zh_CN.po 131 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020
  7. # Sizhuang Liu <oldherl@gmail.com>, 2008
  8. # Matatabi Wang, 2024
  9. # Matatabi Wang, 2024
  10. # Matatabi Wang, 2024
  11. # Sizhuang Liu <oldherl@gmail.com>, 2008
  12. # CodingJellyfish <dumaosen_main01@outlook.com>, 2018-2020
  13. # 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2018-2019
  14. # a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2024-05-30 16:19+0200\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  21. "Last-Translator: a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020\n"
  22. "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/zh_CN/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Language: zh_CN\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  28. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47
  29. msgid "You found a secret area!"
  30. msgstr "你找到了一个秘密区域!"
  31. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55 src/supertux/game_object.cpp:115
  32. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  33. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  34. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  35. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:39
  36. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  37. msgid "Name"
  38. msgstr "名称"
  39. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
  40. msgid "Fade tilemap"
  41. msgstr "淡化图块地图"
  42. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57 src/trigger/climbable.cpp:59
  43. #: src/object/infoblock.cpp:76 src/worldmap/teleporter.cpp:49
  44. #: src/worldmap/special_tile.cpp:74
  45. msgid "Message"
  46. msgstr "消息"
  47. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:58 src/trigger/scripttrigger.cpp:51
  48. #: src/trigger/door.cpp:79 src/object/ispy.cpp:53
  49. #: src/object/bonus_block.cpp:264 src/object/bonus_block.cpp:268
  50. #: src/object/pushbutton.cpp:62 src/object/powerup.cpp:301
  51. #: src/worldmap/special_tile.cpp:76
  52. msgid "Script"
  53. msgstr "脚本"
  54. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:52 src/object/pushbutton.hpp:32
  55. msgid "Button"
  56. msgstr "按钮"
  57. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:53
  58. msgid "Oneshot"
  59. msgstr "一次性"
  60. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:31
  61. msgid "Sequence Trigger"
  62. msgstr "序列触发器"
  63. #: src/trigger/text_area.cpp:141
  64. msgid "Once"
  65. msgstr "单次"
  66. #: src/trigger/text_area.cpp:142
  67. msgid "Text change time"
  68. msgstr "文本改变时间"
  69. #: src/trigger/text_area.cpp:143
  70. msgid "Fade time"
  71. msgstr "淡出时间"
  72. #: src/trigger/text_area.cpp:144 src/object/textscroller.cpp:353
  73. msgid "Anchor"
  74. msgstr "锚点"
  75. #: src/trigger/text_area.cpp:148
  76. msgid "Anchor offset X"
  77. msgstr "锚点偏移量 X"
  78. #: src/trigger/text_area.cpp:149
  79. msgid "Anchor offset Y"
  80. msgstr "锚点偏移量 Y"
  81. #: src/trigger/text_area.cpp:150
  82. msgid "Texts"
  83. msgstr "文本"
  84. #: src/trigger/door.cpp:80 src/badguy/willowisp.cpp:311
  85. #: src/worldmap/teleporter.cpp:47 data//images/engine/editor/objects.stoi:342
  86. msgid "Sector"
  87. msgstr "区块"
  88. #: src/trigger/door.cpp:81 src/worldmap/spawn_point.hpp:58
  89. msgid "Spawn point"
  90. msgstr "出生点"
  91. #: src/trigger/door.cpp:82
  92. msgid "Locked?"
  93. msgstr "锁定?"
  94. #: src/trigger/door.cpp:83
  95. msgid "Lock Color"
  96. msgstr "锁定颜色"
  97. #: src/trigger/switch.cpp:62 src/object/ispy.cpp:54 src/object/bumper.cpp:53
  98. #: src/object/spotlight.cpp:106 src/object/pushbutton.cpp:61
  99. #: src/object/gradient.cpp:103 src/object/conveyor_belt.cpp:60
  100. #: src/badguy/badguy.cpp:1063 src/worldmap/spawn_point.cpp:79
  101. #: src/worldmap/special_tile.cpp:78
  102. msgid "Direction"
  103. msgstr "方向"
  104. #: src/trigger/switch.cpp:65
  105. msgid "Turn on script"
  106. msgstr "打开脚本"
  107. #: src/trigger/switch.cpp:66
  108. msgid "Turn off script"
  109. msgstr "关闭脚本"
  110. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:29
  111. msgid "Script Trigger"
  112. msgstr "脚本触发器"
  113. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:48
  114. msgid "Sequence"
  115. msgstr "序列"
  116. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  117. msgid "end sequence"
  118. msgstr "结束序列"
  119. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  120. msgid "stop Tux"
  121. msgstr "停止 Tux"
  122. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  123. msgid "fireworks"
  124. msgstr "烟花"
  125. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:53
  126. msgid "New worldmap spawnpoint"
  127. msgstr "新世界地图出生点"
  128. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:54
  129. msgid "Worldmap fade tilemap"
  130. msgstr "世界地图淡化图块地图"
  131. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:55
  132. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  133. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  134. msgid "Fade"
  135. msgstr "淡化"
  136. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56 src/editor/particle_editor.cpp:161
  137. msgid "Fade in"
  138. msgstr "淡入"
  139. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56 src/editor/particle_editor.cpp:167
  140. #: src/editor/particle_editor.cpp:212
  141. msgid "Fade out"
  142. msgstr "淡出"
  143. #: src/trigger/climbable.hpp:46
  144. msgid "Climbable"
  145. msgstr "可攀爬"
  146. #: src/trigger/text_area.hpp:47
  147. msgid "Text Area"
  148. msgstr "文本区域"
  149. #: src/trigger/door.hpp:31
  150. msgid "Door"
  151. msgstr "门"
  152. #: src/trigger/switch.hpp:30
  153. msgid "Switch"
  154. msgstr "开关"
  155. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  156. msgid "Secret Area"
  157. msgstr "秘密区域"
  158. #: src/math/anchor_point.cpp:33
  159. msgid "Top Left"
  160. msgstr "左上"
  161. #: src/math/anchor_point.cpp:34
  162. msgid "Top"
  163. msgstr "上"
  164. #: src/math/anchor_point.cpp:35
  165. msgid "Top Right"
  166. msgstr "右上"
  167. #: src/math/anchor_point.cpp:36 src/object/textscroller.cpp:354
  168. #: src/object/textscroller.cpp:358 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  169. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  170. msgid "Left"
  171. msgstr "左"
  172. #: src/math/anchor_point.cpp:37
  173. msgid "Middle"
  174. msgstr "中"
  175. #: src/math/anchor_point.cpp:38 src/object/textscroller.cpp:354
  176. #: src/object/textscroller.cpp:358 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  177. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  178. msgid "Right"
  179. msgstr "右"
  180. #: src/math/anchor_point.cpp:39
  181. msgid "Bottom Left"
  182. msgstr "左下"
  183. #: src/math/anchor_point.cpp:40
  184. msgid "Bottom"
  185. msgstr "下"
  186. #: src/math/anchor_point.cpp:41
  187. msgid "Bottom Right"
  188. msgstr "右下"
  189. #: src/object/thunderstorm.hpp:44
  190. msgid "Thunderstorm"
  191. msgstr "雷雨"
  192. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:77
  193. #: src/object/rain_particle_system.cpp:100
  194. msgid "Intensity"
  195. msgstr "强度"
  196. #: src/object/custom_particle_system.hpp:46
  197. msgid "Custom Particles"
  198. msgstr "自定义粒子"
  199. #: src/object/particle_zone.hpp:41
  200. msgid "Particle zone"
  201. msgstr "粒子区域"
  202. #: src/object/path_gameobject.hpp:45 src/object/coin.cpp:324
  203. #: src/object/camera.cpp:168 src/object/platform.cpp:76
  204. #: src/object/path_gameobject.cpp:175 src/object/tilemap.cpp:284
  205. #: src/badguy/willowisp.cpp:317
  206. msgid "Path"
  207. msgstr "路径"
  208. #: src/object/decal.cpp:48 src/object/scripted_object.cpp:70
  209. #: src/object/tilemap.cpp:266
  210. msgid "Solid"
  211. msgstr "固体"
  212. #: src/object/decal.cpp:49 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  213. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  214. msgid "Action"
  215. msgstr "动作"
  216. #: src/object/weak_block.hpp:36
  217. msgid "Weak Tile"
  218. msgstr "脆弱图块"
  219. #: src/object/gradient.hpp:43
  220. msgid "Gradient"
  221. msgstr "斜坡"
  222. #: src/object/tilemap.hpp:58
  223. msgid "Tilemap"
  224. msgstr "图块地图"
  225. #: src/object/sound_object.cpp:69 src/object/ambient_sound.cpp:85
  226. #: src/object/sound_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:128
  227. #: data//credits.stxt:367
  228. msgid "Sound"
  229. msgstr "音效"
  230. #: src/object/sound_object.cpp:70 src/object/ambient_sound.cpp:87
  231. msgid "Volume"
  232. msgstr "音量"
  233. #: src/object/conveyor_belt.hpp:39
  234. msgid "Conveyor Belt"
  235. msgstr "传送带"
  236. #: src/object/unstable_tile.cpp:70 src/object/weak_block.cpp:97
  237. #: src/badguy/flame.cpp:86
  238. msgid "Ice"
  239. msgstr "冰"
  240. #: src/object/unstable_tile.cpp:71 src/object/brick.hpp:34
  241. msgid "Brick"
  242. msgstr "砖"
  243. #: src/object/unstable_tile.cpp:72
  244. msgid "Delayed"
  245. msgstr "延迟"
  246. #: src/object/circleplatform.hpp:35
  247. msgid "Circular Platform"
  248. msgstr "循环平台"
  249. #: src/object/brick.cpp:59 src/object/coin.cpp:69
  250. #: src/object/invisible_block.cpp:37 src/object/background.cpp:200
  251. #: src/object/tilemap.cpp:279 src/object/gradient.cpp:109
  252. #: src/badguy/viciousivy.cpp:44 src/badguy/snail.cpp:69
  253. #: src/badguy/smartball.cpp:34 src/badguy/bouncing_snowball.cpp:81
  254. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:117 src/badguy/walkingleaf.cpp:35
  255. #: src/badguy/mrbomb.cpp:47 src/badguy/igel.cpp:188 src/badguy/snowball.cpp:40
  256. #: src/badguy/mrtree.cpp:50 src/badguy/mriceblock.cpp:62
  257. msgid "Normal"
  258. msgstr "一般"
  259. #: src/object/brick.cpp:60 src/object/bonus_block.cpp:175
  260. #: src/object/coin.cpp:70 src/object/invisible_block.cpp:38
  261. msgid "Retro"
  262. msgstr "复古"
  263. #: src/object/brick.cpp:166
  264. msgid "Breakable"
  265. msgstr "可破坏"
  266. #: src/object/trampoline.cpp:66 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  267. msgid "Portable"
  268. msgstr "可携带"
  269. #: src/object/trampoline.cpp:67
  270. msgid "Stationary"
  271. msgstr "静止"
  272. #: src/object/key.hpp:38
  273. msgid "Key"
  274. msgstr "钥匙"
  275. #: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/particlesystem.cpp:64
  276. #: src/object/particle_zone.cpp:50 src/badguy/darttrap.cpp:149
  277. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189
  278. msgid "Enabled"
  279. msgstr "已启用"
  280. #: src/object/spotlight.cpp:103 src/object/rain_particle_system.cpp:101
  281. msgid "Angle"
  282. msgstr "角度"
  283. #: src/object/spotlight.cpp:104 src/object/magicblock.cpp:95
  284. #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:96 src/object/rublight.cpp:55
  285. #: src/object/lantern.cpp:62 src/object/ambient_light.cpp:122
  286. #: src/object/key.cpp:192 src/badguy/willowisp.cpp:319
  287. #: src/badguy/walking_candle.cpp:91
  288. msgid "Color"
  289. msgstr "颜色"
  290. #: src/object/spotlight.cpp:105 src/object/textscroller.cpp:350
  291. #: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/conveyor_belt.cpp:61
  292. #: src/object/circleplatform.cpp:58 src/badguy/flame.cpp:110
  293. #: src/editor/node_marker.cpp:125
  294. msgid "Speed"
  295. msgstr "速度"
  296. #: src/object/spotlight.cpp:107
  297. msgid "Clockwise"
  298. msgstr "顺时针"
  299. #: src/object/spotlight.cpp:107
  300. msgid "Counter-clockwise"
  301. msgstr "逆时针"
  302. #: src/object/spotlight.cpp:107
  303. msgid "Stopped"
  304. msgstr "已停止"
  305. #: src/object/spotlight.cpp:110 src/object/lit_object.cpp:69
  306. #: src/object/candle.cpp:76 src/object/torch.cpp:95
  307. msgid "Layer"
  308. msgstr "层"
  309. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  310. msgid "Physics enabled"
  311. msgstr "启用物理"
  312. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  313. msgid "Visible"
  314. msgstr "可见"
  315. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:313
  316. msgid "Hit script"
  317. msgstr "命中脚本"
  318. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:53
  319. #: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109
  320. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  321. msgid "File"
  322. msgstr "文件"
  323. #: src/object/bonus_block.cpp:154
  324. msgid "Only one custom object is allowed inside bonus blocks."
  325. msgstr "奖励方块内只允许有一个自定义物体。"
  326. #: src/object/bonus_block.cpp:172
  327. msgid "Blue"
  328. msgstr "蓝色"
  329. #: src/object/bonus_block.cpp:173
  330. msgid "Orange"
  331. msgstr "橙色"
  332. #: src/object/bonus_block.cpp:174
  333. msgid "Purple"
  334. msgstr "紫色"
  335. #: src/object/bonus_block.cpp:265 src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:54
  336. msgid "Count"
  337. msgstr "计数"
  338. #: src/object/bonus_block.cpp:266
  339. msgid "Content"
  340. msgstr "内容"
  341. #: src/object/bonus_block.cpp:267 src/object/coin.hpp:44
  342. msgid "Coin"
  343. msgstr "金币"
  344. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  345. msgid "Growth (fire flower)"
  346. msgstr "生长(火焰花)"
  347. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  348. msgid "Growth (ice flower)"
  349. msgstr "生长(寒冰花)"
  350. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  351. msgid "Growth (air flower)"
  352. msgstr "生长(空气花)"
  353. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  354. msgid "Growth (earth flower)"
  355. msgstr "生长(土地花)"
  356. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  357. msgid "Growth (retro)"
  358. msgstr "生长(复古)"
  359. #: src/object/bonus_block.cpp:268 src/object/powerup.cpp:66
  360. msgid "Star"
  361. msgstr "星星"
  362. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  363. msgid "Star (retro)"
  364. msgstr "星星(复古)"
  365. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  366. msgid "Tux doll"
  367. msgstr "Tux 玩偶"
  368. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  369. msgid "Custom"
  370. msgstr "自定义"
  371. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  372. msgid "Light"
  373. msgstr "光"
  374. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  375. msgid "Light (On)"
  376. msgstr "光(开启)"
  377. #: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/trampoline.hpp:37
  378. msgid "Trampoline"
  379. msgstr "蹦床"
  380. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  381. msgid "Portable trampoline"
  382. msgstr "可移动蹦床"
  383. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  384. msgid "Coin rain"
  385. msgstr "金币雨"
  386. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  387. msgid "Coin explosion"
  388. msgstr "金币爆炸"
  389. #: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/rock.hpp:43
  390. msgid "Rock"
  391. msgstr "石头"
  392. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  393. msgid "Potion"
  394. msgstr "药水"
  395. #: src/object/bonus_block.cpp:275
  396. msgid "Custom Content"
  397. msgstr "自定义内容"
  398. #: src/object/bonus_block.cpp:278
  399. msgid "Coin sprite"
  400. msgstr "硬币贴图"
  401. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:65
  402. msgid "Pneumatic Platform"
  403. msgstr "气动平台"
  404. #: src/object/coin.cpp:326 src/object/tilemap.cpp:287
  405. msgid "Following path"
  406. msgstr "跟随路径"
  407. #: src/object/coin.cpp:329 src/object/camera.cpp:171
  408. #: src/object/platform.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:290
  409. msgid "Path Mode"
  410. msgstr "路径模式"
  411. #: src/object/coin.cpp:330 src/object/camera.cpp:172
  412. #: src/object/platform.cpp:78 src/object/tilemap.cpp:291
  413. #: src/badguy/willowisp.cpp:322
  414. msgid "Adapt Speed"
  415. msgstr "适应速度"
  416. #: src/object/coin.cpp:331 src/object/platform.cpp:81
  417. #: src/object/tilemap.cpp:285 src/badguy/willowisp.cpp:318
  418. msgid "Starting Node"
  419. msgstr "起始节点"
  420. #: src/object/coin.cpp:332 src/object/camera.cpp:173
  421. #: src/object/platform.cpp:82 src/object/tilemap.cpp:293
  422. #: src/badguy/willowisp.cpp:323
  423. msgid "Handle"
  424. msgstr "把手"
  425. #: src/object/coin.cpp:335 src/object/coin.cpp:371
  426. msgid "Collect script"
  427. msgstr "收集脚本"
  428. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:37
  429. msgid "Ghost Particles"
  430. msgstr "幽灵粒子"
  431. #: src/object/camera.cpp:163
  432. msgid "Mode"
  433. msgstr "模式"
  434. #: src/object/camera.cpp:164
  435. msgid "normal"
  436. msgstr "普通"
  437. #: src/object/camera.cpp:164
  438. msgid "manual"
  439. msgstr "手动"
  440. #: src/object/camera.cpp:164
  441. msgid "autoscroll"
  442. msgstr "自动滚屏"
  443. #: src/object/textscroller.cpp:349
  444. msgid "Finish Script"
  445. msgstr "完成脚本"
  446. #: src/object/textscroller.cpp:351
  447. msgid "X-offset"
  448. msgstr "X-偏移量"
  449. #: src/object/textscroller.cpp:352
  450. msgid "Controllable"
  451. msgstr "可控制"
  452. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  453. msgid "Center"
  454. msgstr "居中"
  455. #: src/object/textscroller.cpp:357
  456. msgid "Text Alignment"
  457. msgstr "文本对齐"
  458. #: src/object/lit_object.hpp:40
  459. msgid "Lit object"
  460. msgstr "被点亮的物体"
  461. #: src/object/spawnpoint.hpp:48 src/badguy/willowisp.cpp:312
  462. #: src/worldmap/teleporter.cpp:48
  463. msgid "Spawnpoint"
  464. msgstr "出生点"
  465. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  466. msgid "Counter"
  467. msgstr "计数器"
  468. #: src/object/candle.hpp:37
  469. msgid "Candle"
  470. msgstr "蜡烛"
  471. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:184
  472. #: src/object/thunderstorm.cpp:76 src/object/tilemap.cpp:277
  473. #: src/object/gradient.cpp:101 src/object/moving_sprite.cpp:193
  474. msgid "Z-pos"
  475. msgstr "Z-位置"
  476. #: src/object/invisible_block.hpp:30
  477. msgid "Invisible Block"
  478. msgstr "不可见方块"
  479. #: src/object/snow_particle_system.hpp:37
  480. msgid "Snow Particles"
  481. msgstr "雪粒子"
  482. #: src/object/powerup.hpp:40
  483. msgid "Powerup"
  484. msgstr "能力提升"
  485. #: src/object/infoblock.cpp:78
  486. msgid "Front Color"
  487. msgstr "前景色"
  488. #: src/object/infoblock.cpp:80
  489. msgid "Back Color"
  490. msgstr "背景色"
  491. #: src/object/infoblock.cpp:82
  492. msgid "Roundness"
  493. msgstr "圆润度"
  494. #: src/object/infoblock.cpp:84
  495. msgid "Fade Transition"
  496. msgstr "淡出过渡"
  497. #: src/object/fallblock.hpp:41
  498. msgid "Falling Platform"
