nl.po 128 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Frank van der Loo <frank_l@linuxmail.org>, 2004
  7. # Frank van der Loo <f.vanderloo@gmail.com>, 2014-2015
  8. # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2021-2022,2024
  9. # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2015-2016,2018-2020
  10. # IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2022
  11. # thetuxgirl, 2024
  12. # Pieter De Decker <pdedecker@gmail.com>, 2007,2013
  13. # 62bd5b1da39b746abffbed10afdf3f48_dd9a6d2 <cc54ef8159ac0c483e6ec4ac38becdcc_215531>, 2015
  14. # 62bd5b1da39b746abffbed10afdf3f48_dd9a6d2 <cc54ef8159ac0c483e6ec4ac38becdcc_215531>, 2018
  15. # thetuxgirl, 2024
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2024-05-30 16:19+0200\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  22. "Last-Translator: thetuxgirl, 2024\n"
  23. "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/nl/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Language: nl\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  29. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47
  30. msgid "You found a secret area!"
  31. msgstr "Je hebt een geheim gebied gevonden!"
  32. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55 src/supertux/game_object.cpp:115
  33. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  34. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  35. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  36. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:39
  37. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  38. msgid "Name"
  39. msgstr "Naam"
  40. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
  41. msgid "Fade tilemap"
  42. msgstr "Vervagingstegelkaart"
  43. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57 src/trigger/climbable.cpp:59
  44. #: src/object/infoblock.cpp:76 src/worldmap/teleporter.cpp:49
  45. #: src/worldmap/special_tile.cpp:74
  46. msgid "Message"
  47. msgstr "Bericht"
  48. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:58 src/trigger/scripttrigger.cpp:51
  49. #: src/trigger/door.cpp:79 src/object/ispy.cpp:53
  50. #: src/object/bonus_block.cpp:264 src/object/bonus_block.cpp:268
  51. #: src/object/pushbutton.cpp:62 src/object/powerup.cpp:301
  52. #: src/worldmap/special_tile.cpp:76
  53. msgid "Script"
  54. msgstr "Script"
  55. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:52 src/object/pushbutton.hpp:32
  56. msgid "Button"
  57. msgstr "Knop"
  58. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:53
  59. msgid "Oneshot"
  60. msgstr "Eén schot"
  61. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:31
  62. msgid "Sequence Trigger"
  63. msgstr "Reeks-trigger"
  64. #: src/trigger/text_area.cpp:141
  65. msgid "Once"
  66. msgstr "Eenmalig"
  67. #: src/trigger/text_area.cpp:142
  68. msgid "Text change time"
  69. msgstr "Tekst veranderen gedurende"
  70. #: src/trigger/text_area.cpp:143
  71. msgid "Fade time"
  72. msgstr "Vervaagduur"
  73. #: src/trigger/text_area.cpp:144 src/object/textscroller.cpp:353
  74. msgid "Anchor"
  75. msgstr "Anker"
  76. #: src/trigger/text_area.cpp:148
  77. msgid "Anchor offset X"
  78. msgstr "Ankerafstand X"
  79. #: src/trigger/text_area.cpp:149
  80. msgid "Anchor offset Y"
  81. msgstr "Ankerafstand Y"
  82. #: src/trigger/text_area.cpp:150
  83. msgid "Texts"
  84. msgstr "Teksten"
  85. #: src/trigger/door.cpp:80 src/badguy/willowisp.cpp:311
  86. #: src/worldmap/teleporter.cpp:47 data//images/engine/editor/objects.stoi:342
  87. msgid "Sector"
  88. msgstr "Onderdeel"
  89. #: src/trigger/door.cpp:81 src/worldmap/spawn_point.hpp:58
  90. msgid "Spawn point"
  91. msgstr "Herstelpunt"
  92. #: src/trigger/door.cpp:82
  93. msgid "Locked?"
  94. msgstr "Vergrendeld?"
  95. #: src/trigger/door.cpp:83
  96. msgid "Lock Color"
  97. msgstr "Vergrendelkleur"
  98. #: src/trigger/switch.cpp:62 src/object/ispy.cpp:54 src/object/bumper.cpp:53
  99. #: src/object/spotlight.cpp:106 src/object/pushbutton.cpp:61
  100. #: src/object/gradient.cpp:103 src/object/conveyor_belt.cpp:60
  101. #: src/badguy/badguy.cpp:1063 src/worldmap/spawn_point.cpp:79
  102. #: src/worldmap/special_tile.cpp:78
  103. msgid "Direction"
  104. msgstr "Richting"
  105. #: src/trigger/switch.cpp:65
  106. msgid "Turn on script"
  107. msgstr "Script inschakelen"
  108. #: src/trigger/switch.cpp:66
  109. msgid "Turn off script"
  110. msgstr "Script uitschakelen"
  111. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:29
  112. msgid "Script Trigger"
  113. msgstr "Scripttrigger"
  114. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:48
  115. msgid "Sequence"
  116. msgstr "Reeks"
  117. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  118. msgid "end sequence"
  119. msgstr "eindreeks"
  120. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  121. msgid "stop Tux"
  122. msgstr "Tux stoppen"
  123. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  124. msgid "fireworks"
  125. msgstr "vuurwerk"
  126. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:53
  127. msgid "New worldmap spawnpoint"
  128. msgstr "Nieuw herstelpunt op wereldkaart"
  129. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:54
  130. msgid "Worldmap fade tilemap"
  131. msgstr "Wereldkaart vervagen"
  132. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:55
  133. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  134. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  135. msgid "Fade"
  136. msgstr "Vervagen"
  137. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56 src/editor/particle_editor.cpp:161
  138. msgid "Fade in"
  139. msgstr "Invagen"
  140. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56 src/editor/particle_editor.cpp:167
  141. #: src/editor/particle_editor.cpp:212
  142. msgid "Fade out"
  143. msgstr "Uitvagen"
  144. #: src/trigger/climbable.hpp:46
  145. msgid "Climbable"
  146. msgstr "Beklimbaar"
  147. #: src/trigger/text_area.hpp:47
  148. msgid "Text Area"
  149. msgstr "Tekstgebied"
  150. #: src/trigger/door.hpp:31
  151. msgid "Door"
  152. msgstr "Deur"
  153. #: src/trigger/switch.hpp:30
  154. msgid "Switch"
  155. msgstr "Schakelaar"
  156. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  157. msgid "Secret Area"
  158. msgstr "Geheim gebied"
  159. #: src/math/anchor_point.cpp:33
  160. msgid "Top Left"
  161. msgstr "Linksboven"
  162. #: src/math/anchor_point.cpp:34
  163. msgid "Top"
  164. msgstr "Bovenaan"
  165. #: src/math/anchor_point.cpp:35
  166. msgid "Top Right"
  167. msgstr "Rechtsboven"
  168. #: src/math/anchor_point.cpp:36 src/object/textscroller.cpp:354
  169. #: src/object/textscroller.cpp:358 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  170. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  171. msgid "Left"
  172. msgstr "Links"
  173. #: src/math/anchor_point.cpp:37
  174. msgid "Middle"
  175. msgstr "Midden"
  176. #: src/math/anchor_point.cpp:38 src/object/textscroller.cpp:354
  177. #: src/object/textscroller.cpp:358 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  178. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  179. msgid "Right"
  180. msgstr "Rechts"
  181. #: src/math/anchor_point.cpp:39
  182. msgid "Bottom Left"
  183. msgstr "Linksonder"
  184. #: src/math/anchor_point.cpp:40
  185. msgid "Bottom"
  186. msgstr "Onderaan"
  187. #: src/math/anchor_point.cpp:41
  188. msgid "Bottom Right"
  189. msgstr "Rechtsonder"
  190. #: src/object/thunderstorm.hpp:44
  191. msgid "Thunderstorm"
  192. msgstr "Onweersstorm"
  193. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:77
  194. #: src/object/rain_particle_system.cpp:100
  195. msgid "Intensity"
  196. msgstr "Intensiteit"
  197. #: src/object/custom_particle_system.hpp:46
  198. msgid "Custom Particles"
  199. msgstr "Eigen deeltjes"
  200. #: src/object/particle_zone.hpp:41
  201. msgid "Particle zone"
  202. msgstr "Deeltjeszone"
  203. #: src/object/path_gameobject.hpp:45 src/object/coin.cpp:324
  204. #: src/object/camera.cpp:168 src/object/platform.cpp:76
  205. #: src/object/path_gameobject.cpp:175 src/object/tilemap.cpp:284
  206. #: src/badguy/willowisp.cpp:317
  207. msgid "Path"
  208. msgstr "Pad"
  209. #: src/object/decal.cpp:48 src/object/scripted_object.cpp:70
  210. #: src/object/tilemap.cpp:266
  211. msgid "Solid"
  212. msgstr "Glad"
  213. #: src/object/decal.cpp:49 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  214. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  215. msgid "Action"
  216. msgstr "Actie"
  217. #: src/object/weak_block.hpp:36
  218. msgid "Weak Tile"
  219. msgstr "Zwakke tegel"
  220. #: src/object/gradient.hpp:43
  221. msgid "Gradient"
  222. msgstr "Verloop"
  223. #: src/object/tilemap.hpp:58
  224. msgid "Tilemap"
  225. msgstr "Tegelkaart"
  226. #: src/object/sound_object.cpp:69 src/object/ambient_sound.cpp:85
  227. #: src/object/sound_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:128
  228. #: data//credits.stxt:367
  229. msgid "Sound"
  230. msgstr "Geluid"
  231. #: src/object/sound_object.cpp:70 src/object/ambient_sound.cpp:87
  232. msgid "Volume"
  233. msgstr "Volume"
  234. #: src/object/conveyor_belt.hpp:39
  235. msgid "Conveyor Belt"
  236. msgstr "Bagageband"
  237. #: src/object/unstable_tile.cpp:70 src/object/weak_block.cpp:97
  238. #: src/badguy/flame.cpp:86
  239. msgid "Ice"
  240. msgstr "IJs"
  241. #: src/object/unstable_tile.cpp:71 src/object/brick.hpp:34
  242. msgid "Brick"
  243. msgstr "Baksteen"
  244. #: src/object/unstable_tile.cpp:72
  245. msgid "Delayed"
  246. msgstr "Vertraagd"
  247. #: src/object/circleplatform.hpp:35
  248. msgid "Circular Platform"
  249. msgstr "Cirkelvormig platform"
  250. #: src/object/brick.cpp:59 src/object/coin.cpp:69
  251. #: src/object/invisible_block.cpp:37 src/object/background.cpp:200
  252. #: src/object/tilemap.cpp:279 src/object/gradient.cpp:109
  253. #: src/badguy/viciousivy.cpp:44 src/badguy/snail.cpp:69
  254. #: src/badguy/smartball.cpp:34 src/badguy/bouncing_snowball.cpp:81
  255. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:117 src/badguy/walkingleaf.cpp:35
  256. #: src/badguy/mrbomb.cpp:47 src/badguy/igel.cpp:188 src/badguy/snowball.cpp:40
  257. #: src/badguy/mrtree.cpp:50 src/badguy/mriceblock.cpp:62
  258. msgid "Normal"
  259. msgstr "Normaal"
  260. #: src/object/brick.cpp:60 src/object/bonus_block.cpp:175
  261. #: src/object/coin.cpp:70 src/object/invisible_block.cpp:38
  262. msgid "Retro"
  263. msgstr "Retro"
  264. #: src/object/brick.cpp:166
  265. msgid "Breakable"
  266. msgstr "Breekbaar"
  267. #: src/object/trampoline.cpp:66 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  268. msgid "Portable"
  269. msgstr "Draagbaar"
  270. #: src/object/trampoline.cpp:67
  271. msgid "Stationary"
  272. msgstr "Stationair"
  273. #: src/object/key.hpp:38
  274. msgid "Key"
  275. msgstr "Sleutel"
  276. #: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/particlesystem.cpp:64
  277. #: src/object/particle_zone.cpp:50 src/badguy/darttrap.cpp:149
  278. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189
  279. msgid "Enabled"
  280. msgstr "Inschakelen"
  281. #: src/object/spotlight.cpp:103 src/object/rain_particle_system.cpp:101
  282. msgid "Angle"
  283. msgstr "Hoek"
  284. #: src/object/spotlight.cpp:104 src/object/magicblock.cpp:95
  285. #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:96 src/object/rublight.cpp:55
  286. #: src/object/lantern.cpp:62 src/object/ambient_light.cpp:122
  287. #: src/object/key.cpp:192 src/badguy/willowisp.cpp:319
  288. #: src/badguy/walking_candle.cpp:91
  289. msgid "Color"
  290. msgstr "Kleur"
  291. #: src/object/spotlight.cpp:105 src/object/textscroller.cpp:350
  292. #: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/conveyor_belt.cpp:61
  293. #: src/object/circleplatform.cpp:58 src/badguy/flame.cpp:110
  294. #: src/editor/node_marker.cpp:125
  295. msgid "Speed"
  296. msgstr "Snelheid"
  297. #: src/object/spotlight.cpp:107
  298. msgid "Clockwise"
  299. msgstr "Met de klok mee"
  300. #: src/object/spotlight.cpp:107
  301. msgid "Counter-clockwise"
  302. msgstr "Tegen de klok in"
  303. #: src/object/spotlight.cpp:107
  304. msgid "Stopped"
  305. msgstr "Gestopt"
  306. #: src/object/spotlight.cpp:110 src/object/lit_object.cpp:69
  307. #: src/object/candle.cpp:76 src/object/torch.cpp:95
  308. msgid "Layer"
  309. msgstr "Laag"
  310. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  311. msgid "Physics enabled"
  312. msgstr "Bewegingen ingeschakeld"
  313. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  314. msgid "Visible"
  315. msgstr "Zichtbaar"
  316. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:313
  317. msgid "Hit script"
  318. msgstr "Raakscript"
  319. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:53
  320. #: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109
  321. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  322. msgid "File"
  323. msgstr "Bestand"
  324. #: src/object/bonus_block.cpp:154
  325. msgid "Only one custom object is allowed inside bonus blocks."
  326. msgstr "Er is slechts één object per bonusblok toegestaan."
