el.po 81 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
  7. # I will not tell you that <leftermos@yahoo.gr>, 2015
  8. # Vangelis Nomikos <nvangelis@gmail.com>, 2013-2015
  9. # Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>, 2016
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2018-11-16 00:48+0100\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2018-11-15 23:50+0000\n"
  16. "Last-Translator: Tobias Markus <tobbi@supertuxproject.org>\n"
  17. "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/el/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: el\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:48 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
  24. msgid "You found a secret area!"
  25. msgstr "Βρήκες μια μυστική περιοχή!"
  26. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:69
  27. msgid "Secret area"
  28. msgstr "Μυστική περιοχή"
  29. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:70 src/trigger/scripttrigger.cpp:70
  30. #: src/trigger/climbable.cpp:73 src/trigger/switch.cpp:60
  31. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:73 src/supertux/game_object.cpp:127
  32. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  33. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  34. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  35. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  36. msgid "Name"
  37. msgstr "Όνομα"
  38. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:71 src/trigger/scripttrigger.cpp:71
  39. #: src/trigger/climbable.cpp:74 src/trigger/sequence_trigger.cpp:74
  40. #: src/object/invisible_wall.cpp:44 src/object/ambient_sound.cpp:122
  41. #: src/object/tilemap.cpp:224 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  42. msgid "Width"
  43. msgstr "Πλάτος"
  44. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:72 src/trigger/scripttrigger.cpp:72
  45. #: src/trigger/climbable.cpp:75 src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  46. #: src/object/invisible_wall.cpp:45 src/object/ambient_sound.cpp:123
  47. #: src/object/tilemap.cpp:225 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  48. msgid "Height"
  49. msgstr "Ύψος"
  50. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:73
  51. msgid "Fade tilemap"
  52. msgstr ""
  53. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:74 src/trigger/climbable.cpp:76
  54. #: src/object/infoblock.cpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:189
  55. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:324
  56. msgid "Message"
  57. msgstr "Μήνυμα"
  58. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:75 src/trigger/scripttrigger.cpp:73
  59. #: src/object/ispy.cpp:62 src/object/bonus_block.cpp:195
  60. #: src/object/bonus_block.cpp:207 src/object/pushbutton.cpp:48
  61. #: src/object/powerup.cpp:188 src/editor/worldmap_objects.cpp:326
  62. msgid "Script"
  63. msgstr "Σενάριο"
  64. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:69
  65. msgid "Script trigger"
  66. msgstr "Σκανδαλισμός σεναρίου"
  67. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:74 src/object/pushbutton.hpp:36
  68. msgid "Button"
  69. msgstr "Κουμπί"
  70. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  71. msgid "Oneshot"
  72. msgstr ""
  73. #: src/trigger/climbable.cpp:72
  74. msgid "Climbable"
  75. msgstr "Αναρριχώμενο"
  76. #: src/trigger/door.cpp:70 src/badguy/willowisp.cpp:280
  77. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32 src/editor/layers_gui.cpp:216
  78. msgid "Sector"
  79. msgstr "Τομέας"
  80. #: src/trigger/door.cpp:71 src/object/spawnpoint.hpp:51
  81. msgid "Spawn point"
  82. msgstr "Σημείο ωοτοκίας"
  83. #: src/trigger/switch.cpp:59
  84. msgid "Switch"
  85. msgstr "Διακόπτης"
  86. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/decal.cpp:39 src/object/block.cpp:205
  87. #: src/object/torch.cpp:87 src/object/moving_sprite.cpp:151
  88. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:101 src/editor/worldmap_objects.cpp:197
  89. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:271 src/editor/worldmap_objects.cpp:330
  90. msgid "Sprite"
  91. msgstr "Σπράιτ"
  92. #: src/trigger/switch.cpp:64
  93. msgid "Turn on script"
  94. msgstr "Έναρξη σεναρίου"
  95. #: src/trigger/switch.cpp:65
  96. msgid "Turn off script"
  97. msgstr "Διακοπή σεναρίου"
  98. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:72
  99. msgid "Sequence trigger"
  100. msgstr "Σκανδαλισμός αλληλουχίας"
  101. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:77
  102. msgid "Sequence"
  103. msgstr "Αλληλουχία"
  104. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:78
  105. msgid "end sequence"
  106. msgstr "τέλος αλληλουχίας"
  107. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:79
  108. msgid "stop Tux"
  109. msgstr "σταμάτημα Tux"
  110. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  111. msgid "fireworks"
  112. msgstr "πυροτεχνήματα"
  113. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  114. msgid "New worldmap spawnpoint"
  115. msgstr ""
  116. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:84
  117. msgid "Worldmap fade tilemap"
  118. msgstr ""
  119. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:85
  120. msgid "Fade"
  121. msgstr ""
  122. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:86
  123. msgid "Fade in"
  124. msgstr ""
  125. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:87
  126. msgid "Fade out"
  127. msgstr ""
  128. #: src/object/thunderstorm.hpp:82
  129. msgid "Thunderstorm"
  130. msgstr "Καταιγίδα"
  131. #: src/object/path_gameobject.hpp:52
  132. msgid "Path"
  133. msgstr ""
  134. #: src/object/decal.cpp:43 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  135. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  136. msgid "Action"
  137. msgstr "Δράση"
  138. #: src/object/decal.cpp:44 src/object/scripted_object.cpp:62
  139. #: src/object/tilemap.cpp:221
  140. msgid "Solid"
  141. msgstr "Στερεό"
  142. #: src/object/decal.cpp:45 src/object/particlesystem.cpp:59
  143. #: src/object/background.cpp:169 src/object/tilemap.cpp:230
  144. #: src/object/gradient.cpp:141
  145. msgid "Z-pos"
  146. msgstr "Z-pos"
  147. #: src/object/weak_block.hpp:41
  148. msgid "Weak block"
  149. msgstr "Αδύναμο κουτάκι"
  150. #: src/object/gradient.hpp:61
  151. msgid "Gradient"
  152. msgstr "Διαβάθμιση"
  153. #: src/object/tilemap.hpp:53
  154. msgid "Tilemap"
  155. msgstr ""
  156. #: src/object/brick.cpp:133
  157. msgid "Breakable"
  158. msgstr "Εύθραυστο"
  159. #: src/object/trampoline.cpp:133
  160. msgid "Portable"
  161. msgstr "Φορητό"
  162. #: src/object/spotlight.cpp:60
  163. msgid "Angle"
  164. msgstr ""
  165. #: src/object/spotlight.cpp:61 src/object/magicblock.cpp:90
  166. #: src/object/candle.cpp:74 src/object/lantern.cpp:59
  167. #: src/badguy/walking_candle.cpp:81
  168. msgid "Colour"
  169. msgstr "Χρώμα"
  170. #: src/object/spotlight.cpp:62 src/badguy/flame.cpp:58
  171. msgid "Speed"
  172. msgstr "Ταχύτητα"
  173. #: src/object/spotlight.cpp:63
  174. msgid "Counter-clockwise"
  175. msgstr ""
  176. #: src/object/scripted_object.cpp:63
  177. msgid "Physics enabled"
  178. msgstr ""
  179. #: src/object/scripted_object.cpp:64
  180. msgid "Visible"
  181. msgstr "Ορατό"
  182. #: src/object/scripted_object.cpp:65 src/badguy/willowisp.cpp:282
  183. msgid "Hit script"
  184. msgstr "Σενάριο επιτυχίας"
  185. #: src/object/bonus_block.cpp:196
  186. msgid "Count"
  187. msgstr "Μέτρηση"
  188. #: src/object/bonus_block.cpp:198
  189. msgid "Content"
  190. msgstr "Περιεχόμενο"
  191. #: src/object/bonus_block.cpp:199 src/object/coin.hpp:48
  192. msgid "Coin"
  193. msgstr "Νόμισμα"
  194. #: src/object/bonus_block.cpp:200
  195. msgid "Growth (fire flower)"
  196. msgstr ""
  197. #: src/object/bonus_block.cpp:201
  198. msgid "Growth (ice flower)"
  199. msgstr ""
  200. #: src/object/bonus_block.cpp:202
  201. msgid "Growth (air flower)"
  202. msgstr ""
  203. #: src/object/bonus_block.cpp:203
  204. msgid "Growth (earth flower)"
  205. msgstr ""
  206. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  207. msgid "Star"
  208. msgstr ""
  209. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  210. msgid "Tux doll"
  211. msgstr ""
  212. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  213. msgid "Custom"
  214. msgstr ""
  215. #: src/object/bonus_block.cpp:208
  216. msgid "Light"
  217. msgstr ""
  218. #: src/object/bonus_block.cpp:209 src/object/trampoline.hpp:40
  219. msgid "Trampoline"
  220. msgstr "Τραμπολίνο"
  221. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  222. msgid "Coin rain"
  223. msgstr ""
  224. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  225. msgid "Coin explosion"
  226. msgstr ""
  227. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  228. msgid "Pneumatic platform"
  229. msgstr "Πνευματική πλατφόρμα"
  230. #: src/object/coin.cpp:262 src/object/tilemap.cpp:238
  231. msgid "Following path"
  232. msgstr "Ακολουθούμενο μονοπάτι"
  233. #: src/object/coin.cpp:268 src/object/coin.cpp:293
  234. msgid "Collect script"
  235. msgstr ""
  236. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  237. msgid "Ghost particles"
  238. msgstr "Σωματίδια φαντάσματος"
  239. #: src/object/camera.cpp:144
  240. msgid "Mode"
  241. msgstr "Κατάσταση"
  242. #: src/object/camera.cpp:145
  243. msgid "normal"
  244. msgstr "φυσιολογικό"
  245. #: src/object/camera.cpp:146
  246. msgid "manual"
  247. msgstr "χειροκίνητο"
  248. #: src/object/candle.hpp:50
  249. msgid "Candle"
  250. msgstr "Κερί"
  251. #: src/object/invisible_block.hpp:33
  252. msgid "Invisible block"
  253. msgstr "Αόρατο κουτί"
  254. #: src/object/snow_particle_system.hpp:36
  255. msgid "Snow particles"
  256. msgstr "Σωματίδια χιονιού"
  257. #: src/object/powerup.hpp:43
  258. msgid "Power-up"
  259. msgstr ""
  260. #: src/object/level_time.hpp:70
  261. msgid "Level time"
  262. msgstr "Χρόνος επιπέδου"
  263. #: src/object/ambient_sound.cpp:118 src/supertux/menu/options_menu.cpp:392
  264. #: data//credits.stxt:429
  265. msgid "Sound"
  266. msgstr "Ήχος"
  267. #: src/object/ambient_sound.cpp:124
  268. msgid "Distance factor"
  269. msgstr "Συντελεστής απόστασης"
  270. #: src/object/ambient_sound.cpp:125
  271. msgid "Distance bias"
  272. msgstr "Προκατάληψη απόστασης"
  273. #: src/object/ambient_sound.cpp:126
  274. msgid "Volume"
  275. msgstr "Ένταση"
  276. #: src/object/torch.hpp:54
  277. msgid "Torch"
  278. msgstr "Φακός"
  279. #: src/object/icecrusher.hpp:42
  280. msgid "Ice crusher"
  281. msgstr "Παγοθραύστης"
  282. #: src/object/background.hpp:62 data//images/tiles.strf:808
  283. msgid "Background"
  284. msgstr "Υπόβαθρο"
  285. #: src/object/firefly.hpp:39
  286. msgid "Reset point"
  287. msgstr "Σημείο επαναφοράς"
  288. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  289. msgid "Ambient light"
  290. msgstr "Φως περιβάλλοντος"
  291. #: src/object/lantern.hpp:55
  292. msgid "Lantern"
  293. msgstr "Φανάρι"
  294. #: src/object/wind.hpp:66
  295. msgid "Wind"
  296. msgstr "Άνεμος"
  297. #: src/object/bicycle_platform.cpp:176 src/badguy/flame.cpp:57
