nl.po 132 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Frank van der Loo <frank_l@linuxmail.org>, 2004
  7. # Frank van der Loo <f.vanderloo@gmail.com>, 2014-2015
  8. # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2021-2022,2024
  9. # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2015-2016,2018-2020
  10. # IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2022
  11. # thetuxgirl, 2024
  12. # Pieter De Decker <pdedecker@gmail.com>, 2007,2013
  13. # 62bd5b1da39b746abffbed10afdf3f48_dd9a6d2 <cc54ef8159ac0c483e6ec4ac38becdcc_215531>, 2015
  14. # 62bd5b1da39b746abffbed10afdf3f48_dd9a6d2 <cc54ef8159ac0c483e6ec4ac38becdcc_215531>, 2018
  15. # thetuxgirl, 2024
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2024-12-24 23:23+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  22. "Last-Translator: thetuxgirl, 2024\n"
  23. "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/nl/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Language: nl\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  29. #: src/object/tilemap.cpp:291 src/object/decal.cpp:50
  30. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  31. msgid "Solid"
  32. msgstr "Glad"
  33. #: src/object/tilemap.cpp:292
  34. msgid "Resize offset x"
  35. msgstr "Schaalafstand x"
  36. #: src/object/tilemap.cpp:293
  37. msgid "Resize offset y"
  38. msgstr "Schaalafstand y"
  39. #: src/object/tilemap.cpp:295 src/editor/object_option.cpp:247
  40. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  41. msgid "Width"
  42. msgstr "Breedte"
  43. #: src/object/tilemap.cpp:296 src/editor/object_option.cpp:248
  44. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  45. msgid "Height"
  46. msgstr "Hoogte"
  47. #: src/object/tilemap.cpp:298
  48. msgid "Alpha"
  49. msgstr "Alpha"
  50. #: src/object/tilemap.cpp:299
  51. msgid "Speed x"
  52. msgstr "Snelheid x"
  53. #: src/object/tilemap.cpp:300
  54. msgid "Speed y"
  55. msgstr "Snelheid y"
  56. #: src/object/tilemap.cpp:301
  57. msgid "Tint"
  58. msgstr "Tint"
  59. #: src/object/tilemap.cpp:302 src/object/gradient.cpp:99
  60. #: src/object/background.cpp:285 src/object/spotlight.cpp:112
  61. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/thunderstorm.cpp:78
  62. #: src/object/moving_sprite.cpp:202
  63. msgid "Z-pos"
  64. msgstr "Z-positie"
  65. #: src/object/tilemap.cpp:303 src/object/gradient.cpp:106
  66. #: src/object/background.cpp:300
  67. msgid "Draw target"
  68. msgstr "Doelwit tekenen"
  69. #: src/object/tilemap.cpp:304 src/object/gradient.cpp:107
  70. #: src/object/invisible_block.cpp:37 src/object/coin.cpp:69
  71. #: src/object/background.cpp:301 src/object/brick.cpp:59
  72. #: src/badguy/walkingleaf.cpp:35 src/badguy/snail.cpp:70
  73. #: src/badguy/viciousivy.cpp:44 src/badguy/bouncing_snowball.cpp:97
  74. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:117 src/badguy/mriceblock.cpp:63
  75. #: src/badguy/mrtree.cpp:50 src/badguy/igel.cpp:194 src/badguy/snowball.cpp:40
  76. #: src/badguy/smartball.cpp:34
  77. msgid "Normal"
  78. msgstr "Normaal"
  79. #: src/object/tilemap.cpp:304 src/object/gradient.cpp:107
  80. #: src/object/background.cpp:301
  81. msgid "Lightmap"
  82. msgstr "Lichtkaart"
  83. #: src/object/tilemap.cpp:309 src/object/path_gameobject.cpp:175
  84. #: src/object/platform.cpp:78 src/object/coin.cpp:327
  85. #: src/object/path_gameobject.hpp:45 src/object/camera.cpp:166
  86. #: src/badguy/willowisp.cpp:309
  87. msgid "Path"
  88. msgstr "Pad"
  89. #: src/object/tilemap.cpp:310 src/object/platform.cpp:83
  90. #: src/object/coin.cpp:334 src/badguy/willowisp.cpp:310
  91. msgid "Starting Node"
  92. msgstr "Startpositie"
  93. #: src/object/tilemap.cpp:312 src/object/coin.cpp:329
  94. msgid "Following path"
  95. msgstr "Volgpad"
  96. #: src/object/tilemap.cpp:315 src/object/platform.cpp:79
  97. #: src/object/coin.cpp:332 src/object/camera.cpp:169
  98. msgid "Path Mode"
  99. msgstr "Padmodus"
  100. #: src/object/tilemap.cpp:316 src/object/platform.cpp:80
  101. #: src/object/coin.cpp:333 src/object/camera.cpp:170
  102. #: src/badguy/willowisp.cpp:314
  103. msgid "Adapt Speed"
  104. msgstr "Aanpassen aan snelheid"
  105. #: src/object/tilemap.cpp:317 src/object/platform.cpp:82
  106. #: src/object/conveyor_belt.cpp:64 src/object/thunderstorm.cpp:79
  107. msgid "Running"
  108. msgstr "Rennen"
  109. #: src/object/tilemap.cpp:318 src/object/platform.cpp:84
  110. #: src/object/coin.cpp:335 src/object/camera.cpp:171
  111. #: src/badguy/willowisp.cpp:315
  112. msgid "Handle"
  113. msgstr "Handvat"
  114. #: src/object/tilemap.cpp:321 src/editor/toolbox_widget.cpp:74
  115. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  116. msgid "Tiles"
  117. msgstr "Tegels"
  118. #: src/object/conveyor_belt.hpp:47
  119. msgid "Conveyor Belt"
  120. msgstr "Bagageband"
  121. #: src/object/bicycle_platform.hpp:68
  122. msgid "Bicycle Platform"
  123. msgstr "Fietsplatform"
  124. #: src/object/gradient.cpp:96
  125. msgid "Primary Colour"
  126. msgstr "Primaire Kleur"
  127. #: src/object/gradient.cpp:97
  128. msgid "Secondary Colour"
  129. msgstr "Secundaire Kleur"
  130. #: src/object/gradient.cpp:101 src/object/bumper.cpp:57
  131. #: src/object/spotlight.cpp:108 src/object/conveyor_belt.cpp:62
  132. #: src/object/ispy.cpp:56 src/object/bigsnowball.cpp:81
  133. #: src/object/pushbutton.cpp:64 src/worldmap/spawn_point.cpp:79
  134. #: src/worldmap/special_tile.cpp:78 src/badguy/badguy.cpp:1212
  135. #: src/trigger/switch.cpp:63
  136. msgid "Direction"
  137. msgstr "Richting"
  138. #: src/object/gradient.cpp:102
  139. msgid "Vertical"
  140. msgstr "Verticaal"
  141. #: src/object/gradient.cpp:102
  142. msgid "Horizontal"
  143. msgstr "Horizontaal"
  144. #: src/object/gradient.cpp:102
  145. msgid "Vertical (whole sector)"
  146. msgstr "Verticaal (gehele onderdeel)"
  147. #: src/object/gradient.cpp:102
  148. msgid "Horizontal (whole sector)"
  149. msgstr "Horizontaal (gehele onderdeel)"
  150. #: src/object/gradient.cpp:112
  151. msgid "Blend mode"
  152. msgstr "Mengmodus"
  153. #: src/object/gradient.cpp:113
  154. msgid "Blend"
  155. msgstr "Mengen"
  156. #: src/object/gradient.cpp:113
  157. msgid "Additive"
  158. msgstr "Toevoegen"
  159. #: src/object/gradient.cpp:113
  160. msgid "Modulate"
  161. msgstr "Moduleren"
  162. #: src/object/gradient.cpp:113 src/object/custom_particle_system.cpp:428
  163. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  164. #: src/editor/object_settings.cpp:146 src/editor/particle_editor.cpp:162
  165. #: src/editor/particle_editor.cpp:168 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:81
  166. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:109
  167. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213 src/gui/menu_string_array.cpp:40
  168. #: src/gui/menu_string_array.cpp:78
  169. msgid "None"
  170. msgstr "Geen"
  171. #: src/object/powerup.cpp:61
  172. msgid "Egg"
  173. msgstr ""
  174. #: src/object/powerup.cpp:62
  175. msgid "Fire Flower"
  176. msgstr ""
  177. #: src/object/powerup.cpp:63
  178. msgid "Ice Flower"
  179. msgstr ""
  180. #: src/object/powerup.cpp:64
  181. msgid "Air Flower"
  182. msgstr ""
  183. #: src/object/powerup.cpp:65
  184. msgid "Earth Flower"
  185. msgstr ""
  186. #: src/object/powerup.cpp:66 src/object/bonus_block.cpp:268
  187. msgid "Star"
  188. msgstr "Ster"
  189. #: src/object/powerup.cpp:67
  190. msgid "Tux Doll"
  191. msgstr ""
  192. #: src/object/powerup.cpp:68
  193. msgid "Flip Potion"
  194. msgstr ""
  195. #: src/object/powerup.cpp:69
  196. msgid "Mints"
  197. msgstr ""
  198. #: src/object/powerup.cpp:70
  199. msgid "Coffee"
  200. msgstr ""
  201. #: src/object/powerup.cpp:71
  202. msgid "Herring"
  203. msgstr ""
  204. #: src/object/powerup.cpp:326 src/object/bonus_block.cpp:264
  205. #: src/object/bonus_block.cpp:268 src/object/ispy.cpp:55
  206. #: src/object/pushbutton.cpp:65 src/worldmap/special_tile.cpp:76
  207. #: src/trigger/door.cpp:79 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:58
  208. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:51
  209. msgid "Script"
  210. msgstr "Script"
  211. #: src/object/powerup.cpp:327
  212. msgid "Disable gravity"
  213. msgstr "Zwaartekracht uitschakelen"
  214. #: src/object/powerup.cpp:337 src/object/weak_block.cpp:264
  215. msgid ""
  216. "Sprites no longer define the behaviour of the object.\n"
  217. "Object types are used instead."
  218. msgstr ""
  219. #: src/object/background.hpp:52
  220. msgid "Background"
  221. msgstr "Achtergrond"
  222. #: src/object/key.cpp:198 src/object/torch.cpp:97
  223. #: src/object/ambient_light.cpp:111 src/object/spotlight.cpp:106
  224. #: src/object/magicblock.cpp:95 src/object/lantern.cpp:62
  225. #: src/object/rublight.cpp:55 src/object/candle.cpp:77
  226. #: src/badguy/willowisp.cpp:311 src/badguy/walking_candle.cpp:97
  227. msgid "Color"
  228. msgstr "Kleur"
  229. #: src/object/tilemap.hpp:68
  230. msgid "Tilemap"
  231. msgstr "Tegelkaart"
  232. #: src/object/platform.hpp:54
  233. msgid "Platform"
  234. msgstr "Platform"
  235. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:51
  236. msgid "Cloud Particles"
  237. msgstr "Luchtdeeltjes"
  238. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:159 src/object/moving_sprite.cpp:201
  239. msgid "Sprite"
  240. msgstr "Sprite"
  241. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:160 src/object/bicycle_platform.cpp:201
  242. #: src/object/background.cpp:281 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170
  243. #: src/supertux/moving_object.cpp:68 src/worldmap/worldmap_object.cpp:77
  244. msgid "X"
  245. msgstr "X"
  246. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:161 src/object/bicycle_platform.cpp:202
  247. #: src/object/background.cpp:282 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
  248. #: src/supertux/moving_object.cpp:69 src/worldmap/worldmap_object.cpp:78
  249. msgid "Y"
  250. msgstr "Y"
  251. #: src/object/key.hpp:38
  252. msgid "Key"
  253. msgstr "Sleutel"
  254. #: src/object/hurting_platform.hpp:31
  255. msgid "Hurting Platform"
  256. msgstr "Pijnlijk platform"
  257. #: src/object/powerup.hpp:55
  258. msgid "Powerup"
  259. msgstr "Bonusitem"
  260. #: src/object/thunderstorm.hpp:53
  261. msgid "Thunderstorm"
  262. msgstr "Onweersstorm"
  263. #: src/object/infoblock.hpp:37
  264. msgid "Info Block"
  265. msgstr "Informatieblok"
  266. #: src/object/magicblock.hpp:42
  267. msgid "Magic Tile"
  268. msgstr "Magische tegel"
  269. #: src/object/level_time.cpp:54 src/editor/node_marker.cpp:124
  270. #: src/supertux/statistics.cpp:304
  271. msgid "Time"
  272. msgstr "Tijd"
  273. #: src/object/bumper.hpp:38
  274. msgid "Bumper"
  275. msgstr "Bumper"
  276. #: src/object/lit_object.hpp:46
  277. msgid "Lit object"
  278. msgstr "Verlicht object"
  279. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
  280. msgid "Custom Particles from file"
  281. msgstr "Aangepaste deeltjes uit bestand"
  282. #: src/object/textscroller.cpp:343 src/object/music_object.cpp:92
  283. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:53
  284. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  285. msgid "File"
  286. msgstr "Bestand"
  287. #: src/object/textscroller.cpp:344
  288. msgid "Finish Script"
  289. msgstr "Script afronden"
  290. #: src/object/textscroller.cpp:345 src/object/circleplatform.cpp:58
  291. #: src/object/rain_particle_system.cpp:100 src/object/spotlight.cpp:107
  292. #: src/object/conveyor_belt.cpp:63 src/object/bigsnowball.cpp:82
  293. #: src/editor/node_marker.cpp:125 src/badguy/flame.cpp:110
  294. msgid "Speed"
  295. msgstr "Snelheid"
  296. #: src/object/textscroller.cpp:346
  297. msgid "X-offset"
  298. msgstr "X-verschuiving"
  299. #: src/object/textscroller.cpp:347
  300. msgid "Controllable"
  301. msgstr "Beheersbaar"
  302. #: src/object/textscroller.cpp:348 src/trigger/text_area.cpp:144
  303. msgid "Anchor"
  304. msgstr "Anker"
  305. #: src/object/textscroller.cpp:349 src/object/textscroller.cpp:353
  306. #: src/math/anchor_point.cpp:36 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  307. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  308. msgid "Left"
  309. msgstr "Links"
  310. #: src/object/textscroller.cpp:349 src/object/textscroller.cpp:353
  311. msgid "Center"
  312. msgstr "Centreren"
  313. #: src/object/textscroller.cpp:349 src/object/textscroller.cpp:353
  314. #: src/math/anchor_point.cpp:38 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  315. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  316. msgid "Right"
  317. msgstr "Rechts"
  318. #: src/object/textscroller.cpp:352
  319. msgid "Text Alignment"
  320. msgstr "Tekstuitlijning"
  321. #: src/object/textscroller.hpp:46
  322. msgid "Text Scroller"
  323. msgstr "Tekstscroller"
  324. #: src/object/wind.hpp:43
  325. msgid "Wind"
  326. msgstr "Wind"
  327. #: src/object/lantern.hpp:38
  328. msgid "Lantern"
  329. msgstr "Lantaarn"
  330. #: src/object/invisible_block.cpp:38 src/object/bonus_block.cpp:175
  331. #: src/object/coin.cpp:70 src/object/brick.cpp:60
  332. msgid "Retro"
  333. msgstr "Retro"
  334. #: src/object/circleplatform.cpp:57 src/object/bicycle_platform.cpp:205
  335. #: src/badguy/flame.cpp:109 src/badguy/fish_swimming.cpp:81
  336. #: src/badguy/rcrystallo.cpp:83 src/badguy/crystallo.cpp:50
  337. msgid "Radius"
  338. msgstr "Omtrek"
  339. #: src/object/circleplatform.cpp:59 src/object/custom_particle_system.cpp:424
  340. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  341. msgid "Delay"
  342. msgstr "Wachttijd"
  343. #: src/object/trampoline.cpp:66 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  344. msgid "Portable"
  345. msgstr "Draagbaar"
  346. #: src/object/trampoline.cpp:67
  347. msgid "Stationary"
  348. msgstr "Stationair"
  349. #: src/object/bonus_block.cpp:154
  350. msgid "Only one custom object is allowed inside bonus blocks."
  351. msgstr "Er is slechts één object per bonusblok toegestaan."
