fi.po 72 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
  7. # Jaakoppi Horila <supermariojaska5@gmail.com>, 2016,2018
  8. # Lapamiko <lapamiko@luukku.com>, 2007
  9. # Saku Tiihonen <zackyistic@gmail.com>, 2016
  10. # tingberg <tom.ingberg@iki.fi>, 2013
  11. # Lauri Ojansivu <x@xet7.org>, 2015
  12. # Yaniel <jhs@psonet.com>, 2007
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2018-11-16 00:48+0100\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2018-11-15 23:50+0000\n"
  19. "Last-Translator: Tobias Markus <tobbi@supertuxproject.org>\n"
  20. "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/fi/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Language: fi\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:48 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
  27. msgid "You found a secret area!"
  28. msgstr "Löysit salaisen paikan!"
  29. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:69
  30. msgid "Secret area"
  31. msgstr "Salainen alue"
  32. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:70 src/trigger/scripttrigger.cpp:70
  33. #: src/trigger/climbable.cpp:73 src/trigger/switch.cpp:60
  34. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:73 src/supertux/game_object.cpp:127
  35. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  36. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  37. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  38. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  39. msgid "Name"
  40. msgstr "Nimi"
  41. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:71 src/trigger/scripttrigger.cpp:71
  42. #: src/trigger/climbable.cpp:74 src/trigger/sequence_trigger.cpp:74
  43. #: src/object/invisible_wall.cpp:44 src/object/ambient_sound.cpp:122
  44. #: src/object/tilemap.cpp:224 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  45. msgid "Width"
  46. msgstr "Leveys"
  47. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:72 src/trigger/scripttrigger.cpp:72
  48. #: src/trigger/climbable.cpp:75 src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  49. #: src/object/invisible_wall.cpp:45 src/object/ambient_sound.cpp:123
  50. #: src/object/tilemap.cpp:225 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  51. msgid "Height"
  52. msgstr "Korkeus"
  53. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:73
  54. msgid "Fade tilemap"
  55. msgstr ""
  56. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:74 src/trigger/climbable.cpp:76
  57. #: src/object/infoblock.cpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:189
  58. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:324
  59. msgid "Message"
  60. msgstr "Viesti"
  61. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:75 src/trigger/scripttrigger.cpp:73
  62. #: src/object/ispy.cpp:62 src/object/bonus_block.cpp:195
  63. #: src/object/bonus_block.cpp:207 src/object/pushbutton.cpp:48
  64. #: src/object/powerup.cpp:188 src/editor/worldmap_objects.cpp:326
  65. msgid "Script"
  66. msgstr "Koodi"
  67. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:69
  68. msgid "Script trigger"
  69. msgstr "Koodin aktivoija"
  70. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:74 src/object/pushbutton.hpp:36
  71. msgid "Button"
  72. msgstr "Nappi"
  73. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  74. msgid "Oneshot"
  75. msgstr ""
  76. #: src/trigger/climbable.cpp:72
  77. msgid "Climbable"
  78. msgstr "Kiivettävä"
  79. #: src/trigger/door.cpp:70 src/badguy/willowisp.cpp:280
  80. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32 src/editor/layers_gui.cpp:216
  81. msgid "Sector"
  82. msgstr "Vyöhyke"
  83. #: src/trigger/door.cpp:71 src/object/spawnpoint.hpp:51
  84. msgid "Spawn point"
  85. msgstr "Syntymäpaikka"
  86. #: src/trigger/switch.cpp:59
  87. msgid "Switch"
  88. msgstr "Kytkin"
  89. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/decal.cpp:39 src/object/block.cpp:205
  90. #: src/object/torch.cpp:87 src/object/moving_sprite.cpp:151
  91. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:101 src/editor/worldmap_objects.cpp:197
  92. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:271 src/editor/worldmap_objects.cpp:330
  93. msgid "Sprite"
  94. msgstr "Ulkonäkö"
  95. #: src/trigger/switch.cpp:64
  96. msgid "Turn on script"
  97. msgstr "Käynnistä koodi"
  98. #: src/trigger/switch.cpp:65
  99. msgid "Turn off script"
  100. msgstr "Sammuta koodi"
  101. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:72
  102. msgid "Sequence trigger"
  103. msgstr "Kohtauksen aktivoija"
  104. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:77
  105. msgid "Sequence"
  106. msgstr "Kohtaus"
  107. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:78
  108. msgid "end sequence"
  109. msgstr "Lopeta kohtaus"
  110. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:79
  111. msgid "stop Tux"
  112. msgstr "pysäytä Tux"
  113. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  114. msgid "fireworks"
  115. msgstr "ilotulitteet"
  116. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  117. msgid "New worldmap spawnpoint"
  118. msgstr ""
  119. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:84
  120. msgid "Worldmap fade tilemap"
  121. msgstr ""
  122. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:85
  123. msgid "Fade"
  124. msgstr ""
  125. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:86
  126. msgid "Fade in"
  127. msgstr ""
  128. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:87
  129. msgid "Fade out"
  130. msgstr ""
  131. #: src/object/thunderstorm.hpp:82
  132. msgid "Thunderstorm"
  133. msgstr "Ukkosmyrsky"
  134. #: src/object/path_gameobject.hpp:52
  135. msgid "Path"
  136. msgstr ""
  137. #: src/object/decal.cpp:43 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  138. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  139. msgid "Action"
  140. msgstr "Toiminta"
  141. #: src/object/decal.cpp:44 src/object/scripted_object.cpp:62
  142. #: src/object/tilemap.cpp:221
  143. msgid "Solid"
  144. msgstr "Umpinainen"
  145. #: src/object/decal.cpp:45 src/object/particlesystem.cpp:59
  146. #: src/object/background.cpp:169 src/object/tilemap.cpp:230
  147. #: src/object/gradient.cpp:141
  148. msgid "Z-pos"
  149. msgstr "Z-sijainti"
  150. #: src/object/weak_block.hpp:41
  151. msgid "Weak block"
  152. msgstr "Heikko palikka"
  153. #: src/object/gradient.hpp:61
  154. msgid "Gradient"
  155. msgstr "Nousu"
  156. #: src/object/tilemap.hpp:53
  157. msgid "Tilemap"
  158. msgstr ""
  159. #: src/object/brick.cpp:133
  160. msgid "Breakable"
  161. msgstr "Rikottava"
  162. #: src/object/trampoline.cpp:133
  163. msgid "Portable"
  164. msgstr "Kannettava"
  165. #: src/object/spotlight.cpp:60
  166. msgid "Angle"
  167. msgstr "Kulma"
  168. #: src/object/spotlight.cpp:61 src/object/magicblock.cpp:90
  169. #: src/object/candle.cpp:74 src/object/lantern.cpp:59
  170. #: src/badguy/walking_candle.cpp:81
  171. msgid "Colour"
  172. msgstr "Väri"
  173. #: src/object/spotlight.cpp:62 src/badguy/flame.cpp:58
  174. msgid "Speed"
  175. msgstr "Nopeus"
  176. #: src/object/spotlight.cpp:63
  177. msgid "Counter-clockwise"
  178. msgstr ""
  179. #: src/object/scripted_object.cpp:63
  180. msgid "Physics enabled"
  181. msgstr ""
  182. #: src/object/scripted_object.cpp:64
  183. msgid "Visible"
  184. msgstr "Näkyvä"
  185. #: src/object/scripted_object.cpp:65 src/badguy/willowisp.cpp:282
  186. msgid "Hit script"
  187. msgstr "Osumiskoodi"
  188. #: src/object/bonus_block.cpp:196
  189. msgid "Count"
  190. msgstr "Lasku"
  191. #: src/object/bonus_block.cpp:198
  192. msgid "Content"
  193. msgstr "Sisältö"
  194. #: src/object/bonus_block.cpp:199 src/object/coin.hpp:48
  195. msgid "Coin"
  196. msgstr "Kolikko"
  197. #: src/object/bonus_block.cpp:200
  198. msgid "Growth (fire flower)"
  199. msgstr "Kasvaminen (tulikukka)"
  200. #: src/object/bonus_block.cpp:201
  201. msgid "Growth (ice flower)"
  202. msgstr "Kasvaminen (jääkukka)"
  203. #: src/object/bonus_block.cpp:202
  204. msgid "Growth (air flower)"
  205. msgstr "Kasvaminen (ilmakukka)"
  206. #: src/object/bonus_block.cpp:203
  207. msgid "Growth (earth flower)"
  208. msgstr "Kasvaminen (maakukka)"
  209. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  210. msgid "Star"
  211. msgstr ""
  212. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  213. msgid "Tux doll"
  214. msgstr ""
  215. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  216. msgid "Custom"
  217. msgstr ""
  218. #: src/object/bonus_block.cpp:208
  219. msgid "Light"
  220. msgstr ""
  221. #: src/object/bonus_block.cpp:209 src/object/trampoline.hpp:40
  222. msgid "Trampoline"
  223. msgstr "Trampoliini"
  224. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  225. msgid "Coin rain"
  226. msgstr ""
  227. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  228. msgid "Coin explosion"
  229. msgstr ""
  230. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  231. msgid "Pneumatic platform"
  232. msgstr "Ilmavoimainen alusta"
  233. #: src/object/coin.cpp:262 src/object/tilemap.cpp:238
  234. msgid "Following path"
  235. msgstr "Seuraava polku"
  236. #: src/object/coin.cpp:268 src/object/coin.cpp:293
  237. msgid "Collect script"
  238. msgstr "Keräämiskoodi"
  239. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  240. msgid "Ghost particles"
  241. msgstr "Haamupartikkelit"
  242. #: src/object/camera.cpp:144
  243. msgid "Mode"
  244. msgstr "Tila"
  245. #: src/object/camera.cpp:145
  246. msgid "normal"
  247. msgstr "tavallinen"
  248. #: src/object/camera.cpp:146
  249. msgid "manual"
  250. msgstr "käyttöohje"
  251. #: src/object/candle.hpp:50
  252. msgid "Candle"
  253. msgstr "Kynttilä"
  254. #: src/object/invisible_block.hpp:33
  255. msgid "Invisible block"
  256. msgstr "Näkymätön palikka"
  257. #: src/object/snow_particle_system.hpp:36