  499. msgstr "下坠的平台"
  500. #: src/object/level_time.hpp:56
  501. msgid "Time Limit"
  502. msgstr "时间限制"
  503. #: src/object/ambient_sound.cpp:86
  504. msgid "Radius (in tiles)"
  505. msgstr "半径(图块)"
  506. #: src/object/torch.hpp:41
  507. msgid "Torch"
  508. msgstr "火把"
  509. #: src/object/rublight.hpp:34
  510. msgid "Rublight"
  511. msgstr "摩擦光源"
  512. #: src/object/background.hpp:45
  513. msgid "Background"
  514. msgstr "背景"
  515. #: src/object/text_object.hpp:44 src/gui/menu_string_array.cpp:77
  516. msgid "Text"
  517. msgstr "文本"
  518. #: src/object/firefly.hpp:38
  519. msgid "Checkpoint"
  520. msgstr "检查点"
  521. #: src/object/ambient_light.hpp:37
  522. msgid "Ambient Light"
  523. msgstr "环境光"
  524. #: src/object/lantern.hpp:38
  525. msgid "Lantern"
  526. msgstr "灯笼"
  527. #: src/object/wind.hpp:43
  528. msgid "Wind"
  529. msgstr "风"
  530. #: src/object/bicycle_platform.cpp:203 src/object/background.cpp:180
  531. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:162
  532. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:65
  533. #: src/worldmap/worldmap_object.cpp:77
  534. msgid "X"
  535. msgstr "X"
  536. #: src/object/bicycle_platform.cpp:204 src/object/background.cpp:181
  537. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:163
  538. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 src/supertux/moving_object.cpp:66
  539. #: src/worldmap/worldmap_object.cpp:78
  540. msgid "Y"
  541. msgstr "Y"
  542. #: src/object/bicycle_platform.cpp:206
  543. msgid "Platforms"
  544. msgstr "平台"
  545. #: src/object/bicycle_platform.cpp:207 src/object/circleplatform.cpp:57
  546. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:76 src/badguy/flame.cpp:109
  547. #: src/badguy/rcrystallo.cpp:83 src/badguy/crystallo.cpp:50
  548. msgid "Radius"
  549. msgstr "半径"
  550. #: src/object/bicycle_platform.cpp:208
  551. msgid "Momentum change rate"
  552. msgstr "动量变化率"
  553. #: src/object/rain_particle_system.hpp:41
  554. msgid "Rain Particles"
  555. msgstr "雨粒子"
  556. #: src/object/platform.hpp:46
  557. msgid "Platform"
  558. msgstr "平台"
  559. #: src/object/music_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:130
  560. #: data//credits.stxt:309
  561. msgid "Music"
  562. msgstr "音乐"
  563. #: src/object/lit_object.cpp:68
  564. msgid "Light sprite"
  565. msgstr "光贴图"
  566. #: src/object/lit_object.cpp:71
  567. msgid "Sprite starting action"
  568. msgstr "贴图起始动作"
  569. #: src/object/lit_object.cpp:72
  570. msgid "Light sprite starting action"
  571. msgstr "光贴图起始动作"
  572. #: src/object/lit_object.cpp:74
  573. msgid "Light sprite offset X"
  574. msgstr "光贴图偏移量 X"
  575. #: src/object/lit_object.cpp:75
  576. msgid "Light sprite offset Y"
  577. msgstr "光贴图偏移量 Y"
  578. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:40
  579. msgid "Rusty Trampoline"
  580. msgstr "生锈的蹦床"
  581. #: src/object/particlesystem.hpp:58
  582. msgid "Particle system"
  583. msgstr "粒子系统"
  584. #: src/object/candle.cpp:73 src/object/torch.cpp:94
  585. msgid "Burning"
  586. msgstr "燃烧"
  587. #: src/object/candle.cpp:74
  588. msgid "Flicker"
  589. msgstr "闪烁"
  590. #: src/object/snow_particle_system.cpp:104
  591. msgid "Epsilon"
  592. msgstr "Epsilon"
  593. #: src/object/snow_particle_system.cpp:105
  594. msgid "Spin Speed"
  595. msgstr "旋转速度"
  596. #: src/object/snow_particle_system.cpp:106
  597. msgid "State Length"
  598. msgstr "状态长度"
  599. #: src/object/snow_particle_system.cpp:107
  600. msgid "Wind Speed"
  601. msgstr "风速"
  602. #: src/object/text_array_object.hpp:47
  603. msgid "Text array"
  604. msgstr "文本阵列"
  605. #: src/object/infoblock.hpp:37
  606. msgid "Info Block"
  607. msgstr "信息方块"
  608. #: src/object/powerup.cpp:61
  609. msgid "Egg"
  610. msgstr "蛋"
  611. #: src/object/powerup.cpp:62
  612. msgid "Fire Flower"
  613. msgstr "火焰花"
  614. #: src/object/powerup.cpp:63
  615. msgid "Ice Flower"
  616. msgstr "寒冰花"
  617. #: src/object/powerup.cpp:64
  618. msgid "Air Flower"
  619. msgstr "空气花"
  620. #: src/object/powerup.cpp:65
  621. msgid "Earth Flower"
  622. msgstr "土地花"
  623. #: src/object/powerup.cpp:67
  624. msgid "Tux Doll"
  625. msgstr "Tux 玩偶"
  626. #: src/object/powerup.cpp:68
  627. msgid "Flip Potion"
  628. msgstr "翻转药水"
  629. #: src/object/powerup.cpp:69
  630. msgid "Mints"
  631. msgstr "薄荷"
  632. #: src/object/powerup.cpp:70
  633. msgid "Coffee"
  634. msgstr "咖啡"
  635. #: src/object/powerup.cpp:71
  636. msgid "Herring"
  637. msgstr "鲱鱼"
  638. #: src/object/powerup.cpp:302
  639. msgid "Disable gravity"
  640. msgstr "禁用重力"
  641. #: src/object/powerup.cpp:312 src/object/weak_block.cpp:266
  642. msgid ""
  643. "Sprites no longer define the behaviour of the object.\n"
  644. "Object types are used instead."
  645. msgstr "物体的行为已经不再由贴图决定。\n现在是由物体类型决定。"
  646. #: src/object/ambient_sound.hpp:43
  647. msgid "Ambient Sound"
  648. msgstr "环境声"
  649. #: src/object/level_time.cpp:52 src/supertux/statistics.cpp:297
  650. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  651. msgid "Time"
  652. msgstr "时间"
  653. #: src/object/hurting_platform.hpp:31
  654. msgid "Hurting Platform"
  655. msgstr "伤害平台"
  656. #: src/object/background.cpp:183
  657. msgid "Fill"
  658. msgstr "填充"
  659. #: src/object/background.cpp:185
  660. msgid "Alignment"
  661. msgstr "对齐"
  662. #: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:61
  663. msgid "none"
  664. msgstr "无"
  665. #: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:63
  666. msgid "left"
  667. msgstr "左"
  668. #: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:65
  669. msgid "right"
  670. msgstr "右"
  671. #: src/object/background.cpp:186
  672. msgid "top"
  673. msgstr "顶部"
  674. #: src/object/background.cpp:186
  675. msgid "bottom"
  676. msgstr "底部"
  677. #: src/object/background.cpp:189
  678. msgid "Scroll offset x"
  679. msgstr "滚动偏移量 X"
  680. #: src/object/background.cpp:190
  681. msgid "Scroll offset y"
  682. msgstr "滚动偏移量 Y"
  683. #: src/object/background.cpp:191
  684. msgid "Scroll speed x"
  685. msgstr "滚动速度 X"
  686. #: src/object/background.cpp:192
  687. msgid "Scroll speed y"
  688. msgstr "滚动速度 Y"
  689. #: src/object/background.cpp:193
  690. msgid "Parallax Speed x"
  691. msgstr "视差速度 X"
  692. #: src/object/background.cpp:194
  693. msgid "Parallax Speed y"
  694. msgstr "视差速度 Y"
  695. #: src/object/background.cpp:195
  696. msgid "Top image"
  697. msgstr "顶部图像"
  698. #: src/object/background.cpp:196
  699. msgid "Image"
  700. msgstr "图像"
  701. #: src/object/background.cpp:197
  702. msgid "Bottom image"
  703. msgstr "底部图像"
  704. #: src/object/background.cpp:198
  705. msgid "Colour"
  706. msgstr "颜色"
  707. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:278
  708. #: src/object/gradient.cpp:108
  709. msgid "Draw target"
  710. msgstr "绘制目标"
  711. #: src/object/background.cpp:200 src/object/tilemap.cpp:279
  712. #: src/object/gradient.cpp:109
  713. msgid "Lightmap"
  714. msgstr "光照贴图"
  715. #: src/object/shard.hpp:35
  716. msgid "Shard"
  717. msgstr "碎片"
  718. #: src/object/rublight.cpp:56
  719. msgid "Fading Speed"
  720. msgstr "淡化速度"
  721. #: src/object/rublight.cpp:57
  722. msgid "Glowing Strength"
  723. msgstr "发光强度"
  724. #: src/object/wind.cpp:78 src/object/custom_particle_system.cpp:499
  725. msgid "Speed X"
  726. msgstr "速度 X"
  727. #: src/object/wind.cpp:79 src/object/custom_particle_system.cpp:500
  728. msgid "Speed Y"
  729. msgstr "速度 Y"
  730. #: src/object/wind.cpp:80
  731. msgid "Acceleration"
  732. msgstr "加速度"
  733. #: src/object/wind.cpp:81
  734. msgid "Blowing"
  735. msgstr "吹拂"
  736. #: src/object/wind.cpp:82
  737. msgid "Affects Badguys"
  738. msgstr "影响坏人"
  739. #: src/object/wind.cpp:83
  740. msgid "Affects Objects"
  741. msgstr "影响物体"
  742. #: src/object/wind.cpp:84
  743. msgid "Affects Player"
  744. msgstr "影响玩家"
  745. #: src/object/wind.cpp:85
  746. msgid "Fancy Particles"
  747. msgstr "华丽粒子"
  748. #: src/object/bicycle_platform.hpp:67
  749. msgid "Bicycle Platform"
  750. msgstr "自行车平台"
  751. #: src/object/platform.cpp:80 src/object/thunderstorm.cpp:77
  752. #: src/object/tilemap.cpp:292 src/object/conveyor_belt.cpp:62
  753. msgid "Running"
  754. msgstr "运行"
  755. #: src/object/rock.cpp:71
  756. msgid "Small"
  757. msgstr "小"
  758. #: src/object/rock.cpp:72
  759. msgid "Large"
  760. msgstr "大"
  761. #: src/object/rock.cpp:234
  762. msgid "On-grab script"
  763. msgstr "抓取脚本"
  764. #: src/object/rock.cpp:235
  765. msgid "On-ungrab script"
  766. msgstr "解除抓取脚本"
  767. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  768. msgid "Interactive particle system"
  769. msgstr "互动粒子系统"
  770. #: src/object/thunderstorm.cpp:78
  771. msgid "Interval"
  772. msgstr "间隔"
  773. #: src/object/thunderstorm.cpp:79
  774. msgid "Strike Script"
  775. msgstr "攻击脚本"
  776. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:42
  777. msgid "Cloud Particles"
  778. msgstr "云粒子"
  779. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  780. msgid "Texture"
  781. msgstr "纹理"
  782. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  783. msgid "Amount"
  784. msgstr "数量"
  785. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:59
  786. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  787. msgid "Delay"
  788. msgstr "延迟"
  789. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  790. msgid "Lifetime"
  791. msgstr "生命周期"
  792. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  793. msgid "Lifetime variation"
  794. msgstr "生命周期变异率"
  795. #: src/object/custom_particle_system.cpp:429
  796. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  797. msgid "Birth mode"
  798. msgstr "出生模式"
  799. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  800. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:115
  801. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  802. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  803. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  804. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/editor/object_settings.cpp:129
  805. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  806. msgid "None"
  807. msgstr "无"
  808. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  809. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  810. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  811. msgid "Shrink"
  812. msgstr "缩小"
  813. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  814. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  815. msgid "Birth easing"
  816. msgstr "出生调节"
  817. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  818. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:129
  819. msgid "No easing"
  820. msgstr "无调节"
  821. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  822. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  823. msgid "Quad in"
  824. msgstr "二次入"
  825. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  826. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  827. msgid "Quad out"
  828. msgstr "二次出"
  829. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  830. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  831. msgid "Quad in/out"
  832. msgstr "二次入/出"
  833. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  834. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  835. msgid "Cubic in"
  836. msgstr "三次入"
  837. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  838. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  839. msgid "Cubic out"
  840. msgstr "三次出"
  841. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  842. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  843. msgid "Cubic in/out"
  844. msgstr "三次入/出"
  845. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  846. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  847. msgid "Quart in"
  848. msgstr "四次入"
  849. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  850. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  851. msgid "Quart out"
  852. msgstr "四次出"
  853. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  854. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  855. msgid "Quart in/out"
  856. msgstr "四次入/出"
  857. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  858. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  859. msgid "Quint in"
  860. msgstr "五次入"
  861. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  862. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  863. msgid "Quint out"
  864. msgstr "五次出"
  865. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  866. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  867. msgid "Quint in/out"
  868. msgstr "五次入/出"
  869. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  870. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  871. msgid "Sine in"
  872. msgstr "正弦入"
  873. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  874. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  875. msgid "Sine out"
  876. msgstr "正弦出"
  877. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  878. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  879. msgid "Sine in/out"
  880. msgstr "正弦入/出"
  881. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  882. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  883. msgid "Circular in"
  884. msgstr "圆形入"
  885. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  886. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  887. msgid "Circular out"
  888. msgstr "圆形出"
  889. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  890. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  891. msgid "Circular in/out"
  892. msgstr "圆形入/出"
  893. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  894. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  895. msgid "Exponential in"
  896. msgstr "指数入"
  897. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  898. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  899. msgid "Exponential out"
  900. msgstr "指数出"
  901. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  902. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  903. msgid "Exponential in/out"
  904. msgstr "指数入/出"
  905. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  906. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  907. msgid "Elastic in"
  908. msgstr "弹性入"
  909. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  910. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  911. msgid "Elastic out"
  912. msgstr "弹性出"
  913. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  914. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  915. msgid "Elastic in/out"
  916. msgstr "弹性入/出"
  917. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  918. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  919. msgid "Back in"
  920. msgstr "后退入"
  921. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  922. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  923. msgid "Back out"
  924. msgstr "后退出"
  925. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  926. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  927. msgid "Back in/out"
  928. msgstr "后退入/出"
  929. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  930. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  931. msgid "Bounce in"
  932. msgstr "弹跳入"
  933. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  934. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  935. msgid "Bounce out"
  936. msgstr "弹跳出"
  937. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  938. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  939. msgid "Bounce in/out"
  940. msgstr "弹跳入/出"
  941. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  942. msgid "Birth time"
  943. msgstr "出生时间"
  944. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  945. msgid "Birth time variation"
  946. msgstr "出生时间变异率"
  947. #: src/object/custom_particle_system.cpp:464
  948. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  949. msgid "Death mode"
  950. msgstr "死亡模式"
  951. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469
  952. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  953. msgid "Death easing"
  954. msgstr "死亡调节"
  955. #: src/object/custom_particle_system.cpp:497
  956. msgid "Death time"
  957. msgstr "死亡时间"
  958. #: src/object/custom_particle_system.cpp:498
  959. msgid "Death time variation"
  960. msgstr "死亡时间变异率"
  961. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  962. msgid "Speed X (variation)"
  963. msgstr "速度 X(变异率)"
  964. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  965. msgid "Speed Y (variation)"
  966. msgstr "速度 Y(变异率)"
  967. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  968. msgid "Acceleration X"
  969. msgstr "加速度 X"
  970. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  971. msgid "Acceleration Y"
  972. msgstr "加速度 Y"
  973. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  974. msgid "Friction X"
  975. msgstr "摩擦力 X"
  976. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  977. msgid "Friction Y"
  978. msgstr "摩擦力 Y"
  979. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  980. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  981. msgid "Feather factor"
  982. msgstr "羽毛因数"
  983. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  984. msgid "Rotation"
  985. msgstr "旋转"
  986. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  987. msgid "Rotation (variation)"
  988. msgstr "旋转(变异率)"
  989. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  990. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  991. msgid "Rotation speed"
  992. msgstr "旋转速度"
  993. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  994. msgid "Rotation speed (variation)"
  995. msgstr "旋转速度(变异率)"
  996. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  997. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  998. msgid "Rotation acceleration"
  999. msgstr "旋转加速"
  1000. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  1001. msgid "Rotation friction"
  1002. msgstr "旋转摩擦力"
  1003. #: src/object/custom_particle_system.cpp:514
  1004. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  1005. msgid "Rotation mode"
  1006. msgstr "旋转模式"