  352. #: src/object/bonus_block.cpp:172
  353. msgid "Blue"
  354. msgstr "Blauw"
  355. #: src/object/bonus_block.cpp:173
  356. msgid "Orange"
  357. msgstr "Oranje"
  358. #: src/object/bonus_block.cpp:174
  359. msgid "Purple"
  360. msgstr "Paars"
  361. #: src/object/bonus_block.cpp:265
  362. msgid "Count"
  363. msgstr "Teller"
  364. #: src/object/bonus_block.cpp:266
  365. msgid "Content"
  366. msgstr "Inhoud"
  367. #: src/object/bonus_block.cpp:267 src/object/coin.hpp:44
  368. msgid "Coin"
  369. msgstr "Muntjes"
  370. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  371. msgid "Growth (fire flower)"
  372. msgstr "Groei (vuurbloem)"
  373. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  374. msgid "Growth (ice flower)"
  375. msgstr "Groei (ijsbloem)"
  376. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  377. msgid "Growth (air flower)"
  378. msgstr "Groei (luchtbloem)"
  379. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  380. msgid "Growth (earth flower)"
  381. msgstr "Groei (aardbloem)"
  382. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  383. msgid "Growth (retro)"
  384. msgstr "Groei (retro)"
  385. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  386. msgid "Star (retro)"
  387. msgstr "Ster (retro)"
  388. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  389. msgid "Tux doll"
  390. msgstr "Tux-poppetje"
  391. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  392. msgid "Custom"
  393. msgstr "Aangepast"
  394. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  395. msgid "Light"
  396. msgstr "Licht"
  397. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  398. msgid "Light (On)"
  399. msgstr "Licht (aan)"
  400. #: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/trampoline.hpp:37
  401. msgid "Trampoline"
  402. msgstr "Trampoline"
  403. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  404. msgid "Portable trampoline"
  405. msgstr "Draagbare trampoline"
  406. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  407. msgid "Coin rain"
  408. msgstr "Muntjesregen"
  409. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  410. msgid "Coin explosion"
  411. msgstr "Muntjesexplosie"
  412. #: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/rock.hpp:40
  413. msgid "Rock"
  414. msgstr "Steen"
  415. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  416. msgid "Potion"
  417. msgstr "Drankje"
  418. #: src/object/bonus_block.cpp:275
  419. msgid "Custom Content"
  420. msgstr "Aangepaste inhoud"
  421. #: src/object/bonus_block.cpp:278
  422. msgid "Coin sprite"
  423. msgstr "Munt"
  424. #: src/object/particlesystem.hpp:65
  425. msgid "Particle system"
  426. msgstr "Deeltjessysteem"
  427. #: src/object/ispy.hpp:35
  428. msgid "Ispy"
  429. msgstr "Spion"
  430. #: src/object/invisible_wall.hpp:37
  431. msgid "Invisible Wall"
  432. msgstr "Onzichtbare muur"
  433. #: src/object/custom_particle_system.cpp:421
  434. msgid "Texture"
  435. msgstr "Textuur"
  436. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  437. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:93
  438. msgid "Amount"
  439. msgstr "Hoeveelheid"
  440. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  441. msgid "Lifetime"
  442. msgstr "Duur"
  443. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426
  444. msgid "Lifetime variation"
  445. msgstr "Duurvariatie"
  446. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  447. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  448. msgid "Birth mode"
  449. msgstr "Oproepmodus"
  450. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  451. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  452. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:55
  453. msgid "Fade"
  454. msgstr "Vervagen"
  455. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  456. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  457. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  458. msgid "Shrink"
  459. msgstr "Krimpen"
  460. #: src/object/custom_particle_system.cpp:432
  461. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  462. msgid "Birth easing"
  463. msgstr "Oproepvereenvoudiging"
  464. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  465. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469 src/editor/node_marker.cpp:129
  466. msgid "No easing"
  467. msgstr "Geen vereenvoudiging"
  468. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  469. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  470. msgid "Quad in"
  471. msgstr "Kwart binnen"
  472. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  473. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  474. msgid "Quad out"
  475. msgstr "Quad uit"
  476. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  477. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  478. msgid "Quad in/out"
  479. msgstr "Quad in/uit"
  480. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  481. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  482. msgid "Cubic in"
  483. msgstr "Kubiek binnen"
  484. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  485. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  486. msgid "Cubic out"
  487. msgstr "Kubiek uit"
  488. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  489. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  490. msgid "Cubic in/out"
  491. msgstr "Kubiek in/uit"
  492. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  493. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  494. msgid "Quart in"
  495. msgstr "Kwart binnen"
  496. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  497. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  498. msgid "Quart out"
  499. msgstr "Kwart uit"
  500. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  501. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  502. msgid "Quart in/out"
  503. msgstr "Kwart in/uit"
  504. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  505. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  506. msgid "Quint in"
  507. msgstr "Quint binnen"
  508. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  509. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  510. msgid "Quint out"
  511. msgstr "Quint uit"
  512. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  513. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  514. msgid "Quint in/out"
  515. msgstr "Quint in/uit"
  516. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  517. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  518. msgid "Sine in"
  519. msgstr "Sinus erin"
  520. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  521. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  522. msgid "Sine out"
  523. msgstr "Sinus uit"
  524. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  525. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  526. msgid "Sine in/out"
  527. msgstr "Sinus in/uit"
  528. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  529. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  530. msgid "Circular in"
  531. msgstr "Circulair in"
  532. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  533. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  534. msgid "Circular out"
  535. msgstr "Circulair uit"
  536. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  537. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  538. msgid "Circular in/out"
  539. msgstr "Circulair in/uit"
  540. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  541. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  542. msgid "Exponential in"
  543. msgstr "Exponentieel in"
  544. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  545. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  546. msgid "Exponential out"
  547. msgstr "Exponentieel uit"
  548. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  549. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  550. msgid "Exponential in/out"
  551. msgstr "Exponentieel in/uit"
  552. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  553. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  554. msgid "Elastic in"
  555. msgstr "Elastiek erin"
  556. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  557. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  558. msgid "Elastic out"
  559. msgstr "Elastiek eruit"
  560. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  561. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  562. msgid "Elastic in/out"
  563. msgstr "Elastiek in/uit"
  564. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  565. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  566. msgid "Back in"
  567. msgstr "Terug in"
  568. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  569. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  570. msgid "Back out"
  571. msgstr "Terug naar buiten"
  572. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  573. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  574. msgid "Back in/out"
  575. msgstr "Terug in/uit"
  576. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  577. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  578. msgid "Bounce in"
  579. msgstr "Spring erin"
  580. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  581. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  582. msgid "Bounce out"
  583. msgstr "Spring eruit"
  584. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  585. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  586. msgid "Bounce in/out"
  587. msgstr "Spring in/uit"
  588. #: src/object/custom_particle_system.cpp:460
  589. msgid "Birth time"
  590. msgstr "Geboorte tijd"
  591. #: src/object/custom_particle_system.cpp:461
  592. msgid "Birth time variation"
  593. msgstr "Geboortetijd variatie"
  594. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  595. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  596. msgid "Death mode"
  597. msgstr "Doodsmodus"
  598. #: src/object/custom_particle_system.cpp:467
  599. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  600. msgid "Death easing"
  601. msgstr "Versoepeling van de dood"
  602. #: src/object/custom_particle_system.cpp:495
  603. msgid "Death time"
  604. msgstr "Dood tijd"
  605. #: src/object/custom_particle_system.cpp:496
  606. msgid "Death time variation"
  607. msgstr "Variatie in de tijd van overlijden"
  608. #: src/object/custom_particle_system.cpp:497 src/object/wind.cpp:80
  609. msgid "Speed X"
  610. msgstr "Snelheid X"
  611. #: src/object/custom_particle_system.cpp:498 src/object/wind.cpp:81
  612. msgid "Speed Y"
  613. msgstr "Snelheid Y"
  614. #: src/object/custom_particle_system.cpp:499
  615. msgid "Speed X (variation)"
  616. msgstr "Snelheid X (variatie)"
  617. #: src/object/custom_particle_system.cpp:500
  618. msgid "Speed Y (variation)"
  619. msgstr "Snelheid Y (variatie)"
  620. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  621. msgid "Acceleration X"
  622. msgstr "Versnelling X"
  623. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  624. msgid "Acceleration Y"
  625. msgstr "Versnelling Y"
  626. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  627. msgid "Friction X"
  628. msgstr "Wrijving X"
  629. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  630. msgid "Friction Y"
  631. msgstr "Wrijving Y"
  632. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  633. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  634. msgid "Feather factor"
  635. msgstr "Feather-factor"
  636. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  637. msgid "Rotation"
  638. msgstr "Rotatie"
  639. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  640. msgid "Rotation (variation)"
  641. msgstr "Rotatie (variatie)"
  642. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  643. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  644. msgid "Rotation speed"
  645. msgstr "Rotatiesnelheid"
  646. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  647. msgid "Rotation speed (variation)"
  648. msgstr "Rotatiesnelheid (variatie)"
  649. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  650. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  651. msgid "Rotation acceleration"
  652. msgstr "Rotatie versnelling"
  653. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  654. msgid "Rotation friction"
  655. msgstr "Rotatie wrijving"
  656. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  657. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  658. msgid "Rotation mode"
  659. msgstr "Rotatie modus"
  660. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  661. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  662. msgid "Fixed"
  663. msgstr "Gemaakt"
  664. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  665. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  666. msgid "Facing"
  667. msgstr "Geconfronteerd"
  668. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  669. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  670. msgid "Wiggling"
  671. msgstr "Wiebelen"
  672. #: src/object/custom_particle_system.cpp:517
  673. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  674. msgid "Collision mode"
  675. msgstr "Botsingsmodus"
  676. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  677. msgid "None (pass through)"
  678. msgstr "Geen (passeren)"
  679. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  680. msgid "Stick"
  681. msgstr "Stok"
  682. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  683. msgid "Stick Forever"
  684. msgstr "Blijf voor altijd plakken"
  685. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  686. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  687. msgid "Bounce (heavy)"
  688. msgstr "Stuiteren (zwaar)"
  689. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  690. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  691. msgid "Bounce (light)"
  692. msgstr "Stuiteren (licht)"
  693. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  694. msgid "Kill particle"
  695. msgstr "Dood deeltje"
  696. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  697. msgid "Fade out particle"
  698. msgstr "Fade-out deeltje"
  699. #: src/object/custom_particle_system.cpp:522
  700. msgid "Delete if off-screen"
  701. msgstr "Verwijder indien buiten beeld"
  702. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  703. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  704. msgid "Never"
  705. msgstr "Nooit"
  706. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  707. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  708. msgid "Only on exit"
  709. msgstr "Alleen bij uitstappen"
  710. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  711. msgid "Always"
  712. msgstr "Altijd"
  713. #: src/object/custom_particle_system.cpp:527
  714. msgid "Cover screen"
  715. msgstr "Afdekscherm"
  716. #: src/object/infoblock.cpp:76 src/worldmap/teleporter.cpp:49
  717. #: src/worldmap/special_tile.cpp:74 src/trigger/climbable.cpp:59
  718. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
  719. msgid "Message"
  720. msgstr "Bericht"
  721. #: src/object/infoblock.cpp:78
  722. msgid "Front Color"
  723. msgstr "Voorgrondkleur"
  724. #: src/object/infoblock.cpp:80
  725. msgid "Back Color"
  726. msgstr "Achtergrondkleur"
  727. #: src/object/infoblock.cpp:82
  728. msgid "Roundness"
  729. msgstr "Afronding"
  730. #: src/object/infoblock.cpp:84
  731. msgid "Fade Transition"
  732. msgstr "Vervaagovergang"
  733. #: src/object/ambient_light.hpp:37
  734. msgid "Ambient Light"
  735. msgstr "Sfeerlicht"
  736. #: src/object/torch.cpp:96 src/object/candle.cpp:75
  737. msgid "Burning"
  738. msgstr "Brandend"
  739. #: src/object/explosion.hpp:37
  740. msgid "Explosion"
  741. msgstr "Explosie"
  742. #: src/object/particle_zone.cpp:49 src/object/spotlight.cpp:104
  743. #: src/object/particlesystem.cpp:64
  744. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:201 src/badguy/darttrap.cpp:156
  745. msgid "Enabled"
  746. msgstr "Inschakelen"
  747. #: src/object/particle_zone.cpp:50
  748. msgid "Particle Name"
  749. msgstr "Naam van het deeltje"
  750. #: src/object/particle_zone.cpp:61
  751. msgid "Spawn"
  752. msgstr "Herstellen"
  753. #: src/object/particle_zone.cpp:62
  754. msgid "Life zone"
  755. msgstr "Levenszone"
  756. #: src/object/particle_zone.cpp:63
  757. msgid "Life zone (clear)"
  758. msgstr "Levenszone (helder)"
  759. #: src/object/particle_zone.cpp:64
  760. msgid "Kill particles"
  761. msgstr "Dood deeltjes"
  762. #: src/object/particle_zone.cpp:65
  763. msgid "Clear particles"
  764. msgstr "Heldere deeltjes"
  765. #: src/object/coin.cpp:338 src/object/coin.cpp:374
  766. msgid "Collect script"
  767. msgstr "Verzamelscript"
  768. #: src/object/bicycle_platform.cpp:204
  769. msgid "Platforms"
  770. msgstr "Platforms"
  771. #: src/object/bicycle_platform.cpp:206
  772. msgid "Momentum change rate"
  773. msgstr "Momentumsnelheid wijzigen"
  774. #: src/object/rain_particle_system.cpp:98
  775. msgid "Intensity"
  776. msgstr "Intensiteit"
  777. #: src/object/rain_particle_system.cpp:99 src/object/spotlight.cpp:105
  778. msgid "Angle"
  779. msgstr "Hoek"
  780. #: src/object/bonus_block.hpp:62
  781. msgid "Bonus Block"
  782. msgstr "Bonusblok"
  783. #: src/object/candle.hpp:43
  784. msgid "Candle"
  785. msgstr "Kaars"
  786. #: src/object/particle_zone.hpp:38
  787. msgid "Particle zone"
  788. msgstr "Deeltjeszone"
  789. #: src/object/background.cpp:284
  790. msgid "Fill"
  791. msgstr "Opvulling"
  792. #: src/object/background.cpp:286
  793. msgid "Alignment"
  794. msgstr "Uitlijning"
  795. #: src/object/background.cpp:287 src/supertux/direction.cpp:61
  796. msgid "none"
  797. msgstr "geen"
  798. #: src/object/background.cpp:287 src/supertux/direction.cpp:63
  799. msgid "left"
  800. msgstr "links"
  801. #: src/object/background.cpp:287 src/supertux/direction.cpp:65
  802. msgid "right"
  803. msgstr "rechts"
  804. #: src/object/background.cpp:287
  805. msgid "top"
  806. msgstr "bovenkant"
  807. #: src/object/background.cpp:287
  808. msgid "bottom"
  809. msgstr "onderkant"
  810. #: src/object/background.cpp:290
  811. msgid "Scroll offset x"
  812. msgstr "Scrollafstand x"
  813. #: src/object/background.cpp:291
  814. msgid "Scroll offset y"
  815. msgstr "Scrollafstand y"
  816. #: src/object/background.cpp:292
  817. msgid "Scroll speed x"
  818. msgstr "Scrollsnelheid x"
  819. #: src/object/background.cpp:293
  820. msgid "Scroll speed y"
  821. msgstr "Scrollsnelheid y"
  822. #: src/object/background.cpp:294
  823. msgid "Parallax Speed x"
  824. msgstr "Parallax-snelheid x"
  825. #: src/object/background.cpp:295
  826. msgid "Parallax Speed y"
  827. msgstr "Parallax-snelheid y"
  828. #: src/object/background.cpp:296
  829. msgid "Top image"
  830. msgstr "Afbeelding aan de bovenkant"
  831. #: src/object/background.cpp:297
  832. msgid "Image"
  833. msgstr "Afbeelding"
  834. #: src/object/background.cpp:298
  835. msgid "Bottom image"
  836. msgstr "Afbeelding aan de onderkant"
  837. #: src/object/background.cpp:299
  838. msgid "Colour"
  839. msgstr "Kleur"
  840. #: src/object/spotlight.cpp:109
  841. msgid "Clockwise"
  842. msgstr "Met de klok mee"
  843. #: src/object/spotlight.cpp:109
  844. msgid "Counter-clockwise"
  845. msgstr "Tegen de klok in"
  846. #: src/object/spotlight.cpp:109
  847. msgid "Stopped"
  848. msgstr "Gestopt"
  849. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  850. msgid "Counter"
  851. msgstr "Teller"
  852. #: src/object/snow_particle_system.hpp:37
  853. msgid "Snow Particles"
  854. msgstr "Sneeuwdeeltjes"
  855. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  856. msgid "Interactive particle system"
  857. msgstr "Interactief deeltjessysteem"
  858. #: src/object/bigsnowball.hpp:39
  859. msgid "Big Snowball"
  860. msgstr ""
  861. #: src/object/sound_object.cpp:70 src/object/sound_object.hpp:41
  862. #: src/object/ambient_sound.cpp:86 src/supertux/menu/options_menu.cpp:146
  863. #: data/credits.stxt:367
  864. msgid "Sound"
  865. msgstr "Geluid"
  866. #: src/object/sound_object.cpp:71 src/object/ambient_sound.cpp:88
  867. msgid "Volume"
  868. msgstr "Volume"
  869. #: src/object/conveyor_belt.cpp:65
  870. msgid "Length"
  871. msgstr "Lengte"
  872. #: src/object/custom_particle_system.hpp:54
  873. msgid "Custom Particles"
  874. msgstr "Eigen deeltjes"
  875. #: src/object/lit_object.cpp:70
  876. msgid "Light sprite"
  877. msgstr ""
  878. #: src/object/lit_object.cpp:72
  879. msgid "Sprite starting action"
  880. msgstr ""
  881. #: src/object/lit_object.cpp:73
  882. msgid "Light sprite starting action"
  883. msgstr ""
  884. #: src/object/lit_object.cpp:75
  885. msgid "Light sprite offset X"
  886. msgstr ""
  887. #: src/object/lit_object.cpp:76
  888. msgid "Light sprite offset Y"
  889. msgstr ""
  890. #: src/object/fallblock.hpp:41
  891. msgid "Falling Platform"
  892. msgstr "Vallend platform"
  893. #: src/object/spawnpoint.hpp:48 src/worldmap/teleporter.cpp:48
  894. #: src/badguy/willowisp.cpp:304
  895. msgid "Spawnpoint"
  896. msgstr "Herstelpunt"
  897. #: src/object/weak_block.cpp:97 src/object/unstable_tile.cpp:70
  898. #: src/badguy/flame.cpp:86
  899. msgid "Ice"
  900. msgstr "IJs"
  901. #: src/object/weak_block.cpp:98
  902. msgid "Hay"
  903. msgstr ""
  904. #: src/object/invisible_block.hpp:30
  905. msgid "Invisible Block"
  906. msgstr "Onzichtbaar blok"
  907. #: src/object/unstable_tile.hpp:42
  908. msgid "Unstable Tile"
  909. msgstr "Loshangende tegel"
  910. #: src/object/level_time.hpp:76
  911. msgid "Time Limit"
  912. msgstr "Tijdslimiet"
  913. #: src/object/brick.hpp:34 src/object/unstable_tile.cpp:71
  914. msgid "Brick"
  915. msgstr "Baksteen"
  916. #: src/object/brick.hpp:71
  917. msgid "Heavy Brick"
  918. msgstr ""
  919. #: src/object/decal.cpp:51 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  920. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  921. msgid "Action"
  922. msgstr "Actie"
  923. #: src/object/rublight.cpp:56
  924. msgid "Fading Speed"
  925. msgstr "Uitvaagsnelheid"
  926. #: src/object/rublight.cpp:57
  927. msgid "Glowing Strength"
  928. msgstr "Gloeiingsintensiteit"
  929. #: src/object/ambient_sound.cpp:87
  930. msgid "Radius (in tiles)"
  931. msgstr "Straal (in tegels)"
  932. #: src/object/camera.hpp:69
  933. msgid "Camera"
  934. msgstr "Camera"
  935. #: src/object/spotlight.hpp:59
  936. msgid "Spotlight"
  937. msgstr "Schijnwerper"
  938. #: src/object/pushbutton.hpp:32 src/trigger/scripttrigger.cpp:52
  939. msgid "Button"
  940. msgstr "Knop"
  941. #: src/object/music_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:148
  942. #: data/credits.stxt:309
  943. msgid "Music"
  944. msgstr "Muziek"
  945. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:66
  946. msgid "Pneumatic Platform"
  947. msgstr "Pneumatisch platform"
  948. #: src/object/firefly.hpp:38
  949. msgid "Checkpoint"
  950. msgstr "Controlepunt"
  951. #: src/object/rain_particle_system.hpp:49
  952. msgid "Rain Particles"
  953. msgstr "Regendeeltjes"
  954. #: src/object/ambient_sound.hpp:50
  955. msgid "Ambient Sound"
  956. msgstr "Sfeergeluid"
  957. #: src/object/snow_particle_system.cpp:114
  958. msgid "Epsilon"
  959. msgstr ""
  960. #: src/object/snow_particle_system.cpp:115
  961. msgid "Spin Speed"
  962. msgstr ""
  963. #: src/object/snow_particle_system.cpp:116
  964. msgid "State Length"
  965. msgstr ""
  966. #: src/object/snow_particle_system.cpp:117
  967. msgid "Wind Speed"
  968. msgstr ""
  969. #: src/object/brick.cpp:165
  970. msgid "Breakable"
  971. msgstr "Breekbaar"
  972. #: src/object/bigsnowball.cpp:83
  973. msgid "Break on impact?"
  974. msgstr ""
  975. #: src/object/bigsnowball.cpp:84
  976. msgid "Bounce?"