  258. msgid "Snow particles"
  259. msgstr "Lumipartikkelit"
  260. #: src/object/powerup.hpp:43
  261. msgid "Power-up"
  262. msgstr ""
  263. #: src/object/level_time.hpp:70
  264. msgid "Level time"
  265. msgstr "Kentän aika"
  266. #: src/object/ambient_sound.cpp:118 src/supertux/menu/options_menu.cpp:392
  267. #: data//credits.stxt:429
  268. msgid "Sound"
  269. msgstr "Äänet"
  270. #: src/object/ambient_sound.cpp:124
  271. msgid "Distance factor"
  272. msgstr "Etäisyystekijä"
  273. #: src/object/ambient_sound.cpp:125
  274. msgid "Distance bias"
  275. msgstr "Etäisyyden taipumus"
  276. #: src/object/ambient_sound.cpp:126
  277. msgid "Volume"
  278. msgstr "Äänenvoimakkuus"
  279. #: src/object/torch.hpp:54
  280. msgid "Torch"
  281. msgstr "Soihtu"
  282. #: src/object/icecrusher.hpp:42
  283. msgid "Ice crusher"
  284. msgstr "Jäänmurskaaja"
  285. #: src/object/background.hpp:62 data//images/tiles.strf:808
  286. msgid "Background"
  287. msgstr "Taustakuva"
  288. #: src/object/firefly.hpp:39
  289. msgid "Reset point"
  290. msgstr "Uudellenaloituspiste"
  291. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  292. msgid "Ambient light"
  293. msgstr "Ympäristövalo"
  294. #: src/object/lantern.hpp:55
  295. msgid "Lantern"
  296. msgstr "Lyhty"
  297. #: src/object/wind.hpp:66
  298. msgid "Wind"
  299. msgstr "Tuuli"
  300. #: src/object/bicycle_platform.cpp:176 src/badguy/flame.cpp:57
  301. #: src/badguy/crystallo.cpp:34
  302. msgid "Radius"
  303. msgstr "Alue"
  304. #: src/object/bicycle_platform.cpp:177
  305. msgid "Momentum change rate"
  306. msgstr ""
  307. #: src/object/rain_particle_system.hpp:34
  308. msgid "Rain particles"
  309. msgstr "Sadepartikkelit"
  310. #: src/object/platform.hpp:73
  311. msgid "Platform"
  312. msgstr "Alusta"
  313. #: src/object/rock.hpp:45
  314. msgid "Rock"
  315. msgstr "Kivi"
  316. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:394
  317. msgid "Music"
  318. msgstr "Musiikki"
  319. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:44
  320. msgid "Rusty trampoline"
  321. msgstr "Ruosteinen trampoliini"
  322. #: src/object/particlesystem.hpp:53
  323. msgid "Particle system"
  324. msgstr "Partikkelijärjestelmä"
  325. #: src/object/candle.cpp:72 src/object/torch.cpp:86
  326. msgid "Burning"
  327. msgstr "Palava"
  328. #: src/object/candle.cpp:73
  329. msgid "Flicker"
  330. msgstr "Välkyntä"
  331. #: src/object/text_array_object.hpp:62
  332. msgid "Text array"
  333. msgstr ""
  334. #: src/object/infoblock.hpp:40
  335. msgid "Info block"
  336. msgstr "Infopalikka"
  337. #: src/object/powerup.cpp:189
  338. msgid "Disable gravity"
  339. msgstr "Poista painovoima"
  340. #: src/object/ambient_sound.hpp:87
  341. msgid "Ambient sound"
  342. msgstr "Ympäristöäänet"
  343. #: src/object/level_time.cpp:49 src/supertux/statistics.cpp:246
  344. #: src/editor/node_marker.cpp:80
  345. msgid "Time"
  346. msgstr "Aika"
  347. #: src/object/hurting_platform.hpp:35
  348. msgid "Hurting platform"
  349. msgstr "Satuttava alusta"
  350. #: src/object/background.cpp:170
  351. msgid "Alignment"
  352. msgstr "Ryhmittyminen"
  353. #: src/object/background.cpp:171
  354. msgid "none"
  355. msgstr "tyhjä"
  356. #: src/object/background.cpp:172 src/supertux/direction.cpp:33
  357. msgid "left"
  358. msgstr "vasemmalle"
  359. #: src/object/background.cpp:173 src/supertux/direction.cpp:34
  360. msgid "right"
  361. msgstr "oikealle"
  362. #: src/object/background.cpp:174
  363. msgid "top"
  364. msgstr "huippu"
  365. #: src/object/background.cpp:175
  366. msgid "bottom"
  367. msgstr "pohja"
  368. #: src/object/background.cpp:177
  369. msgid "Scroll offset x"
  370. msgstr "Vierimisen vastapaino x"
  371. #: src/object/background.cpp:178
  372. msgid "Scroll offset y"
  373. msgstr "Vierimisen vastapaino y"
  374. #: src/object/background.cpp:179
  375. msgid "Scroll speed x"
  376. msgstr "Vierimisen nopeus x"
  377. #: src/object/background.cpp:180
  378. msgid "Scroll speed y"
  379. msgstr "Vierimisen nopeus y"
  380. #: src/object/background.cpp:181 src/object/tilemap.cpp:227
  381. msgid "Speed x"
  382. msgstr "Nopeus x"
  383. #: src/object/background.cpp:182 src/object/tilemap.cpp:228
  384. msgid "Speed y"
  385. msgstr "Nopeus y"
  386. #: src/object/background.cpp:184
  387. msgid "Top image"
  388. msgstr "Yläkuva"
  389. #: src/object/background.cpp:190
  390. msgid "Image"
  391. msgstr "Kuva"
  392. #: src/object/background.cpp:192
  393. msgid "Bottom image"
  394. msgstr "Alakuva"
  395. #: src/object/wind.cpp:60
  396. msgid "Speed X"
  397. msgstr "Nopeus X"
  398. #: src/object/wind.cpp:61
  399. msgid "Speed Y"
  400. msgstr "Nopeus Y"
  401. #: src/object/wind.cpp:62
  402. msgid "Acceleration"
  403. msgstr "Kiihtyvyys"
  404. #: src/object/wind.cpp:63
  405. msgid "Blowing"
  406. msgstr "Puhallus"
  407. #: src/object/ambient_light.cpp:138
  408. msgid "Color"
  409. msgstr ""
  410. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  411. msgid "Bicycle platform"
  412. msgstr "Polkupyöräalusta"
  413. #: src/object/path.cpp:200
  414. msgid "Path Mode"
  415. msgstr "Polkutila"
  416. #: src/object/path.cpp:201
  417. msgid "One shot"
  418. msgstr ""
  419. #: src/object/path.cpp:202
  420. msgid "Ping-pong"
  421. msgstr ""
  422. #: src/object/path.cpp:203
  423. msgid "Circular"
  424. msgstr ""
  425. #: src/object/path.cpp:204
  426. msgid "Unordered"
  427. msgstr ""
  428. #: src/object/rock.cpp:173
  429. msgid "On-grab script"
  430. msgstr ""
  431. #: src/object/rock.cpp:174
  432. msgid "On-ungrab script"
  433. msgstr ""
  434. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:45
  435. msgid "Interactive particle system"
  436. msgstr "Interaktiivinen partikkelijärjestelmä"
  437. #: src/object/music_object.cpp:108
  438. msgid "File"
  439. msgstr ""
  440. #: src/object/path_walker.cpp:220 src/object/thunderstorm.cpp:64
  441. #: src/object/tilemap.cpp:242
  442. msgid "Running"
  443. msgstr "Liikkuva"
  444. #: src/object/thunderstorm.cpp:65
  445. msgid "Interval"
  446. msgstr "Aikaväli"
  447. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:36
  448. msgid "Cloud particles"
  449. msgstr "Pilvipartikkelit"
  450. #: src/object/ispy.hpp:39
  451. msgid "Ispy"
  452. msgstr "Vakoilusilmä"
  453. #: src/object/weak_block.cpp:208
  454. msgid "Linked"
  455. msgstr "Yhdistetty"
  456. #: src/object/decal.hpp:40
  457. msgid "Decal"
  458. msgstr "Siirrettävä kuva"
  459. #: src/object/tilemap.cpp:222
  460. msgid "Resize offset x"
  461. msgstr ""
  462. #: src/object/tilemap.cpp:223
  463. msgid "Resize offset y"
  464. msgstr ""
  465. #: src/object/tilemap.cpp:226
  466. msgid "Alpha"
  467. msgstr ""
  468. #: src/object/tilemap.cpp:229
  469. msgid "Tint"
  470. msgstr ""
  471. #: src/object/tilemap.cpp:232
  472. msgid "Draw target"
  473. msgstr "Piirrä kohde"
  474. #: src/object/tilemap.cpp:233
  475. msgid "Normal"
  476. msgstr ""
  477. #: src/object/tilemap.cpp:234 data//images/engine/editor/objects.stoi:249
  478. #: data//images/tiles.strf:1152
  479. msgid "Lightmap"
  480. msgstr "Valaistuskartta"
  481. #: src/object/gradient.cpp:134
  482. msgid "Left Colour"
  483. msgstr "Vasen Väri"
  484. #: src/object/gradient.cpp:135
  485. msgid "Right Colour"
  486. msgstr "Oikea Väri"
  487. #: src/object/gradient.cpp:137
  488. msgid "Top Colour"
  489. msgstr "Yläväri"
  490. #: src/object/gradient.cpp:138
  491. msgid "Bottom Colour"
  492. msgstr "Alaväri"
  493. #: src/object/gradient.cpp:142 src/supertux/direction.cpp:31
  494. #: src/worldmap/direction.cpp:83
  495. msgid "Direction"
  496. msgstr "Suunta"
  497. #: src/object/gradient.cpp:143
  498. msgid "Vertical"
  499. msgstr ""
  500. #: src/object/gradient.cpp:144
  501. msgid "Horizontal"
  502. msgstr ""
  503. #: src/object/gradient.cpp:145
  504. msgid "Vertical (whole sector)"
  505. msgstr ""
  506. #: src/object/gradient.cpp:146
  507. msgid "Horizontal (whole sector)"
  508. msgstr ""
  509. #: src/object/unstable_tile.hpp:39
  510. msgid "Unstable tile"
  511. msgstr "Epävakaa palikka"
  512. #: src/object/brick.hpp:31
  513. msgid "Brick"
  514. msgstr "Tiili"
  515. #: src/object/invisible_wall.hpp:37
  516. msgid "Invisible wall"
  517. msgstr "Näkymätön seinä"
  518. #: src/object/spotlight.hpp:41
  519. msgid "Spotlight"
  520. msgstr "Kohdevalaisin"
  521. #: src/object/scripted_object.hpp:59
  522. msgid "Scripted object"
  523. msgstr "Koodattu objekti"
  524. #: src/object/coin.hpp:77
  525. msgid "Heavy coin"
  526. msgstr "Raskas kolikko"
  527. #: src/object/bonus_block.hpp:63
  528. msgid "Bonus block"
  529. msgstr "Lisävoimapalikka"
  530. #: src/object/magicblock.hpp:44
  531. msgid "Magic block"
  532. msgstr "Taikapalikka"
  533. #: src/object/camera.hpp:107
  534. msgid "Camera"
  535. msgstr "Kamera"
  536. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:93
  537. msgid "List of enemies"
  538. msgstr "Vihollislista"
  539. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:95
  540. msgid "Enemy"
  541. msgstr "Vihollinen"
  542. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  543. msgid "Add"
  544. msgstr "Lisää"
  545. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:106 src/gui/menu_color.cpp:34
  546. #: src/gui/dialog.hpp:80 src/gui/menu_script.cpp:47
  547. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  548. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  549. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
  550. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  551. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:44 src/editor/object_menu.cpp:84
  552. msgid "OK"
  553. msgstr "OK"
  554. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:135
  555. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  556. msgstr "Haluatko poistaa tämän pahiksen listasta?"