  1007. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  1008. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  1009. msgid "Fixed"
  1010. msgstr "固定"
  1011. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  1012. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  1013. msgid "Facing"
  1014. msgstr "面向"
  1015. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  1016. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  1017. msgid "Wiggling"
  1018. msgstr "摇摆"
  1019. #: src/object/custom_particle_system.cpp:519
  1020. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  1021. msgid "Collision mode"
  1022. msgstr "碰撞模式"
  1023. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1024. msgid "None (pass through)"
  1025. msgstr "无(穿过)"
  1026. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1027. msgid "Stick"
  1028. msgstr "粘附"
  1029. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1030. msgid "Stick Forever"
  1031. msgstr "永久粘附"
  1032. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1033. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  1034. msgid "Bounce (heavy)"
  1035. msgstr "弹起(重)"
  1036. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1037. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  1038. msgid "Bounce (light)"
  1039. msgstr "弹起(轻)"
  1040. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1041. msgid "Kill particle"
  1042. msgstr "杀死粒子"
  1043. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1044. msgid "Fade out particle"
  1045. msgstr "淡出粒子"
  1046. #: src/object/custom_particle_system.cpp:524
  1047. msgid "Delete if off-screen"
  1048. msgstr "移出屏幕时删除"
  1049. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  1050. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  1051. msgid "Never"
  1052. msgstr "从不"
  1053. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  1054. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  1055. msgid "Only on exit"
  1056. msgstr "仅在退出时"
  1057. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  1058. msgid "Always"
  1059. msgstr "总是"
  1060. #: src/object/custom_particle_system.cpp:529
  1061. msgid "Cover screen"
  1062. msgstr "覆盖屏幕"
  1063. #: src/object/ispy.hpp:35
  1064. msgid "Ispy"
  1065. msgstr "窥探眼"
  1066. #: src/object/particle_zone.cpp:51
  1067. msgid "Particle Name"
  1068. msgstr "粒子名称"
  1069. #: src/object/particle_zone.cpp:62
  1070. msgid "Spawn"
  1071. msgstr "出生"
  1072. #: src/object/particle_zone.cpp:63
  1073. msgid "Life zone"
  1074. msgstr "生命区域"
  1075. #: src/object/particle_zone.cpp:64
  1076. msgid "Life zone (clear)"
  1077. msgstr "生命区域(清除)"
  1078. #: src/object/particle_zone.cpp:65
  1079. msgid "Kill particles"
  1080. msgstr "杀死粒子"
  1081. #: src/object/particle_zone.cpp:66
  1082. msgid "Clear particles"
  1083. msgstr "清除粒子"
  1084. #: src/object/weak_block.cpp:98
  1085. msgid "Hay"
  1086. msgstr "干草"
  1087. #: src/object/decal.hpp:41
  1088. msgid "Decal"
  1089. msgstr "贴花"
  1090. #: src/object/tilemap.cpp:267
  1091. msgid "Resize offset x"
  1092. msgstr "调整偏移量 X"
  1093. #: src/object/tilemap.cpp:268
  1094. msgid "Resize offset y"
  1095. msgstr "调整偏移量 Y"
  1096. #: src/object/tilemap.cpp:270 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1097. #: src/editor/object_option.cpp:178
  1098. msgid "Width"
  1099. msgstr "宽"
  1100. #: src/object/tilemap.cpp:271 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1101. #: src/editor/object_option.cpp:179
  1102. msgid "Height"
  1103. msgstr "高"
  1104. #: src/object/tilemap.cpp:273
  1105. msgid "Alpha"
  1106. msgstr "透明"
  1107. #: src/object/tilemap.cpp:274
  1108. msgid "Speed x"
  1109. msgstr "速度 X"
  1110. #: src/object/tilemap.cpp:275
  1111. msgid "Speed y"
  1112. msgstr "速度 Y"
  1113. #: src/object/tilemap.cpp:276
  1114. msgid "Tint"
  1115. msgstr "着色"
  1116. #: src/object/tilemap.cpp:296 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  1117. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:98
  1118. msgid "Tiles"
  1119. msgstr "图块"
  1120. #: src/object/gradient.cpp:98
  1121. msgid "Primary Colour"
  1122. msgstr "主颜色"
  1123. #: src/object/gradient.cpp:99
  1124. msgid "Secondary Colour"
  1125. msgstr "次颜色"
  1126. #: src/object/gradient.cpp:104
  1127. msgid "Vertical"
  1128. msgstr "垂直"
  1129. #: src/object/gradient.cpp:104
  1130. msgid "Horizontal"
  1131. msgstr "水平"
  1132. #: src/object/gradient.cpp:104
  1133. msgid "Vertical (whole sector)"
  1134. msgstr "垂直(整个区块)"
  1135. #: src/object/gradient.cpp:104
  1136. msgid "Horizontal (whole sector)"
  1137. msgstr "水平(整个区块)"
  1138. #: src/object/gradient.cpp:114
  1139. msgid "Blend mode"
  1140. msgstr "混合模式"
  1141. #: src/object/gradient.cpp:115
  1142. msgid "Blend"
  1143. msgstr "混合"
  1144. #: src/object/gradient.cpp:115
  1145. msgid "Additive"
  1146. msgstr "附加"
  1147. #: src/object/gradient.cpp:115
  1148. msgid "Modulate"
  1149. msgstr "调制"
  1150. #: src/object/bumper.hpp:38
  1151. msgid "Bumper"
  1152. msgstr "碰撞器"
  1153. #: src/object/conveyor_belt.cpp:63
  1154. msgid "Length"
  1155. msgstr "长度"
  1156. #: src/object/moving_sprite.cpp:192 src/object/pneumatic_platform.cpp:161
  1157. msgid "Sprite"
  1158. msgstr "图像"
  1159. #: src/object/unstable_tile.hpp:42
  1160. msgid "Unstable Tile"
  1161. msgstr "不稳定图块"
  1162. #: src/object/brick.hpp:70
  1163. msgid "Heavy Brick"
  1164. msgstr "重砖块"
  1165. #: src/object/invisible_wall.hpp:37
  1166. msgid "Invisible Wall"
  1167. msgstr "不可见墙"
  1168. #: src/object/spotlight.hpp:52
  1169. msgid "Spotlight"
  1170. msgstr "聚光灯"
  1171. #: src/object/scripted_object.hpp:40
  1172. msgid "Scripted Object"
  1173. msgstr "带脚本的物体"
  1174. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:40
  1175. msgid "Custom Particles from file"
  1176. msgstr "来自文件的自定义粒子"
  1177. #: src/object/coin.hpp:97
  1178. msgid "Heavy Coin"
  1179. msgstr "重硬币"
  1180. #: src/object/explosion.hpp:35
  1181. msgid "Explosion"
  1182. msgstr "爆炸"
  1183. #: src/object/bonus_block.hpp:62
  1184. msgid "Bonus Block"
  1185. msgstr "奖励方块"
  1186. #: src/object/magicblock.hpp:42
  1187. msgid "Magic Tile"
  1188. msgstr "魔法图块"
  1189. #: src/object/camera.hpp:61
  1190. msgid "Camera"
  1191. msgstr "相机"
  1192. #: src/object/textscroller.hpp:45
  1193. msgid "Text Scroller"
  1194. msgstr "文本滚动条"
  1195. #: src/gui/notification.cpp:57
  1196. msgid "Click for more details."
  1197. msgstr "点击查看更多内容。"
  1198. #: src/gui/notification.cpp:150
  1199. msgid "Do not show again"
  1200. msgstr "不再显示"
  1201. #: src/gui/notification.cpp:157 src/supertux/menu/download_dialog.cpp:124
  1202. msgid "Close"
  1203. msgstr "关闭"
  1204. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  1205. #, c++-format
  1206. msgid "Selected item: {}"
  1207. msgstr "选择的项目:{}"
  1208. #: src/gui/menu_string_array.cpp:70
  1209. msgid "Edit string array"
  1210. msgstr "编辑字符串数组"
  1211. #: src/gui/menu_string_array.cpp:79 src/gui/menu_object_select.cpp:50
  1212. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:88
  1213. msgid "Add"
  1214. msgstr "添加"
  1215. #: src/gui/menu_string_array.cpp:80
  1216. msgid "Insert"
  1217. msgstr "插入"
  1218. #: src/gui/menu_string_array.cpp:81
  1219. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177 src/editor/object_menu.cpp:61
  1220. msgid "Update"
  1221. msgstr "更新"
  1222. #: src/gui/menu_string_array.cpp:82 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:108
  1223. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:110
  1224. msgid "Delete"
  1225. msgstr "删除"
  1226. #: src/gui/menu_string_array.cpp:84 src/gui/menu_object_select.cpp:61
  1227. #: src/gui/menu_color.cpp:37 src/gui/dialog.hpp:87 src/gui/menu_script.cpp:46
  1228. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48
  1229. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  1230. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  1231. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:71
  1232. msgid "OK"
  1233. msgstr "好"
  1234. #: src/gui/menu_object_select.cpp:46
  1235. msgid "List of objects"
  1236. msgstr "物体列表"
  1237. #: src/gui/menu_object_select.cpp:48
  1238. #, c++-format
  1239. msgid "Select object ({})"
  1240. msgstr "选择物体({})"
  1241. #: src/gui/menu_object_select.cpp:114
  1242. msgid "Are you sure you want to remove this object from the list?"
  1243. msgstr "您确定要从列表中删除此物体吗?"
  1244. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  1245. msgid "Mix the colour"
  1246. msgstr "混合颜色"
  1247. #: src/gui/dialog.hpp:96 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:181
  1248. #: src/editor/editor.cpp:663
  1249. msgid "Yes"
  1250. msgstr "是"
  1251. #: src/gui/dialog.hpp:97 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:185
  1252. #: src/editor/particle_editor.cpp:781 src/editor/editor.cpp:670
  1253. msgid "No"
  1254. msgstr "否"
  1255. #: src/gui/menu_list.cpp:38 src/gui/menu_filesystem.cpp:120
  1256. #: src/gui/menu_paths.cpp:48 src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  1257. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  1258. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
  1259. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
  1260. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  1261. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  1262. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:190
  1263. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
  1264. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  1265. #: src/editor/particle_editor.cpp:785 src/editor/editor.cpp:674
  1266. msgid "Cancel"
  1267. msgstr "取消"
  1268. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:118
  1269. msgid "Open Directory"
  1270. msgstr "打开目录"
  1271. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  1272. msgid "Edit script"
  1273. msgstr "编辑脚本"
  1274. #: src/gui/menu_paths.cpp:32
  1275. msgid "Clone"
  1276. msgstr "克隆"
  1277. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  1278. msgid ""
  1279. "An error occurred and the game could\n"
  1280. "not clone the path. Please contact\n"
  1281. "the developers for support."
  1282. msgstr "发生了一个错误,\n游戏无法克隆路径。\n请联系开发者寻求支持。"
  1283. #: src/gui/menu_paths.cpp:44
  1284. msgid "Bind"
  1285. msgstr "绑定"
  1286. #: src/gui/menu_paths.cpp:49
  1287. msgid ""
  1288. "Do you wish to clone the path to edit it separately,\n"
  1289. "or do you want to bind both paths together\n"
  1290. "so that any edit on one edits the other?"
  1291. msgstr "您是想要克隆路径以分别编辑它们,\n还是想要将两个路径绑定到一起,\n这样的话,编辑其中一个就会同时编辑另一个?"
  1292. #: src/gui/menu_paths.cpp:56
  1293. #, c++-format
  1294. msgid "Path {}"
  1295. msgstr "路径 {}"
  1296. #: src/gui/menu_paths.cpp:67 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  1297. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:79
  1298. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:45
  1299. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:102 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:77
  1300. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:39
  1301. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:65
  1302. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:98
  1303. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:42
  1304. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:63
  1305. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:57
  1306. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:196
  1307. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  1308. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:223
  1309. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:69
  1310. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:193
  1311. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:118
  1312. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:91
  1313. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:153
  1314. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1315. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:44
  1316. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1317. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:162
  1318. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  1319. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:45
  1320. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
  1321. #: src/supertux/menu/sorted_contrib_menu.cpp:51
  1322. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:63
  1323. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1324. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1325. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:58
  1326. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:36
  1327. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:43
  1328. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:63
  1329. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:205
  1330. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:68
  1331. msgid "Back"
  1332. msgstr "返回"
  1333. #: src/addon/addon_manager.cpp:562
  1334. msgid "Only one resource pack is allowed to be enabled at a time."
  1335. msgstr "只允许同时启用一个资源包。"
  1336. #: src/addon/addon_manager.cpp:837
  1337. #, c++-format
  1338. msgid "Add-on {} by {} is already installed."
  1339. msgstr "扩展 {}(作者 {})已经安装过了。"
  1340. #: src/addon/addon_manager.cpp:857
  1341. #, c++-format
  1342. msgid "Add-on {} by {} successfully installed."
  1343. msgstr "扩展 {}(作者 {})已成功安装。"
  1344. #: src/addon/addon.cpp:71 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1345. msgid "Levelset"
  1346. msgstr "关卡集"
  1347. #: src/addon/addon.cpp:74 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1348. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:389
  1349. msgid "Worldmap"
  1350. msgstr "世界地图"
  1351. #: src/addon/addon.cpp:77
  1352. msgid "World"
  1353. msgstr "世界"
  1354. #: src/addon/addon.cpp:80
  1355. msgid "Add-on"
  1356. msgstr "扩展"
  1357. #: src/addon/addon.cpp:83
  1358. msgid "Language Pack"
  1359. msgstr "语言包"
  1360. #: src/addon/addon.cpp:86
  1361. msgid "Resource Pack"
  1362. msgstr "资源包"
  1363. #: src/addon/addon.cpp:89
  1364. msgid "Unknown"
  1365. msgstr "未知"
  1366. #: src/addon/addon.cpp:100
  1367. #, c++-format
  1368. msgid "{} \"{}\" by \"{}\""
  1369. msgstr "{} \"{}\" 作者 \"{}\""
  1370. #: src/addon/addon.cpp:114
  1371. msgid "add-on"
  1372. msgstr "扩展"
  1373. #: src/addon/addon.cpp:114
  1374. msgid "add-ons"
  1375. msgstr "扩展"
  1376. #: src/badguy/toad.hpp:38
  1377. msgid "Toad"
  1378. msgstr "蛤蟆"
  1379. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  1380. msgid "Mr. Tree"
  1381. msgstr "树先生"
  1382. #: src/badguy/plant.hpp:34
  1383. msgid "Plant"
  1384. msgstr "植物"
  1385. #: src/badguy/tarantula.hpp:39 src/badguy/tarantula.cpp:353
  1386. msgid "Tarantula"
  1387. msgstr "狼蛛"
  1388. #: src/badguy/granito_giant.cpp:71
  1389. msgid "Awake"
  1390. msgstr "苏醒"
  1391. #: src/badguy/granito_giant.cpp:72
  1392. msgid "Sleeping"
  1393. msgstr "睡眠"
  1394. #: src/badguy/granito_giant.cpp:73
  1395. msgid "Corrupted A"
  1396. msgstr "腐烂 A"
  1397. #: src/badguy/granito_giant.cpp:74
  1398. msgid "Corrupted B"
  1399. msgstr "腐烂 B"
  1400. #: src/badguy/granito_giant.cpp:75
  1401. msgid "Corrupted C"
  1402. msgstr "腐烂 C"
  1403. #: src/badguy/crystallo.hpp:33
  1404. msgid "Crystallo"
  1405. msgstr "水晶怪"
  1406. #: src/badguy/viciousivy.cpp:45 src/badguy/snail.cpp:70
  1407. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:118 src/badguy/walkingleaf.cpp:36
  1408. #: src/badguy/jumpy.cpp:46 src/badguy/igel.cpp:189 src/badguy/mrtree.cpp:51
  1409. msgid "Corrupted"
  1410. msgstr "腐烂"
  1411. #: src/badguy/totem.hpp:37
  1412. msgid "Totem"
  1413. msgstr "图腾"
  1414. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  1415. msgid "Stalactite"
  1416. msgstr "冰刺"
  1417. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:198
  1418. msgid "Tracking Distance"
  1419. msgstr "跟踪距离"
  1420. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:199
  1421. msgid "Losing Distance"
  1422. msgstr "丢失距离"
  1423. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:200
  1424. msgid "Chase Speed"
  1425. msgstr "追逐速度"
  1426. #: src/badguy/root_sapling.hpp:41
  1427. msgid "Root Sapling"
  1428. msgstr "根系小树"
  1429. #: src/badguy/haywire.hpp:46
  1430. msgid "Haywire"
  1431. msgstr "疯狂炸弹怪"
  1432. #: src/badguy/dispenser.hpp:52
  1433. msgid "Dispenser"
  1434. msgstr "怪物发射器"
  1435. #: src/badguy/short_fuse.hpp:30
  1436. msgid "Short Fuse"
  1437. msgstr "迷你炸弹怪"
  1438. #: src/badguy/zeekling.hpp:39
  1439. msgid "Zeekling"
  1440. msgstr "恶龙"
  1441. #: src/badguy/smartball.cpp:35
  1442. msgid "Pumpkin"
  1443. msgstr "南瓜怪"
  1444. #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:82
  1445. msgid "Fatbat"
  1446. msgstr "胖蝙蝠怪"
  1447. #: src/badguy/dive_mine.hpp:50
  1448. msgid "Dive Mine"
  1449. msgstr "潜水水雷"
  1450. #: src/badguy/granito_big.hpp:33
  1451. msgid "Big Granito"
  1452. msgstr "大花岗岩怪"
  1453. #: src/badguy/mriceblock.hpp:49
  1454. msgid "Mr. Iceblock"
  1455. msgstr "雪球先生"
  1456. #: src/badguy/granito.hpp:39 src/badguy/darttrap.cpp:163
  1457. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:175 src/badguy/dispenser.cpp:438
  1458. msgid "Granito"
  1459. msgstr "花岗岩怪"
  1460. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:54 src/badguy/jumpy.cpp:44
  1461. #: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28
  1462. #: data//images/worldmap.strf:41
  1463. msgid "Snow"
  1464. msgstr "雪"
  1465. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:55 data//images/ice_world.strf:211
  1466. #: data//images/tiles.strf:366 data//images/worldmap.strf:67
  1467. msgid "Forest"
  1468. msgstr "森林"
  1469. #: src/badguy/crusher.hpp:71
  1470. msgid "Crusher"
  1471. msgstr "压碎者"
  1472. #: src/badguy/flame.cpp:84
  1473. msgid "Fire"
  1474. msgstr "火"
  1475. #: src/badguy/flame.cpp:85
  1476. msgid "Ghost"
  1477. msgstr "幽灵"
  1478. #: src/badguy/corrupted_granito_big.hpp:35
  1479. msgid "Corrupted Big Granito"
  1480. msgstr "腐烂大花岗岩怪"
  1481. #: src/badguy/scrystallo.cpp:57
  1482. msgid "Walk Radius"
  1483. msgstr "步行半径"
  1484. #: src/badguy/scrystallo.cpp:58
  1485. msgid "Awakening Radius"
  1486. msgstr "唤醒半径"