  298. #: src/badguy/crystallo.cpp:34
  299. msgid "Radius"
  300. msgstr "Ακτίνα"
  301. #: src/object/bicycle_platform.cpp:177
  302. msgid "Momentum change rate"
  303. msgstr ""
  304. #: src/object/rain_particle_system.hpp:34
  305. msgid "Rain particles"
  306. msgstr "Σωματίδια βροχής"
  307. #: src/object/platform.hpp:73
  308. msgid "Platform"
  309. msgstr "Πλατφόρμα"
  310. #: src/object/rock.hpp:45
  311. msgid "Rock"
  312. msgstr "Βράχος"
  313. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:394
  314. msgid "Music"
  315. msgstr "Μουσική"
  316. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:44
  317. msgid "Rusty trampoline"
  318. msgstr "Σκουριασμένο τραμπολίνο"
  319. #: src/object/particlesystem.hpp:53
  320. msgid "Particle system"
  321. msgstr "Σύστημα σωματιδίων"
  322. #: src/object/candle.cpp:72 src/object/torch.cpp:86
  323. msgid "Burning"
  324. msgstr "Κάψιμο"
  325. #: src/object/candle.cpp:73
  326. msgid "Flicker"
  327. msgstr "Τρεμούλιασμα"
  328. #: src/object/text_array_object.hpp:62
  329. msgid "Text array"
  330. msgstr ""
  331. #: src/object/infoblock.hpp:40
  332. msgid "Info block"
  333. msgstr "Κουτί πληροφοριών"
  334. #: src/object/powerup.cpp:189
  335. msgid "Disable gravity"
  336. msgstr "Απενεργοποίηση βαρύτητας"
  337. #: src/object/ambient_sound.hpp:87
  338. msgid "Ambient sound"
  339. msgstr "Ήχος περιβάλλοντος"
  340. #: src/object/level_time.cpp:49 src/supertux/statistics.cpp:246
  341. #: src/editor/node_marker.cpp:80
  342. msgid "Time"
  343. msgstr "Χρόνος"
  344. #: src/object/hurting_platform.hpp:35
  345. msgid "Hurting platform"
  346. msgstr "Βλαβερή πλατφόρμα "
  347. #: src/object/background.cpp:170
  348. msgid "Alignment"
  349. msgstr ""
  350. #: src/object/background.cpp:171
  351. msgid "none"
  352. msgstr "τίποτα"
  353. #: src/object/background.cpp:172 src/supertux/direction.cpp:33
  354. msgid "left"
  355. msgstr "αριστερά"
  356. #: src/object/background.cpp:173 src/supertux/direction.cpp:34
  357. msgid "right"
  358. msgstr "δεξιά"
  359. #: src/object/background.cpp:174
  360. msgid "top"
  361. msgstr ""
  362. #: src/object/background.cpp:175
  363. msgid "bottom"
  364. msgstr ""
  365. #: src/object/background.cpp:177
  366. msgid "Scroll offset x"
  367. msgstr "Μετατόπιση κύλισης x"
  368. #: src/object/background.cpp:178
  369. msgid "Scroll offset y"
  370. msgstr "Μετατόπιση κύλισης y"
  371. #: src/object/background.cpp:179
  372. msgid "Scroll speed x"
  373. msgstr "Ταχύτητα κύλισης x"
  374. #: src/object/background.cpp:180
  375. msgid "Scroll speed y"
  376. msgstr "Ταχύτητα κύλισης y"
  377. #: src/object/background.cpp:181 src/object/tilemap.cpp:227
  378. msgid "Speed x"
  379. msgstr "Ταχύτητα x"
  380. #: src/object/background.cpp:182 src/object/tilemap.cpp:228
  381. msgid "Speed y"
  382. msgstr "Ταχύτητα y"
  383. #: src/object/background.cpp:184
  384. msgid "Top image"
  385. msgstr "Κορυφαία εικόνα"
  386. #: src/object/background.cpp:190
  387. msgid "Image"
  388. msgstr "Εικόνα"
  389. #: src/object/background.cpp:192
  390. msgid "Bottom image"
  391. msgstr "Εικόνα πυθμένα"
  392. #: src/object/wind.cpp:60
  393. msgid "Speed X"
  394. msgstr "Ταχύτητα Χ"
  395. #: src/object/wind.cpp:61
  396. msgid "Speed Y"
  397. msgstr "Ταχύτητα Υ"
  398. #: src/object/wind.cpp:62
  399. msgid "Acceleration"
  400. msgstr "Επιτάχυνση"
  401. #: src/object/wind.cpp:63
  402. msgid "Blowing"
  403. msgstr "Έκρηξη"
  404. #: src/object/ambient_light.cpp:138
  405. msgid "Color"
  406. msgstr ""
  407. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  408. msgid "Bicycle platform"
  409. msgstr "Πλατφόρμα ποδηλάτου"
  410. #: src/object/path.cpp:200
  411. msgid "Path Mode"
  412. msgstr "Κατάσταση μονοπατιού"
  413. #: src/object/path.cpp:201
  414. msgid "One shot"
  415. msgstr ""
  416. #: src/object/path.cpp:202
  417. msgid "Ping-pong"
  418. msgstr ""
  419. #: src/object/path.cpp:203
  420. msgid "Circular"
  421. msgstr ""
  422. #: src/object/path.cpp:204
  423. msgid "Unordered"
  424. msgstr ""
  425. #: src/object/rock.cpp:173
  426. msgid "On-grab script"
  427. msgstr ""
  428. #: src/object/rock.cpp:174
  429. msgid "On-ungrab script"
  430. msgstr ""
  431. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:45
  432. msgid "Interactive particle system"
  433. msgstr "Διαδραστικό σύστημα σωματιδίων"
  434. #: src/object/music_object.cpp:108
  435. msgid "File"
  436. msgstr ""
  437. #: src/object/path_walker.cpp:220 src/object/thunderstorm.cpp:64
  438. #: src/object/tilemap.cpp:242
  439. msgid "Running"
  440. msgstr "Τρέχοντας"
  441. #: src/object/thunderstorm.cpp:65
  442. msgid "Interval"
  443. msgstr "Μεσοδιάστημα"
  444. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:36
  445. msgid "Cloud particles"
  446. msgstr "Σωματίδια σύνεφου"
  447. #: src/object/ispy.hpp:39
  448. msgid "Ispy"
  449. msgstr "Ispy"
  450. #: src/object/weak_block.cpp:208
  451. msgid "Linked"
  452. msgstr "Συνδεδεμένο"
  453. #: src/object/decal.hpp:40
  454. msgid "Decal"
  455. msgstr "Decal"
  456. #: src/object/tilemap.cpp:222
  457. msgid "Resize offset x"
  458. msgstr ""
  459. #: src/object/tilemap.cpp:223
  460. msgid "Resize offset y"
  461. msgstr ""
  462. #: src/object/tilemap.cpp:226
  463. msgid "Alpha"
  464. msgstr ""
  465. #: src/object/tilemap.cpp:229
  466. msgid "Tint"
  467. msgstr ""
  468. #: src/object/tilemap.cpp:232
  469. msgid "Draw target"
  470. msgstr ""
  471. #: src/object/tilemap.cpp:233
  472. msgid "Normal"
  473. msgstr ""
  474. #: src/object/tilemap.cpp:234 data//images/engine/editor/objects.stoi:249
  475. #: data//images/tiles.strf:1152
  476. msgid "Lightmap"
  477. msgstr "Φωτεινός χάρτης"
  478. #: src/object/gradient.cpp:134
  479. msgid "Left Colour"
  480. msgstr "Αριστερό χρώμα"
  481. #: src/object/gradient.cpp:135
  482. msgid "Right Colour"
  483. msgstr "Δεξί χρώμα"
  484. #: src/object/gradient.cpp:137
  485. msgid "Top Colour"
  486. msgstr "Επάνω χρώμα"
  487. #: src/object/gradient.cpp:138
  488. msgid "Bottom Colour"
  489. msgstr "Κάτω χρώμα"
  490. #: src/object/gradient.cpp:142 src/supertux/direction.cpp:31
  491. #: src/worldmap/direction.cpp:83
  492. msgid "Direction"
  493. msgstr "Κατεύθυνση"
  494. #: src/object/gradient.cpp:143
  495. msgid "Vertical"
  496. msgstr ""
  497. #: src/object/gradient.cpp:144
  498. msgid "Horizontal"
  499. msgstr ""
  500. #: src/object/gradient.cpp:145
  501. msgid "Vertical (whole sector)"
  502. msgstr ""
  503. #: src/object/gradient.cpp:146
  504. msgid "Horizontal (whole sector)"
  505. msgstr ""
  506. #: src/object/unstable_tile.hpp:39
  507. msgid "Unstable tile"
  508. msgstr "Ασταθές πλακίδιο"
  509. #: src/object/brick.hpp:31
  510. msgid "Brick"
  511. msgstr "Τούβλο"
  512. #: src/object/invisible_wall.hpp:37
  513. msgid "Invisible wall"
  514. msgstr "Αόρατος τοίχος"
  515. #: src/object/spotlight.hpp:41
  516. msgid "Spotlight"
  517. msgstr "Προβολέας"
  518. #: src/object/scripted_object.hpp:59
  519. msgid "Scripted object"
  520. msgstr "Αντικείμενο σε σενάριο"
  521. #: src/object/coin.hpp:77
  522. msgid "Heavy coin"
  523. msgstr ""
  524. #: src/object/bonus_block.hpp:63
  525. msgid "Bonus block"
  526. msgstr "Δωρο-κουτάκι"
  527. #: src/object/magicblock.hpp:44
  528. msgid "Magic block"
  529. msgstr "Μαγικό κουτί"
  530. #: src/object/camera.hpp:107
  531. msgid "Camera"
  532. msgstr "Κάμερα"
  533. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:93
  534. msgid "List of enemies"
  535. msgstr "Λίστα εχθρών"
  536. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:95
  537. msgid "Enemy"
  538. msgstr "Εχθρός"
  539. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  540. msgid "Add"
  541. msgstr "Προσθήκη"
  542. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:106 src/gui/menu_color.cpp:34
  543. #: src/gui/dialog.hpp:80 src/gui/menu_script.cpp:47
  544. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  545. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  546. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
  547. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  548. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:44 src/editor/object_menu.cpp:84
  549. msgid "OK"
  550. msgstr "Εντάξει"
  551. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:135
  552. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  553. msgstr "Θέλεις να διαγράψεις αυτό τον κακό από την λίστα;"
  554. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 src/gui/dialog.hpp:89
  555. msgid "Yes"
  556. msgstr "Ναι"
  557. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:139 src/gui/dialog.hpp:90
  558. msgid "No"
  559. msgstr "Όχι"
  560. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  561. msgid "Mix the colour"
  562. msgstr "Ανακάτεμα του χρώματος"
  563. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:107
  564. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:44
  565. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
  566. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
  567. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:41
  568. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  569. msgid "Cancel"
  570. msgstr "Ακύρωση"
  571. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  572. msgid "Edit script"
  573. msgstr ""
  574. #: src/badguy/toad.hpp:42
  575. msgid "Toad"
  576. msgstr "Φρύνος"
  577. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  578. msgid "Mr. Tree"
  579. msgstr "κ. Δέντρο"
  580. #: src/badguy/plant.hpp:36
  581. msgid "Plant"
  582. msgstr "Φυτό"
  583. #: src/badguy/crystallo.hpp:34
  584. msgid "Crystallo"
  585. msgstr "Κρύσταλλο"
  586. #: src/badguy/totem.hpp:41
  587. msgid "Totem"
  588. msgstr "Τοτέμ"
  589. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  590. msgid "Stalactite"
  591. msgstr "Σταλακτίτης"
  592. #: src/badguy/haywire.hpp:45
  593. msgid "Haywire"
  594. msgstr "Αχυρόσυρμα"
  595. #: src/badguy/dispenser.hpp:43
  596. msgid "Dispenser"
  597. msgstr "Σκορπιστής"
  598. #: src/badguy/short_fuse.hpp:31
  599. msgid "Short fuse"
  600. msgstr "Καμένη ασφάλεια"
  601. #: src/badguy/zeekling.hpp:39
  602. msgid "Zeekling"
  603. msgstr "Zeekling"
  604. #: src/badguy/mriceblock.hpp:50
  605. msgid "Mr. Ice Block"
  606. msgstr "κ. Παγάκιας"
  607. #: src/badguy/jumpy.hpp:39
  608. msgid "Jumpy"
  609. msgstr "Jumpy"
  610. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:35
  611. msgid "Captain snowball"
  612. msgstr "Καπετάνιος χιονομπαλάς"
  613. #: src/badguy/ghosttree.hpp:47
  614. msgid "Ghost tree"
  615. msgstr "Δέντρο φάντασμα"
  616. #: src/badguy/willowisp.cpp:281 src/editor/worldmap_objects.cpp:188
  617. msgid "Spawnpoint"
  618. msgstr "Εκκολαπτήριο"
  619. #: src/badguy/willowisp.cpp:283
  620. msgid "Track range"
  621. msgstr "Έκταση πίστας"
  622. #: src/badguy/willowisp.cpp:284
  623. msgid "Vanish range"
  624. msgstr "Εκταση εξαφάνισης"
  625. #: src/badguy/willowisp.cpp:285
  626. msgid "Fly speed"
  627. msgstr "Ταχύτητα μύγας"
  628. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:43
  629. msgid "Kugelblitz"