  557. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 src/gui/dialog.hpp:89
  558. msgid "Yes"
  559. msgstr "Kyllä"
  560. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:139 src/gui/dialog.hpp:90
  561. msgid "No"
  562. msgstr "Ei"
  563. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  564. msgid "Mix the colour"
  565. msgstr "Sekoita väri"
  566. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:107
  567. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:44
  568. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
  569. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
  570. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:41
  571. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  572. msgid "Cancel"
  573. msgstr "Peruuta"
  574. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  575. msgid "Edit script"
  576. msgstr ""
  577. #: src/badguy/toad.hpp:42
  578. msgid "Toad"
  579. msgstr "Konna"
  580. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  581. msgid "Mr. Tree"
  582. msgstr "Herra Oksanen"
  583. #: src/badguy/plant.hpp:36
  584. msgid "Plant"
  585. msgstr "Kasvi"
  586. #: src/badguy/crystallo.hpp:34
  587. msgid "Crystallo"
  588. msgstr "Kristallo"
  589. #: src/badguy/totem.hpp:41
  590. msgid "Totem"
  591. msgstr "Toteemi"
  592. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  593. msgid "Stalactite"
  594. msgstr "Jääpuikko"
  595. #: src/badguy/haywire.hpp:45
  596. msgid "Haywire"
  597. msgstr "Raivopää"
  598. #: src/badguy/dispenser.hpp:43
  599. msgid "Dispenser"
  600. msgstr "Syöttäjä"
  601. #: src/badguy/short_fuse.hpp:31
  602. msgid "Short fuse"
  603. msgstr "Räjähde"
  604. #: src/badguy/zeekling.hpp:39
  605. msgid "Zeekling"
  606. msgstr "Syöksyjä"
  607. #: src/badguy/mriceblock.hpp:50
  608. msgid "Mr. Ice Block"
  609. msgstr "Herra Jääkuutio"
  610. #: src/badguy/jumpy.hpp:39
  611. msgid "Jumpy"
  612. msgstr "Pomppija"
  613. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:35
  614. msgid "Captain snowball"
  615. msgstr "Kapteeni Lumipallo"
  616. #: src/badguy/ghosttree.hpp:47
  617. msgid "Ghost tree"
  618. msgstr "Kummituspuu"
  619. #: src/badguy/willowisp.cpp:281 src/editor/worldmap_objects.cpp:188
  620. msgid "Spawnpoint"
  621. msgstr "Syntymispaikka"
  622. #: src/badguy/willowisp.cpp:283
  623. msgid "Track range"
  624. msgstr "Jäljittämisen etäisyys"
  625. #: src/badguy/willowisp.cpp:284
  626. msgid "Vanish range"
  627. msgstr "Häipymisen etäisyys"
  628. #: src/badguy/willowisp.cpp:285
  629. msgid "Fly speed"
  630. msgstr "Lentonopeus"
  631. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:43
  632. msgid "Kugelblitz"
  633. msgstr "Pallosalama"
  634. #: src/badguy/mole_rock.hpp:47
  635. msgid "Mole's rock"
  636. msgstr "Myyrän kivi"
  637. #: src/badguy/sspiky.hpp:39
  638. msgid "Sleeping spiky"
  639. msgstr "Nukkuva Piikkijä"
  640. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:37
  641. msgid "Yeti's stalactite"
  642. msgstr "Lumiehen jääpuikko"
  643. #: src/badguy/livefire.hpp:40
  644. msgid "Live fire"
  645. msgstr "Tuli"
  646. #: src/badguy/livefire.hpp:66
  647. msgid "Sleeping live fire"
  648. msgstr "Nukkuva tuli"
  649. #: src/badguy/livefire.hpp:80
  650. msgid "Dormant live fire"
  651. msgstr "Horrostava tuli"
  652. #: src/badguy/owl.hpp:43
  653. msgid "Owl"
  654. msgstr "Pöllö"
  655. #: src/badguy/igel.hpp:39
  656. msgid "Igel"
  657. msgstr "Igel"
  658. #: src/badguy/darttrap.cpp:121
  659. msgid "Enabled"
  660. msgstr "Käytössä"
  661. #: src/badguy/darttrap.cpp:122
  662. msgid "Initial delay"
  663. msgstr "Aloitusviive"
  664. #: src/badguy/darttrap.cpp:123
  665. msgid "Fire delay"
  666. msgstr "Tuliviive"
  667. #: src/badguy/darttrap.cpp:124
  668. msgid "Ammo"
  669. msgstr "Ammukset"
  670. #: src/badguy/snowball.hpp:31
  671. msgid "Snowball"
  672. msgstr "Lumipallo"
  673. #: src/badguy/smartblock.hpp:34
  674. msgid "Smart Block"
  675. msgstr "Viisas Palikka"
  676. #: src/badguy/yeti.cpp:367
  677. msgid "Fixed position"
  678. msgstr "Muuttumaton sijainti"
  679. #: src/badguy/yeti.cpp:368
  680. msgid "Lives"
  681. msgstr "Elämiä"
  682. #: src/badguy/goldbomb.hpp:52
  683. msgid "Golden bomb"
  684. msgstr "Kultainen pommi"
  685. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:35
  686. msgid "Flying snowball"
  687. msgstr "Lentävä lumipallo"
  688. #: src/badguy/skullyhop.hpp:42
  689. msgid "Skully hop"
  690. msgstr "Hyppykallo"
  691. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:33
  692. msgid "Kamikaze snowball"
  693. msgstr "Syöksylumipallo"
  694. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:55
  695. msgid "Leaf Shot"
  696. msgstr "Lehtilaukaus"
  697. #: src/badguy/flame.hpp:44
  698. msgid "Flame"
  699. msgstr "Liekki"
  700. #: src/badguy/poisonivy.hpp:33
  701. msgid "Poisonous ivy"
  702. msgstr "Myrkyllinen kasvi"
  703. #: src/badguy/willowisp.hpp:63
  704. msgid "Will 'o' wisp"
  705. msgstr "Virvatuli"
  706. #: src/badguy/badguy.hpp:55
  707. msgid "Badguy"
  708. msgstr "Vihollinen"
  709. #: src/badguy/badguy.hpp:61
  710. msgid "Death script"
  711. msgstr "Kuolemiskoodi"
  712. #: src/badguy/ghostflame.hpp:34
  713. msgid "Ghost flame"
  714. msgstr "Haamuliekki"
  715. #: src/badguy/spiky.hpp:33
  716. msgid "Spiky"
  717. msgstr "Piikkijä"
  718. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:35
  719. msgid "Walking leaf"
  720. msgstr "Kävelevä lehti"
  721. #: src/badguy/darttrap.hpp:38
  722. msgid "Dart trap"
  723. msgstr "Nuoliansa"
  724. #: src/badguy/skydive.hpp:42
  725. msgid "Sky dive"
  726. msgstr "Taivassukellus"
  727. #: src/badguy/yeti.hpp:41
  728. msgid "Yeti"
  729. msgstr "Lumimies"
  730. #: src/badguy/mole.hpp:42
  731. msgid "Mole"
  732. msgstr "Myyrä"
  733. #: src/badguy/mrbomb.hpp:45
  734. msgid "Mr. Bomb"
  735. msgstr "Herra Pamaus"
  736. #: src/badguy/walking_candle.hpp:43
  737. msgid "Mr. Candle"
  738. msgstr "Herra Kynttilä"
  739. #: src/badguy/angrystone.hpp:37
  740. msgid "Angry stone"
  741. msgstr "Vihainen kivi"
  742. #: src/badguy/spidermite.hpp:38
  743. msgid "Spider mite"
  744. msgstr "Hämähäkki"
  745. #: src/badguy/snowman.hpp:30
  746. msgid "Snowman"
  747. msgstr "Lumiukko"
  748. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  749. msgid "Stumpy"
  750. msgstr "Kantonen"
  751. #: src/badguy/fish.hpp:43
  752. msgid "Fish"
  753. msgstr "Kala"
  754. #: src/badguy/dispenser.cpp:392
  755. msgid "Interval (seconds)"
  756. msgstr "Aikaväli (sekunteina)"
  757. #: src/badguy/dispenser.cpp:393
  758. msgid "Random"
  759. msgstr "Satunnainen"
  760. #: src/badguy/dispenser.cpp:394
  761. msgid "Enemies"
  762. msgstr "Viholliset"
  763. #: src/badguy/dispenser.cpp:395
  764. msgid "Limit dispensed badguys"
  765. msgstr ""
  766. #: src/badguy/dispenser.cpp:397
  767. msgid "Max concurrent badguys"
  768. msgstr ""
  769. #: src/badguy/dispenser.cpp:400 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  770. msgid "Type"
  771. msgstr "Tyyppi"
  772. #: src/badguy/dispenser.cpp:401
  773. msgid "dropper"
  774. msgstr "pudottaja"
  775. #: src/badguy/dispenser.cpp:402
  776. msgid "rocket launcher"
  777. msgstr "rakettisinko"
  778. #: src/badguy/dispenser.cpp:403
  779. msgid "cannon"
  780. msgstr "tykki"
  781. #: src/badguy/dispenser.cpp:404
  782. msgid "invisible"
  783. msgstr "näkymätön"
  784. #: src/badguy/snail.hpp:45
  785. msgid "Snail"
  786. msgstr "Etana"
  787. #: src/badguy/smartball.hpp:38
  788. msgid "Smart Ball"
  789. msgstr "Älypallo"
  790. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:34
  791. msgid "Bouncing Snowball"
  792. msgstr "Pomppiva Lumipallo"
  793. #: src/badguy/iceflame.hpp:37
  794. msgid "Ice flame"
  795. msgstr "Jääliekki"
  796. #: src/badguy/dart.hpp:48
  797. msgid "Dart"
  798. msgstr "Nuoli"
  799. #: src/supertux/statistics.cpp:52
  800. msgid "Max coins collected:"
  801. msgstr "Kerätyt kolikot:"
  802. #: src/supertux/statistics.cpp:53
  803. msgid "Max fragging:"
  804. msgstr "Tapetut viholliset:"
  805. #: src/supertux/statistics.cpp:54
  806. msgid "Max secrets found:"
  807. msgstr "Löydetyt salaisuudet:"
  808. #: src/supertux/statistics.cpp:55
  809. msgid "Best time completed:"
  810. msgstr "Paras aika:"
  811. #: src/supertux/statistics.cpp:56
  812. msgid "Level target time:"
  813. msgstr "Kentän tavoiteaika:"
  814. #: src/supertux/statistics.cpp:140 src/supertux/levelintro.cpp:164
  815. msgid "Best Level Statistics"
  816. msgstr "Tason ennätykset"
  817. #: src/supertux/statistics.cpp:217
  818. msgid "You"
  819. msgstr "Nyt"
  820. #: src/supertux/statistics.cpp:219
  821. msgid "Best"
  822. msgstr "Ennätys"
  823. #: src/supertux/statistics.cpp:221 src/supertux/levelintro.cpp:170
  824. msgid "Coins"
  825. msgstr "Kolikot"
  826. #: src/supertux/statistics.cpp:230
  827. msgid "Badguys"
  828. msgstr "Pahikset"
  829. #: src/supertux/statistics.cpp:238 src/supertux/levelintro.cpp:174
  830. msgid "Secrets"
  831. msgstr "Salaisuudet"
  832. #: src/supertux/game_object.hpp:77
  833. msgid "Unknown object"
  834. msgstr "Tuntematon esine"
  835. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:73
  836. #, c-format
  837. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  838. msgstr "Käyttö: %s [ASETUKSET] [KENTTÄTIEDOSTO]"
  839. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
  840. msgid "General Options:"
  841. msgstr "Yleiset asetukset:"
  842. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
  843. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  844. msgstr "-h, --help Näytä tämä ohjeviesti ja lopeta"
  845. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
  846. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  847. msgstr "-v, --version Näytä SuperTuxin versio ja lopeta"
  848. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
  849. msgid " --verbose Print verbose messages"
  850. msgstr "--verbose Näytä monisanaisemmat viestit"
  851. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
  852. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  853. msgstr "--debug Näytä erittäin monisanaiset viestit"
  854. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  855. msgid ""
  856. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  857. msgstr "Tulosta SuperTuxin pääosainen datakansio"
  858. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
  859. msgid "Video Options:"
  860. msgstr "Videoasetukset:"
  861. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  862. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  863. msgstr "-f, --fullscreen Aja kokoruudulla"
  864. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  865. msgid " -w, --window Run in window mode"
  866. msgstr "-w, --window Aja ikkunatilassa"
  867. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  868. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  869. msgstr "-g, --geometry LEVEYSxKORKEUS Aja SuperTux annetulla resoluutiolla"
  870. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  871. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  872. msgstr "-a, --aspect LEVEYS:KORKEUS Aja SuperTux annetulla kuvasuhteella"
  873. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  874. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  875. msgstr "-d, --default Nollaa videoasetukset oletusarvoihin"
  876. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  877. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  878. msgstr "--renderer RENDERÖIJÄ Käytä sdl, opengl, tai auto renderöijää"
  879. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
  880. msgid "Audio Options:"
  881. msgstr "Ääniasetukset:"
  882. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  883. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  884. msgstr "--disable-sound Poista käytöstä ääniefektit"
  885. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  886. msgid " --disable-music Disable music"
  887. msgstr "--disable-music Poista käytöstä musiikki"
  888. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  889. msgid "Game Options:"
  890. msgstr "Peliasetukset:"
  891. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  892. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  893. msgstr "--edit-level Avaa annettu kenttä editorissa"
  894. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  895. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  896. msgstr "--show-fps Näytä ruudunpäivitysnopeus kentissä"
  897. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  898. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  899. msgstr "--now-show-fpm Älä näytä ruudunpäivitysnopeutta kentissä"
  900. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  901. msgid " --show-pos Display player's current position"
  902. msgstr "--show-pos Näytä pelaajan nykyinen sijainti"
  903. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  904. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  905. msgstr "--no-show-pos Älä näytä pelaajan nykyistä sijaintia"
  906. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  907. msgid " --developer Switch on developer feature"
  908. msgstr "--developer Kytke päälle kehittäjäominaisuudet"
  909. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  910. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  911. msgstr "-s, --debug-scripts Ota käyttöön koodin debuggeri"
  912. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  913. msgid ""
  914. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  915. " level is specified."