  327. #: src/object/bonus_block.cpp:172
  328. msgid "Blue"
  329. msgstr "Blauw"
  330. #: src/object/bonus_block.cpp:173
  331. msgid "Orange"
  332. msgstr "Oranje"
  333. #: src/object/bonus_block.cpp:174
  334. msgid "Purple"
  335. msgstr "Paars"
  336. #: src/object/bonus_block.cpp:265 src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:54
  337. msgid "Count"
  338. msgstr "Teller"
  339. #: src/object/bonus_block.cpp:266
  340. msgid "Content"
  341. msgstr "Inhoud"
  342. #: src/object/bonus_block.cpp:267 src/object/coin.hpp:44
  343. msgid "Coin"
  344. msgstr "Muntjes"
  345. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  346. msgid "Growth (fire flower)"
  347. msgstr "Groei (vuurbloem)"
  348. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  349. msgid "Growth (ice flower)"
  350. msgstr "Groei (ijsbloem)"
  351. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  352. msgid "Growth (air flower)"
  353. msgstr "Groei (luchtbloem)"
  354. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  355. msgid "Growth (earth flower)"
  356. msgstr "Groei (aardbloem)"
  357. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  358. msgid "Growth (retro)"
  359. msgstr "Groei (retro)"
  360. #: src/object/bonus_block.cpp:268 src/object/powerup.cpp:66
  361. msgid "Star"
  362. msgstr "Ster"
  363. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  364. msgid "Star (retro)"
  365. msgstr "Ster (retro)"
  366. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  367. msgid "Tux doll"
  368. msgstr "Tux-poppetje"
  369. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  370. msgid "Custom"
  371. msgstr "Aangepast"
  372. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  373. msgid "Light"
  374. msgstr "Licht"
  375. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  376. msgid "Light (On)"
  377. msgstr "Licht (aan)"
  378. #: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/trampoline.hpp:37
  379. msgid "Trampoline"
  380. msgstr "Trampoline"
  381. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  382. msgid "Portable trampoline"
  383. msgstr "Draagbare trampoline"
  384. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  385. msgid "Coin rain"
  386. msgstr "Muntjesregen"
  387. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  388. msgid "Coin explosion"
  389. msgstr "Muntjesexplosie"
  390. #: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/rock.hpp:43
  391. msgid "Rock"
  392. msgstr "Steen"
  393. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  394. msgid "Potion"
  395. msgstr "Drankje"
  396. #: src/object/bonus_block.cpp:275
  397. msgid "Custom Content"
  398. msgstr "Aangepaste inhoud"
  399. #: src/object/bonus_block.cpp:278
  400. msgid "Coin sprite"
  401. msgstr "Munt"
  402. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:65
  403. msgid "Pneumatic Platform"
  404. msgstr "Pneumatisch platform"
  405. #: src/object/coin.cpp:326 src/object/tilemap.cpp:287
  406. msgid "Following path"
  407. msgstr "Volgpad"
  408. #: src/object/coin.cpp:329 src/object/camera.cpp:171
  409. #: src/object/platform.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:290
  410. msgid "Path Mode"
  411. msgstr "Padmodus"
  412. #: src/object/coin.cpp:330 src/object/camera.cpp:172
  413. #: src/object/platform.cpp:78 src/object/tilemap.cpp:291
  414. #: src/badguy/willowisp.cpp:322
  415. msgid "Adapt Speed"
  416. msgstr "Aanpassen aan snelheid"
  417. #: src/object/coin.cpp:331 src/object/platform.cpp:81
  418. #: src/object/tilemap.cpp:285 src/badguy/willowisp.cpp:318
  419. msgid "Starting Node"
  420. msgstr "Startpositie"
  421. #: src/object/coin.cpp:332 src/object/camera.cpp:173
  422. #: src/object/platform.cpp:82 src/object/tilemap.cpp:293
  423. #: src/badguy/willowisp.cpp:323
  424. msgid "Handle"
  425. msgstr "Handvat"
  426. #: src/object/coin.cpp:335 src/object/coin.cpp:371
  427. msgid "Collect script"
  428. msgstr "Verzamelscript"
  429. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:37
  430. msgid "Ghost Particles"
  431. msgstr "Geestdeeltjes"
  432. #: src/object/camera.cpp:163
  433. msgid "Mode"
  434. msgstr "Modus"
  435. #: src/object/camera.cpp:164
  436. msgid "normal"
  437. msgstr "normaal"
  438. #: src/object/camera.cpp:164
  439. msgid "manual"
  440. msgstr "handmatig"
  441. #: src/object/camera.cpp:164
  442. msgid "autoscroll"
  443. msgstr "autoscroll"
  444. #: src/object/textscroller.cpp:349
  445. msgid "Finish Script"
  446. msgstr "Script afronden"
  447. #: src/object/textscroller.cpp:351
  448. msgid "X-offset"
  449. msgstr "X-verschuiving"
  450. #: src/object/textscroller.cpp:352
  451. msgid "Controllable"
  452. msgstr "Beheersbaar"
  453. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  454. msgid "Center"
  455. msgstr "Centreren"
  456. #: src/object/textscroller.cpp:357
  457. msgid "Text Alignment"
  458. msgstr "Tekstuitlijning"
  459. #: src/object/lit_object.hpp:40
  460. msgid "Lit object"
  461. msgstr "Verlicht object"
  462. #: src/object/spawnpoint.hpp:48 src/badguy/willowisp.cpp:312
  463. #: src/worldmap/teleporter.cpp:48
  464. msgid "Spawnpoint"
  465. msgstr "Herstelpunt"
  466. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  467. msgid "Counter"
  468. msgstr "Teller"
  469. #: src/object/candle.hpp:37
  470. msgid "Candle"
  471. msgstr "Kaars"
  472. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:184
  473. #: src/object/thunderstorm.cpp:76 src/object/tilemap.cpp:277
  474. #: src/object/gradient.cpp:101 src/object/moving_sprite.cpp:193
  475. msgid "Z-pos"
  476. msgstr "Z-positie"
  477. #: src/object/invisible_block.hpp:30
  478. msgid "Invisible Block"
  479. msgstr "Onzichtbaar blok"
  480. #: src/object/snow_particle_system.hpp:37
  481. msgid "Snow Particles"
  482. msgstr "Sneeuwdeeltjes"
  483. #: src/object/powerup.hpp:40
  484. msgid "Powerup"
  485. msgstr "Bonusitem"
  486. #: src/object/infoblock.cpp:78
  487. msgid "Front Color"
  488. msgstr "Voorgrondkleur"
  489. #: src/object/infoblock.cpp:80
  490. msgid "Back Color"
  491. msgstr "Achtergrondkleur"
  492. #: src/object/infoblock.cpp:82
  493. msgid "Roundness"
  494. msgstr "Afronding"
  495. #: src/object/infoblock.cpp:84
  496. msgid "Fade Transition"
  497. msgstr "Vervaagovergang"
  498. #: src/object/fallblock.hpp:41
  499. msgid "Falling Platform"
  500. msgstr "Vallend platform"
  501. #: src/object/level_time.hpp:56
  502. msgid "Time Limit"
  503. msgstr "Tijdslimiet"
  504. #: src/object/ambient_sound.cpp:86
  505. msgid "Radius (in tiles)"
  506. msgstr "Straal (in tegels)"
  507. #: src/object/torch.hpp:41
  508. msgid "Torch"
  509. msgstr "Fakkel"
  510. #: src/object/rublight.hpp:34
  511. msgid "Rublight"
  512. msgstr "Lichte contactpersoon"
  513. #: src/object/background.hpp:45
  514. msgid "Background"
  515. msgstr "Achtergrond"
  516. #: src/object/text_object.hpp:44 src/gui/menu_string_array.cpp:77
  517. msgid "Text"
  518. msgstr "Tekst"
  519. #: src/object/firefly.hpp:38
  520. msgid "Checkpoint"
  521. msgstr "Controlepunt"
  522. #: src/object/ambient_light.hpp:37
  523. msgid "Ambient Light"
  524. msgstr "Sfeerlicht"
  525. #: src/object/lantern.hpp:38
  526. msgid "Lantern"
  527. msgstr "Lantaarn"
  528. #: src/object/wind.hpp:43
  529. msgid "Wind"
  530. msgstr "Wind"
  531. #: src/object/bicycle_platform.cpp:203 src/object/background.cpp:180
  532. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:162
  533. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:65
  534. #: src/worldmap/worldmap_object.cpp:77
  535. msgid "X"
  536. msgstr "X"
  537. #: src/object/bicycle_platform.cpp:204 src/object/background.cpp:181
  538. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:163
  539. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 src/supertux/moving_object.cpp:66
  540. #: src/worldmap/worldmap_object.cpp:78
  541. msgid "Y"
  542. msgstr "Y"
  543. #: src/object/bicycle_platform.cpp:206
  544. msgid "Platforms"
  545. msgstr "Platforms"
  546. #: src/object/bicycle_platform.cpp:207 src/object/circleplatform.cpp:57
  547. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:76 src/badguy/flame.cpp:109
  548. #: src/badguy/rcrystallo.cpp:83 src/badguy/crystallo.cpp:50
  549. msgid "Radius"
  550. msgstr "Omtrek"
  551. #: src/object/bicycle_platform.cpp:208
  552. msgid "Momentum change rate"
  553. msgstr "Momentumsnelheid wijzigen"
  554. #: src/object/rain_particle_system.hpp:41
  555. msgid "Rain Particles"
  556. msgstr "Regendeeltjes"
  557. #: src/object/platform.hpp:46
  558. msgid "Platform"
  559. msgstr "Platform"
  560. #: src/object/music_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:130
  561. #: data//credits.stxt:309
  562. msgid "Music"
  563. msgstr "Muziek"
  564. #: src/object/lit_object.cpp:68
  565. msgid "Light sprite"
  566. msgstr ""
  567. #: src/object/lit_object.cpp:71
  568. msgid "Sprite starting action"
  569. msgstr ""
  570. #: src/object/lit_object.cpp:72
  571. msgid "Light sprite starting action"
  572. msgstr ""
  573. #: src/object/lit_object.cpp:74
  574. msgid "Light sprite offset X"
  575. msgstr ""
  576. #: src/object/lit_object.cpp:75
  577. msgid "Light sprite offset Y"
  578. msgstr ""
  579. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:40
  580. msgid "Rusty Trampoline"
  581. msgstr "Roestige trampoline"
  582. #: src/object/particlesystem.hpp:58
  583. msgid "Particle system"
  584. msgstr "Deeltjessysteem"
  585. #: src/object/candle.cpp:73 src/object/torch.cpp:94
  586. msgid "Burning"
  587. msgstr "Brandend"
  588. #: src/object/candle.cpp:74
  589. msgid "Flicker"
  590. msgstr "Flitser"
  591. #: src/object/snow_particle_system.cpp:104
  592. msgid "Epsilon"
  593. msgstr ""
  594. #: src/object/snow_particle_system.cpp:105
  595. msgid "Spin Speed"
  596. msgstr ""
  597. #: src/object/snow_particle_system.cpp:106
  598. msgid "State Length"
  599. msgstr ""
  600. #: src/object/snow_particle_system.cpp:107
  601. msgid "Wind Speed"
  602. msgstr ""
  603. #: src/object/text_array_object.hpp:47
  604. msgid "Text array"
  605. msgstr "Tekstreeks"
  606. #: src/object/infoblock.hpp:37
  607. msgid "Info Block"
  608. msgstr "Informatieblok"
  609. #: src/object/powerup.cpp:61
  610. msgid "Egg"
  611. msgstr ""
  612. #: src/object/powerup.cpp:62
  613. msgid "Fire Flower"
  614. msgstr ""
  615. #: src/object/powerup.cpp:63
  616. msgid "Ice Flower"
  617. msgstr ""
  618. #: src/object/powerup.cpp:64
  619. msgid "Air Flower"
  620. msgstr ""
  621. #: src/object/powerup.cpp:65
  622. msgid "Earth Flower"
  623. msgstr ""
  624. #: src/object/powerup.cpp:67
  625. msgid "Tux Doll"
  626. msgstr ""
  627. #: src/object/powerup.cpp:68
  628. msgid "Flip Potion"
  629. msgstr ""
  630. #: src/object/powerup.cpp:69
  631. msgid "Mints"
  632. msgstr ""
  633. #: src/object/powerup.cpp:70
  634. msgid "Coffee"
  635. msgstr ""
  636. #: src/object/powerup.cpp:71
  637. msgid "Herring"
  638. msgstr ""
  639. #: src/object/powerup.cpp:302
  640. msgid "Disable gravity"
  641. msgstr "Zwaartekracht uitschakelen"
  642. #: src/object/powerup.cpp:312 src/object/weak_block.cpp:266
  643. msgid ""
  644. "Sprites no longer define the behaviour of the object.\n"
  645. "Object types are used instead."
  646. msgstr ""
  647. #: src/object/ambient_sound.hpp:43
  648. msgid "Ambient Sound"
  649. msgstr "Sfeergeluid"
  650. #: src/object/level_time.cpp:52 src/supertux/statistics.cpp:297
  651. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  652. msgid "Time"
  653. msgstr "Tijd"
  654. #: src/object/hurting_platform.hpp:31
  655. msgid "Hurting Platform"
  656. msgstr "Pijnlijk platform"
  657. #: src/object/background.cpp:183
  658. msgid "Fill"
  659. msgstr "Opvulling"
  660. #: src/object/background.cpp:185
  661. msgid "Alignment"
  662. msgstr "Uitlijning"
  663. #: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:61
  664. msgid "none"
  665. msgstr "geen"
  666. #: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:63
  667. msgid "left"
  668. msgstr "links"
  669. #: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:65
  670. msgid "right"
  671. msgstr "rechts"
  672. #: src/object/background.cpp:186
  673. msgid "top"
  674. msgstr "bovenkant"
  675. #: src/object/background.cpp:186
  676. msgid "bottom"
  677. msgstr "onderkant"
  678. #: src/object/background.cpp:189
  679. msgid "Scroll offset x"
  680. msgstr "Scrollafstand x"
  681. #: src/object/background.cpp:190
  682. msgid "Scroll offset y"
  683. msgstr "Scrollafstand y"
  684. #: src/object/background.cpp:191
  685. msgid "Scroll speed x"
  686. msgstr "Scrollsnelheid x"
  687. #: src/object/background.cpp:192
  688. msgid "Scroll speed y"
  689. msgstr "Scrollsnelheid y"
  690. #: src/object/background.cpp:193
  691. msgid "Parallax Speed x"
  692. msgstr "Parallax-snelheid x"
  693. #: src/object/background.cpp:194
  694. msgid "Parallax Speed y"
  695. msgstr "Parallax-snelheid y"
  696. #: src/object/background.cpp:195
  697. msgid "Top image"
  698. msgstr "Afbeelding aan de bovenkant"
  699. #: src/object/background.cpp:196
  700. msgid "Image"
  701. msgstr "Afbeelding"
  702. #: src/object/background.cpp:197
  703. msgid "Bottom image"
  704. msgstr "Afbeelding aan de onderkant"
  705. #: src/object/background.cpp:198
  706. msgid "Colour"
  707. msgstr "Kleur"
  708. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:278
  709. #: src/object/gradient.cpp:108
  710. msgid "Draw target"
  711. msgstr "Doelwit tekenen"
  712. #: src/object/background.cpp:200 src/object/tilemap.cpp:279
  713. #: src/object/gradient.cpp:109
  714. msgid "Lightmap"
  715. msgstr "Lichtkaart"
  716. #: src/object/shard.hpp:35
  717. msgid "Shard"
  718. msgstr "Scherf"
  719. #: src/object/rublight.cpp:56
  720. msgid "Fading Speed"
  721. msgstr "Uitvaagsnelheid"
  722. #: src/object/rublight.cpp:57
  723. msgid "Glowing Strength"
  724. msgstr "Gloeiingsintensiteit"
  725. #: src/object/wind.cpp:78 src/object/custom_particle_system.cpp:499
  726. msgid "Speed X"
  727. msgstr "Snelheid X"
  728. #: src/object/wind.cpp:79 src/object/custom_particle_system.cpp:500
  729. msgid "Speed Y"
  730. msgstr "Snelheid Y"
  731. #: src/object/wind.cpp:80
  732. msgid "Acceleration"
  733. msgstr "Versnelling"
  734. #: src/object/wind.cpp:81
  735. msgid "Blowing"
  736. msgstr "Blazend"
  737. #: src/object/wind.cpp:82
  738. msgid "Affects Badguys"
  739. msgstr "Van toepassing op slechteriken"
  740. #: src/object/wind.cpp:83
  741. msgid "Affects Objects"
  742. msgstr "Van toepassing op objecten"
  743. #: src/object/wind.cpp:84
  744. msgid "Affects Player"
  745. msgstr "Van toepassing op speler"
  746. #: src/object/wind.cpp:85
  747. msgid "Fancy Particles"
  748. msgstr "Extra mooie deeltjes"
  749. #: src/object/bicycle_platform.hpp:67
  750. msgid "Bicycle Platform"
  751. msgstr "Fietsplatform"
  752. #: src/object/platform.cpp:80 src/object/thunderstorm.cpp:77
  753. #: src/object/tilemap.cpp:292 src/object/conveyor_belt.cpp:62
  754. msgid "Running"
  755. msgstr "Rennen"
  756. #: src/object/rock.cpp:71
  757. msgid "Small"
  758. msgstr "Klein"
  759. #: src/object/rock.cpp:72
  760. msgid "Large"
  761. msgstr "Groot"
  762. #: src/object/rock.cpp:234
  763. msgid "On-grab script"
  764. msgstr "Bij pakken van script"
  765. #: src/object/rock.cpp:235
  766. msgid "On-ungrab script"
  767. msgstr "Bij neerleggen van script"
  768. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  769. msgid "Interactive particle system"
  770. msgstr "Interactief deeltjessysteem"
  771. #: src/object/thunderstorm.cpp:78
  772. msgid "Interval"
  773. msgstr "Tussenpose"
  774. #: src/object/thunderstorm.cpp:79
  775. msgid "Strike Script"
  776. msgstr "Strike-script"
  777. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:42
  778. msgid "Cloud Particles"
  779. msgstr "Luchtdeeltjes"
  780. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  781. msgid "Texture"
  782. msgstr "Textuur"
  783. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  784. msgid "Amount"
  785. msgstr "Hoeveelheid"
  786. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:59
  787. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  788. msgid "Delay"
  789. msgstr "Wachttijd"
  790. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  791. msgid "Lifetime"
  792. msgstr "Duur"
  793. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  794. msgid "Lifetime variation"
  795. msgstr "Duurvariatie"
  796. #: src/object/custom_particle_system.cpp:429
  797. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  798. msgid "Birth mode"
  799. msgstr "Oproepmodus"
  800. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  801. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:115
  802. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  803. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  804. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  805. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/editor/object_settings.cpp:129
  806. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  807. msgid "None"
  808. msgstr "Geen"
  809. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  810. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  811. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  812. msgid "Shrink"
  813. msgstr "Krimpen"
  814. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  815. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  816. msgid "Birth easing"
  817. msgstr "Oproepvereenvoudiging"
  818. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  819. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:129
  820. msgid "No easing"
  821. msgstr "Geen vereenvoudiging"
  822. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  823. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  824. msgid "Quad in"
  825. msgstr "Kwart binnen"
  826. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  827. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  828. msgid "Quad out"
  829. msgstr "Quad uit"
  830. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  831. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  832. msgid "Quad in/out"
  833. msgstr "Quad in/uit"
  834. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  835. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  836. msgid "Cubic in"
  837. msgstr "Kubiek binnen"
  838. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  839. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  840. msgid "Cubic out"
  841. msgstr "Kubiek uit"
  842. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  843. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  844. msgid "Cubic in/out"
  845. msgstr "Kubiek in/uit"
  846. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  847. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  848. msgid "Quart in"
  849. msgstr "Kwart binnen"
  850. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  851. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  852. msgid "Quart out"
  853. msgstr "Kwart uit"
  854. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  855. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  856. msgid "Quart in/out"
  857. msgstr "Kwart in/uit"
  858. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  859. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  860. msgid "Quint in"
  861. msgstr "Quint binnen"
  862. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  863. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  864. msgid "Quint out"
  865. msgstr "Quint uit"
  866. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  867. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  868. msgid "Quint in/out"
  869. msgstr "Quint in/uit"