  630. msgstr "Kugelblitz"
  631. #: src/badguy/mole_rock.hpp:47
  632. msgid "Mole's rock"
  633. msgstr "Βράχος τυφλοπόντικα"
  634. #: src/badguy/sspiky.hpp:39
  635. msgid "Sleeping spiky"
  636. msgstr "Κοιμώμενο ακιδωτό"
  637. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:37
  638. msgid "Yeti's stalactite"
  639. msgstr "Ο σταλακτίτης του Γιέτι"
  640. #: src/badguy/livefire.hpp:40
  641. msgid "Live fire"
  642. msgstr "Ζωντανή φωτιά"
  643. #: src/badguy/livefire.hpp:66
  644. msgid "Sleeping live fire"
  645. msgstr "Κοιμώμενη ζωντανή φωτιά"
  646. #: src/badguy/livefire.hpp:80
  647. msgid "Dormant live fire"
  648. msgstr "Αδρανής ζωντανή φωτιά"
  649. #: src/badguy/owl.hpp:43
  650. msgid "Owl"
  651. msgstr "Κουκουβάγια"
  652. #: src/badguy/igel.hpp:39
  653. msgid "Igel"
  654. msgstr "Σκατζόχοιρος"
  655. #: src/badguy/darttrap.cpp:121
  656. msgid "Enabled"
  657. msgstr ""
  658. #: src/badguy/darttrap.cpp:122
  659. msgid "Initial delay"
  660. msgstr "Αρχική καθυστέρηση"
  661. #: src/badguy/darttrap.cpp:123
  662. msgid "Fire delay"
  663. msgstr "Καθυστέρηση πυρός"
  664. #: src/badguy/darttrap.cpp:124
  665. msgid "Ammo"
  666. msgstr "Πυρομαχικά"
  667. #: src/badguy/snowball.hpp:31
  668. msgid "Snowball"
  669. msgstr "Χιονόμπαλα"
  670. #: src/badguy/smartblock.hpp:34
  671. msgid "Smart Block"
  672. msgstr "Έξυπνο τούβλο"
  673. #: src/badguy/yeti.cpp:367
  674. msgid "Fixed position"
  675. msgstr "Σταθερή θέση"
  676. #: src/badguy/yeti.cpp:368
  677. msgid "Lives"
  678. msgstr "Ζωές"
  679. #: src/badguy/goldbomb.hpp:52
  680. msgid "Golden bomb"
  681. msgstr "Χρυσή βόμβα"
  682. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:35
  683. msgid "Flying snowball"
  684. msgstr "Ιπτάμενη χιονόμπαλα"
  685. #: src/badguy/skullyhop.hpp:42
  686. msgid "Skully hop"
  687. msgstr "Πηδηχτό κρανίο"
  688. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:33
  689. msgid "Kamikaze snowball"
  690. msgstr "Χιονόμπαλα καμικάζι"
  691. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:55
  692. msgid "Leaf Shot"
  693. msgstr "Βολή φύλλου"
  694. #: src/badguy/flame.hpp:44
  695. msgid "Flame"
  696. msgstr "Φλόγα"
  697. #: src/badguy/poisonivy.hpp:33
  698. msgid "Poisonous ivy"
  699. msgstr "Δηλητηριώδης κισσός"
  700. #: src/badguy/willowisp.hpp:63
  701. msgid "Will 'o' wisp"
  702. msgstr "Will 'o' wisp"
  703. #: src/badguy/badguy.hpp:55
  704. msgid "Badguy"
  705. msgstr "Κακός"
  706. #: src/badguy/badguy.hpp:61
  707. msgid "Death script"
  708. msgstr "Σενάριο θανάτου"
  709. #: src/badguy/ghostflame.hpp:34
  710. msgid "Ghost flame"
  711. msgstr "Φλόγα φάντασμα"
  712. #: src/badguy/spiky.hpp:33
  713. msgid "Spiky"
  714. msgstr "Ακιδωτός"
  715. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:35
  716. msgid "Walking leaf"
  717. msgstr "Περπατηχτό φύλλο"
  718. #: src/badguy/darttrap.hpp:38
  719. msgid "Dart trap"
  720. msgstr "Παγίδα βέλους"
  721. #: src/badguy/skydive.hpp:42
  722. msgid "Sky dive"
  723. msgstr "Ουράνια βουτιά"
  724. #: src/badguy/yeti.hpp:41
  725. msgid "Yeti"
  726. msgstr "Γιέτι"
  727. #: src/badguy/mole.hpp:42
  728. msgid "Mole"
  729. msgstr "Τυφλοπόντικας"
  730. #: src/badguy/mrbomb.hpp:45
  731. msgid "Mr. Bomb"
  732. msgstr "κ. Βόμβας"
  733. #: src/badguy/walking_candle.hpp:43
  734. msgid "Mr. Candle"
  735. msgstr "κ. Λαμπάδας"
  736. #: src/badguy/angrystone.hpp:37
  737. msgid "Angry stone"
  738. msgstr "Θυμωμένη πέτρα"
  739. #: src/badguy/spidermite.hpp:38
  740. msgid "Spider mite"
  741. msgstr "Τετράνυχος"
  742. #: src/badguy/snowman.hpp:30
  743. msgid "Snowman"
  744. msgstr "Χιονάνθρωπος"
  745. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  746. msgid "Stumpy"
  747. msgstr "Κοντόχοντρος"
  748. #: src/badguy/fish.hpp:43
  749. msgid "Fish"
  750. msgstr "Ψάρι"
  751. #: src/badguy/dispenser.cpp:392
  752. msgid "Interval (seconds)"
  753. msgstr ""
  754. #: src/badguy/dispenser.cpp:393
  755. msgid "Random"
  756. msgstr "Τυχαίο"
  757. #: src/badguy/dispenser.cpp:394
  758. msgid "Enemies"
  759. msgstr "Εχθροί"
  760. #: src/badguy/dispenser.cpp:395
  761. msgid "Limit dispensed badguys"
  762. msgstr ""
  763. #: src/badguy/dispenser.cpp:397
  764. msgid "Max concurrent badguys"
  765. msgstr ""
  766. #: src/badguy/dispenser.cpp:400 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  767. msgid "Type"
  768. msgstr "Μορφή"
  769. #: src/badguy/dispenser.cpp:401
  770. msgid "dropper"
  771. msgstr "σταγονόμετρο"
  772. #: src/badguy/dispenser.cpp:402
  773. msgid "rocket launcher"
  774. msgstr "εκτοξευτής ρουκέτας"
  775. #: src/badguy/dispenser.cpp:403
  776. msgid "cannon"
  777. msgstr "κανόνι"
  778. #: src/badguy/dispenser.cpp:404
  779. msgid "invisible"
  780. msgstr "αόρατο"
  781. #: src/badguy/snail.hpp:45
  782. msgid "Snail"
  783. msgstr "Σαλιγκάρι"
  784. #: src/badguy/smartball.hpp:38
  785. msgid "Smart Ball"
  786. msgstr "Έξυπνη μπάλα"
  787. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:34
  788. msgid "Bouncing Snowball"
  789. msgstr "Χοροπηδηχτή χιονόμπαλα"
  790. #: src/badguy/iceflame.hpp:37
  791. msgid "Ice flame"
  792. msgstr "Φλόγα πάγου"
  793. #: src/badguy/dart.hpp:48
  794. msgid "Dart"
  795. msgstr "Βελάκι"
  796. #: src/supertux/statistics.cpp:52
  797. msgid "Max coins collected:"
  798. msgstr "Μέγιστος αριθμός νομισμάτων που συγκεντρώθηκαν:"
  799. #: src/supertux/statistics.cpp:53
  800. msgid "Max fragging:"
  801. msgstr "Μέγιστο fragging:"
  802. #: src/supertux/statistics.cpp:54
  803. msgid "Max secrets found:"
  804. msgstr "Μέγιστα μυστικά που βρέθηκαν:"
  805. #: src/supertux/statistics.cpp:55
  806. msgid "Best time completed:"
  807. msgstr "Καλύτερος χρόνος ολοκλήρωσης:"
  808. #: src/supertux/statistics.cpp:56
  809. msgid "Level target time:"
  810. msgstr "Χρόνος στόχος επιπέδου:"
  811. #: src/supertux/statistics.cpp:140 src/supertux/levelintro.cpp:164
  812. msgid "Best Level Statistics"
  813. msgstr "Καλύτερα Στατιστικά Επιπέδου"
  814. #: src/supertux/statistics.cpp:217
  815. msgid "You"
  816. msgstr "Εσύ"
  817. #: src/supertux/statistics.cpp:219
  818. msgid "Best"
  819. msgstr "Καλύτερος"
  820. #: src/supertux/statistics.cpp:221 src/supertux/levelintro.cpp:170
  821. msgid "Coins"
  822. msgstr "Νομίσματα"
  823. #: src/supertux/statistics.cpp:230
  824. msgid "Badguys"
  825. msgstr "Κακοί"
  826. #: src/supertux/statistics.cpp:238 src/supertux/levelintro.cpp:174
  827. msgid "Secrets"
  828. msgstr "Μυστικά"
  829. #: src/supertux/game_object.hpp:77
  830. msgid "Unknown object"
  831. msgstr "Άγνωστο αντικείμενο"
  832. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:73
  833. #, c-format
  834. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  835. msgstr "Χρήση: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  836. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
  837. msgid "General Options:"
  838. msgstr "Γενικές Επιλογές:"
  839. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
  840. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  841. msgstr "-h, --help Εμφάνισε αυτό το μήνυμα βοήθειας και έξοδος"
  842. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
  843. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  844. msgstr "-v, --version Εμφάνισε την έκδοση του SuperTux και έξοδος"
  845. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
  846. msgid " --verbose Print verbose messages"
  847. msgstr "--verbose Εκτύπωσε λεπτομερή μηνύματα"
  848. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
  849. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  850. msgstr "--debug Εκτύπωσε επιπλέον λεπτομερή μηνύματα"
  851. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  852. msgid ""
  853. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  854. msgstr "--print-datadir Εκτύπωση του κύριου καταλόγου δεδομένων του SuperTux"
  855. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
  856. msgid "Video Options:"
  857. msgstr "Επιλογές Βίντεο:"
  858. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  859. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  860. msgstr "-f, --fullscreen Εκτέλεση σε λειτουργία πλήρους οθόνης"
  861. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  862. msgid " -w, --window Run in window mode"
  863. msgstr "-w, --window Εκτέλεση σε λειτουργία παραθύρου"
  864. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  865. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  866. msgstr "-g, --geometry WIDTHxHEIGHT Εκτέλεση SuperTux σε δεδομένη ανάλυση"
  867. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  868. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  869. msgstr "-a, --aspect WIDTH:HEIGHT Εκτέλεση SuperTux με δεδομένη αναλογία εικόνας"
  870. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  871. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  872. msgstr "-d, --default Επαναφορά ρυθμίσεων βίντεο στις προεπιλεγμένες τιμές"
  873. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  874. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  875. msgstr "--renderer RENDERER Χρήση sdl, opengl, ή auto για αποτύπωση"
  876. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
  877. msgid "Audio Options:"
  878. msgstr "Επιλογές Ήχου:"
  879. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  880. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  881. msgstr "--disable-sound Απενεργοποίηση ηχητικών εφέ"
  882. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  883. msgid " --disable-music Disable music"
  884. msgstr "--disable-music Απενεργοποίηση μουσικής"
  885. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  886. msgid "Game Options:"
  887. msgstr "Επιλογές Παιχνιδιού:"
  888. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  889. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  890. msgstr " --edit-level Άνοιγμα επιπέδου στον επεξεργαστή"
  891. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  892. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  893. msgstr "--show-fps Εμφάνιση framerate σε επίπεδα"
  894. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  895. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  896. msgstr "--no-show-fps Μη εμφάνιση framerate σε επίπεδα"
  897. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  898. msgid " --show-pos Display player's current position"
  899. msgstr " --show-pos Εμφάνιση τρέχουσας θέσης παίκτη"
  900. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  901. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  902. msgstr " --no-show-pos Μη εμφάνιση τρέχουσας θέσης παίκτη"
  903. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  904. msgid " --developer Switch on developer feature"
  905. msgstr "--developer Ενεργοποίηση χαρακτηριστικού προγραμματιστή"
  906. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  907. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  908. msgstr "-s, --debug-scripts Ενεργοποίηση αποσφαλματωτή σεναρίου"
  909. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  910. msgid ""
  911. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  912. " level is specified."