  916. msgstr "--spawn-pos X.Y Paikka, jonne asetat Tuxin. Käytetty ainoastaan, jos kenttä on määritetty."
  917. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  918. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  919. msgstr ""
  920. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  921. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  922. msgstr ""
  923. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  924. msgid "Demo Recording Options:"
  925. msgstr "Demoäänistysasetukset:"
  926. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  927. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  928. msgstr "--record-demo TIEDOSTO KENTTÄ Nauhoita demo TIEDOSTOON."
  929. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  930. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  931. msgstr "--play-demo TIEDOSTO KENTTÄ Näytä nauhoitettu demo"
  932. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  933. msgid "Directory Options:"
  934. msgstr "Hakemistoasetukset:"
  935. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  936. msgid ""
  937. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  938. msgstr "--datadir HAKEMISTO Aseta hakemisto pelin datatiedostoille"
  939. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  940. msgid ""
  941. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  942. "etc.)"
  943. msgstr "--userdir HAKEMISTO Aseta hakemisto käyttäjän datalle (pelitallennukset, jne.)"
  944. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  945. msgid "Add-On Options:"
  946. msgstr "Lisäosien asetukset:"
  947. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  948. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  949. msgstr "--repository-url URL Aseta URL lisäosien säilytyskansioon"
  950. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  951. msgid "Environment variables:"
  952. msgstr "Ympäristömuuttojat:"
  953. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  954. msgid ""
  955. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  956. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Hakemisto käyttäjän datalle (pelitallennukset, jne.)"
  957. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  958. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  959. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Hakemisto pelin datatiedostoille"
  960. #: src/supertux/title_screen.cpp:42
  961. msgid "Copyright"
  962. msgstr "Copyright"
  963. #: src/supertux/title_screen.cpp:43
  964. msgid ""
  965. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  966. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  967. msgstr "Tämä peli toimitetaan ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA. Tämä on vapaa ohjelmisto, ja voit\njakaa sitä tiettyjen ehtojen mukaisesti; katso lisätietoja lisenssitiedostosta.\n"
  968. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  969. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  970. msgid "Contrib Levels"
  971. msgstr "Lahjoitetut kentät"
  972. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:120
  973. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:151
  974. msgid "*NEW*"
  975. msgstr "*UUSI*"
  976. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:173 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  977. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  978. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  979. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:96
  980. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:432
  981. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:210
  982. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  983. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  984. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  985. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:54
  986. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  987. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  988. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  989. msgid "Back"
  990. msgstr "Takaisin"
  991. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:29
  992. msgid "Debug"
  993. msgstr ""
  994. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:53
  995. msgid "Game Speed"
  996. msgstr ""
  997. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:54
  998. msgid "Adjust Game Speed"
  999. msgstr ""
  1000. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:60
  1001. msgid "Show Collision Rects"
  1002. msgstr ""
  1003. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:61
  1004. msgid "Show Worldmap Path"
  1005. msgstr ""
  1006. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:62
  1007. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1008. msgstr ""
  1009. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1010. msgid "Choose sector to edit:"
  1011. msgstr "Valitse muokattava sektori:"
  1012. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1013. msgid "Sector settings..."
  1014. msgstr "Sektoriasetukset..."
  1015. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1016. msgid "Create new sector"
  1017. msgstr "Luo uusi sektori"
  1018. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1019. msgid "Delete this sector"
  1020. msgstr "Poista tämä sektori"
  1021. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
  1022. msgid "Each level must have at least one sector."
  1023. msgstr "Joka kentässä pitää olla vähintään yksi sektori."
  1024. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
  1025. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1026. msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän sektorin?"
  1027. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  1028. msgid "Delete sector"
  1029. msgstr "Poista sektori"
  1030. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:29
  1031. #: src/editor/input_gui.cpp:88
  1032. msgid "Objects"
  1033. msgstr "Esineet"
  1034. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26 src/editor/input_gui.cpp:85
  1035. msgid "Tilegroups"
  1036. msgstr "Palikkaryhmät"
  1037. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:58
  1038. msgid "Empty levelset"
  1039. msgstr "Tyhjennä kenttäsetti"
  1040. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:75
  1041. msgid "Edit worldmap"
  1042. msgstr "Muokkaa maailmankarttaa"
  1043. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1044. msgid "Create worldmap"
  1045. msgstr "Luo maailmankartta"
  1046. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
  1047. msgid "Create Level"
  1048. msgstr "Luo kenttä"
  1049. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:82
  1050. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1051. msgid "Level subset properties"
  1052. msgstr "Kentän alasettien ominaisuudet"
  1053. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:124
  1054. msgid ""
  1055. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1056. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1057. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1058. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1059. msgstr "Jaa tämä maailmankartta CC-BY-SA 4.0 International -lisenssin alla (suositeltu).\nSe antaa kolmansille osapuolille luvan muokata ja uudelleenjakaa sitä.\nJos et halua hyväksyä tätä lisenssiä, muuta se maailmankartan ominaisuuksissa.\nHUOMIO: SuperTuxin kehittäjät eivät ota vastuuta valitsemastasi lisenssistä."
  1060. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:128
  1061. msgid ""
  1062. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1063. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1064. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1065. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1066. msgstr "Jaa tämä kenttä CC-BY-SA 4.0 International -lisenssin alla (suositeltu).\nSe antaa kolmansille osapuolille luvan muokata ja uudelleenjakaa sitä.\nJos et halua hyväksyä tätä lisenssiä, muuta se kentän ominaisuuksissa.\nHUOMIO: SuperTuxin kehittäjät eivät ota vastuuta valitsemastasi lisenssistä."
  1067. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
  1068. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1069. msgid "Cheats"
  1070. msgstr "Huijaukset"
  1071. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:35
  1072. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1073. msgid "Bonus: Grow"
  1074. msgstr "Bonus: Kasva"
  1075. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1076. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1077. msgid "Bonus: Fire"
  1078. msgstr "Bonus: Tuli"
  1079. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1080. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1081. msgid "Bonus: Ice"
  1082. msgstr "Bonus: Jää"
  1083. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1084. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1085. msgid "Bonus: Air"
  1086. msgstr "Bonus: Ilma"
  1087. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1088. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1089. msgid "Bonus: Earth"
  1090. msgstr "Bonus: Maa"
  1091. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1092. msgid "Bonus: None"
  1093. msgstr "Bonus: Ei mitään"
  1094. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
  1095. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1096. msgid "Leave Ghost Mode"
  1097. msgstr "Sammuta Haamutila"
  1098. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
  1099. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1100. msgid "Activate Ghost Mode"
  1101. msgstr "Aktivoi Haamutila"
  1102. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:45
  1103. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1104. msgid "Finish Level"
  1105. msgstr "Lopeta kenttä"
  1106. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1107. msgid "Reset Level"
  1108. msgstr "Nollaa kenttä"
  1109. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
  1110. msgid "Finish Worldmap"
  1111. msgstr "Viimeistele maailmankartta"
  1112. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1113. msgid "Reset Worldmap"
  1114. msgstr "Nollaa maailmankartta"
  1115. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
  1116. msgid "Move to main spawnpoint"
  1117. msgstr "Siirry pääsyntymäpisteeseen"
  1118. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:54
  1119. msgid "Choose level subset"
  1120. msgstr "Valitse kentän alasetti"
  1121. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:82
  1122. #, c-format
  1123. msgid "%d level"
  1124. msgid_plural "%d levels"
  1125. msgstr[0] ""
  1126. msgstr[1] ""
  1127. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:95
  1128. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  1129. msgid "New level subset"
  1130. msgstr "Uusi kentän alasetti"
  1131. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:89 src/supertux/menu/main_menu.cpp:47
  1132. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:48 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1133. msgid "Options"
  1134. msgstr "Asetukset"
  1135. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:95
  1136. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:131
  1137. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:445
  1138. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:466 src/supertux/direction.cpp:32
  1139. msgid "auto"
  1140. msgstr "automaattinen"
  1141. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
  1142. msgid "Desktop"
  1143. msgstr "Työpöytä"
  1144. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:356
  1145. msgid "Select Language"
  1146. msgstr "Valitse kieli"
  1147. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:357
  1148. msgid "Select a different language to display text in"
  1149. msgstr "Valitse käyttöliittymälle toinen kieli"
  1150. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:359
  1151. msgid "Language Packs"
  1152. msgstr "Kielipaketit"
  1153. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:360
  1154. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1155. msgstr "Kielipaketit sisältävät päivitettyjä käännöksiä"
  1156. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:362
  1157. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1158. msgid "Select Profile"
  1159. msgstr "Valitse profiili"
  1160. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:363
  1161. msgid "Select a profile to play with"
  1162. msgstr "Valitse profiili jolla aiot pelata"
  1163. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:366
  1164. msgid "Window Resizable"
  1165. msgstr ""
  1166. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  1167. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1168. msgstr ""
  1169. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:369
  1170. msgid "Window Resolution"
  1171. msgstr ""
  1172. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  1173. msgid "Resize the window to the given size"
  1174. msgstr ""
  1175. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:372
  1176. msgid "Fullscreen"
  1177. msgstr "Koko näyttö"
  1178. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1179. msgid "Fill the entire screen"
  1180. msgstr "Käytä koko näyttöä"
  1181. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:375
  1182. msgid "Fullscreen Resolution"
  1183. msgstr ""
  1184. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:376
  1185. msgid ""
  1186. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1187. " to complete the change)"
  1188. msgstr "Määrittele resoluutiota koko näytön tilassa (sinun tulee lisäksi valita koko näytön tila, jotta asetus tulee voimaan). "
  1189. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1190. msgid "Magnification"
  1191. msgstr "Suurennus"
  1192. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1193. msgid "Change the magnification of the game area"
  1194. msgstr "Muuta pelialueen suurennusta"
  1195. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:381
  1196. msgid "VSync"
  1197. msgstr ""
  1198. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1199. msgid "Set the VSync mode"
  1200. msgstr ""
  1201. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:384
  1202. msgid "Framerate"
  1203. msgstr ""
  1204. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1205. msgid "Change the maximum framerate of the game"
  1206. msgstr ""
  1207. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:387
  1208. msgid "Aspect Ratio"
  1209. msgstr "Kuvasuhde"
  1210. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:388
  1211. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1212. msgstr "Säädä kuvasuhdetta"
  1213. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  1214. msgid "Disable all sound effects"
  1215. msgstr "Poistaa kaikki ääniefektit"
  1216. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:395
  1217. msgid "Disable all music"
  1218. msgstr "Poista kaikki musiikki"
  1219. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:397
  1220. msgid "Sound Volume"
  1221. msgstr ""
  1222. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:398
  1223. msgid "Adjust sound volume"