  870. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  871. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  872. msgid "Sine in"
  873. msgstr "Sinus erin"
  874. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  875. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  876. msgid "Sine out"
  877. msgstr "Sinus uit"
  878. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  879. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  880. msgid "Sine in/out"
  881. msgstr "Sinus in/uit"
  882. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  883. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  884. msgid "Circular in"
  885. msgstr "Circulair in"
  886. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  887. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  888. msgid "Circular out"
  889. msgstr "Circulair uit"
  890. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  891. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  892. msgid "Circular in/out"
  893. msgstr "Circulair in/uit"
  894. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  895. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  896. msgid "Exponential in"
  897. msgstr "Exponentieel in"
  898. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  899. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  900. msgid "Exponential out"
  901. msgstr "Exponentieel uit"
  902. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  903. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  904. msgid "Exponential in/out"
  905. msgstr "Exponentieel in/uit"
  906. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  907. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  908. msgid "Elastic in"
  909. msgstr "Elastiek erin"
  910. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  911. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  912. msgid "Elastic out"
  913. msgstr "Elastiek eruit"
  914. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  915. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  916. msgid "Elastic in/out"
  917. msgstr "Elastiek in/uit"
  918. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  919. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  920. msgid "Back in"
  921. msgstr "Terug in"
  922. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  923. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  924. msgid "Back out"
  925. msgstr "Terug naar buiten"
  926. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  927. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  928. msgid "Back in/out"
  929. msgstr "Terug in/uit"
  930. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  931. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  932. msgid "Bounce in"
  933. msgstr "Spring erin"
  934. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  935. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  936. msgid "Bounce out"
  937. msgstr "Spring eruit"
  938. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  939. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  940. msgid "Bounce in/out"
  941. msgstr "Spring in/uit"
  942. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  943. msgid "Birth time"
  944. msgstr "Geboorte tijd"
  945. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  946. msgid "Birth time variation"
  947. msgstr "Geboortetijd variatie"
  948. #: src/object/custom_particle_system.cpp:464
  949. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  950. msgid "Death mode"
  951. msgstr "Doodsmodus"
  952. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469
  953. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  954. msgid "Death easing"
  955. msgstr "Versoepeling van de dood"
  956. #: src/object/custom_particle_system.cpp:497
  957. msgid "Death time"
  958. msgstr "Dood tijd"
  959. #: src/object/custom_particle_system.cpp:498
  960. msgid "Death time variation"
  961. msgstr "Variatie in de tijd van overlijden"
  962. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  963. msgid "Speed X (variation)"
  964. msgstr "Snelheid X (variatie)"
  965. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  966. msgid "Speed Y (variation)"
  967. msgstr "Snelheid Y (variatie)"
  968. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  969. msgid "Acceleration X"
  970. msgstr "Versnelling X"
  971. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  972. msgid "Acceleration Y"
  973. msgstr "Versnelling Y"
  974. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  975. msgid "Friction X"
  976. msgstr "Wrijving X"
  977. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  978. msgid "Friction Y"
  979. msgstr "Wrijving Y"
  980. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  981. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  982. msgid "Feather factor"
  983. msgstr "Feather-factor"
  984. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  985. msgid "Rotation"
  986. msgstr "Rotatie"
  987. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  988. msgid "Rotation (variation)"
  989. msgstr "Rotatie (variatie)"
  990. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  991. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  992. msgid "Rotation speed"
  993. msgstr "Rotatiesnelheid"
  994. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  995. msgid "Rotation speed (variation)"
  996. msgstr "Rotatiesnelheid (variatie)"
  997. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  998. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  999. msgid "Rotation acceleration"
  1000. msgstr "Rotatie versnelling"
  1001. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  1002. msgid "Rotation friction"
  1003. msgstr "Rotatie wrijving"
  1004. #: src/object/custom_particle_system.cpp:514
  1005. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  1006. msgid "Rotation mode"
  1007. msgstr "Rotatie modus"
  1008. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  1009. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  1010. msgid "Fixed"
  1011. msgstr "Gemaakt"
  1012. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  1013. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  1014. msgid "Facing"
  1015. msgstr "Geconfronteerd"
  1016. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  1017. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  1018. msgid "Wiggling"
  1019. msgstr "Wiebelen"
  1020. #: src/object/custom_particle_system.cpp:519
  1021. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  1022. msgid "Collision mode"
  1023. msgstr "Botsingsmodus"
  1024. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1025. msgid "None (pass through)"
  1026. msgstr "Geen (passeren)"
  1027. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1028. msgid "Stick"
  1029. msgstr "Stok"
  1030. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1031. msgid "Stick Forever"
  1032. msgstr "Blijf voor altijd plakken"
  1033. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1034. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  1035. msgid "Bounce (heavy)"
  1036. msgstr "Stuiteren (zwaar)"
  1037. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1038. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  1039. msgid "Bounce (light)"
  1040. msgstr "Stuiteren (licht)"
  1041. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1042. msgid "Kill particle"
  1043. msgstr "Dood deeltje"
  1044. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1045. msgid "Fade out particle"
  1046. msgstr "Fade-out deeltje"
  1047. #: src/object/custom_particle_system.cpp:524
  1048. msgid "Delete if off-screen"
  1049. msgstr "Verwijder indien buiten beeld"
  1050. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  1051. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  1052. msgid "Never"
  1053. msgstr "Nooit"
  1054. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  1055. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  1056. msgid "Only on exit"
  1057. msgstr "Alleen bij uitstappen"
  1058. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  1059. msgid "Always"
  1060. msgstr "Altijd"
  1061. #: src/object/custom_particle_system.cpp:529
  1062. msgid "Cover screen"
  1063. msgstr "Afdekscherm"
  1064. #: src/object/ispy.hpp:35
  1065. msgid "Ispy"
  1066. msgstr "Spion"
  1067. #: src/object/particle_zone.cpp:51
  1068. msgid "Particle Name"
  1069. msgstr "Naam van het deeltje"
  1070. #: src/object/particle_zone.cpp:62
  1071. msgid "Spawn"
  1072. msgstr "Herstellen"
  1073. #: src/object/particle_zone.cpp:63
  1074. msgid "Life zone"
  1075. msgstr "Levenszone"
  1076. #: src/object/particle_zone.cpp:64
  1077. msgid "Life zone (clear)"
  1078. msgstr "Levenszone (helder)"
  1079. #: src/object/particle_zone.cpp:65
  1080. msgid "Kill particles"
  1081. msgstr "Dood deeltjes"
  1082. #: src/object/particle_zone.cpp:66
  1083. msgid "Clear particles"
  1084. msgstr "Heldere deeltjes"
  1085. #: src/object/weak_block.cpp:98
  1086. msgid "Hay"
  1087. msgstr ""
  1088. #: src/object/decal.hpp:41
  1089. msgid "Decal"
  1090. msgstr "Sticker"
  1091. #: src/object/tilemap.cpp:267
  1092. msgid "Resize offset x"
  1093. msgstr "Schaalafstand x"
  1094. #: src/object/tilemap.cpp:268
  1095. msgid "Resize offset y"
  1096. msgstr "Schaalafstand y"
  1097. #: src/object/tilemap.cpp:270 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1098. #: src/editor/object_option.cpp:178
  1099. msgid "Width"
  1100. msgstr "Breedte"
  1101. #: src/object/tilemap.cpp:271 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1102. #: src/editor/object_option.cpp:179
  1103. msgid "Height"
  1104. msgstr "Hoogte"
  1105. #: src/object/tilemap.cpp:273
  1106. msgid "Alpha"
  1107. msgstr "Alpha"
  1108. #: src/object/tilemap.cpp:274
  1109. msgid "Speed x"
  1110. msgstr "Snelheid x"
  1111. #: src/object/tilemap.cpp:275
  1112. msgid "Speed y"
  1113. msgstr "Snelheid y"
  1114. #: src/object/tilemap.cpp:276
  1115. msgid "Tint"
  1116. msgstr "Tint"
  1117. #: src/object/tilemap.cpp:296 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  1118. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:98
  1119. msgid "Tiles"
  1120. msgstr "Tegels"
  1121. #: src/object/gradient.cpp:98
  1122. msgid "Primary Colour"
  1123. msgstr "Primaire Kleur"
  1124. #: src/object/gradient.cpp:99
  1125. msgid "Secondary Colour"
  1126. msgstr "Secundaire Kleur"
  1127. #: src/object/gradient.cpp:104
  1128. msgid "Vertical"
  1129. msgstr "Verticaal"
  1130. #: src/object/gradient.cpp:104
  1131. msgid "Horizontal"
  1132. msgstr "Horizontaal"
  1133. #: src/object/gradient.cpp:104
  1134. msgid "Vertical (whole sector)"
  1135. msgstr "Verticaal (gehele onderdeel)"
  1136. #: src/object/gradient.cpp:104
  1137. msgid "Horizontal (whole sector)"
  1138. msgstr "Horizontaal (gehele onderdeel)"
  1139. #: src/object/gradient.cpp:114
  1140. msgid "Blend mode"
  1141. msgstr "Mengmodus"
  1142. #: src/object/gradient.cpp:115
  1143. msgid "Blend"
  1144. msgstr "Mengen"
  1145. #: src/object/gradient.cpp:115
  1146. msgid "Additive"
  1147. msgstr "Toevoegen"
  1148. #: src/object/gradient.cpp:115
  1149. msgid "Modulate"
  1150. msgstr "Moduleren"
  1151. #: src/object/bumper.hpp:38
  1152. msgid "Bumper"
  1153. msgstr "Bumper"
  1154. #: src/object/conveyor_belt.cpp:63
  1155. msgid "Length"
  1156. msgstr "Lengte"
  1157. #: src/object/moving_sprite.cpp:192 src/object/pneumatic_platform.cpp:161
  1158. msgid "Sprite"
  1159. msgstr "Sprite"
  1160. #: src/object/unstable_tile.hpp:42
  1161. msgid "Unstable Tile"
  1162. msgstr "Loshangende tegel"
  1163. #: src/object/brick.hpp:70
  1164. msgid "Heavy Brick"
  1165. msgstr ""
  1166. #: src/object/invisible_wall.hpp:37
  1167. msgid "Invisible Wall"
  1168. msgstr "Onzichtbare muur"
  1169. #: src/object/spotlight.hpp:52
  1170. msgid "Spotlight"
  1171. msgstr "Schijnwerper"
  1172. #: src/object/scripted_object.hpp:40
  1173. msgid "Scripted Object"
  1174. msgstr "Gescript object"
  1175. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:40
  1176. msgid "Custom Particles from file"
  1177. msgstr "Aangepaste deeltjes uit bestand"
  1178. #: src/object/coin.hpp:97
  1179. msgid "Heavy Coin"
  1180. msgstr "Zware munt"
  1181. #: src/object/explosion.hpp:35
  1182. msgid "Explosion"
  1183. msgstr "Explosie"
  1184. #: src/object/bonus_block.hpp:62
  1185. msgid "Bonus Block"
  1186. msgstr "Bonusblok"
  1187. #: src/object/magicblock.hpp:42
  1188. msgid "Magic Tile"
  1189. msgstr "Magische tegel"
  1190. #: src/object/camera.hpp:61
  1191. msgid "Camera"
  1192. msgstr "Camera"
  1193. #: src/object/textscroller.hpp:45
  1194. msgid "Text Scroller"
  1195. msgstr "Tekstscroller"
  1196. #: src/gui/notification.cpp:57
  1197. msgid "Click for more details."
  1198. msgstr "Klik voor meer details."
  1199. #: src/gui/notification.cpp:150
  1200. msgid "Do not show again"
  1201. msgstr "Niet opnieuw tonen"
  1202. #: src/gui/notification.cpp:157 src/supertux/menu/download_dialog.cpp:124
  1203. msgid "Close"
  1204. msgstr "Sluiten"
  1205. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  1206. #, c++-format
  1207. msgid "Selected item: {}"
  1208. msgstr ""
  1209. #: src/gui/menu_string_array.cpp:70
  1210. msgid "Edit string array"
  1211. msgstr ""
  1212. #: src/gui/menu_string_array.cpp:79 src/gui/menu_object_select.cpp:50
  1213. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:88
  1214. msgid "Add"
  1215. msgstr "Toevoegen"
  1216. #: src/gui/menu_string_array.cpp:80
  1217. msgid "Insert"
  1218. msgstr ""
  1219. #: src/gui/menu_string_array.cpp:81
  1220. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177 src/editor/object_menu.cpp:61
  1221. msgid "Update"
  1222. msgstr ""
  1223. #: src/gui/menu_string_array.cpp:82 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:108
  1224. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:110
  1225. msgid "Delete"
  1226. msgstr "Wis"
  1227. #: src/gui/menu_string_array.cpp:84 src/gui/menu_object_select.cpp:61
  1228. #: src/gui/menu_color.cpp:37 src/gui/dialog.hpp:87 src/gui/menu_script.cpp:46
  1229. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48
  1230. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  1231. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  1232. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:71
  1233. msgid "OK"
  1234. msgstr "Oké"
  1235. #: src/gui/menu_object_select.cpp:46
  1236. msgid "List of objects"
  1237. msgstr ""
  1238. #: src/gui/menu_object_select.cpp:48
  1239. #, c++-format
  1240. msgid "Select object ({})"
  1241. msgstr ""
  1242. #: src/gui/menu_object_select.cpp:114
  1243. msgid "Are you sure you want to remove this object from the list?"
  1244. msgstr ""
  1245. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  1246. msgid "Mix the colour"
  1247. msgstr "Kleur mengen"
  1248. #: src/gui/dialog.hpp:96 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:181
  1249. #: src/editor/editor.cpp:663
  1250. msgid "Yes"
  1251. msgstr "Ja"
  1252. #: src/gui/dialog.hpp:97 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:185
  1253. #: src/editor/particle_editor.cpp:781 src/editor/editor.cpp:670
  1254. msgid "No"
  1255. msgstr "Nee"
  1256. #: src/gui/menu_list.cpp:38 src/gui/menu_filesystem.cpp:120
  1257. #: src/gui/menu_paths.cpp:48 src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  1258. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  1259. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
  1260. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
  1261. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  1262. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  1263. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:190
  1264. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
  1265. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  1266. #: src/editor/particle_editor.cpp:785 src/editor/editor.cpp:674
  1267. msgid "Cancel"
  1268. msgstr "Annuleren"
  1269. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:118
  1270. msgid "Open Directory"
  1271. msgstr "Map Openen"
  1272. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  1273. msgid "Edit script"
  1274. msgstr "Script bewerken"
  1275. #: src/gui/menu_paths.cpp:32
  1276. msgid "Clone"
  1277. msgstr "Kloon"
  1278. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  1279. msgid ""
  1280. "An error occurred and the game could\n"
  1281. "not clone the path. Please contact\n"
  1282. "the developers for support."
  1283. msgstr ""
  1284. #: src/gui/menu_paths.cpp:44
  1285. msgid "Bind"
  1286. msgstr "Binden"
  1287. #: src/gui/menu_paths.cpp:49
  1288. msgid ""
  1289. "Do you wish to clone the path to edit it separately,\n"
  1290. "or do you want to bind both paths together\n"
  1291. "so that any edit on one edits the other?"
  1292. msgstr ""
  1293. #: src/gui/menu_paths.cpp:56
  1294. #, c++-format
  1295. msgid "Path {}"
  1296. msgstr ""
  1297. #: src/gui/menu_paths.cpp:67 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  1298. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:79
  1299. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:45
  1300. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:102 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:77
  1301. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:39
  1302. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:65
  1303. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:98
  1304. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:42
  1305. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:63
  1306. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:57
  1307. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:196
  1308. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  1309. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:223
  1310. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:69
  1311. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:193
  1312. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:118
  1313. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:91
  1314. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:153
  1315. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1316. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:44
  1317. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1318. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:162
  1319. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  1320. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:45
  1321. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
  1322. #: src/supertux/menu/sorted_contrib_menu.cpp:51
  1323. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:63
  1324. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1325. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1326. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:58
  1327. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:36
  1328. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:43
  1329. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:63
  1330. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:205
  1331. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:68
  1332. msgid "Back"
  1333. msgstr "Terug"
  1334. #: src/addon/addon_manager.cpp:562
  1335. msgid "Only one resource pack is allowed to be enabled at a time."
  1336. msgstr ""
  1337. #: src/addon/addon_manager.cpp:837
  1338. #, c++-format
  1339. msgid "Add-on {} by {} is already installed."
  1340. msgstr "Add-on {} van {} is al geïnstalleerd."
  1341. #: src/addon/addon_manager.cpp:857
  1342. #, c++-format
  1343. msgid "Add-on {} by {} successfully installed."
  1344. msgstr "Add-on {} van {} succesvol geïnstalleerd."