  913. msgstr " --spawn-pos X,Y Σε ποιο σημείο του επιπέδου να γεννηθεί ο Tux. Χρησιμοποιείται μόνο αν καθοριστεί το επίπεδο."
  914. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  915. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  916. msgstr ""
  917. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  918. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  919. msgstr ""
  920. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  921. msgid "Demo Recording Options:"
  922. msgstr "Demo Επιλογή Εγγραφής:"
  923. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  924. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  925. msgstr "--record-demo FILE LEVEL Καταγραφή ενός demo στο FILE"
  926. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  927. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  928. msgstr "--play-demo FILE LEVEL Εκτέλεση ενός ηχογραφημένου demo"
  929. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  930. msgid "Directory Options:"
  931. msgstr "Επιλογές Καταλόγου:"
  932. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  933. msgid ""
  934. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  935. msgstr "--datadir DIR Ορισμός του καταλόγου για τα αρχεία δεδομένων των παιχνιδιών"
  936. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  937. msgid ""
  938. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  939. "etc.)"
  940. msgstr "--userdir DIR Ορισμός του καταλόγου για τα δεδομένα χρήστη (savegames, κτλ.)"
  941. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  942. msgid "Add-On Options:"
  943. msgstr "Επιλογές πρόσθετου:"
  944. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  945. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  946. msgstr " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  947. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  948. msgid "Environment variables:"
  949. msgstr "Μεταβλητές περιβάλλοντος:"
  950. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  951. msgid ""
  952. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  953. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Κατάλογος για δεδομένα χρήστη (savegames, κτλ.)"
  954. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  955. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  956. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Κατάλογος για αρχεία δεδομένων παιχνιδιών"
  957. #: src/supertux/title_screen.cpp:42
  958. msgid "Copyright"
  959. msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα"
  960. #: src/supertux/title_screen.cpp:43
  961. msgid ""
  962. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  963. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  964. msgstr "Το παιχνίδι αυτό δεν έχει ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ. Είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορείτε να το\nαναδιανείμετε κάτω από συγκεκριμένους όρους. Δείτε το αρχείο αδειοδότησης για λεπτομέρειες.\n"
  965. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  966. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  967. msgid "Contrib Levels"
  968. msgstr "Επίπεδα συνεισφοράς"
  969. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:120
  970. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:151
  971. msgid "*NEW*"
  972. msgstr "*ΝΕΟ*"
  973. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:173 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  974. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  975. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  976. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:96
  977. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:432
  978. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:210
  979. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  980. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  981. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  982. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:54
  983. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  984. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  985. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  986. msgid "Back"
  987. msgstr "Πίσω"
  988. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:29
  989. msgid "Debug"
  990. msgstr ""
  991. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:53
  992. msgid "Game Speed"
  993. msgstr ""
  994. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:54
  995. msgid "Adjust Game Speed"
  996. msgstr ""
  997. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:60
  998. msgid "Show Collision Rects"
  999. msgstr ""
  1000. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:61
  1001. msgid "Show Worldmap Path"
  1002. msgstr ""
  1003. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:62
  1004. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1005. msgstr ""
  1006. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1007. msgid "Choose sector to edit:"
  1008. msgstr "Επιλογή τομέα για επεξεργασία:"
  1009. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1010. msgid "Sector settings..."
  1011. msgstr "Ρυθμίσεις τομέα..."
  1012. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1013. msgid "Create new sector"
  1014. msgstr "Δημιουργία νέου τομέα"
  1015. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1016. msgid "Delete this sector"
  1017. msgstr "Διαγραφή τομέα"
  1018. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
  1019. msgid "Each level must have at least one sector."
  1020. msgstr "Κάθε επίπεδο πρέπει να έχει τουλάχιστον ένα τομέα."
  1021. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
  1022. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1023. msgstr "Θέλεις σίγουρα να διαγράψεις αυτό τον τομέα;"
  1024. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  1025. msgid "Delete sector"
  1026. msgstr "Διαγραφή τομέα"
  1027. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:29
  1028. #: src/editor/input_gui.cpp:88
  1029. msgid "Objects"
  1030. msgstr "Αντικείμενα"
  1031. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26 src/editor/input_gui.cpp:85
  1032. msgid "Tilegroups"
  1033. msgstr "Πλακιδιομάδες"
  1034. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:58
  1035. msgid "Empty levelset"
  1036. msgstr ""
  1037. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:75
  1038. msgid "Edit worldmap"
  1039. msgstr "Επεξεργασία χάρτη κόσμου"
  1040. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1041. msgid "Create worldmap"
  1042. msgstr "Δημιουργία χάρτη κόσμου"
  1043. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
  1044. msgid "Create Level"
  1045. msgstr "Δημιουργία επιπέδου"
  1046. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:82
  1047. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1048. msgid "Level subset properties"
  1049. msgstr "Ιδιότητες υποομάδας επιπεδου"
  1050. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:124
  1051. msgid ""
  1052. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1053. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1054. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1055. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1056. msgstr "Διανομή αυτού του επιπέδου υπό την άδεια CC-BY-SA 4.0 International (συνιστάται).\nΕπιτρέπει τροποποιήσεις και αναδιανομή από τρίτα-μέρη.\nΑν διαφωνείτε με αυτή την άδεια, αλλάξτε την στις ιδιότητες του επιπέδου.\nΑΠΟΠΟΙΗΣΗ: Οι συγγραφείς του SuperTux δεν έχουν καμία ευθύνη για την επιλογή σας."
  1057. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:128
  1058. msgid ""
  1059. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1060. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1061. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1062. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1063. msgstr "Διανομή αυτού του επιπέδου υπό την άδεια CC-BY-SA 4.0 International (συνιστάται).\nΕπιτρέπει μετατροπές και αναδιανομή από τρίτα-μέρη.\nΑν διαφωνείτε με αυτή την άδεια, αλλάξτε την στις ιδιότητες του επιπέδου.\nΑΠΟΠΟΙΗΣΗ: Οι συγγραφείς του SuperTux δεν έχουν καμία ευθύνη για την επιλογή σας."
  1064. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
  1065. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1066. msgid "Cheats"
  1067. msgstr "Εξαπατήσεις"
  1068. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:35
  1069. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1070. msgid "Bonus: Grow"
  1071. msgstr "Μπόνους: Μεγάλωμα"
  1072. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1073. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1074. msgid "Bonus: Fire"
  1075. msgstr "Μπόνους: Φωτιά"
  1076. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1077. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1078. msgid "Bonus: Ice"
  1079. msgstr "Μπόνους: Πάγος"
  1080. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1081. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1082. msgid "Bonus: Air"
  1083. msgstr "Μπόνους: Αέρας"
  1084. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1085. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1086. msgid "Bonus: Earth"
  1087. msgstr "Μπόνους: Γη"
  1088. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1089. msgid "Bonus: None"
  1090. msgstr "Μπόνους: Κανένα"
  1091. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
  1092. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1093. msgid "Leave Ghost Mode"
  1094. msgstr ""
  1095. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
  1096. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1097. msgid "Activate Ghost Mode"
  1098. msgstr "Ενεργοποίηση κατάσταση φαντάσματος"
  1099. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:45
  1100. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1101. msgid "Finish Level"
  1102. msgstr "Τελείωσε Επίπεδο "
  1103. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1104. msgid "Reset Level"
  1105. msgstr "Επανάφερε Επίπεδο"
  1106. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
  1107. msgid "Finish Worldmap"
  1108. msgstr ""
  1109. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1110. msgid "Reset Worldmap"
  1111. msgstr ""
  1112. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
  1113. msgid "Move to main spawnpoint"
  1114. msgstr "Μετακίνηση στο κύριο σημείο"
  1115. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:54
  1116. msgid "Choose level subset"
  1117. msgstr "Επιλογή υποομάδας επιπέδου"
  1118. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:82
  1119. #, c-format
  1120. msgid "%d level"
  1121. msgid_plural "%d levels"
  1122. msgstr[0] ""
  1123. msgstr[1] ""
  1124. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:95
  1125. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  1126. msgid "New level subset"
  1127. msgstr "Νέα υποομάδα επιπέδου"
  1128. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:89 src/supertux/menu/main_menu.cpp:47
  1129. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:48 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1130. msgid "Options"
  1131. msgstr "Επιλογές"
  1132. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:95
  1133. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:131
  1134. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:445
  1135. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:466 src/supertux/direction.cpp:32
  1136. msgid "auto"
  1137. msgstr "αυτόματο"
  1138. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
  1139. msgid "Desktop"
  1140. msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
  1141. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:356
  1142. msgid "Select Language"
  1143. msgstr "Επιλογή γλώσσας"
  1144. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:357
  1145. msgid "Select a different language to display text in"
  1146. msgstr "Επέλεξε διαφορετική γλώσσα για την εμφάνιση κειμένου στην"
  1147. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:359
  1148. msgid "Language Packs"
  1149. msgstr "Πακέτα γλωσσών"
  1150. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:360
  1151. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1152. msgstr "Τα πακέτα γλωσσών διαθέτουν ενημερωμένες μεταφράσεις"
  1153. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:362
  1154. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1155. msgid "Select Profile"
  1156. msgstr "Επιλογή προφίλ"
  1157. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:363
  1158. msgid "Select a profile to play with"
  1159. msgstr "Επέλεξε ένα προφίλ για να παίξεις"
  1160. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:366
  1161. msgid "Window Resizable"
  1162. msgstr ""
  1163. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  1164. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1165. msgstr ""
  1166. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:369
  1167. msgid "Window Resolution"
  1168. msgstr ""
  1169. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  1170. msgid "Resize the window to the given size"
  1171. msgstr ""
  1172. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:372
  1173. msgid "Fullscreen"
  1174. msgstr "Πλήρης οθόνη"
  1175. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1176. msgid "Fill the entire screen"
  1177. msgstr "Γέμισε ολόκληρη την οθόνη"
  1178. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:375
  1179. msgid "Fullscreen Resolution"
  1180. msgstr ""
  1181. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:376
  1182. msgid ""
  1183. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1184. " to complete the change)"
  1185. msgstr "Καθόρισε την ανάλυση για λειτουργία πλήρης οθόνης (θα πρέπει να κάνεις εναλλαγή σε πλήρη οθόνη για να ολοκληρώσεις την αλλαγή) "
  1186. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1187. msgid "Magnification"
  1188. msgstr "Μεγέθυνση"
  1189. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1190. msgid "Change the magnification of the game area"
  1191. msgstr "Άλλαξε τη μεγέθυνση της περιοχής παιχνιδιού "
  1192. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:381
  1193. msgid "VSync"
  1194. msgstr ""
  1195. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1196. msgid "Set the VSync mode"
  1197. msgstr ""
  1198. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:384
  1199. msgid "Framerate"
  1200. msgstr ""
  1201. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1202. msgid "Change the maximum framerate of the game"
  1203. msgstr ""
  1204. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:387
  1205. msgid "Aspect Ratio"
  1206. msgstr "Αναλογία διαστάσεων"
  1207. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:388
  1208. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1209. msgstr "Προσάρμοσε το λόγο διαστάσεων"
  1210. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  1211. msgid "Disable all sound effects"
  1212. msgstr "Απενεργοποίησε όλα τα ηχητικά εφέ"
  1213. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:395
  1214. msgid "Disable all music"
  1215. msgstr "Απενεργοποίησε όλα τα αρχεία μουσικής"
  1216. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:397
  1217. msgid "Sound Volume"
  1218. msgstr ""
  1219. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:398
  1220. msgid "Adjust sound volume"
  1221. msgstr ""