  1224. msgstr ""
  1225. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
  1226. msgid "Music Volume"
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1229. msgid "Adjust music volume"
  1230. msgstr ""
  1231. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1232. msgid "Sound (disabled)"
  1233. msgstr "Äänet (Ei käytössä)"
  1234. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:406
  1235. msgid "Music (disabled)"
  1236. msgstr "Musiikki (Ei käytössä)"
  1237. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:409
  1238. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1239. msgid "Setup Keyboard"
  1240. msgstr "Määritä näppäimet"
  1241. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:410
  1242. msgid "Configure key-action mappings"
  1243. msgstr "Määritä toiminnot näppäimille"
  1244. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
  1245. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1246. msgid "Setup Joystick"
  1247. msgstr "Määritä peliohjain"
  1248. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  1249. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1250. msgstr "Määritä peliohjaimen toiminnot"
  1251. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:415
  1252. msgid "Enable transitions"
  1253. msgstr "Aktivoi muutokset"
  1254. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:416
  1255. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1256. msgstr "Salli näytön siirtymät ja pehmeät valikkoanimaatiot"
  1257. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
  1258. msgid "Developer Mode"
  1259. msgstr "Kehittäjätila"
  1260. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:425
  1261. msgid "Christmas Mode"
  1262. msgstr "Joulutila"
  1263. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:428
  1264. msgid "Confirmation Dialog"
  1265. msgstr ""
  1266. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:429
  1267. msgid "Pause on focus loss"
  1268. msgstr ""
  1269. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1270. msgid "Start Game"
  1271. msgstr "Aloita peli"
  1272. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:46 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119
  1273. msgid "Add-ons"
  1274. msgstr "Lisäosat"
  1275. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:48 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37
  1276. msgid "Level Editor"
  1277. msgstr "Kenttäeditori"
  1278. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:49
  1279. msgid "Credits"
  1280. msgstr "Tekijät"
  1281. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:50
  1282. msgid "Donate"
  1283. msgstr ""
  1284. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51
  1285. msgid "Quit"
  1286. msgstr "Lopeta"
  1287. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1288. msgid "Initialization script"
  1289. msgstr "Alustuskoodi"
  1290. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1291. msgid "Gravity"
  1292. msgstr "Painovoima"
  1293. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1294. msgid "Resize offset X"
  1295. msgstr ""
  1296. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1297. msgid "Resize offset Y"
  1298. msgstr ""
  1299. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1300. msgid "Resize"
  1301. msgstr "Määrittele koko uudelleen"
  1302. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1303. #, c-format
  1304. msgid "[Profile %s]"
  1305. msgstr "[Profiili %s]"
  1306. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1307. #, c-format
  1308. msgid "Profile %s"
  1309. msgstr "Profiili %s"
  1310. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1311. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1312. msgid "Description"
  1313. msgstr "Kuvaus"
  1314. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1315. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1316. msgid "Worldmap"
  1317. msgstr "Maailmankartta"
  1318. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1319. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1320. msgid "Levelset"
  1321. msgstr "Kenttäsetti"
  1322. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1323. msgid "World"
  1324. msgstr "Maa"
  1325. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/editor/object_option.cpp:78
  1326. msgid "Unknown"
  1327. msgstr "Tuntematon"
  1328. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  1329. #, c-format
  1330. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1331. msgstr "%s \"%s\", tehnyt \"%s\""
  1332. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:126
  1333. msgid "No Add-ons installed"
  1334. msgstr "Ei lisäosia asennettuna"
  1335. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  1336. msgid "No Add-ons found"
  1337. msgstr "Ei löytynyt uusia lisäosia"
  1338. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:176
  1339. #, c-format
  1340. msgid "Install %s *NEW*"
  1341. msgstr "Asenna %s *UUSI*"
  1342. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:187
  1343. #, c-format
  1344. msgid "Install %s"
  1345. msgstr "Asenna %s"
  1346. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:196
  1347. msgid "No new Add-ons found"
  1348. msgstr "Ei löytynyt uusia lisäosia"
  1349. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:202
  1350. msgid "Check Online (disabled)"
  1351. msgstr "Päivitä lista (Ei käytössä)"
  1352. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:206
  1353. msgid "Check Online"
  1354. msgstr "Päivitä lista"
  1355. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:283
  1356. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1357. msgstr "Ladataan lisäosien Säilytysindeksiä"
  1358. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:298
  1359. #, c-format
  1360. msgid "Downloading %s"
  1361. msgstr "Ladataan %s"
  1362. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:345
  1363. msgid ""
  1364. "Please restart SuperTux\n"
  1365. "for these changes to take effect."
  1366. msgstr "Käynnistä SuperTux uudelleen\nvalintojen aktivoimiseksi."
  1367. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  1368. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1369. msgstr "Anna tälle kentän alasetille nimi."
  1370. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1371. msgid "Story Mode"
  1372. msgstr "Tarinapeli"
  1373. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
  1374. msgid "Are you sure?"
  1375. msgstr ""
  1376. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:46 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  1377. msgid "Continue"
  1378. msgstr "Jatka"
  1379. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:47
  1380. msgid "Restart Level"
  1381. msgstr "Aloita kenttä alusta"
  1382. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:50
  1383. msgid "Abort Level"
  1384. msgstr "Keskeytä taso"
  1385. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1386. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1387. msgid "Up"
  1388. msgstr "Ylös"
  1389. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1390. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1391. msgid "Down"
  1392. msgstr "Alas"
  1393. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1394. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1395. msgid "Left"
  1396. msgstr "Vasen"
  1397. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1398. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1399. msgid "Right"
  1400. msgstr "Oikea"
  1401. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1402. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1403. msgid "Jump"
  1404. msgstr "Hyppy"
  1405. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1406. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1407. msgid "Peek Left"
  1408. msgstr "Katso vasemmalle"
  1409. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1410. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1411. msgid "Peek Right"
  1412. msgstr "Katso oikealle"
  1413. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1414. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1415. msgid "Peek Up"
  1416. msgstr "Katso ylös"
  1417. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1418. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1419. msgid "Peek Down"
  1420. msgstr "Katso alas"
  1421. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1422. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1423. msgid "Console"
  1424. msgstr "Konsoli"
  1425. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1426. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1427. msgid "Cheat Menu"
  1428. msgstr "Huijausvalikko"
  1429. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1430. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1431. msgid "Debug Menu"
  1432. msgstr ""
  1433. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1434. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1435. msgid "Jump with Up"
  1436. msgstr "Hyppy ylänuolesta"
  1437. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  1438. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  1439. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/worldmap/direction.cpp:84
  1440. msgid "None"
  1441. msgstr "Tyhjä"
  1442. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  1443. msgid "Up cursor"
  1444. msgstr "Ylös"
  1445. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1446. msgid "Down cursor"
  1447. msgstr "Alas"
  1448. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  1449. msgid "Left cursor"
  1450. msgstr "Vasen"
  1451. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  1452. msgid "Right cursor"
  1453. msgstr "Oikea"
  1454. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  1455. msgid "Return"
  1456. msgstr "Enter"
  1457. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1458. msgid "Space"
  1459. msgstr "Välilyönti"
  1460. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  1461. msgid "Right Shift"
  1462. msgstr "Oikea Shift"
  1463. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  1464. msgid "Left Shift"
  1465. msgstr "Vasen Shift"
  1466. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  1467. msgid "Right Control"
  1468. msgstr "Oikea Ctrl"
  1469. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  1470. msgid "Left Control"
  1471. msgstr "Vasen Ctrl"
  1472. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1473. msgid "Right Alt"
  1474. msgstr "Alt Gr"
  1475. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1476. msgid "Left Alt"
  1477. msgstr "Alt (vasen)"
  1478. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1479. msgid "Right Command"
  1480. msgstr "Oikea Command/Windows"
  1481. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1482. msgid "Left Command"
  1483. msgstr "Vasen Command/Windows"
  1484. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1485. msgid "Press Key"
  1486. msgstr "Paina näppäintä"
  1487. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
  1488. msgid "Language"
  1489. msgstr "Kieli"
  1490. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  1491. msgid "<auto-detect>"
  1492. msgstr "<tunnista automaattisesti>"
  1493. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1494. msgid "Manual Configuration"
  1495. msgstr "Manuaaliset asetukset"
  1496. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1497. msgid ""
  1498. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1499. msgstr "Käytä manuaalisia asetuksia SDL2:n automaattisen peliohjaintuen sijaan"
  1500. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1501. msgid "Pause/Menu"
  1502. msgstr "Tauko/Valikko"
  1503. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  1504. msgid "No Joysticks found"
  1505. msgstr "Peliohjaimia ei löydetty"
  1506. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  1507. msgid "Scan for Joysticks"
  1508. msgstr "Etsi peliohjaimia"
  1509. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  1510. msgid "Press Button"
  1511. msgstr "Paina nappia"
  1512. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  1513. msgid "Axis "
  1514. msgstr "Akseli"
  1515. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1516. msgid "-"
  1517. msgstr "-"
  1518. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1519. msgid "+"
  1520. msgstr "+"
  1521. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
  1522. msgid "X"
  1523. msgstr "X"
  1524. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  1525. msgid "Y"
  1526. msgstr "Y"
  1527. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1528. msgid "X2"
  1529. msgstr "X2"
  1530. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  1531. msgid "Y2"
  1532. msgstr "Y2"
  1533. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  1534. msgid "Hat Up"
  1535. msgstr "Ristiohjain Ylös"
  1536. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  1537. msgid "Hat Down"
  1538. msgstr "Ristiohjain Alas"
  1539. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  1540. msgid "Hat Left"
  1541. msgstr "Ristiohjain Vasen"
  1542. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  1543. msgid "Hat Right"
  1544. msgstr "Ristiohjain Oikea"
  1545. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1546. msgid "Pause"
  1547. msgstr "Tauko"
  1548. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1549. msgid "Leave World"
  1550. msgstr "Lähde maailmasta"
  1551. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:26
  1552. msgid "Abort Download"
  1553. msgstr "Peru lataus"
  1554. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:41
  1555. msgid "Error:\n"
  1556. msgstr "Virhe:\n"
  1557. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:95
  1558. msgid "Close"
  1559. msgstr "Sulje"
  1560. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1561. msgid "Bonus: Star"
  1562. msgstr "Bonus: Tähti"
  1563. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1564. msgid "Shrink Tux"
  1565. msgstr "Kutista Tux"
  1566. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1567. msgid "Kill Tux"
  1568. msgstr "Tapa Tux"
  1569. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1570. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1571. msgid "Worldmap properties"
  1572. msgstr "Maailmankartan ominaisuudet"
  1573. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1574. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1575. msgid "Level properties"
  1576. msgstr "Kentän ominaisuudet"
  1577. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  1578. msgid "Author"
  1579. msgstr "Tekijä"
  1580. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1271
  1581. msgid "Contact"
  1582. msgstr "Ota yhteyttä"
  1583. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  1584. msgid "License"
  1585. msgstr "Lisenssi"
  1586. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1587. msgid "Tileset"
  1588. msgstr "Palikkasetti"
  1589. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1590. msgid "Target time"
  1591. msgstr "Tavoiteaika"
  1592. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1593. msgid "Please enter a name for this level."