  1345. #: src/addon/addon.cpp:71 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1346. msgid "Levelset"
  1347. msgstr "Levelset"
  1348. #: src/addon/addon.cpp:74 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1349. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:389
  1350. msgid "Worldmap"
  1351. msgstr "Wereldkaart"
  1352. #: src/addon/addon.cpp:77
  1353. msgid "World"
  1354. msgstr "Wereld"
  1355. #: src/addon/addon.cpp:80
  1356. msgid "Add-on"
  1357. msgstr "Uitbreiding"
  1358. #: src/addon/addon.cpp:83
  1359. msgid "Language Pack"
  1360. msgstr "Talen Pakket"
  1361. #: src/addon/addon.cpp:86
  1362. msgid "Resource Pack"
  1363. msgstr ""
  1364. #: src/addon/addon.cpp:89
  1365. msgid "Unknown"
  1366. msgstr "Onbekend"
  1367. #: src/addon/addon.cpp:100
  1368. #, c++-format
  1369. msgid "{} \"{}\" by \"{}\""
  1370. msgstr ""
  1371. #: src/addon/addon.cpp:114
  1372. msgid "add-on"
  1373. msgstr "add-on"
  1374. #: src/addon/addon.cpp:114
  1375. msgid "add-ons"
  1376. msgstr "add-ons"
  1377. #: src/badguy/toad.hpp:38
  1378. msgid "Toad"
  1379. msgstr "Pad"
  1380. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  1381. msgid "Mr. Tree"
  1382. msgstr "Meneer Boom"
  1383. #: src/badguy/plant.hpp:34
  1384. msgid "Plant"
  1385. msgstr "Plant"
  1386. #: src/badguy/tarantula.hpp:39 src/badguy/tarantula.cpp:353
  1387. msgid "Tarantula"
  1388. msgstr ""
  1389. #: src/badguy/granito_giant.cpp:71
  1390. msgid "Awake"
  1391. msgstr ""
  1392. #: src/badguy/granito_giant.cpp:72
  1393. msgid "Sleeping"
  1394. msgstr ""
  1395. #: src/badguy/granito_giant.cpp:73
  1396. msgid "Corrupted A"
  1397. msgstr ""
  1398. #: src/badguy/granito_giant.cpp:74
  1399. msgid "Corrupted B"
  1400. msgstr ""
  1401. #: src/badguy/granito_giant.cpp:75
  1402. msgid "Corrupted C"
  1403. msgstr ""
  1404. #: src/badguy/crystallo.hpp:33
  1405. msgid "Crystallo"
  1406. msgstr "Kristallo"
  1407. #: src/badguy/viciousivy.cpp:45 src/badguy/snail.cpp:70
  1408. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:118 src/badguy/walkingleaf.cpp:36
  1409. #: src/badguy/jumpy.cpp:46 src/badguy/igel.cpp:189 src/badguy/mrtree.cpp:51
  1410. msgid "Corrupted"
  1411. msgstr ""
  1412. #: src/badguy/totem.hpp:37
  1413. msgid "Totem"
  1414. msgstr "Totem"
  1415. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  1416. msgid "Stalactite"
  1417. msgstr "Stalagmiet"
  1418. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:198
  1419. msgid "Tracking Distance"
  1420. msgstr ""
  1421. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:199
  1422. msgid "Losing Distance"
  1423. msgstr ""
  1424. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:200
  1425. msgid "Chase Speed"
  1426. msgstr ""
  1427. #: src/badguy/root_sapling.hpp:41
  1428. msgid "Root Sapling"
  1429. msgstr ""
  1430. #: src/badguy/haywire.hpp:46
  1431. msgid "Haywire"
  1432. msgstr "Storing"
  1433. #: src/badguy/dispenser.hpp:52
  1434. msgid "Dispenser"
  1435. msgstr "Dispenser"
  1436. #: src/badguy/short_fuse.hpp:30
  1437. msgid "Short Fuse"
  1438. msgstr "Kort lontje"
  1439. #: src/badguy/zeekling.hpp:39
  1440. msgid "Zeekling"
  1441. msgstr "Zeekling"
  1442. #: src/badguy/smartball.cpp:35
  1443. msgid "Pumpkin"
  1444. msgstr ""
  1445. #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:82
  1446. msgid "Fatbat"
  1447. msgstr ""
  1448. #: src/badguy/dive_mine.hpp:50
  1449. msgid "Dive Mine"
  1450. msgstr ""
  1451. #: src/badguy/granito_big.hpp:33
  1452. msgid "Big Granito"
  1453. msgstr ""
  1454. #: src/badguy/mriceblock.hpp:49
  1455. msgid "Mr. Iceblock"
  1456. msgstr ""
  1457. #: src/badguy/granito.hpp:39 src/badguy/darttrap.cpp:163
  1458. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:175 src/badguy/dispenser.cpp:438
  1459. msgid "Granito"
  1460. msgstr ""
  1461. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:54 src/badguy/jumpy.cpp:44
  1462. #: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28
  1463. #: data//images/worldmap.strf:41
  1464. msgid "Snow"
  1465. msgstr "Sneeuw"
  1466. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:55 data//images/ice_world.strf:211
  1467. #: data//images/tiles.strf:366 data//images/worldmap.strf:67
  1468. msgid "Forest"
  1469. msgstr "Bos"
  1470. #: src/badguy/crusher.hpp:71
  1471. msgid "Crusher"
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/badguy/flame.cpp:84
  1474. msgid "Fire"
  1475. msgstr ""
  1476. #: src/badguy/flame.cpp:85
  1477. msgid "Ghost"
  1478. msgstr ""
  1479. #: src/badguy/corrupted_granito_big.hpp:35
  1480. msgid "Corrupted Big Granito"
  1481. msgstr ""
  1482. #: src/badguy/scrystallo.cpp:57
  1483. msgid "Walk Radius"
  1484. msgstr "Loop straal"
  1485. #: src/badguy/scrystallo.cpp:58
  1486. msgid "Awakening Radius"
  1487. msgstr "Ontwakende straal"
  1488. #: src/badguy/scrystallo.cpp:59
  1489. msgid "Roof-attached"
  1490. msgstr ""
  1491. #: src/badguy/jumpy.hpp:40
  1492. msgid "Jumpy"
  1493. msgstr "Springend"
  1494. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:32
  1495. msgid "Captain Snowball"
  1496. msgstr "Kapitein Sneeuwbal"
  1497. #: src/badguy/ghosttree.hpp:43
  1498. msgid "Ghost Tree"
  1499. msgstr "Geestboom"
  1500. #: src/badguy/willowisp.cpp:314
  1501. msgid "Track range"
  1502. msgstr "Baanomtrek"
  1503. #: src/badguy/willowisp.cpp:315
  1504. msgid "Vanish range"
  1505. msgstr "Verdwijnomtrek"
  1506. #: src/badguy/willowisp.cpp:316
  1507. msgid "Fly speed"
  1508. msgstr "Vliegende snelheid"
  1509. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:40
  1510. msgid "Kugelblitz"
  1511. msgstr "Kugelblitz"
  1512. #: src/badguy/mole_rock.hpp:44
  1513. msgid "Mole's rock"
  1514. msgstr "Steen van de mol"
  1515. #: src/badguy/badguy.cpp:1064
  1516. msgid "Death script"
  1517. msgstr "Doodsvonnis"
  1518. #: src/badguy/sspiky.hpp:37
  1519. msgid "Sleeping Spiky"
  1520. msgstr "Slapende punt"
  1521. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:34
  1522. msgid "Yeti's Stalactite"
  1523. msgstr "Stalagmiet van de Yeti"
  1524. #: src/badguy/fish_harmless.hpp:30
  1525. msgid "Harmless Fish"
  1526. msgstr ""
  1527. #: src/badguy/livefire.hpp:38
  1528. msgid "Walking Flame"
  1529. msgstr "Wandelend vuurtje"
  1530. #: src/badguy/livefire.hpp:71
  1531. msgid "Sleeping Flame"
  1532. msgstr "Slapend vuurtje"
  1533. #: src/badguy/livefire.hpp:89
  1534. msgid "Dormant Flame"
  1535. msgstr "Stil vuur"
  1536. #: src/badguy/owl.hpp:45
  1537. msgid "Owl"
  1538. msgstr "Uil"
  1539. #: src/badguy/igel.hpp:38
  1540. msgid "Igel"
  1541. msgstr "Igel"
  1542. #: src/badguy/darttrap.cpp:148
  1543. msgid "Initial delay"
  1544. msgstr "Initiële vertraging"
  1545. #: src/badguy/darttrap.cpp:150
  1546. msgid "Fire delay"
  1547. msgstr "Vuurvertraging"
  1548. #: src/badguy/darttrap.cpp:151
  1549. msgid "Ammo"
  1550. msgstr "Ammunitie"
  1551. #: src/badguy/darttrap.cpp:152
  1552. msgid "Dart sprite"
  1553. msgstr ""
  1554. #: src/badguy/darttrap.cpp:164
  1555. msgid "Skull"
  1556. msgstr ""
  1557. #: src/badguy/snowball.hpp:30
  1558. msgid "Mr. Snowball"
  1559. msgstr ""
  1560. #: src/badguy/smartblock.hpp:30
  1561. msgid "Mrs. Iceblock"
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  1564. msgid "Fixed position"
  1565. msgstr "Vastgezette positie"
  1566. #: src/badguy/yeti.cpp:371
  1567. msgid "Lives"
  1568. msgstr "Levens"
  1569. #: src/badguy/goldbomb.hpp:50
  1570. msgid "Gold Bomb"
  1571. msgstr "Gouden bom"
  1572. #: src/badguy/corrupted_granito.hpp:44
  1573. msgid "Corrupted Granito"
  1574. msgstr ""
  1575. #: src/badguy/mrbomb.cpp:48
  1576. msgid "Classic"
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:33
  1579. msgid "Flying Snowball"
  1580. msgstr "Vliegende sneeuwbal"
  1581. #: src/badguy/crusher.cpp:75
  1582. msgid "Ice (normal)"
  1583. msgstr ""
  1584. #: src/badguy/crusher.cpp:76
  1585. msgid "Ice (big)"
  1586. msgstr ""
  1587. #: src/badguy/crusher.cpp:77
  1588. msgid "Rock (normal)"
  1589. msgstr ""
  1590. #: src/badguy/crusher.cpp:78
  1591. msgid "Rock (big)"
  1592. msgstr ""
  1593. #: src/badguy/crusher.cpp:79
  1594. msgid "Corrupted (normal)"
  1595. msgstr ""
  1596. #: src/badguy/crusher.cpp:80
  1597. msgid "Corrupted (big)"
  1598. msgstr ""
  1599. #: src/badguy/crusher.cpp:492
  1600. msgid "Sideways"
  1601. msgstr "Zijwaarts"
  1602. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  1603. msgid "Kamikaze Snowball"
  1604. msgstr ""
  1605. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:64
  1606. msgid "Leafshot"
  1607. msgstr "Bladschot"
  1608. #: src/badguy/fish_swimming.hpp:40
  1609. msgid "Swimming Fish"
  1610. msgstr ""
  1611. #: src/badguy/flame.hpp:47
  1612. msgid "Flame"
  1613. msgstr "Vlam"
  1614. #: src/badguy/scrystallo.hpp:31
  1615. msgid "Sleeping Crystallo"
  1616. msgstr "Crystallo slapen"
  1617. #: src/badguy/jumpy.cpp:45
  1618. msgid "Wooden"
  1619. msgstr ""
  1620. #: src/badguy/jumpy.cpp:47
  1621. msgid "Metal"
  1622. msgstr ""
  1623. #: src/badguy/jumpy.cpp:48
  1624. msgid "Bag"
  1625. msgstr ""
  1626. #: src/badguy/willowisp.hpp:57
  1627. msgid "Will o' Wisp"
  1628. msgstr "Will 'o' wisp"
  1629. #: src/badguy/fish_jumping.hpp:41
  1630. msgid "Jumping Fish"
  1631. msgstr ""
  1632. #: src/badguy/badguy.hpp:61
  1633. msgid "Badguy"
  1634. msgstr "Slechterik"
  1635. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:33
  1636. msgid "Roof Crystallo"
  1637. msgstr "Dak Crystallo"
  1638. #: src/badguy/spiky.hpp:31
  1639. msgid "Spiky"
  1640. msgstr "Puntig"
  1641. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:33
  1642. msgid "Walking Leaf"
  1643. msgstr ""
  1644. #: src/badguy/root.hpp:39
  1645. msgid "Root"
  1646. msgstr ""
  1647. #: src/badguy/owl.cpp:241
  1648. msgid "Carry"
  1649. msgstr "Dragen"
  1650. #: src/badguy/darttrap.hpp:35
  1651. msgid "Dart Trap"
  1652. msgstr "Dartval"
  1653. #: src/badguy/skydive.hpp:43
  1654. msgid "Skydive"
  1655. msgstr "Skydive"
  1656. #: src/badguy/yeti.hpp:38
  1657. msgid "Yeti"
  1658. msgstr "Yeti"
  1659. #: src/badguy/snowball.cpp:41
  1660. msgid "Bumpkin"
  1661. msgstr ""
  1662. #: src/badguy/snowball.cpp:42
  1663. msgid "BSOD"
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/badguy/mole.hpp:38
  1666. msgid "Mole"
  1667. msgstr "Mol"
  1668. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:176
  1669. msgid "Skullyhop"
  1670. msgstr "Skullyhop"
  1671. #: src/badguy/mrbomb.hpp:40
  1672. msgid "Mr. Bomb"
  1673. msgstr "Meneer Bom"
  1674. #: src/badguy/walking_candle.hpp:41
  1675. msgid "Walking Candle"
  1676. msgstr "Wandelende kaars"
  1677. #: src/badguy/angrystone.hpp:39
  1678. msgid "Angry Stone"
  1679. msgstr "Boze steen"
  1680. #: src/badguy/tarantula.cpp:354
  1681. msgid "Spidermite"
  1682. msgstr ""
  1683. #: src/badguy/tarantula.cpp:374
  1684. msgid "Static"
  1685. msgstr ""
  1686. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  1687. msgid "Ghoul"
  1688. msgstr "Grafschender"
  1689. #: src/badguy/granito_giant.hpp:32
  1690. msgid "Giant Granito"
  1691. msgstr ""
  1692. #: src/badguy/snowman.hpp:29
  1693. msgid "Snowman"
  1694. msgstr "Sneeuwman"
  1695. #: src/badguy/viciousivy.hpp:33
  1696. msgid "Vicious Ivy"
  1697. msgstr ""
  1698. #: src/badguy/stalactite.cpp:156
  1699. msgid "ice"
  1700. msgstr ""
  1701. #: src/badguy/stalactite.cpp:157
  1702. msgid "rock"
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/badguy/fish_chasing.hpp:33
  1705. msgid "Chasing Fish"
  1706. msgstr ""
  1707. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  1708. msgid "Stumpy"
  1709. msgstr "Stomp"
  1710. #: src/badguy/dispenser.cpp:412
  1711. msgid "Interval (seconds)"
  1712. msgstr "Tussenpose (seconden)"
  1713. #: src/badguy/dispenser.cpp:413
  1714. msgid "Random"
  1715. msgstr "Willekeurig"
  1716. #: src/badguy/dispenser.cpp:416
  1717. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1718. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:101
  1719. msgid "Objects"
  1720. msgstr "Objecten"
  1721. #: src/badguy/dispenser.cpp:419
  1722. msgid "Limit dispensed badguys"
  1723. msgstr "Aantal slechteriken beperken"
  1724. #: src/badguy/dispenser.cpp:421
  1725. msgid "Obey Gravity"
  1726. msgstr "Gehoorzaam de zwaartekracht"
  1727. #: src/badguy/dispenser.cpp:423
  1728. msgid "Max concurrent badguys"
  1729. msgstr "Max. aantal gelijktijdige slechteriken"
  1730. #: src/badguy/dispenser.cpp:435
  1731. msgid "Dropper"
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/badguy/dispenser.cpp:436
  1734. msgid "Cannon"
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/badguy/dispenser.cpp:437 src/worldmap/special_tile.cpp:77
  1737. msgid "Invisible"
  1738. msgstr "Onzichtbaar"
  1739. #: src/badguy/snail.hpp:43
  1740. msgid "Snail"
  1741. msgstr "Slak"
  1742. #: src/badguy/smartball.hpp:32
  1743. msgid "Mrs. Snowball"
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:39
  1746. msgid "Bouncing Snowball"
  1747. msgstr "Stuiterende sneeuwbal"
  1748. #: src/badguy/granito_big.cpp:52 src/badguy/granito.cpp:263
  1749. msgid "Default"
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/badguy/granito_big.cpp:53 src/badguy/granito.cpp:264
  1752. msgid "Standing"
  1753. msgstr ""
  1754. #: src/badguy/granito_big.cpp:54 src/badguy/granito.cpp:265
  1755. msgid "Walking"
  1756. msgstr ""
  1757. #: src/badguy/mriceblock.cpp:63
  1758. msgid "Laptop"
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/badguy/dart.hpp:44
  1761. msgid "Dart"
  1762. msgstr "Dart"
  1763. #: src/badguy/granito.cpp:268
  1764. msgid "Sitting"
  1765. msgstr ""
  1766. #: src/supertux/statistics.cpp:54
  1767. msgid "Max coins collected:"
  1768. msgstr "Aantal verzamelde muntjes:"
  1769. #: src/supertux/statistics.cpp:55
  1770. msgid "Max fragging:"
  1771. msgstr "Aantal gepleegde moorden:"
  1772. #: src/supertux/statistics.cpp:56
  1773. msgid "Max secrets found:"
  1774. msgstr "Aantal gevonden geheimen:"
  1775. #: src/supertux/statistics.cpp:57
  1776. msgid "Best time completed:"
  1777. msgstr "Beste afgeronde tijd:"
  1778. #: src/supertux/statistics.cpp:58
  1779. msgid "Level target time:"
  1780. msgstr "Doeltijd van het level:"
  1781. #: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:175
  1782. msgid "Best Level Statistics"
  1783. msgstr "Beste Level - Statistieken"
  1784. #: src/supertux/statistics.cpp:238
  1785. msgid "You"
  1786. msgstr "Jij"
  1787. #: src/supertux/statistics.cpp:240
  1788. msgid "Best"
  1789. msgstr "Beste"
  1790. #: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:181
  1791. msgid "Coins"
  1792. msgstr "Muntjes"
  1793. #: src/supertux/statistics.cpp:265
  1794. msgid "Badguys"
  1795. msgstr "Slechteriken"
  1796. #: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:187
  1797. msgid "Secrets"
  1798. msgstr "Geheimen"
  1799. #: src/supertux/game_object.hpp:88
  1800. msgid "Unknown object"
  1801. msgstr "Onbekend object"
  1802. #: src/supertux/sector.cpp:507
  1803. msgid "Press escape to skip"
  1804. msgstr "Druk op escape om over te slaan"
  1805. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  1806. #, c++-format
  1807. msgid "Usage: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1808. msgstr ""
  1809. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  1810. msgid "General Options:"
  1811. msgstr "Algemene instellingen:"
  1812. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1813. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1814. msgstr "-h, --help Deze hulptekst tonen en afsluiten"
  1815. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1816. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1817. msgstr "-v, --version Toon de versie van SuperTux en sluit af"
  1818. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1819. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1820. msgstr "--verbose Toon uitgebreide berichten"
  1821. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1822. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1823. msgstr "--debug Print extra uitgebreide berichten"
  1824. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1825. msgid ""
  1826. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1827. msgstr " --print-datadir Print supertux's primaire gegevensmap."
  1828. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1829. msgid ""
  1830. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1831. "SuperTux."
  1832. msgstr " --acknowledgements Druk de licenties af van bibliotheken die door SuperTux worden gebruikt."
  1833. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1834. msgid "Video Options:"
  1835. msgstr "Videokaart-opties:"
  1836. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  1837. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1838. msgstr " -f, --fullscreen Speel in de beeldvullende modus"
  1839. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1840. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1841. msgstr " -w, --window Speel in de venstermodus"
  1842. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1843. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1844. msgstr "-g, --geometry BREEDTExHOOGTE Speel SuperTux in de opgegeven resolutie"
  1845. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1846. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1847. msgstr "-a, --aspect BREEDTE:HOOGTE Speel SuperTux met de opgegeven beeldverhouding"
  1848. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1849. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1850. msgstr "-d, --default Zet de videokaart-instellingen terug naar de standaardwaarden"
  1851. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1852. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1853. msgstr "--renderer RENDERER Gebruik sdl, opengl of auto om het spel op het scherm te tonen"
  1854. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1855. msgid "Audio Options:"
  1856. msgstr "Audio-opties:"
  1857. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  1858. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1859. msgstr "--disable-sound Geluidseffecten uitschakelen"
  1860. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1861. msgid " --disable-music Disable music"
  1862. msgstr "--disable-music Muziek uitschakelen"
  1863. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1864. msgid "Game Options:"
  1865. msgstr "Spelopties:"
  1866. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  1867. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1868. msgstr "--edit-lever Open het opgegeven level in de bewerker"
  1869. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1870. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1871. msgstr " --resave Laad het opgegeven level en slaat het op"
  1872. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1873. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1874. msgstr "--show-fps Framerate tonen in levels"
  1875. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1876. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1877. msgstr "--no-show-fps Framerate niet tonen in levels"
  1878. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1879. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1880. msgstr "--show-pos Huidige positie van speler tonen"
  1881. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1882. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1883. msgstr "--no-show-pos Huidige positie van speler niet tonen"
  1884. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1885. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1886. msgstr " --ontwikkelaar Schakel de ontwikkelaarsmodus in"
  1887. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1888. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1889. msgstr "-s, --debug-scripts Schakel de script-foutopsporing in."
  1890. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1891. msgid ""
  1892. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1893. " level is specified."
  1894. msgstr "--spawn-pos X,Y De positie in het level waar je wilt dat Tux verschijnt. Alleen gebruiken als je een level opgeeft."
  1895. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1896. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1897. msgstr " --sector SECTOR Tux op laten duiken in SECTOR\n"
  1898. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1899. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1900. msgstr " --spawnpoint SPAWNPOINT Tux op laten duiken op SPAWNPOINT\n"
  1901. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1902. msgid "Directory Options:"
  1903. msgstr "Mapopties:"
  1904. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:127
  1905. msgid ""
  1906. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1907. msgstr "--datadir DIR Stel de map in voor de gegevensbestanden van het spel"
  1908. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1909. msgid ""
  1910. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1911. "etc.)"
  1912. msgstr "--userdir DIR Stel de map in voor de gebruikersgegevens (opgeslagen spellen, etc.)"
  1913. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1914. msgid "Add-On Options:"
  1915. msgstr "Uitbreidingsinstellingen:"
  1916. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:131
  1917. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1918. msgstr "--repository-url URL Stel de url in van de uitbreidingspakketbron"
  1919. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1920. msgid "Environment variables:"
  1921. msgstr "Omgevingsvariabelen:"
  1922. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1923. msgid ""
  1924. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1925. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Map voor gebruikersgegevens (opgeslagen spellen, etc.)"
  1926. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:135
  1927. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1928. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Map voor de gegevensbestanden van het spel"
  1929. #: src/supertux/title_screen.cpp:272
  1930. msgid "Copyright"
  1931. msgstr "Copyright"
  1932. #: src/supertux/title_screen.cpp:273
  1933. msgid ""
  1934. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1935. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1936. msgstr "Dit spel kent TOTAAL GEEN GARANTIE. Het is vrije software en u wordt aangemoedigd om\nhet spel opnieuw te verspreiden onder bepaalde voorwaarden; zie het Licentiebestand voor meer informatie.\n"
  1937. #: src/supertux/game_object.cpp:114
  1938. msgid "Version"
  1939. msgstr "Versie"
  1940. #: src/supertux/game_object.cpp:129
  1941. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1942. msgid "Type"
  1943. msgstr "Type"
  1944. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  1945. msgid "Integrations"
  1946. msgstr "Integraties"
  1947. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  1948. msgid "Do not share level names when editing"
  1949. msgstr "Deel geen niveaunamen tijdens het bewerken"
  1950. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:52
  1951. msgid ""
  1952. "Enable this if you want to work on secret levels and don't want the names to"
  1953. " be spoiled"
  1954. msgstr ""
  1955. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  1956. msgid "Enable Discord integration"
  1957. msgstr "Schakel Discord-integratie in"
  1958. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:55
  1959. msgid ""
  1960. "Sends information to your Discord application about what you're doing in the"
  1961. " game."
