid"
  632. msgstr "Umpinainen"
  633. #: src/object/decal.hpp:40
  634. msgid "Decal"
  635. msgstr ""
  636. #: src/object/firefly.hpp:36
  637. msgid "Reset point"
  638. msgstr "Uudellenaloituspiste"
  639. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:43
  640. msgid "Ghost particles"
  641. msgstr ""
  642. #: src/object/gradient.cpp:126
  643. msgid "Left Colour"
  644. msgstr "Vasen Väri"
  645. #: src/object/gradient.cpp:127
  646. msgid "Right Colour"
  647. msgstr "Oikea Väri"
  648. #: src/object/gradient.cpp:129
  649. msgid "Top Colour"
  650. msgstr "Yläväri"
  651. #: src/object/gradient.cpp:130
  652. msgid "Bottom Colour"
  653. msgstr "Alaväri"
  654. #: src/object/gradient.cpp:134 src/supertux/direction.cpp:50
  655. #: src/worldmap/direction.cpp:81
  656. msgid "Direction"
  657. msgstr "Suunta"
  658. #: src/object/gradient.cpp:135
  659. msgid "vertical"
  660. msgstr "sivusuuntainen"
  661. #: src/object/gradient.cpp:136
  662. msgid "horizontal"
  663. msgstr "pystysuuntainen"
  664. #: src/object/gradient.cpp:137
  665. msgid "vertical sector"
  666. msgstr "sivusuuntainen sektori"
  667. #: src/object/gradient.cpp:138
  668. msgid "horizontal sector"
  669. msgstr "pystysuuntainen sektori"
  670. #: src/object/gradient.hpp:61
  671. msgid "Gradient"
  672. msgstr ""
  673. #: src/object/hurting_platform.hpp:35
  674. msgid "Hurting platform"
  675. msgstr "Satuttava alusta"
  676. #: src/object/icecrusher.hpp:42
  677. msgid "Ice crusher"
  678. msgstr "Jäänmurskaaja"
  679. #: src/object/infoblock.hpp:41
  680. msgid "Info block"
  681. msgstr "Infopalikka"
  682. #: src/object/invisible_block.hpp:32
  683. msgid "Invisible block"
  684. msgstr "Näkymätön palikka"
  685. #: src/object/invisible_wall.hpp:36
  686. msgid "Invisible wall"
  687. msgstr "Näkymätön seinä"
  688. #: src/object/ispy.hpp:39
  689. msgid "Ispy"
  690. msgstr ""
  691. #: src/object/lantern.hpp:56
  692. msgid "Lantern"
  693. msgstr "Lyhty"
  694. #: src/object/level_time.hpp:74
  695. msgid "Level time"
  696. msgstr "Kentän aika"
  697. #: src/object/magicblock.hpp:42
  698. msgid "Magic block"
  699. msgstr "Taikapalikka"
  700. #: src/object/particlesystem.hpp:54
  701. msgid "Particle system"
  702. msgstr "Partikkelijärjestelmä"
  703. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:44
  704. msgid "Interactive particle system"
  705. msgstr "Interaktiivinen partikkelijärjestelmä"
  706. #: src/object/path.cpp:192
  707. msgid "Path Mode"
  708. msgstr "Polkutila"
  709. #: src/object/path.cpp:193
  710. msgid "one shot"
  711. msgstr ""
  712. #: src/object/path.cpp:194
  713. msgid "ping pong"
  714. msgstr ""
  715. #: src/object/path.cpp:195
  716. msgid "circular"
  717. msgstr "pyöreä"
  718. #: src/object/path.cpp:196
  719. msgid "unordered"
  720. msgstr "järjestämätön"
  721. #: src/object/path_walker.cpp:196 src/object/thunderstorm.cpp:63
  722. msgid "Running"
  723. msgstr "Juokseva"
  724. #: src/object/platform.hpp:75
  725. msgid "Platform"
  726. msgstr "Alusta"
  727. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:38
  728. msgid "Pneumatic platform"
  729. msgstr "Ilmavoimainen alusta"
  730. #: src/object/powerup.cpp:212
  731. msgid "Disable gravity"
  732. msgstr "Poista painovoima"
  733. #: src/object/powerup.hpp:37
  734. msgid "Power up"
  735. msgstr "Lisävoima"
  736. #: src/object/pushbutton.hpp:36 src/trigger/scripttrigger.cpp:79
  737. msgid "Button"
  738. msgstr "Nappi"
  739. #: src/object/rain_particle_system.hpp:41
  740. msgid "Rain particles"
  741. msgstr "Sadepartikkelit"
  742. #: src/object/rock.hpp:42
  743. msgid "Rock"
  744. msgstr "Kivi"
  745. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:44
  746. msgid "Rusty trampoline"
  747. msgstr "Ruosteinen trampoliini"
  748. #: src/object/scripted_object.cpp:64
  749. msgid "Enabled physics"
  750. msgstr "Aktivoidut fysiikat"
  751. #: src/object/scripted_object.cpp:65
  752. msgid "Visible"
  753. msgstr "Näkyvä"
  754. #: src/object/scripted_object.hpp:62
  755. msgid "Scripted object"
  756. msgstr ""
  757. #: src/object/snow_particle_system.hpp:41
  758. msgid "Snow particles"
  759. msgstr "Lumipartikkelit"
  760. #: src/object/spotlight.cpp:63
  761. msgid "Angle"
  762. msgstr ""
  763. #: src/object/spotlight.hpp:43
  764. msgid "Spotlight"
  765. msgstr "Kohdevalaisin"
  766. #: src/object/thunderstorm.cpp:65
  767. msgid "Interval"
  768. msgstr "Aikaväli"
  769. #: src/object/thunderstorm.hpp:84
  770. msgid "Thunderstorm"
  771. msgstr "Ukkosmyrsky"
  772. #: src/object/tilemap.cpp:213
  773. msgid "solid"
  774. msgstr "umpinainen"
  775. #: src/object/tilemap.cpp:214
  776. msgid "width"
  777. msgstr "leveys"
  778. #: src/object/tilemap.cpp:215
  779. msgid "height"
  780. msgstr "korkeus"
  781. #: src/object/tilemap.cpp:216
  782. msgid "alpha"
  783. msgstr "alfa"
  784. #: src/object/tilemap.cpp:219
  785. msgid "tint"
  786. msgstr "sävy"
  787. #: src/object/tilemap.hpp:44
  788. msgid "Tile map"
  789. msgstr "Palikkaruudukko"
  790. #: src/object/torch.hpp:40
  791. msgid "Torch"
  792. msgstr "Soihtu"
  793. #: src/object/trampoline.cpp:134
  794. msgid "Portable"
  795. msgstr "Kannettava"
  796. #: src/object/trampoline.hpp:40
  797. msgid "Trampoline"
  798. msgstr "Trampoliini"
  799. #: src/object/unstable_tile.hpp:39
  800. msgid "Unstable tile"
  801. msgstr "Epävakaa palikka"
  802. #: src/object/weak_block.cpp:209
  803. msgid "Linked"
  804. msgstr "Yhdistetty"
  805. #: src/object/weak_block.hpp:41
  806. msgid "Weak block"
  807. msgstr "Heikko palikka"
  808. #: src/object/wind.cpp:64
  809. msgid "Speed X"
  810. msgstr "Nopeus X"
  811. #: src/object/wind.cpp:66
  812. msgid "Speed Y"
  813. msgstr "Nopeus Y"
  814. #: src/object/wind.cpp:68
  815. msgid "Acceleration"
  816. msgstr "Nopeus"
  817. #: src/object/wind.cpp:70
  818. msgid "Blowing"
  819. msgstr "Puhallus"
  820. #: src/object/wind.hpp:63
  821. msgid "Wind"
  822. msgstr "Tuuli"
  823. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  824. #, c-format