  1222. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
  1223. msgid "Music Volume"
  1224. msgstr ""
  1225. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1226. msgid "Adjust music volume"
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1229. msgid "Sound (disabled)"
  1230. msgstr "Ήχος (απενεργοποιημένος)"
  1231. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:406
  1232. msgid "Music (disabled)"
  1233. msgstr "Μουσική (απενεργοποιημένη)"
  1234. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:409
  1235. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1236. msgid "Setup Keyboard"
  1237. msgstr "Εγκατάσταση Πληκτρολογίου"
  1238. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:410
  1239. msgid "Configure key-action mappings"
  1240. msgstr "Ρύθμισε τις αντιστοιχίσεις των πλήκτρων"
  1241. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
  1242. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1243. msgid "Setup Joystick"
  1244. msgstr "Εγκατάσταση Χειριστηρίου"
  1245. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  1246. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1247. msgstr "Ρύθμισε τις αντιστοιχίσεις ελέγχου του χειριστηρίου"
  1248. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:415
  1249. msgid "Enable transitions"
  1250. msgstr "Ενεργοποίηση μεταβάσεων"
  1251. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:416
  1252. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1253. msgstr "Ενεργοποίησε τις μεταβάσεις οθόνης και ομαλοποίηση της κίνησης του μενού"
  1254. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
  1255. msgid "Developer Mode"
  1256. msgstr "Λειτουργία Προγραμματιστή"
  1257. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:425
  1258. msgid "Christmas Mode"
  1259. msgstr "Κατάσταση Χριστουγέννων"
  1260. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:428
  1261. msgid "Confirmation Dialog"
  1262. msgstr ""
  1263. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:429
  1264. msgid "Pause on focus loss"
  1265. msgstr ""
  1266. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1267. msgid "Start Game"
  1268. msgstr "Έναρξη παιχνιδιού"
  1269. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:46 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119
  1270. msgid "Add-ons"
  1271. msgstr "Πρόσθετα"
  1272. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:48 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37
  1273. msgid "Level Editor"
  1274. msgstr "Επεξεργαστής επιπέδων"
  1275. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:49
  1276. msgid "Credits"
  1277. msgstr "Αναγνώριση Προσφοράς"
  1278. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:50
  1279. msgid "Donate"
  1280. msgstr ""
  1281. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51
  1282. msgid "Quit"
  1283. msgstr "Έξοδος"
  1284. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1285. msgid "Initialization script"
  1286. msgstr "Σενάριο αρχικοποίησης"
  1287. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1288. msgid "Gravity"
  1289. msgstr "Βαρύτητα"
  1290. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1291. msgid "Resize offset X"
  1292. msgstr ""
  1293. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1294. msgid "Resize offset Y"
  1295. msgstr ""
  1296. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1297. msgid "Resize"
  1298. msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
  1299. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1300. #, c-format
  1301. msgid "[Profile %s]"
  1302. msgstr "[Προφίλ %s]"
  1303. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1304. #, c-format
  1305. msgid "Profile %s"
  1306. msgstr "Προφίλ %s"
  1307. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1308. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1309. msgid "Description"
  1310. msgstr "Περιγραφή"
  1311. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1312. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1313. msgid "Worldmap"
  1314. msgstr "Χάρτης του κόσμου"
  1315. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1316. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1317. msgid "Levelset"
  1318. msgstr "Σύνολο επιπέδων"
  1319. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1320. msgid "World"
  1321. msgstr "Κόσμος"
  1322. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57 src/editor/object_option.cpp:78
  1323. msgid "Unknown"
  1324. msgstr "Άγνωστο"
  1325. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  1326. #, c-format
  1327. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1328. msgstr "%s \"%s\" από \"%s\""
  1329. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:126
  1330. msgid "No Add-ons installed"
  1331. msgstr "Δεν έχουν εγκατασταθεί Πρόσθετα"
  1332. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  1333. msgid "No Add-ons found"
  1334. msgstr "Δεν βρέθηκαν Πρόσθετα"
  1335. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:176
  1336. #, c-format
  1337. msgid "Install %s *NEW*"
  1338. msgstr "Εγκατάσταση %s *ΝΕΟ*"
  1339. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:187
  1340. #, c-format
  1341. msgid "Install %s"
  1342. msgstr "Εγκατάσταση %s"
  1343. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:196
  1344. msgid "No new Add-ons found"
  1345. msgstr "Δεν βρέθηκαν νέα Πρόσθετα"
  1346. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:202
  1347. msgid "Check Online (disabled)"
  1348. msgstr "Online έλεγχος (απενεργοποιημένος)"
  1349. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:206
  1350. msgid "Check Online"
  1351. msgstr "Online έλεγχος"
  1352. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:283
  1353. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1354. msgstr "Κατέβασμα λίστας αποθετηρίου Πρόσθετων"
  1355. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:298
  1356. #, c-format
  1357. msgid "Downloading %s"
  1358. msgstr "Λήψη %s"
  1359. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:345
  1360. msgid ""
  1361. "Please restart SuperTux\n"
  1362. "for these changes to take effect."
  1363. msgstr "Παρακαλώ επανεκινήστε το SuperTux\nγια να ενεργοποιηθούν αυτές οι αλλαγές."
  1364. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  1365. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1366. msgstr ""
  1367. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1368. msgid "Story Mode"
  1369. msgstr "Κατάσταση αφήγησης"
  1370. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
  1371. msgid "Are you sure?"
  1372. msgstr ""
  1373. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:46 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  1374. msgid "Continue"
  1375. msgstr "Συνέχεια"
  1376. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:47
  1377. msgid "Restart Level"
  1378. msgstr "Επανεκκίνηση Επιπέδου"
  1379. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:50
  1380. msgid "Abort Level"
  1381. msgstr "Εγκατάλειψη Επιπέδου"
  1382. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1383. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1384. msgid "Up"
  1385. msgstr "Πάνω"
  1386. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1387. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1388. msgid "Down"
  1389. msgstr "Κάτω"
  1390. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1391. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1392. msgid "Left"
  1393. msgstr "Αριστερά"
  1394. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1395. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1396. msgid "Right"
  1397. msgstr "Δεξιά"
  1398. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1399. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1400. msgid "Jump"
  1401. msgstr "Άλμα"
  1402. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1403. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1404. msgid "Peek Left"
  1405. msgstr "Κρυφοκοίταγμα Αριστερά"
  1406. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1407. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1408. msgid "Peek Right"
  1409. msgstr "Κρυφοκοίταγμα Δεξιά"
  1410. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1411. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1412. msgid "Peek Up"
  1413. msgstr "Κρυφοκοίταγμα Πάνω"
  1414. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1415. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1416. msgid "Peek Down"
  1417. msgstr "Κρυφοκοίταγμα Κάτω"
  1418. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1419. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1420. msgid "Console"
  1421. msgstr "Κονσόλα"
  1422. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1423. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1424. msgid "Cheat Menu"
  1425. msgstr "Μενού κλεψίματος"
  1426. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1427. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1428. msgid "Debug Menu"
  1429. msgstr ""
  1430. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1431. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1432. msgid "Jump with Up"
  1433. msgstr "Πήδα με Ανοδικό Βέλος"
  1434. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  1435. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  1436. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/worldmap/direction.cpp:84
  1437. msgid "None"
  1438. msgstr "Κανένας"
  1439. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  1440. msgid "Up cursor"
  1441. msgstr "Πάνω δρόμεας"
  1442. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1443. msgid "Down cursor"
  1444. msgstr "Κάτω δρομέας"
  1445. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  1446. msgid "Left cursor"
  1447. msgstr "Αριστερός δρομέας"
  1448. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  1449. msgid "Right cursor"
  1450. msgstr "Δεξιός δρομέας"
  1451. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  1452. msgid "Return"
  1453. msgstr "Επιστροφή"
  1454. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1455. msgid "Space"
  1456. msgstr "Διάστημα"
  1457. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  1458. msgid "Right Shift"
  1459. msgstr "Δεξί Shift"
  1460. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  1461. msgid "Left Shift"
  1462. msgstr "Αριστερό Shift"
  1463. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  1464. msgid "Right Control"
  1465. msgstr "Δεξί Control"
  1466. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  1467. msgid "Left Control"
  1468. msgstr "Αριστερό Control"
  1469. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1470. msgid "Right Alt"
  1471. msgstr "Δεξί Alt"
  1472. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1473. msgid "Left Alt"
  1474. msgstr "Αριστερό Alt"
  1475. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1476. msgid "Right Command"
  1477. msgstr "Δεξιά Εντολή"
  1478. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1479. msgid "Left Command"
  1480. msgstr "Αριστερή Εντολή"
  1481. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1482. msgid "Press Key"
  1483. msgstr "Πάτησε Πλήκτρο"
  1484. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
  1485. msgid "Language"
  1486. msgstr "Γλώσσα"
  1487. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  1488. msgid "<auto-detect>"
  1489. msgstr "<αυτόματη-ανίχνευση>"
  1490. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1491. msgid "Manual Configuration"
  1492. msgstr "Χειροκίνητη Ρύθμιση"
  1493. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1494. msgid ""
  1495. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1496. msgstr "Χρήση χειροκίνητης ρύθμισης αντί της SDL2 αυτόματης υποστήριξης του GameController"
  1497. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1498. msgid "Pause/Menu"
  1499. msgstr "Παύση/Μενού"
  1500. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  1501. msgid "No Joysticks found"
  1502. msgstr "Δε βρέθηκαν χειριστήρια"
  1503. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  1504. msgid "Scan for Joysticks"
  1505. msgstr "Σάρωση για χειριστήρια"
  1506. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  1507. msgid "Press Button"
  1508. msgstr "Πίεσε το Πλήκτρο"
  1509. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  1510. msgid "Axis "
  1511. msgstr "Άξονας"
  1512. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1513. msgid "-"
  1514. msgstr "-"
  1515. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1516. msgid "+"
  1517. msgstr "+"
  1518. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
  1519. msgid "X"
  1520. msgstr "X"
  1521. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  1522. msgid "Y"
  1523. msgstr "Y"
  1524. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1525. msgid "X2"
  1526. msgstr "X2"
  1527. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  1528. msgid "Y2"
  1529. msgstr "Y2"
  1530. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  1531. msgid "Hat Up"
  1532. msgstr "Κοίταφμα επάνω"
  1533. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  1534. msgid "Hat Down"
  1535. msgstr "Κοίταγμα κάτω"
  1536. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  1537. msgid "Hat Left"
  1538. msgstr "Κοίταγμα αριστερά"
  1539. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  1540. msgid "Hat Right"
  1541. msgstr "Κοίταγμα δεξιά"
  1542. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1543. msgid "Pause"
  1544. msgstr "Παύση"
  1545. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1546. msgid "Leave World"
  1547. msgstr "Εγκατάλειψη κόσμου"
  1548. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:26
  1549. msgid "Abort Download"
  1550. msgstr "Ματαίωση Λήψης "
  1551. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:41
  1552. msgid "Error:\n"
  1553. msgstr "Σφάλμα:\n"
  1554. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:95
  1555. msgid "Close"
  1556. msgstr "Κλείσιμο"
  1557. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1558. msgid "Bonus: Star"
  1559. msgstr "Μπόνους: Αστέρι"
  1560. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1561. msgid "Shrink Tux"
  1562. msgstr "Συρρίκνωσε τον Tux"
  1563. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1564. msgid "Kill Tux"
  1565. msgstr "Σκότωσε τον Tux"
  1566. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1567. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1568. msgid "Worldmap properties"
  1569. msgstr "Ιδιότητες χάρτη κόσμου"
  1570. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1571. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1572. msgid "Level properties"
  1573. msgstr "Ιδιότητες επιπέδου"
  1574. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  1575. msgid "Author"
  1576. msgstr "Συγγραφέας"
  1577. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1271
  1578. msgid "Contact"
  1579. msgstr "Επικοινωνία"
  1580. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  1581. msgid "License"
  1582. msgstr "Άδεια"
  1583. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1584. msgid "Tileset"
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1587. msgid "Target time"
  1588. msgstr "Στόχος χρόνου"
  1589. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1590. msgid "Please enter a name for this level."