  977. msgstr ""
  978. #: src/object/torch.hpp:47
  979. msgid "Torch"
  980. msgstr "Fakkel"
  981. #: src/object/shard.hpp:35
  982. msgid "Shard"
  983. msgstr "Scherf"
  984. #: src/object/weak_block.hpp:36
  985. msgid "Weak Tile"
  986. msgstr "Zwakke tegel"
  987. #: src/object/gradient.hpp:50
  988. msgid "Gradient"
  989. msgstr "Verloop"
  990. #: src/object/scripted_object.hpp:46
  991. msgid "Scripted Object"
  992. msgstr "Gescript object"
  993. #: src/object/circleplatform.hpp:35
  994. msgid "Circular Platform"
  995. msgstr "Cirkelvormig platform"
  996. #: src/object/text_array_object.hpp:58
  997. msgid "Text array"
  998. msgstr "Tekstreeks"
  999. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:37
  1000. msgid "Ghost Particles"
  1001. msgstr "Geestdeeltjes"
  1002. #: src/object/scripted_object.cpp:73
  1003. msgid "Physics enabled"
  1004. msgstr "Bewegingen ingeschakeld"
  1005. #: src/object/scripted_object.cpp:74
  1006. msgid "Visible"
  1007. msgstr "Zichtbaar"
  1008. #: src/object/scripted_object.cpp:75 src/badguy/willowisp.cpp:305
  1009. msgid "Hit script"
  1010. msgstr "Raakscript"
  1011. #: src/object/coin.hpp:100
  1012. msgid "Heavy Coin"
  1013. msgstr "Zware munt"
  1014. #: src/object/decal.hpp:49
  1015. msgid "Decal"
  1016. msgstr "Sticker"
  1017. #: src/object/text_object.hpp:52 src/gui/menu_string_array.cpp:77
  1018. msgid "Text"
  1019. msgstr "Tekst"
  1020. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:94
  1021. msgid "Fog Opacity"
  1022. msgstr ""
  1023. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:95
  1024. msgid "X Speed"
  1025. msgstr ""
  1026. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:96
  1027. msgid "Y Speed"
  1028. msgstr ""
  1029. #: src/object/sticky_object.cpp:72 src/object/sticky_object.cpp:132
  1030. msgid "Sticky"
  1031. msgstr ""
  1032. #: src/object/rock.cpp:77
  1033. msgid "Small"
  1034. msgstr "Klein"
  1035. #: src/object/rock.cpp:78
  1036. msgid "Large"
  1037. msgstr "Groot"
  1038. #: src/object/rock.cpp:288
  1039. msgid "On-grab script"
  1040. msgstr "Bij pakken van script"
  1041. #: src/object/rock.cpp:289
  1042. msgid "On-ungrab script"
  1043. msgstr "Bij neerleggen van script"
  1044. #: src/object/unstable_tile.cpp:72
  1045. msgid "Delayed"
  1046. msgstr "Vertraagd"
  1047. #: src/object/camera.cpp:161
  1048. msgid "Mode"
  1049. msgstr "Modus"
  1050. #: src/object/camera.cpp:162
  1051. msgid "normal"
  1052. msgstr "normaal"
  1053. #: src/object/camera.cpp:162
  1054. msgid "manual"
  1055. msgstr "handmatig"
  1056. #: src/object/camera.cpp:162
  1057. msgid "autoscroll"
  1058. msgstr "autoscroll"
  1059. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:40
  1060. msgid "Rusty Trampoline"
  1061. msgstr "Roestige trampoline"
  1062. #: src/object/candle.cpp:76
  1063. msgid "Flicker"
  1064. msgstr "Flitser"
  1065. #: src/object/rublight.hpp:34
  1066. msgid "Rublight"
  1067. msgstr "Lichte contactpersoon"
  1068. #: src/object/thunderstorm.cpp:80
  1069. msgid "Interval"
  1070. msgstr "Tussenpose"
  1071. #: src/object/thunderstorm.cpp:81
  1072. msgid "Strike Script"
  1073. msgstr "Strike-script"
  1074. #: src/object/wind.cpp:82
  1075. msgid "Acceleration"
  1076. msgstr "Versnelling"
  1077. #: src/object/wind.cpp:83
  1078. msgid "Blowing"
  1079. msgstr "Blazend"
  1080. #: src/object/wind.cpp:84
  1081. msgid "Affects Badguys"
  1082. msgstr "Van toepassing op slechteriken"
  1083. #: src/object/wind.cpp:85
  1084. msgid "Affects Objects"
  1085. msgstr "Van toepassing op objecten"
  1086. #: src/object/wind.cpp:86
  1087. msgid "Affects Player"
  1088. msgstr "Van toepassing op speler"
  1089. #: src/object/wind.cpp:87
  1090. msgid "Fancy Particles"
  1091. msgstr "Extra mooie deeltjes"
  1092. #: src/object/wind.cpp:88
  1093. msgid "Particles Enabled"
  1094. msgstr ""
  1095. #: src/editor/editor.cpp:563
  1096. msgid ""
  1097. "This level contains deprecated tiles.\n"
  1098. "It is strongly recommended to replace all deprecated tiles\n"
  1099. "to avoid loss of compatibility in future versions."
  1100. msgstr ""
  1101. #: src/editor/editor.cpp:565
  1102. msgid "Tip: Turn on \"Show Deprecated Tiles\" from the level editor menu."
  1103. msgstr ""
  1104. #: src/editor/editor.cpp:636
  1105. msgid ""
  1106. "Don't forget that your levels and assets\n"
  1107. "aren't saved between sessions!\n"
  1108. "If you want to keep your levels, download them\n"
  1109. "from the \"Manage Assets\" menu."
  1110. msgstr "Vergeet niet dat uw niveaus en activa\nworden niet opgeslagen tussen sessies!\nAls je je levels wilt behouden, download ze dan\nin het menu \"Activa beheren\"."
  1111. #: src/editor/editor.cpp:671
  1112. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  1113. msgstr "Dit level bevat niet-opgeslagen aanpassingen. Wil je het opslaan?"
  1114. #: src/editor/editor.cpp:672
  1115. msgid "This level may contain unsaved changes, do you want to save?"
  1116. msgstr ""
  1117. #: src/editor/editor.cpp:673
  1118. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:181
  1119. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:141
  1120. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40 src/gui/dialog.hpp:96
  1121. msgid "Yes"
  1122. msgstr "Ja"
  1123. #: src/editor/editor.cpp:680 src/editor/particle_editor.cpp:781
  1124. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:185
  1125. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:141
  1126. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40 src/gui/dialog.hpp:97
  1127. msgid "No"
  1128. msgstr "Nee"
  1129. #: src/editor/editor.cpp:684 src/editor/particle_editor.cpp:785
  1130. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  1131. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  1132. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
  1133. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
  1134. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:190
  1135. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
  1136. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  1137. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  1138. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42 src/gui/menu_list.cpp:38
  1139. #: src/gui/menu_paths.cpp:48 src/gui/menu_filesystem.cpp:121
  1140. msgid "Cancel"
  1141. msgstr "Annuleren"
  1142. #: src/editor/editor.cpp:802
  1143. msgid ""
  1144. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1145. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1146. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1147. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1148. msgstr "Enkele verouderde uitbreidingen zijn nog in gebruik\nen kunnen storingen veroorzaken.\nJe kunt deze uitbreidingen inschakelen via het 'Uitbreidingen' in het hoofdmenu.\nHet uitschakelen van deze uitbreidingen beïnvloedt de spelvoortgang niet."
  1149. #: src/editor/editor.cpp:805
  1150. msgid "Disable add-ons"
  1151. msgstr "Uitbreidingen uitschakelen"
  1152. #: src/editor/editor.cpp:810
  1153. msgid "Ignore (not advised)"
  1154. msgstr "Negeren (niet aan te raden)"
  1155. #: src/editor/editor.cpp:814
  1156. msgid "Leave editor"
  1157. msgstr "Bewerker afsluiten"
  1158. #: src/editor/editor.cpp:1033
  1159. msgid ""
  1160. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1161. "Please change the name of the sector where\n"
  1162. "you'd like the player to start to \"main\""
  1163. msgstr "De \"main\"-sector kan niet worden gevonden.\nWijzig de naam van de sector waar\nTux moet starten in \"main\""
  1164. #: src/editor/editor.cpp:1037
  1165. msgid ""
  1166. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1167. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1168. "you'd like the player to start to \"main\""
  1169. msgstr "Het hoofd-herstelpunt kan niet worden gevonden.\nWijzig de naam van het opduikpunt waar\nTux moet starten in ‘main’."
  1170. #: src/editor/object_settings.cpp:146
  1171. msgid "West"
  1172. msgstr "West"
  1173. #: src/editor/object_settings.cpp:146
  1174. msgid "East"
  1175. msgstr "Oost"
  1176. #: src/editor/object_settings.cpp:146
  1177. msgid "North"
  1178. msgstr "Noord"
  1179. #: src/editor/object_settings.cpp:146
  1180. msgid "South"
  1181. msgstr "Zuid"
  1182. #: src/editor/object_settings.cpp:159
  1183. msgid "One shot"
  1184. msgstr "Eén schot"
  1185. #: src/editor/object_settings.cpp:159
  1186. msgid "Ping-pong"
  1187. msgstr "Ping-pong"
  1188. #: src/editor/object_settings.cpp:159
  1189. msgid "Circular"
  1190. msgstr "Rond"
  1191. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:77
  1192. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1193. #: src/badguy/dispenser.cpp:418
  1194. msgid "Objects"
  1195. msgstr "Objecten"
  1196. #: src/editor/object_menu.cpp:60
  1197. msgid "Patch Notes"
  1198. msgstr ""
  1199. #: src/editor/object_menu.cpp:61 src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189
  1200. #: src/gui/menu_string_array.cpp:81
  1201. msgid "Update"
  1202. msgstr ""
  1203. #: src/editor/object_menu.cpp:67 src/editor/object_option.cpp:942
  1204. msgid "Remove"
  1205. msgstr "Verwijderen"
  1206. #: src/editor/object_menu.cpp:71 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48
  1207. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:56
  1208. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  1209. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  1210. #: src/gui/menu_object_select.cpp:61 src/gui/menu_string_array.cpp:84
  1211. #: src/gui/dialog.hpp:87 src/gui/menu_color.cpp:63 src/gui/menu_script.cpp:46
  1212. msgid "OK"
  1213. msgstr "Oké"
  1214. #: src/editor/object_menu.cpp:84
  1215. msgid ""
  1216. "This will update the object to its latest functionality.\n"
  1217. "Check the \"Patch Notes\" for more information.\n"
  1218. "\n"
  1219. "Keep in mind this is very likely to break the proper behaviour of the object.\n"
  1220. "Make sure to re-check any behaviour, related to the object."
  1221. msgstr ""
  1222. #: src/editor/object_menu.cpp:98
  1223. msgid "Patch notes for v{}:"
  1224. msgstr ""
  1225. #: src/editor/object_option.cpp:153
  1226. msgid "true"
  1227. msgstr "waar"
  1228. #: src/editor/object_option.cpp:153
  1229. msgid "false"
  1230. msgstr "vals"
  1231. #: src/editor/object_option.cpp:405 src/editor/object_option.cpp:468
  1232. msgid "invalid"
  1233. msgstr "ongeldig"
  1234. #: src/editor/object_option.cpp:935
  1235. msgid "Scale X"
  1236. msgstr ""
  1237. #: src/editor/object_option.cpp:936
  1238. msgid "Scale Y"
  1239. msgstr ""
  1240. #: src/editor/object_option.cpp:937
  1241. msgid "Offset X"
  1242. msgstr ""
  1243. #: src/editor/object_option.cpp:938
  1244. msgid "Offset Y"
  1245. msgstr ""
  1246. #: src/editor/object_option.cpp:959
  1247. msgid "Test from here"
  1248. msgstr "Test vanaf hier"
  1249. #: src/editor/object_option.cpp:976
  1250. msgid "Open Particle Editor"
  1251. msgstr "Open de deeltjeseditor"
  1252. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1005
  1253. msgid "Cannot select deprecated tiles"
  1254. msgstr ""
  1255. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1592
  1256. msgid "Autotile erasing mode is on (\"{}\")"
  1257. msgstr ""
  1258. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1596
  1259. msgid "Autotile erasing cannot be performed here"
  1260. msgstr ""
  1261. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1601
  1262. msgid "Autotile mode is on (\"{}\")"
  1263. msgstr ""
  1264. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1605
  1265. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  1266. msgstr "De geselecteerde tegel kan niet automatisch worden ingevuld"
  1267. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1610
  1268. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  1269. msgstr "Houd Ctrl ingedrukt om automatisch wissen in te schakelen"
  1270. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1614
  1271. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  1272. msgstr "Houd Ctrl ingedrukt om autotile in te schakelen"
  1273. #: src/editor/tip.cpp:80
  1274. msgid ""
  1275. "This object's current functionality is deprecated.\n"
  1276. "Updating to get its latest functionality is recommended."
  1277. msgstr ""
  1278. #: src/editor/particle_editor.cpp:114
  1279. msgid "Change texture... ->"
  1280. msgstr "Verander textuur... ->"
  1281. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  1282. msgid "Max amount"
  1283. msgstr "Maximaal bedrag"
  1284. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  1285. msgid "Spawn anywhere"
  1286. msgstr "Willekeurige herstellocatie"
  1287. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  1288. msgid "Life duration"
  1289. msgstr "Levensduur"
  1290. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  1291. msgid "Birth duration"
  1292. msgstr "Geboorte duur"
  1293. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  1294. msgid "Death duration"
  1295. msgstr "Duur van overlijden"
  1296. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  1297. msgid "Grow"
  1298. msgstr "Toenemen"
  1299. #: src/editor/particle_editor.cpp:161 src/trigger/sequence_trigger.cpp:56
  1300. msgid "Fade in"
  1301. msgstr "Invagen"
  1302. #: src/editor/particle_editor.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:212
  1303. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56
  1304. msgid "Fade out"
  1305. msgstr "Uitvagen"
  1306. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  1307. msgid "Horizontal speed"
  1308. msgstr "Horizontale snelheid"
  1309. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  1310. msgid "Vertical speed"
  1311. msgstr "Verticale snelheid"
  1312. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  1313. msgid "Horizontal acceleration"
  1314. msgstr "Horizontale versnelling"
  1315. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  1316. msgid "Vertical acceleration"
  1317. msgstr "Verticale versnelling"
  1318. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  1319. msgid "Horizontal friction"
  1320. msgstr "Horizontale wrijving"
  1321. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  1322. msgid "Vertical friction"
  1323. msgstr "Verticale wrijving"
  1324. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  1325. msgid "Initial rotation"
  1326. msgstr "Eerste rotatie"
  1327. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  1328. msgid "Rotation friction/decceleration"
  1329. msgstr "Rotatie wrijving/vertraging"
  1330. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  1331. msgid "Destroy"
  1332. msgstr "Kapot maken"
  1333. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  1334. msgid "Stick to surface"
  1335. msgstr "Blijf aan de oppervlakte"
  1336. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  1337. msgid "Stick and stay"
  1338. msgstr "Vasthouden en blijven"
  1339. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  1340. msgid "No collision"
  1341. msgstr "Geen botsing"
  1342. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  1343. msgid "Always destroy"
  1344. msgstr "Altijd vernietigen"
  1345. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  1346. msgid "Offscreen mode"
  1347. msgstr "Offscreen-modus"
  1348. #: src/editor/particle_editor.cpp:229
  1349. msgid "Clear"
  1350. msgstr ""
  1351. #: src/editor/particle_editor.cpp:245
  1352. msgid "<- General settings"
  1353. msgstr "<- Algemene instellingen"
  1354. #: src/editor/particle_editor.cpp:255
  1355. msgid "Likeliness"
  1356. msgstr ""
  1357. #: src/editor/particle_editor.cpp:266
  1358. msgid "Color (RGBA)"
  1359. msgstr ""
  1360. #: src/editor/particle_editor.cpp:311
  1361. msgid "Scale (x, y)"
  1362. msgstr ""
  1363. #: src/editor/particle_editor.cpp:332
  1364. msgid "Hitbox scale (x, y)"
  1365. msgstr ""
  1366. #: src/editor/particle_editor.cpp:353
  1367. msgid "Hitbox offset relative to scale"
  1368. msgstr ""
  1369. #: src/editor/particle_editor.cpp:372
  1370. msgid "Change texture..."
  1371. msgstr "Verander textuur..."
  1372. #: src/editor/particle_editor.cpp:766
  1373. msgid ""
  1374. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  1375. "do you want to save?"
  1376. msgstr "Deze partikelconfiguratie bevat niet-opgeslagen wijzigingen,\nwil je bewaren?"
  1377. #: src/editor/particle_editor.cpp:767 src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38
  1378. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  1379. msgid "Save"
  1380. msgstr "Sparen"
  1381. #: src/editor/particle_editor.cpp:774
  1382. msgid "Save as"
  1383. msgstr "Opslaan als"
  1384. #: src/editor/layers_widget.cpp:371
  1385. msgid "Sector: {}"
  1386. msgstr ""
  1387. #: src/editor/layers_widget.cpp:454
  1388. msgid "Add Layer"
  1389. msgstr ""
  1390. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  1391. msgid "Path Node"
  1392. msgstr "Padknooppunt"
  1393. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  1394. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  1395. msgstr "Druk op CTRL om Bezier-grepen te verplaatsen"
  1396. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  1397. msgid "Easing"
  1398. msgstr "Versoepeling"
  1399. #: src/addon/addon.cpp:75 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1400. msgid "Levelset"
  1401. msgstr "Levelset"
  1402. #: src/addon/addon.cpp:78 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1403. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:390
  1404. msgid "Worldmap"
  1405. msgstr "Wereldkaart"
  1406. #: src/addon/addon.cpp:81
  1407. msgid "World"
  1408. msgstr "Wereld"
  1409. #: src/addon/addon.cpp:84
  1410. msgid "Add-on"
  1411. msgstr "Uitbreiding"
  1412. #: src/addon/addon.cpp:87
  1413. msgid "Language Pack"
  1414. msgstr "Talen Pakket"
  1415. #: src/addon/addon.cpp:91
  1416. msgid "Resource Pack"
  1417. msgstr ""
  1418. #: src/addon/addon.cpp:94
  1419. msgid "Unknown"
  1420. msgstr "Onbekend"
  1421. #: src/addon/addon.cpp:105
  1422. msgid "{} \"{}\" by \"{}\""
  1423. msgstr ""
  1424. #: src/addon/addon.cpp:119
  1425. msgid "add-on"
  1426. msgstr "add-on"
  1427. #: src/addon/addon.cpp:119
  1428. msgid "add-ons"
  1429. msgstr "add-ons"
  1430. #: src/addon/addon_manager.cpp:553
  1431. msgid "Only one resource pack is allowed to be enabled at a time."
  1432. msgstr ""
  1433. #: src/addon/addon_manager.cpp:810
  1434. msgid "Add-on {} by {} is already installed."
  1435. msgstr "Add-on {} van {} is al geïnstalleerd."
  1436. #: src/addon/addon_manager.cpp:830
  1437. msgid "Add-on {} by {} successfully installed."
  1438. msgstr "Add-on {} van {} succesvol geïnstalleerd."