  825. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  826. msgstr "Käyttö: %s [VALINNAT] [TASOTIEDOSTO]"
  827. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  828. msgid "General Options:"
  829. msgstr "Yleiset asetukset:"
  830. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
  831. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  832. msgstr "-h, --help Näytä tämä ohjeviesti ja lopeta"
  833. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  834. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  835. msgstr "-v, --version Näytä SuperTux versio ja lopeta"
  836. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  837. msgid " --verbose Print verbose messages"
  838. msgstr "--verbose Näytä monisanaisemmat viestit"
  839. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  840. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  841. msgstr "--debug Näytä erittäin monisanaisemmat viestit"
  842. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  843. msgid " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  844. msgstr ""
  845. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  846. msgid "Video Options:"
  847. msgstr "Videoasetukset:"
  848. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  849. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  850. msgstr "-f, --fullscreen Aja kokoruudulla"
  851. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  852. msgid " -w, --window Run in window mode"
  853. msgstr "-w, --window Aja ikkunatilassa"
  854. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
  855. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  856. msgstr "-g, --geometry LEVEYSxKORKEUS Aja SuperTux annetulla resoluutiolla"
  857. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  858. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  859. msgstr "-a, --aspect LEVEYS:KORKEUS Aja SuperTux annetulla kuvasuhteella"
  860. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  861. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  862. msgstr "-d, --default Nollaa videoasetukset oletusarvoihin"
  863. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  864. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  865. msgstr "--renderer RENDERÖIJÄ Käytä sdl, opengl, tai auto renderöijää"
  866. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  867. msgid "Audio Options:"
  868. msgstr "Ääniasetukset:"
  869. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  870. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  871. msgstr "--disable-sound Poista käytöstä ääniefektit"
  872. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  873. msgid " --disable-music Disable music"
  874. msgstr "--disable-music Poista käytöstä musiikki"
  875. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  876. msgid "Game Options:"
  877. msgstr "Peliasetukset:"
  878. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  879. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  880. msgstr ""
  881. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  882. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  883. msgstr "--show-fps Näytä kehysnopeus tasoissa"
  884. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  885. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  886. msgstr "--now-show-fpm Älä näytä kehysnopeutta tasoissa"
  887. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  888. msgid " --show-pos Display player's current position"
  889. msgstr "--show-pos Näytä pelaajan nykyinen sijainti"
  890. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  891. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  892. msgstr "--no-show-pos Älä näytä pelaajan nykyistä sijaintia"
  893. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  894. msgid " --developer Switch on developer feature"
  895. msgstr "--developer Kytke päälle kehittäjäominaisuudet"
  896. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  897. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  898. msgstr "-s, --debug-scripts Ota käyttöön skripti debuggeri"
  899. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  900. msgid ""
  901. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if "
  902. "level is specified."
  903. msgstr ""
  904. "--spawn-pos X.Y Paikka, jonne asetat Tuxin. Käytetty ainoastaan, jos kenttä "
  905. "on määritetty."
  906. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  907. msgid "Demo Recording Options:"
  908. msgstr "Demoäänistysasetukset:"
  909. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  910. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  911. msgstr "--record-demo TIEDOSTO TASO Nauhoita demo TIEDOSTOON."
  912. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  913. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  914. msgstr "--play-demo TIEDOSTO TASO Näytä nauhoitettu demo"
  915. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  916. msgid "Directory Options:"
  917. msgstr "Hakemistoasetukset:"
  918. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  919. msgid ""
  920. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  921. msgstr "--datadir HAKEMISTO Aseta hakemisto pelin datatiedostoille"
  922. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  923. msgid ""
  924. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  925. "etc.)"
  926. msgstr ""
  927. "--userdir HAKEMISTO Aseta hakemisto käyttäjän datalle (pelitallennukset, "
  928. "jne.)"
  929. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  930. msgid "Add-On Options:"
  931. msgstr "Lisäosa-asetukset"
  932. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  933. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  934. msgstr ""
  935. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  936. msgid "Environment variables:"
  937. msgstr "Ympäristömuuttojat:"
  938. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  939. msgid ""
  940. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  941. msgstr ""
  942. "SUPERTUX2_USER_DIR Hakemisto käyttäjän datalle (pelitallennukset, jne.)"