  1487. #: src/badguy/scrystallo.cpp:59
  1488. msgid "Roof-attached"
  1489. msgstr "附着于顶部"
  1490. #: src/badguy/jumpy.hpp:40
  1491. msgid "Jumpy"
  1492. msgstr "跳跳"
  1493. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:32
  1494. msgid "Captain Snowball"
  1495. msgstr "雪球船长"
  1496. #: src/badguy/ghosttree.hpp:43
  1497. msgid "Ghost Tree"
  1498. msgstr "鬼魂之树"
  1499. #: src/badguy/willowisp.cpp:314
  1500. msgid "Track range"
  1501. msgstr "追踪范围"
  1502. #: src/badguy/willowisp.cpp:315
  1503. msgid "Vanish range"
  1504. msgstr "消失范围"
  1505. #: src/badguy/willowisp.cpp:316
  1506. msgid "Fly speed"
  1507. msgstr "飞行速度"
  1508. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:40
  1509. msgid "Kugelblitz"
  1510. msgstr "球状闪电"
  1511. #: src/badguy/mole_rock.hpp:44
  1512. msgid "Mole's rock"
  1513. msgstr "鼹鼠怪的岩石"
  1514. #: src/badguy/badguy.cpp:1064
  1515. msgid "Death script"
  1516. msgstr "死亡脚本"
  1517. #: src/badguy/sspiky.hpp:37
  1518. msgid "Sleeping Spiky"
  1519. msgstr "沉睡的尖刺怪"
  1520. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:34
  1521. msgid "Yeti's Stalactite"
  1522. msgstr "雪大王的冰刺"
  1523. #: src/badguy/fish_harmless.hpp:30
  1524. msgid "Harmless Fish"
  1525. msgstr "无害鱼"
  1526. #: src/badguy/livefire.hpp:38
  1527. msgid "Walking Flame"
  1528. msgstr "行走的火怪"
  1529. #: src/badguy/livefire.hpp:71
  1530. msgid "Sleeping Flame"
  1531. msgstr "沉睡的火怪"
  1532. #: src/badguy/livefire.hpp:89
  1533. msgid "Dormant Flame"
  1534. msgstr "蛰伏的火怪"
  1535. #: src/badguy/owl.hpp:45
  1536. msgid "Owl"
  1537. msgstr "猫头鹰"
  1538. #: src/badguy/igel.hpp:38
  1539. msgid "Igel"
  1540. msgstr "刺猬怪"
  1541. #: src/badguy/darttrap.cpp:148
  1542. msgid "Initial delay"
  1543. msgstr "初始延迟"
  1544. #: src/badguy/darttrap.cpp:150
  1545. msgid "Fire delay"
  1546. msgstr "火焰延迟"
  1547. #: src/badguy/darttrap.cpp:151
  1548. msgid "Ammo"
  1549. msgstr "子弹"
  1550. #: src/badguy/darttrap.cpp:152
  1551. msgid "Dart sprite"
  1552. msgstr "飞镖贴图"
  1553. #: src/badguy/darttrap.cpp:164
  1554. msgid "Skull"
  1555. msgstr "颅骨怪"
  1556. #: src/badguy/snowball.hpp:30
  1557. msgid "Mr. Snowball"
  1558. msgstr "雪球先生"
  1559. #: src/badguy/smartblock.hpp:30
  1560. msgid "Mrs. Iceblock"
  1561. msgstr "冰块女士"
  1562. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  1563. msgid "Fixed position"
  1564. msgstr "固定位置"
  1565. #: src/badguy/yeti.cpp:371
  1566. msgid "Lives"
  1567. msgstr "生命"
  1568. #: src/badguy/goldbomb.hpp:50
  1569. msgid "Gold Bomb"
  1570. msgstr "黄金炸弹怪"
  1571. #: src/badguy/corrupted_granito.hpp:44
  1572. msgid "Corrupted Granito"
  1573. msgstr "腐烂花岗岩怪"
  1574. #: src/badguy/mrbomb.cpp:48
  1575. msgid "Classic"
  1576. msgstr "经典"
  1577. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:33
  1578. msgid "Flying Snowball"
  1579. msgstr "飞行雪球怪"
  1580. #: src/badguy/crusher.cpp:75
  1581. msgid "Ice (normal)"
  1582. msgstr "冰(正常)"
  1583. #: src/badguy/crusher.cpp:76
  1584. msgid "Ice (big)"
  1585. msgstr "冰(大)"
  1586. #: src/badguy/crusher.cpp:77
  1587. msgid "Rock (normal)"
  1588. msgstr "岩石(正常)"
  1589. #: src/badguy/crusher.cpp:78
  1590. msgid "Rock (big)"
  1591. msgstr "岩石(大)"
  1592. #: src/badguy/crusher.cpp:79
  1593. msgid "Corrupted (normal)"
  1594. msgstr "腐烂(正常)"
  1595. #: src/badguy/crusher.cpp:80
  1596. msgid "Corrupted (big)"
  1597. msgstr "腐烂(大)"
  1598. #: src/badguy/crusher.cpp:492
  1599. msgid "Sideways"
  1600. msgstr "朝向两侧"
  1601. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  1602. msgid "Kamikaze Snowball"
  1603. msgstr "自杀雪球怪"
  1604. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:64
  1605. msgid "Leafshot"
  1606. msgstr "飞叶怪"
  1607. #: src/badguy/fish_swimming.hpp:40
  1608. msgid "Swimming Fish"
  1609. msgstr "游泳鱼"
  1610. #: src/badguy/flame.hpp:47
  1611. msgid "Flame"
  1612. msgstr "火花"
  1613. #: src/badguy/scrystallo.hpp:31
  1614. msgid "Sleeping Crystallo"
  1615. msgstr "沉睡的水晶怪"
  1616. #: src/badguy/jumpy.cpp:45
  1617. msgid "Wooden"
  1618. msgstr "木头"
  1619. #: src/badguy/jumpy.cpp:47
  1620. msgid "Metal"
  1621. msgstr "金属"
  1622. #: src/badguy/jumpy.cpp:48
  1623. msgid "Bag"
  1624. msgstr "包"
  1625. #: src/badguy/willowisp.hpp:57
  1626. msgid "Will o' Wisp"
  1627. msgstr "鬼火"
  1628. #: src/badguy/fish_jumping.hpp:41
  1629. msgid "Jumping Fish"
  1630. msgstr "跳跃鱼"
  1631. #: src/badguy/badguy.hpp:61
  1632. msgid "Badguy"
  1633. msgstr "坏人"
  1634. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:33
  1635. msgid "Roof Crystallo"
  1636. msgstr "屋顶的水晶怪"
  1637. #: src/badguy/spiky.hpp:31
  1638. msgid "Spiky"
  1639. msgstr "尖刺怪"
  1640. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:33
  1641. msgid "Walking Leaf"
  1642. msgstr "行走树叶怪"
  1643. #: src/badguy/root.hpp:39
  1644. msgid "Root"
  1645. msgstr "根"
  1646. #: src/badguy/owl.cpp:241
  1647. msgid "Carry"
  1648. msgstr "携带"
  1649. #: src/badguy/darttrap.hpp:35
  1650. msgid "Dart Trap"
  1651. msgstr "飞镖陷阱"
  1652. #: src/badguy/skydive.hpp:43
  1653. msgid "Skydive"
  1654. msgstr "飞鱼炸弹"
  1655. #: src/badguy/yeti.hpp:38
  1656. msgid "Yeti"
  1657. msgstr "雪大王"
  1658. #: src/badguy/snowball.cpp:41
  1659. msgid "Bumpkin"
  1660. msgstr "火烧南瓜"
  1661. #: src/badguy/snowball.cpp:42
  1662. msgid "BSOD"
  1663. msgstr "BSOD"
  1664. #: src/badguy/mole.hpp:38
  1665. msgid "Mole"
  1666. msgstr "鼹鼠怪"
  1667. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:176
  1668. msgid "Skullyhop"
  1669. msgstr "跳跳骷髅"
  1670. #: src/badguy/mrbomb.hpp:40
  1671. msgid "Mr. Bomb"
  1672. msgstr "炸弹先生"
  1673. #: src/badguy/walking_candle.hpp:41
  1674. msgid "Walking Candle"
  1675. msgstr "蜡烛怪"
  1676. #: src/badguy/angrystone.hpp:39
  1677. msgid "Angry Stone"
  1678. msgstr "愤怒之石"
  1679. #: src/badguy/tarantula.cpp:354
  1680. msgid "Spidermite"
  1681. msgstr "小蜘蛛"
  1682. #: src/badguy/tarantula.cpp:374
  1683. msgid "Static"
  1684. msgstr "静态"
  1685. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  1686. msgid "Ghoul"
  1687. msgstr "食尸鬼"
  1688. #: src/badguy/granito_giant.hpp:32
  1689. msgid "Giant Granito"
  1690. msgstr "大花岗岩怪"
  1691. #: src/badguy/snowman.hpp:29
  1692. msgid "Snowman"
  1693. msgstr "雪巨人"
  1694. #: src/badguy/viciousivy.hpp:33
  1695. msgid "Vicious Ivy"
  1696. msgstr "凶狠常春藤"
  1697. #: src/badguy/stalactite.cpp:156
  1698. msgid "ice"
  1699. msgstr "冰"
  1700. #: src/badguy/stalactite.cpp:157
  1701. msgid "rock"
  1702. msgstr "岩石"
  1703. #: src/badguy/fish_chasing.hpp:33
  1704. msgid "Chasing Fish"
  1705. msgstr "追逐鱼"
  1706. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  1707. msgid "Stumpy"
  1708. msgstr "树桩怪"
  1709. #: src/badguy/dispenser.cpp:412
  1710. msgid "Interval (seconds)"
  1711. msgstr "间隔(秒)"
  1712. #: src/badguy/dispenser.cpp:413
  1713. msgid "Random"
  1714. msgstr "随机"
  1715. #: src/badguy/dispenser.cpp:416
  1716. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1717. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:101
  1718. msgid "Objects"
  1719. msgstr "物体"
  1720. #: src/badguy/dispenser.cpp:419
  1721. msgid "Limit dispensed badguys"
  1722. msgstr "限制刷新的坏人"
  1723. #: src/badguy/dispenser.cpp:421
  1724. msgid "Obey Gravity"
  1725. msgstr "遵守重力"
  1726. #: src/badguy/dispenser.cpp:423
  1727. msgid "Max concurrent badguys"
  1728. msgstr "同时出现的最大坏人数"
  1729. #: src/badguy/dispenser.cpp:435
  1730. msgid "Dropper"
  1731. msgstr "下投发射器"
  1732. #: src/badguy/dispenser.cpp:436
  1733. msgid "Cannon"
  1734. msgstr "水平发射器"
  1735. #: src/badguy/dispenser.cpp:437 src/worldmap/special_tile.cpp:77
  1736. msgid "Invisible"
  1737. msgstr "不可见"
  1738. #: src/badguy/snail.hpp:43
  1739. msgid "Snail"
  1740. msgstr "蜗牛怪"
  1741. #: src/badguy/smartball.hpp:32
  1742. msgid "Mrs. Snowball"
  1743. msgstr "雪球女士"
  1744. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:39
  1745. msgid "Bouncing Snowball"
  1746. msgstr "跳跳雪球怪"
  1747. #: src/badguy/granito_big.cpp:52 src/badguy/granito.cpp:263
  1748. msgid "Default"
  1749. msgstr "默认"
  1750. #: src/badguy/granito_big.cpp:53 src/badguy/granito.cpp:264
  1751. msgid "Standing"
  1752. msgstr "站立"
  1753. #: src/badguy/granito_big.cpp:54 src/badguy/granito.cpp:265
  1754. msgid "Walking"
  1755. msgstr "行走"
  1756. #: src/badguy/mriceblock.cpp:63
  1757. msgid "Laptop"
  1758. msgstr "笔记本"
  1759. #: src/badguy/dart.hpp:44
  1760. msgid "Dart"
  1761. msgstr "飞镖"
  1762. #: src/badguy/granito.cpp:268
  1763. msgid "Sitting"
  1764. msgstr "坐下"
  1765. #: src/supertux/statistics.cpp:54
  1766. msgid "Max coins collected:"
  1767. msgstr "金币最多:"
  1768. #: src/supertux/statistics.cpp:55
  1769. msgid "Max fragging:"
  1770. msgstr "杀伤最多:"
  1771. #: src/supertux/statistics.cpp:56
  1772. msgid "Max secrets found:"
  1773. msgstr "找到秘区最多:"
  1774. #: src/supertux/statistics.cpp:57
  1775. msgid "Best time completed:"
  1776. msgstr "最快完成时间:"
  1777. #: src/supertux/statistics.cpp:58
  1778. msgid "Level target time:"
  1779. msgstr "关卡目标时间:"
  1780. #: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:175
  1781. msgid "Best Level Statistics"
  1782. msgstr "此关最佳成绩"
  1783. #: src/supertux/statistics.cpp:238
  1784. msgid "You"
  1785. msgstr "本次"
  1786. #: src/supertux/statistics.cpp:240
  1787. msgid "Best"
  1788. msgstr "最佳成绩"
  1789. #: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:181
  1790. msgid "Coins"
  1791. msgstr "金币"
  1792. #: src/supertux/statistics.cpp:265
  1793. msgid "Badguys"
  1794. msgstr "坏人"
  1795. #: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:187
  1796. msgid "Secrets"
  1797. msgstr "秘密区域"
  1798. #: src/supertux/game_object.hpp:88
  1799. msgid "Unknown object"
  1800. msgstr "未知物体"
  1801. #: src/supertux/sector.cpp:507
  1802. msgid "Press escape to skip"
  1803. msgstr "按 Esc 跳过"
  1804. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  1805. #, c++-format
  1806. msgid "Usage: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1807. msgstr "用法:{} [选项] [关卡文件]"
  1808. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  1809. msgid "General Options:"
  1810. msgstr "常规选项:"
  1811. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1812. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1813. msgstr " -h, --help 显示此帮助消息并退出"
  1814. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1815. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1816. msgstr " -v, --version 显示 SuperTux 版本并退出"
  1817. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1818. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1819. msgstr " --verbose 打印详细消息"
  1820. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1821. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1822. msgstr " --debug 打印额外的详细消息"
  1823. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1824. msgid ""
  1825. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1826. msgstr " --print-datadir 显示 SuperTux 的主数据目录。"
  1827. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1828. msgid ""
  1829. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1830. "SuperTux."
  1831. msgstr " --acknowledgements 打印 SuperTux 使用的库的许可证。"
  1832. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1833. msgid "Video Options:"
  1834. msgstr "视频选项:"
  1835. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  1836. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1837. msgstr " -f, --fullscreen 以全屏模式运行"
  1838. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1839. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1840. msgstr " -w, --window 以窗口模式运行"
  1841. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1842. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1843. msgstr " -g, --geometry 宽度x高度 以指定的分辨率运行 SuperTux"
  1844. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1845. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1846. msgstr " -a, --aspect 宽度:高度 以指定的宽高比运行 SuperTux"
  1847. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1848. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1849. msgstr " -d, --default 将视频设置重置为默认值"
  1850. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1851. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1852. msgstr " --renderer 渲染引擎 使用 sdl、opengl 或 auto 进行渲染"
  1853. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1854. msgid "Audio Options:"
  1855. msgstr "音频选项:"
  1856. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  1857. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1858. msgstr " --disable-sound 关闭音效"
  1859. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1860. msgid " --disable-music Disable music"
  1861. msgstr " --disable-music 关闭音乐"
  1862. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1863. msgid "Game Options:"
  1864. msgstr "游戏选项:"
  1865. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  1866. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1867. msgstr " --edit-level 在编辑器中打开指定关卡"
  1868. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1869. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1870. msgstr " --resave 加载指定的关卡并保存"
  1871. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1872. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1873. msgstr " --show-fps 在关卡中显示帧率"
  1874. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1875. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1876. msgstr " --no-show-fps 不在关卡中显示帧率"
  1877. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1878. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1879. msgstr " --show-pos 显示玩家的当前位置"
  1880. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1881. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1882. msgstr " --no-show-pos 不要显示玩家的位置"
  1883. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1884. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1885. msgstr " --developer 打开开发者功能"
  1886. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1887. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1888. msgstr " -s, --debug-scripts 启用脚本调试程序。"
  1889. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1890. msgid ""
  1891. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1892. " level is specified."
  1893. msgstr " --spawn-pos X,Y Tux 起始位置。仅在已指定关卡时使用。"
  1894. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1895. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1896. msgstr " --sector 区块 在 <区块> 生成 Tux\n"
  1897. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1898. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1899. msgstr " --spawnpoint 出生点 在 <出生点> 生成 Tux\n"
  1900. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1901. msgid "Directory Options:"
  1902. msgstr "目录选项:"
  1903. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:127
  1904. msgid ""
  1905. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1906. msgstr " --datadir 目录 设置游戏数据文件目录"
  1907. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1908. msgid ""
  1909. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1910. "etc.)"
  1911. msgstr " --userdir 目录 设置用户数据目录(存档等)"
  1912. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1913. msgid "Add-On Options:"
  1914. msgstr "扩展选项:"
  1915. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:131
  1916. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1917. msgstr " --repository-url URL 设置扩展仓库的 URL"
  1918. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1919. msgid "Environment variables:"
  1920. msgstr "环境变量:"
  1921. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1922. msgid ""
  1923. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1924. msgstr " SUPERTUX2_USER_DIR 用户数据目录(存档等)"
  1925. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:135
  1926. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1927. msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR 游戏数据文件目录"
  1928. #: src/supertux/title_screen.cpp:272
  1929. msgid "Copyright"
  1930. msgstr "Copyright"
  1931. #: src/supertux/title_screen.cpp:273
  1932. msgid ""
  1933. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1934. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1935. msgstr "本游戏不包含任何担保。这是自由软件,并欢迎您在\n一定条件下重新分发它;阅读许可证文件以获取详细信息\n"
  1936. #: src/supertux/game_object.cpp:114
  1937. msgid "Version"
  1938. msgstr "版本号"
  1939. #: src/supertux/game_object.cpp:129
  1940. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1941. msgid "Type"
  1942. msgstr "类型"
  1943. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  1944. msgid "Integrations"
  1945. msgstr "集成"
  1946. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  1947. msgid "Do not share level names when editing"
  1948. msgstr "编辑时不要分享关卡名称"
  1949. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:52
  1950. msgid ""
  1951. "Enable this if you want to work on secret levels and don't want the names to"
  1952. " be spoiled"
  1953. msgstr "如果您正在编辑一个秘密关卡,且不希望透露关卡名称,请启用此项"
  1954. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  1955. msgid "Enable Discord integration"
  1956. msgstr "启用 Discord 集成"
  1957. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:55
  1958. msgid ""
  1959. "Sends information to your Discord application about what you're doing in the"
  1960. " game."
  1961. msgstr "将您在游戏中正在做的事情发送到您的 Discord 应用。"
  1962. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  1963. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  1964. msgstr "Discord(已禁用;未编译)"
  1965. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:61
  1966. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:85
  1967. msgid "Convert Tiles"
  1968. msgstr "转换图块"
  1969. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:64
  1970. msgid "Select Tile Conversion File"
  1971. msgstr "选择图块转换文件"
  1972. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:72
  1973. #, c++-format
  1974. msgid "By: {}"
  1975. msgstr "作者:{}"
  1976. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:75
  1977. msgid "Convert Tiles By File"
  1978. msgstr "通过文件转换图块"
  1979. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:76
  1980. msgid "Convert all tiles in the current level by a file, specified above."
  1981. msgstr "通过上面指定的文件转换当前关卡中的所有图块。"
  1982. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:89
  1983. msgid "No tile conversion file selected."