  1439. #: src/math/anchor_point.cpp:33
  1440. msgid "Top Left"
  1441. msgstr "Linksboven"
  1442. #: src/math/anchor_point.cpp:34
  1443. msgid "Top"
  1444. msgstr "Bovenaan"
  1445. #: src/math/anchor_point.cpp:35
  1446. msgid "Top Right"
  1447. msgstr "Rechtsboven"
  1448. #: src/math/anchor_point.cpp:37
  1449. msgid "Middle"
  1450. msgstr "Midden"
  1451. #: src/math/anchor_point.cpp:39
  1452. msgid "Bottom Left"
  1453. msgstr "Linksonder"
  1454. #: src/math/anchor_point.cpp:40
  1455. msgid "Bottom"
  1456. msgstr "Onderaan"
  1457. #: src/math/anchor_point.cpp:41
  1458. msgid "Bottom Right"
  1459. msgstr "Rechtsonder"
  1460. #: src/supertux/title_screen.cpp:272
  1461. msgid "Copyright"
  1462. msgstr "Copyright"
  1463. #: src/supertux/title_screen.cpp:273
  1464. msgid ""
  1465. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1466. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1467. msgstr "Dit spel kent TOTAAL GEEN GARANTIE. Het is vrije software en u wordt aangemoedigd om\nhet spel opnieuw te verspreiden onder bepaalde voorwaarden; zie het Licentiebestand voor meer informatie.\n"
  1468. #: src/supertux/statistics.cpp:70
  1469. msgid "Enable Coins Statistic"
  1470. msgstr ""
  1471. #: src/supertux/statistics.cpp:71
  1472. msgid "Enable Badguys Statistic"
  1473. msgstr ""
  1474. #: src/supertux/statistics.cpp:72
  1475. msgid "Enable Secrets Statistic"
  1476. msgstr ""
  1477. #: src/supertux/statistics.cpp:93
  1478. msgid "Max coins collected:"
  1479. msgstr "Aantal verzamelde muntjes:"
  1480. #: src/supertux/statistics.cpp:94
  1481. msgid "Max fragging:"
  1482. msgstr "Aantal gepleegde moorden:"
  1483. #: src/supertux/statistics.cpp:95
  1484. msgid "Max secrets found:"
  1485. msgstr "Aantal gevonden geheimen:"
  1486. #: src/supertux/statistics.cpp:96
  1487. msgid "Best time completed:"
  1488. msgstr "Beste afgeronde tijd:"
  1489. #: src/supertux/statistics.cpp:97
  1490. msgid "Level target time:"
  1491. msgstr "Doeltijd van het level:"
  1492. #: src/supertux/statistics.cpp:192 src/supertux/levelintro.cpp:175
  1493. msgid "Best Level Statistics"
  1494. msgstr "Beste Level - Statistieken"
  1495. #: src/supertux/statistics.cpp:294
  1496. msgid "You"
  1497. msgstr "Jij"
  1498. #: src/supertux/statistics.cpp:296
  1499. msgid "Best"
  1500. msgstr "Beste"
  1501. #: src/supertux/statistics.cpp:320 src/supertux/levelintro.cpp:184
  1502. msgid "Coins"
  1503. msgstr "Muntjes"
  1504. #: src/supertux/statistics.cpp:348
  1505. msgid "Badguys"
  1506. msgstr "Slechteriken"
  1507. #: src/supertux/statistics.cpp:371 src/supertux/levelintro.cpp:196
  1508. msgid "Secrets"
  1509. msgstr "Geheimen"
  1510. #: src/supertux/direction.cpp:67
  1511. msgid "up"
  1512. msgstr "omhoog"
  1513. #: src/supertux/direction.cpp:69
  1514. msgid "down"
  1515. msgstr "omlaag"
  1516. #: src/supertux/direction.cpp:76 src/supertux/menu/options_menu.cpp:268
  1517. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:311
  1518. msgid "auto"
  1519. msgstr "automatisch"
  1520. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:71
  1521. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1522. msgid "Contrib Levels"
  1523. msgstr "Extra levels"
  1524. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:101
  1525. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:115
  1526. msgid "Official Contrib Levels"
  1527. msgstr ""
  1528. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:102
  1529. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:121
  1530. msgid "Community Contrib Levels"
  1531. msgstr ""
  1532. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:103
  1533. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:127
  1534. msgid "User Contrib Levels"
  1535. msgstr ""
  1536. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:105
  1537. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  1538. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1539. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:57
  1540. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:185
  1541. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:161
  1542. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  1543. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:45
  1544. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:63
  1545. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:65
  1546. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:84
  1547. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:79
  1548. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:98
  1549. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:69
  1550. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:57
  1551. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:115
  1552. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:205
  1553. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:162
  1554. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:94
  1555. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:118
  1556. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:39
  1557. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1558. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:39
  1559. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:100
  1560. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1561. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:245
  1562. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:68
  1563. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:187
  1564. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:45
  1565. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:44
  1566. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:36
  1567. #: src/supertux/menu/sorted_contrib_menu.cpp:51
  1568. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:40 src/gui/menu_paths.cpp:67
  1569. msgid "Back"
  1570. msgstr "Terug"
  1571. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:116
  1572. msgid "How is this possible? There are no Official Contrib Levels!"
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:122
  1575. msgid "No Community Contrib Levels yet. Download them from the Add-ons Menu."
  1576. msgstr ""
  1577. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:128
  1578. msgid "No User Contrib Levels yet. Create some with the Level Editor."
  1579. msgstr ""
  1580. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  1581. msgid "Integrations"
  1582. msgstr "Integraties"
  1583. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  1584. msgid "Do not share level names when editing"
  1585. msgstr "Deel geen niveaunamen tijdens het bewerken"
  1586. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:52
  1587. msgid ""
  1588. "Enable this if you want to work on secret levels and don't want the names to"
  1589. " be spoiled"
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  1592. msgid "Enable Discord integration"
  1593. msgstr "Schakel Discord-integratie in"
  1594. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:55
  1595. msgid ""
  1596. "Sends information to your Discord application about what you're doing in the"
  1597. " game."
  1598. msgstr ""
  1599. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  1600. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  1601. msgstr "Discord (uitgeschakeld; niet gecompileerd)"
  1602. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  1603. msgid "Load particle file"
  1604. msgstr "Particle-bestand laden"
  1605. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  1606. msgid "Open"
  1607. msgstr "Open"
  1608. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1609. msgid "Choose Sector"
  1610. msgstr "Onderdeel kiezen"
  1611. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1612. msgid "Sector Settings"
  1613. msgstr "Onderdeelinstellingen"
  1614. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1615. msgid "Create Sector"
  1616. msgstr "Onderdeel creëren"
  1617. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1618. msgid "Delete Sector"
  1619. msgstr "Onderdeel verwijderen"
  1620. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
  1621. msgid "Each level must have at least one sector."
  1622. msgstr "Elk level moet minstens één onderdeel bevatten."
  1623. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
  1624. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1625. msgstr "Weet je zeker dat je dit onderdeel wilt verwijderen?"
  1626. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  1627. msgid "Delete sector"
  1628. msgstr "Onderdeel verwijderen"
  1629. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1630. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:172
  1631. msgid "Setup Keyboard"
  1632. msgstr "Toetsenbord configureren"
  1633. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1634. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1635. msgid "Up"
  1636. msgstr "Omhoog"
  1637. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  1638. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1639. msgid "Down"
  1640. msgstr "Omlaag"
  1641. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1642. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1643. msgid "Jump"
  1644. msgstr "Springen"
  1645. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
  1646. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1647. msgid "Item Pocket"
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  1650. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1651. msgid "Peek Left"
  1652. msgstr "Naar links kijken"
  1653. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  1654. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:80
  1655. msgid "Peek Right"
  1656. msgstr "Naar rechts kijken"
  1657. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1658. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1659. msgid "Peek Up"
  1660. msgstr "Omhoog kijken"
  1661. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1662. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
  1663. msgid "Peek Down"
  1664. msgstr "Omlaag kijken"
  1665. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
  1666. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1667. msgid "Console"
  1668. msgstr "Console"
  1669. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
  1670. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1671. msgid "Cheat Menu"
  1672. msgstr "Cheats-menu"
  1673. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:54
  1674. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:86
  1675. msgid "Debug Menu"
  1676. msgstr "Foutopsporingsmenu"
  1677. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:57
  1678. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:88
  1679. msgid "Jump with Up"
  1680. msgstr "Springen met Omhoog"
  1681. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1682. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:39
  1683. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:36
  1684. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:37
  1685. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:36
  1686. msgid "Player {}"
  1687. msgstr "Speler {}"
  1688. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:83
  1689. msgid "Up cursor"
  1690. msgstr "Pijltje omhoog"
  1691. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:85
  1692. msgid "Down cursor"
  1693. msgstr "Pijltje omlaag"
  1694. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:87
  1695. msgid "Left cursor"
  1696. msgstr "Pijltje links"
  1697. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:89
  1698. msgid "Right cursor"
  1699. msgstr "Pijltje rechts"
  1700. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:91
  1701. msgid "Return"
  1702. msgstr "Enter-toets"
  1703. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:93
  1704. msgid "Space"
  1705. msgstr "Spatiebalk"
  1706. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:95
  1707. msgid "Right Shift"
  1708. msgstr "Shift rechts"
  1709. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:97
  1710. msgid "Left Shift"
  1711. msgstr "Shift links"
  1712. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:99
  1713. msgid "Right Control"
  1714. msgstr "Ctrl rechts"
  1715. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:101
  1716. msgid "Left Control"
  1717. msgstr "Ctrl links"
  1718. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:103
  1719. msgid "Right Alt"
  1720. msgstr "Alt rechts"
  1721. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:105
  1722. msgid "Left Alt"
  1723. msgstr "Alt links"
  1724. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:107
  1725. msgid "Right Command"
  1726. msgstr "Rechter commando-toets"
  1727. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:109
  1728. msgid "Left Command"
  1729. msgstr "Linker commando-toets"
  1730. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:121
  1731. msgid "Press Key"
  1732. msgstr "Druk op een toets"
  1733. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1734. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1735. msgid "Cheats"
  1736. msgstr "Cheats"
  1737. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1738. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1739. msgid "Bonus: Grow"
  1740. msgstr "Bonus: Groeien"
  1741. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1742. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1743. msgid "Bonus: Fire"
  1744. msgstr "Bonus: Vuur"
  1745. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1746. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1747. msgid "Bonus: Ice"
  1748. msgstr "Bonus: IJs"
  1749. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1750. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1751. msgid "Bonus: Air"
  1752. msgstr "Bonus: Lucht"
  1753. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  1754. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1755. msgid "Bonus: Earth"
  1756. msgstr "Bonus: Aarde"
  1757. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
  1758. msgid "Bonus: None"
  1759. msgstr "Bonus: Geen"
  1760. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1761. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:50
  1762. msgid "Leave Ghost Mode"
  1763. msgstr "Geestmodus verlaten"
  1764. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1765. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:49
  1766. msgid "Activate Ghost Mode"
  1767. msgstr "Geestmodus activeren"
  1768. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
  1769. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1770. msgid "Finish Level"
  1771. msgstr "Level afronden"
  1772. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1773. msgid "Reset Level"
  1774. msgstr "Level herstarten"
  1775. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
  1776. msgid "Finish Worldmap"
  1777. msgstr "Wereldkaart afronden"
  1778. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1779. msgid "Reset Worldmap"
  1780. msgstr "Wereldkaart herstarten"
  1781. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:54
  1782. msgid "Go to level"
  1783. msgstr "Ga naar level"
  1784. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1785. msgid "Go to main spawnpoint"
  1786. msgstr "Ga naar algemeen herstelpunt"
  1787. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:177
  1788. msgid "Select level"
  1789. msgstr "Level kiezen"
  1790. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:70
  1791. msgid "Installed Language Packs"
  1792. msgstr "Geïnstalleerde taalpakketten"
  1793. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:70
  1794. msgid "Installed Add-ons"
  1795. msgstr "Geïnstalleerde add-ons"
  1796. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119
  1797. msgid "No language packs installed"
  1798. msgstr "Geen taalpakketten geïnstalleerd"
  1799. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
  1800. msgid "No Add-ons installed"
  1801. msgstr "Er zijn geen uitbreidingen geïnstalleerd"
  1802. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:127
  1803. msgid "{} *UPDATE*"
  1804. msgstr ""
  1805. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129
  1806. msgid "{} [DISABLED] *UPDATE*"
  1807. msgstr ""
  1808. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:138
  1809. msgid "{} [DISABLED]"
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:148
  1812. msgid "No updates available."
  1813. msgstr "Geen updates beschikbaar."
  1814. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:152
  1815. msgid "{} {} available"
  1816. msgstr "{} {} beschikbaar"
  1817. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:152
  1818. msgid "update"
  1819. msgstr ""
  1820. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:152
  1821. msgid "updates"
  1822. msgstr ""
  1823. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:154
  1824. msgid "Check for updates"
  1825. msgstr "Controleren voor updates"
  1826. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:158
  1827. msgid "Browse language packs"
  1828. msgstr "Blader door taalpakketten"
  1829. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:158
  1830. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  1831. msgid "Browse Add-ons"
  1832. msgstr "Blader door add-ons"
  1833. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:159
  1834. msgid "Install from file"
  1835. msgstr "Installeren vanuit bestand"
  1836. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:175
  1837. msgid "To browse through the add-on catalog, you must enable networking."
  1838. msgstr ""
  1839. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:212
  1840. msgid "To check for add-on updates, you must enable networking."
  1841. msgstr ""
  1842. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:220
  1843. msgid "Checking for updates..."
  1844. msgstr "Controleren op updates..."
  1845. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38 src/supertux/menu/main_menu.cpp:58
  1846. msgid "Manage Assets"
  1847. msgstr "Activa beheren"
  1848. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  1849. msgid "New files location"
  1850. msgstr "Nieuwe bestandslocatie"
  1851. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  1852. msgid "Add Files"
  1853. msgstr "Bestanden toevoegen"
  1854. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  1855. msgid "Download Files"
  1856. msgstr "Bestanden downloaden"
  1857. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  1858. msgid "Rename \"{}\""
  1859. msgstr ""
  1860. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  1861. msgid "Add profile"
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:39
  1864. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1865. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  1866. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  1867. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  1868. #: src/supertux/game_object.cpp:111 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55
  1869. msgid "Name"
  1870. msgstr "Naam"
  1871. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:40
  1872. msgid "Profile names must have a maximum of 20 characters."
  1873. msgstr ""
  1874. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  1875. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:91 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:93
  1876. msgid "Rename"
  1877. msgstr "Hernoemen"
  1878. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  1879. msgid "Create"
  1880. msgstr ""
  1881. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:56
  1882. msgid ""
  1883. "Profile names must have a maximum of 20 characters.\n"
  1884. "Please choose a different name."
  1885. msgstr ""
  1886. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:77
  1887. msgid "An error occurred while creating the profile."
  1888. msgstr ""
  1889. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1890. msgid "Abort Download"
  1891. msgstr "Downloaden afbreken"
  1892. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:59
  1893. msgid ""
  1894. "Error:\n"
  1895. "{}"
  1896. msgstr ""
  1897. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:118 src/gui/notification.cpp:157
  1898. msgid "Close"
  1899. msgstr "Sluiten"
  1900. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:43
  1901. msgid "Language"
  1902. msgstr "Taal"
  1903. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:45
  1904. msgid "<auto-detect>"
  1905. msgstr "<automatisch detecteren>"
  1906. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:49
  1907. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:209
  1908. msgid "Menu Customization"
  1909. msgstr ""
  1910. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:51
  1911. msgid "Menu Back Color"
  1912. msgstr ""
  1913. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:52
  1914. msgid "Menu Front Color"
  1915. msgstr ""
  1916. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:53
  1917. msgid "Menu Help Back Color"
  1918. msgstr ""
  1919. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:54
  1920. msgid "Menu Help Front Color"
  1921. msgstr ""
  1922. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:55
  1923. msgid "Label Text Color"
  1924. msgstr ""
  1925. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:56
  1926. msgid "Active Text Color"
  1927. msgstr ""
  1928. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:57
  1929. msgid "Divider Line Color"
  1930. msgstr ""
  1931. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:58
  1932. msgid "Menu Roundness"
  1933. msgstr ""
  1934. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:60
  1935. msgid "Editor Interface Color"
  1936. msgstr ""
  1937. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:61
  1938. msgid "Editor Hover Color"
  1939. msgstr ""
  1940. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:62
  1941. msgid "Editor Grab Color"
  1942. msgstr ""
  1943. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:64
  1944. msgid "Reset to defaults"
  1945. msgstr ""
  1946. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28 src/supertux/menu/main_menu.cpp:52
  1947. msgid "Start Game"
  1948. msgstr "Spel starten"
  1949. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1950. msgid "Story Mode"
  1951. msgstr "Verhaalmodus"
  1952. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:36
  1953. msgid "Debug"
  1954. msgstr "Foutopsporing"
  1955. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:60
  1956. msgid "Game Speed"
  1957. msgstr "Spelsnelheid"
  1958. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:61
  1959. msgid "Adjust Game Speed"
  1960. msgstr "Spelsnelheid aanpassen"
  1961. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1962. msgid "Show Collision Rects"
  1963. msgstr "Botsingsrechthoeken tonen"
  1964. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1965. msgid "Show Worldmap Path"
  1966. msgstr "Wereldkaartpad tonen"
  1967. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1968. msgid "Show Controller"
  1969. msgstr "Controller tonen"
  1970. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:70
  1971. msgid "Show Framerate"
  1972. msgstr "Framerate tonen"
  1973. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:71
  1974. msgid "Draw Redundant Frames"
  1975. msgstr "Redundante frames tekenen"
  1976. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1977. msgid "Show Player Position"
  1978. msgstr "Spelerpositie tonen"
  1979. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:73
  1980. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1981. msgstr "Bitmap-lettertypen gebruiken"
  1982. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:76
  1983. msgid "Show Tile IDs in Editor Toolbox"
  1984. msgstr ""
  1985. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:78
  1986. msgid "Reload Resources"
  1987. msgstr ""
  1988. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:79
  1989. msgid "Reloads all fonts, textures, sprites and tilesets."
  1990. msgstr ""
  1991. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:81
  1992. msgid "Dump Texture Cache"
  1993. msgstr "Textuurcache weggooien"
  1994. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:61
  1995. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:85
  1996. msgid "Convert Tiles"
  1997. msgstr "Tegels Converteren"
  1998. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:64
  1999. msgid "Select Tile Conversion File"
  2000. msgstr "Selecteer Tegel Conversie Bestand"
  2001. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:72
  2002. msgid "By: {}"
  2003. msgstr "Door: {}"
  2004. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:75
  2005. msgid "Convert Tiles By File"
  2006. msgstr "Converteer Tegels Met Bestand"
  2007. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:76
  2008. msgid "Convert all tiles in the current level by a file, specified above."
  2009. msgstr "Converteer alle tegels in het huidige level met een bestand, hierboven gespecificeerd."
  2010. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:89
  2011. msgid "No tile conversion file selected."
  2012. msgstr "Geen tegel conversie bestand geselecteerd"
  2013. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:93
  2014. msgid ""
  2015. "This will convert all tiles in the level. Proceed?\n"
  2016. "\n"
  2017. "Note: This should not be ran more than once on a level.\n"
  2018. "Creating a separate copy of the level is highly recommended."
  2019. msgstr ""
  2020. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:72
  2021. msgid "Empty World"
  2022. msgstr "Blanco wereld"
  2023. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  2024. msgid "Create Level"
  2025. msgstr "Level creëren"
  2026. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:91
  2027. msgid "Edit Worldmap"
  2028. msgstr "Wereldkaart bewerken"
  2029. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:93
  2030. msgid "Create Worldmap"
  2031. msgstr "Wereldkaart creëren"
  2032. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:95
  2033. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:55
  2034. msgid "Delete level"
  2035. msgstr "Niveau verwijderen"
  2036. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:97
  2037. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:50
  2038. msgid "World Settings"
  2039. msgstr "Wereldinstellingen"
  2040. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:141
  2041. msgid ""
  2042. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  2043. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  2044. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  2045. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  2046. msgstr "Deel deze wereldkaart onder de CC-BY-SA 4.0 International-licentie (aanbevolen).\nDit staat wijzingen en heruitgave toe door derde partijen.\nAls je het oneens bent met deze licentie, dan kun je dit aanpassen in de wereldkaarteigenschappen.\nLET OP: De Supertux-auteurs nemen geen verantwoordelijkheid voor jouw licentiekeuze."
  2047. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:148
  2048. msgid ""
  2049. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  2050. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  2051. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  2052. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  2053. msgstr "Deel dit level onder de CC-BY-SA 4.0 International-licentie (aanbevolen).\nDit staat wijzingen en heruitgave toe door derde partijen.\nAls je het oneens bent met deze licentie, dan kun je dit aanpassen in de leveleigenschappen.\nLET OP: De Supertux-auteurs nemen geen verantwoordelijkheid voor jouw licentiekeuze."
  2054. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:179
  2055. msgid ""
  2056. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  2057. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  2058. msgstr "Er is een automatisch opgeslagen herstelbestand gevonden. Wilt u het herstel herstellen\nbestand en hervatten waar u was voordat de editor crashte?"
  2059. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:186
  2060. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  2061. msgstr "Hiermee wordt het automatisch opgeslagen bestand verwijderd. Weet je het zeker?"
  2062. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  2063. msgid "Sector {}"
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:37
  2066. msgid "Initialization script"
  2067. msgstr "Initialisatie-script"
  2068. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38
  2069. msgid "Gravity"
  2070. msgstr "Zwaartekracht"
  2071. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  2072. msgid "Resize offset X"
  2073. msgstr "Schaalafstand X"
  2074. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:44
  2075. msgid "Resize offset Y"
  2076. msgstr "Schaalafstand Y"
  2077. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:45
  2078. msgid "Resize"
  2079. msgstr "Herschalen"
  2080. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:41
  2081. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  2082. msgid "Delete World"
  2083. msgstr "Wereld Wissen"
  2084. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:80
  2085. msgid "You cannot delete the world that you are editing"
  2086. msgstr "Je kan de wereld die je aan het bewerken bent niet wissen"
  2087. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:83
  2088. msgid "You are about to delete world \"{}\". Are you sure?"