  943. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  944. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  945. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Hakemisto pelin datatiedostoille"
  946. #: src/supertux/direction.cpp:51 src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
  947. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97 src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
  948. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:271
  949. msgid "auto"
  950. msgstr "automaattinen"
  951. #: src/supertux/direction.cpp:54
  952. msgid "up"
  953. msgstr "ylös"
  954. #: src/supertux/direction.cpp:55
  955. msgid "down"
  956. msgstr "alas"
  957. #: src/supertux/game_object.hpp:70
  958. msgid "Unknown object"
  959. msgstr "Tuntematon esine"
  960. #: src/supertux/levelintro.cpp:120
  961. #, c-format
  962. msgid "contributed by %s"
  963. msgstr "Tehnyt %s"
  964. #: src/supertux/levelintro.cpp:141 src/supertux/statistics.cpp:119
  965. msgid "Best Level Statistics"
  966. msgstr "Tason ennätykset"
  967. #: src/supertux/levelintro.cpp:145 src/supertux/statistics.cpp:207
  968. msgid "Coins"
  969. msgstr "Kolikot"
  970. #: src/supertux/levelintro.cpp:147
  971. msgid "Badguys killed"
  972. msgstr "Tapettuja pahiksia"
  973. #: src/supertux/levelintro.cpp:149 src/supertux/statistics.cpp:223
  974. msgid "Secrets"
  975. msgstr "Salaisuudet"
  976. #: src/supertux/levelintro.cpp:151
  977. msgid "Best time"
  978. msgstr "Paras aika"
  979. #: src/supertux/levelintro.cpp:154
  980. msgid "Level target time"
  981. msgstr "Tason tavoiteaika"
  982. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:49
  983. msgid "Levelset"
  984. msgstr "Tasopaketti"
  985. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:52
  986. msgid "Worldmap"
  987. msgstr "Maailmankartta"
  988. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
  989. msgid "World"
  990. msgstr "Maa"
  991. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
  992. #, c-format
  993. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  994. msgstr "%s \"%s\", tehnyt \"%s\""
  995. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:139
  996. msgid "Language packs"
  997. msgstr "Kielipaketit"
  998. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:143 src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
  999. msgid "Add-ons"
  1000. msgstr "Lisäosat"
  1001. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:149
  1002. msgid "View Language Packs"
  1003. msgstr "Tarkkaile kielipaketteja"
  1004. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:153
  1005. msgid "View Add-ons"
  1006. msgstr "Tarkkaile lisäosia"
  1007. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:162
  1008. msgid "No Language packs installed"
  1009. msgstr "Ei kielipaketteja asennettuna"
  1010. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:166
  1011. msgid "No Add-ons installed"
  1012. msgstr "Ei lisäosia asennettuna"
  1013. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:173
  1014. msgid "No Language packs found"
  1015. msgstr "Ei löytynyt uusia kielipaketteja"
  1016. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:177
  1017. msgid "No Add-ons found"
  1018. msgstr "Ei löytynyt uusia lisäosia"
  1019. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:224
  1020. #, c-format
  1021. msgid "Install %s *NEW*"
  1022. msgstr "Asenna %s *UUSI*"
  1023. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:235
  1024. #, c-format
  1025. msgid "Install %s"
  1026. msgstr "Asenna %s"
  1027. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:246
  1028. msgid "No new Language packs found"
  1029. msgstr "Ei löytynyt uusia kielipaketteja"
  1030. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:250
  1031. msgid "No new Add-ons found"
  1032. msgstr "Ei löytynyt uusia lisäosia"
  1033. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:257
  1034. msgid "Check Online (disabled)"
  1035. msgstr "Päivitä lista (Ei käytössä)"
  1036. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:261
  1037. msgid "Check Online"
  1038. msgstr "Päivitä lista"
  1039. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:265 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:43
  1040. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:69
  1041. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:173
  1042. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:82
  1043. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:98
  1044. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:49
  1045. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:104
  1046. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:55
  1047. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:55
  1048. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:238 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47
  1049. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:44
  1050. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1051. msgid "Back"
  1052. msgstr "Takaisin"
  1053. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
  1054. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1055. msgstr "Ladataan lisäosien Säilytysindeksiä"
  1056. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:361
  1057. #, c-format
  1058. msgid "Downloading %s"
  1059. msgstr "Ladataan %s"
  1060. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:408
  1061. msgid ""
  1062. "Please restart SuperTux\n"
  1063. "for these changes to take effect."
  1064. msgstr ""
  1065. "Käynnistä SuperTux uudelleen\n"
  1066. "valintojen aktivoimiseksi."
  1067. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1068. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
  1069. msgid "Cheats"
  1070. msgstr "Huijaukset"
  1071. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1072. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
  1073. msgid "Bonus: Grow"
  1074. msgstr "Bonus: Kasva"
  1075. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1076. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
  1077. msgid "Bonus: Fire"
  1078. msgstr "Bonus: Tuli"
  1079. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1080. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
  1081. msgid "Bonus: Ice"
  1082. msgstr "Bonus: Jää"
  1083. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1084. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1085. msgid "Bonus: Air"
  1086. msgstr "Bonus: Ilma"
  1087. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1088. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:35
  1089. msgid "Bonus: Earth"
  1090. msgstr "Bonus: Maa"
  1091. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1092. msgid "Bonus: Star"
  1093. msgstr "Bonus: Tähti"
  1094. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1095. msgid "Shrink Tux"
  1096. msgstr "Kutista Tux"
  1097. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1098. msgid "Kill Tux"
  1099. msgstr "Tapa Tux"
  1100. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1101. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1102. msgid "Finish Level"
  1103. msgstr "Lopeta taso"
  1104. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:41
  1105. msgid "Activate Ghost Mode"
  1106. msgstr "Aktivoi Haamutila"
  1107. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  1108. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:42
  1109. msgid "Contrib Levels"
  1110. msgstr "Lisätasot"
  1111. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:120
  1112. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:151
  1113. msgid "*NEW*"
  1114. msgstr "*UUSI*"
  1115. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:29
  1116. msgid "Abort Download"
  1117. msgstr "Peru lataus"
  1118. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:45
  1119. msgid "Error:\n"
  1120. msgstr "Virhe:\n"
  1121. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:46
  1122. msgid "Ok"
  1123. msgstr "Ok"
  1124. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:101
  1125. msgid "Close"
  1126. msgstr "Sulje"
  1127. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1128. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  1129. msgid "Worldmap properties"
  1130. msgstr "Maailmankartan ominaisuudet"
  1131. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1132. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  1133. msgid "Level properties"
  1134. msgstr "Kentän ominaisuudet"
  1135. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1136. msgid "Author"
  1137. msgstr "Tekijä"
  1138. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41 data//credits.stxt:882
  1139. msgid "Contact"
  1140. msgstr "Ota yhteyttä"
  1141. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:42
  1142. msgid "License"
  1143. msgstr "Lisenssi"
  1144. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:43
  1145. msgid "Tile set"
  1146. msgstr ""
  1147. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:46
  1148. msgid "On menukey script"
  1149. msgstr ""
  1150. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:47
  1151. msgid "Target time"
  1152. msgstr ""
  1153. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:78
  1154. msgid "Please enter a name for this level."
  1155. msgstr ""
  1156. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1157. msgid "Please enter a level author for this level."
  1158. msgstr ""
  1159. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1160. msgid "Please enter a license for this level."
  1161. msgstr ""
  1162. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:66
  1163. msgid "Empty levelset"
  1164. msgstr ""
  1165. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:80
  1166. msgid "Create Level"
  1167. msgstr "Luo Kenttä"
  1168. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
  1169. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  1170. msgid "Level subset properties"
  1171. msgstr ""
  1172. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:103
  1173. msgid ""
  1174. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1175. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1176. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1177. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of "
  1178. "license."
  1179. msgstr ""
  1180. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  1181. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:44
  1182. msgid "Description"
  1183. msgstr "Kuvaus"
  1184. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1185. msgid "Do not use worldmap"
  1186. msgstr "Älä käytä maailmankarttaa"
  1187. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1188. msgid "Edit worldmap"
  1189. msgstr "Muokkaa maailmankarttaa"
  1190. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  1191. msgid "Create worldmap"
  1192. msgstr "Luo maailmankartta"
  1193. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:80
  1194. msgid ""
  1195. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1196. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1197. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1198. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of "
  1199. "license."