  1984. msgstr "未选择图块转换文件。"
  1985. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:93
  1986. msgid ""
  1987. "This will convert all tiles in the level. Proceed?\n"
  1988. "\n"
  1989. "Note: This should not be ran more than once on a level.\n"
  1990. "Creating a separate copy of the level is highly recommended."
  1991. msgstr "这将转换当前关卡中的所有图块。继续吗?\n\n注意:对于同一个关卡,不应执行超过一次。\n强烈建议您创建一份此关卡的副本。"
  1992. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:36
  1993. msgid "Select Video System"
  1994. msgstr "选择视频系统"
  1995. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:37
  1996. #, c++-format
  1997. msgid "Used video system: {}"
  1998. msgstr "正在使用的视频系统:{}"
  1999. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:54
  2000. msgid "Restart game for the changes to take effect"
  2001. msgstr "重新启动游戏以使更改生效"
  2002. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:68
  2003. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  2004. msgid "Contrib Levels"
  2005. msgstr "贡献的关卡"
  2006. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:98
  2007. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:112
  2008. msgid "Official Contrib Levels"
  2009. msgstr "官方贡献的关卡"
  2010. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:99
  2011. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:118
  2012. msgid "Community Contrib Levels"
  2013. msgstr "社区贡献的关卡"
  2014. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:100
  2015. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:124
  2016. msgid "User Contrib Levels"
  2017. msgstr "用户贡献的关卡"
  2018. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:113
  2019. msgid "How is this possible? There are no Official Contrib Levels!"
  2020. msgstr "怎么可能?这里无官方贡献的关卡!"
  2021. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  2022. msgid "No Community Contrib Levels yet. Download them from the Add-ons Menu."
  2023. msgstr "尚无社区贡献的关卡,请从扩展菜单中下载。"
  2024. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:125
  2025. msgid "No User Contrib Levels yet. Create some with the Level Editor."
  2026. msgstr "尚无用户贡献的关卡,请使用关卡编辑器创建一些关卡。"
  2027. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:34
  2028. msgid "Debug"
  2029. msgstr "调试"
  2030. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:58
  2031. msgid "Game Speed"
  2032. msgstr "游戏速度"
  2033. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:59
  2034. msgid "Adjust Game Speed"
  2035. msgstr "调整游戏速度"
  2036. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  2037. msgid "Show Collision Rects"
  2038. msgstr "显示碰撞矩形"
  2039. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  2040. msgid "Show Worldmap Path"
  2041. msgstr "显示世界地图路径"
  2042. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  2043. msgid "Show Controller"
  2044. msgstr "显示控制器"
  2045. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  2046. msgid "Show Framerate"
  2047. msgstr "显示帧率"
  2048. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  2049. msgid "Draw Redundant Frames"
  2050. msgstr "绘制冗余框架"
  2051. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:70
  2052. msgid "Show Player Position"
  2053. msgstr "显示玩家位置"
  2054. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:71
  2055. msgid "Use Bitmap Fonts"
  2056. msgstr "使用点阵字体"
  2057. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:74
  2058. msgid "Dump Texture Cache"
  2059. msgstr "转储纹理缓存"
  2060. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  2061. msgid "Save particle as"
  2062. msgstr "粒子另存为"
  2063. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  2064. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  2065. msgid "File name"
  2066. msgstr "文件名"
  2067. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  2068. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:767
  2069. msgid "Save"
  2070. msgstr "保存"
  2071. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:27
  2072. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:34
  2073. msgid "Multiplayer"
  2074. msgstr "多人游戏"
  2075. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:30
  2076. msgid "Auto-manage Players"
  2077. msgstr "自动管理玩家"
  2078. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:31
  2079. msgid ""
  2080. "Automatically add and remove players when controllers are plugged or "
  2081. "unplugged"
  2082. msgstr "当插入或拔出控制器时,自动添加或删除玩家"
  2083. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:33
  2084. msgid "Allow Multibind"
  2085. msgstr "允许多重绑定"
  2086. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:34
  2087. msgid "Allow binding multiple joysticks to a single player"
  2088. msgstr "允许将多个控制器绑定到一个玩家"
  2089. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:36
  2090. msgid "Manage Players"
  2091. msgstr "管理玩家"
  2092. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  2093. msgid "Choose Sector"
  2094. msgstr "选择区块"
  2095. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  2096. msgid "Sector Settings"
  2097. msgstr "区块设置"
  2098. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  2099. msgid "Create Sector"
  2100. msgstr "新建区块"
  2101. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  2102. msgid "Delete Sector"
  2103. msgstr "删除区块"
  2104. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
  2105. msgid "Each level must have at least one sector."
  2106. msgstr "每个关卡都必须有至少一个区块。"
  2107. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
  2108. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  2109. msgstr "您真的想删除这个区块吗?"
  2110. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  2111. msgid "Delete sector"
  2112. msgstr "删除区块"
  2113. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:49
  2114. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
  2115. msgid "Menu Customization"
  2116. msgstr "自定义菜单"
  2117. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:51
  2118. msgid "Menu Back Color"
  2119. msgstr "菜单背景色"
  2120. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:52
  2121. msgid "Menu Front Color"
  2122. msgstr "菜单前景色"
  2123. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:53
  2124. msgid "Menu Help Back Color"
  2125. msgstr "菜单帮助背景色"
  2126. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:54
  2127. msgid "Menu Help Front Color"
  2128. msgstr "菜单帮助前景色"
  2129. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:55
  2130. msgid "Label Text Color"
  2131. msgstr "标签文本颜色"
  2132. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:56
  2133. msgid "Active Text Color"
  2134. msgstr "活动文本颜色"
  2135. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:57
  2136. msgid "Divider Line Color"
  2137. msgstr "分隔线颜色"
  2138. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:58
  2139. msgid "Menu Roundness"
  2140. msgstr "菜单圆润度"
  2141. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:60
  2142. msgid "Editor Interface Color"
  2143. msgstr "编辑器界面颜色"
  2144. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:61
  2145. msgid "Editor Hover Color"
  2146. msgstr "编辑器悬停颜色"
  2147. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:62
  2148. msgid "Editor Grab Color"
  2149. msgstr "编辑器抓取颜色"
  2150. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:64
  2151. msgid "Reset to defaults"
  2152. msgstr "重置为默认值"
  2153. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:72
  2154. msgid "Empty World"
  2155. msgstr "空世界"
  2156. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  2157. msgid "Create Level"
  2158. msgstr "创建关卡"
  2159. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:91
  2160. msgid "Edit Worldmap"
  2161. msgstr "编辑世界地图"
  2162. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:93
  2163. msgid "Create Worldmap"
  2164. msgstr "创建世界地图"
  2165. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:95
  2166. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:55
  2167. msgid "Delete level"
  2168. msgstr "删除关卡"
  2169. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:97
  2170. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:50
  2171. msgid "World Settings"
  2172. msgstr "世界设置"
  2173. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:141
  2174. msgid ""
  2175. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  2176. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  2177. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  2178. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  2179. msgstr "使用 CC-BY-SA 4.0 International 协议分享该世界地图(推荐)。\n这个协议允许第三方修改和重新分发该世界地图。\n如果不同意,请在世界地图属性中修改协议类型。\n免责声明:协议选择造成的一切后果由作者本人承担。"
  2180. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:148
  2181. msgid ""
  2182. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  2183. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  2184. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  2185. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  2186. msgstr "使用 CC-BY-SA 4.0 International 协议分享该关卡(推荐)。\n这个协议允许第三方修改和重新分发该关卡。\n如果不同意,请在关卡设置中修改协议类型。\n免责声明:协议选择造成的一切后果由作者本人承担。"
  2187. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:179
  2188. msgid ""
  2189. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  2190. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  2191. msgstr "已找到自动保存的恢复文件。您想读取恢复文件\n并恢复到编辑器崩溃之前的状态吗?"
  2192. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:186
  2193. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  2194. msgstr "这将删除自动保存的文件。您确定吗?"
  2195. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:35
  2196. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:52
  2197. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:33
  2198. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:51
  2199. msgid "Apply cheat to player"
  2200. msgstr "对玩家使用作弊"
  2201. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:39
  2202. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:60
  2203. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:39
  2204. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:63
  2205. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:39
  2206. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:59
  2207. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:37
  2208. #, c++-format
  2209. msgid "Player {}"
  2210. msgstr "玩家 {}"
  2211. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:57
  2212. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:36
  2213. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:56
  2214. msgid "All Players"
  2215. msgstr "所有玩家"
  2216. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  2217. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
  2218. msgid "Cheats"
  2219. msgstr "作弊"
  2220. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  2221. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  2222. msgid "Bonus: Grow"
  2223. msgstr "奖励:生长"
  2224. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  2225. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  2226. msgid "Bonus: Fire"
  2227. msgstr "奖励:火"
  2228. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  2229. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  2230. msgid "Bonus: Ice"
  2231. msgstr "奖励:冰"
  2232. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  2233. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  2234. msgid "Bonus: Air"
  2235. msgstr "奖励:空气"
  2236. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  2237. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  2238. msgid "Bonus: Earth"
  2239. msgstr "奖励:土地"
  2240. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
  2241. msgid "Bonus: None"
  2242. msgstr "奖励:空"
  2243. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  2244. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:45 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:51
  2245. msgid "Leave Ghost Mode"
  2246. msgstr "退出幽灵模式"
  2247. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  2248. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:45 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:50
  2249. msgid "Activate Ghost Mode"
  2250. msgstr "激活幽灵模式"
  2251. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
  2252. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:41
  2253. msgid "Finish Level"
  2254. msgstr "完成关卡"
  2255. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  2256. msgid "Reset Level"
  2257. msgstr "重设关卡"
  2258. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
  2259. msgid "Finish Worldmap"
  2260. msgstr "完成世界地图"
  2261. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  2262. msgid "Reset Worldmap"
  2263. msgstr "重设世界地图"
  2264. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:54
  2265. msgid "Go to level"
  2266. msgstr "进入关卡"
  2267. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  2268. msgid "Go to main spawnpoint"
  2269. msgstr "进入主出生点"
  2270. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:188
  2271. msgid "Select level"
  2272. msgstr "选择关卡"
  2273. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  2274. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
  2275. msgid "Save Level as"
  2276. msgstr "关卡另存为"
  2277. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  2278. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  2279. msgid "Save Copy"
  2280. msgstr "保存副本"
  2281. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:71
  2282. msgid "Choose World"
  2283. msgstr "选择世界"
  2284. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:99
  2285. #, c++-format
  2286. msgid "{} level"
  2287. msgid_plural "{} levels"
  2288. msgstr[0] "{} 关卡"
  2289. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:112
  2290. msgid "Create World"
  2291. msgstr "创建世界"
  2292. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  2293. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:41
  2294. msgid "Delete World"
  2295. msgstr "删除世界"
  2296. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
  2297. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:35
  2298. msgid "Locale"
  2299. msgstr "本地化"
  2300. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:76
  2301. msgid "Select Language"
  2302. msgstr "选择语言"
  2303. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:77
  2304. msgid "Select a different language to display text in"
  2305. msgstr "使用其他语言来显示文字"
  2306. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:79
  2307. msgid "Language Packs"
  2308. msgstr "语言包"
  2309. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:80
  2310. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  2311. msgstr "语言包内有最新的翻译文件"
  2312. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:88
  2313. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:37
  2314. msgid "Video"
  2315. msgstr "视频"
  2316. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  2317. msgid "Window Resizable"
  2318. msgstr "窗口可调整大小"
  2319. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:92
  2320. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  2321. msgstr "允许窗口调整大小,可能需要重启来生效"
  2322. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:96
  2323. msgid "Fullscreen"
  2324. msgstr "全屏"
  2325. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97
  2326. msgid "Fill the entire screen"
  2327. msgstr "填满整个屏幕"
  2328. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104
  2329. msgid "Fit to browser"
  2330. msgstr "适应到浏览器"
  2331. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:105
  2332. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  2333. msgstr "使分辨率适应您的浏览器的大小"
  2334. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:116
  2335. msgid "Change Video System"
  2336. msgstr "修改视频系统"
  2337. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:117
  2338. msgid "Change video system used to render graphics"
  2339. msgstr "更改用于渲染图形的视频系统"
  2340. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:124
  2341. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:38
  2342. msgid "Audio"
  2343. msgstr "声音"
  2344. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:129
  2345. msgid "Disable all sound effects"
  2346. msgstr "禁用所有音效"
  2347. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:131
  2348. msgid "Disable all music"
  2349. msgstr "禁用所有音乐"
  2350. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:138
  2351. msgid "Sound (disabled)"
  2352. msgstr "音效(已禁用)"
  2353. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:139
  2354. msgid "Music (disabled)"
  2355. msgstr "音乐(已禁用)"
  2356. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:147
  2357. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:39
  2358. msgid "Controls"
  2359. msgstr "控制器设置"
  2360. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151
  2361. msgid "Enable Rumbling Controllers"
  2362. msgstr "启用控制器震动"
  2363. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
  2364. msgid "Enable vibrating the game controllers."
  2365. msgstr "启用游戏控制器的震动。"
  2366. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
  2367. msgid "This feature is currently only used in the multiplayer options menu."
  2368. msgstr "此功能目前仅在多人游戏选项菜单中使用。"
  2369. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154
  2370. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  2371. msgid "Setup Keyboard"
  2372. msgstr "键盘设置"
  2373. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
  2374. msgid "Configure key-action mappings"
  2375. msgstr "配置键盘映射"
  2376. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
  2377. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
  2378. msgid "Setup Joystick"
  2379. msgstr "游戏杆设置"
  2380. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:159
  2381. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  2382. msgstr "配置游戏杆映射"
  2383. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:167
  2384. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:40
  2385. msgid "Extras"
  2386. msgstr "附加设置"
  2387. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:170
  2388. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:56
  2389. msgid "Select Profile"
  2390. msgstr "选择配置"
  2391. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:171
  2392. msgid "Select a profile to play with"
  2393. msgstr "选择要载入的配置"
  2394. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:174
  2395. msgid "Multiplayer settings"
  2396. msgstr "多人游戏设置"
  2397. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:175
  2398. msgid "Configure settings specific to multiplayer"
  2399. msgstr "配置和多人游戏有关的设置"
  2400. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:178
  2401. msgid "Enable transitions"
  2402. msgstr "启用渐变"
  2403. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
  2404. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  2405. msgstr "启用屏幕渐变和平滑菜单动画"
  2406. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:181
  2407. msgid "Custom title screen levels"
  2408. msgstr "自定义标题画面关卡"
  2409. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:182
  2410. msgid "Allow overriding the title screen level, when loading certain worlds"
  2411. msgstr "在加载特定的世界时,允许覆盖标题画面关卡"
  2412. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:185
  2413. msgid "Christmas Mode"
  2414. msgstr "圣诞模式"
  2415. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
  2416. msgid "Integrations and presence"
  2417. msgstr "集成和展示"
  2418. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:188
  2419. msgid ""
  2420. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  2421. "media profiles (Discord)"
  2422. msgstr "管理 SuperTux 是否应在社交媒体(Discord)个人资料中显示您所玩的关卡"
  2423. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
  2424. msgid "Customize the appearance of the menus"
  2425. msgstr "自定义菜单外观"
  2426. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  2427. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:41
  2428. msgid "Advanced"
  2429. msgstr "高级"
  2430. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
  2431. msgid "Developer Mode"
  2432. msgstr "开发者模式"
  2433. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  2434. msgid "Confirmation Dialog"
  2435. msgstr "确认对话框"
  2436. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  2437. msgid "Confirm aborting level"
  2438. msgstr "确认退出关卡"
  2439. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
  2440. msgid "Pause on focus loss"
  2441. msgstr "失去焦点时暂停"
  2442. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:209
  2443. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  2444. msgstr "当窗口失去焦点时自动暂停游戏"
  2445. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
  2446. msgid "Use custom mouse cursor"
  2447. msgstr "使用自定义鼠标光标"
  2448. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
  2449. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  2450. msgstr "游戏要渲染自己的光标还是使用系统光标"
  2451. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  2452. msgid "Check for new releases"
  2453. msgstr "检查新版本"
  2454. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:215
  2455. msgid ""
  2456. "Allows the game to perform checks for new SuperTux releases on startup and "
  2457. "notify if any found."
  2458. msgstr "允许游戏在启动时检查 SuperTux 的新版本,并在找到时通知您。"
  2459. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:245
  2460. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:288 src/supertux/direction.cpp:76
  2461. msgid "auto"
  2462. msgstr "自动"
  2463. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:281
  2464. msgid "Magnification"
  2465. msgstr "放大倍率"
  2466. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:282
  2467. msgid "Change the magnification of the game area"
  2468. msgstr "改变游戏区域的放大倍率"
  2469. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:318
  2470. msgid "Aspect Ratio"
  2471. msgstr "纵横比"
  2472. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:319
  2473. msgid "Adjust the aspect ratio"
  2474. msgstr "调整纵横比"
  2475. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  2476. msgid "Window Resolution"
  2477. msgstr "窗口分辨率"
  2478. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347
  2479. msgid "Resize the window to the given size"
  2480. msgstr "将窗口调整至给定的大小"
  2481. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:377
  2482. msgid "Desktop"
  2483. msgstr "桌面"
  2484. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404
  2485. msgid "Fullscreen Resolution"
  2486. msgstr "全屏分辨率"
  2487. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  2488. msgid ""
  2489. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  2490. " to complete the change)"
  2491. msgstr "选择全屏模式下的分辨率(您必须开关全屏来应用更改)"
  2492. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:411
  2493. msgid "on"
  2494. msgstr "开启"
  2495. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
  2496. msgid "off"
  2497. msgstr "关闭"
  2498. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  2499. msgid "adaptive"
  2500. msgstr "自适应"
  2501. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:431
  2502. msgid "VSync"
  2503. msgstr "垂直同步"
  2504. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:432
  2505. msgid "Set the VSync mode"
  2506. msgstr "设置垂直同步模式"
  2507. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:467
  2508. msgid "Sound Volume"
  2509. msgstr "音效音量"
  2510. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:468
  2511. msgid "Adjust sound volume"
  2512. msgstr "调整音效音量"
  2513. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:503
  2514. msgid "Music Volume"
  2515. msgstr "音乐音量"
  2516. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:504
  2517. msgid "Adjust music volume"
  2518. msgstr "调整音乐音量"
  2519. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:517
  2520. msgid "On-screen controls scale"
  2521. msgstr "屏上控制按钮缩放"
  2522. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:638
  2523. msgid ""
  2524. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  2525. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  2526. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  2527. msgstr "游戏无法检测您的浏览器分辨率。\n这很可能是因为它没有嵌入\n到 SuperTux 自定义 HTML 模板中。\n"
  2528. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:80
  2529. msgid "You cannot delete the world that you are editing"
  2530. msgstr "您不能删除正在编辑的关卡"
  2531. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:83
  2532. #, c++-format
  2533. msgid "You are about to delete world \"{}\". Are you sure?"
  2534. msgstr "您确定删除 \"{}\" 这个世界吗?"