  2089. msgstr "U staat op het punt wereld \"{}\" te verwijderen. Weet je het zeker?"
  2090. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  2091. msgid "Bonus: Star"
  2092. msgstr "Bonus: Ster"
  2093. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  2094. msgid "Shrink Tux"
  2095. msgstr "Tux krimpen"
  2096. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  2097. msgid "Kill Tux"
  2098. msgstr "Tux vermoorden"
  2099. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:54
  2100. msgid "Prevent Death"
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:72
  2103. msgid "Choose World"
  2104. msgstr "Wereld kiezen"
  2105. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:100
  2106. msgid "{} level"
  2107. msgid_plural "{} levels"
  2108. msgstr[0] ""
  2109. msgstr[1] ""
  2110. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  2111. msgid "Create World"
  2112. msgstr "Wereld creëren"
  2113. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  2114. msgid "tiny tile (4px)"
  2115. msgstr "kleine tegel (4px)"
  2116. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  2117. msgid "small tile (8px)"
  2118. msgstr "kleine tegel (8px)"
  2119. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  2120. msgid "medium tile (16px)"
  2121. msgstr "middelgrote tegel (16px)"
  2122. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
  2123. msgid "big tile (32px)"
  2124. msgstr "grote tegel (32px)"
  2125. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58 src/supertux/menu/main_menu.cpp:61
  2126. msgid "Level Editor"
  2127. msgstr "Levelbewerker"
  2128. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  2129. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  2130. msgid "Return to Editor"
  2131. msgstr "Terugkeren naar bewerker"
  2132. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  2133. msgid "Save Worldmap"
  2134. msgstr "Wereldkaart opslaan"
  2135. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  2136. msgid "Save Level"
  2137. msgstr "Level opslaan"
  2138. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
  2139. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  2140. msgid "Save Level as"
  2141. msgstr "Level Opslaan als"
  2142. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  2143. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  2144. msgid "Save Copy"
  2145. msgstr "Kopie opslaan"
  2146. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  2147. msgid "Test Level"
  2148. msgstr "Level testen"
  2149. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  2150. msgid "Test Worldmap"
  2151. msgstr "Wereldkaart testen"
  2152. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70 src/supertux/menu/main_menu.cpp:60
  2153. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31 src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  2154. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:29
  2155. msgid "Options"
  2156. msgstr "Instellingen"
  2157. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  2158. msgid "Share Level"
  2159. msgstr "Level delen"
  2160. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:74
  2161. msgid "Package Add-On"
  2162. msgstr "Pakket-add-on"
  2163. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:76
  2164. msgid "Open Level Directory"
  2165. msgstr "Levelmap openen"
  2166. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  2167. msgid "Edit Another Level"
  2168. msgstr "Ander level bewerken"
  2169. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  2170. msgid "Edit Another World"
  2171. msgstr "Andere wereld bewerken"
  2172. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2173. msgid "Convert all tiles in the level using converters."
  2174. msgstr ""
  2175. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:90
  2176. msgid "Grid Size"
  2177. msgstr "Rasterafmeting"
  2178. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  2179. msgid "Show Grid"
  2180. msgstr "Raster tonen"
  2181. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:92
  2182. msgid "Grid Snapping"
  2183. msgstr "Rasteruitlijning"
  2184. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:93
  2185. msgid "Render Background"
  2186. msgstr "Achtergrond renderen"
  2187. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:94
  2188. msgid "Render Light"
  2189. msgstr "Lichtval renderen"
  2190. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:95
  2191. msgid "Autotile Mode"
  2192. msgstr "Autotile-modus"
  2193. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:96
  2194. msgid "Enable Autotile Help"
  2195. msgstr "Schakel Autotile Help in"
  2196. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:97
  2197. msgid "Enable Object Undo Tracking"
  2198. msgstr ""
  2199. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:100
  2200. msgid "Undo Stack Size"
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:102
  2203. msgid "Autosave Frequency"
  2204. msgstr "Frequentie automatisch opslaan"
  2205. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:108
  2206. msgid "Check for Deprecated Tiles"
  2207. msgstr ""
  2208. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:109
  2209. msgid "Check if any deprecated tiles are currently present in the level."
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:110
  2212. msgid "Show Deprecated Tiles"
  2213. msgstr ""
  2214. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
  2215. msgid ""
  2216. "Indicate all deprecated tiles on the active tilemap, without the need of "
  2217. "hovering over."
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  2220. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2221. msgid "Worldmap Settings"
  2222. msgstr "Wereldkaartinstellingen"
  2223. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  2224. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2225. msgid "Level Settings"
  2226. msgstr "Levelinstellingen"
  2227. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:118
  2228. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  2229. msgid "Keyboard Shortcuts"
  2230. msgstr "Sneltoetsen"
  2231. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:121
  2232. msgid "Exit Level Editor"
  2233. msgstr "Levelbewerker afsluiten"
  2234. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:170
  2235. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  2236. msgstr "Wil je deze wereld als add-on verpakken?"
  2237. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:196
  2238. msgid ""
  2239. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  2240. "To find your level, click the\n"
  2241. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  2242. "Do you want to go to the forum now?"
  2243. msgstr "We moedigen aan je levels te delen op het SuperTux-forum.\nKlik op 'Uitvoermap openen' in het menu om\nje level te vinden.\nWil je nu naar het forum gaan?"
  2244. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:205
  2245. msgid ""
  2246. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2247. "---------------------\n"
  2248. "Esc = Open Menu\n"
  2249. "Ctrl+S = Save\n"
  2250. "Ctrl+T = Test\n"
  2251. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2252. "Ctrl+Y = Redo\n"
  2253. "F5 = Toggle Autotiling\n"
  2254. "F6 = Render Light\n"
  2255. "F7 = Grid Snapping\n"
  2256. "F8 = Show Grid\n"
  2257. "Ctrl++ or Ctrl+Scroll Up = Zoom In\n"
  2258. "Ctrl+- or Ctrl+Scroll Down = Zoom Out\n"
  2259. "Ctrl+D = Reset Zoom\n"
  2260. "\n"
  2261. "Scripting Shortcuts:\n"
  2262. " ------------- \n"
  2263. "Home = Go to beginning of line\n"
  2264. "End = Go to end of line\n"
  2265. "Left arrow = Go back in text\n"
  2266. "Right arrow = Go forward in text\n"
  2267. "Backspace = Delete in front of text cursor\n"
  2268. "Delete = Delete behind text cursor\n"
  2269. "Ctrl+X = Cut whole line\n"
  2270. "Ctrl+C = Copy whole line\n"
  2271. "Ctrl+V = Paste\n"
  2272. "Ctrl+D = Duplicate line\n"
  2273. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2274. "Ctrl+Y = Redo"
  2275. msgstr ""
  2276. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:206
  2277. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:122
  2278. msgid "Got it!"
  2279. msgstr "Ik begrijp het!"
  2280. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:232
  2281. msgid "Deprecated tiles are still present in the level."
  2282. msgstr ""
  2283. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:239
  2284. msgid "Do you want to show all deprecated tiles on active tilemaps?"
  2285. msgstr ""
  2286. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:246
  2287. msgid "There are no more deprecated tiles in the level!"
  2288. msgstr ""
  2289. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:87
  2290. msgid "{} \"{}\""
  2291. msgstr "{} \"{}\""
  2292. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  2293. msgid "Some information about this add-on is not available."
  2294. msgstr "Sommige informatie over deze add-on is niet beschikbaar."
  2295. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:93
  2296. msgid "Perform a \"Check Online\" to try retrieving it."
  2297. msgstr ""
  2298. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:97
  2299. msgid "No author specified."
  2300. msgstr "Geen auteur opgegeven."
  2301. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:97
  2302. msgid "Author: {}"
  2303. msgstr "Auteur: {}"
  2304. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:98
  2305. msgid "Type: {}"
  2306. msgstr "Type: {}"
  2307. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99
  2308. msgid "No license specified."
  2309. msgstr "Geen licentie opgegeven."
  2310. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99
  2311. msgid "License: {}"
  2312. msgstr "Licentie: {}"
  2313. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:104
  2314. msgid "Dependencies:"
  2315. msgstr "Afhankelijkheden:"
  2316. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113
  2317. msgid "Installed"
  2318. msgstr "Geïnstalleerd"
  2319. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113
  2320. msgid "Not installed"
  2321. msgstr "Niet geïnstalleerd"
  2322. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:118
  2323. msgid "Not available!"
  2324. msgstr "Niet beschikbaar!"
  2325. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:125
  2326. msgid "Description:"
  2327. msgstr "Beschrijving:"
  2328. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:128
  2329. msgid "No description available."
  2330. msgstr "Geen beschrijving beschikbaar."
  2331. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:141
  2332. msgid "Overrides Data: "
  2333. msgstr ""
  2334. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:155
  2335. msgid "Failed to load all available screenshot previews."
  2336. msgstr "Het laden van alle beschikbare schermafbeelding voorbeelden is niet gelukt."
  2337. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:160
  2338. msgid "To fetch add-on screenshots, you must enable networking."
  2339. msgstr ""
  2340. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:164
  2341. msgid "Show screenshots"
  2342. msgstr "Schermafbeeldingen tonen"
  2343. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177
  2344. msgid "Screenshot previews are disabled for automatic installs."
  2345. msgstr "Voorvertoningen van schermafbeeldingen zijn uitgeschakeld voor automatische installaties."
  2346. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:181
  2347. msgid "No screenshot previews available."
  2348. msgstr "Er zijn geen schermafbeelding voorbeelden beschikbaar."
  2349. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189
  2350. msgid "Install"
  2351. msgstr "Installeren"
  2352. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:202
  2353. msgid "Uninstall"
  2354. msgstr "Verwijderen"
  2355. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:226
  2356. msgid "Are you sure you want to uninstall \"{}\"?"
  2357. msgstr "Weet u zeker dat u \"{}\" wilt verwijderen?"
  2358. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:227
  2359. msgid ""
  2360. "\n"
  2361. "Your progress won't be lost."
  2362. msgstr "\nJe voortgang gaat niet verloren."
  2363. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:239
  2364. msgid ""
  2365. "NOTE: The add-on \"{}\" is a dependency of {} other installed {}.\n"
  2366. "Are you sure you wish to uninstall?"
  2367. msgstr "OPMERKING: De add-on \"{}\" is afhankelijk van {} andere geïnstalleerde {}.\nWeet u zeker dat u wilt verwijderen?"
  2368. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:258
  2369. msgid ""
  2370. "Cannot toggle add-on \"{}\":\n"
  2371. "{}"
  2372. msgstr "Kan add-on \"{}\" niet inschakelen:\n{}"
  2373. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:291
  2374. msgid "Fetching screenshot previews..."
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:312
  2377. msgid "Updating"
  2378. msgstr "Updaten"
  2379. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:312
  2380. msgid "Downloading"
  2381. msgstr "Downloaden"
  2382. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:340
  2383. msgid "Add-on uninstalled successfully."
  2384. msgstr "Add-on succesvol verwijderd."
  2385. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:345
  2386. msgid ""
  2387. "Error uninstalling add-on:\n"
  2388. "{}"
  2389. msgstr "Fout bij het verwijderen van de add-on:\n{}"
  2390. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:373
  2391. msgid ""
  2392. "Please restart SuperTux\n"
  2393. "for these changes to take effect."
  2394. msgstr "Herstart Supertux\nom deze wijzigingen toe te passen."
  2395. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56
  2396. msgid "Add-ons"
  2397. msgstr "Uitbreidingen"
  2398. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:62
  2399. msgid "Credits"
  2400. msgstr "Over SuperTux"
  2401. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:65
  2402. msgid "Donate"
  2403. msgstr "Doneren"
  2404. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:68
  2405. msgid "Quit"
  2406. msgstr "Afsluiten"
  2407. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:77
  2408. msgid ""
  2409. "Would you allow SuperTux to connect to the Internet?\n"
  2410. "\n"
  2411. "This enables additional features, such as the in-game add-on catalog."
  2412. msgstr ""
  2413. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:82
  2414. msgid ""
  2415. "Would you allow SuperTux to check for new releases on startup?\n"
  2416. "\n"
  2417. "You will be notified if any are found."
  2418. msgstr ""
  2419. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:125
  2420. msgid ""
  2421. "This will take you to the SuperTux donation page. Are you sure you want to "
  2422. "continue?"
  2423. msgstr "Hiermee gaat u naar de donatiepagina van SuperTux. Weet je zeker dat je door wilt gaan?"
  2424. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  2425. msgid "Pause"
  2426. msgstr "Pauzeren"
  2427. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 src/supertux/menu/game_menu.cpp:51
  2428. msgid "Continue"
  2429. msgstr "Hervatten"
  2430. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  2431. msgid "Leave World"
  2432. msgstr "Wereld verlaten"
  2433. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  2434. msgid "Particle Editor"
  2435. msgstr "Deeltjes-editor"
  2436. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  2437. msgid "New Particle Config"
  2438. msgstr "Nieuwe deeltjesconfiguratie"
  2439. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  2440. msgid "Save Particle Config"
  2441. msgstr "Bewaar Particle-configuratie"
  2442. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  2443. msgid "Save Particle Config as..."
  2444. msgstr "Bewaar Particle Config als..."
  2445. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  2446. msgid "Load Another Particle Config"
  2447. msgstr "Laad een andere Particle Config"
  2448. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  2449. msgid "Open Particle Directory"
  2450. msgstr "Open de deeltjesmap"
  2451. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  2452. msgid "Exit Particle Editor"
  2453. msgstr "Sluit de deeltjeseditor af"
  2454. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  2455. msgid ""
  2456. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2457. "---------------------\n"
  2458. "Esc = Open Menu\n"
  2459. "Ctrl+S = Save\n"
  2460. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  2461. "Ctrl+O = Open\n"
  2462. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2463. "Ctrl+Y = Redo"
  2464. msgstr "Toetsenbord sneltoetsen:\n---------------------\nEsc = Menu openen\nCtrl+S = Opslaan\nCtrl+Shift+S = Opslaan als\nCtrl+O = Openen\nCtrl+Z = Ongedaan maken\nCtrl+Y = Opnieuw"
  2465. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  2466. msgid "Author"
  2467. msgstr "Auteur"
  2468. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data/credits.stxt:1253
  2469. msgid "Contact"
  2470. msgstr "Contact"
  2471. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  2472. msgid "License"
  2473. msgstr "Licentie"
  2474. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  2475. msgid "Level Note"
  2476. msgstr "Niveau opmerking"
  2477. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  2478. msgid "Tileset"
  2479. msgstr "Tegel instelling"
  2480. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:43
  2481. msgid "Inherit"
  2482. msgstr ""
  2483. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45
  2484. msgid "Allow Item Pocket"
  2485. msgstr ""
  2486. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:49
  2487. msgid "Target Time"
  2488. msgstr "Doeltijd"
  2489. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:94
  2490. msgid "Please enter a name for this level."
  2491. msgstr "Voer een naam in voor dit level."
  2492. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:98
  2493. msgid "Please enter a level author for this level."
  2494. msgstr "Voer een auteursnaam in voor dit level."
  2495. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:102
  2496. msgid "Please enter a license for this level."
  2497. msgstr "Voer een licentie in voor dit level."
  2498. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  2499. msgid "Browse Language Packs"
  2500. msgstr "Blader Door Taalpakketten"
  2501. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:112
  2502. msgid "Page {}/{}"
  2503. msgstr ""
  2504. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2505. msgid "No new language packs available"
  2506. msgstr ""
  2507. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2508. msgid "No new Add-ons available"
  2509. msgstr ""
  2510. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2511. msgid "No language packs available"
  2512. msgstr ""
  2513. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2514. msgid "No Add-ons available"
  2515. msgstr ""
  2516. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:135
  2517. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:139
  2518. msgid "Previous page"
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:143
  2521. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:147
  2522. msgid "Next page"
  2523. msgstr ""
  2524. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:154
  2525. msgid "Check Online (disabled)"
  2526. msgstr "Online-controle (uitgeschakeld)"
  2527. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:158
  2528. msgid "Check Online"
  2529. msgstr "Online controleren"
  2530. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:195
  2531. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  2532. msgstr "Bezig met downloaden van de pakketbronindex"
  2533. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:34
  2534. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:27
  2535. msgid "Multiplayer"
  2536. msgstr ""
  2537. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:48
  2538. msgid "Add Player"
  2539. msgstr "Speler Toevoegen"
  2540. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:62
  2541. msgid "Remove Last Player"
  2542. msgstr "Laatste Speler Verwijderen"
  2543. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:65
  2544. msgid ""
  2545. "Warning: The player you are trying to\n"
  2546. "remove is currently in-game.\n"
  2547. "\n"
  2548. "Do you wish to remove them anyways?"
  2549. msgstr ""
  2550. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:56
  2551. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:188
  2552. msgid "Select Profile"
  2553. msgstr "Profiel selecteren"
  2554. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:60
  2555. msgid "No profiles found."
  2556. msgstr "Geen profielen gevonden."
  2557. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:68
  2558. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:149
  2559. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:168
  2560. msgid "Profile {}"
  2561. msgstr "Profiel {}"
  2562. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:69
  2563. msgid "{} (Profile {})"
  2564. msgstr "{} (Profiel {})"
  2565. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:84
  2566. msgid "No profile selected."
  2567. msgstr "Geen profiel geselecteerd."
  2568. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:88 src/gui/menu_object_select.cpp:50
  2569. #: src/gui/menu_string_array.cpp:79
  2570. msgid "Add"
  2571. msgstr "Toevoegen"
  2572. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:98
  2573. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:100
  2574. msgid "Reset"
  2575. msgstr ""
  2576. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:103
  2577. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:105
  2578. msgid "Reset all"
  2579. msgstr ""
  2580. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:108
  2581. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:110 src/gui/menu_string_array.cpp:82
  2582. msgid "Delete"
  2583. msgstr "Wis"
  2584. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:113
  2585. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:115
  2586. msgid "Delete all"
  2587. msgstr "Alles wissen"
  2588. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:148
  2589. msgid ""
  2590. "This will reset all game progress on the profile \"{}\".\n"
  2591. "Are you sure?"
  2592. msgstr ""
  2593. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:157
  2594. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  2595. msgstr "Hiermee wordt je spelvoortgang op alle profielen gereset. Weet je het zeker?"
  2596. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:167
  2597. msgid ""
  2598. "This will delete the profile \"{}\",\n"
  2599. "including all game progress on it. Are you sure?"
  2600. msgstr ""
  2601. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:178
  2602. msgid ""
  2603. "This will delete all profiles, including all game progress on them.\n"
  2604. "Are you sure?"
  2605. msgstr ""
  2606. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:30
  2607. msgid "Auto-manage Players"
  2608. msgstr ""
  2609. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:31
  2610. msgid ""
  2611. "Automatically add and remove players when controllers are plugged or "
  2612. "unplugged"
  2613. msgstr ""
  2614. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:33
  2615. msgid "Allow Multibind"
  2616. msgstr ""
  2617. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:34
  2618. msgid "Allow binding multiple joysticks to a single player"
  2619. msgstr ""
  2620. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:36
  2621. msgid "Manage Players"
  2622. msgstr "Spelers Beheren"
  2623. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  2624. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  2625. msgid "File name"
  2626. msgstr "Bestandsnaam"
  2627. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  2628. msgid "New World"
  2629. msgstr "Nieuwe wereld"
  2630. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  2631. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:53
  2632. msgid "Description"
  2633. msgstr "Omschrijving"
  2634. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  2635. msgid "Please enter a name for this level subset."
  2636. msgstr "Voer een naam in voor deze level-subset."