  1200. msgstr ""
  1201. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:58
  1202. msgid "Choose level subset"
  1203. msgstr ""
  1204. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:85
  1205. msgid "levels"
  1206. msgstr "tasot"
  1207. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:97
  1208. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1209. msgid "New level subset"
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37 src/supertux/menu/main_menu.cpp:46
  1212. msgid "Level Editor"
  1213. msgstr "Kenttärakentaja"
  1214. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1215. msgid "Return to editor"
  1216. msgstr "Palaa rakentajaan"
  1217. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  1218. msgid "Save current worldmap"
  1219. msgstr ""
  1220. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  1221. msgid "Save current level"
  1222. msgstr "Tallenna nykyinen kenttä"
  1223. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
  1224. msgid "Test the level"
  1225. msgstr "Testaa kenttää"
  1226. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:47
  1227. msgid "Edit another level"
  1228. msgstr "Muokaaa toista kenttää"
  1229. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
  1230. msgid "Choose another level subset"
  1231. msgstr ""
  1232. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
  1233. msgid "Show grid (F8)"
  1234. msgstr "Näytä ruudukko (F8)"
  1235. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  1236. msgid "Show scroller (F9)"
  1237. msgstr ""
  1238. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
  1239. msgid "Exit level editor"
  1240. msgstr "Sulje kenttärakentaja"
  1241. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:60
  1242. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1243. msgstr ""
  1244. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1245. msgid "Initialization script"
  1246. msgstr ""
  1247. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1248. msgid "Ambient light"
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1251. msgid "Gravity"
  1252. msgstr "Painovoima"
  1253. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48
  1254. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
  1255. msgid "Music"
  1256. msgstr "Musiikki"
  1257. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:53
  1258. msgid "Resize"
  1259. msgstr ""
  1260. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:36
  1261. msgid "Choose sector to edit:"
  1262. msgstr "Valitse muokattava sektori:"
  1263. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:46
  1264. msgid "Sector settings..."
  1265. msgstr "Sektoriasetukset..."
  1266. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:47
  1267. msgid "Create new sector"
  1268. msgstr "Luo uusi sektori"
  1269. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:48
  1270. msgid "Delete this sector"
  1271. msgstr "Poista tämä sektori"
  1272. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1273. msgid "Each level must have at least one sector."
  1274. msgstr "Joka kentässä pitää olla vähintään yksi sektori."
  1275. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1276. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1277. msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän sektorin?"
  1278. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1279. msgid "Delete sector"
  1280. msgstr "Poista sektori"
  1281. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1282. msgid "Continue"
  1283. msgstr "Jatka"
  1284. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36
  1285. msgid "Restart Level"
  1286. msgstr "Aloita kenttä alusta"
  1287. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:37 src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
  1288. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
  1289. msgid "Options"
  1290. msgstr "Asetukset"
  1291. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:39
  1292. msgid "Abort Level"
  1293. msgstr "Keskeytä taso"
  1294. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1295. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
  1296. msgid "Setup Joystick"
  1297. msgstr "Määritä peliohjain"
  1298. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1299. msgid "Manual Configuration"
  1300. msgstr "Manuaaliset asetukset"
  1301. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1302. msgid ""
  1303. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1304. msgstr "Käytä manuaalisia asetuksia SDL2:n automaattisen peliohjaintuen sijaan"
  1305. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1306. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
  1307. msgid "Up"
  1308. msgstr "Ylös"
  1309. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1310. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1311. msgid "Down"
  1312. msgstr "Alas"
  1313. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1314. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1315. msgid "Left"
  1316. msgstr "Vasen"
  1317. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1318. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1319. msgid "Right"
  1320. msgstr "Oikea"
  1321. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1322. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1323. msgid "Jump"
  1324. msgstr "Hyppy"
  1325. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1326. msgid "Pause/Menu"
  1327. msgstr "Tauko/Valikko"
  1328. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1329. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  1330. msgid "Peek Left"
  1331. msgstr "Katso vasemmalle"
  1332. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1333. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1334. msgid "Peek Right"
  1335. msgstr "Katso oikealle"
  1336. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1337. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1338. msgid "Peek Up"
  1339. msgstr "Katso ylös"
  1340. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1341. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1342. msgid "Peek Down"
  1343. msgstr "Katso alas"
  1344. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1345. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
  1346. msgid "Console"
  1347. msgstr "Konsoli"
  1348. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1349. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  1350. msgid "Cheat Menu"
  1351. msgstr "Huijaus valikko"
  1352. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1353. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
  1354. msgid "The following feature is deprecated."
  1355. msgstr ""
  1356. #. l10n: Continuation of string "The following feature is deprecated."
  1357. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:89
  1358. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:50
  1359. msgid "It will be removed from the next release"
  1360. msgstr ""
  1361. #. l10n: Continuation of string "It will be removed from the next release"
  1362. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
  1363. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
  1364. msgid "of SuperTux."
  1365. msgstr ""
  1366. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
  1367. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
  1368. msgid "Jump with Up"
  1369. msgstr "Hyppy ylänuolesta"
  1370. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:98
  1371. msgid "No Joysticks found"
  1372. msgstr "Peliohjaimia ei löydetty"
  1373. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1374. msgid "Scan for Joysticks"
  1375. msgstr "Etsi peliohjaimia"
  1376. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:113
  1377. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:220
  1378. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:67
  1379. msgid "None"
  1380. msgstr "Tyhjä"
  1381. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:132
  1382. msgid "Press Button"
  1383. msgstr "Paina nappia"
  1384. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1385. msgid "Axis "
  1386. msgstr "Akseli"
  1387. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
  1388. msgid "-"
  1389. msgstr "-"
  1390. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  1391. msgid "+"
  1392. msgstr "+"
  1393. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:177
  1394. msgid "X"
  1395. msgstr "X"
  1396. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:179
  1397. msgid "Y"
  1398. msgstr "Y"
  1399. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:181
  1400. msgid "X2"
  1401. msgstr "X2"
  1402. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:183
  1403. msgid "Y2"
  1404. msgstr "Y2"
  1405. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:196
  1406. msgid "Hat Up"
  1407. msgstr ""
  1408. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:200
  1409. msgid "Hat Down"
  1410. msgstr ""
  1411. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:204
  1412. msgid "Hat Left"
  1413. msgstr ""
  1414. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:208
  1415. msgid "Hat Right"
  1416. msgstr ""
  1417. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
  1418. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:218
  1419. msgid "Setup Keyboard"
  1420. msgstr "Määritä näppäimet"
  1421. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:69
  1422. msgid "Up cursor"
  1423. msgstr "Ylös"
  1424. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
  1425. msgid "Down cursor"
  1426. msgstr "Alas"
  1427. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:73
  1428. msgid "Left cursor"
  1429. msgstr "Vasen"
  1430. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:75
  1431. msgid "Right cursor"
  1432. msgstr "Oikea"
  1433. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:77
  1434. msgid "Return"
  1435. msgstr "Enter"
  1436. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:79
  1437. msgid "Space"
  1438. msgstr "Välilyönti"
  1439. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:81
  1440. msgid "Right Shift"
  1441. msgstr "Oikea vaihto"
  1442. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:83
  1443. msgid "Left Shift"
  1444. msgstr "Vasen vaihto"
  1445. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:85
  1446. msgid "Right Control"
  1447. msgstr "Oikea Ctrl"
  1448. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:87
  1449. msgid "Left Control"
  1450. msgstr "Vasen Ctrl"
  1451. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:89
  1452. msgid "Right Alt"
  1453. msgstr "Alt Gr"
  1454. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:91
  1455. msgid "Left Alt"
  1456. msgstr "Alt (vasen)"
  1457. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:93
  1458. msgid "Right Command"
  1459. msgstr "Oikea Command"
  1460. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:95
  1461. msgid "Left Command"
  1462. msgstr "Vasen Command"
  1463. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:109
  1464. msgid "Press Key"
  1465. msgstr "Paina näppäintä"
  1466. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:39
  1467. msgid "Language"
  1468. msgstr "Kieli"
  1469. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:41
  1470. msgid "<auto-detect>"
  1471. msgstr "<tunnista automaattisesti>"
  1472. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:39
  1473. msgid "Start Game"
  1474. msgstr "Aloita peli"
  1475. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:47
  1476. msgid "Credits"
  1477. msgstr "Tekijät"
  1478. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:48
  1479. msgid "Quit"
  1480. msgstr "Lopeta"
  1481. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:103
  1482. msgid "Do you really want to quit SuperTux?"