  1594. msgstr "Anna tälle kentälle nimi."
  1595. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1596. msgid "Please enter a level author for this level."
  1597. msgstr "Merkitse tämän kentän luoja."
  1598. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:90
  1599. msgid "Please enter a license for this level."
  1600. msgstr "Merkitse tämän kentän lisenssi."
  1601. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:32
  1602. msgid "1/8 tile (4px)"
  1603. msgstr "1/8-palikka (4px)"
  1604. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:33
  1605. msgid "1/4 tile (8px)"
  1606. msgstr "1/4-palikka (8px)"
  1607. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:34
  1608. msgid "1/2 tile (16px)"
  1609. msgstr "1/2-palikka (16px)"
  1610. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:35
  1611. msgid "1 tile (32px)"
  1612. msgstr "1-palikka (32px)"
  1613. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1614. msgid "Return to editor"
  1615. msgstr "Palaa editoriin"
  1616. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  1617. msgid "Save current worldmap"
  1618. msgstr "Tallenna nykyinen maailmankartta"
  1619. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  1620. msgid "Save current level"
  1621. msgstr "Tallenna nykyinen kenttä"
  1622. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
  1623. msgid "Test the level"
  1624. msgstr "Testaa kenttää"
  1625. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:47
  1626. msgid "Test the worldmap"
  1627. msgstr "Testaa maailmankarttaa"
  1628. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
  1629. msgid "Open output directory"
  1630. msgstr ""
  1631. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  1632. msgid "Edit another level"
  1633. msgstr "Muokaaa toista kenttää"
  1634. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
  1635. msgid "Choose another level subset"
  1636. msgstr "Valitse toinen kentän alasetti"
  1637. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58
  1638. msgid "Grid size"
  1639. msgstr "Ruudukko ja sen koko"
  1640. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  1641. msgid "Render lighting (F6)"
  1642. msgstr "Renderöi valaistus (F6)"
  1643. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  1644. msgid "Snap objects to grid (F7)"
  1645. msgstr "Ruudukko esineiden lukitsemiseen (F7)"
  1646. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:62
  1647. msgid "Show grid (F8)"
  1648. msgstr "Näytä ruudukko (F8)"
  1649. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
  1650. msgid "Render background"
  1651. msgstr ""
  1652. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  1653. msgid "Show scroller (F9)"
  1654. msgstr "Näytä vierivä (F9)"
  1655. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1656. msgid "Exit level editor"
  1657. msgstr "Sulje kenttäeditori"
  1658. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:107
  1659. msgid ""
  1660. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1661. "Please change the name of the sector where\n"
  1662. "you'd like the player to start to \"main\""
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
  1665. msgid ""
  1666. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1667. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1668. "you'd like the player to start to \"main\""
  1669. msgstr ""
  1670. #: src/supertux/levelintro.cpp:138
  1671. #, c-format
  1672. msgid "contributed by %s"
  1673. msgstr "Tehnyt %s"
  1674. #: src/supertux/levelintro.cpp:172
  1675. msgid "Badguys killed"
  1676. msgstr "Tapettuja pahiksia"
  1677. #: src/supertux/levelintro.cpp:176
  1678. msgid "Best time"
  1679. msgstr "Paras aika"
  1680. #: src/supertux/levelintro.cpp:180
  1681. msgid "Level target time"
  1682. msgstr "Kentän tavoiteaika"
  1683. #: src/supertux/tile_set.cpp:92
  1684. msgid "Others"
  1685. msgstr "Muut"
  1686. #: src/supertux/direction.cpp:35
  1687. msgid "up"
  1688. msgstr "ylös"
  1689. #: src/supertux/direction.cpp:36
  1690. msgid "down"
  1691. msgstr "alas"
  1692. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  1693. msgid "Joystick Mappings"
  1694. msgstr "Määritä peliohjain"
  1695. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:158
  1696. msgid "<no title>"
  1697. msgstr "<ei nimeä>"
  1698. #: src/worldmap/direction.cpp:85
  1699. msgid "West"
  1700. msgstr ""
  1701. #: src/worldmap/direction.cpp:86
  1702. msgid "East"
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/worldmap/direction.cpp:87
  1705. msgid "North"
  1706. msgstr ""
  1707. #: src/worldmap/direction.cpp:88
  1708. msgid "South"
  1709. msgstr ""
  1710. #: src/editor/node_marker.cpp:79
  1711. msgid "Path Node"
  1712. msgstr "Polun nivel"
  1713. #: src/editor/object_option.cpp:51
  1714. msgid "true"
  1715. msgstr "totta"
  1716. #: src/editor/object_option.cpp:51
  1717. msgid "false"
  1718. msgstr "ei totta"
  1719. #: src/editor/object_option.cpp:56
  1720. msgid "invalid"
  1721. msgstr "pätemätön"
  1722. #: src/editor/editor.cpp:434
  1723. msgid ""
  1724. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1725. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1726. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1727. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1728. msgstr "Jotkut vanhentuneet lisäosat ovat vielä aktiivisia ja ne\nsaattavat aiheuttaa ristiriitoja SuperTuxin perusrakenteen kanssa.\nVoit silti ottaa nämä lisäosat käyttöön valikosta.\nNäiden lisäosien sammuttaminen ei poista edistystäsi pelissä."
  1729. #: src/editor/editor.cpp:437
  1730. msgid "Disable add-ons"
  1731. msgstr "Poista lisäosat käytöstä"
  1732. #: src/editor/editor.cpp:442
  1733. msgid "Ignore (not advised)"
  1734. msgstr "Sivuuta (ei suositella)"
  1735. #: src/editor/editor.cpp:446
  1736. msgid "Leave editor"
  1737. msgstr "Sulje editori"
  1738. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:92 src/editor/worldmap_objects.cpp:94
  1739. msgid "Level"
  1740. msgstr "Taso"
  1741. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:98
  1742. msgid "Outro script"
  1743. msgstr "Loppukohtauksen koodi"
  1744. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:99
  1745. msgid "Auto play"
  1746. msgstr "Pyöritä automaattisesti"
  1747. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:105
  1748. msgid "Title colour"
  1749. msgstr "Otsikon väri"
  1750. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:187
  1751. msgid "Teleporter"
  1752. msgstr "Teleportti"
  1753. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:190
  1754. msgid "Automatic"
  1755. msgstr "Automaattinen"
  1756. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:192
  1757. msgid "Change worldmap"
  1758. msgstr "Muokkaa maailmankarttaa"
  1759. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:193
  1760. msgid "Target worldmap"
  1761. msgstr "Kohdista maailmankarttaan"
  1762. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:275
  1763. msgid "Stay action"
  1764. msgstr "Pysy toiminnassa"
  1765. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:276
  1766. msgid "Initial stay action"
  1767. msgstr "Pysy toiminnassa heti"
  1768. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:277
  1769. msgid "Stay group"
  1770. msgstr "Pysymisryhmä"
  1771. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:278
  1772. msgid "Change on touch"
  1773. msgstr "Vaihda kosketuksesta"
  1774. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:323
  1775. msgid "Special tile"
  1776. msgstr "Erikoispalikka"
  1777. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:325
  1778. msgid "Show message"
  1779. msgstr "Näytä viesti"
  1780. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:327
  1781. msgid "Invisible"
  1782. msgstr "Näkymätön"
  1783. #: src/editor/object_menu.cpp:76
  1784. msgid "Remove"
  1785. msgstr "Poista"
  1786. #: data//credits.stxt:13
  1787. msgid "Original Developer"
  1788. msgstr "Alkuperäinen Kehittäjä"
  1789. #: data//credits.stxt:19 data//credits.stxt:25
  1790. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1791. msgstr "Grafiikat, Ohjelmointi, Kenttäsuunnittelu"
  1792. #: data//credits.stxt:31
  1793. msgid "Music, Level Design"
  1794. msgstr "Musiikki, Kenttäsuunnittelu"
  1795. #: data//credits.stxt:37 data//credits.stxt:107 data//credits.stxt:142
  1796. #: data//credits.stxt:147 data//credits.stxt:206 data//credits.stxt:276
  1797. msgid "Graphics"
  1798. msgstr "Grafiikat"
  1799. #: data//credits.stxt:43
  1800. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1801. msgstr "Ohjelmointi, Grafiikat, Kenttäsuunnittelu"
  1802. #: data//credits.stxt:49 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:102
  1803. msgid "Programming, Level Design"
  1804. msgstr "Ohjelmointi, Kenttäsuunnittelu"
  1805. #: data//credits.stxt:55
  1806. msgid "Graphics, Story"
  1807. msgstr "Grafiikat, Tarina"
  1808. #: data//credits.stxt:61
  1809. msgid "Programming, Documentation"
  1810. msgstr "Ohjelmointi, Tiedostonkäsittely"
  1811. #: data//credits.stxt:67 data//credits.stxt:77 data//credits.stxt:82
  1812. #: data//credits.stxt:112 data//credits.stxt:272 data//credits.stxt:284
  1813. msgid "Programming"
  1814. msgstr "Ohjelmointi"
  1815. #: data//credits.stxt:72
  1816. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1817. msgstr "Ohjelmointi, projektin väliaikainen johtaminen"
  1818. #: data//credits.stxt:92
  1819. msgid "Coordination"
  1820. msgstr "Koordinaatio"
  1821. #: data//credits.stxt:97
  1822. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1823. msgstr "Ohjelmointi, \"Flexlay\" Kenttäeditori"
  1824. #: data//credits.stxt:117
  1825. msgid "Windows build fixes"
  1826. msgstr "Windows-version korjaaminen"
  1827. #: data//credits.stxt:122
  1828. msgid "Level Design, Graphics"
  1829. msgstr "Kenttäsuunnittelu, Grafiikat"
  1830. #: data//credits.stxt:127
  1831. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1832. msgstr "Pakkaaminen, Öiset versiot."