  1591. msgstr ""
  1592. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1593. msgid "Please enter a level author for this level."
  1594. msgstr ""
  1595. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:90
  1596. msgid "Please enter a license for this level."
  1597. msgstr ""
  1598. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:32
  1599. msgid "1/8 tile (4px)"
  1600. msgstr ""
  1601. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:33
  1602. msgid "1/4 tile (8px)"
  1603. msgstr ""
  1604. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:34
  1605. msgid "1/2 tile (16px)"
  1606. msgstr ""
  1607. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:35
  1608. msgid "1 tile (32px)"
  1609. msgstr ""
  1610. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1611. msgid "Return to editor"
  1612. msgstr "Επιστροφή στον επεξεργαστή"
  1613. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  1614. msgid "Save current worldmap"
  1615. msgstr ""
  1616. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  1617. msgid "Save current level"
  1618. msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος επιπέδου"
  1619. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
  1620. msgid "Test the level"
  1621. msgstr "Δοκιμή επιπέδου"
  1622. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:47
  1623. msgid "Test the worldmap"
  1624. msgstr ""
  1625. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
  1626. msgid "Open output directory"
  1627. msgstr ""
  1628. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  1629. msgid "Edit another level"
  1630. msgstr "Επεξεργασία άλλου επιπέδου"
  1631. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
  1632. msgid "Choose another level subset"
  1633. msgstr "Επιλογή άλλης υποομάδας επιπέδου"
  1634. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58
  1635. msgid "Grid size"
  1636. msgstr ""
  1637. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  1638. msgid "Render lighting (F6)"
  1639. msgstr ""
  1640. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  1641. msgid "Snap objects to grid (F7)"
  1642. msgstr ""
  1643. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:62
  1644. msgid "Show grid (F8)"
  1645. msgstr "Εμφάνιση πλέγματος (F8)"
  1646. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
  1647. msgid "Render background"
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  1650. msgid "Show scroller (F9)"
  1651. msgstr "Εμφάνιση κυλιστή (F9)"
  1652. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1653. msgid "Exit level editor"
  1654. msgstr "Έξοδος επεξεργασίας επιπέδου"
  1655. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:107
  1656. msgid ""
  1657. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1658. "Please change the name of the sector where\n"
  1659. "you'd like the player to start to \"main\""
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
  1662. msgid ""
  1663. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1664. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1665. "you'd like the player to start to \"main\""
  1666. msgstr ""
  1667. #: src/supertux/levelintro.cpp:138
  1668. #, c-format
  1669. msgid "contributed by %s"
  1670. msgstr "συμβολή από %s"
  1671. #: src/supertux/levelintro.cpp:172
  1672. msgid "Badguys killed"
  1673. msgstr "Κακοί σκοτώθηκαν"
  1674. #: src/supertux/levelintro.cpp:176
  1675. msgid "Best time"
  1676. msgstr "Καλύτερος χρόνος"
  1677. #: src/supertux/levelintro.cpp:180
  1678. msgid "Level target time"
  1679. msgstr "Χρόνος στόχος επιπέδου"
  1680. #: src/supertux/tile_set.cpp:92
  1681. msgid "Others"
  1682. msgstr ""
  1683. #: src/supertux/direction.cpp:35
  1684. msgid "up"
  1685. msgstr "επάνω"
  1686. #: src/supertux/direction.cpp:36
  1687. msgid "down"
  1688. msgstr "κάτω"
  1689. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  1690. msgid "Joystick Mappings"
  1691. msgstr "Αντιστοιχίσεις Χειριστηρίου"
  1692. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:158
  1693. msgid "<no title>"
  1694. msgstr "<δεν υπάρχει τίτλος>"
  1695. #: src/worldmap/direction.cpp:85
  1696. msgid "West"
  1697. msgstr ""
  1698. #: src/worldmap/direction.cpp:86
  1699. msgid "East"
  1700. msgstr ""
  1701. #: src/worldmap/direction.cpp:87
  1702. msgid "North"
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/worldmap/direction.cpp:88
  1705. msgid "South"
  1706. msgstr ""
  1707. #: src/editor/node_marker.cpp:79
  1708. msgid "Path Node"
  1709. msgstr "Κόμβος μονοπατιού"
  1710. #: src/editor/object_option.cpp:51
  1711. msgid "true"
  1712. msgstr "αληθές"
  1713. #: src/editor/object_option.cpp:51
  1714. msgid "false"
  1715. msgstr "ψευδές"
  1716. #: src/editor/object_option.cpp:56
  1717. msgid "invalid"
  1718. msgstr ""
  1719. #: src/editor/editor.cpp:434
  1720. msgid ""
  1721. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1722. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1723. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1724. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1725. msgstr "Μερικά παρωχημένα πρόσθετα είναι ακόμη ενεργά\nκαι μπορεί να δημιουργήσουν συγκρούσεις με την\nπροκαθορισμένη δομή του Super Tux.\nΜπορείτε ακόμη να τα ενεργοποιήσετε από το μενού.\nΗ απενεργοποίηση τους δεν θα διαγράψει την πρόοδο σας."
  1726. #: src/editor/editor.cpp:437
  1727. msgid "Disable add-ons"
  1728. msgstr "Απενεργοποίηση πρόσθετων"
  1729. #: src/editor/editor.cpp:442
  1730. msgid "Ignore (not advised)"
  1731. msgstr "Αγνόηση (δεν συνιστάται)"
  1732. #: src/editor/editor.cpp:446
  1733. msgid "Leave editor"
  1734. msgstr "Εγκατάλειψη διορθωτή"
  1735. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:92 src/editor/worldmap_objects.cpp:94
  1736. msgid "Level"
  1737. msgstr "Επίπεδο"
  1738. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:98
  1739. msgid "Outro script"
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:99
  1742. msgid "Auto play"
  1743. msgstr "Αυτόματο παίξιμο"
  1744. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:105
  1745. msgid "Title colour"
  1746. msgstr "Χρώμα τίτλου"
  1747. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:187
  1748. msgid "Teleporter"
  1749. msgstr "Τηλεμεταφορά"
  1750. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:190
  1751. msgid "Automatic"
  1752. msgstr "Αυτόματο"
  1753. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:192
  1754. msgid "Change worldmap"
  1755. msgstr "Αλλαγή χάρτη κόσμου"
  1756. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:193
  1757. msgid "Target worldmap"
  1758. msgstr "Στόχος χάρτη κόσμου"
  1759. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:275
  1760. msgid "Stay action"
  1761. msgstr "Αναβολή δράσης"
  1762. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:276
  1763. msgid "Initial stay action"
  1764. msgstr "Αρχική αναβολή δράσης"
  1765. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:277
  1766. msgid "Stay group"
  1767. msgstr "Ομάδα αναβολής"
  1768. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:278
  1769. msgid "Change on touch"
  1770. msgstr "Αλλαγή στο άγγιγμα"
  1771. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:323
  1772. msgid "Special tile"
  1773. msgstr "Ειδικό πλακίδιο"
  1774. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:325
  1775. msgid "Show message"
  1776. msgstr "Εμφάνιση μηνύματος"
  1777. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:327
  1778. msgid "Invisible"
  1779. msgstr "Αόρατο"
  1780. #: src/editor/object_menu.cpp:76
  1781. msgid "Remove"
  1782. msgstr "Αφαίρεση"
  1783. #: data//credits.stxt:13
  1784. msgid "Original Developer"
  1785. msgstr "Αρχικός προγραμματιστής"
  1786. #: data//credits.stxt:19 data//credits.stxt:25
  1787. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1788. msgstr "Γραφικά, Προγραμματισμός, Σχεδίαση επιπέδων"
  1789. #: data//credits.stxt:31
  1790. msgid "Music, Level Design"
  1791. msgstr "Μουσική, Σχεδίαση επιπέδων"
  1792. #: data//credits.stxt:37 data//credits.stxt:107 data//credits.stxt:142
  1793. #: data//credits.stxt:147 data//credits.stxt:206 data//credits.stxt:276
  1794. msgid "Graphics"
  1795. msgstr "Γραφικά"
  1796. #: data//credits.stxt:43
  1797. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1798. msgstr "Προγραμματισμός, Γραφικά, Σχεδίαση επιπέδων"
  1799. #: data//credits.stxt:49 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:102
  1800. msgid "Programming, Level Design"
  1801. msgstr "Προγραμματισμός, Σχεδίαση επιπέδων"
  1802. #: data//credits.stxt:55
  1803. msgid "Graphics, Story"
  1804. msgstr "Γραφικά, Ιστορία"
  1805. #: data//credits.stxt:61
  1806. msgid "Programming, Documentation"
  1807. msgstr "Προγραμματισμός, Τεκμηρίωση"
  1808. #: data//credits.stxt:67 data//credits.stxt:77 data//credits.stxt:82
  1809. #: data//credits.stxt:112 data//credits.stxt:272 data//credits.stxt:284
  1810. msgid "Programming"
  1811. msgstr "Προγραμματισμός"
  1812. #: data//credits.stxt:72
  1813. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1814. msgstr "Προγραμματισμός, προσωρινή ηγεσία έργου "
  1815. #: data//credits.stxt:92
  1816. msgid "Coordination"
  1817. msgstr "Συντονισμός"
  1818. #: data//credits.stxt:97
  1819. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1820. msgstr "Προγραμματισμός, Επεξεργαστής επιπέδων \"Flexlay\""
  1821. #: data//credits.stxt:117
  1822. msgid "Windows build fixes"
  1823. msgstr "Διορθώσεις χτισίματος για Windows"
  1824. #: data//credits.stxt:122
  1825. msgid "Level Design, Graphics"
  1826. msgstr "Σχεδίαση επιπέδων, Γραφικά"
  1827. #: data//credits.stxt:127
  1828. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1829. msgstr "Πακετάρισμα, Νυχτερινά χτισίματα"
  1830. #: data//credits.stxt:132
  1831. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1832. msgstr "Γκουρού μετάφρασης (και πολλές λεπτομέρειες που οποιοσδήποτε άλλος θα μπορούσε νε έχει κάνει)"
  1833. #: data//credits.stxt:137
  1834. msgid "Level Design"
  1835. msgstr "Σχεδίαση επιπέδων"
  1836. #: data//credits.stxt:152
  1837. msgid "Additional contributors"
  1838. msgstr "Πρόσθετοι συντονιστές"
  1839. #: data//credits.stxt:156
  1840. msgid "Bug fixes"
  1841. msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων"
  1842. #: data//credits.stxt:161
  1843. msgid "Explosion sprites"
  1844. msgstr ""
  1845. #: data//credits.stxt:166
  1846. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1847. msgstr "Λειτουργίες σεναρίων, Διορθώσεις επιπέδων"
  1848. #: data//credits.stxt:171
  1849. msgid "Code quality fixes"
  1850. msgstr "Διορθώσεις ποιότητας κώδικα"
  1851. #: data//credits.stxt:176 data//credits.stxt:181 data//credits.stxt:186
  1852. #: data//credits.stxt:226
  1853. msgid "Various contributions"
  1854. msgstr "Διάφορες συνεισφορές"
  1855. #: data//credits.stxt:191
  1856. msgid "Build issue fix"
  1857. msgstr "Διόρθωση θέματος χτισίματος"
  1858. #: data//credits.stxt:196
  1859. msgid "Code contributions"
  1860. msgstr "Συνεισφορές κώδικα"
  1861. #: data//credits.stxt:201 data//credits.stxt:261
  1862. msgid "Level improvements"
  1863. msgstr "Βελτιώσεις επιπέδου"
  1864. #: data//credits.stxt:211
  1865. msgid "Code contribution, AppData file"
  1866. msgstr "Συνεισφορά κώδικα, Αρχείο AppData"
  1867. #: data//credits.stxt:216
  1868. msgid "Bug fix"
  1869. msgstr "Διόρθωση σφάλματος"
  1870. #: data//credits.stxt:221
  1871. msgid "Menu reorganization"
  1872. msgstr "Αναδιοργάνωση μενού"
  1873. #: data//credits.stxt:231
  1874. msgid "Fixing tile bugs"
  1875. msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων πλακιδίων"
  1876. #: data//credits.stxt:236
  1877. msgid "Build error fix"
  1878. msgstr "Διόρθωση σφάλματος χτισίματος"
  1879. #: data//credits.stxt:241
  1880. msgid "Scripting function fix"
  1881. msgstr "Διόρθωση λειτουργίας σεναρίου"
  1882. #: data//credits.stxt:246
  1883. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  1884. msgstr "Υποστήριξη του \"glbinding\" ως προαιρετικού OpenGL binding"
  1885. #: data//credits.stxt:251
  1886. msgid "New menu code"
  1887. msgstr "Νέος κώδικας μενού"
  1888. #: data//credits.stxt:256
  1889. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  1890. msgstr ""
  1891. #: data//credits.stxt:267
  1892. msgid "Milestone 1 contributions by..."