  2535. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:82
  2536. #, c++-format
  2537. msgid "{} \"{}\""
  2538. msgstr "{} \"{}\""
  2539. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:87
  2540. msgid "Some information about this add-on is not available."
  2541. msgstr "此插件的某些信息不可用。"
  2542. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:88
  2543. msgid "Perform a \"Check Online\" to try retrieving it."
  2544. msgstr "执行“在线检查”来尝试获取它。"
  2545. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  2546. msgid "No author specified."
  2547. msgstr "没有指定作者。"
  2548. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  2549. #, c++-format
  2550. msgid "Author: {}"
  2551. msgstr "作者:{}"
  2552. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:93
  2553. #, c++-format
  2554. msgid "Type: {}"
  2555. msgstr "类型:{}"
  2556. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  2557. msgid "No license specified."
  2558. msgstr "没有指定许可证。"
  2559. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  2560. #, c++-format
  2561. msgid "License: {}"
  2562. msgstr "许可证:{}"
  2563. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99
  2564. msgid "Dependencies:"
  2565. msgstr "依赖关系:"
  2566. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  2567. msgid "Installed"
  2568. msgstr "已安装"
  2569. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  2570. msgid "Not installed"
  2571. msgstr "未安装"
  2572. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113
  2573. msgid "Not available!"
  2574. msgstr "不可用!"
  2575. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:120
  2576. msgid "Description:"
  2577. msgstr "描述:"
  2578. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:123
  2579. msgid "No description available."
  2580. msgstr "没有可用的描述。"
  2581. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:147
  2582. msgid "Failed to load all available screenshot previews."
  2583. msgstr "无法加载所有可用的屏幕截图预览。"
  2584. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:152
  2585. msgid "Show screenshots"
  2586. msgstr "显示屏幕截图"
  2587. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:165
  2588. msgid "Screenshot previews are disabled for automatic installs."
  2589. msgstr "对于自动安装,屏幕截图已被禁用。"
  2590. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:169
  2591. msgid "No screenshot previews available."
  2592. msgstr "没有可用的屏幕截图。"
  2593. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177
  2594. msgid "Install"
  2595. msgstr "安装"
  2596. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:190
  2597. msgid "Uninstall"
  2598. msgstr "卸载"
  2599. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:214
  2600. #, c++-format
  2601. msgid "Are you sure you want to uninstall \"{}\"?"
  2602. msgstr "您确定卸载 \"{}\" 吗?"
  2603. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:215
  2604. msgid ""
  2605. "\n"
  2606. "Your progress won't be lost."
  2607. msgstr "\n您的进度不会丢失。"
  2608. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:227
  2609. #, c++-format
  2610. msgid ""
  2611. "NOTE: The add-on \"{}\" is a dependency of {} other installed {}.\n"
  2612. "Are you sure you wish to uninstall?"
  2613. msgstr "注意:插件 \"{}\" 是 {} 个已安装的 {} 的依赖。\n您确定要卸载吗?"
  2614. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:246
  2615. #, c++-format
  2616. msgid ""
  2617. "Cannot toggle add-on \"{}\":\n"
  2618. "{}"
  2619. msgstr "无法开关插件 \"{}\":\n{}"
  2620. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:279
  2621. msgid "Fetching screenshot previews..."
  2622. msgstr "正在获取截图预览..."
  2623. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  2624. msgid "Updating"
  2625. msgstr "更新中"
  2626. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  2627. msgid "Downloading"
  2628. msgstr "下载中"
  2629. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:328
  2630. msgid "Add-on uninstalled successfully."
  2631. msgstr "扩展已成功卸载。"
  2632. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:333
  2633. #, c++-format
  2634. msgid ""
  2635. "Error uninstalling add-on:\n"
  2636. "{}"
  2637. msgstr "卸载扩展失败:\n{}"
  2638. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:361
  2639. msgid ""
  2640. "Please restart SuperTux\n"
  2641. "for these changes to take effect."
  2642. msgstr "请重启 SuperTux\n来使这些更改生效。"
  2643. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  2644. msgid "Start Game"
  2645. msgstr "开始游戏"
  2646. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  2647. msgid "Add-ons"
  2648. msgstr "扩展"
  2649. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
  2650. msgid "Manage Assets"
  2651. msgstr "管理资产"
  2652. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:59
  2653. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:29
  2654. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  2655. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  2656. msgid "Options"
  2657. msgstr "选项"
  2658. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58
  2659. msgid "Level Editor"
  2660. msgstr "关卡编辑器"
  2661. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:61
  2662. msgid "Credits"
  2663. msgstr "制作人员名单"
  2664. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  2665. msgid "Donate"
  2666. msgstr "捐赠"
  2667. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  2668. msgid "Quit"
  2669. msgstr "退出"
  2670. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:106
  2671. msgid ""
  2672. "This will take you to the SuperTux donation page. Are you sure you want to "
  2673. "continue?"
  2674. msgstr "这将会带您到 SuperTux 捐赠页面。您确定要继续吗?"
  2675. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  2676. #, c++-format
  2677. msgid "Sector {}"
  2678. msgstr "区块 {}"
  2679. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:37
  2680. msgid "Initialization script"
  2681. msgstr "初始化脚本"
  2682. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38
  2683. msgid "Gravity"
  2684. msgstr "重力"
  2685. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  2686. msgid "Resize offset X"
  2687. msgstr "调整偏移量 X"
  2688. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:44
  2689. msgid "Resize offset Y"
  2690. msgstr "调整偏移量 Y"
  2691. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:45
  2692. msgid "Resize"
  2693. msgstr "调整大小"
  2694. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:60
  2695. msgid "No profiles found."
  2696. msgstr "无任何配置。"
  2697. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:68
  2698. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:149
  2699. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:168
  2700. #, c++-format
  2701. msgid "Profile {}"
  2702. msgstr "配置 {}"
  2703. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:69
  2704. #, c++-format
  2705. msgid "{} (Profile {})"
  2706. msgstr "{} (配置 {})"
  2707. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:84
  2708. msgid "No profile selected."
  2709. msgstr "未选择配置。"
  2710. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:91 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:93
  2711. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  2712. msgid "Rename"
  2713. msgstr "重命名"
  2714. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:98
  2715. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:100
  2716. msgid "Reset"
  2717. msgstr "重置"
  2718. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:103
  2719. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:105
  2720. msgid "Reset all"
  2721. msgstr "重置全部"
  2722. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:113
  2723. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:115
  2724. msgid "Delete all"
  2725. msgstr "删除全部"
  2726. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:148
  2727. #, c++-format
  2728. msgid ""
  2729. "This will reset all game progress on the profile \"{}\".\n"
  2730. "Are you sure?"
  2731. msgstr "这将重置配置 \"{}\" 的所有游戏进度。您确定吗?"
  2732. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:157
  2733. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  2734. msgstr "这将重置您所有配置文件的游戏进度。您确定吗?"
  2735. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:167
  2736. #, c++-format
  2737. msgid ""
  2738. "This will delete the profile \"{}\",\n"
  2739. "including all game progress on it. Are you sure?"
  2740. msgstr "这将删除配置 \"{}\" 并包括它的游戏进度。您确定吗?"
  2741. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:178
  2742. msgid ""
  2743. "This will delete all profiles, including all game progress on them.\n"
  2744. "Are you sure?"
  2745. msgstr "这将会删除所有的配置,包括所有的游戏进度。您确定吗?"
  2746. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:53
  2747. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  2748. msgid "Description"
  2749. msgstr "描述"
  2750. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  2751. msgid "Title Screen Level"
  2752. msgstr "标题画面关卡"
  2753. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  2754. msgid "A level to be used for the title screen, after exiting the world."
  2755. msgstr "在退出世界后,标题画面要使用的关卡。"
  2756. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:46
  2757. msgid "Add Player"
  2758. msgstr "添加玩家"
  2759. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:59
  2760. msgid "Remove Last Player"
  2761. msgstr "移除最后一个玩家"
  2762. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:62
  2763. msgid ""
  2764. "Warning: The player you are trying to\n"
  2765. "remove is currently in-game.\n"
  2766. "\n"
  2767. "Do you wish to remove them anyways?"
  2768. msgstr "警告:您想删除的玩家\n当前正处于游戏中。\n\n您仍想要删除吗?"
  2769. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  2770. msgid "Installed Language Packs"
  2771. msgstr "已安装的语言包"
  2772. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  2773. msgid "Installed Add-ons"
  2774. msgstr "已安装的扩展"
  2775. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:117
  2776. msgid "No language packs installed"
  2777. msgstr "没有安装任何语言包"
  2778. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76
  2779. msgid "No Add-ons installed"
  2780. msgstr "没有已安装的扩展"
  2781. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:124
  2782. #, c++-format
  2783. msgid "{} {}*UPDATE*"
  2784. msgstr "{} {}*更新*"
  2785. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  2786. #, c++-format
  2787. msgid "{}{}"
  2788. msgstr "{}{}"
  2789. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:140
  2790. msgid "No updates available."
  2791. msgstr "没有可用的更新。"
  2792. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144
  2793. #, c++-format
  2794. msgid "{} {} available"
  2795. msgstr "{} {} 可用"
  2796. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144
  2797. msgid "update"
  2798. msgstr "更新"
  2799. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144
  2800. msgid "updates"
  2801. msgstr "更新"
  2802. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:146
  2803. msgid "Check for updates"
  2804. msgstr "检查更新"
  2805. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  2806. msgid "Browse language packs"
  2807. msgstr "浏览语言包"
  2808. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  2809. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  2810. msgid "Browse Add-ons"
  2811. msgstr "浏览扩展"
  2812. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:151
  2813. msgid "Install from file"
  2814. msgstr "从文件安装"
  2815. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:208
  2816. msgid "Checking for updates..."
  2817. msgstr "正在检查更新..."
  2818. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  2819. msgid "New World"
  2820. msgstr "新世界"
  2821. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  2822. msgid "Please enter a name for this level subset."
  2823. msgstr "请输入此关卡子集的名称。"
  2824. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  2825. msgid "Story Mode"
  2826. msgstr "故事模式"
  2827. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  2828. msgid "Browse Language Packs"
  2829. msgstr "浏览语言包"
  2830. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:112
  2831. #, c++-format
  2832. msgid "Page {}/{}"
  2833. msgstr "{}/{} 页"
  2834. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2835. msgid "No new language packs available"
  2836. msgstr "没有新的语言包"
  2837. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2838. msgid "No new Add-ons available"
  2839. msgstr "没有新的扩展"
  2840. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2841. msgid "No language packs available"
  2842. msgstr "没有可用的语言包"
  2843. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2844. msgid "No Add-ons available"
  2845. msgstr "没有可用的扩展"
  2846. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:135
  2847. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:139
  2848. msgid "Previous page"
  2849. msgstr "上一页"
  2850. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:143
  2851. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:147
  2852. msgid "Next page"
  2853. msgstr "下一页"
  2854. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:154
  2855. msgid "Check Online (disabled)"
  2856. msgstr "在线检查(已禁用)"
  2857. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:158
  2858. msgid "Check Online"
  2859. msgstr "在线检查"
  2860. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:195
  2861. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  2862. msgstr "正在下载扩展仓库索引"
  2863. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  2864. msgid "New files location"
  2865. msgstr "新文件位置"
  2866. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  2867. msgid "Add Files"
  2868. msgstr "添加文件"
  2869. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  2870. msgid "Download Files"
  2871. msgstr "下载文件"
  2872. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  2873. msgid "Load particle file"
  2874. msgstr "打开粒子文件"
  2875. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  2876. msgid "Open"
  2877. msgstr "打开"
  2878. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:51 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  2879. msgid "Continue"
  2880. msgstr "继续"
  2881. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:52
  2882. msgid "Restart Level"
  2883. msgstr "重新开始关卡"
  2884. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  2885. msgid "Restart from Checkpoint"
  2886. msgstr "从检查点重新开始"
  2887. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:60
  2888. msgid "Abort Level"
  2889. msgstr "中止关卡"
  2890. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:76 src/supertux/menu/game_menu.cpp:87
  2891. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:99
  2892. msgid "Are you sure?"
  2893. msgstr "您确定吗?"
  2894. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  2895. #, c++-format
  2896. msgid "Rename \"{}\""
  2897. msgstr "重命名“{}”"
  2898. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  2899. msgid "Add profile"
  2900. msgstr "添加配置"
  2901. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:40
  2902. msgid "Profile names must have a maximum of 20 characters."
  2903. msgstr "配置名最多只能 20 个字符。"
  2904. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  2905. msgid "Create"
  2906. msgstr "创建"
  2907. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:56
  2908. msgid ""
  2909. "Profile names must have a maximum of 20 characters.\n"
  2910. "Please choose a different name."
  2911. msgstr "配置名最多只能 20 个字符。\n请使用其他名称。"
  2912. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:77
  2913. msgid "An error occurred while creating the profile."
  2914. msgstr "创建配置时发生错误。"
  2915. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  2916. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  2917. msgid "Up"
  2918. msgstr "上"
  2919. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  2920. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  2921. msgid "Down"
  2922. msgstr "下"
  2923. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  2924. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  2925. msgid "Jump"
  2926. msgstr "跳跃"
  2927. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  2928. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  2929. msgid "Peek Left"
  2930. msgstr "向左看"
  2931. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  2932. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  2933. msgid "Peek Right"
  2934. msgstr "向右看"
  2935. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  2936. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:80
  2937. msgid "Peek Up"
  2938. msgstr "向上看"
  2939. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  2940. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  2941. msgid "Peek Down"
  2942. msgstr "向下看"
  2943. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  2944. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  2945. msgid "Console"
  2946. msgstr "终端"
  2947. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
  2948. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  2949. msgid "Cheat Menu"
  2950. msgstr "作弊菜单"
  2951. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
  2952. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  2953. msgid "Debug Menu"
  2954. msgstr "调试菜单"
  2955. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
  2956. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  2957. msgid "Jump with Up"
  2958. msgstr "用上箭头跳跃"
  2959. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  2960. msgid "Up cursor"
  2961. msgstr "上箭头"
  2962. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  2963. msgid "Down cursor"
  2964. msgstr "下箭头"
  2965. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  2966. msgid "Left cursor"
  2967. msgstr "左箭头"
  2968. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  2969. msgid "Right cursor"
  2970. msgstr "右箭头"
  2971. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
  2972. msgid "Return"
  2973. msgstr "回车"
  2974. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:92
  2975. msgid "Space"
  2976. msgstr "空格"
  2977. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:94
  2978. msgid "Right Shift"
  2979. msgstr "右Shift"
  2980. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:96
  2981. msgid "Left Shift"
  2982. msgstr "左Shift"
  2983. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
  2984. msgid "Right Control"
  2985. msgstr "右Ctrl"
  2986. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
  2987. msgid "Left Control"
  2988. msgstr "左Ctrl"
  2989. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  2990. msgid "Right Alt"
  2991. msgstr "右Alt"
  2992. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:104
  2993. msgid "Left Alt"
  2994. msgstr "左Alt"
  2995. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:106
  2996. msgid "Right Command"
  2997. msgstr "右Command"
  2998. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:108
  2999. msgid "Left Command"
  3000. msgstr "左Command"
  3001. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:122
  3002. msgid "Press Key"
  3003. msgstr "请按键"
  3004. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:43
  3005. msgid "Language"
  3006. msgstr "语言"
  3007. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:45
  3008. msgid "<auto-detect>"
  3009. msgstr "<自动检测>"
  3010. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  3011. msgid "Manual Configuration"
  3012. msgstr "手动配置"
  3013. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:59
  3014. msgid ""
  3015. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  3016. msgstr "使用手动配置来替换 SDL2 的自动游戏控制器支持"
  3017. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  3018. msgid "Pause/Menu"
  3019. msgstr "暂停/菜单"
  3020. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  3021. msgid "No Joysticks found"
  3022. msgstr "找不到游戏杆"
  3023. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  3024. msgid "Scan for Joysticks"
  3025. msgstr "扫描游戏杆"
  3026. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  3027. msgid "Press Button"
  3028. msgstr "请按按钮"
  3029. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  3030. msgid "Axis "
  3031. msgstr "轴"
  3032. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  3033. msgid "-"
  3034. msgstr "-"
  3035. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  3036. msgid "+"
  3037. msgstr "+"
  3038. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  3039. msgid "X2"
  3040. msgstr "X2"
  3041. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  3042. msgid "Y2"
  3043. msgstr "Y2"
  3044. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  3045. msgid "Hat Up"
  3046. msgstr "Hat Up"
  3047. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  3048. msgid "Hat Down"
  3049. msgstr "Hat Down"
  3050. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  3051. msgid "Hat Left"
  3052. msgstr "Hat Left"
  3053. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  3054. msgid "Hat Right"
  3055. msgstr "Hat Right"
  3056. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  3057. msgid "Pause"
  3058. msgstr "暂停"
  3059. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  3060. msgid "Leave World"
  3061. msgstr "退出世界"
  3062. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  3063. msgid "Abort Download"
  3064. msgstr "中止下载"
  3065. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:59
  3066. #, c++-format
  3067. msgid ""
  3068. "Error:\n"
  3069. "{}"
  3070. msgstr "错误:\n{}"
  3071. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  3072. msgid "Bonus: Star"
  3073. msgstr "奖励:星星"
  3074. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  3075. msgid "Shrink Tux"
  3076. msgstr "缩小 Tux"
  3077. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  3078. msgid "Kill Tux"
  3079. msgstr "杀死 Tux"
  3080. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:55
  3081. msgid "Prevent Death"
  3082. msgstr "阻止死亡"
  3083. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:32
  3084. msgid "Install Add-on from file"
  3085. msgstr "从文件安装扩展"
  3086. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:34
  3087. msgid "Drag and drop add-on ZIP archive"
  3088. msgstr "拖放扩展 ZIP 压缩包"
  3089. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  3090. msgid "Particle Editor"
  3091. msgstr "粒子编辑器"
  3092. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  3093. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  3094. msgid "Return to Editor"
  3095. msgstr "回到编辑器"
  3096. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  3097. msgid "New Particle Config"
  3098. msgstr "新建粒子配置"
  3099. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  3100. msgid "Save Particle Config"
  3101. msgstr "保存粒子配置"
  3102. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  3103. msgid "Save Particle Config as..."
  3104. msgstr "粒子配置另存为…"
  3105. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  3106. msgid "Load Another Particle Config"
  3107. msgstr "加载另一个粒子配置"
  3108. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  3109. msgid "Open Particle Directory"
  3110. msgstr "打开粒子目录"
  3111. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  3112. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:118
  3113. msgid "Keyboard Shortcuts"
  3114. msgstr "键盘快捷键"
  3115. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  3116. msgid "Exit Particle Editor"
  3117. msgstr "退出粒子编辑器"
  3118. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  3119. msgid ""
  3120. "Keyboard Shortcuts:\n"
  3121. "---------------------\n"
  3122. "Esc = Open Menu\n"
  3123. "Ctrl+S = Save\n"
  3124. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  3125. "Ctrl+O = Open\n"
  3126. "Ctrl+Z = Undo\n"
  3127. "Ctrl+Y = Redo"
  3128. msgstr "键盘快捷键:\n--------------------\nEsc = 打开菜单\nCtrl+S = 保存\nCtrl+Shift+S = 另存为\nCtrl+O = 打开\nCtrl+Z = 撤销\nCtrl+Y = 重做"
  3129. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:122
  3130. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:206
  3131. msgid "Got it!"