  1962. msgstr ""
  1963. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  1964. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  1965. msgstr "Discord (uitgeschakeld; niet gecompileerd)"
  1966. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:61
  1967. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:85
  1968. msgid "Convert Tiles"
  1969. msgstr "Tegels Converteren"
  1970. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:64
  1971. msgid "Select Tile Conversion File"
  1972. msgstr "Selecteer Tegel Conversie Bestand"
  1973. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:72
  1974. #, c++-format
  1975. msgid "By: {}"
  1976. msgstr "Door: {}"
  1977. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:75
  1978. msgid "Convert Tiles By File"
  1979. msgstr "Converteer Tegels Met Bestand"
  1980. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:76
  1981. msgid "Convert all tiles in the current level by a file, specified above."
  1982. msgstr "Converteer alle tegels in het huidige level met een bestand, hierboven gespecificeerd."
  1983. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:89
  1984. msgid "No tile conversion file selected."
  1985. msgstr "Geen tegel conversie bestand geselecteerd"
  1986. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:93
  1987. msgid ""
  1988. "This will convert all tiles in the level. Proceed?\n"
  1989. "\n"
  1990. "Note: This should not be ran more than once on a level.\n"
  1991. "Creating a separate copy of the level is highly recommended."
  1992. msgstr ""
  1993. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:36
  1994. msgid "Select Video System"
  1995. msgstr "Selecteer Video Systeem"
  1996. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:37
  1997. #, c++-format
  1998. msgid "Used video system: {}"
  1999. msgstr "Gebruikte video systeem: {}"
  2000. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:54
  2001. msgid "Restart game for the changes to take effect"
  2002. msgstr "Start het spel opnieuw om de wijzigingen door te voeren"
  2003. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:68
  2004. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  2005. msgid "Contrib Levels"
  2006. msgstr "Extra levels"
  2007. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:98
  2008. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:112
  2009. msgid "Official Contrib Levels"
  2010. msgstr ""
  2011. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:99
  2012. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:118
  2013. msgid "Community Contrib Levels"
  2014. msgstr ""
  2015. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:100
  2016. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:124
  2017. msgid "User Contrib Levels"
  2018. msgstr ""
  2019. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:113
  2020. msgid "How is this possible? There are no Official Contrib Levels!"
  2021. msgstr ""
  2022. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  2023. msgid "No Community Contrib Levels yet. Download them from the Add-ons Menu."
  2024. msgstr ""
  2025. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:125
  2026. msgid "No User Contrib Levels yet. Create some with the Level Editor."
  2027. msgstr ""
  2028. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:34
  2029. msgid "Debug"
  2030. msgstr "Foutopsporing"
  2031. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:58
  2032. msgid "Game Speed"
  2033. msgstr "Spelsnelheid"
  2034. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:59
  2035. msgid "Adjust Game Speed"
  2036. msgstr "Spelsnelheid aanpassen"
  2037. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  2038. msgid "Show Collision Rects"
  2039. msgstr "Botsingsrechthoeken tonen"
  2040. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  2041. msgid "Show Worldmap Path"
  2042. msgstr "Wereldkaartpad tonen"
  2043. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  2044. msgid "Show Controller"
  2045. msgstr "Controller tonen"
  2046. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  2047. msgid "Show Framerate"
  2048. msgstr "Framerate tonen"
  2049. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  2050. msgid "Draw Redundant Frames"
  2051. msgstr "Redundante frames tekenen"
  2052. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:70
  2053. msgid "Show Player Position"
  2054. msgstr "Spelerpositie tonen"
  2055. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:71
  2056. msgid "Use Bitmap Fonts"
  2057. msgstr "Bitmap-lettertypen gebruiken"
  2058. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:74
  2059. msgid "Dump Texture Cache"
  2060. msgstr "Textuurcache weggooien"
  2061. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  2062. msgid "Save particle as"
  2063. msgstr "Bewaar deeltje als"
  2064. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  2065. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  2066. msgid "File name"
  2067. msgstr "Bestandsnaam"
  2068. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  2069. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:767
  2070. msgid "Save"
  2071. msgstr "Sparen"
  2072. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:27
  2073. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:34
  2074. msgid "Multiplayer"
  2075. msgstr ""
  2076. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:30
  2077. msgid "Auto-manage Players"
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:31
  2080. msgid ""
  2081. "Automatically add and remove players when controllers are plugged or "
  2082. "unplugged"
  2083. msgstr ""
  2084. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:33
  2085. msgid "Allow Multibind"
  2086. msgstr ""
  2087. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:34
  2088. msgid "Allow binding multiple joysticks to a single player"
  2089. msgstr ""
  2090. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:36
  2091. msgid "Manage Players"
  2092. msgstr "Spelers Beheren"
  2093. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  2094. msgid "Choose Sector"
  2095. msgstr "Onderdeel kiezen"
  2096. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  2097. msgid "Sector Settings"
  2098. msgstr "Onderdeelinstellingen"
  2099. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  2100. msgid "Create Sector"
  2101. msgstr "Onderdeel creëren"
  2102. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  2103. msgid "Delete Sector"
  2104. msgstr "Onderdeel verwijderen"
  2105. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
  2106. msgid "Each level must have at least one sector."
  2107. msgstr "Elk level moet minstens één onderdeel bevatten."
  2108. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
  2109. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  2110. msgstr "Weet je zeker dat je dit onderdeel wilt verwijderen?"
  2111. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  2112. msgid "Delete sector"
  2113. msgstr "Onderdeel verwijderen"
  2114. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:49
  2115. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
  2116. msgid "Menu Customization"
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:51
  2119. msgid "Menu Back Color"
  2120. msgstr ""
  2121. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:52
  2122. msgid "Menu Front Color"
  2123. msgstr ""
  2124. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:53
  2125. msgid "Menu Help Back Color"
  2126. msgstr ""
  2127. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:54
  2128. msgid "Menu Help Front Color"
  2129. msgstr ""
  2130. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:55
  2131. msgid "Label Text Color"
  2132. msgstr ""
  2133. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:56
  2134. msgid "Active Text Color"
  2135. msgstr ""
  2136. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:57
  2137. msgid "Divider Line Color"
  2138. msgstr ""
  2139. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:58
  2140. msgid "Menu Roundness"
  2141. msgstr ""
  2142. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:60
  2143. msgid "Editor Interface Color"
  2144. msgstr ""
  2145. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:61
  2146. msgid "Editor Hover Color"
  2147. msgstr ""
  2148. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:62
  2149. msgid "Editor Grab Color"
  2150. msgstr ""
  2151. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:64
  2152. msgid "Reset to defaults"
  2153. msgstr ""
  2154. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:72
  2155. msgid "Empty World"
  2156. msgstr "Blanco wereld"
  2157. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  2158. msgid "Create Level"
  2159. msgstr "Level creëren"
  2160. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:91
  2161. msgid "Edit Worldmap"
  2162. msgstr "Wereldkaart bewerken"
  2163. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:93
  2164. msgid "Create Worldmap"
  2165. msgstr "Wereldkaart creëren"
  2166. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:95
  2167. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:55
  2168. msgid "Delete level"
  2169. msgstr "Niveau verwijderen"
  2170. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:97
  2171. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:50
  2172. msgid "World Settings"
  2173. msgstr "Wereldinstellingen"
  2174. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:141
  2175. msgid ""
  2176. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  2177. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  2178. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  2179. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  2180. msgstr "Deel deze wereldkaart onder de CC-BY-SA 4.0 International-licentie (aanbevolen).\nDit staat wijzingen en heruitgave toe door derde partijen.\nAls je het oneens bent met deze licentie, dan kun je dit aanpassen in de wereldkaarteigenschappen.\nLET OP: De Supertux-auteurs nemen geen verantwoordelijkheid voor jouw licentiekeuze."
  2181. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:148
  2182. msgid ""
  2183. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  2184. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  2185. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  2186. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  2187. msgstr "Deel dit level onder de CC-BY-SA 4.0 International-licentie (aanbevolen).\nDit staat wijzingen en heruitgave toe door derde partijen.\nAls je het oneens bent met deze licentie, dan kun je dit aanpassen in de leveleigenschappen.\nLET OP: De Supertux-auteurs nemen geen verantwoordelijkheid voor jouw licentiekeuze."
  2188. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:179
  2189. msgid ""
  2190. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  2191. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  2192. msgstr "Er is een automatisch opgeslagen herstelbestand gevonden. Wilt u het herstel herstellen\nbestand en hervatten waar u was voordat de editor crashte?"
  2193. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:186
  2194. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  2195. msgstr "Hiermee wordt het automatisch opgeslagen bestand verwijderd. Weet je het zeker?"
  2196. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:35
  2197. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:52
  2198. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:33
  2199. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:51
  2200. msgid "Apply cheat to player"
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:39
  2203. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:60
  2204. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:39
  2205. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:63
  2206. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:39
  2207. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:59
  2208. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:37
  2209. #, c++-format
  2210. msgid "Player {}"
  2211. msgstr "Speler {}"
  2212. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:57
  2213. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:36
  2214. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:56
  2215. msgid "All Players"
  2216. msgstr "Alle Spelers"
  2217. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  2218. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
  2219. msgid "Cheats"
  2220. msgstr "Cheats"
  2221. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  2222. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  2223. msgid "Bonus: Grow"
  2224. msgstr "Bonus: Groeien"
  2225. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  2226. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  2227. msgid "Bonus: Fire"
  2228. msgstr "Bonus: Vuur"
  2229. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  2230. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  2231. msgid "Bonus: Ice"
  2232. msgstr "Bonus: IJs"
  2233. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  2234. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  2235. msgid "Bonus: Air"
  2236. msgstr "Bonus: Lucht"
  2237. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  2238. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  2239. msgid "Bonus: Earth"
  2240. msgstr "Bonus: Aarde"
  2241. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
  2242. msgid "Bonus: None"
  2243. msgstr "Bonus: Geen"
  2244. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  2245. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:45 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:51
  2246. msgid "Leave Ghost Mode"
  2247. msgstr "Geestmodus verlaten"
  2248. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  2249. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:45 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:50
  2250. msgid "Activate Ghost Mode"
  2251. msgstr "Geestmodus activeren"
  2252. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
  2253. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:41
  2254. msgid "Finish Level"
  2255. msgstr "Level afronden"
  2256. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  2257. msgid "Reset Level"
  2258. msgstr "Level herstarten"
  2259. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
  2260. msgid "Finish Worldmap"
  2261. msgstr "Wereldkaart afronden"
  2262. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  2263. msgid "Reset Worldmap"
  2264. msgstr "Wereldkaart herstarten"
  2265. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:54
  2266. msgid "Go to level"
  2267. msgstr "Ga naar level"
  2268. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  2269. msgid "Go to main spawnpoint"
  2270. msgstr "Ga naar algemeen herstelpunt"
  2271. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:188
  2272. msgid "Select level"
  2273. msgstr "Level kiezen"
  2274. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  2275. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
  2276. msgid "Save Level as"
  2277. msgstr "Level Opslaan als"
  2278. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  2279. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  2280. msgid "Save Copy"
  2281. msgstr "Kopie opslaan"
  2282. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:71
  2283. msgid "Choose World"
  2284. msgstr "Wereld kiezen"
  2285. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:99
  2286. #, c++-format
  2287. msgid "{} level"
  2288. msgid_plural "{} levels"
  2289. msgstr[0] ""
  2290. msgstr[1] ""
  2291. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:112
  2292. msgid "Create World"
  2293. msgstr "Wereld creëren"
  2294. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  2295. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:41
  2296. msgid "Delete World"
  2297. msgstr "Wereld Wissen"
  2298. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
  2299. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:35
  2300. msgid "Locale"
  2301. msgstr ""
  2302. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:76
  2303. msgid "Select Language"
  2304. msgstr "Taal selecteren"
  2305. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:77
  2306. msgid "Select a different language to display text in"
  2307. msgstr "Selecteer een andere taal voor de tekstweergave"
  2308. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:79
  2309. msgid "Language Packs"
  2310. msgstr "Taalpakketten"
  2311. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:80
  2312. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  2313. msgstr "Taalpakketten bevatten bijgewerkte vertalingen"
  2314. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:88
  2315. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:37
  2316. msgid "Video"
  2317. msgstr "Video"
  2318. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  2319. msgid "Window Resizable"
  2320. msgstr "Aanpasbare venstergrootte"
  2321. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:92
  2322. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  2323. msgstr "Aanpassen van venstergrootte toestaan; het spel moet mogelijk worden herstart"
  2324. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:96
  2325. msgid "Fullscreen"
  2326. msgstr "Beeldvullende modus"
  2327. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97
  2328. msgid "Fill the entire screen"
  2329. msgstr "Gebruik het volledige scherm"
  2330. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104
  2331. msgid "Fit to browser"
  2332. msgstr "Aanpassen aan browser"
  2333. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:105
  2334. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  2335. msgstr "Pas de resolutie aan de grootte van uw browser aan"
  2336. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:116
  2337. msgid "Change Video System"
  2338. msgstr "Wijzig Video Systeem"
  2339. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:117
  2340. msgid "Change video system used to render graphics"
  2341. msgstr ""
  2342. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:124
  2343. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:38
  2344. msgid "Audio"
  2345. msgstr "Audio"
  2346. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:129
  2347. msgid "Disable all sound effects"
  2348. msgstr "Alle geluidseffecten uitschakelen"
  2349. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:131
  2350. msgid "Disable all music"
  2351. msgstr "Alle muziek uitschakelen"
  2352. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:138
  2353. msgid "Sound (disabled)"
  2354. msgstr "Geluid (uitgeschakeld)"
  2355. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:139
  2356. msgid "Music (disabled)"
  2357. msgstr "Muziek (uitgeschakeld)"
  2358. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:147
  2359. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:39
  2360. msgid "Controls"
  2361. msgstr ""
  2362. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151
  2363. msgid "Enable Rumbling Controllers"
  2364. msgstr ""
  2365. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
  2366. msgid "Enable vibrating the game controllers."
  2367. msgstr ""
  2368. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
  2369. msgid "This feature is currently only used in the multiplayer options menu."
  2370. msgstr ""
  2371. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154
  2372. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  2373. msgid "Setup Keyboard"
  2374. msgstr "Toetsenbord configureren"
  2375. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
  2376. msgid "Configure key-action mappings"
  2377. msgstr "Toetstoewijzingen configureren"
  2378. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
  2379. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
  2380. msgid "Setup Joystick"
  2381. msgstr "Joystick configureren"
  2382. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:159
  2383. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  2384. msgstr "Joystick-knoptoewijzingen configureren"
  2385. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:167
  2386. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:40
  2387. msgid "Extras"
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:170
  2390. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:56
  2391. msgid "Select Profile"
  2392. msgstr "Profiel selecteren"
  2393. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:171
  2394. msgid "Select a profile to play with"
  2395. msgstr "Kies een profiel om mee te spelen"
  2396. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:174
  2397. msgid "Multiplayer settings"
  2398. msgstr "Multi-speler instellingen"
  2399. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:175
  2400. msgid "Configure settings specific to multiplayer"
  2401. msgstr ""
  2402. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:178
  2403. msgid "Enable transitions"
  2404. msgstr "Overgangen inschakelen"
  2405. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
  2406. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  2407. msgstr "Schermovergangen en vloeiend effect voor het menu inschakelen"
  2408. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:181
  2409. msgid "Custom title screen levels"
  2410. msgstr ""
  2411. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:182
  2412. msgid "Allow overriding the title screen level, when loading certain worlds"
  2413. msgstr ""
  2414. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:185
  2415. msgid "Christmas Mode"
  2416. msgstr "Kerstmodus"
  2417. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
  2418. msgid "Integrations and presence"
  2419. msgstr "Integraties en aanwezigheid"
  2420. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:188
  2421. msgid ""
  2422. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  2423. "media profiles (Discord)"
  2424. msgstr "Beheer of SuperTux de levels die je speelt op je sociale media-profielen moet weergeven (Discord)"
  2425. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
  2426. msgid "Customize the appearance of the menus"
  2427. msgstr ""
  2428. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  2429. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:41
  2430. msgid "Advanced"
  2431. msgstr "Geavanceerd"
  2432. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
  2433. msgid "Developer Mode"
  2434. msgstr "Ontwikkelaarsmodus"
  2435. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  2436. msgid "Confirmation Dialog"
  2437. msgstr "Bevestigingsvenster"
  2438. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  2439. msgid "Confirm aborting level"
  2440. msgstr "Afbreken bevestigen"
  2441. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
  2442. msgid "Pause on focus loss"
  2443. msgstr "Pauzeren bij verliezen van focus"
  2444. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:209
  2445. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  2446. msgstr "Pauzeer het spel automatisch wanneer het venster de focus verliest"
  2447. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
  2448. msgid "Use custom mouse cursor"
  2449. msgstr "Gebruik een aangepaste muiscursor"
  2450. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
  2451. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  2452. msgstr "Of de game zijn eigen cursor weergeeft of de cursor van het systeem gebruikt"
  2453. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  2454. msgid "Check for new releases"
  2455. msgstr "Controleer op nieuwe releases"
  2456. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:215
  2457. msgid ""
  2458. "Allows the game to perform checks for new SuperTux releases on startup and "
  2459. "notify if any found."
  2460. msgstr ""
  2461. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:245
  2462. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:288 src/supertux/direction.cpp:76
  2463. msgid "auto"
  2464. msgstr "automatisch"
  2465. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:281
  2466. msgid "Magnification"
  2467. msgstr "Vergrotingsfactor"
  2468. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:282
  2469. msgid "Change the magnification of the game area"
  2470. msgstr "Wijzig de vergrotingsfactor van het spelgebied"
  2471. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:318
  2472. msgid "Aspect Ratio"
  2473. msgstr "Beeldverhouding"
  2474. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:319
  2475. msgid "Adjust the aspect ratio"
  2476. msgstr "De beeldverhouding aanpassen"
  2477. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  2478. msgid "Window Resolution"
  2479. msgstr "Vensterresolutie"
  2480. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347
  2481. msgid "Resize the window to the given size"
  2482. msgstr "Pas het venster aan naar de opgegeven afmetingen"
  2483. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:377
  2484. msgid "Desktop"
  2485. msgstr "Bureaublad"
  2486. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404
  2487. msgid "Fullscreen Resolution"
  2488. msgstr "Beeldvullende resolutie"
  2489. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  2490. msgid ""
  2491. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  2492. " to complete the change)"
  2493. msgstr "Bepaal de resolutie voor de beeldvullende modus (schakel over naar de beeldvullende modus om de wijziging toe te passen)"
  2494. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:411
  2495. msgid "on"
  2496. msgstr "aan"
  2497. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
  2498. msgid "off"
  2499. msgstr "uit"
  2500. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  2501. msgid "adaptive"
  2502. msgstr "aangepaste"
  2503. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:431
  2504. msgid "VSync"
  2505. msgstr "VSync"
  2506. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:432
  2507. msgid "Set the VSync mode"
  2508. msgstr "Stel de VSync-modus in"
  2509. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:467
  2510. msgid "Sound Volume"
  2511. msgstr "Volume van geluidseffecten"
  2512. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:468
  2513. msgid "Adjust sound volume"
  2514. msgstr "Volume van geluidseffecten aanpassen"
  2515. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:503
  2516. msgid "Music Volume"
  2517. msgstr "Muziekvolume"
  2518. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:504
  2519. msgid "Adjust music volume"
  2520. msgstr "Muziekvolume aanpassen"
  2521. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:517
  2522. msgid "On-screen controls scale"
  2523. msgstr ""
  2524. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:638
  2525. msgid ""
  2526. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  2527. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  2528. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  2529. msgstr "De game kan de resolutie van je browser niet detecteren.\nDit gebeurt hoogstwaarschijnlijk omdat het niet is ingebed\nin de aangepaste HTML-sjabloon van SuperTux.\n"
  2530. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:80
  2531. msgid "You cannot delete the world that you are editing"
  2532. msgstr "Je kan de wereld die je aan het bewerken bent niet wissen"
  2533. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:83
  2534. #, c++-format
  2535. msgid "You are about to delete world \"{}\". Are you sure?"