  1483. msgstr "Haluatko varmasti sulkea SuperTuxin?"
  1484. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:105
  1485. msgid "Quit SuperTux"
  1486. msgstr "Lopeta SuperTux"
  1487. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153
  1488. msgid "Desktop"
  1489. msgstr "Työpöytä"
  1490. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:186
  1491. msgid "Select Language"
  1492. msgstr "Valitse kieli"
  1493. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
  1494. msgid "Select a different language to display text in"
  1495. msgstr "Valitse käyttöliittymälle toinen kieli"
  1496. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:189
  1497. msgid "Language Packs"
  1498. msgstr "Kielipaketit"
  1499. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
  1500. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1501. msgstr "Kielipaketit sisältävät päivitettyjä käännöksiä"
  1502. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1503. msgid "Select Profile"
  1504. msgstr "Valitse profiili"
  1505. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
  1506. msgid "Select a profile to play with"
  1507. msgstr "Valitse profiili jolla aiot pelata"
  1508. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
  1509. msgid "Fullscreen"
  1510. msgstr "Koko näyttö"
  1511. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:197
  1512. msgid "Fill the entire screen"
  1513. msgstr "Käytä koko näyttöä"
  1514. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  1515. msgid "Resolution"
  1516. msgstr "Resoluutio"
  1517. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
  1518. msgid ""
  1519. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen "
  1520. "to complete the change)"
  1521. msgstr ""
  1522. "Määrittele resoluutiota kokonäyttö-tilassa (sinun tulee lisäksi valita "
  1523. "kokonäyttö-tila, jotta asetus tulee voimaan). "
  1524. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
  1525. msgid "Magnification"
  1526. msgstr "Suurennus"
  1527. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
  1528. msgid "Change the magnification of the game area"
  1529. msgstr "Muuta pelialueen suurennusta"
  1530. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:205
  1531. msgid "Aspect Ratio"
  1532. msgstr "Kuvasuhde"
  1533. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  1534. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1535. msgstr "Säädä kuvasuhdetta"
  1536. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
  1537. msgid "Disable all sound effects"
  1538. msgstr "Poistaa kaikki ääniefektit"
  1539. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:212
  1540. msgid "Disable all music"
  1541. msgstr "Poista kaikki musiikki"
  1542. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  1543. msgid "Sound (disabled)"
  1544. msgstr "Äänet (Ei käytössä)"
  1545. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:215
  1546. msgid "Music (disabled)"
  1547. msgstr "Musiikki (Ei käytössä)"
  1548. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:219
  1549. msgid "Configure key-action mappings"
  1550. msgstr "Määritä toiminnot näppäimille"
  1551. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:222
  1552. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1553. msgstr "Määritä peliohjaimen toiminnot"
  1554. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
  1555. msgid "Enable transitions"
  1556. msgstr "Aktivoi muutokset"
  1557. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:225
  1558. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1559. msgstr "Salli näytön siirtymät ja pehmeät valikkoanimaatiot"
  1560. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:229
  1561. msgid "Developer Mode"
  1562. msgstr "Kehittäjätila"
  1563. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:234
  1564. msgid "Christmas Mode"
  1565. msgstr "Joulutila"
  1566. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1567. #, c-format
  1568. msgid "[Profile %s]"
  1569. msgstr "[Profiili %s]"
  1570. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1571. #, c-format
  1572. msgid "Profile %s"
  1573. msgstr "Profiili %s"
  1574. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:41
  1575. msgid "Story Mode"
  1576. msgstr "Tarinapeli"
  1577. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1578. msgid "Bonus: None"
  1579. msgstr "Bonus: Ei mitään"
  1580. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1581. msgid "Reset Level"
  1582. msgstr "Nollaa taso"
  1583. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1584. msgid "Finish Worldmap"
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  1587. msgid "Reset Worldmap"
  1588. msgstr ""
  1589. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1590. msgid "Move to main spawnpoint"
  1591. msgstr "Siirry pääsyntymäpisteeseen"
  1592. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
  1593. msgid "Pause"
  1594. msgstr "Tauko"
  1595. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
  1596. msgid "Leave World"
  1597. msgstr "Lähde maailmasta"
  1598. #: src/supertux/statistics.cpp:130
  1599. msgid "Max coins collected:"
  1600. msgstr "Kerätyt kolikot:"
  1601. #: src/supertux/statistics.cpp:134
  1602. msgid "Max fragging:"
  1603. msgstr "Tapetut viholliset:"
  1604. #: src/supertux/statistics.cpp:138
  1605. msgid "Max secrets found:"
  1606. msgstr "Löydetyt salaisuudet:"
  1607. #: src/supertux/statistics.cpp:142
  1608. msgid "Best time completed:"
  1609. msgstr "Paras aika:"
  1610. #: src/supertux/statistics.cpp:147
  1611. msgid "Level target time:"
  1612. msgstr "Tason tavoiteaika:"
  1613. #: src/supertux/statistics.cpp:203
  1614. msgid "You"
  1615. msgstr "Nyt"
  1616. #: src/supertux/statistics.cpp:205
  1617. msgid "Best"
  1618. msgstr "Ennätys"
  1619. #: src/supertux/statistics.cpp:215
  1620. msgid "Badguys"
  1621. msgstr "Pahikset"
  1622. #: src/supertux/title_screen.cpp:59
  1623. msgid "Copyright"
  1624. msgstr "Copyright"
  1625. #: src/supertux/title_screen.cpp:60
  1626. msgid ""
  1627. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
  1628. "are welcome to\n"
  1629. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1630. msgstr ""
  1631. "Tämä peli toimitetaan ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA. Tämä on vapaa ohjelmisto, "
  1632. "ja voit\n"
  1633. "jakaa sitä tiettyjen ehtojen mukaisesti; katso lisätietoja "
  1634. "lisenssitiedostosta.\n"
  1635. #: src/trigger/climbable.cpp:72
  1636. msgid "Climbable"
  1637. msgstr "Kiivettävä"
  1638. #: src/trigger/door.cpp:77
  1639. msgid "Door"
  1640. msgstr "Ovi"
  1641. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:74
  1642. msgid "Script trigger"
  1643. msgstr ""
  1644. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:50 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:60
  1645. msgid "You found a secret area!"
  1646. msgstr "Löysit salaisen alueen!"