  3132. msgstr "了解!"
  3133. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  3134. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  3135. msgid "Worldmap Settings"
  3136. msgstr "世界地图设置"
  3137. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  3138. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  3139. msgid "Level Settings"
  3140. msgstr "关卡设置"
  3141. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  3142. msgid "Author"
  3143. msgstr "作者"
  3144. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1253
  3145. msgid "Contact"
  3146. msgstr "联系方式"
  3147. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  3148. msgid "License"
  3149. msgstr "许可证"
  3150. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  3151. msgid "Level Note"
  3152. msgstr "关卡附注"
  3153. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  3154. msgid "Tileset"
  3155. msgstr "图块集"
  3156. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41
  3157. msgid "Target Time"
  3158. msgstr "目标时间"
  3159. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:83
  3160. msgid "Please enter a name for this level."
  3161. msgstr "请输入此关卡的名字。"
  3162. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  3163. msgid "Please enter a level author for this level."
  3164. msgstr "请输入此关卡的作者。"
  3165. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  3166. msgid "Please enter a license for this level."
  3167. msgstr "请输入此关卡的许可证。"
  3168. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  3169. msgid "tiny tile (4px)"
  3170. msgstr "迷你图块(4 像素)"
  3171. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  3172. msgid "small tile (8px)"
  3173. msgstr "小图块(8 像素)"
  3174. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  3175. msgid "medium tile (16px)"
  3176. msgstr "中图块(16 像素)"
  3177. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
  3178. msgid "big tile (32px)"
  3179. msgstr "大图块(32 像素)"
  3180. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  3181. msgid "Save Worldmap"
  3182. msgstr "保存世界地图"
  3183. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  3184. msgid "Save Level"
  3185. msgstr "保存关卡"
  3186. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  3187. msgid "Test Level"
  3188. msgstr "测试关卡"
  3189. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  3190. msgid "Test Worldmap"
  3191. msgstr "测试世界地图"
  3192. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  3193. msgid "Share Level"
  3194. msgstr "分享关卡"
  3195. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:74
  3196. msgid "Package Add-On"
  3197. msgstr "打包扩展"
  3198. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:76
  3199. msgid "Open Level Directory"
  3200. msgstr "打开关卡目录"
  3201. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  3202. msgid "Edit Another Level"
  3203. msgstr "编辑另一个关卡"
  3204. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  3205. msgid "Edit Another World"
  3206. msgstr "编辑另一个世界"
  3207. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  3208. msgid "Convert all tiles in the level using converters."
  3209. msgstr "使用转换器转换该关卡所有的图块。"
  3210. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:90
  3211. msgid "Grid Size"
  3212. msgstr "网格大小"
  3213. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  3214. msgid "Show Grid"
  3215. msgstr "显示网格"
  3216. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:92
  3217. msgid "Grid Snapping"
  3218. msgstr "对齐网格"
  3219. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:93
  3220. msgid "Render Background"
  3221. msgstr "渲染背景"
  3222. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:94
  3223. msgid "Render Light"
  3224. msgstr "渲染光线"
  3225. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:95
  3226. msgid "Autotile Mode"
  3227. msgstr "自动放置图块模式"
  3228. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:96
  3229. msgid "Enable Autotile Help"
  3230. msgstr "启用自动放置图块模式帮助"
  3231. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:97
  3232. msgid "Enable Object Undo Tracking"
  3233. msgstr "启用物品撤销跟踪"
  3234. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:100
  3235. msgid "Undo Stack Size"
  3236. msgstr "撤销栈大小"
  3237. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:102
  3238. msgid "Autosave Frequency"
  3239. msgstr "自动保存频率"
  3240. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:108
  3241. msgid "Check for Deprecated Tiles"
  3242. msgstr "检查已废弃的图块"
  3243. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:109
  3244. msgid "Check if any deprecated tiles are currently present in the level."
  3245. msgstr "检查关卡中是否有已废弃的图块。"
  3246. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:110
  3247. msgid "Show Deprecated Tiles"
  3248. msgstr "显示已废弃的图块"
  3249. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
  3250. msgid ""
  3251. "Indicate all deprecated tiles on the active tilemap, without the need of "
  3252. "hovering over."
  3253. msgstr "不需要鼠标悬停,就可以显示活动的图块地图中所有已废弃的图块。"
  3254. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:121
  3255. msgid "Exit Level Editor"
  3256. msgstr "退出关卡编辑器"
  3257. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:170
  3258. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  3259. msgstr "您想要将此世界打包为扩展吗?"
  3260. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:196
  3261. msgid ""
  3262. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  3263. "To find your level, click the\n"
  3264. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  3265. "Do you want to go to the forum now?"
  3266. msgstr "我们鼓励您在 SuperTux 论坛中分享您的关卡。\n要找到您的关卡,请点击\n“打开关卡目录”菜单项。\n您现在要访问论坛吗?"
  3267. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:205
  3268. msgid ""
  3269. "Keyboard Shortcuts:\n"
  3270. "---------------------\n"
  3271. "Esc = Open Menu\n"
  3272. "Ctrl+S = Save\n"
  3273. "Ctrl+T = Test\n"
  3274. "Ctrl+Z = Undo\n"
  3275. "Ctrl+Y = Redo\n"
  3276. "F6 = Render Light\n"
  3277. "F7 = Grid Snapping\n"
  3278. "F8 = Show Grid\n"
  3279. "Ctrl++ or Ctrl+Scroll Up = Zoom In\n"
  3280. "Ctrl+- or Ctrl+Scroll Down = Zoom Out\n"
  3281. "Ctrl+D = Reset Zoom\n"
  3282. "\n"
  3283. "Scripting Shortcuts:\n"
  3284. " ------------- \n"
  3285. "Home = Go to beginning of line\n"
  3286. "End = Go to end of line\n"
  3287. "Left arrow = Go back in text\n"
  3288. "Right arrow = Go forward in text\n"
  3289. "Backspace = Delete in front of text cursor\n"
  3290. "Delete = Delete behind text cursor\n"
  3291. "Ctrl+X = Cut whole line\n"
  3292. "Ctrl+C = Copy whole line\n"
  3293. "Ctrl+V = Paste\n"
  3294. "Ctrl+D = Duplicate line\n"
  3295. "Ctrl+Z = Undo\n"
  3296. "Ctrl+Y = Redo"
  3297. msgstr "键盘快捷键:\n---------------------\nEsc = 打开菜单\nCtrl+S = 保存\nCtrl+T = 测试\nCtrl+Z = 撤销\nCtrl+Y = 重做\nF6 = 渲染光线\nF7 = 对齐网格\nF8 = 显示网格\nCtrl++ 或 Ctrl+Scroll Up = 放大\nCtrl+- 或 Ctrl+Scroll Down = 缩小\nCtrl+D = 重置缩放\n\n脚本快捷键:\n ------------- \nHome = 转到行首\nEnd = 转到行末\n左箭头 = 在文本中后退\n右箭头 = 在文本中前进\nBackspace = 删除光标前的内容\nDelete = 删除光标后的内容\nCtrl+X = 剪切整行\nCtrl+C = 复制整行\nCtrl+V = 粘贴\nCtrl+D = 将行重复一次\nCtrl+Z = 撤销\nCtrl+Y = 重做"
  3298. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:232
  3299. msgid "Deprecated tiles are still present in the level."
  3300. msgstr "关卡中仍然存在已废弃的图块。"
  3301. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:239
  3302. msgid "Do you want to show all deprecated tiles on active tilemaps?"
  3303. msgstr "您是否想要显示活跃的图块地图中的所有被废弃的图块?"
  3304. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:246
  3305. msgid "There are no more deprecated tiles in the level!"
  3306. msgstr "关卡中不再有已废弃的图块!"
  3307. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:40
  3308. msgid "Play with the keyboard"
  3309. msgstr "用键盘玩"
  3310. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:58
  3311. msgid "Remove Player"
  3312. msgstr "移除玩家"
  3313. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:82
  3314. msgid "Respawn Player"
  3315. msgstr "重新生成玩家"
  3316. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:108
  3317. msgid "Spawn Player"
  3318. msgstr "生成玩家"
  3319. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:136
  3320. msgid "Controllers"
  3321. msgstr "控制器"
  3322. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:152
  3323. msgid ""
  3324. "This controller does not support rumbling;\n"
  3325. "please check the controllers manually."
  3326. msgstr "此控制器不支持震动。\n请手动检查控制器。"
  3327. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:157
  3328. msgid ""
  3329. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  3330. "controllers; please check the controllers manually."
  3331. msgstr "此 SuperTux 构建版本不支持震动控制器;\n请手动检查控制器。"
  3332. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:184
  3333. msgid ""
  3334. "This joystick does not support rumbling;\n"
  3335. "please check the joysticks manually."
  3336. msgstr "此操纵杆不支持震动;\n请手动检查操纵杆。"
  3337. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:189
  3338. msgid ""
  3339. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  3340. "joysticks; please check the joysticks manually."
  3341. msgstr "此 SuperTux 构建版本不支持震动操纵杆;\n请手动检查操纵杆。"
  3342. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:59
  3343. msgid "No levels available"
  3344. msgstr "没有关卡"
  3345. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:79
  3346. msgid "You cannot delete the level that you are editing!"
  3347. msgstr "您不能删除您正在编辑的关卡!"
  3348. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:82
  3349. #, c++-format
  3350. msgid "You are about to delete level \"{}\". Are you sure?"
  3351. msgstr "您想要删除关卡 \"{}\"。确定吗?"
  3352. #: src/supertux/levelintro.cpp:137
  3353. #, c++-format
  3354. msgid "contributed by {}"
  3355. msgstr "由 {} 贡献"
  3356. #: src/supertux/levelintro.cpp:184
  3357. msgid "Badguys killed"
  3358. msgstr "杀死的坏人"
  3359. #: src/supertux/levelintro.cpp:192
  3360. msgid "Best time"
  3361. msgstr "最佳时间"
  3362. #: src/supertux/levelintro.cpp:196
  3363. msgid "Level target time"
  3364. msgstr "关卡目标时间"
  3365. #: src/supertux/tile_set.cpp:113
  3366. msgid "Others"
  3367. msgstr "其他"
  3368. #: src/supertux/direction.cpp:67
  3369. msgid "up"
  3370. msgstr "上"
  3371. #: src/supertux/direction.cpp:69
  3372. msgid "down"
  3373. msgstr "下"
  3374. #: src/supertux/moving_object.cpp:63
  3375. msgid "Region"
  3376. msgstr "区域"
  3377. #: src/supertux/main.cpp:801
  3378. #, c++-format
  3379. msgid "New release: SuperTux v{}!"
  3380. msgstr "新版本:SuperTux v{}!"
  3381. #: src/supertux/main.cpp:804
  3382. #, c++-format
  3383. msgid ""
  3384. "A new release of SuperTux (v{}) is available!\n"
  3385. "For more information, you can visit the SuperTux website.\n"
  3386. "\n"
  3387. "Do you want to visit the website now?"
  3388. msgstr "SuperTux 有新版本(v{})可用!\n要了解更多信息,您可以访问 SuperTux 网站。\n\n您想现在就访问网站吗?"
  3389. #: src/supertux/main.cpp:815
  3390. msgid "Checking for new releases..."
  3391. msgstr "正在检查新版本……"
  3392. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  3393. msgid "Joystick Mappings"
  3394. msgstr "游戏杆映射"
  3395. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:91
  3396. msgid "Stay action"
  3397. msgstr "停留动作"
  3398. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:92
  3399. msgid "Initial stay action"
  3400. msgstr "初始停留动作"
  3401. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:93
  3402. msgid "Stay group"
  3403. msgstr "停留组"
  3404. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:94
  3405. msgid "Change on touch"
  3406. msgstr "触摸时变化"
  3407. #: src/worldmap/special_tile.hpp:36
  3408. msgid "Special Tile"
  3409. msgstr "特殊图块"
  3410. #: src/worldmap/level_tile.hpp:36 src/worldmap/level_tile.cpp:161
  3411. msgid "Level"
  3412. msgstr "关卡"
  3413. #: src/worldmap/teleporter.cpp:50
  3414. msgid "Automatic"
  3415. msgstr "自动"
  3416. #: src/worldmap/teleporter.cpp:51
  3417. msgid "Target worldmap"
  3418. msgstr "目标世界地图"
  3419. #: src/worldmap/sprite_change.hpp:35
  3420. msgid "Sprite Change"
  3421. msgstr "贴图变化"
  3422. #: src/worldmap/special_tile.cpp:75
  3423. msgid "Show message"
  3424. msgstr "显示信息"
  3425. #: src/worldmap/level_tile.cpp:84
  3426. msgid "<no title>"
  3427. msgstr "<无标题>"
  3428. #: src/worldmap/level_tile.cpp:162
  3429. msgid "Outro script"
  3430. msgstr "片尾脚本"
  3431. #: src/worldmap/level_tile.cpp:163
  3432. msgid "Auto play"
  3433. msgstr "自动开始"
  3434. #: src/worldmap/level_tile.cpp:164
  3435. msgid "Title colour"
  3436. msgstr "标题颜色"
  3437. #: src/worldmap/teleporter.hpp:34
  3438. msgid "Teleporter"
  3439. msgstr "传送器"
  3440. #: src/editor/tip.cpp:80
  3441. msgid ""
  3442. "This object's current functionality is deprecated.\n"
  3443. "Updating to get its latest functionality is recommended."
  3444. msgstr "此物体当前的功能已废弃。\n建议将其功能更新到最新。"
  3445. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  3446. msgid "Path Node"
  3447. msgstr "路径模式"
  3448. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  3449. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  3450. msgstr "按 CTRL 键移动贝塞尔曲线手柄"
  3451. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  3452. msgid "Easing"
  3453. msgstr "调节"
  3454. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3455. msgid "West"
  3456. msgstr "西"
  3457. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3458. msgid "East"
  3459. msgstr "东"
  3460. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3461. msgid "North"
  3462. msgstr "北"
  3463. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3464. msgid "South"
  3465. msgstr "南"
  3466. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3467. msgid "One shot"
  3468. msgstr "一次性"
  3469. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3470. msgid "Ping-pong"
  3471. msgstr "乒乓"
  3472. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3473. msgid "Circular"
  3474. msgstr "圆"
  3475. #: src/editor/layers_widget.cpp:331
  3476. #, c++-format
  3477. msgid "Sector: {}"
  3478. msgstr "区块:{}"
  3479. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3480. msgid "true"
  3481. msgstr "真"
  3482. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3483. msgid "false"
  3484. msgstr "假"
  3485. #: src/editor/object_option.cpp:308 src/editor/object_option.cpp:356
  3486. msgid "invalid"
  3487. msgstr "无效的"
  3488. #: src/editor/object_option.cpp:665
  3489. msgid "Scale X"
  3490. msgstr "缩放 X"
  3491. #: src/editor/object_option.cpp:666
  3492. msgid "Scale Y"
  3493. msgstr "缩放 Y"
  3494. #: src/editor/object_option.cpp:667
  3495. msgid "Offset X"
  3496. msgstr "偏移量 X"
  3497. #: src/editor/object_option.cpp:668
  3498. msgid "Offset Y"
  3499. msgstr "偏移量 Y"
  3500. #: src/editor/object_option.cpp:672 src/editor/object_menu.cpp:67
  3501. msgid "Remove"
  3502. msgstr "移除"
  3503. #: src/editor/object_option.cpp:689
  3504. msgid "Test from here"
  3505. msgstr "从此处开始测试"
  3506. #: src/editor/object_option.cpp:706
  3507. msgid "Open Particle Editor"
  3508. msgstr "打开粒子编辑器"
  3509. #: src/editor/particle_editor.cpp:114
  3510. msgid "Change texture... ->"
  3511. msgstr "更改纹理… ->"
  3512. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  3513. msgid "Max amount"
  3514. msgstr "最大数量"
  3515. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  3516. msgid "Spawn anywhere"
  3517. msgstr "任何位置出生"
  3518. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  3519. msgid "Life duration"
  3520. msgstr "生命持续时间"
  3521. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  3522. msgid "Birth duration"
  3523. msgstr "出生持续时间"
  3524. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  3525. msgid "Death duration"
  3526. msgstr "死亡持续时间"
  3527. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  3528. msgid "Grow"
  3529. msgstr "生长"
  3530. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  3531. msgid "Horizontal speed"
  3532. msgstr "水平速度"
  3533. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  3534. msgid "Vertical speed"
  3535. msgstr "垂直速度"
  3536. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  3537. msgid "Horizontal acceleration"
  3538. msgstr "水平加速度"
  3539. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  3540. msgid "Vertical acceleration"
  3541. msgstr "垂直加速度"
  3542. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  3543. msgid "Horizontal friction"
  3544. msgstr "水平摩擦力"
  3545. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  3546. msgid "Vertical friction"
  3547. msgstr "垂直摩擦力"
  3548. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  3549. msgid "Initial rotation"
  3550. msgstr "初始旋转"
  3551. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  3552. msgid "Rotation friction/decceleration"
  3553. msgstr "旋转摩擦力/减速度"
  3554. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  3555. msgid "Destroy"
  3556. msgstr "摧毁"
  3557. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  3558. msgid "Stick to surface"
  3559. msgstr "粘附到表面"
  3560. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  3561. msgid "Stick and stay"
  3562. msgstr "粘附并停留"
  3563. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  3564. msgid "No collision"
  3565. msgstr "无碰撞"
  3566. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  3567. msgid "Always destroy"
  3568. msgstr "总是摧毁"
  3569. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  3570. msgid "Offscreen mode"
  3571. msgstr "离屏模式"
  3572. #: src/editor/particle_editor.cpp:229
  3573. msgid "Clear"
  3574. msgstr "清除"
  3575. #: src/editor/particle_editor.cpp:245
  3576. msgid "<- General settings"
  3577. msgstr "<- 通用设置"
  3578. #: src/editor/particle_editor.cpp:255
  3579. msgid "Likeliness"
  3580. msgstr "概率"
  3581. #: src/editor/particle_editor.cpp:266
  3582. msgid "Color (RGBA)"
  3583. msgstr "颜色(RGBA)"
  3584. #: src/editor/particle_editor.cpp:311
  3585. msgid "Scale (x, y)"
  3586. msgstr "缩放 (x, y)"
  3587. #: src/editor/particle_editor.cpp:332
  3588. msgid "Hitbox scale (x, y)"
  3589. msgstr "碰撞箱缩放 (x, y)"
  3590. #: src/editor/particle_editor.cpp:353
  3591. msgid "Hitbox offset relative to scale"
  3592. msgstr "碰撞箱相对于缩放比例的偏移量"
  3593. #: src/editor/particle_editor.cpp:372
  3594. msgid "Change texture..."