  1893. msgstr "Συνεισφορές ορόσημου 1 από..."
  1894. #: data//credits.stxt:280 data//credits.stxt:288
  1895. msgid "Contrib Programming"
  1896. msgstr "Συνεισφ προγραμματισμός"
  1897. #: data//credits.stxt:292
  1898. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  1899. msgstr "Προγραμματισμός, Πρώην συντηρητής"
  1900. #: data//credits.stxt:297
  1901. msgid "Additional Music"
  1902. msgstr "Πρόσθετη μουσική"
  1903. #: data//credits.stxt:302
  1904. msgid "\"Mortimers Chipdisko\" by"
  1905. msgstr "\"Mortimers Chipdisko\" από"
  1906. #: data//credits.stxt:311
  1907. msgid "\"Salsa Con Carne\" by"
  1908. msgstr "\"Salsa Con Carne\" από"
  1909. #: data//credits.stxt:319 data//credits.stxt:371
  1910. msgid "remixed by"
  1911. msgstr "remixed από"
  1912. #: data//credits.stxt:328
  1913. msgid "\"voc songs\" by"
  1914. msgstr "\"voc songs\" από"
  1915. #: data//credits.stxt:337
  1916. msgid "\"clavelian_march\" by"
  1917. msgstr "\"clavelian_march\" από"
  1918. #: data//credits.stxt:346
  1919. msgid "Excerpts from the Giana Sisters"
  1920. msgstr "Αποσπάσματα από Giana Sisters"
  1921. #: data//credits.stxt:350
  1922. msgid "Soundtrack used with kind permission"
  1923. msgstr "Η μουσική υπόκρουση χρησιμοποιήθηκε με την ευγενική άδεια"
  1924. #: data//credits.stxt:354
  1925. msgid "from"
  1926. msgstr "από"
  1927. #: data//credits.stxt:363
  1928. msgid "\"Airship song\" (orchestral remix) by"
  1929. msgstr "\"Airship song\" (orchestral remix) από"
  1930. #: data//credits.stxt:380
  1931. msgid "\"Battle Theme\" by"
  1932. msgstr "\"Battle Theme\" από"
  1933. #: data//credits.stxt:389
  1934. msgid "\"SuperTux christmas theme\""
  1935. msgstr "\"SuperTux christmas theme\""
  1936. #: data//credits.stxt:393
  1937. msgid "original by"
  1938. msgstr "πρωτότυπο από"
  1939. #: data//credits.stxt:402
  1940. msgid "arranged by"
  1941. msgstr "διασκευή από"
  1942. #: data//credits.stxt:411
  1943. msgid "\"halloween_1.ogg\" by"
  1944. msgstr "\"halloween_1.ogg\" από"
  1945. #: data//credits.stxt:420
  1946. msgid "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) by"
  1947. msgstr "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) από"
  1948. #: data//credits.stxt:500
  1949. msgid "Voice Acting"
  1950. msgstr "Φωνές"
  1951. #: data//credits.stxt:531
  1952. msgid "Localization"
  1953. msgstr "Τοπικοποίηση"
  1954. #: data//credits.stxt:536 data//credits.stxt:1040 data//credits.stxt:1104
  1955. msgid "Serbian"
  1956. msgstr "Σερβικά"
  1957. #: data//credits.stxt:540
  1958. msgid "Uzbek"
  1959. msgstr ""
  1960. #: data//credits.stxt:544 data//credits.stxt:552 data//credits.stxt:580
  1961. #: data//credits.stxt:616 data//credits.stxt:620 data//credits.stxt:724
  1962. #: data//credits.stxt:784 data//credits.stxt:824 data//credits.stxt:852
  1963. #: data//credits.stxt:924 data//credits.stxt:1080 data//credits.stxt:1156
  1964. msgid "Italian"
  1965. msgstr "Ιταλικά"
  1966. #: data//credits.stxt:548 data//credits.stxt:792
  1967. msgid "Danish"
  1968. msgstr "Δανικά"
  1969. #: data//credits.stxt:556
  1970. msgid "Vietnamese"
  1971. msgstr "Βιετναμικά"
  1972. #: data//credits.stxt:560 data//credits.stxt:584 data//credits.stxt:888
  1973. #: data//credits.stxt:956 data//credits.stxt:1096 data//credits.stxt:1224
  1974. msgid "Russian"
  1975. msgstr "Ρωσικά"
  1976. #: data//credits.stxt:564
  1977. msgid "French, German"
  1978. msgstr ""
  1979. #: data//credits.stxt:568 data//credits.stxt:608 data//credits.stxt:640
  1980. #: data//credits.stxt:712 data//credits.stxt:716 data//credits.stxt:936
  1981. #: data//credits.stxt:944 data//credits.stxt:948 data//credits.stxt:976
  1982. #: data//credits.stxt:1052 data//credits.stxt:1060 data//credits.stxt:1072
  1983. #: data//credits.stxt:1140 data//credits.stxt:1244
  1984. msgid "French"
  1985. msgstr "Γαλικά"
  1986. #: data//credits.stxt:572 data//credits.stxt:632 data//credits.stxt:744
  1987. #: data//credits.stxt:796 data//credits.stxt:920 data//credits.stxt:932
  1988. #: data//credits.stxt:964 data//credits.stxt:1128 data//credits.stxt:1212
  1989. #: data//credits.stxt:1220
  1990. msgid "German"
  1991. msgstr "Γερμανικά"
  1992. #: data//credits.stxt:576 data//credits.stxt:600 data//credits.stxt:628
  1993. #: data//credits.stxt:748 data//credits.stxt:760 data//credits.stxt:844
  1994. msgid "Spanish"
  1995. msgstr "Ισπανικά"
  1996. #: data//credits.stxt:588
  1997. msgid "Albanese"
  1998. msgstr "Αλβανικά"
  1999. #: data//credits.stxt:592 data//credits.stxt:636 data//credits.stxt:668
  2000. msgid "Castilian Spanish"
  2001. msgstr "Ισπανικά Καστίλης"
  2002. #: data//credits.stxt:596 data//credits.stxt:648 data//credits.stxt:652
  2003. #: data//credits.stxt:740 data//credits.stxt:788 data//credits.stxt:872
  2004. #: data//credits.stxt:984 data//credits.stxt:1048 data//credits.stxt:1092
  2005. #: data//credits.stxt:1148 data//credits.stxt:1164 data//credits.stxt:1248
  2006. msgid "Hungarian"
  2007. msgstr "Ουγκαρικά"
  2008. #: data//credits.stxt:604 data//credits.stxt:720 data//credits.stxt:968
  2009. #: data//credits.stxt:1068
  2010. msgid "Slovak"
  2011. msgstr ""
  2012. #: data//credits.stxt:612 data//credits.stxt:692 data//credits.stxt:840
  2013. #: data//credits.stxt:904
  2014. msgid "European Portuguese"
  2015. msgstr "Πορτογαλικά ευρώπης"
  2016. #: data//credits.stxt:624 data//credits.stxt:672 data//credits.stxt:676
  2017. #: data//credits.stxt:1204
  2018. msgid "Catalan"
  2019. msgstr "Καταλανικά"
  2020. #: data//credits.stxt:644 data//credits.stxt:776 data//credits.stxt:1008
  2021. msgid "Slovenian"
  2022. msgstr "Σλοβενικά"
  2023. #: data//credits.stxt:656
  2024. msgid "Malayalam"
  2025. msgstr ""
  2026. #: data//credits.stxt:660 data//credits.stxt:912 data//credits.stxt:1020
  2027. #: data//credits.stxt:1216
  2028. msgid "Mandarin Chinese"
  2029. msgstr ""
  2030. #: data//credits.stxt:664
  2031. msgid "Norwegian Bokmål"
  2032. msgstr "Norwegian Bokmål"
  2033. #: data//credits.stxt:680
  2034. msgid "Mandarin"
  2035. msgstr "Μανταρίν"
  2036. #: data//credits.stxt:684 data//credits.stxt:908 data//credits.stxt:1208
  2037. msgid "Esperanto"
  2038. msgstr ""
  2039. #: data//credits.stxt:688 data//credits.stxt:700
  2040. msgid "Romanian"
  2041. msgstr "Ρουμανικά"
  2042. #: data//credits.stxt:696
  2043. msgid "Croatian"
  2044. msgstr ""
  2045. #: data//credits.stxt:704 data//credits.stxt:756 data//credits.stxt:1056
  2046. #: data//credits.stxt:1132
  2047. msgid "Nepali"
  2048. msgstr "Νεπαλέζικα"
  2049. #: data//credits.stxt:708 data//credits.stxt:764 data//credits.stxt:800
  2050. #: data//credits.stxt:928 data//credits.stxt:1144 data//credits.stxt:1184
  2051. msgid "Dutch"
  2052. msgstr "Ολλανδικά"
  2053. #: data//credits.stxt:728 data//credits.stxt:732 data//credits.stxt:848
  2054. #: data//credits.stxt:952 data//credits.stxt:1024 data//credits.stxt:1028
  2055. #: data//credits.stxt:1032 data//credits.stxt:1076 data//credits.stxt:1228
  2056. msgid "Turkish"
  2057. msgstr "Τουρκικά"
  2058. #: data//credits.stxt:736
  2059. msgid "European/Brazilian Portuguese"
  2060. msgstr "Πορτογαλικά Ευρώπης/Βραζιλίας"
  2061. #: data//credits.stxt:752 data//credits.stxt:808 data//credits.stxt:820
  2062. #: data//credits.stxt:988 data//credits.stxt:1192
  2063. msgid "Czech"
  2064. msgstr "Τσέχικα"
  2065. #: data//credits.stxt:768 data//credits.stxt:1236
  2066. msgid "Hebrew"
  2067. msgstr ""
  2068. #: data//credits.stxt:772 data//credits.stxt:836 data//credits.stxt:992
  2069. #: data//credits.stxt:1004 data//credits.stxt:1016 data//credits.stxt:1044
  2070. #: data//credits.stxt:1064
  2071. msgid "Brazilian Portuguese"
  2072. msgstr "Πορτογαλικά Βραζιλίας"
  2073. #: data//credits.stxt:780 data//credits.stxt:1000 data//credits.stxt:1100
  2074. #: data//credits.stxt:1168
  2075. msgid "Swedish"
  2076. msgstr "Σουηδικά"
  2077. #: data//credits.stxt:804 data//credits.stxt:892 data//credits.stxt:1012
  2078. #: data//credits.stxt:1124 data//credits.stxt:1172 data//credits.stxt:1176
  2079. #: data//credits.stxt:1232
  2080. msgid "Finnish"
  2081. msgstr "Φιλανδικά"
  2082. #: data//credits.stxt:812 data//credits.stxt:864 data//credits.stxt:868
  2083. #: data//credits.stxt:880 data//credits.stxt:972 data//credits.stxt:1088