  2536. msgstr "U staat op het punt wereld \"{}\" te verwijderen. Weet je het zeker?"
  2537. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:82
  2538. #, c++-format
  2539. msgid "{} \"{}\""
  2540. msgstr "{} \"{}\""
  2541. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:87
  2542. msgid "Some information about this add-on is not available."
  2543. msgstr "Sommige informatie over deze add-on is niet beschikbaar."
  2544. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:88
  2545. msgid "Perform a \"Check Online\" to try retrieving it."
  2546. msgstr ""
  2547. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  2548. msgid "No author specified."
  2549. msgstr "Geen auteur opgegeven."
  2550. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  2551. #, c++-format
  2552. msgid "Author: {}"
  2553. msgstr "Auteur: {}"
  2554. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:93
  2555. #, c++-format
  2556. msgid "Type: {}"
  2557. msgstr "Type: {}"
  2558. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  2559. msgid "No license specified."
  2560. msgstr "Geen licentie opgegeven."
  2561. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  2562. #, c++-format
  2563. msgid "License: {}"
  2564. msgstr "Licentie: {}"
  2565. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99
  2566. msgid "Dependencies:"
  2567. msgstr "Afhankelijkheden:"
  2568. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  2569. msgid "Installed"
  2570. msgstr "Geïnstalleerd"
  2571. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  2572. msgid "Not installed"
  2573. msgstr "Niet geïnstalleerd"
  2574. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113
  2575. msgid "Not available!"
  2576. msgstr "Niet beschikbaar!"
  2577. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:120
  2578. msgid "Description:"
  2579. msgstr "Beschrijving:"
  2580. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:123
  2581. msgid "No description available."
  2582. msgstr "Geen beschrijving beschikbaar."
  2583. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:147
  2584. msgid "Failed to load all available screenshot previews."
  2585. msgstr "Het laden van alle beschikbare schermafbeelding voorbeelden is niet gelukt."
  2586. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:152
  2587. msgid "Show screenshots"
  2588. msgstr "Schermafbeeldingen tonen"
  2589. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:165
  2590. msgid "Screenshot previews are disabled for automatic installs."
  2591. msgstr "Voorvertoningen van schermafbeeldingen zijn uitgeschakeld voor automatische installaties."
  2592. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:169
  2593. msgid "No screenshot previews available."
  2594. msgstr "Er zijn geen schermafbeelding voorbeelden beschikbaar."
  2595. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177
  2596. msgid "Install"
  2597. msgstr "Installeren"
  2598. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:190
  2599. msgid "Uninstall"
  2600. msgstr "Verwijderen"
  2601. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:214
  2602. #, c++-format
  2603. msgid "Are you sure you want to uninstall \"{}\"?"
  2604. msgstr "Weet u zeker dat u \"{}\" wilt verwijderen?"
  2605. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:215
  2606. msgid ""
  2607. "\n"
  2608. "Your progress won't be lost."
  2609. msgstr "\nJe voortgang gaat niet verloren."
  2610. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:227
  2611. #, c++-format
  2612. msgid ""
  2613. "NOTE: The add-on \"{}\" is a dependency of {} other installed {}.\n"
  2614. "Are you sure you wish to uninstall?"
  2615. msgstr "OPMERKING: De add-on \"{}\" is afhankelijk van {} andere geïnstalleerde {}.\nWeet u zeker dat u wilt verwijderen?"
  2616. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:246
  2617. #, c++-format
  2618. msgid ""
  2619. "Cannot toggle add-on \"{}\":\n"
  2620. "{}"
  2621. msgstr "Kan add-on \"{}\" niet inschakelen:\n{}"
  2622. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:279
  2623. msgid "Fetching screenshot previews..."
  2624. msgstr ""
  2625. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  2626. msgid "Updating"
  2627. msgstr "Updaten"
  2628. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  2629. msgid "Downloading"
  2630. msgstr "Downloaden"
  2631. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:328
  2632. msgid "Add-on uninstalled successfully."
  2633. msgstr "Add-on succesvol verwijderd."
  2634. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:333
  2635. #, c++-format
  2636. msgid ""
  2637. "Error uninstalling add-on:\n"
  2638. "{}"
  2639. msgstr "Fout bij het verwijderen van de add-on:\n{}"
  2640. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:361
  2641. msgid ""
  2642. "Please restart SuperTux\n"
  2643. "for these changes to take effect."
  2644. msgstr "Herstart Supertux\nom deze wijzigingen toe te passen."
  2645. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  2646. msgid "Start Game"
  2647. msgstr "Spel starten"
  2648. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  2649. msgid "Add-ons"
  2650. msgstr "Uitbreidingen"
  2651. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
  2652. msgid "Manage Assets"
  2653. msgstr "Activa beheren"
  2654. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:59
  2655. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:29
  2656. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  2657. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  2658. msgid "Options"
  2659. msgstr "Instellingen"
  2660. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58
  2661. msgid "Level Editor"
  2662. msgstr "Levelbewerker"
  2663. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:61
  2664. msgid "Credits"
  2665. msgstr "Over SuperTux"
  2666. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  2667. msgid "Donate"
  2668. msgstr "Doneren"
  2669. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  2670. msgid "Quit"
  2671. msgstr "Afsluiten"
  2672. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:106
  2673. msgid ""
  2674. "This will take you to the SuperTux donation page. Are you sure you want to "
  2675. "continue?"
  2676. msgstr "Hiermee gaat u naar de donatiepagina van SuperTux. Weet je zeker dat je door wilt gaan?"
  2677. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  2678. #, c++-format
  2679. msgid "Sector {}"
  2680. msgstr ""
  2681. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:37
  2682. msgid "Initialization script"
  2683. msgstr "Initialisatie-script"
  2684. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38
  2685. msgid "Gravity"
  2686. msgstr "Zwaartekracht"
  2687. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  2688. msgid "Resize offset X"
  2689. msgstr "Schaalafstand X"
  2690. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:44
  2691. msgid "Resize offset Y"
  2692. msgstr "Schaalafstand Y"
  2693. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:45
  2694. msgid "Resize"
  2695. msgstr "Herschalen"
  2696. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:60
  2697. msgid "No profiles found."
  2698. msgstr "Geen profielen gevonden."
  2699. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:68
  2700. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:149
  2701. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:168
  2702. #, c++-format
  2703. msgid "Profile {}"
  2704. msgstr "Profiel {}"
  2705. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:69
  2706. #, c++-format
  2707. msgid "{} (Profile {})"
  2708. msgstr "{} (Profiel {})"
  2709. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:84
  2710. msgid "No profile selected."
  2711. msgstr "Geen profiel geselecteerd."
  2712. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:91 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:93
  2713. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  2714. msgid "Rename"
  2715. msgstr "Hernoemen"
  2716. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:98
  2717. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:100
  2718. msgid "Reset"
  2719. msgstr ""
  2720. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:103
  2721. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:105
  2722. msgid "Reset all"
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:113
  2725. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:115
  2726. msgid "Delete all"
  2727. msgstr "Alles wissen"
  2728. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:148
  2729. #, c++-format
  2730. msgid ""
  2731. "This will reset all game progress on the profile \"{}\".\n"
  2732. "Are you sure?"
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:157
  2735. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  2736. msgstr "Hiermee wordt je spelvoortgang op alle profielen gereset. Weet je het zeker?"
  2737. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:167
  2738. #, c++-format
  2739. msgid ""
  2740. "This will delete the profile \"{}\",\n"
  2741. "including all game progress on it. Are you sure?"
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:178
  2744. msgid ""
  2745. "This will delete all profiles, including all game progress on them.\n"
  2746. "Are you sure?"
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:53
  2749. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  2750. msgid "Description"
  2751. msgstr "Omschrijving"
  2752. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  2753. msgid "Title Screen Level"
  2754. msgstr ""
  2755. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  2756. msgid "A level to be used for the title screen, after exiting the world."
  2757. msgstr ""
  2758. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:46
  2759. msgid "Add Player"
  2760. msgstr "Speler Toevoegen"
  2761. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:59
  2762. msgid "Remove Last Player"
  2763. msgstr "Laatste Speler Verwijderen"
  2764. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:62
  2765. msgid ""
  2766. "Warning: The player you are trying to\n"
  2767. "remove is currently in-game.\n"
  2768. "\n"
  2769. "Do you wish to remove them anyways?"
  2770. msgstr ""
  2771. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  2772. msgid "Installed Language Packs"
  2773. msgstr "Geïnstalleerde taalpakketten"
  2774. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  2775. msgid "Installed Add-ons"
  2776. msgstr "Geïnstalleerde add-ons"
  2777. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:117
  2778. msgid "No language packs installed"
  2779. msgstr "Geen taalpakketten geïnstalleerd"
  2780. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76
  2781. msgid "No Add-ons installed"
  2782. msgstr "Er zijn geen uitbreidingen geïnstalleerd"
  2783. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:124
  2784. #, c++-format
  2785. msgid "{} {}*UPDATE*"
  2786. msgstr ""
  2787. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  2788. #, c++-format
  2789. msgid "{}{}"
  2790. msgstr "{}{}"
  2791. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:140
  2792. msgid "No updates available."
  2793. msgstr "Geen updates beschikbaar."
  2794. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144
  2795. #, c++-format
  2796. msgid "{} {} available"
  2797. msgstr "{} {} beschikbaar"
  2798. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144
  2799. msgid "update"
  2800. msgstr ""
  2801. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144
  2802. msgid "updates"
  2803. msgstr ""
  2804. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:146
  2805. msgid "Check for updates"
  2806. msgstr "Controleren voor updates"
  2807. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  2808. msgid "Browse language packs"
  2809. msgstr "Blader door taalpakketten"
  2810. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  2811. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  2812. msgid "Browse Add-ons"
  2813. msgstr "Blader door add-ons"
  2814. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:151
  2815. msgid "Install from file"
  2816. msgstr "Installeren vanuit bestand"
  2817. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:208
  2818. msgid "Checking for updates..."
  2819. msgstr "Controleren op updates..."
  2820. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  2821. msgid "New World"
  2822. msgstr "Nieuwe wereld"
  2823. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  2824. msgid "Please enter a name for this level subset."
  2825. msgstr "Voer een naam in voor deze level-subset."
  2826. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  2827. msgid "Story Mode"
  2828. msgstr "Verhaalmodus"
  2829. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  2830. msgid "Browse Language Packs"
  2831. msgstr "Blader Door Taalpakketten"
  2832. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:112
  2833. #, c++-format
  2834. msgid "Page {}/{}"
  2835. msgstr ""
  2836. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2837. msgid "No new language packs available"
  2838. msgstr ""
  2839. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2840. msgid "No new Add-ons available"
  2841. msgstr ""
  2842. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2843. msgid "No language packs available"
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2846. msgid "No Add-ons available"
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:135
  2849. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:139
  2850. msgid "Previous page"
  2851. msgstr ""
  2852. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:143
  2853. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:147
  2854. msgid "Next page"
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:154
  2857. msgid "Check Online (disabled)"
  2858. msgstr "Online-controle (uitgeschakeld)"
  2859. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:158
  2860. msgid "Check Online"
  2861. msgstr "Online controleren"
  2862. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:195
  2863. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  2864. msgstr "Bezig met downloaden van de pakketbronindex"
  2865. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  2866. msgid "New files location"
  2867. msgstr "Nieuwe bestandslocatie"
  2868. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  2869. msgid "Add Files"
  2870. msgstr "Bestanden toevoegen"
  2871. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  2872. msgid "Download Files"
  2873. msgstr "Bestanden downloaden"
  2874. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  2875. msgid "Load particle file"
  2876. msgstr "Particle-bestand laden"
  2877. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  2878. msgid "Open"
  2879. msgstr "Open"
  2880. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:51 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  2881. msgid "Continue"
  2882. msgstr "Hervatten"
  2883. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:52
  2884. msgid "Restart Level"
  2885. msgstr "Level herstarten"
  2886. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  2887. msgid "Restart from Checkpoint"
  2888. msgstr "Herstarten vanaf controlepunt"
  2889. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:60
  2890. msgid "Abort Level"
  2891. msgstr "Level afbreken"
  2892. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:76 src/supertux/menu/game_menu.cpp:87
  2893. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:99
  2894. msgid "Are you sure?"
  2895. msgstr "Weet je het zeker?"
  2896. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  2897. #, c++-format
  2898. msgid "Rename \"{}\""
  2899. msgstr ""
  2900. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  2901. msgid "Add profile"
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:40
  2904. msgid "Profile names must have a maximum of 20 characters."
  2905. msgstr ""
  2906. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  2907. msgid "Create"
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:56
  2910. msgid ""
  2911. "Profile names must have a maximum of 20 characters.\n"
  2912. "Please choose a different name."
  2913. msgstr ""
  2914. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:77
  2915. msgid "An error occurred while creating the profile."
  2916. msgstr ""
  2917. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  2918. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  2919. msgid "Up"
  2920. msgstr "Omhoog"
  2921. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  2922. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  2923. msgid "Down"
  2924. msgstr "Omlaag"
  2925. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  2926. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  2927. msgid "Jump"
  2928. msgstr "Springen"
  2929. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  2930. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  2931. msgid "Peek Left"
  2932. msgstr "Naar links kijken"
  2933. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  2934. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  2935. msgid "Peek Right"
  2936. msgstr "Naar rechts kijken"
  2937. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  2938. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:80
  2939. msgid "Peek Up"
  2940. msgstr "Omhoog kijken"
  2941. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  2942. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  2943. msgid "Peek Down"
  2944. msgstr "Omlaag kijken"
  2945. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  2946. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  2947. msgid "Console"
  2948. msgstr "Console"
  2949. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
  2950. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  2951. msgid "Cheat Menu"
  2952. msgstr "Cheats-menu"
  2953. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
  2954. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  2955. msgid "Debug Menu"
  2956. msgstr "Foutopsporingsmenu"
  2957. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
  2958. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  2959. msgid "Jump with Up"
  2960. msgstr "Springen met Omhoog"
  2961. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  2962. msgid "Up cursor"
  2963. msgstr "Pijltje omhoog"
  2964. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  2965. msgid "Down cursor"
  2966. msgstr "Pijltje omlaag"
  2967. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  2968. msgid "Left cursor"
  2969. msgstr "Pijltje links"
  2970. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  2971. msgid "Right cursor"
  2972. msgstr "Pijltje rechts"
  2973. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
  2974. msgid "Return"
  2975. msgstr "Enter-toets"
  2976. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:92
  2977. msgid "Space"
  2978. msgstr "Spatiebalk"
  2979. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:94
  2980. msgid "Right Shift"
  2981. msgstr "Shift rechts"
  2982. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:96
  2983. msgid "Left Shift"
  2984. msgstr "Shift links"
  2985. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
  2986. msgid "Right Control"
  2987. msgstr "Ctrl rechts"
  2988. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
  2989. msgid "Left Control"
  2990. msgstr "Ctrl links"
  2991. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  2992. msgid "Right Alt"
  2993. msgstr "Alt rechts"
  2994. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:104
  2995. msgid "Left Alt"
  2996. msgstr "Alt links"
  2997. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:106
  2998. msgid "Right Command"
  2999. msgstr "Rechter commando-toets"
  3000. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:108
  3001. msgid "Left Command"
  3002. msgstr "Linker commando-toets"
  3003. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:122
  3004. msgid "Press Key"
  3005. msgstr "Druk op een toets"
  3006. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:43
  3007. msgid "Language"
  3008. msgstr "Taal"
  3009. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:45
  3010. msgid "<auto-detect>"
  3011. msgstr "<automatisch detecteren>"
  3012. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  3013. msgid "Manual Configuration"
  3014. msgstr "Handmatige configuratie"
  3015. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:59
  3016. msgid ""
  3017. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  3018. msgstr "Handmatige configuratie gebruiken i.p.v. SDL2's automatische GameController-ondersteuning"
  3019. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  3020. msgid "Pause/Menu"
  3021. msgstr "Pauze/Menu"
  3022. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  3023. msgid "No Joysticks found"
  3024. msgstr "Er zijn geen Joysticks gevonden"
  3025. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  3026. msgid "Scan for Joysticks"
  3027. msgstr "Naar Joysticks zoeken"
  3028. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  3029. msgid "Press Button"
  3030. msgstr "Druk op een toets"
  3031. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  3032. msgid "Axis "
  3033. msgstr "As"
  3034. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  3035. msgid "-"
  3036. msgstr "-"
  3037. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  3038. msgid "+"
  3039. msgstr "+"
  3040. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  3041. msgid "X2"
  3042. msgstr "X2"
  3043. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  3044. msgid "Y2"
  3045. msgstr "Y2"
  3046. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  3047. msgid "Hat Up"
  3048. msgstr "Hat omhoog"
  3049. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  3050. msgid "Hat Down"
  3051. msgstr "Hat omlaag"
  3052. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  3053. msgid "Hat Left"
  3054. msgstr "Hat links"
  3055. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  3056. msgid "Hat Right"
  3057. msgstr "Hat rechts"
  3058. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  3059. msgid "Pause"
  3060. msgstr "Pauzeren"
  3061. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  3062. msgid "Leave World"
  3063. msgstr "Wereld verlaten"
  3064. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  3065. msgid "Abort Download"
  3066. msgstr "Downloaden afbreken"
  3067. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:59
  3068. #, c++-format
  3069. msgid ""
  3070. "Error:\n"
  3071. "{}"
  3072. msgstr ""
  3073. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  3074. msgid "Bonus: Star"
  3075. msgstr "Bonus: Ster"
  3076. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  3077. msgid "Shrink Tux"
  3078. msgstr "Tux krimpen"
  3079. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  3080. msgid "Kill Tux"
  3081. msgstr "Tux vermoorden"
  3082. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:55
  3083. msgid "Prevent Death"
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:32
  3086. msgid "Install Add-on from file"
  3087. msgstr "Installeer Add-on van bestand"
  3088. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:34
  3089. msgid "Drag and drop add-on ZIP archive"
  3090. msgstr ""
  3091. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  3092. msgid "Particle Editor"
  3093. msgstr "Deeltjes-editor"
  3094. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  3095. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  3096. msgid "Return to Editor"
  3097. msgstr "Terugkeren naar bewerker"
  3098. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  3099. msgid "New Particle Config"
  3100. msgstr "Nieuwe deeltjesconfiguratie"
  3101. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  3102. msgid "Save Particle Config"
  3103. msgstr "Bewaar Particle-configuratie"
  3104. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  3105. msgid "Save Particle Config as..."