  1647. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:73
  1648. msgid "Secret area"
  1649. msgstr "Salainen alue"
  1650. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77
  1651. msgid "Fade-tilemap"
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:72
  1654. msgid "Sequence trigger"
  1655. msgstr ""
  1656. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:77
  1657. msgid "Sequence"
  1658. msgstr ""
  1659. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:78
  1660. msgid "end sequence"
  1661. msgstr ""
  1662. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:79
  1663. msgid "stop Tux"
  1664. msgstr "pysäytä Tux"
  1665. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  1666. msgid "fireworks"
  1667. msgstr "ilotulitteet"
  1668. #: src/trigger/switch.cpp:60
  1669. msgid "Switch"
  1670. msgstr "Kytkin"
  1671. #: src/trigger/switch.cpp:65
  1672. msgid "Turn on script"
  1673. msgstr "Käynnistä koodi"
  1674. #: src/trigger/switch.cpp:66
  1675. msgid "Turn off script"
  1676. msgstr "Sammuta koodi"
  1677. #: src/worldmap/direction.cpp:83
  1678. msgid "west"
  1679. msgstr "länsi"
  1680. #: src/worldmap/direction.cpp:84
  1681. msgid "east"
  1682. msgstr "itä"
  1683. #: src/worldmap/direction.cpp:85
  1684. msgid "north"
  1685. msgstr "pohjoinen"
  1686. #: src/worldmap/direction.cpp:86
  1687. msgid "south"
  1688. msgstr "etelä"
  1689. #: src/worldmap/worldmap.cpp:334
  1690. msgid "<no title>"
  1691. msgstr "<ei nimeä>"
  1692. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  1693. msgid "Hostile"
  1694. msgstr "Vihamielinen"
  1695. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:132
  1696. msgid "Projectiles"
  1697. msgstr "Ammukset"
  1698. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:158
  1699. msgid "Bosses"
  1700. msgstr "Loppuvastukset"
  1701. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:169
  1702. msgid "Interactive"
  1703. msgstr ""
  1704. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:249 data//images/tiles.strf:1131
  1705. msgid "Lightmap"
  1706. msgstr ""
  1707. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:266
  1708. msgid "Ambient"
  1709. msgstr ""
  1710. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:322
  1711. msgid "Worldmap markers"
  1712. msgstr ""
  1713. #: data//images/ice_world.strf:6
  1714. msgid "Ice Cave & Crystal"
  1715. msgstr ""
  1716. #: data//images/ice_world.strf:53
  1717. msgid "Embellishments"
  1718. msgstr ""
  1719. #: data//images/ice_world.strf:137
  1720. msgid "Ice"
  1721. msgstr "Jää"
  1722. #: data//images/ice_world.strf:182 data//images/tiles.strf:1031
  1723. msgid "Castle"
  1724. msgstr "Linna"
  1725. #: data//images/ice_world.strf:200
  1726. msgid "Pathing"
  1727. msgstr ""
  1728. #: data//images/ice_world.strf:289 data//images/tiles.strf:956
  1729. msgid "Water"
  1730. msgstr "Vesi"
  1731. #: data//images/tiles.strf:225
  1732. msgid "Pipes"
  1733. msgstr "Putket"
  1734. #: data//images/tiles.strf:254 data//images/worldmap.strf:199
  1735. msgid "Halloween"
  1736. msgstr "Halloween"
  1737. #: data//images/tiles.strf:281
  1738. msgid "Test"
  1739. msgstr "Testi"
  1740. #: data//images/tiles.strf:288
  1741. msgid "Crystalcave"
  1742. msgstr "Kristalliluola"
  1743. #: data//images/tiles.strf:375
  1744. msgid "Snowmountain"
  1745. msgstr "Lumivuori"
  1746. #: data//images/tiles.strf:449 data//images/worldmap.strf:41
  1747. msgid "Snow"
  1748. msgstr "Lumi"
  1749. #: data//images/tiles.strf:567
  1750. msgid "Snow (Paralax Background)"
  1751. msgstr ""
  1752. #: data//images/tiles.strf:580 data//images/worldmap.strf:67
  1753. msgid "Forest"
  1754. msgstr "Metsä"
  1755. #: data//images/tiles.strf:686
  1756. msgid "Forest (Background)"
  1757. msgstr "Metsä (tausta)"
  1758. #: data//images/tiles.strf:780
  1759. msgid "Block"
  1760. msgstr "Palikka"
  1761. #: data//images/tiles.strf:803
  1762. msgid "Points"
  1763. msgstr "Pisteet"
  1764. #: data//images/tiles.strf:807
  1765. msgid "Misc"
  1766. msgstr ""
  1767. #: data//images/tiles.strf:838
  1768. msgid "Pole"
  1769. msgstr "Salko"
  1770. #: data//images/tiles.strf:861
  1771. msgid "Stone Brick Walls"
  1772. msgstr ""
  1773. #: data//images/tiles.strf:910
  1774. msgid "Signs"
  1775. msgstr ""
  1776. #: data//images/tiles.strf:932
  1777. msgid "Jungle"
  1778. msgstr "Viidakko"
  1779. #: data//images/tiles.strf:942
  1780. msgid "Industrial"
  1781. msgstr "Teollinen"
  1782. #: data//images/tiles.strf:977
  1783. msgid "Icebridge"
  1784. msgstr "Jääsilta"
  1785. #: data//images/tiles.strf:985
  1786. msgid "LavaFlow"
  1787. msgstr ""
  1788. #: data//images/tiles.strf:995
  1789. msgid "Exits"
  1790. msgstr ""
  1791. #: data//images/tiles.strf:1106
  1792. msgid "Cave background"
  1793. msgstr "Luolatausta"
  1794. #: data//images/tiles.strf:1140
  1795. msgid "Unisolid"
  1796. msgstr ""
  1797. #: data//images/worldmap.strf:24
  1798. msgid "Water paths"
  1799. msgstr ""
  1800. #: data//images/worldmap.strf:32
  1801. msgid "Castle paths"
  1802. msgstr ""
  1803. #: data//images/worldmap.strf:135
  1804. msgid "Darker Forest"
  1805. msgstr "Synkempi metsä"
  1806. #: data//credits.stxt:13
  1807. msgid "Original Developer"
  1808. msgstr "Alkuperäinen Kehittäjä"
  1809. #: data//credits.stxt:19 data//credits.stxt:25
  1810. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1811. msgstr "Grafiikat, Ohjelmointi, Kenttäsuunnittelu"
  1812. #: data//credits.stxt:31
  1813. msgid "Music, Level Design"
  1814. msgstr "Musiikki, Kenttäsuunnittelu"
  1815. #: data//credits.stxt:37 data//credits.stxt:137 data//credits.stxt:142
  1816. #: data//credits.stxt:191 data//credits.stxt:256
  1817. msgid "Graphics"
  1818. msgstr "Grafiikat"
  1819. #: data//credits.stxt:43
  1820. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1821. msgstr "Ohjelmointi, Grafiikat, Kenttäsuunnittelu"