  2637. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:32
  2638. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:30
  2639. msgid "Apply cheat to player"
  2640. msgstr ""
  2641. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
  2642. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:176
  2643. msgid "Setup Joystick"
  2644. msgstr "Joystick configureren"
  2645. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  2646. msgid "Manual Configuration"
  2647. msgstr "Handmatige configuratie"
  2648. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:59
  2649. msgid ""
  2650. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  2651. msgstr "Handmatige configuratie gebruiken i.p.v. SDL2's automatische GameController-ondersteuning"
  2652. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  2653. msgid "Pause/Menu"
  2654. msgstr "Pauze/Menu"
  2655. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  2656. msgid "No Joysticks found"
  2657. msgstr "Er zijn geen Joysticks gevonden"
  2658. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:95
  2659. msgid "Scan for Joysticks"
  2660. msgstr "Naar Joysticks zoeken"
  2661. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125
  2662. msgid "Press Button"
  2663. msgstr "Druk op een toets"
  2664. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162
  2665. msgid "Axis "
  2666. msgstr "As"
  2667. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165
  2668. msgid "-"
  2669. msgstr "-"
  2670. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  2671. msgid "+"
  2672. msgstr "+"
  2673. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  2674. msgid "X2"
  2675. msgstr "X2"
  2676. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  2677. msgid "Y2"
  2678. msgstr "Y2"
  2679. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189
  2680. msgid "Hat Up"
  2681. msgstr "Hat omhoog"
  2682. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193
  2683. msgid "Hat Down"
  2684. msgstr "Hat omlaag"
  2685. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197
  2686. msgid "Hat Left"
  2687. msgstr "Hat links"
  2688. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201
  2689. msgid "Hat Right"
  2690. msgstr "Hat rechts"
  2691. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:83
  2692. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:35
  2693. msgid "Locale"
  2694. msgstr ""
  2695. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:87
  2696. msgid "Select Language"
  2697. msgstr "Taal selecteren"
  2698. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:88
  2699. msgid "Select a different language to display text in"
  2700. msgstr "Selecteer een andere taal voor de tekstweergave"
  2701. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:90
  2702. msgid "Language Packs"
  2703. msgstr "Taalpakketten"
  2704. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  2705. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  2706. msgstr "Taalpakketten bevatten bijgewerkte vertalingen"
  2707. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:99
  2708. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:37
  2709. msgid "Video"
  2710. msgstr "Video"
  2711. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:102
  2712. msgid "Window Resizable"
  2713. msgstr "Aanpasbare venstergrootte"
  2714. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:103
  2715. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  2716. msgstr "Aanpassen van venstergrootte toestaan; het spel moet mogelijk worden herstart"
  2717. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:107
  2718. msgid "Fullscreen"
  2719. msgstr "Beeldvullende modus"
  2720. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:108
  2721. msgid "Fill the entire screen"
  2722. msgstr "Gebruik het volledige scherm"
  2723. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:115
  2724. msgid "Fit to browser"
  2725. msgstr "Aanpassen aan browser"
  2726. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:116
  2727. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  2728. msgstr "Pas de resolutie aan de grootte van uw browser aan"
  2729. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:123
  2730. msgid "Frame prediction"
  2731. msgstr ""
  2732. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:124
  2733. msgid ""
  2734. "Smooth camera motion, generating intermediate frames. This has a noticeable "
  2735. "effect on monitors at >> 60Hz. Moving objects may be blurry."
  2736. msgstr ""
  2737. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:132
  2738. msgid "Camera Peek Multiplier"
  2739. msgstr ""
  2740. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:133
  2741. msgid ""
  2742. "The fractional distance towards the camera peek position to move each frame.\n"
  2743. "\n"
  2744. "0 = No Peek, 1 = Instant Peek"
  2745. msgstr ""
  2746. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:135
  2747. msgid "Change Video System"
  2748. msgstr "Wijzig Video Systeem"
  2749. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:136
  2750. msgid "Change video system used to render graphics"
  2751. msgstr ""
  2752. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:142
  2753. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:38
  2754. msgid "Audio"
  2755. msgstr "Audio"
  2756. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:147
  2757. msgid "Disable all sound effects"
  2758. msgstr "Alle geluidseffecten uitschakelen"
  2759. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:149
  2760. msgid "Disable all music"
  2761. msgstr "Alle muziek uitschakelen"
  2762. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
  2763. msgid "Sound (disabled)"
  2764. msgstr "Geluid (uitgeschakeld)"
  2765. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157
  2766. msgid "Music (disabled)"
  2767. msgstr "Muziek (uitgeschakeld)"
  2768. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:165
  2769. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:39
  2770. msgid "Controls"
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:169
  2773. msgid "Enable Rumbling Controllers"
  2774. msgstr ""
  2775. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:170
  2776. msgid "Enable vibrating the game controllers."
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:170
  2779. msgid "This feature is currently only used in the multiplayer options menu."
  2780. msgstr ""
  2781. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:173
  2782. msgid "Configure key-action mappings"
  2783. msgstr "Toetstoewijzingen configureren"
  2784. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:177
  2785. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  2786. msgstr "Joystick-knoptoewijzingen configureren"
  2787. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:185
  2788. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:40
  2789. msgid "Extras"
  2790. msgstr ""
  2791. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:189
  2792. msgid "Select a profile to play with"
  2793. msgstr "Kies een profiel om mee te spelen"
  2794. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
  2795. msgid "Multiplayer settings"
  2796. msgstr "Multi-speler instellingen"
  2797. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
  2798. msgid "Configure settings specific to multiplayer"
  2799. msgstr ""
  2800. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
  2801. msgid "Enable transitions"
  2802. msgstr "Overgangen inschakelen"
  2803. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:197
  2804. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  2805. msgstr "Schermovergangen en vloeiend effect voor het menu inschakelen"
  2806. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  2807. msgid "Custom title screen levels"
  2808. msgstr ""
  2809. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
  2810. msgid "Allow overriding the title screen level, when loading certain worlds"
  2811. msgstr ""
  2812. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
  2813. msgid "Christmas Mode"
  2814. msgstr "Kerstmodus"
  2815. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:205
  2816. msgid "Integrations and presence"
  2817. msgstr "Integraties en aanwezigheid"
  2818. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  2819. msgid ""
  2820. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  2821. "media profiles (Discord)"
  2822. msgstr "Beheer of SuperTux de levels die je speelt op je sociale media-profielen moet weergeven (Discord)"
  2823. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
  2824. msgid "Customize the appearance of the menus"
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:217
  2827. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:41
  2828. msgid "Advanced"
  2829. msgstr "Geavanceerd"
  2830. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:222
  2831. msgid "Developer Mode"
  2832. msgstr "Ontwikkelaarsmodus"
  2833. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
  2834. msgid "Confirmation Dialog"
  2835. msgstr "Bevestigingsvenster"
  2836. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
  2837. msgid "Confirm aborting level"
  2838. msgstr "Afbreken bevestigen"
  2839. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
  2840. msgid "Pause on focus loss"
  2841. msgstr "Pauzeren bij verliezen van focus"
  2842. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:227
  2843. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  2844. msgstr "Pauzeer het spel automatisch wanneer het venster de focus verliest"
  2845. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:229
  2846. msgid "Use custom mouse cursor"
  2847. msgstr "Gebruik een aangepaste muiscursor"
  2848. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:229
  2849. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  2850. msgstr "Of de game zijn eigen cursor weergeeft of de cursor van het systeem gebruikt"
  2851. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:233
  2852. msgid "Check for new releases"
  2853. msgstr "Controleer op nieuwe releases"
  2854. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:234
  2855. msgid ""
  2856. "Allows the game to perform checks for new SuperTux releases on startup and "
  2857. "notify if any found."
  2858. msgstr ""
  2859. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:236
  2860. msgid "Disable network"
  2861. msgstr ""
  2862. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:237
  2863. msgid "Prevents the game from connecting online"
  2864. msgstr ""
  2865. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:304
  2866. msgid "Magnification"
  2867. msgstr "Vergrotingsfactor"
  2868. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:305
  2869. msgid "Change the magnification of the game area"
  2870. msgstr "Wijzig de vergrotingsfactor van het spelgebied"
  2871. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:341
  2872. msgid "Aspect Ratio"
  2873. msgstr "Beeldverhouding"
  2874. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:342
  2875. msgid "Adjust the aspect ratio"
  2876. msgstr "De beeldverhouding aanpassen"
  2877. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:369
  2878. msgid "Window Resolution"
  2879. msgstr "Vensterresolutie"
  2880. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  2881. msgid "Resize the window to the given size"
  2882. msgstr "Pas het venster aan naar de opgegeven afmetingen"
  2883. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
  2884. msgid "Desktop"
  2885. msgstr "Bureaublad"
  2886. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:427
  2887. msgid "Fullscreen Resolution"
  2888. msgstr "Beeldvullende resolutie"
  2889. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:428
  2890. msgid ""
  2891. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  2892. " to complete the change)"
  2893. msgstr "Bepaal de resolutie voor de beeldvullende modus (schakel over naar de beeldvullende modus om de wijziging toe te passen)"
  2894. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:434
  2895. msgid "on"
  2896. msgstr "aan"
  2897. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:435
  2898. msgid "off"
  2899. msgstr "uit"
  2900. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  2901. msgid "adaptive"
  2902. msgstr "aangepaste"
  2903. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:454
  2904. msgid "VSync"
  2905. msgstr "VSync"
  2906. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:455
  2907. msgid "Set the VSync mode"
  2908. msgstr "Stel de VSync-modus in"
  2909. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:490
  2910. msgid "Sound Volume"
  2911. msgstr "Volume van geluidseffecten"
  2912. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:491
  2913. msgid "Adjust sound volume"
  2914. msgstr "Volume van geluidseffecten aanpassen"
  2915. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:526
  2916. msgid "Music Volume"
  2917. msgstr "Muziekvolume"
  2918. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:527
  2919. msgid "Adjust music volume"
  2920. msgstr "Muziekvolume aanpassen"
  2921. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:562
  2922. msgid "Flash Intensity"
  2923. msgstr ""
  2924. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:563
  2925. msgid "Adjust the intensity of the flash produced by the thunderstorm"
  2926. msgstr ""
  2927. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:576
  2928. msgid "On-screen controls scale"
  2929. msgstr ""
  2930. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:695
  2931. msgid ""
  2932. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  2933. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  2934. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  2935. msgstr "De game kan de resolutie van je browser niet detecteren.\nDit gebeurt hoogstwaarschijnlijk omdat het niet is ingebed\nin de aangepaste HTML-sjabloon van SuperTux.\n"
  2936. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:59
  2937. msgid "No levels available"
  2938. msgstr ""
  2939. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:79
  2940. msgid "You cannot delete the level that you are editing!"
  2941. msgstr ""
  2942. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:82
  2943. msgid "You are about to delete level \"{}\". Are you sure?"
  2944. msgstr ""
  2945. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  2946. #: src/supertux/game_object.cpp:125
  2947. msgid "Type"
  2948. msgstr "Type"
  2949. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  2950. msgid "Title Screen Level"
  2951. msgstr ""
  2952. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  2953. msgid "A level to be used for the title screen, after exiting the world."
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:40
  2956. msgid "Play with the keyboard"
  2957. msgstr ""
  2958. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:58
  2959. msgid "Remove Player"
  2960. msgstr ""
  2961. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:76
  2962. msgid "Respawn Player"
  2963. msgstr ""
  2964. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:102
  2965. msgid "Spawn Player"
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:118
  2968. msgid "Controllers"
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:134
  2971. msgid ""
  2972. "This controller does not support rumbling;\n"
  2973. "please check the controllers manually."
  2974. msgstr ""
  2975. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:139
  2976. msgid ""
  2977. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  2978. "controllers; please check the controllers manually."
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:166
  2981. msgid ""
  2982. "This joystick does not support rumbling;\n"
  2983. "please check the joysticks manually."
  2984. msgstr ""
  2985. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:171
  2986. msgid ""
  2987. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  2988. "joysticks; please check the joysticks manually."
  2989. msgstr ""
  2990. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:36
  2991. msgid "Select Video System"
  2992. msgstr "Selecteer Video Systeem"
  2993. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:37
  2994. msgid "Used video system: {}"
  2995. msgstr "Gebruikte video systeem: {}"
  2996. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:54
  2997. msgid "Restart game for the changes to take effect"
  2998. msgstr "Start het spel opnieuw om de wijzigingen door te voeren"
  2999. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:52
  3000. msgid "Restart Level"
  3001. msgstr "Level herstarten"
  3002. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  3003. msgid "Restart from Checkpoint"
  3004. msgstr "Herstarten vanaf controlepunt"
  3005. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:60
  3006. msgid "Abort Level"
  3007. msgstr "Level afbreken"
  3008. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:76 src/supertux/menu/game_menu.cpp:87
  3009. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:99
  3010. msgid "Are you sure?"
  3011. msgstr "Weet je het zeker?"
  3012. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:32
  3013. msgid "Install Add-on from file"
  3014. msgstr "Installeer Add-on van bestand"
  3015. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:34
  3016. msgid "Drag and drop add-on ZIP archive"
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  3019. msgid "Save particle as"
  3020. msgstr "Bewaar deeltje als"
  3021. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:33
  3022. msgid "All Players"
  3023. msgstr "Alle Spelers"
  3024. #: src/supertux/moving_object.cpp:66
  3025. msgid "Region"
  3026. msgstr "Regio"
  3027. #: src/supertux/sector.cpp:514
  3028. msgid "Press escape to skip"
  3029. msgstr "Druk op escape om over te slaan"
  3030. #: src/supertux/game_object.cpp:110
  3031. msgid "Version"
  3032. msgstr "Versie"
  3033. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  3034. msgid "Usage: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  3035. msgstr ""
  3036. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  3037. msgid "General Options:"
  3038. msgstr "Algemene instellingen:"
  3039. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  3040. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  3041. msgstr "-h, --help Deze hulptekst tonen en afsluiten"
  3042. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  3043. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  3044. msgstr "-v, --version Toon de versie van SuperTux en sluit af"
  3045. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  3046. msgid " --verbose Print verbose messages"
  3047. msgstr "--verbose Toon uitgebreide berichten"
  3048. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  3049. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  3050. msgstr "--debug Print extra uitgebreide berichten"
  3051. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  3052. msgid ""
  3053. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  3054. msgstr " --print-datadir Print supertux's primaire gegevensmap."
  3055. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  3056. msgid ""
  3057. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  3058. "SuperTux."
  3059. msgstr " --acknowledgements Druk de licenties af van bibliotheken die door SuperTux worden gebruikt."
  3060. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  3061. msgid "Video Options:"
  3062. msgstr "Videokaart-opties:"
  3063. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  3064. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  3065. msgstr " -f, --fullscreen Speel in de beeldvullende modus"
  3066. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  3067. msgid " -w, --window Run in window mode"
  3068. msgstr " -w, --window Speel in de venstermodus"
  3069. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  3070. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  3071. msgstr "-g, --geometry BREEDTExHOOGTE Speel SuperTux in de opgegeven resolutie"
  3072. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  3073. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  3074. msgstr "-a, --aspect BREEDTE:HOOGTE Speel SuperTux met de opgegeven beeldverhouding"
  3075. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  3076. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  3077. msgstr "-d, --default Zet de videokaart-instellingen terug naar de standaardwaarden"
  3078. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  3079. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  3080. msgstr "--renderer RENDERER Gebruik sdl, opengl of auto om het spel op het scherm te tonen"
  3081. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  3082. msgid "Audio Options:"
  3083. msgstr "Audio-opties:"
  3084. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  3085. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  3086. msgstr "--disable-sound Geluidseffecten uitschakelen"
  3087. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  3088. msgid " --disable-music Disable music"
  3089. msgstr "--disable-music Muziek uitschakelen"
  3090. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  3091. msgid "Game Options:"
  3092. msgstr "Spelopties:"
  3093. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  3094. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  3095. msgstr "--edit-lever Open het opgegeven level in de bewerker"
  3096. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  3097. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  3098. msgstr " --resave Laad het opgegeven level en slaat het op"
  3099. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  3100. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  3101. msgstr "--show-fps Framerate tonen in levels"
  3102. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  3103. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  3104. msgstr "--no-show-fps Framerate niet tonen in levels"
  3105. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  3106. msgid " --show-pos Display player's current position"
  3107. msgstr "--show-pos Huidige positie van speler tonen"
  3108. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  3109. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  3110. msgstr "--no-show-pos Huidige positie van speler niet tonen"
  3111. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  3112. msgid " --developer Switch on developer feature"
  3113. msgstr " --ontwikkelaar Schakel de ontwikkelaarsmodus in"
  3114. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  3115. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  3116. msgstr "-s, --debug-scripts Schakel de script-foutopsporing in."
  3117. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  3118. msgid ""
  3119. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  3120. " level is specified."
  3121. msgstr "--spawn-pos X,Y De positie in het level waar je wilt dat Tux verschijnt. Alleen gebruiken als je een level opgeeft."
  3122. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  3123. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  3124. msgstr " --sector SECTOR Tux op laten duiken in SECTOR\n"
  3125. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  3126. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  3127. msgstr " --spawnpoint SPAWNPOINT Tux op laten duiken op SPAWNPOINT\n"
  3128. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  3129. msgid "Directory Options:"
  3130. msgstr "Mapopties:"
  3131. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:127
  3132. msgid ""
  3133. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  3134. msgstr "--datadir DIR Stel de map in voor de gegevensbestanden van het spel"
  3135. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  3136. msgid ""
  3137. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  3138. "etc.)"
  3139. msgstr "--userdir DIR Stel de map in voor de gebruikersgegevens (opgeslagen spellen, etc.)"
  3140. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  3141. msgid "Add-On Options:"
  3142. msgstr "Uitbreidingsinstellingen:"
  3143. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:131
  3144. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  3145. msgstr "--repository-url URL Stel de url in van de uitbreidingspakketbron"
  3146. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  3147. msgid "Environment variables:"
  3148. msgstr "Omgevingsvariabelen:"
  3149. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  3150. msgid ""
  3151. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  3152. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Map voor gebruikersgegevens (opgeslagen spellen, etc.)"
  3153. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:135
  3154. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  3155. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Map voor de gegevensbestanden van het spel"
  3156. #: src/supertux/levelintro.cpp:137
  3157. msgid "contributed by {}"
  3158. msgstr ""
  3159. #: src/supertux/levelintro.cpp:190
  3160. msgid "Badguys killed"
  3161. msgstr "Slechteriken vermoord"
  3162. #: src/supertux/levelintro.cpp:202
  3163. msgid "Best time"
  3164. msgstr "Beste tijd"
  3165. #: src/supertux/levelintro.cpp:206
  3166. msgid "Level target time"
  3167. msgstr "Doeltijd van het level"
  3168. #: src/supertux/tile_set.cpp:139
  3169. msgid "Others"
  3170. msgstr "Anderen"
  3171. #: src/supertux/main.cpp:802
  3172. msgid "New release: SuperTux v{}!"
  3173. msgstr ""
  3174. #: src/supertux/main.cpp:805
  3175. msgid ""
  3176. "A new release of SuperTux (v{}) is available!\n"
  3177. "For more information, you can visit the SuperTux website.\n"
  3178. "\n"
  3179. "Do you want to visit the website now?"
  3180. msgstr ""
  3181. #: src/supertux/main.cpp:816
  3182. msgid "Checking for new releases..."