  1833. #: data//credits.stxt:132
  1834. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1835. msgstr "Kääntäjäguru (ja monta yksityiskohtaa kuka tahansa olisi voinut tehdä)"
  1836. #: data//credits.stxt:137
  1837. msgid "Level Design"
  1838. msgstr "Kenttäsuunnittelu"
  1839. #: data//credits.stxt:152
  1840. msgid "Additional contributors"
  1841. msgstr "Lisäavustajat"
  1842. #: data//credits.stxt:156
  1843. msgid "Bug fixes"
  1844. msgstr "Bugien korjaus"
  1845. #: data//credits.stxt:161
  1846. msgid "Explosion sprites"
  1847. msgstr ""
  1848. #: data//credits.stxt:166
  1849. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1850. msgstr "Koodin toiminnot, Kenttien korjaukset"
  1851. #: data//credits.stxt:171
  1852. msgid "Code quality fixes"
  1853. msgstr "Koodin laadun korjaus"
  1854. #: data//credits.stxt:176 data//credits.stxt:181 data//credits.stxt:186
  1855. #: data//credits.stxt:226
  1856. msgid "Various contributions"
  1857. msgstr "Useita avustuksia"
  1858. #: data//credits.stxt:191
  1859. msgid "Build issue fix"
  1860. msgstr "Versio-onglmien korjaus"
  1861. #: data//credits.stxt:196
  1862. msgid "Code contributions"
  1863. msgstr "Koodin lahjoitukset"
  1864. #: data//credits.stxt:201 data//credits.stxt:261
  1865. msgid "Level improvements"
  1866. msgstr "Kenttien parantaminen"
  1867. #: data//credits.stxt:211
  1868. msgid "Code contribution, AppData file"
  1869. msgstr "Koodin lahjoitus, AppData-tiedosto"
  1870. #: data//credits.stxt:216
  1871. msgid "Bug fix"
  1872. msgstr "Bugien korjaaminen"
  1873. #: data//credits.stxt:221
  1874. msgid "Menu reorganization"
  1875. msgstr "Valikon uudelleenjärjesteleminen"
  1876. #: data//credits.stxt:231
  1877. msgid "Fixing tile bugs"
  1878. msgstr "Palikkabugien korjaus"
  1879. #: data//credits.stxt:236
  1880. msgid "Build error fix"
  1881. msgstr "Versioiden virheiden korjaus"
  1882. #: data//credits.stxt:241
  1883. msgid "Scripting function fix"
  1884. msgstr "Koodin toimintojen korjaus"
  1885. #: data//credits.stxt:246
  1886. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  1887. msgstr "Tuki \"glbindingille\" vaihtoehtoisena OpenGL-näppäintukena"
  1888. #: data//credits.stxt:251
  1889. msgid "New menu code"
  1890. msgstr "Uusi valikkokoodi"
  1891. #: data//credits.stxt:256
  1892. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  1893. msgstr ""
  1894. #: data//credits.stxt:267
  1895. msgid "Milestone 1 contributions by..."
  1896. msgstr "Milestone 1 -lahjoitukset"
  1897. #: data//credits.stxt:280 data//credits.stxt:288
  1898. msgid "Contrib Programming"
  1899. msgstr "Lahjoitettu Ohjelmointi"
  1900. #: data//credits.stxt:292
  1901. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  1902. msgstr "Ohjelmointi, Edellinen Ylläpitäjä"
  1903. #: data//credits.stxt:297
  1904. msgid "Additional Music"
  1905. msgstr "Lisämusiikki"
  1906. #: data//credits.stxt:302
  1907. msgid "\"Mortimers Chipdisko\" by"
  1908. msgstr "\"Mortimers Chipdisko\""
  1909. #: data//credits.stxt:311
  1910. msgid "\"Salsa Con Carne\" by"
  1911. msgstr "\"Salsa Con Carne\""
  1912. #: data//credits.stxt:319 data//credits.stxt:371
  1913. msgid "remixed by"
  1914. msgstr "uudelleenmiksannut"
  1915. #: data//credits.stxt:328
  1916. msgid "\"voc songs\" by"
  1917. msgstr "\"voc songs\""
  1918. #: data//credits.stxt:337
  1919. msgid "\"clavelian_march\" by"
  1920. msgstr "\"clavelian_march\""
  1921. #: data//credits.stxt:346
  1922. msgid "Excerpts from the Giana Sisters"
  1923. msgstr "Otteita Giana Sistersistä"
  1924. #: data//credits.stxt:350
  1925. msgid "Soundtrack used with kind permission"
  1926. msgstr "Kiltillä luvalla käytetty musiikki"
  1927. #: data//credits.stxt:354
  1928. msgid "from"
  1929. msgstr "tekijältä"
  1930. #: data//credits.stxt:363
  1931. msgid "\"Airship song\" (orchestral remix) by"
  1932. msgstr "\"Ilmalaivamusiikki\" (orchestral remix)"
  1933. #: data//credits.stxt:380
  1934. msgid "\"Battle Theme\" by"
  1935. msgstr "\"Taistelumusiikki\""
  1936. #: data//credits.stxt:389
  1937. msgid "\"SuperTux christmas theme\""
  1938. msgstr "\"SuperTuxin joulumusiikki\""
  1939. #: data//credits.stxt:393
  1940. msgid "original by"
  1941. msgstr "alkuperäissävellys tekijältä"
  1942. #: data//credits.stxt:402
  1943. msgid "arranged by"
  1944. msgstr "säveltäjältä"
  1945. #: data//credits.stxt:411
  1946. msgid "\"halloween_1.ogg\" by"
  1947. msgstr "\"halloween_1.ogg\""
  1948. #: data//credits.stxt:420
  1949. msgid "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) by"
  1950. msgstr "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg)"
  1951. #: data//credits.stxt:500
  1952. msgid "Voice Acting"
  1953. msgstr "Ääninäyttely"
  1954. #: data//credits.stxt:531
  1955. msgid "Localization"
  1956. msgstr "Kansainvälistäminen"
  1957. #: data//credits.stxt:536 data//credits.stxt:1040 data//credits.stxt:1104
  1958. msgid "Serbian"
  1959. msgstr "serbia"
  1960. #: data//credits.stxt:540
  1961. msgid "Uzbek"
  1962. msgstr "uzbek"
  1963. #: data//credits.stxt:544 data//credits.stxt:552 data//credits.stxt:580
  1964. #: data//credits.stxt:616 data//credits.stxt:620 data//credits.stxt:724
  1965. #: data//credits.stxt:784 data//credits.stxt:824 data//credits.stxt:852
  1966. #: data//credits.stxt:924 data//credits.stxt:1080 data//credits.stxt:1156
  1967. msgid "Italian"
  1968. msgstr "italia"
  1969. #: data//credits.stxt:548 data//credits.stxt:792
  1970. msgid "Danish"
  1971. msgstr "tanska"
  1972. #: data//credits.stxt:556
  1973. msgid "Vietnamese"
  1974. msgstr "vietnam"
  1975. #: data//credits.stxt:560 data//credits.stxt:584 data//credits.stxt:888
  1976. #: data//credits.stxt:956 data//credits.stxt:1096 data//credits.stxt:1224
  1977. msgid "Russian"
  1978. msgstr "venäjä"
  1979. #: data//credits.stxt:564
  1980. msgid "French, German"
  1981. msgstr "ranska, saksa"
  1982. #: data//credits.stxt:568 data//credits.stxt:608 data//credits.stxt:640
  1983. #: data//credits.stxt:712 data//credits.stxt:716 data//credits.stxt:936
  1984. #: data//credits.stxt:944 data//credits.stxt:948 data//credits.stxt:976
  1985. #: data//credits.stxt:1052 data//credits.stxt:1060 data//credits.stxt:1072
  1986. #: data//credits.stxt:1140 data//credits.stxt:1244
  1987. msgid "French"
  1988. msgstr "ranska"
  1989. #: data//credits.stxt:572 data//credits.stxt:632 data//credits.stxt:744
  1990. #: data//credits.stxt:796 data//credits.stxt:920 data//credits.stxt:932
  1991. #: data//credits.stxt:964 data//credits.stxt:1128 data//credits.stxt:1212
  1992. #: data//credits.stxt:1220
  1993. msgid "German"
  1994. msgstr "saksa"
  1995. #: data//credits.stxt:576 data//credits.stxt:600 data//credits.stxt:628
  1996. #: data//credits.stxt:748 data//credits.stxt:760 data//credits.stxt:844
  1997. msgid "Spanish"
  1998. msgstr "espanja"
  1999. #: data//credits.stxt:588
  2000. msgid "Albanese"
  2001. msgstr "albania"
  2002. #: data//credits.stxt:592 data//credits.stxt:636 data//credits.stxt:668
  2003. msgid "Castilian Spanish"
  2004. msgstr "castillialainen enspanja"
  2005. #: data//credits.stxt:596 data//credits.stxt:648 data//credits.stxt:652
  2006. #: data//credits.stxt:740 data//credits.stxt:788 data//credits.stxt:872
  2007. #: data//credits.stxt:984 data//credits.stxt:1048 data//credits.stxt:1092
  2008. #: data//credits.stxt:1148 data//credits.stxt:1164 data//credits.stxt:1248
  2009. msgid "Hungarian"
  2010. msgstr "unkari"
  2011. #: data//credits.stxt:604 data//credits.stxt:720 data//credits.stxt:968
  2012. #: data//credits.stxt:1068
  2013. msgid "Slovak"
  2014. msgstr "slovakki"
  2015. #: data//credits.stxt:612 data//credits.stxt:692 data//credits.stxt:840
  2016. #: data//credits.stxt:904
  2017. msgid "European Portuguese"
  2018. msgstr "euroopanportugali"
  2019. #: data//credits.stxt:624 data//credits.stxt:672 data//credits.stxt:676
  2020. #: data//credits.stxt:1204
  2021. msgid "Catalan"
  2022. msgstr "katalaani"
  2023. #: data//credits.stxt:644 data//credits.stxt:776 data//credits.stxt:1008
  2024. msgid "Slovenian"
  2025. msgstr "slovenia"
  2026. #: data//credits.stxt:656
  2027. msgid "Malayalam"
  2028. msgstr "malajalam"
  2029. #: data//credits.stxt:660 data//credits.stxt:912 data//credits.stxt:1020
  2030. #: data//credits.stxt:1216
  2031. msgid "Mandarin Chinese"
  2032. msgstr "mandariinikiina"
  2033. #: data//credits.stxt:664
  2034. msgid "Norwegian Bokmål"
  2035. msgstr "Kirjanorja"
  2036. #: data//credits.stxt:680
  2037. msgid "Mandarin"
  2038. msgstr "mandariinikiina"
  2039. #: data//credits.stxt:684 data//credits.stxt:908 data//credits.stxt:1208
  2040. msgid "Esperanto"
  2041. msgstr "esperanto"
  2042. #: data//credits.stxt:688 data//credits.stxt:700
  2043. msgid "Romanian"
  2044. msgstr "romania"
  2045. #: data//credits.stxt:696
  2046. msgid "Croatian"
  2047. msgstr "kroatia"
  2048. #: data//credits.stxt:704 data//credits.stxt:756 data//credits.stxt:1056
  2049. #: data//credits.stxt:1132
  2050. msgid "Nepali"
  2051. msgstr "nepali"
  2052. #: data//credits.stxt:708 data//credits.stxt:764 data//credits.stxt:800
  2053. #: data//credits.stxt:928 data//credits.stxt:1144 data//credits.stxt:1184
  2054. msgid "Dutch"
  2055. msgstr "hollanti"
  2056. #: data//credits.stxt:728 data//credits.stxt:732 data//credits.stxt:848
  2057. #: data//credits.stxt:952 data//credits.stxt:1024 data//credits.stxt:1028
  2058. #: data//credits.stxt:1032 data//credits.stxt:1076 data//credits.stxt:1228
  2059. msgid "Turkish"
  2060. msgstr "turkki"
  2061. #: data//credits.stxt:736