  1822. #: data//credits.stxt:49 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:102
  1823. msgid "Programming, Level Design"
  1824. msgstr "Ohjelmointi, Kenttäsuunnittelu"
  1825. #: data//credits.stxt:55
  1826. msgid "Graphics, Story"
  1827. msgstr "Grafiikat, Tarina"
  1828. #: data//credits.stxt:61
  1829. msgid "Programming, Documentation"
  1830. msgstr "Ohjelmointi, Tiedostonkäsittely"
  1831. #: data//credits.stxt:67 data//credits.stxt:77 data//credits.stxt:82
  1832. #: data//credits.stxt:107 data//credits.stxt:252 data//credits.stxt:264
  1833. msgid "Programming"
  1834. msgstr "Ohjelmointi"
  1835. #: data//credits.stxt:72
  1836. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1837. msgstr ""
  1838. #: data//credits.stxt:92
  1839. msgid "Coordination"
  1840. msgstr ""
  1841. #: data//credits.stxt:97
  1842. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1843. msgstr ""
  1844. #: data//credits.stxt:112
  1845. msgid "Windows build fixes"
  1846. msgstr ""
  1847. #: data//credits.stxt:117
  1848. msgid "Level Design, Graphics"
  1849. msgstr ""
  1850. #: data//credits.stxt:122
  1851. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1852. msgstr ""
  1853. #: data//credits.stxt:127
  1854. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1855. msgstr "Kääntäjäguru (ja monta yksityiskohtaa kuka tahansa olisi voinut tehdä)"
  1856. #: data//credits.stxt:132
  1857. msgid "Level Design"
  1858. msgstr "Kenttäsuunnittelu"
  1859. #: data//credits.stxt:147
  1860. msgid "Additional contributors"
  1861. msgstr ""
  1862. #: data//credits.stxt:151
  1863. msgid "Bug fixes"
  1864. msgstr "Bugien korjaus"
  1865. #: data//credits.stxt:156
  1866. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1867. msgstr ""
  1868. #: data//credits.stxt:161
  1869. msgid "Code quality fixes"
  1870. msgstr "Koodin laadun korjaus"
  1871. #: data//credits.stxt:166 data//credits.stxt:171 data//credits.stxt:176
  1872. #: data//credits.stxt:211
  1873. msgid "Various contributions"
  1874. msgstr ""
  1875. #: data//credits.stxt:181
  1876. msgid "Build issue fix"
  1877. msgstr ""
  1878. #: data//credits.stxt:186
  1879. msgid "Code contributions"
  1880. msgstr ""
  1881. #: data//credits.stxt:196
  1882. msgid "Code contribution, AppData file"
  1883. msgstr ""
  1884. #: data//credits.stxt:201
  1885. msgid "Bug fix"
  1886. msgstr ""
  1887. #: data//credits.stxt:206
  1888. msgid "Menu reorganization"
  1889. msgstr ""
  1890. #: data//credits.stxt:216
  1891. msgid "Fixing tile bugs"
  1892. msgstr ""
  1893. #: data//credits.stxt:221
  1894. msgid "Build error fix"
  1895. msgstr ""
  1896. #: data//credits.stxt:226
  1897. msgid "Scripting function fix"
  1898. msgstr ""
  1899. #: data//credits.stxt:231
  1900. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  1901. msgstr ""
  1902. #: data//credits.stxt:236
  1903. msgid "New menu code"
  1904. msgstr "Uusi valikkokoodi"
  1905. #: data//credits.stxt:241
  1906. msgid "Level improvements"
  1907. msgstr ""
  1908. #: data//credits.stxt:247
  1909. msgid "Milestone 1 contributions by..."
  1910. msgstr "Milestone 1-lahjoitukset"
  1911. #: data//credits.stxt:260 data//credits.stxt:268
  1912. msgid "Contrib Programming"
  1913. msgstr ""
  1914. #: data//credits.stxt:272
  1915. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  1916. msgstr ""
  1917. #: data//credits.stxt:277
  1918. msgid "Additional Music"
  1919. msgstr "Lisämusiikki"
  1920. #: data//credits.stxt:282
  1921. msgid "\"Mortimers Chipdisko\" by"
  1922. msgstr "\"Mortimers Chipdisko\""
  1923. #: data//credits.stxt:291
  1924. msgid "\"Salsa Con Carne\" by"
  1925. msgstr "\"Salsa Con Carne\""
  1926. #: data//credits.stxt:299 data//credits.stxt:351
  1927. msgid "remixed by"
  1928. msgstr "uudelleenmiksannut"
  1929. #: data//credits.stxt:308
  1930. msgid "\"voc songs\" by"
  1931. msgstr "\"voc songs\""
  1932. #: data//credits.stxt:317
  1933. msgid "\"clavelian_march\" by"
  1934. msgstr "\"clavelian_march\""
  1935. #: data//credits.stxt:326
  1936. msgid "Excerpts from the Giana Sisters"
  1937. msgstr "Otteita Giana Sistersistä"
  1938. #: data//credits.stxt:330
  1939. msgid "Soundtrack used with kind permission"
  1940. msgstr "Kiltillä luvalla käytetty musiikki"
  1941. #: data//credits.stxt:334
  1942. msgid "from"
  1943. msgstr "tekijältä"
  1944. #: data//credits.stxt:343
  1945. msgid "\"Airship song\" (orchestral remix) by"
  1946. msgstr "\"Ilmalaivamusiikki\" (orchestral remix)"
  1947. #: data//credits.stxt:360
  1948. msgid "\"Battle Theme\" by"
  1949. msgstr "\"Taistelumusiikki\""
  1950. #: data//credits.stxt:369
  1951. msgid "\"SuperTux christmas theme\""
  1952. msgstr "\"SuperTuxin joulumusiikki\""
  1953. #: data//credits.stxt:373
  1954. msgid "original by"
  1955. msgstr "alkuperäissävellys tekijältä"
  1956. #: data//credits.stxt:382
  1957. msgid "arranged by"
  1958. msgstr "säveltäjältä"
  1959. #: data//credits.stxt:391
  1960. msgid "\"halloween_1.ogg\" by"
  1961. msgstr "\"halloween_1.ogg\""
  1962. #: data//credits.stxt:400
  1963. msgid "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) by"
  1964. msgstr "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg)"
  1965. #: data//credits.stxt:480
  1966. msgid "Voice Acting"
  1967. msgstr "Ääninäyttely"
  1968. #: data//credits.stxt:511
  1969. msgid "Localization"
  1970. msgstr "Kansainvälillistäminen"
  1971. #: data//credits.stxt:516 data//credits.stxt:651
  1972. msgid "Danish"
  1973. msgstr "tanska"
  1974. #: data//credits.stxt:521
  1975. msgid "Vietnamese"
  1976. msgstr "vietnam"
  1977. #: data//credits.stxt:526 data//credits.stxt:607 data//credits.stxt:615
  1978. #: data//credits.stxt:707 data//credits.stxt:723 data//credits.stxt:759
  1979. #: data//credits.stxt:767 data//credits.stxt:775 data//credits.stxt:855