  3183. msgstr ""
  3184. #: src/supertux/game_object.hpp:122
  3185. msgid "Unknown object"
  3186. msgstr "Onbekend object"
  3187. #: src/control/joystick_config.cpp:86
  3188. msgid "Joystick Mappings"
  3189. msgstr "Joystick-toewijzingen"
  3190. #: src/worldmap/special_tile.hpp:36
  3191. msgid "Special Tile"
  3192. msgstr ""
  3193. #: src/worldmap/teleporter.cpp:47 src/badguy/willowisp.cpp:303
  3194. #: src/trigger/door.cpp:80
  3195. msgid "Sector"
  3196. msgstr "Onderdeel"
  3197. #: src/worldmap/teleporter.cpp:50
  3198. msgid "Automatic"
  3199. msgstr "Automatisch"
  3200. #: src/worldmap/teleporter.cpp:51
  3201. msgid "Target worldmap"
  3202. msgstr "Wereldkaart-doel"
  3203. #: src/worldmap/teleporter.hpp:34
  3204. msgid "Teleporter"
  3205. msgstr "Teleporteerder"
  3206. #: src/worldmap/level_tile.hpp:36 src/worldmap/level_tile.cpp:153
  3207. msgid "Level"
  3208. msgstr "Level"
  3209. #: src/worldmap/level_tile.cpp:86
  3210. msgid "<no title>"
  3211. msgstr "<naamloos>"
  3212. #: src/worldmap/level_tile.cpp:154
  3213. msgid "Outro script"
  3214. msgstr "Outro-script"
  3215. #: src/worldmap/level_tile.cpp:155
  3216. msgid "Auto play"
  3217. msgstr "Automatisch spelen"
  3218. #: src/worldmap/level_tile.cpp:156
  3219. msgid "Title colour"
  3220. msgstr "Titelkleur"
  3221. #: src/worldmap/spawn_point.hpp:58 src/trigger/door.cpp:81
  3222. msgid "Spawn point"
  3223. msgstr "Herstelpunt"
  3224. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:91
  3225. msgid "Stay action"
  3226. msgstr "Blijfactie"
  3227. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:92
  3228. msgid "Initial stay action"
  3229. msgstr "Initiële blijfactie"
  3230. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:93
  3231. msgid "Stay group"
  3232. msgstr "Blijfgroep"
  3233. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:94
  3234. msgid "Change on touch"
  3235. msgstr "Wijzigen bij aanraken"
  3236. #: src/worldmap/sprite_change.hpp:35
  3237. msgid "Sprite Change"
  3238. msgstr "Sprite aanpassen"
  3239. #: src/worldmap/special_tile.cpp:75
  3240. msgid "Show message"
  3241. msgstr "Bericht tonen"
  3242. #: src/worldmap/special_tile.cpp:77 src/badguy/dispenser.cpp:439
  3243. msgid "Invisible"
  3244. msgstr "Onzichtbaar"
  3245. #: src/badguy/granito_big.cpp:64
  3246. msgid "Carrying Script"
  3247. msgstr ""
  3248. #: src/badguy/granito_big.cpp:73 src/badguy/granito.cpp:277
  3249. msgid "Default"
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/badguy/granito_big.cpp:74 src/badguy/granito.cpp:278
  3252. msgid "Standing"
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/badguy/granito_big.cpp:75 src/badguy/granito.cpp:279
  3255. msgid "Walking"
  3256. msgstr ""
  3257. #: src/badguy/granito_big.cpp:76 src/badguy/granito.cpp:280
  3258. msgid "Scriptable"
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/badguy/walkingleaf.cpp:36 src/badguy/snail.cpp:71
  3261. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:58 src/badguy/viciousivy.cpp:45
  3262. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:118 src/badguy/jumpy.cpp:46
  3263. #: src/badguy/mrtree.cpp:51 src/badguy/igel.cpp:195
  3264. msgid "Corrupted"
  3265. msgstr ""
  3266. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:32
  3267. msgid "Captain Snowball"
  3268. msgstr "Kapitein Sneeuwbal"
  3269. #: src/badguy/fish_chasing.hpp:33
  3270. msgid "Chasing Fish"
  3271. msgstr ""
  3272. #: src/badguy/mriceblock.hpp:49
  3273. msgid "Mr. Iceblock"
  3274. msgstr ""
  3275. #: src/badguy/corrupted_granito.hpp:44
  3276. msgid "Corrupted Granito"
  3277. msgstr ""
  3278. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:175 src/badguy/darttrap.cpp:170
  3279. #: src/badguy/dispenser.cpp:440 src/badguy/granito.hpp:52
  3280. msgid "Granito"
  3281. msgstr ""
  3282. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:176
  3283. msgid "Skullyhop"
  3284. msgstr "Skullyhop"
  3285. #: src/badguy/igel.hpp:39
  3286. msgid "Igel"
  3287. msgstr "Igel"
  3288. #: src/badguy/scrystallo.cpp:57
  3289. msgid "Walk Radius"
  3290. msgstr "Loop straal"
  3291. #: src/badguy/scrystallo.cpp:58
  3292. msgid "Awakening Radius"
  3293. msgstr "Ontwakende straal"
  3294. #: src/badguy/scrystallo.cpp:59
  3295. msgid "Roof-attached"
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:33
  3298. msgid "Walking Leaf"
  3299. msgstr ""
  3300. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:33
  3301. msgid "Roof Crystallo"
  3302. msgstr "Dak Crystallo"
  3303. #: src/badguy/granito_giant.cpp:71
  3304. msgid "Awake"
  3305. msgstr ""
  3306. #: src/badguy/granito_giant.cpp:72
  3307. msgid "Sleeping"
  3308. msgstr ""
  3309. #: src/badguy/granito_giant.cpp:73
  3310. msgid "Corrupted A"
  3311. msgstr ""
  3312. #: src/badguy/granito_giant.cpp:74
  3313. msgid "Corrupted B"
  3314. msgstr ""
  3315. #: src/badguy/granito_giant.cpp:75
  3316. msgid "Corrupted C"
  3317. msgstr ""
  3318. #: src/badguy/flame.cpp:84
  3319. msgid "Fire"
  3320. msgstr ""
  3321. #: src/badguy/flame.cpp:85
  3322. msgid "Ghost"
  3323. msgstr ""
  3324. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:34
  3325. msgid "Yeti's Stalactite"
  3326. msgstr "Stalagmiet van de Yeti"
  3327. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:56 src/badguy/jumpy.cpp:44
  3328. #: data/images/ice_world.strf:10 data/images/tiles.strf:28
  3329. #: data/images/worldmap.strf:41
  3330. msgid "Snow"
  3331. msgstr "Sneeuw"
  3332. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:57 data/images/ice_world.strf:253
  3333. #: data/images/tiles.strf:456 data/images/worldmap.strf:67
  3334. msgid "Forest"
  3335. msgstr "Bos"
  3336. #: src/badguy/toad.hpp:38
  3337. msgid "Toad"
  3338. msgstr "Pad"
  3339. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  3340. msgid "Mr. Tree"
  3341. msgstr "Meneer Boom"
  3342. #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:98
  3343. msgid "Fatbat"
  3344. msgstr ""
  3345. #: src/badguy/ghosttree.hpp:41
  3346. msgid "Ghost Tree"
  3347. msgstr "Geestboom"
  3348. #: src/badguy/jumpy.hpp:40
  3349. msgid "Jumpy"
  3350. msgstr "Springend"
  3351. #: src/badguy/smartblock.hpp:30
  3352. msgid "Mrs. Iceblock"
  3353. msgstr ""
  3354. #: src/badguy/yeti.hpp:38
  3355. msgid "Yeti"
  3356. msgstr "Yeti"
  3357. #: src/badguy/darttrap.cpp:155
  3358. msgid "Initial delay"
  3359. msgstr "Initiële vertraging"
  3360. #: src/badguy/darttrap.cpp:157
  3361. msgid "Fire delay"
  3362. msgstr "Vuurvertraging"
  3363. #: src/badguy/darttrap.cpp:158
  3364. msgid "Ammo"
  3365. msgstr "Ammunitie"
  3366. #: src/badguy/darttrap.cpp:159
  3367. msgid "Dart sprite"
  3368. msgstr ""
  3369. #: src/badguy/darttrap.cpp:171
  3370. msgid "Skull"
  3371. msgstr ""
  3372. #: src/badguy/root_sapling.hpp:41
  3373. msgid "Root Sapling"
  3374. msgstr ""
  3375. #: src/badguy/smartball.hpp:32
  3376. msgid "Mrs. Snowball"
  3377. msgstr ""
  3378. #: src/badguy/snail.hpp:43
  3379. msgid "Snail"
  3380. msgstr "Slak"
  3381. #: src/badguy/crusher.cpp:75
  3382. msgid "Ice (normal)"
  3383. msgstr ""
  3384. #: src/badguy/crusher.cpp:76
  3385. msgid "Ice (big)"
  3386. msgstr ""
  3387. #: src/badguy/crusher.cpp:77
  3388. msgid "Rock (normal)"
  3389. msgstr ""
  3390. #: src/badguy/crusher.cpp:78
  3391. msgid "Rock (big)"
  3392. msgstr ""
  3393. #: src/badguy/crusher.cpp:79
  3394. msgid "Corrupted (normal)"
  3395. msgstr ""
  3396. #: src/badguy/crusher.cpp:80
  3397. msgid "Corrupted (big)"
  3398. msgstr ""
  3399. #: src/badguy/crusher.cpp:494
  3400. msgid "Sideways"
  3401. msgstr "Zijwaarts"
  3402. #: src/badguy/walking_candle.hpp:41
  3403. msgid "Walking Candle"
  3404. msgstr "Wandelende kaars"
  3405. #: src/badguy/dispenser.cpp:414
  3406. msgid "Interval (seconds)"
  3407. msgstr "Tussenpose (seconden)"
  3408. #: src/badguy/dispenser.cpp:415
  3409. msgid "Random"
  3410. msgstr "Willekeurig"
  3411. #: src/badguy/dispenser.cpp:421
  3412. msgid "Limit dispensed badguys"
  3413. msgstr "Aantal slechteriken beperken"
  3414. #: src/badguy/dispenser.cpp:423
  3415. msgid "Obey Gravity"
  3416. msgstr "Gehoorzaam de zwaartekracht"
  3417. #: src/badguy/dispenser.cpp:425
  3418. msgid "Max concurrent badguys"
  3419. msgstr "Max. aantal gelijktijdige slechteriken"
  3420. #: src/badguy/dispenser.cpp:437
  3421. msgid "Dropper"
  3422. msgstr ""
  3423. #: src/badguy/dispenser.cpp:438
  3424. msgid "Cannon"
  3425. msgstr ""
  3426. #: src/badguy/mrbomb.hpp:55
  3427. msgid "Mr. Bomb"
  3428. msgstr "Meneer Bom"
  3429. #: src/badguy/dart.hpp:44
  3430. msgid "Dart"
  3431. msgstr "Dart"
  3432. #: src/badguy/goldbomb.hpp:36
  3433. msgid "Gold Bomb"
  3434. msgstr "Gouden bom"
  3435. #: src/badguy/fish_swimming.hpp:40
  3436. msgid "Swimming Fish"
  3437. msgstr ""
  3438. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:40
  3439. msgid "Kugelblitz"
  3440. msgstr "Kugelblitz"
  3441. #: src/badguy/plant.hpp:34
  3442. msgid "Plant"
  3443. msgstr "Plant"
  3444. #: src/badguy/badguy.cpp:1213
  3445. msgid "Death script"
  3446. msgstr "Doodsvonnis"
  3447. #: src/badguy/haywire.hpp:46
  3448. msgid "Haywire"
  3449. msgstr "Storing"
  3450. #: src/badguy/dive_mine.hpp:50
  3451. msgid "Dive Mine"
  3452. msgstr ""
  3453. #: src/badguy/owl.cpp:241
  3454. msgid "Carry"
  3455. msgstr "Dragen"
  3456. #: src/badguy/mole.hpp:38
  3457. msgid "Mole"
  3458. msgstr "Mol"
  3459. #: src/badguy/mriceblock.cpp:64
  3460. msgid "Laptop"
  3461. msgstr ""
  3462. #: src/badguy/fish_harmless.hpp:30
  3463. msgid "Harmless Fish"
  3464. msgstr ""
  3465. #: src/badguy/willowisp.cpp:306
  3466. msgid "Track range"
  3467. msgstr "Baanomtrek"
  3468. #: src/badguy/willowisp.cpp:307
  3469. msgid "Vanish range"
  3470. msgstr "Verdwijnomtrek"
  3471. #: src/badguy/willowisp.cpp:308
  3472. msgid "Fly speed"
  3473. msgstr "Vliegende snelheid"
  3474. #: src/badguy/tarantula.hpp:39 src/badguy/tarantula.cpp:353
  3475. msgid "Tarantula"
  3476. msgstr ""
  3477. #: src/badguy/jumpy.cpp:45
  3478. msgid "Wooden"
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/badguy/jumpy.cpp:47
  3481. msgid "Metal"
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/badguy/jumpy.cpp:48
  3484. msgid "Bag"
  3485. msgstr ""
  3486. #: src/badguy/livefire.hpp:38
  3487. msgid "Walking Flame"
  3488. msgstr "Wandelend vuurtje"
  3489. #: src/badguy/livefire.hpp:72
  3490. msgid "Sleeping Flame"
  3491. msgstr "Slapend vuurtje"
  3492. #: src/badguy/livefire.hpp:91
  3493. msgid "Dormant Flame"
  3494. msgstr "Stil vuur"
  3495. #: src/badguy/root.hpp:39
  3496. msgid "Root"
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/badguy/tarantula.cpp:354
  3499. msgid "Spidermite"
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/badguy/tarantula.cpp:374
  3502. msgid "Static"
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  3505. msgid "Kamikaze Snowball"
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:65
  3508. msgid "Leafshot"
  3509. msgstr "Bladschot"
  3510. #: src/badguy/angrystone.hpp:39
  3511. msgid "Angry Stone"
  3512. msgstr "Boze steen"
  3513. #: src/badguy/crusher.hpp:71
  3514. msgid "Crusher"
  3515. msgstr ""
  3516. #: src/badguy/boss.cpp:95
  3517. msgid "Lives"
  3518. msgstr "Levens"
  3519. #. l10n: Pinch Mode refers to a particular boss mode that gets
  3520. #. activated once the boss has lost the specified amounts of lives.
  3521. #. This setting specifies how many lives need to be spent until pinch
  3522. #. mode is activated.
  3523. #: src/badguy/boss.cpp:101
  3524. msgid "Lives to Pinch Mode"
  3525. msgstr ""
  3526. #. l10n: Pinch Mode refers to a particular boss mode that gets
  3527. #. activated once the boss has lost the specified amounts of lives.
  3528. #. This setting specifies the squirrel script that gets run to activate boss
  3529. #. mode.
  3530. #: src/badguy/boss.cpp:106
  3531. msgid "Pinch Mode Activation Script"
  3532. msgstr ""
  3533. #: src/badguy/spiky.hpp:31
  3534. msgid "Spiky"
  3535. msgstr "Puntig"
  3536. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  3537. msgid "Stumpy"
  3538. msgstr "Stomp"
  3539. #: src/badguy/yeti.cpp:485
  3540. msgid "Fixed position"
  3541. msgstr "Vastgezette positie"
  3542. #: src/badguy/granito.cpp:259
  3543. msgid "Detect script"
  3544. msgstr ""
  3545. #: src/badguy/granito.cpp:260
  3546. msgid "Carried script"
  3547. msgstr ""
  3548. #: src/badguy/granito.cpp:283
  3549. msgid "Sitting"
  3550. msgstr ""
  3551. #: src/badguy/totem.hpp:37
  3552. msgid "Totem"
  3553. msgstr "Totem"
  3554. #: src/badguy/granito_big.hpp:44
  3555. msgid "Big Granito"
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/badguy/snowman.hpp:29
  3558. msgid "Snowman"
  3559. msgstr "Sneeuwman"
  3560. #: src/badguy/scrystallo.hpp:31
  3561. msgid "Sleeping Crystallo"
  3562. msgstr "Crystallo slapen"
  3563. #: src/badguy/darttrap.hpp:35
  3564. msgid "Dart Trap"
  3565. msgstr "Dartval"
  3566. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  3567. msgid "Ghoul"
  3568. msgstr "Grafschender"
  3569. #: src/badguy/viciousivy.hpp:33
  3570. msgid "Vicious Ivy"
  3571. msgstr ""
  3572. #: src/badguy/stalactite.cpp:162
  3573. msgid "ice"
  3574. msgstr ""
  3575. #: src/badguy/stalactite.cpp:163
  3576. msgid "rock"
  3577. msgstr ""
  3578. #: src/badguy/owl.hpp:45
  3579. msgid "Owl"
  3580. msgstr "Uil"
  3581. #: src/badguy/willowisp.hpp:69
  3582. msgid "Will o' Wisp"
  3583. msgstr "Will 'o' wisp"
  3584. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:33
  3585. msgid "Flying Snowball"
  3586. msgstr "Vliegende sneeuwbal"
  3587. #: src/badguy/snowball.cpp:41
  3588. msgid "Bumpkin"
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/badguy/snowball.cpp:42
  3591. msgid "BSOD"
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/badguy/flame.hpp:47
  3594. msgid "Flame"
  3595. msgstr "Vlam"
  3596. #: src/badguy/mole_rock.hpp:44
  3597. msgid "Mole's rock"
  3598. msgstr "Steen van de mol"
  3599. #: src/badguy/dispenser.hpp:68
  3600. msgid "Dispenser"
  3601. msgstr "Dispenser"
  3602. #: src/badguy/corrupted_granito_big.hpp:35
  3603. msgid "Corrupted Big Granito"
  3604. msgstr ""
  3605. #: src/badguy/skydive.hpp:43
  3606. msgid "Skydive"
  3607. msgstr "Skydive"
  3608. #: src/badguy/crystallo.hpp:33
  3609. msgid "Crystallo"
  3610. msgstr "Kristallo"
  3611. #: src/badguy/sspiky.hpp:37
  3612. msgid "Sleeping Spiky"
  3613. msgstr "Slapende punt"
  3614. #: src/badguy/granito_giant.hpp:32
  3615. msgid "Giant Granito"
  3616. msgstr ""
  3617. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:200
  3618. msgid "Tracking Distance"
  3619. msgstr ""
  3620. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:201
  3621. msgid "Losing Distance"
  3622. msgstr ""
  3623. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:202
  3624. msgid "Chase Speed"
  3625. msgstr ""
  3626. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:40
  3627. msgid "Bouncing Snowball"
  3628. msgstr "Stuiterende sneeuwbal"
  3629. #: src/badguy/zeekling.hpp:39
  3630. msgid "Zeekling"
  3631. msgstr "Zeekling"
  3632. #: src/badguy/short_fuse.hpp:30
  3633. msgid "Short Fuse"
  3634. msgstr "Kort lontje"
  3635. #: src/badguy/badguy.hpp:69
  3636. msgid "Badguy"
  3637. msgstr "Slechterik"
  3638. #: src/badguy/smartball.cpp:35
  3639. msgid "Pumpkin"
  3640. msgstr ""
  3641. #: src/badguy/fish_jumping.hpp:41
  3642. msgid "Jumping Fish"
  3643. msgstr ""
  3644. #: src/badguy/snowball.hpp:30
  3645. msgid "Mr. Snowball"
  3646. msgstr ""
  3647. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  3648. msgid "Stalactite"
  3649. msgstr "Stalagmiet"
  3650. #: src/gui/menu_object_select.cpp:46
  3651. msgid "List of objects"
  3652. msgstr ""
  3653. #: src/gui/menu_object_select.cpp:48
  3654. msgid "Select object ({})"
  3655. msgstr ""
  3656. #: src/gui/menu_object_select.cpp:114
  3657. msgid "Are you sure you want to remove this object from the list?"
  3658. msgstr ""
  3659. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  3660. msgid "Selected item: {}"
  3661. msgstr ""
  3662. #: src/gui/menu_string_array.cpp:70
  3663. msgid "Edit string array"
  3664. msgstr ""
  3665. #: src/gui/menu_string_array.cpp:80
  3666. msgid "Insert"
  3667. msgstr ""
  3668. #: src/gui/menu_paths.cpp:32
  3669. msgid "Clone"
  3670. msgstr "Kloon"
  3671. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  3672. msgid ""
  3673. "An error occurred and the game could\n"
  3674. "not clone the path. Please contact\n"
  3675. "the developers for support."