  3106. msgstr "Bewaar Particle Config als..."
  3107. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  3108. msgid "Load Another Particle Config"
  3109. msgstr "Laad een andere Particle Config"
  3110. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  3111. msgid "Open Particle Directory"
  3112. msgstr "Open de deeltjesmap"
  3113. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  3114. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:118
  3115. msgid "Keyboard Shortcuts"
  3116. msgstr "Sneltoetsen"
  3117. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  3118. msgid "Exit Particle Editor"
  3119. msgstr "Sluit de deeltjeseditor af"
  3120. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  3121. msgid ""
  3122. "Keyboard Shortcuts:\n"
  3123. "---------------------\n"
  3124. "Esc = Open Menu\n"
  3125. "Ctrl+S = Save\n"
  3126. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  3127. "Ctrl+O = Open\n"
  3128. "Ctrl+Z = Undo\n"
  3129. "Ctrl+Y = Redo"
  3130. msgstr "Toetsenbord sneltoetsen:\n---------------------\nEsc = Menu openen\nCtrl+S = Opslaan\nCtrl+Shift+S = Opslaan als\nCtrl+O = Openen\nCtrl+Z = Ongedaan maken\nCtrl+Y = Opnieuw"
  3131. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:122
  3132. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:206
  3133. msgid "Got it!"
  3134. msgstr "Ik begrijp het!"
  3135. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  3136. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  3137. msgid "Worldmap Settings"
  3138. msgstr "Wereldkaartinstellingen"
  3139. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  3140. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  3141. msgid "Level Settings"
  3142. msgstr "Levelinstellingen"
  3143. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  3144. msgid "Author"
  3145. msgstr "Auteur"
  3146. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1253
  3147. msgid "Contact"
  3148. msgstr "Contact"
  3149. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  3150. msgid "License"
  3151. msgstr "Licentie"
  3152. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  3153. msgid "Level Note"
  3154. msgstr "Niveau opmerking"
  3155. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  3156. msgid "Tileset"
  3157. msgstr "Tegel instelling"
  3158. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41
  3159. msgid "Target Time"
  3160. msgstr "Doeltijd"
  3161. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:83
  3162. msgid "Please enter a name for this level."
  3163. msgstr "Voer een naam in voor dit level."
  3164. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  3165. msgid "Please enter a level author for this level."
  3166. msgstr "Voer een auteursnaam in voor dit level."
  3167. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  3168. msgid "Please enter a license for this level."
  3169. msgstr "Voer een licentie in voor dit level."
  3170. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  3171. msgid "tiny tile (4px)"
  3172. msgstr "kleine tegel (4px)"
  3173. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  3174. msgid "small tile (8px)"
  3175. msgstr "kleine tegel (8px)"
  3176. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  3177. msgid "medium tile (16px)"
  3178. msgstr "middelgrote tegel (16px)"
  3179. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
  3180. msgid "big tile (32px)"
  3181. msgstr "grote tegel (32px)"
  3182. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  3183. msgid "Save Worldmap"
  3184. msgstr "Wereldkaart opslaan"
  3185. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  3186. msgid "Save Level"
  3187. msgstr "Level opslaan"
  3188. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  3189. msgid "Test Level"
  3190. msgstr "Level testen"
  3191. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  3192. msgid "Test Worldmap"
  3193. msgstr "Wereldkaart testen"
  3194. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  3195. msgid "Share Level"
  3196. msgstr "Level delen"
  3197. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:74
  3198. msgid "Package Add-On"
  3199. msgstr "Pakket-add-on"
  3200. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:76
  3201. msgid "Open Level Directory"
  3202. msgstr "Levelmap openen"
  3203. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  3204. msgid "Edit Another Level"
  3205. msgstr "Ander level bewerken"
  3206. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  3207. msgid "Edit Another World"
  3208. msgstr "Andere wereld bewerken"
  3209. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  3210. msgid "Convert all tiles in the level using converters."
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:90
  3213. msgid "Grid Size"
  3214. msgstr "Rasterafmeting"
  3215. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  3216. msgid "Show Grid"
  3217. msgstr "Raster tonen"
  3218. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:92
  3219. msgid "Grid Snapping"
  3220. msgstr "Rasteruitlijning"
  3221. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:93
  3222. msgid "Render Background"
  3223. msgstr "Achtergrond renderen"
  3224. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:94
  3225. msgid "Render Light"
  3226. msgstr "Lichtval renderen"
  3227. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:95
  3228. msgid "Autotile Mode"
  3229. msgstr "Autotile-modus"
  3230. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:96
  3231. msgid "Enable Autotile Help"
  3232. msgstr "Schakel Autotile Help in"
  3233. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:97
  3234. msgid "Enable Object Undo Tracking"
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:100
  3237. msgid "Undo Stack Size"
  3238. msgstr ""
  3239. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:102
  3240. msgid "Autosave Frequency"
  3241. msgstr "Frequentie automatisch opslaan"
  3242. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:108
  3243. msgid "Check for Deprecated Tiles"
  3244. msgstr ""
  3245. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:109
  3246. msgid "Check if any deprecated tiles are currently present in the level."
  3247. msgstr ""
  3248. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:110
  3249. msgid "Show Deprecated Tiles"
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
  3252. msgid ""
  3253. "Indicate all deprecated tiles on the active tilemap, without the need of "
  3254. "hovering over."
  3255. msgstr ""
  3256. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:121
  3257. msgid "Exit Level Editor"
  3258. msgstr "Levelbewerker afsluiten"
  3259. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:170
  3260. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  3261. msgstr "Wil je deze wereld als add-on verpakken?"
  3262. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:196
  3263. msgid ""
  3264. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  3265. "To find your level, click the\n"
  3266. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  3267. "Do you want to go to the forum now?"
  3268. msgstr "We moedigen aan je levels te delen op het SuperTux-forum.\nKlik op 'Uitvoermap openen' in het menu om\nje level te vinden.\nWil je nu naar het forum gaan?"
  3269. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:205
  3270. msgid ""
  3271. "Keyboard Shortcuts:\n"
  3272. "---------------------\n"
  3273. "Esc = Open Menu\n"
  3274. "Ctrl+S = Save\n"
  3275. "Ctrl+T = Test\n"
  3276. "Ctrl+Z = Undo\n"
  3277. "Ctrl+Y = Redo\n"
  3278. "F6 = Render Light\n"
  3279. "F7 = Grid Snapping\n"
  3280. "F8 = Show Grid\n"
  3281. "Ctrl++ or Ctrl+Scroll Up = Zoom In\n"
  3282. "Ctrl+- or Ctrl+Scroll Down = Zoom Out\n"
  3283. "Ctrl+D = Reset Zoom\n"
  3284. "\n"
  3285. "Scripting Shortcuts:\n"
  3286. " ------------- \n"
  3287. "Home = Go to beginning of line\n"
  3288. "End = Go to end of line\n"
  3289. "Left arrow = Go back in text\n"
  3290. "Right arrow = Go forward in text\n"
  3291. "Backspace = Delete in front of text cursor\n"
  3292. "Delete = Delete behind text cursor\n"
  3293. "Ctrl+X = Cut whole line\n"
  3294. "Ctrl+C = Copy whole line\n"
  3295. "Ctrl+V = Paste\n"
  3296. "Ctrl+D = Duplicate line\n"
  3297. "Ctrl+Z = Undo\n"
  3298. "Ctrl+Y = Redo"
  3299. msgstr ""
  3300. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:232
  3301. msgid "Deprecated tiles are still present in the level."
  3302. msgstr ""
  3303. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:239
  3304. msgid "Do you want to show all deprecated tiles on active tilemaps?"
  3305. msgstr ""
  3306. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:246
  3307. msgid "There are no more deprecated tiles in the level!"
  3308. msgstr ""
  3309. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:40
  3310. msgid "Play with the keyboard"
  3311. msgstr ""
  3312. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:58
  3313. msgid "Remove Player"
  3314. msgstr ""
  3315. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:82
  3316. msgid "Respawn Player"
  3317. msgstr ""
  3318. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:108
  3319. msgid "Spawn Player"
  3320. msgstr ""
  3321. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:136
  3322. msgid "Controllers"
  3323. msgstr ""
  3324. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:152
  3325. msgid ""
  3326. "This controller does not support rumbling;\n"
  3327. "please check the controllers manually."
  3328. msgstr ""
  3329. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:157
  3330. msgid ""
  3331. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  3332. "controllers; please check the controllers manually."
  3333. msgstr ""
  3334. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:184
  3335. msgid ""
  3336. "This joystick does not support rumbling;\n"
  3337. "please check the joysticks manually."
  3338. msgstr ""
  3339. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:189
  3340. msgid ""
  3341. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  3342. "joysticks; please check the joysticks manually."
  3343. msgstr ""
  3344. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:59
  3345. msgid "No levels available"
  3346. msgstr ""
  3347. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:79
  3348. msgid "You cannot delete the level that you are editing!"
  3349. msgstr ""
  3350. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:82
  3351. #, c++-format
  3352. msgid "You are about to delete level \"{}\". Are you sure?"
  3353. msgstr ""
  3354. #: src/supertux/levelintro.cpp:137
  3355. #, c++-format
  3356. msgid "contributed by {}"
  3357. msgstr ""
  3358. #: src/supertux/levelintro.cpp:184
  3359. msgid "Badguys killed"
  3360. msgstr "Slechteriken vermoord"
  3361. #: src/supertux/levelintro.cpp:192
  3362. msgid "Best time"
  3363. msgstr "Beste tijd"
  3364. #: src/supertux/levelintro.cpp:196
  3365. msgid "Level target time"
  3366. msgstr "Doeltijd van het level"
  3367. #: src/supertux/tile_set.cpp:113
  3368. msgid "Others"
  3369. msgstr "Anderen"
  3370. #: src/supertux/direction.cpp:67
  3371. msgid "up"
  3372. msgstr "omhoog"
  3373. #: src/supertux/direction.cpp:69
  3374. msgid "down"
  3375. msgstr "omlaag"
  3376. #: src/supertux/moving_object.cpp:63
  3377. msgid "Region"
  3378. msgstr "Regio"
  3379. #: src/supertux/main.cpp:801
  3380. #, c++-format
  3381. msgid "New release: SuperTux v{}!"
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/supertux/main.cpp:804
  3384. #, c++-format
  3385. msgid ""
  3386. "A new release of SuperTux (v{}) is available!\n"
  3387. "For more information, you can visit the SuperTux website.\n"
  3388. "\n"
  3389. "Do you want to visit the website now?"
  3390. msgstr ""
  3391. #: src/supertux/main.cpp:815
  3392. msgid "Checking for new releases..."
  3393. msgstr ""
  3394. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  3395. msgid "Joystick Mappings"
  3396. msgstr "Joystick-toewijzingen"
  3397. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:91
  3398. msgid "Stay action"
  3399. msgstr "Blijfactie"
  3400. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:92
  3401. msgid "Initial stay action"
  3402. msgstr "Initiële blijfactie"
  3403. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:93
  3404. msgid "Stay group"
  3405. msgstr "Blijfgroep"
  3406. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:94
  3407. msgid "Change on touch"
  3408. msgstr "Wijzigen bij aanraken"
  3409. #: src/worldmap/special_tile.hpp:36
  3410. msgid "Special Tile"
  3411. msgstr ""
  3412. #: src/worldmap/level_tile.hpp:36 src/worldmap/level_tile.cpp:161
  3413. msgid "Level"
  3414. msgstr "Level"
  3415. #: src/worldmap/teleporter.cpp:50
  3416. msgid "Automatic"
  3417. msgstr "Automatisch"
  3418. #: src/worldmap/teleporter.cpp:51
  3419. msgid "Target worldmap"
  3420. msgstr "Wereldkaart-doel"
  3421. #: src/worldmap/sprite_change.hpp:35
  3422. msgid "Sprite Change"
  3423. msgstr "Sprite aanpassen"
  3424. #: src/worldmap/special_tile.cpp:75
  3425. msgid "Show message"
  3426. msgstr "Bericht tonen"
  3427. #: src/worldmap/level_tile.cpp:84
  3428. msgid "<no title>"
  3429. msgstr "<naamloos>"
  3430. #: src/worldmap/level_tile.cpp:162
  3431. msgid "Outro script"
  3432. msgstr "Outro-script"
  3433. #: src/worldmap/level_tile.cpp:163
  3434. msgid "Auto play"
  3435. msgstr "Automatisch spelen"
  3436. #: src/worldmap/level_tile.cpp:164
  3437. msgid "Title colour"
  3438. msgstr "Titelkleur"
  3439. #: src/worldmap/teleporter.hpp:34
  3440. msgid "Teleporter"
  3441. msgstr "Teleporteerder"
  3442. #: src/editor/tip.cpp:80
  3443. msgid ""
  3444. "This object's current functionality is deprecated.\n"
  3445. "Updating to get its latest functionality is recommended."
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  3448. msgid "Path Node"
  3449. msgstr "Padknooppunt"
  3450. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  3451. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  3452. msgstr "Druk op CTRL om Bezier-grepen te verplaatsen"
  3453. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  3454. msgid "Easing"
  3455. msgstr "Versoepeling"
  3456. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3457. msgid "West"
  3458. msgstr "West"
  3459. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3460. msgid "East"
  3461. msgstr "Oost"
  3462. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3463. msgid "North"
  3464. msgstr "Noord"
  3465. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3466. msgid "South"
  3467. msgstr "Zuid"
  3468. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3469. msgid "One shot"
  3470. msgstr "Eén schot"
  3471. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3472. msgid "Ping-pong"
  3473. msgstr "Ping-pong"
  3474. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3475. msgid "Circular"
  3476. msgstr "Rond"
  3477. #: src/editor/layers_widget.cpp:331
  3478. #, c++-format
  3479. msgid "Sector: {}"
  3480. msgstr ""
  3481. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3482. msgid "true"
  3483. msgstr "waar"
  3484. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3485. msgid "false"
  3486. msgstr "vals"
  3487. #: src/editor/object_option.cpp:308 src/editor/object_option.cpp:356
  3488. msgid "invalid"
  3489. msgstr "ongeldig"
  3490. #: src/editor/object_option.cpp:665
  3491. msgid "Scale X"
  3492. msgstr ""
  3493. #: src/editor/object_option.cpp:666
  3494. msgid "Scale Y"
  3495. msgstr ""
  3496. #: src/editor/object_option.cpp:667
  3497. msgid "Offset X"
  3498. msgstr ""
  3499. #: src/editor/object_option.cpp:668
  3500. msgid "Offset Y"
  3501. msgstr ""
  3502. #: src/editor/object_option.cpp:672 src/editor/object_menu.cpp:67
  3503. msgid "Remove"
  3504. msgstr "Verwijderen"
  3505. #: src/editor/object_option.cpp:689
  3506. msgid "Test from here"
  3507. msgstr "Test vanaf hier"
  3508. #: src/editor/object_option.cpp:706
  3509. msgid "Open Particle Editor"
  3510. msgstr "Open de deeltjeseditor"
  3511. #: src/editor/particle_editor.cpp:114
  3512. msgid "Change texture... ->"
  3513. msgstr "Verander textuur... ->"
  3514. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  3515. msgid "Max amount"
  3516. msgstr "Maximaal bedrag"
  3517. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  3518. msgid "Spawn anywhere"
  3519. msgstr "Willekeurige herstellocatie"
  3520. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  3521. msgid "Life duration"
  3522. msgstr "Levensduur"
  3523. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  3524. msgid "Birth duration"
  3525. msgstr "Geboorte duur"
  3526. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  3527. msgid "Death duration"
  3528. msgstr "Duur van overlijden"
  3529. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  3530. msgid "Grow"
  3531. msgstr "Toenemen"
  3532. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  3533. msgid "Horizontal speed"
  3534. msgstr "Horizontale snelheid"
  3535. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  3536. msgid "Vertical speed"
  3537. msgstr "Verticale snelheid"
  3538. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  3539. msgid "Horizontal acceleration"
  3540. msgstr "Horizontale versnelling"
  3541. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  3542. msgid "Vertical acceleration"
  3543. msgstr "Verticale versnelling"
  3544. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  3545. msgid "Horizontal friction"
  3546. msgstr "Horizontale wrijving"
  3547. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  3548. msgid "Vertical friction"
  3549. msgstr "Verticale wrijving"
  3550. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  3551. msgid "Initial rotation"
  3552. msgstr "Eerste rotatie"
  3553. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  3554. msgid "Rotation friction/decceleration"
  3555. msgstr "Rotatie wrijving/vertraging"
  3556. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  3557. msgid "Destroy"
  3558. msgstr "Kapot maken"
  3559. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  3560. msgid "Stick to surface"
  3561. msgstr "Blijf aan de oppervlakte"
  3562. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  3563. msgid "Stick and stay"
  3564. msgstr "Vasthouden en blijven"
  3565. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  3566. msgid "No collision"
  3567. msgstr "Geen botsing"
  3568. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  3569. msgid "Always destroy"
  3570. msgstr "Altijd vernietigen"
  3571. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  3572. msgid "Offscreen mode"
  3573. msgstr "Offscreen-modus"
  3574. #: src/editor/particle_editor.cpp:229
  3575. msgid "Clear"
  3576. msgstr ""
  3577. #: src/editor/particle_editor.cpp:245
  3578. msgid "<- General settings"
  3579. msgstr "<- Algemene instellingen"
  3580. #: src/editor/particle_editor.cpp:255
  3581. msgid "Likeliness"
  3582. msgstr ""
  3583. #: src/editor/particle_editor.cpp:266
  3584. msgid "Color (RGBA)"
  3585. msgstr ""
  3586. #: src/editor/particle_editor.cpp:311
  3587. msgid "Scale (x, y)"
  3588. msgstr ""
  3589. #: src/editor/particle_editor.cpp:332
  3590. msgid "Hitbox scale (x, y)"
  3591. msgstr ""
  3592. #: src/editor/particle_editor.cpp:353
  3593. msgid "Hitbox offset relative to scale"
  3594. msgstr ""
  3595. #: src/editor/particle_editor.cpp:372
  3596. msgid "Change texture..."
  3597. msgstr "Verander textuur..."