  1980. msgid "French"
  1981. msgstr "ranska"
  1982. #: data//credits.stxt:531 data//credits.stxt:566 data//credits.stxt:631
  1983. #: data//credits.stxt:703 data//credits.stxt:803 data//credits.stxt:843
  1984. msgid "German"
  1985. msgstr "saksa"
  1986. #: data//credits.stxt:536 data//credits.stxt:611 data//credits.stxt:847
  1987. msgid "Russian"
  1988. msgstr "venäjä"
  1989. #: data//credits.stxt:541
  1990. msgid "Albanese"
  1991. msgstr "albania"
  1992. #: data//credits.stxt:546 data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:583
  1993. msgid "Castilian Spanish"
  1994. msgstr "castillialainen enspanja"
  1995. #: data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:579 data//credits.stxt:627
  1996. #: data//credits.stxt:779 data//credits.stxt:811 data//credits.stxt:859
  1997. msgid "Hungarian"
  1998. msgstr "unkari"
  1999. #: data//credits.stxt:556 data//credits.stxt:635 data//credits.stxt:671
  2000. msgid "Spanish"
  2001. msgstr "espanja"
  2002. #: data//credits.stxt:561 data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:839
  2003. msgid "Catalan"
  2004. msgstr "katalaani"
  2005. #: data//credits.stxt:575
  2006. msgid "Slovenian"
  2007. msgstr "slovenia"
  2008. #: data//credits.stxt:591
  2009. msgid "Mandarin"
  2010. msgstr "mandarin"
  2011. #: data//credits.stxt:595 data//credits.stxt:667 data//credits.stxt:695
  2012. msgid "European Portuguese"
  2013. msgstr "euroopanportugali"
  2014. #: data//credits.stxt:599
  2015. msgid "Romanian"
  2016. msgstr "romania"
  2017. #: data//credits.stxt:603 data//credits.stxt:823
  2018. msgid "Dutch"
  2019. msgstr "hollanti"
  2020. #: data//credits.stxt:619 data//credits.stxt:711 data//credits.stxt:851
  2021. msgid "Turkish"
  2022. msgstr "turkki"
  2023. #: data//credits.stxt:623
  2024. msgid "European/Brazilian Portuguese"
  2025. msgstr "euroopan/brasilianportugali"
  2026. #: data//credits.stxt:639 data//credits.stxt:655 data//credits.stxt:659
  2027. #: data//credits.stxt:727 data//credits.stxt:831
  2028. msgid "Czech"
  2029. msgstr "tsekki"
  2030. #: data//credits.stxt:643 data//credits.stxt:763
  2031. msgid "Nepali"
  2032. msgstr "nepali"
  2033. #: data//credits.stxt:647 data//credits.stxt:731 data//credits.stxt:747
  2034. #: data//credits.stxt:771
  2035. msgid "Brazilian Portuguese"
  2036. msgstr "brasilianportugali"
  2037. #: data//credits.stxt:663 data//credits.stxt:675
  2038. msgid "Italian"
  2039. msgstr "italia"
  2040. #: data//credits.stxt:679
  2041. msgid "Estonian"
  2042. msgstr "viro"
  2043. #: data//credits.stxt:683 data//credits.stxt:687 data//credits.stxt:719
  2044. #: data//credits.stxt:815
  2045. msgid "Polish"
  2046. msgstr "puola"
  2047. #: data//credits.stxt:691
  2048. msgid "French/Esperanto"
  2049. msgstr "ranska/esperanto"
  2050. #: data//credits.stxt:699 data//credits.stxt:819
  2051. msgid "Ukrainian"
  2052. msgstr "ukraina"
  2053. #: data//credits.stxt:715
  2054. msgid "Breton"
  2055. msgstr "breton"
  2056. #: data//credits.stxt:735 data//credits.stxt:787
  2057. msgid "Greek"
  2058. msgstr "kreikka"
  2059. #: data//credits.stxt:739 data//credits.stxt:755
  2060. msgid "Norwegian Bokmål"
  2061. msgstr ""
  2062. #: data//credits.stxt:743
  2063. msgid "Swedish"
  2064. msgstr "ruotsi"
  2065. #: data//credits.stxt:751 data//credits.stxt:799
  2066. msgid "Finnish"
  2067. msgstr "suomi"
  2068. #: data//credits.stxt:783
  2069. msgid "Serbian"
  2070. msgstr "serbia"
  2071. #: data//credits.stxt:791
  2072. msgid "Japanese"
  2073. msgstr "japani"
  2074. #: data//credits.stxt:795
  2075. msgid "Simplified Chinese"
  2076. msgstr "yksinkertainen kiina"
  2077. #: data//credits.stxt:807
  2078. msgid "Lithuanian"
  2079. msgstr "liettua"
  2080. #: data//credits.stxt:827
  2081. msgid "Belarusian"
  2082. msgstr "valkovenäjä"
  2083. #: data//credits.stxt:835
  2084. msgid "Bulgarian"
  2085. msgstr "bulgaria"
  2086. #: data//credits.stxt:865
  2087. msgid "Thanks to"
  2088. msgstr "Kiitokset"
  2089. #: data//credits.stxt:870
  2090. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2091. msgstr "Linux-pingviini Tuxin luoja"
  2092. #: data//credits.stxt:874
  2093. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2094. msgstr "SDL, OpenAL ja OpenGL"
  2095. #: data//credits.stxt:875
  2096. msgid ""
  2097. "For making such a great gaming experience\n"
  2098. " possible on Linux"
  2099. msgstr "Loistavan pelikokemuksen saatavaksi Linuxille"
  2100. #: data//credits.stxt:887
  2101. msgid "Visit our webpage at"
  2102. msgstr "Vieraile nettisivullamme osoitteessa"
  2103. #: data//credits.stxt:896
  2104. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2105. msgstr "Tai vieraile meillä surorana IRC:ssä:"
  2106. #: data//credits.stxt:900
  2107. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2108. msgstr "#supertux osoitteessa webchat.freenode.net"
  2109. #: data//credits.stxt:905
  2110. msgid "Or at our Forum:"
  2111. msgstr "Tai foorumillamme:"
  2112. #: data//credits.stxt:914
  2113. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2114. msgstr "Kommentit, ideat ja ehdotukset"
  2115. #: data//credits.stxt:918
  2116. msgid "go to our mailing list"
  2117. msgstr ""
  2118. #: data//credits.stxt:929
  2119. msgid "Want to help…"
  2120. msgstr "Haluatkoa auttaa..."
  2121. #: data//credits.stxt:934
  2122. msgid "…with localization?"
  2123. msgstr "...kansainvälillistämisen kanssa?"
  2124. #: data//credits.stxt:944
  2125. msgid "…with something else?"
  2126. msgstr "...jonkin muun kanssa?"
  2127. #: data//credits.stxt:955
  2128. msgid "Thank you for"
  2129. msgstr "Kiitos kun"
  2130. #: data//credits.stxt:959
  2131. msgid "playing"
  2132. msgstr "pelasit peliämme"
  2133. #: data//credits.stxt:971
  2134. msgid "Penny awaits you in Milestone 3!"
  2135. msgstr "Penny odottaa sinua Milestone 3:ssa!"