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/gui/menu_paths.cpp:44
  3678. msgid "Bind"
  3679. msgstr "Binden"
  3680. #: src/gui/menu_paths.cpp:49
  3681. msgid ""
  3682. "Do you wish to clone the path to edit it separately,\n"
  3683. "or do you want to bind both paths together\n"
  3684. "so that any edit on one edits the other?"
  3685. msgstr ""
  3686. #: src/gui/menu_paths.cpp:56
  3687. msgid "Path {}"
  3688. msgstr ""
  3689. #: src/gui/notification.cpp:57
  3690. msgid "Click for more details."
  3691. msgstr "Klik voor meer details."
  3692. #: src/gui/notification.cpp:150
  3693. msgid "Do not show again"
  3694. msgstr "Niet opnieuw tonen"
  3695. #: src/gui/menu_color.cpp:29
  3696. msgid "Mix the colour"
  3697. msgstr "Kleur mengen"
  3698. #: src/gui/menu_color.cpp:40
  3699. msgid "Copy to clipboard (rgb)"
  3700. msgstr ""
  3701. #: src/gui/menu_color.cpp:41
  3702. msgid "Copy to clipboard (hex)"
  3703. msgstr ""
  3704. #: src/gui/menu_color.cpp:57 src/gui/menu_color.cpp:60
  3705. msgid "Paste from clipboard"
  3706. msgstr ""
  3707. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:119
  3708. msgid "Open Directory"
  3709. msgstr "Map Openen"
  3710. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  3711. msgid "Edit script"
  3712. msgstr "Script bewerken"
  3713. #: src/trigger/switch.hpp:30
  3714. msgid "Switch"
  3715. msgstr "Schakelaar"
  3716. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  3717. msgid "Secret Area"
  3718. msgstr "Geheim gebied"
  3719. #: src/trigger/climbable.hpp:46
  3720. msgid "Climbable"
  3721. msgstr "Beklimbaar"
  3722. #: src/trigger/switch.cpp:66
  3723. msgid "Turn on script"
  3724. msgstr "Script inschakelen"
  3725. #: src/trigger/switch.cpp:67
  3726. msgid "Turn off script"
  3727. msgstr "Script uitschakelen"
  3728. #: src/trigger/door.cpp:82
  3729. msgid "Locked?"
  3730. msgstr "Vergrendeld?"
  3731. #: src/trigger/door.cpp:83
  3732. msgid "Lock Color"
  3733. msgstr "Vergrendelkleur"
  3734. #: src/trigger/text_area.cpp:141
  3735. msgid "Once"
  3736. msgstr "Eenmalig"
  3737. #: src/trigger/text_area.cpp:142
  3738. msgid "Text change time"
  3739. msgstr "Tekst veranderen gedurende"
  3740. #: src/trigger/text_area.cpp:143
  3741. msgid "Fade time"
  3742. msgstr "Vervaagduur"
  3743. #: src/trigger/text_area.cpp:148
  3744. msgid "Anchor offset X"
  3745. msgstr "Ankerafstand X"
  3746. #: src/trigger/text_area.cpp:149
  3747. msgid "Anchor offset Y"
  3748. msgstr "Ankerafstand Y"
  3749. #: src/trigger/text_area.cpp:150
  3750. msgid "Texts"
  3751. msgstr "Teksten"
  3752. #: src/trigger/text_area.hpp:47
  3753. msgid "Text Area"
  3754. msgstr "Tekstgebied"
  3755. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:29
  3756. msgid "Script Trigger"
  3757. msgstr "Scripttrigger"
  3758. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:48
  3759. msgid "Sequence"
  3760. msgstr "Reeks"
  3761. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3762. msgid "end sequence"
  3763. msgstr "eindreeks"
  3764. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3765. msgid "stop Tux"
  3766. msgstr "Tux stoppen"
  3767. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3768. msgid "fireworks"
  3769. msgstr "vuurwerk"
  3770. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:53
  3771. msgid "New worldmap spawnpoint"
  3772. msgstr "Nieuw herstelpunt op wereldkaart"
  3773. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:54
  3774. msgid "Worldmap fade tilemap"
  3775. msgstr "Wereldkaart vervagen"
  3776. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:31
  3777. msgid "Sequence Trigger"
  3778. msgstr "Reeks-trigger"
  3779. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47
  3780. msgid "You found a secret area!"
  3781. msgstr "Je hebt een geheim gebied gevonden!"
  3782. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
  3783. msgid "Fade tilemap"
  3784. msgstr "Vervagingstegelkaart"
  3785. #: src/trigger/door.hpp:31
  3786. msgid "Door"
  3787. msgstr "Deur"
  3788. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:53
  3789. msgid "Oneshot"
  3790. msgstr "Eén schot"
  3791. #: data/credits.stxt:25
  3792. msgid "Current SuperTux Team"
  3793. msgstr "Huidige SuperTux-team"
  3794. #: data/credits.stxt:30
  3795. msgid "Maintainer, Programming"
  3796. msgstr ""
  3797. #: data/credits.stxt:35
  3798. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  3799. msgstr "Grafische elementen, verhaal, level-ontwerp"
  3800. #: data/credits.stxt:40
  3801. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  3802. msgstr "Level Design, Verhaal, Optimalisatie, Coördinatie"
  3803. #: data/credits.stxt:45 data/credits.stxt:120 data/credits.stxt:206
  3804. #: data/credits.stxt:538
  3805. msgid "Graphics"
  3806. msgstr "Grafische elementen"
  3807. #: data/credits.stxt:50 data/credits.stxt:102 data/credits.stxt:108
  3808. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  3809. msgstr "Grafische elementen, programmering, level-ontwerp"
  3810. #: data/credits.stxt:55
  3811. msgid "Features and Programming"
  3812. msgstr "Functies en programmering"
  3813. #: data/credits.stxt:60
  3814. msgid "Minor features and programming"
  3815. msgstr "Kleine functies en programmering"
  3816. #: data/credits.stxt:65
  3817. msgid "Programming, Level Updates"
  3818. msgstr "Programmering, niveau-updates"
  3819. #: data/credits.stxt:70
  3820. msgid "Graphics, Programming"
  3821. msgstr "Grafische elementen, programmering"
  3822. #: data/credits.stxt:75 data/credits.stxt:85 data/credits.stxt:150
  3823. #: data/credits.stxt:155 data/credits.stxt:160 data/credits.stxt:165
  3824. #: data/credits.stxt:180 data/credits.stxt:185 data/credits.stxt:534
  3825. #: data/credits.stxt:546
  3826. msgid "Programming"
  3827. msgstr "Programmering"
  3828. #: data/credits.stxt:80 data/credits.stxt:266
  3829. msgid "Level Design"
  3830. msgstr "Level-ontwerp"
  3831. #: data/credits.stxt:91
  3832. msgid "Original Developers"
  3833. msgstr "Oorspronkelijke ontwikkelaars"
  3834. #: data/credits.stxt:96
  3835. msgid "Original Developer"
  3836. msgstr "Originele ontwikkelaar"
  3837. #: data/credits.stxt:114
  3838. msgid "Music, Level Design"
  3839. msgstr "Muziek, level-ontwerp"
  3840. #: data/credits.stxt:126
  3841. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  3842. msgstr "Programmering, grafische elementen, level-ontwerp"
  3843. #: data/credits.stxt:132
  3844. msgid "Programming, Level Design"
  3845. msgstr "Programmering, level-ontwerp"
  3846. #: data/credits.stxt:138
  3847. msgid "Graphics, Story"
  3848. msgstr "Grafische elementen, verhaal"
  3849. #: data/credits.stxt:144
  3850. msgid "Programming, Documentation"
  3851. msgstr "Programmering, documentatie"
  3852. #: data/credits.stxt:170
  3853. msgid "Coordination"
  3854. msgstr "Coördinatie"
  3855. #: data/credits.stxt:175
  3856. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  3857. msgstr "Programmering, \"Flexlay\"-level-bewerker"
  3858. #: data/credits.stxt:190
  3859. msgid "Windows build fixes"
  3860. msgstr "Verbeteringen aan de bouw van de Windows-versie"
  3861. #: data/credits.stxt:195
  3862. msgid "Packaging, Nightly builds"
  3863. msgstr "Pakkettenbouw, testbouwsels"
  3864. #: data/credits.stxt:200
  3865. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  3866. msgstr "Vertalingenguru (en vele details die iedereen gedaan had kunnen hebben)"
  3867. #: data/credits.stxt:450
  3868. msgid "Additional contributors"
  3869. msgstr "Extra bijdragers"
  3870. #: data/credits.stxt:455
  3871. msgid "Bug fixes"
  3872. msgstr "Bugs opgelost"
  3873. #: data/credits.stxt:459
  3874. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  3875. msgstr "Scriptfuncties, level-verbeteringen"
  3876. #: data/credits.stxt:463
  3877. msgid "Code quality fixes"
  3878. msgstr "Verbeteringen aan de kwaliteit van de code"
  3879. #: data/credits.stxt:467 data/credits.stxt:471 data/credits.stxt:475
  3880. #: data/credits.stxt:502
  3881. msgid "Various contributions"
  3882. msgstr "Diverse bijdragers"
  3883. #: data/credits.stxt:479
  3884. msgid "Build issue fix"
  3885. msgstr "Bouwselverbeteringen"
  3886. #: data/credits.stxt:483 data/credits.stxt:487
  3887. msgid "Code contributions"
  3888. msgstr "Code-bijdragers"
  3889. #: data/credits.stxt:490
  3890. msgid "Code contribution, AppData file"
  3891. msgstr "Code-bijdraging, AppData-bestand"
  3892. #: data/credits.stxt:494
  3893. msgid "Bug fix"
  3894. msgstr "Bug opgelost"
  3895. #: data/credits.stxt:498
  3896. msgid "Menu reorganization"
  3897. msgstr "Menu-reorganisatie"
  3898. #: data/credits.stxt:506
  3899. msgid "Fixing tile bugs"
  3900. msgstr "Tegelbugs opgelost"
  3901. #: data/credits.stxt:510
  3902. msgid "Build error fix"
  3903. msgstr "Verbetering voor bouwselfout"
  3904. #: data/credits.stxt:514
  3905. msgid "Scripting function fix"
  3906. msgstr "Scriptfunctiefout opgelost"
  3907. #: data/credits.stxt:518
  3908. msgid "New features and notable updates"
  3909. msgstr "Nieuwe functies en opmerkelijke updates"
  3910. #: data/credits.stxt:522
  3911. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  3912. msgstr "Ondersteuning voor \"glbinding\" als optionele OpenGL binding"
  3913. #: data/credits.stxt:526
  3914. msgid "New menu code"
  3915. msgstr "Nieuwe menu code"
  3916. #: data/credits.stxt:530
  3917. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  3918. msgstr "Grote verbeteringen tijdens lopen met Tux"
  3919. #: data/credits.stxt:542 data/credits.stxt:550
  3920. msgid "Contrib Programming"
  3921. msgstr "Contrib Programmering"
  3922. #: data/credits.stxt:554
  3923. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  3924. msgstr "Programeer werk van de oude beheerder"
  3925. #: data/credits.stxt:558
  3926. msgid "Various Contributions"
  3927. msgstr "Diverse bijdragen"
  3928. #: data/credits.stxt:562 data/credits.stxt:566 data/credits.stxt:570
  3929. #: data/credits.stxt:574 data/credits.stxt:578 data/credits.stxt:582
  3930. #: data/credits.stxt:586 data/credits.stxt:590 data/credits.stxt:594
  3931. #: data/credits.stxt:598 data/credits.stxt:602 data/credits.stxt:606
  3932. #: data/credits.stxt:610 data/credits.stxt:614 data/credits.stxt:618
  3933. #: data/credits.stxt:622 data/credits.stxt:626 data/credits.stxt:630
  3934. #: data/credits.stxt:634 data/credits.stxt:638 data/credits.stxt:642
  3935. #: data/credits.stxt:646 data/credits.stxt:650 data/credits.stxt:654
  3936. #: data/credits.stxt:658 data/credits.stxt:662
  3937. msgid "Contributions"
  3938. msgstr "Bijdragers"
  3939. #: data/credits.stxt:668
  3940. msgid "Localization"
  3941. msgstr "Localisatie"
  3942. #: data/credits.stxt:1231
  3943. msgid " Special Thanks to"
  3944. msgstr " Dank in het bijzonder aan"
  3945. #: data/credits.stxt:1236
  3946. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  3947. msgstr "Bedenker van Tux, de Linux pinguïn"
  3948. #: data/credits.stxt:1240
  3949. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  3950. msgstr "SDL, OpenAL en OpenGL"
  3951. #: data/credits.stxt:1241
  3952. msgid ""
  3953. "For making such a great gaming experience\n"
  3954. " possible on Linux"
  3955. msgstr "Voor het mogelijk maken van zo'n geweldige game-ervaring op Linux"
  3956. #: data/credits.stxt:1246
  3957. msgid "and you, the player"
  3958. msgstr "en jij, de speler"
  3959. #: data/credits.stxt:1247
  3960. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  3961. msgstr "voor het proberen en spelen van dit spel"
  3962. #: data/credits.stxt:1258
  3963. msgid "Visit our webpage at"
  3964. msgstr "Bezoek onze webpagina op"
  3965. #: data/credits.stxt:1267
  3966. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  3967. msgstr "Of bezoek ons direct op IRC:"
  3968. #: data/credits.stxt:1271
  3969. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  3970. msgstr "#supertux op web.libera.chat"
  3971. #: data/credits.stxt:1276
  3972. msgid "Or at our Forum:"
  3973. msgstr "Of bij ons forum:"
  3974. #: data/credits.stxt:1285
  3975. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  3976. msgstr "Commentaar, ideeen en suggesties"
  3977. #: data/credits.stxt:1289
  3978. msgid "go to our mailing list"
  3979. msgstr "ga naar onze mailinglijst"
  3980. #. l10n: typo contact
  3981. #: data/credits.stxt:1299
  3982. msgid "Typographical errors can be"
  3983. msgstr "Spelling- en grammaticafouten kunnen worden"
  3984. #. l10n: typo contact
  3985. #: data/credits.stxt:1304
  3986. msgid "reported to"
  3987. msgstr "gerapporteerd aan"
  3988. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  3989. #: data/credits.stxt:1309
  3990. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3991. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3992. #: data/credits.stxt:1316
  3993. msgid "Want to help…"
  3994. msgstr "Wil je ook helpen..."
  3995. #: data/credits.stxt:1321
  3996. msgid "…with localization?"
  3997. msgstr "...met vertalen?"
  3998. #: data/credits.stxt:1331
  3999. msgid "…with something else?"
  4000. msgstr "...met iets anders?"
  4001. #: data/credits.stxt:1342
  4002. msgid "Thank you for"
  4003. msgstr "Dank je wel voor het"
  4004. #: data/credits.stxt:1346
  4005. msgid "playing"
  4006. msgstr "spelen"
  4007. #: data/credits.stxt:1356
  4008. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  4009. msgstr "Penny wacht op je in een warmer klimaat!"
  4010. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:4
  4011. msgid "Enemies"
  4012. msgstr "Vijanden"
  4013. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:162
  4014. msgid "Bosses"
  4015. msgstr "Eindbazen"
  4016. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:173
  4017. msgid "Projectiles"
  4018. msgstr "Projectielen"
  4019. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:187
  4020. msgid "Environment"
  4021. msgstr "Omgeving"
  4022. #: data/images/ice_world.strf:61
  4023. msgid "Ice Cave & Crystal"
  4024. msgstr "IJsgrot en -kristal"
  4025. #: data/images/ice_world.strf:169
  4026. msgid "Snow Embellishments"
  4027. msgstr ""
  4028. #: data/images/ice_world.strf:339
  4029. msgid "Underground Forest"
  4030. msgstr "Ondergronds bos"
  4031. #: data/images/ice_world.strf:417
  4032. msgid "Trees & Rocks"
  4033. msgstr ""
  4034. #: data/images/ice_world.strf:494
  4035. msgid "Seasonal"
  4036. msgstr "Seizoensgebonden"
  4037. #: data/images/ice_world.strf:605
  4038. msgid "Structure"
  4039. msgstr "Structuur"
  4040. #: data/images/ice_world.strf:715
  4041. msgid "Pathing"
  4042. msgstr "Bepading"
  4043. #: data/images/ice_world.strf:875
  4044. msgid "Water"
  4045. msgstr "Water"
  4046. #: data/images/tiles.strf:313
  4047. msgid "Snow Background"
  4048. msgstr "Sneeuwachtergrond"
  4049. #: data/images/tiles.strf:356
  4050. msgid "Crystal"
  4051. msgstr "Kristal"
  4052. #: data/images/tiles.strf:667
  4053. msgid "Forest Background"
  4054. msgstr "Bosachtergrond"
  4055. #: data/images/tiles.strf:833
  4056. msgid "Corrupted Forest"
  4057. msgstr ""
  4058. #: data/images/tiles.strf:1058
  4059. msgid "Corrupted Background"
  4060. msgstr ""
  4061. #: data/images/tiles.strf:1194
  4062. msgid "Jagged Rocks"
  4063. msgstr ""
  4064. #: data/images/tiles.strf:1238
  4065. msgid "Block + Bonus"
  4066. msgstr "Blok + bonus"
  4067. #: data/images/tiles.strf:1317
  4068. msgid "Pole + Signs"
  4069. msgstr "Paal + bebording"
  4070. #: data/images/tiles.strf:1368
  4071. msgid "Liquid"
  4072. msgstr "Vloeibaar"
  4073. #: data/images/tiles.strf:1392
  4074. msgid "Castle"
  4075. msgstr "Kasteel"
  4076. #: data/images/tiles.strf:1518 data/images/worldmap.strf:199
  4077. msgid "Halloween"
  4078. msgstr "Halloween"
  4079. #: data/images/tiles.strf:1559
  4080. msgid "Industrial"
  4081. msgstr "Industrieel"
  4082. #: data/images/tiles.strf:1574
  4083. msgid "Unisolid + Lightmap"
  4084. msgstr "Vast + lichtkaart"
  4085. #: data/images/tiles.strf:1601
  4086. msgid "Miscellaneous"
  4087. msgstr "Diversen"
  4088. #: data/images/tiles.strf:1640
  4089. msgid "Retro Tiles"
  4090. msgstr ""
  4091. #: data/images/worldmap.strf:24
  4092. msgid "Water paths"
  4093. msgstr "Waterpaden"
  4094. #: data/images/worldmap.strf:32
  4095. msgid "Castle paths"
  4096. msgstr "Kasteelpaden"
  4097. #: data/images/worldmap.strf:135
  4098. msgid "Darker Forest"
  4099. msgstr "Donker bos"
  4100. #: data/images/converters/data.stcd:3
  4101. msgid "Nightly Tiles"
  4102. msgstr ""
  4103. #: data/images/converters/data.stcd:5
  4104. msgid "For levels, created in previous Nightly builds."
  4105. msgstr ""
  4106. #: data/images/converters/data.stcd:8
  4107. msgid "Pre-0.6.3 Crystal Tiles"
  4108. msgstr ""
  4109. #: data/images/converters/data.stcd:10
  4110. msgid "For levels, created in pre-0.6.3 versions, which use crystal tiles."
  4111. msgstr ""
  4112. #: data/images/converters/data.stcd:13
  4113. msgid "Jagged Rock Tiles from Addon"
  4114. msgstr ""
  4115. #: data/images/converters/data.stcd:15
  4116. msgid ""
  4117. "For levels, created with the rock tiles addon, converts their IDs to vanilla"
  4118. " rock tile IDs"
  4119. msgstr ""