  3595. msgstr "更改纹理…"
  3596. #: src/editor/particle_editor.cpp:766
  3597. msgid ""
  3598. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  3599. "do you want to save?"
  3600. msgstr "该粒子配置包含未保存的更改,\n您想保存吗?"
  3601. #: src/editor/particle_editor.cpp:774
  3602. msgid "Save as"
  3603. msgstr "另存为"
  3604. #: src/editor/editor.cpp:577
  3605. msgid ""
  3606. "This level contains deprecated tiles.\n"
  3607. "It is strongly recommended to replace all deprecated tiles\n"
  3608. "to avoid loss of compatibility in future versions."
  3609. msgstr "该关卡包含已废弃的图片。\n强烈建议替换掉所有已废弃的图块,以避免在未来版本中失去兼容性。"
  3610. #: src/editor/editor.cpp:579
  3611. msgid "Tip: Turn on \"Show Deprecated Tiles\" from the level editor menu."
  3612. msgstr "提示:从关卡编辑菜单中打开“显示已废弃的图块”。"
  3613. #: src/editor/editor.cpp:626
  3614. msgid ""
  3615. "Don't forget that your levels and assets\n"
  3616. "aren't saved between sessions!\n"
  3617. "If you want to keep your levels, download them\n"
  3618. "from the \"Manage Assets\" menu."
  3619. msgstr "不要忘了,您的关卡和资产\n在会话关闭后不会保存!\n如果您想保留您的关卡,\n请从“管理资产”菜单下载它们。"
  3620. #: src/editor/editor.cpp:661
  3621. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  3622. msgstr "此关卡包含未保存的更改,您要保存吗?"
  3623. #: src/editor/editor.cpp:662
  3624. msgid "This level may contain unsaved changes, do you want to save?"
  3625. msgstr "该关卡可能包含未保存的改动,您想保存吗?"
  3626. #: src/editor/editor.cpp:797
  3627. msgid ""
  3628. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  3629. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  3630. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  3631. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  3632. msgstr "某些过时的扩展仍处于活动状态\n并可能导致与默认 Super Tux 结构发生冲突。\n您仍然可以在菜单中启用这些扩展。\n禁用这些扩展不会删除您的游戏进度。"
  3633. #: src/editor/editor.cpp:800
  3634. msgid "Disable add-ons"
  3635. msgstr "禁用扩展"
  3636. #: src/editor/editor.cpp:805
  3637. msgid "Ignore (not advised)"
  3638. msgstr "忽略(不推荐)"
  3639. #: src/editor/editor.cpp:809
  3640. msgid "Leave editor"
  3641. msgstr "离开编辑器"
  3642. #: src/editor/editor.cpp:1023
  3643. msgid ""
  3644. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  3645. "Please change the name of the sector where\n"
  3646. "you'd like the player to start to \"main\""
  3647. msgstr "找不到“main”区块。\n请将您希望玩家从此处开始\n的区块的名称更改为“main”"
  3648. #: src/editor/editor.cpp:1027
  3649. msgid ""
  3650. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  3651. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  3652. "you'd like the player to start to \"main\""
  3653. msgstr "找不到“main”出生点。\n请将您希望玩家从此处开始\n的出生点的名称更改为“main”"
  3654. #: src/editor/object_menu.cpp:60
  3655. msgid "Patch Notes"
  3656. msgstr "补丁说明"
  3657. #: src/editor/object_menu.cpp:84
  3658. msgid ""
  3659. "This will update the object to its latest functionality.\n"
  3660. "Check the \"Patch Notes\" for more information.\n"
  3661. "\n"
  3662. "Keep in mind this is very likely to break the proper behaviour of the object.\n"
  3663. "Make sure to re-check any behaviour, related to the object."
  3664. msgstr "这会将物体的功能更新到最新版本。\n请检查“补丁说明”以了解更多信息。\n\n请注意此操作很可能对物体的正常行为造成影响。\n请务必重新检查和物体有关的所有行为。"
  3665. #: src/editor/object_menu.cpp:98
  3666. #, c++-format
  3667. msgid "Patch notes for v{}:"
  3668. msgstr "v{} 的补丁说明:"
  3669. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1062
  3670. msgid "Cannot select deprecated tiles"
  3671. msgstr "无法选择已废弃的图块"
  3672. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1567
  3673. msgid "Autotile mode is on"
  3674. msgstr "自动放置图块模式已启用"
  3675. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1571
  3676. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  3677. msgstr "按住 Ctrl 来启用自动放置图块"
  3678. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1578
  3679. msgid "Autotile erasing mode is on"
  3680. msgstr "自动擦除图块模式已启用"
  3681. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1582
  3682. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  3683. msgstr "选择的图块无法被自动放置"
  3684. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1587
  3685. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  3686. msgstr "按住 Ctrl 来启用自动擦除图块"
  3687. #: data//credits.stxt:25
  3688. msgid "Current SuperTux Team"
  3689. msgstr "现任 SuperTux 团队"
  3690. #: data//credits.stxt:30
  3691. msgid "Maintainer, Programming"
  3692. msgstr "维护者,编程"
  3693. #: data//credits.stxt:35
  3694. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  3695. msgstr "图形,关卡设计,故事"
  3696. #: data//credits.stxt:40
  3697. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  3698. msgstr "关卡设计,故事,优化,协调"
  3699. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:120 data//credits.stxt:206
  3700. #: data//credits.stxt:538
  3701. msgid "Graphics"
  3702. msgstr "图形"
  3703. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:102 data//credits.stxt:108
  3704. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  3705. msgstr "图形,编程,关卡设计"
  3706. #: data//credits.stxt:55
  3707. msgid "Features and Programming"
  3708. msgstr "功能和编程"
  3709. #: data//credits.stxt:60
  3710. msgid "Minor features and programming"
  3711. msgstr "小功能和编程"
  3712. #: data//credits.stxt:65
  3713. msgid "Programming, Level Updates"
  3714. msgstr "编程,关卡更新"
  3715. #: data//credits.stxt:70
  3716. msgid "Graphics, Programming"
  3717. msgstr "图形,编程"
  3718. #: data//credits.stxt:75 data//credits.stxt:85 data//credits.stxt:150
  3719. #: data//credits.stxt:155 data//credits.stxt:160 data//credits.stxt:165
  3720. #: data//credits.stxt:180 data//credits.stxt:185 data//credits.stxt:534
  3721. #: data//credits.stxt:546
  3722. msgid "Programming"
  3723. msgstr "程序设计"
  3724. #: data//credits.stxt:80 data//credits.stxt:266
  3725. msgid "Level Design"
  3726. msgstr "关卡设计"
  3727. #: data//credits.stxt:91
  3728. msgid "Original Developers"
  3729. msgstr "原始开发人员"
  3730. #: data//credits.stxt:96
  3731. msgid "Original Developer"
  3732. msgstr "原始开发人员"
  3733. #: data//credits.stxt:114
  3734. msgid "Music, Level Design"
  3735. msgstr "音乐,关卡设计"
  3736. #: data//credits.stxt:126
  3737. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  3738. msgstr "编程,图形,关卡设计"
  3739. #: data//credits.stxt:132
  3740. msgid "Programming, Level Design"
  3741. msgstr "编程,关卡设计"
  3742. #: data//credits.stxt:138
  3743. msgid "Graphics, Story"
  3744. msgstr "图形,故事"
  3745. #: data//credits.stxt:144
  3746. msgid "Programming, Documentation"
  3747. msgstr "图形,文档"
  3748. #: data//credits.stxt:170
  3749. msgid "Coordination"
  3750. msgstr "协作"
  3751. #: data//credits.stxt:175
  3752. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  3753. msgstr "编程,“Flexlay”关卡编辑器"
  3754. #: data//credits.stxt:190
  3755. msgid "Windows build fixes"
  3756. msgstr "Windows 版本修复"
  3757. #: data//credits.stxt:195
  3758. msgid "Packaging, Nightly builds"
  3759. msgstr "打包,每夜构建"
  3760. #: data//credits.stxt:200
  3761. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  3762. msgstr "翻译大师(还有其他人可能做过的许多细节)"
  3763. #: data//credits.stxt:450
  3764. msgid "Additional contributors"
  3765. msgstr "其他贡献者"
  3766. #: data//credits.stxt:455
  3767. msgid "Bug fixes"
  3768. msgstr "Bug 修复"
  3769. #: data//credits.stxt:459
  3770. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  3771. msgstr "脚本功能,关卡修复"
  3772. #: data//credits.stxt:463
  3773. msgid "Code quality fixes"
  3774. msgstr "代码质量修复"
  3775. #: data//credits.stxt:467 data//credits.stxt:471 data//credits.stxt:475
  3776. #: data//credits.stxt:502
  3777. msgid "Various contributions"
  3778. msgstr "各种贡献"
  3779. #: data//credits.stxt:479
  3780. msgid "Build issue fix"
  3781. msgstr "编译问题修复"
  3782. #: data//credits.stxt:483 data//credits.stxt:487
  3783. msgid "Code contributions"
  3784. msgstr "代码贡献"
  3785. #: data//credits.stxt:490
  3786. msgid "Code contribution, AppData file"
  3787. msgstr "代码贡献,AppData 文件"
  3788. #: data//credits.stxt:494
  3789. msgid "Bug fix"
  3790. msgstr "Bug 修复"
  3791. #: data//credits.stxt:498
  3792. msgid "Menu reorganization"
  3793. msgstr "菜单重组"
  3794. #: data//credits.stxt:506
  3795. msgid "Fixing tile bugs"
  3796. msgstr "修复图块 Bug"
  3797. #: data//credits.stxt:510
  3798. msgid "Build error fix"
  3799. msgstr "编译错误修复"
  3800. #: data//credits.stxt:514
  3801. msgid "Scripting function fix"
  3802. msgstr "脚本功能修复"
  3803. #: data//credits.stxt:518
  3804. msgid "New features and notable updates"
  3805. msgstr "新功能和重要的更新"
  3806. #: data//credits.stxt:522
  3807. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  3808. msgstr "支持“glbinding”作为可选的 OpenGL 绑定"
  3809. #: data//credits.stxt:526
  3810. msgid "New menu code"
  3811. msgstr "新菜单代码"
  3812. #: data//credits.stxt:530
  3813. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  3814. msgstr "大 Tux 行走贴图改进"
  3815. #: data//credits.stxt:542 data//credits.stxt:550
  3816. msgid "Contrib Programming"
  3817. msgstr "贡献编程"
  3818. #: data//credits.stxt:554
  3819. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  3820. msgstr "编程,以前的维护者"
  3821. #: data//credits.stxt:558
  3822. msgid "Various Contributions"
  3823. msgstr "各种贡献"
  3824. #: data//credits.stxt:562 data//credits.stxt:566 data//credits.stxt:570
  3825. #: data//credits.stxt:574 data//credits.stxt:578 data//credits.stxt:582
  3826. #: data//credits.stxt:586 data//credits.stxt:590 data//credits.stxt:594
  3827. #: data//credits.stxt:598 data//credits.stxt:602 data//credits.stxt:606
  3828. #: data//credits.stxt:610 data//credits.stxt:614 data//credits.stxt:618
  3829. #: data//credits.stxt:622 data//credits.stxt:626 data//credits.stxt:630
  3830. #: data//credits.stxt:634 data//credits.stxt:638 data//credits.stxt:642
  3831. #: data//credits.stxt:646 data//credits.stxt:650 data//credits.stxt:654
  3832. #: data//credits.stxt:658 data//credits.stxt:662
  3833. msgid "Contributions"
  3834. msgstr "贡献"
  3835. #: data//credits.stxt:668
  3836. msgid "Localization"
  3837. msgstr "本地化"
  3838. #: data//credits.stxt:1231
  3839. msgid " Special Thanks to"
  3840. msgstr " 特别感谢"
  3841. #: data//credits.stxt:1236
  3842. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  3843. msgstr "Tux(Linux 企鹅)的创造者"
  3844. #: data//credits.stxt:1240
  3845. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  3846. msgstr "SDL,OpenAL 和 OpenGL"
  3847. #: data//credits.stxt:1241
  3848. msgid ""
  3849. "For making such a great gaming experience\n"
  3850. " possible on Linux"
  3851. msgstr "使得如此出色的游戏体验\n 在 Linux 上成为可能"
  3852. #: data//credits.stxt:1246
  3853. msgid "and you, the player"
  3854. msgstr "还有你,玩家"
  3855. #: data//credits.stxt:1247
  3856. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  3857. msgstr "感谢你给这个游戏一个机会并游玩它"
  3858. #: data//credits.stxt:1258
  3859. msgid "Visit our webpage at"
  3860. msgstr "访问我们的网页"
  3861. #: data//credits.stxt:1267
  3862. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  3863. msgstr "或直接在 IRC 拜访我们:"
  3864. #: data//credits.stxt:1271
  3865. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  3866. msgstr "#supertux at web.libera.chat"
  3867. #: data//credits.stxt:1276
  3868. msgid "Or at our Forum:"
  3869. msgstr "或者我们的论坛:"
  3870. #: data//credits.stxt:1285
  3871. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  3872. msgstr "评论,想法和建议"
  3873. #: data//credits.stxt:1289
  3874. msgid "go to our mailing list"
  3875. msgstr "请发到我们的邮件列表"
  3876. #. l10n: typo contact
  3877. #: data//credits.stxt:1299
  3878. msgid "Typographical errors can be"
  3879. msgstr "打字错误可以"
  3880. #. l10n: typo contact
  3881. #: data//credits.stxt:1304
  3882. msgid "reported to"
  3883. msgstr "报告给"
  3884. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  3885. #: data//credits.stxt:1309
  3886. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3887. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3888. #: data//credits.stxt:1316
  3889. msgid "Want to help…"
  3890. msgstr "想要帮忙…"
  3891. #: data//credits.stxt:1321
  3892. msgid "…with localization?"
  3893. msgstr "…进行本地化?"
  3894. #: data//credits.stxt:1331
  3895. msgid "…with something else?"
  3896. msgstr "…做点别的事?"
  3897. #: data//credits.stxt:1342
  3898. msgid "Thank you for"
  3899. msgstr "感谢您的"
  3900. #: data//credits.stxt:1346
  3901. msgid "playing"
  3902. msgstr "游玩"
  3903. #: data//credits.stxt:1356
  3904. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  3905. msgstr "Penny 在更温暖的天气里等着你!"
  3906. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  3907. msgid "Enemies"
  3908. msgstr "敌人"
  3909. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:162
  3910. msgid "Bosses"
  3911. msgstr "BOSS"
  3912. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:173
  3913. msgid "Projectiles"
  3914. msgstr "发射物"
  3915. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:184
  3916. msgid "Environment"
  3917. msgstr "环境"
  3918. #: data//images/ice_world.strf:80
  3919. msgid "Ice Cave & Crystal"
  3920. msgstr "冰洞和水晶"
  3921. #: data//images/ice_world.strf:127
  3922. msgid "Embellishments"
  3923. msgstr "装饰品"
  3924. #: data//images/ice_world.strf:320
  3925. msgid "Underground Forest"
  3926. msgstr "地下森林"
  3927. #: data//images/ice_world.strf:375
  3928. msgid "Trees & Bushes"
  3929. msgstr "树木和灌木丛"
  3930. #: data//images/ice_world.strf:406
  3931. msgid "Seasonal"
  3932. msgstr "季节"
  3933. #: data//images/ice_world.strf:496
  3934. msgid "Structure"
  3935. msgstr "结构"
  3936. #: data//images/ice_world.strf:557
  3937. msgid "Pathing"
  3938. msgstr "路径"
  3939. #: data//images/ice_world.strf:718
  3940. msgid "Water"
  3941. msgstr "水"
  3942. #: data//images/tiles.strf:252
  3943. msgid "Snow Background"
  3944. msgstr "雪背景"
  3945. #: data//images/tiles.strf:300
  3946. msgid "Crystal"
  3947. msgstr "水晶"
  3948. #: data//images/tiles.strf:539
  3949. msgid "Forest Background"
  3950. msgstr "森林背景"
  3951. #: data//images/tiles.strf:690
  3952. msgid "Corrupted Forest"
  3953. msgstr "腐烂森林"
  3954. #: data//images/tiles.strf:868
  3955. msgid "Corrupted Background"
  3956. msgstr "腐烂背景"
  3957. #: data//images/tiles.strf:991
  3958. msgid "Block + Bonus"
  3959. msgstr "方块 + 奖励"
  3960. #: data//images/tiles.strf:1069
  3961. msgid "Pole + Signs"
  3962. msgstr "杆子 + 标志"
  3963. #: data//images/tiles.strf:1113
  3964. msgid "Liquid"
  3965. msgstr "流体"
  3966. #: data//images/tiles.strf:1131
  3967. msgid "Castle"
  3968. msgstr "城堡"
  3969. #: data//images/tiles.strf:1231 data//images/worldmap.strf:199
  3970. msgid "Halloween"
  3971. msgstr "万圣节"
  3972. #: data//images/tiles.strf:1272
  3973. msgid "Industrial"
  3974. msgstr "工业"
  3975. #: data//images/tiles.strf:1287
  3976. msgid "Unisolid + Lightmap"
  3977. msgstr "单向固体 + 光照地图"
  3978. #: data//images/tiles.strf:1314
  3979. msgid "Miscellaneous"
  3980. msgstr "杂项"
  3981. #: data//images/tiles.strf:1342
  3982. msgid "Retro Tiles"
  3983. msgstr "复古图块"
  3984. #: data//images/worldmap.strf:24
  3985. msgid "Water paths"
  3986. msgstr "水路"
  3987. #: data//images/worldmap.strf:32
  3988. msgid "Castle paths"
  3989. msgstr "城堡小径"
  3990. #: data//images/worldmap.strf:135
  3991. msgid "Darker Forest"
  3992. msgstr "黑暗森林"
  3993. #: data//images/converters/data.stcd:3
  3994. msgid "Nightly Tiles"
  3995. msgstr "每夜图块"
  3996. #: data//images/converters/data.stcd:5
  3997. msgid "For levels, created in previous Nightly builds."
  3998. msgstr "用于在以前的每夜版本创建的关卡。"
  3999. #: data//images/converters/data.stcd:8
  4000. msgid "Pre-0.6.3 Crystal Tiles"
  4001. msgstr "0.6.3 之前的水晶图块"
  4002. #: data//images/converters/data.stcd:10
  4003. msgid "For levels, created in pre-0.6.3 versions, which use crystal tiles."
  4004. msgstr "用于在 0.6.3 之前的版本创建的关卡,这些关卡使用水晶图块。"