  3598. #: src/editor/particle_editor.cpp:766
  3599. msgid ""
  3600. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  3601. "do you want to save?"
  3602. msgstr "Deze partikelconfiguratie bevat niet-opgeslagen wijzigingen,\nwil je bewaren?"
  3603. #: src/editor/particle_editor.cpp:774
  3604. msgid "Save as"
  3605. msgstr "Opslaan als"
  3606. #: src/editor/editor.cpp:577
  3607. msgid ""
  3608. "This level contains deprecated tiles.\n"
  3609. "It is strongly recommended to replace all deprecated tiles\n"
  3610. "to avoid loss of compatibility in future versions."
  3611. msgstr ""
  3612. #: src/editor/editor.cpp:579
  3613. msgid "Tip: Turn on \"Show Deprecated Tiles\" from the level editor menu."
  3614. msgstr ""
  3615. #: src/editor/editor.cpp:626
  3616. msgid ""
  3617. "Don't forget that your levels and assets\n"
  3618. "aren't saved between sessions!\n"
  3619. "If you want to keep your levels, download them\n"
  3620. "from the \"Manage Assets\" menu."
  3621. msgstr "Vergeet niet dat uw niveaus en activa\nworden niet opgeslagen tussen sessies!\nAls je je levels wilt behouden, download ze dan\nin het menu \"Activa beheren\"."
  3622. #: src/editor/editor.cpp:661
  3623. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  3624. msgstr "Dit level bevat niet-opgeslagen aanpassingen. Wil je het opslaan?"
  3625. #: src/editor/editor.cpp:662
  3626. msgid "This level may contain unsaved changes, do you want to save?"
  3627. msgstr ""
  3628. #: src/editor/editor.cpp:797
  3629. msgid ""
  3630. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  3631. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  3632. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  3633. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  3634. msgstr "Enkele verouderde uitbreidingen zijn nog in gebruik\nen kunnen storingen veroorzaken.\nJe kunt deze uitbreidingen inschakelen via het 'Uitbreidingen' in het hoofdmenu.\nHet uitschakelen van deze uitbreidingen beïnvloedt de spelvoortgang niet."
  3635. #: src/editor/editor.cpp:800
  3636. msgid "Disable add-ons"
  3637. msgstr "Uitbreidingen uitschakelen"
  3638. #: src/editor/editor.cpp:805
  3639. msgid "Ignore (not advised)"
  3640. msgstr "Negeren (niet aan te raden)"
  3641. #: src/editor/editor.cpp:809
  3642. msgid "Leave editor"
  3643. msgstr "Bewerker afsluiten"
  3644. #: src/editor/editor.cpp:1023
  3645. msgid ""
  3646. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  3647. "Please change the name of the sector where\n"
  3648. "you'd like the player to start to \"main\""
  3649. msgstr "De \"main\"-sector kan niet worden gevonden.\nWijzig de naam van de sector waar\nTux moet starten in \"main\""
  3650. #: src/editor/editor.cpp:1027
  3651. msgid ""
  3652. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  3653. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  3654. "you'd like the player to start to \"main\""
  3655. msgstr "Het hoofd-herstelpunt kan niet worden gevonden.\nWijzig de naam van het opduikpunt waar\nTux moet starten in ‘main’."
  3656. #: src/editor/object_menu.cpp:60
  3657. msgid "Patch Notes"
  3658. msgstr ""
  3659. #: src/editor/object_menu.cpp:84
  3660. msgid ""
  3661. "This will update the object to its latest functionality.\n"
  3662. "Check the \"Patch Notes\" for more information.\n"
  3663. "\n"
  3664. "Keep in mind this is very likely to break the proper behaviour of the object.\n"
  3665. "Make sure to re-check any behaviour, related to the object."
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/editor/object_menu.cpp:98
  3668. #, c++-format
  3669. msgid "Patch notes for v{}:"
  3670. msgstr ""
  3671. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1062
  3672. msgid "Cannot select deprecated tiles"
  3673. msgstr ""
  3674. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1567
  3675. msgid "Autotile mode is on"
  3676. msgstr "Autotile-modus is ingeschakeld"
  3677. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1571
  3678. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  3679. msgstr "Houd Ctrl ingedrukt om autotile in te schakelen"
  3680. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1578
  3681. msgid "Autotile erasing mode is on"
  3682. msgstr "Autotile-wismodus is ingeschakeld"
  3683. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1582
  3684. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  3685. msgstr "De geselecteerde tegel kan niet automatisch worden ingevuld"
  3686. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1587
  3687. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  3688. msgstr "Houd Ctrl ingedrukt om automatisch wissen in te schakelen"
  3689. #: data//credits.stxt:25
  3690. msgid "Current SuperTux Team"
  3691. msgstr "Huidige SuperTux-team"
  3692. #: data//credits.stxt:30
  3693. msgid "Maintainer, Programming"
  3694. msgstr ""
  3695. #: data//credits.stxt:35
  3696. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  3697. msgstr "Grafische elementen, verhaal, level-ontwerp"
  3698. #: data//credits.stxt:40
  3699. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  3700. msgstr "Level Design, Verhaal, Optimalisatie, Coördinatie"
  3701. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:120 data//credits.stxt:206
  3702. #: data//credits.stxt:538
  3703. msgid "Graphics"
  3704. msgstr "Grafische elementen"
  3705. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:102 data//credits.stxt:108
  3706. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  3707. msgstr "Grafische elementen, programmering, level-ontwerp"
  3708. #: data//credits.stxt:55
  3709. msgid "Features and Programming"
  3710. msgstr "Functies en programmering"
  3711. #: data//credits.stxt:60
  3712. msgid "Minor features and programming"
  3713. msgstr "Kleine functies en programmering"
  3714. #: data//credits.stxt:65
  3715. msgid "Programming, Level Updates"
  3716. msgstr "Programmering, niveau-updates"
  3717. #: data//credits.stxt:70
  3718. msgid "Graphics, Programming"
  3719. msgstr "Grafische elementen, programmering"
  3720. #: data//credits.stxt:75 data//credits.stxt:85 data//credits.stxt:150
  3721. #: data//credits.stxt:155 data//credits.stxt:160 data//credits.stxt:165
  3722. #: data//credits.stxt:180 data//credits.stxt:185 data//credits.stxt:534
  3723. #: data//credits.stxt:546
  3724. msgid "Programming"
  3725. msgstr "Programmering"
  3726. #: data//credits.stxt:80 data//credits.stxt:266
  3727. msgid "Level Design"
  3728. msgstr "Level-ontwerp"
  3729. #: data//credits.stxt:91
  3730. msgid "Original Developers"
  3731. msgstr "Oorspronkelijke ontwikkelaars"
  3732. #: data//credits.stxt:96
  3733. msgid "Original Developer"
  3734. msgstr "Originele ontwikkelaar"
  3735. #: data//credits.stxt:114
  3736. msgid "Music, Level Design"
  3737. msgstr "Muziek, level-ontwerp"
  3738. #: data//credits.stxt:126
  3739. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  3740. msgstr "Programmering, grafische elementen, level-ontwerp"
  3741. #: data//credits.stxt:132
  3742. msgid "Programming, Level Design"
  3743. msgstr "Programmering, level-ontwerp"
  3744. #: data//credits.stxt:138
  3745. msgid "Graphics, Story"
  3746. msgstr "Grafische elementen, verhaal"
  3747. #: data//credits.stxt:144
  3748. msgid "Programming, Documentation"
  3749. msgstr "Programmering, documentatie"
  3750. #: data//credits.stxt:170
  3751. msgid "Coordination"
  3752. msgstr "Coördinatie"
  3753. #: data//credits.stxt:175
  3754. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  3755. msgstr "Programmering, \"Flexlay\"-level-bewerker"
  3756. #: data//credits.stxt:190
  3757. msgid "Windows build fixes"
  3758. msgstr "Verbeteringen aan de bouw van de Windows-versie"
  3759. #: data//credits.stxt:195
  3760. msgid "Packaging, Nightly builds"
  3761. msgstr "Pakkettenbouw, testbouwsels"
  3762. #: data//credits.stxt:200
  3763. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  3764. msgstr "Vertalingenguru (en vele details die iedereen gedaan had kunnen hebben)"
  3765. #: data//credits.stxt:450
  3766. msgid "Additional contributors"
  3767. msgstr "Extra bijdragers"
  3768. #: data//credits.stxt:455
  3769. msgid "Bug fixes"
  3770. msgstr "Bugs opgelost"
  3771. #: data//credits.stxt:459
  3772. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  3773. msgstr "Scriptfuncties, level-verbeteringen"
  3774. #: data//credits.stxt:463
  3775. msgid "Code quality fixes"
  3776. msgstr "Verbeteringen aan de kwaliteit van de code"
  3777. #: data//credits.stxt:467 data//credits.stxt:471 data//credits.stxt:475
  3778. #: data//credits.stxt:502
  3779. msgid "Various contributions"
  3780. msgstr "Diverse bijdragers"
  3781. #: data//credits.stxt:479
  3782. msgid "Build issue fix"
  3783. msgstr "Bouwselverbeteringen"
  3784. #: data//credits.stxt:483 data//credits.stxt:487
  3785. msgid "Code contributions"
  3786. msgstr "Code-bijdragers"
  3787. #: data//credits.stxt:490
  3788. msgid "Code contribution, AppData file"
  3789. msgstr "Code-bijdraging, AppData-bestand"
  3790. #: data//credits.stxt:494
  3791. msgid "Bug fix"
  3792. msgstr "Bug opgelost"
  3793. #: data//credits.stxt:498
  3794. msgid "Menu reorganization"
  3795. msgstr "Menu-reorganisatie"
  3796. #: data//credits.stxt:506
  3797. msgid "Fixing tile bugs"
  3798. msgstr "Tegelbugs opgelost"
  3799. #: data//credits.stxt:510
  3800. msgid "Build error fix"
  3801. msgstr "Verbetering voor bouwselfout"
  3802. #: data//credits.stxt:514
  3803. msgid "Scripting function fix"
  3804. msgstr "Scriptfunctiefout opgelost"
  3805. #: data//credits.stxt:518
  3806. msgid "New features and notable updates"
  3807. msgstr "Nieuwe functies en opmerkelijke updates"
  3808. #: data//credits.stxt:522
  3809. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  3810. msgstr "Ondersteuning voor \"glbinding\" als optionele OpenGL binding"
  3811. #: data//credits.stxt:526
  3812. msgid "New menu code"
  3813. msgstr "Nieuwe menu code"
  3814. #: data//credits.stxt:530
  3815. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  3816. msgstr "Grote verbeteringen tijdens lopen met Tux"
  3817. #: data//credits.stxt:542 data//credits.stxt:550
  3818. msgid "Contrib Programming"
  3819. msgstr "Contrib Programmering"
  3820. #: data//credits.stxt:554
  3821. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  3822. msgstr "Programeer werk van de oude beheerder"
  3823. #: data//credits.stxt:558
  3824. msgid "Various Contributions"
  3825. msgstr "Diverse bijdragen"
  3826. #: data//credits.stxt:562 data//credits.stxt:566 data//credits.stxt:570
  3827. #: data//credits.stxt:574 data//credits.stxt:578 data//credits.stxt:582
  3828. #: data//credits.stxt:586 data//credits.stxt:590 data//credits.stxt:594
  3829. #: data//credits.stxt:598 data//credits.stxt:602 data//credits.stxt:606
  3830. #: data//credits.stxt:610 data//credits.stxt:614 data//credits.stxt:618
  3831. #: data//credits.stxt:622 data//credits.stxt:626 data//credits.stxt:630
  3832. #: data//credits.stxt:634 data//credits.stxt:638 data//credits.stxt:642
  3833. #: data//credits.stxt:646 data//credits.stxt:650 data//credits.stxt:654
  3834. #: data//credits.stxt:658 data//credits.stxt:662
  3835. msgid "Contributions"
  3836. msgstr "Bijdragers"
  3837. #: data//credits.stxt:668
  3838. msgid "Localization"
  3839. msgstr "Localisatie"
  3840. #: data//credits.stxt:1231
  3841. msgid " Special Thanks to"
  3842. msgstr " Dank in het bijzonder aan"
  3843. #: data//credits.stxt:1236
  3844. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  3845. msgstr "Bedenker van Tux, de Linux pinguïn"
  3846. #: data//credits.stxt:1240
  3847. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  3848. msgstr "SDL, OpenAL en OpenGL"
  3849. #: data//credits.stxt:1241
  3850. msgid ""
  3851. "For making such a great gaming experience\n"
  3852. " possible on Linux"
  3853. msgstr "Voor het mogelijk maken van zo'n geweldige game-ervaring op Linux"
  3854. #: data//credits.stxt:1246
  3855. msgid "and you, the player"
  3856. msgstr "en jij, de speler"
  3857. #: data//credits.stxt:1247
  3858. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  3859. msgstr "voor het proberen en spelen van dit spel"
  3860. #: data//credits.stxt:1258
  3861. msgid "Visit our webpage at"
  3862. msgstr "Bezoek onze webpagina op"
  3863. #: data//credits.stxt:1267
  3864. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  3865. msgstr "Of bezoek ons direct op IRC:"
  3866. #: data//credits.stxt:1271
  3867. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  3868. msgstr "#supertux op web.libera.chat"
  3869. #: data//credits.stxt:1276
  3870. msgid "Or at our Forum:"
  3871. msgstr "Of bij ons forum:"
  3872. #: data//credits.stxt:1285
  3873. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  3874. msgstr "Commentaar, ideeen en suggesties"
  3875. #: data//credits.stxt:1289
  3876. msgid "go to our mailing list"
  3877. msgstr "ga naar onze mailinglijst"
  3878. #. l10n: typo contact
  3879. #: data//credits.stxt:1299
  3880. msgid "Typographical errors can be"
  3881. msgstr "Spelling- en grammaticafouten kunnen worden"
  3882. #. l10n: typo contact
  3883. #: data//credits.stxt:1304
  3884. msgid "reported to"
  3885. msgstr "gerapporteerd aan"
  3886. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  3887. #: data//credits.stxt:1309
  3888. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3889. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3890. #: data//credits.stxt:1316
  3891. msgid "Want to help…"
  3892. msgstr "Wil je ook helpen..."
  3893. #: data//credits.stxt:1321
  3894. msgid "…with localization?"
  3895. msgstr "...met vertalen?"
  3896. #: data//credits.stxt:1331
  3897. msgid "…with something else?"
  3898. msgstr "...met iets anders?"
  3899. #: data//credits.stxt:1342
  3900. msgid "Thank you for"
  3901. msgstr "Dank je wel voor het"
  3902. #: data//credits.stxt:1346
  3903. msgid "playing"
  3904. msgstr "spelen"
  3905. #: data//credits.stxt:1356
  3906. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  3907. msgstr "Penny wacht op je in een warmer klimaat!"
  3908. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  3909. msgid "Enemies"
  3910. msgstr "Vijanden"
  3911. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:162
  3912. msgid "Bosses"
  3913. msgstr "Eindbazen"
  3914. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:173
  3915. msgid "Projectiles"
  3916. msgstr "Projectielen"
  3917. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:184
  3918. msgid "Environment"
  3919. msgstr "Omgeving"
  3920. #: data//images/ice_world.strf:80
  3921. msgid "Ice Cave & Crystal"
  3922. msgstr "IJsgrot en -kristal"
  3923. #: data//images/ice_world.strf:127
  3924. msgid "Embellishments"
  3925. msgstr "Versieringen"
  3926. #: data//images/ice_world.strf:320
  3927. msgid "Underground Forest"
  3928. msgstr "Ondergronds bos"
  3929. #: data//images/ice_world.strf:375
  3930. msgid "Trees & Bushes"
  3931. msgstr "Bomen & Struiken"
  3932. #: data//images/ice_world.strf:406
  3933. msgid "Seasonal"
  3934. msgstr "Seizoensgebonden"
  3935. #: data//images/ice_world.strf:496
  3936. msgid "Structure"
  3937. msgstr "Structuur"
  3938. #: data//images/ice_world.strf:557
  3939. msgid "Pathing"
  3940. msgstr "Bepading"
  3941. #: data//images/ice_world.strf:718
  3942. msgid "Water"
  3943. msgstr "Water"
  3944. #: data//images/tiles.strf:252
  3945. msgid "Snow Background"
  3946. msgstr "Sneeuwachtergrond"
  3947. #: data//images/tiles.strf:300
  3948. msgid "Crystal"
  3949. msgstr "Kristal"
  3950. #: data//images/tiles.strf:539
  3951. msgid "Forest Background"
  3952. msgstr "Bosachtergrond"
  3953. #: data//images/tiles.strf:690
  3954. msgid "Corrupted Forest"
  3955. msgstr ""
  3956. #: data//images/tiles.strf:868
  3957. msgid "Corrupted Background"
  3958. msgstr ""
  3959. #: data//images/tiles.strf:991
  3960. msgid "Block + Bonus"
  3961. msgstr "Blok + bonus"
  3962. #: data//images/tiles.strf:1069
  3963. msgid "Pole + Signs"
  3964. msgstr "Paal + bebording"
  3965. #: data//images/tiles.strf:1113
  3966. msgid "Liquid"
  3967. msgstr "Vloeibaar"
  3968. #: data//images/tiles.strf:1131
  3969. msgid "Castle"
  3970. msgstr "Kasteel"
  3971. #: data//images/tiles.strf:1231 data//images/worldmap.strf:199
  3972. msgid "Halloween"
  3973. msgstr "Halloween"
  3974. #: data//images/tiles.strf:1272
  3975. msgid "Industrial"
  3976. msgstr "Industrieel"
  3977. #: data//images/tiles.strf:1287
  3978. msgid "Unisolid + Lightmap"
  3979. msgstr "Vast + lichtkaart"
  3980. #: data//images/tiles.strf:1314
  3981. msgid "Miscellaneous"
  3982. msgstr "Diversen"
  3983. #: data//images/tiles.strf:1342
  3984. msgid "Retro Tiles"
  3985. msgstr ""
  3986. #: data//images/worldmap.strf:24
  3987. msgid "Water paths"
  3988. msgstr "Waterpaden"
  3989. #: data//images/worldmap.strf:32
  3990. msgid "Castle paths"
  3991. msgstr "Kasteelpaden"
  3992. #: data//images/worldmap.strf:135
  3993. msgid "Darker Forest"
  3994. msgstr "Donker bos"
  3995. #: data//images/converters/data.stcd:3
  3996. msgid "Nightly Tiles"
  3997. msgstr ""
  3998. #: data//images/converters/data.stcd:5
  3999. msgid "For levels, created in previous Nightly builds."
  4000. msgstr ""
  4001. #: data//images/converters/data.stcd:8
  4002. msgid "Pre-0.6.3 Crystal Tiles"
  4003. msgstr ""
  4004. #: data//images/converters/data.stcd:10
  4005. msgid "For levels, created in pre-0.6.3 versions, which use crystal tiles."
  4006. msgstr ""