  2062. msgid "European/Brazilian Portuguese"
  2063. msgstr "euroopan/brasilianportugali"
  2064. #: data//credits.stxt:752 data//credits.stxt:808 data//credits.stxt:820
  2065. #: data//credits.stxt:988 data//credits.stxt:1192
  2066. msgid "Czech"
  2067. msgstr "tsekki"
  2068. #: data//credits.stxt:768 data//credits.stxt:1236
  2069. msgid "Hebrew"
  2070. msgstr "heprea"
  2071. #: data//credits.stxt:772 data//credits.stxt:836 data//credits.stxt:992
  2072. #: data//credits.stxt:1004 data//credits.stxt:1016 data//credits.stxt:1044
  2073. #: data//credits.stxt:1064
  2074. msgid "Brazilian Portuguese"
  2075. msgstr "brasilianportugali"
  2076. #: data//credits.stxt:780 data//credits.stxt:1000 data//credits.stxt:1100
  2077. #: data//credits.stxt:1168
  2078. msgid "Swedish"
  2079. msgstr "ruotsi"
  2080. #: data//credits.stxt:804 data//credits.stxt:892 data//credits.stxt:1012
  2081. #: data//credits.stxt:1124 data//credits.stxt:1172 data//credits.stxt:1176
  2082. #: data//credits.stxt:1232
  2083. msgid "Finnish"
  2084. msgstr "suomi"
  2085. #: data//credits.stxt:812 data//credits.stxt:864 data//credits.stxt:868
  2086. #: data//credits.stxt:880 data//credits.stxt:972 data//credits.stxt:1088
  2087. #: data//credits.stxt:1152 data//credits.stxt:1160
  2088. msgid "Polish"
  2089. msgstr "puola"
  2090. #: data//credits.stxt:816
  2091. msgid "Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk"
  2092. msgstr "kirjanorja, uusnorja"
  2093. #: data//credits.stxt:828
  2094. msgid "Tatar"
  2095. msgstr "tataarin kieli"
  2096. #: data//credits.stxt:832 data//credits.stxt:1196 data//credits.stxt:1200
  2097. msgid "Bulgarian"
  2098. msgstr "bulgaria"
  2099. #: data//credits.stxt:856 data//credits.stxt:980
  2100. msgid "Korean"
  2101. msgstr "korea"
  2102. #: data//credits.stxt:860
  2103. msgid "Estonian"
  2104. msgstr "viro"
  2105. #: data//credits.stxt:876
  2106. msgid "Polish, Swedish"
  2107. msgstr "puola, ruotsi"
  2108. #: data//credits.stxt:884 data//credits.stxt:1136
  2109. msgid "Lithuanian"
  2110. msgstr "liettua"
  2111. #: data//credits.stxt:896
  2112. msgid "French/Esperanto"
  2113. msgstr "ranska/esperanto"
  2114. #: data//credits.stxt:900
  2115. msgid "Spanish, Brazilian Portuguese"
  2116. msgstr "espanja, brasilianportugali"
  2117. #: data//credits.stxt:916 data//credits.stxt:1180
  2118. msgid "Ukrainian"
  2119. msgstr "ukraina"
  2120. #: data//credits.stxt:940 data//credits.stxt:1116
  2121. msgid "Japanese"
  2122. msgstr "japani"
  2123. #: data//credits.stxt:960
  2124. msgid "Breton"
  2125. msgstr "breton"
  2126. #: data//credits.stxt:996 data//credits.stxt:1108 data//credits.stxt:1112
  2127. msgid "Greek"
  2128. msgstr "kreikka"
  2129. #: data//credits.stxt:1036
  2130. msgid "Latin"
  2131. msgstr "latina"
  2132. #: data//credits.stxt:1084
  2133. msgid "European Portuguese, Brazilian Portuguese"
  2134. msgstr "euroopanportugali, brasilianportugali"
  2135. #: data//credits.stxt:1120
  2136. msgid "Simplified Chinese"
  2137. msgstr "yksinkertainen kiina"
  2138. #: data//credits.stxt:1188
  2139. msgid "Belarusian"
  2140. msgstr "valkovenäjä"
  2141. #: data//credits.stxt:1240
  2142. msgid "Indonesian"
  2143. msgstr "indonesia"
  2144. #: data//credits.stxt:1254
  2145. msgid "Thanks to"
  2146. msgstr "Kiitokset"
  2147. #: data//credits.stxt:1259
  2148. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2149. msgstr "Linux-pingviini Tuxin luoja"
  2150. #: data//credits.stxt:1263
  2151. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2152. msgstr "SDL, OpenAL ja OpenGL"
  2153. #: data//credits.stxt:1264
  2154. msgid ""
  2155. "For making such a great gaming experience\n"
  2156. " possible on Linux"
  2157. msgstr "Loistavan pelikokemuksen saatavaksi Linuxille"
  2158. #: data//credits.stxt:1276
  2159. msgid "Visit our webpage at"
  2160. msgstr "Vieraile nettisivullamme osoitteessa"
  2161. #: data//credits.stxt:1285
  2162. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2163. msgstr "Tai vieraile meillä surorana IRC:ssä:"
  2164. #: data//credits.stxt:1289
  2165. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2166. msgstr "#supertux osoitteessa webchat.freenode.net"
  2167. #: data//credits.stxt:1294
  2168. msgid "Or at our Forum:"
  2169. msgstr "Tai foorumillamme:"
  2170. #: data//credits.stxt:1303
  2171. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2172. msgstr "Kommentit, ideat ja ehdotukset"
  2173. #: data//credits.stxt:1307
  2174. msgid "go to our mailing list"
  2175. msgstr "mene postituslistaamme"
  2176. #. l10n: typo contact
  2177. #: data//credits.stxt:1317
  2178. msgid "Typographical errors can be"
  2179. msgstr "Typografiset virheet voi ilmoittaa"
  2180. #. l10n: typo contact
  2181. #: data//credits.stxt:1322
  2182. msgid "reported to"
  2183. msgstr "ositteeseen"
  2184. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2185. #: data//credits.stxt:1327
  2186. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2187. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2188. #: data//credits.stxt:1334
  2189. msgid "Want to help…"
  2190. msgstr "Haluatko auttaa..."
  2191. #: data//credits.stxt:1339
  2192. msgid "…with localization?"
  2193. msgstr "...kansainvälistämisen kanssa?"
  2194. #: data//credits.stxt:1349
  2195. msgid "…with something else?"
  2196. msgstr "...jonkin muun kanssa?"
  2197. #: data//credits.stxt:1360
  2198. msgid "Thank you for"
  2199. msgstr "Kiitos kun"
  2200. #: data//credits.stxt:1364
  2201. msgid "playing"
  2202. msgstr "pelasit peliämme"
  2203. #: data//credits.stxt:1376
  2204. msgid "Penny awaits you in Milestone 3!"
  2205. msgstr "Penny odottaa sinua Milestone 3:ssa!"
  2206. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  2207. msgid "Hostile"
  2208. msgstr "Vihamielinen"
  2209. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:135
  2210. msgid "Projectiles"
  2211. msgstr "Ammukset"
  2212. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:158
  2213. msgid "Bosses"
  2214. msgstr "Loppuvastukset"
  2215. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:169
  2216. msgid "Interactive"
  2217. msgstr "Interaktiivinen"
  2218. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:269
  2219. msgid "Ambient"
  2220. msgstr "Ympäristö"
  2221. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:337
  2222. msgid "Worldmap markers"
  2223. msgstr "Maailmankartan merkit"
  2224. #: data//images/ice_world.strf:6
  2225. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2226. msgstr "Jääluola & Kristalli"
  2227. #: data//images/ice_world.strf:53
  2228. msgid "Embellishments"
  2229. msgstr "Koristeet"
  2230. #: data//images/ice_world.strf:137
  2231. msgid "Ice"
  2232. msgstr "Jää"
  2233. #: data//images/ice_world.strf:182 data//images/tiles.strf:1045
  2234. msgid "Castle"
  2235. msgstr "Linna"
  2236. #: data//images/ice_world.strf:200
  2237. msgid "Pathing"
  2238. msgstr "Polut"
  2239. #: data//images/ice_world.strf:289 data//images/tiles.strf:983
  2240. msgid "Water"
  2241. msgstr "Vesi"
  2242. #: data//images/tiles.strf:225
  2243. msgid "Pipes"
  2244. msgstr "Putket"
  2245. #: data//images/tiles.strf:254 data//images/worldmap.strf:199
  2246. msgid "Halloween"
  2247. msgstr "Halloween"
  2248. #: data//images/tiles.strf:281
  2249. msgid "Test"
  2250. msgstr "Testi"
  2251. #: data//images/tiles.strf:288
  2252. msgid "Crystal Cave"
  2253. msgstr "Kristalliluola"
  2254. #: data//images/tiles.strf:379
  2255. msgid "Snow Mountain"
  2256. msgstr "Lumivuori"
  2257. #: data//images/tiles.strf:453 data//images/worldmap.strf:41
  2258. msgid "Snow"
  2259. msgstr "Lumi"
  2260. #: data//images/tiles.strf:571
  2261. msgid "Snow (Paralax Background)"
  2262. msgstr "Lumi (Parallaksitausta)"
  2263. #: data//images/tiles.strf:584 data//images/worldmap.strf:67
  2264. msgid "Forest"
  2265. msgstr "Metsä"
  2266. #: data//images/tiles.strf:666
  2267. msgid "Forest (Background)"
  2268. msgstr "Metsä (tausta)"
  2269. #: data//images/tiles.strf:760
  2270. msgid "Forest (Underground)"
  2271. msgstr ""
  2272. #: data//images/tiles.strf:804
  2273. msgid "Block"
  2274. msgstr "Palikka"
  2275. #: data//images/tiles.strf:827
  2276. msgid "Points"
  2277. msgstr "Pisteet"
  2278. #: data//images/tiles.strf:831
  2279. msgid "Misc"
  2280. msgstr "Sekalaiset"
  2281. #: data//images/tiles.strf:862
  2282. msgid "Pole"
  2283. msgstr "Salko"
  2284. #: data//images/tiles.strf:885
  2285. msgid "Stone Brick Walls"
  2286. msgstr "Kivitiilimuurit"
  2287. #: data//images/tiles.strf:937
  2288. msgid "Signs"
  2289. msgstr "Kyltit"
  2290. #: data//images/tiles.strf:959
  2291. msgid "Jungle"
  2292. msgstr "Viidakko"
  2293. #: data//images/tiles.strf:969
  2294. msgid "Industrial"
  2295. msgstr "Teollinen"
  2296. #: data//images/tiles.strf:1004
  2297. msgid "Icebridge"
  2298. msgstr "Jääsilta"
  2299. #: data//images/tiles.strf:1012
  2300. msgid "LavaFlow"
  2301. msgstr "Laavavirtaus"
  2302. #: data//images/tiles.strf:1022
  2303. msgid "Exits"
  2304. msgstr "Uloskäynnit"
  2305. #: data//images/tiles.strf:1123
  2306. msgid "Cave background"
  2307. msgstr "Luolatausta"
  2308. #: data//images/tiles.strf:1161
  2309. msgid "Unisolid"
  2310. msgstr "Yhtenäinen kiinteä"
  2311. #: data//images/worldmap.strf:24
  2312. msgid "Water paths"
  2313. msgstr "Vesipolut"
  2314. #: data//images/worldmap.strf:32
  2315. msgid "Castle paths"
  2316. msgstr "Linnapolut"
  2317. #: data//images/worldmap.strf:135
  2318. msgid "Darker Forest"
  2319. msgstr "Synkempi metsä"