  2084. #: data//credits.stxt:1152 data//credits.stxt:1160
  2085. msgid "Polish"
  2086. msgstr "Πολωνικά"
  2087. #: data//credits.stxt:816
  2088. msgid "Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk"
  2089. msgstr ""
  2090. #: data//credits.stxt:828
  2091. msgid "Tatar"
  2092. msgstr ""
  2093. #: data//credits.stxt:832 data//credits.stxt:1196 data//credits.stxt:1200
  2094. msgid "Bulgarian"
  2095. msgstr "Βουλγαρικά"
  2096. #: data//credits.stxt:856 data//credits.stxt:980
  2097. msgid "Korean"
  2098. msgstr ""
  2099. #: data//credits.stxt:860
  2100. msgid "Estonian"
  2101. msgstr "Εσθονικά"
  2102. #: data//credits.stxt:876
  2103. msgid "Polish, Swedish"
  2104. msgstr ""
  2105. #: data//credits.stxt:884 data//credits.stxt:1136
  2106. msgid "Lithuanian"
  2107. msgstr "Λιθουανικά"
  2108. #: data//credits.stxt:896
  2109. msgid "French/Esperanto"
  2110. msgstr "Γαλικά/Εσπεράντο"
  2111. #: data//credits.stxt:900
  2112. msgid "Spanish, Brazilian Portuguese"
  2113. msgstr ""
  2114. #: data//credits.stxt:916 data//credits.stxt:1180
  2115. msgid "Ukrainian"
  2116. msgstr "Ουκρανικά"
  2117. #: data//credits.stxt:940 data//credits.stxt:1116
  2118. msgid "Japanese"
  2119. msgstr "Ιαπωνικά"
  2120. #: data//credits.stxt:960
  2121. msgid "Breton"
  2122. msgstr "Βρετονικά"
  2123. #: data//credits.stxt:996 data//credits.stxt:1108 data//credits.stxt:1112
  2124. msgid "Greek"
  2125. msgstr "Ελληνικά"
  2126. #: data//credits.stxt:1036
  2127. msgid "Latin"
  2128. msgstr ""
  2129. #: data//credits.stxt:1084
  2130. msgid "European Portuguese, Brazilian Portuguese"
  2131. msgstr ""
  2132. #: data//credits.stxt:1120
  2133. msgid "Simplified Chinese"
  2134. msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα"
  2135. #: data//credits.stxt:1188
  2136. msgid "Belarusian"
  2137. msgstr "Λευκορωσικά"
  2138. #: data//credits.stxt:1240
  2139. msgid "Indonesian"
  2140. msgstr ""
  2141. #: data//credits.stxt:1254
  2142. msgid "Thanks to"
  2143. msgstr "Ευχαριστίες σε"
  2144. #: data//credits.stxt:1259
  2145. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2146. msgstr "Δημιουργό του Tux, του πιγκουίνου του Linux"
  2147. #: data//credits.stxt:1263
  2148. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2149. msgstr "SDL, OpenAL και OpenGL"
  2150. #: data//credits.stxt:1264
  2151. msgid ""
  2152. "For making such a great gaming experience\n"
  2153. " possible on Linux"
  2154. msgstr "Για το ότι έκαναν δυνατή την υπέροχη\nεμπειρία παιχνιδιού στο Linux"
  2155. #: data//credits.stxt:1276
  2156. msgid "Visit our webpage at"
  2157. msgstr "Επισκευτείτε την ιστοσελίδα μας στο"
  2158. #: data//credits.stxt:1285
  2159. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2160. msgstr "ή επισκεφτείτε μας άμεσα στο IRC:"
  2161. #: data//credits.stxt:1289
  2162. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2163. msgstr "#supertux at webchat.freenode.net"
  2164. #: data//credits.stxt:1294
  2165. msgid "Or at our Forum:"
  2166. msgstr "ή στο φόρουμ μας:"
  2167. #: data//credits.stxt:1303
  2168. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2169. msgstr "Σχόλια, ιδέες και προτάσεις"
  2170. #: data//credits.stxt:1307
  2171. msgid "go to our mailing list"
  2172. msgstr "πηγαίνετε στην λίστα αλληλογραφίας μας"
  2173. #. l10n: typo contact
  2174. #: data//credits.stxt:1317
  2175. msgid "Typographical errors can be"
  2176. msgstr ""
  2177. #. l10n: typo contact
  2178. #: data//credits.stxt:1322
  2179. msgid "reported to"
  2180. msgstr ""
  2181. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2182. #: data//credits.stxt:1327
  2183. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2184. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2185. #: data//credits.stxt:1334
  2186. msgid "Want to help…"
  2187. msgstr "Θέλετε να βοηθήσετε..."
  2188. #: data//credits.stxt:1339
  2189. msgid "…with localization?"
  2190. msgstr "...με την τοπικοποίηση;"
  2191. #: data//credits.stxt:1349
  2192. msgid "…with something else?"
  2193. msgstr "...με κάτι άλλο;"
  2194. #: data//credits.stxt:1360
  2195. msgid "Thank you for"
  2196. msgstr "Σας ευχαριστούμε που"
  2197. #: data//credits.stxt:1364
  2198. msgid "playing"
  2199. msgstr "παίξατε"
  2200. #: data//credits.stxt:1376
  2201. msgid "Penny awaits you in Milestone 3!"
  2202. msgstr "Η Πένι σας περιμένει στο Ορόσημο 3!"
  2203. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  2204. msgid "Hostile"
  2205. msgstr "Εχθρικό"
  2206. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:135
  2207. msgid "Projectiles"
  2208. msgstr "Βλήματα"
  2209. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:158
  2210. msgid "Bosses"
  2211. msgstr "Όγκοι"
  2212. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:169
  2213. msgid "Interactive"
  2214. msgstr "Διαδραστικά"
  2215. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:269
  2216. msgid "Ambient"
  2217. msgstr "Περιβάλλων"
  2218. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:337
  2219. msgid "Worldmap markers"
  2220. msgstr "Σημάδια χάρτη κόσμου"
  2221. #: data//images/ice_world.strf:6
  2222. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2223. msgstr "Σπήλαιο πάγου και κρύσταλλοι"
  2224. #: data//images/ice_world.strf:53
  2225. msgid "Embellishments"
  2226. msgstr "Καλωπισμοί"
  2227. #: data//images/ice_world.strf:137
  2228. msgid "Ice"
  2229. msgstr "Πάγος"
  2230. #: data//images/ice_world.strf:182 data//images/tiles.strf:1045
  2231. msgid "Castle"
  2232. msgstr "Κάστρο"
  2233. #: data//images/ice_world.strf:200
  2234. msgid "Pathing"
  2235. msgstr "Μονοπάτια"
  2236. #: data//images/ice_world.strf:289 data//images/tiles.strf:983
  2237. msgid "Water"
  2238. msgstr "Νερό"
  2239. #: data//images/tiles.strf:225
  2240. msgid "Pipes"
  2241. msgstr "Σωλήνες"
  2242. #: data//images/tiles.strf:254 data//images/worldmap.strf:199
  2243. msgid "Halloween"
  2244. msgstr "Halloween"
  2245. #: data//images/tiles.strf:281
  2246. msgid "Test"
  2247. msgstr "Δοκιμή"
  2248. #: data//images/tiles.strf:288
  2249. msgid "Crystal Cave"
  2250. msgstr ""
  2251. #: data//images/tiles.strf:379
  2252. msgid "Snow Mountain"
  2253. msgstr ""
  2254. #: data//images/tiles.strf:453 data//images/worldmap.strf:41
  2255. msgid "Snow"
  2256. msgstr "Χιόνι"
  2257. #: data//images/tiles.strf:571
  2258. msgid "Snow (Paralax Background)"
  2259. msgstr "Χιόνι (υπόβαθρο με παράλλαξη)"
  2260. #: data//images/tiles.strf:584 data//images/worldmap.strf:67
  2261. msgid "Forest"
  2262. msgstr "Δάσος"
  2263. #: data//images/tiles.strf:666
  2264. msgid "Forest (Background)"
  2265. msgstr "Δάσος (υπόβαθρο)"
  2266. #: data//images/tiles.strf:760
  2267. msgid "Forest (Underground)"
  2268. msgstr ""
  2269. #: data//images/tiles.strf:804
  2270. msgid "Block"
  2271. msgstr "Τούβλο"
  2272. #: data//images/tiles.strf:827
  2273. msgid "Points"
  2274. msgstr "Σημεία"
  2275. #: data//images/tiles.strf:831
  2276. msgid "Misc"
  2277. msgstr "Διάφορα"
  2278. #: data//images/tiles.strf:862
  2279. msgid "Pole"
  2280. msgstr "Πάσαλος"
  2281. #: data//images/tiles.strf:885
  2282. msgid "Stone Brick Walls"
  2283. msgstr "Τοίχοι πέτρα τούβλο"
  2284. #: data//images/tiles.strf:937
  2285. msgid "Signs"
  2286. msgstr "Πινακίδες"
  2287. #: data//images/tiles.strf:959
  2288. msgid "Jungle"
  2289. msgstr "Ζούγκλα"
  2290. #: data//images/tiles.strf:969
  2291. msgid "Industrial"
  2292. msgstr "Βιομηχανικό"
  2293. #: data//images/tiles.strf:1004
  2294. msgid "Icebridge"
  2295. msgstr "Παγογέφυρα"
  2296. #: data//images/tiles.strf:1012
  2297. msgid "LavaFlow"
  2298. msgstr "Ροή λάβας"
  2299. #: data//images/tiles.strf:1022
  2300. msgid "Exits"
  2301. msgstr "Έξοδοι"
  2302. #: data//images/tiles.strf:1123
  2303. msgid "Cave background"
  2304. msgstr "Υπόβαθρο σπηλιάς"
  2305. #: data//images/tiles.strf:1161
  2306. msgid "Unisolid"
  2307. msgstr "Όχι συμπαγές"
  2308. #: data//images/worldmap.strf:24
  2309. msgid "Water paths"
  2310. msgstr "Υδάτινα μονοπάτια"
  2311. #: data//images/worldmap.strf:32
  2312. msgid "Castle paths"
  2313. msgstr "Μονοπάτια κάστρου"
  2314. #: data//images/worldmap.strf:135
  2315. msgid "Darker Forest"
  2316. msgstr "Σκοτεινότερο δάσος"