it.po 128 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Angela <angelapellegrino@hotmail.it>, 2014-2015
  7. # A-TNT DC, 2021
  8. # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
  9. # A-TNT DC, 2021
  10. # Gianfranco Del Borrello <jeffry84@hotmail.it>, 2016
  11. # Iknos <ze4lot@email.it>, 2004
  12. # Ioma Taani, 2019-2020
  13. # Ioma Taani, 2015
  14. # Irene Di Rosa, 2014
  15. # 17c2573a89e395c6dd973e5d003db498_36e4c1e, 2013-2015
  16. # PoketMarty, 2024
  17. # Ioma Taani, 2018
  18. # Ioma Taani, 2018
  19. # Seb47 <seb47tv@gmail.com>, 2016
  20. # Simone Centonze <mypythonit@gmail.com>, 2018
  21. # William Beltrán <wbeltranc@gmail.com>, 2016
  22. # William Beltrán <wbeltranc@gmail.com>, 2016
  23. msgid ""
  24. msgstr ""
  25. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  26. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  27. "POT-Creation-Date: 2024-05-30 16:19+0200\n"
  28. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  29. "Last-Translator: PoketMarty, 2024\n"
  30. "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/it/)\n"
  31. "MIME-Version: 1.0\n"
  32. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  33. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  34. "Language: it\n"
  35. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  36. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47
  37. msgid "You found a secret area!"
  38. msgstr "Hai trovato un'area segreta!"
  39. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55 src/supertux/game_object.cpp:115
  40. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  41. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  42. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  43. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:39
  44. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  45. msgid "Name"
  46. msgstr "Nome"
  47. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
  48. msgid "Fade tilemap"
  49. msgstr "Sbiadisci mappa caselle"
  50. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57 src/trigger/climbable.cpp:59
  51. #: src/object/infoblock.cpp:76 src/worldmap/teleporter.cpp:49
  52. #: src/worldmap/special_tile.cpp:74
  53. msgid "Message"
  54. msgstr "Messaggio"
  55. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:58 src/trigger/scripttrigger.cpp:51
  56. #: src/trigger/door.cpp:79 src/object/ispy.cpp:53
  57. #: src/object/bonus_block.cpp:264 src/object/bonus_block.cpp:268
  58. #: src/object/pushbutton.cpp:62 src/object/powerup.cpp:301
  59. #: src/worldmap/special_tile.cpp:76
  60. msgid "Script"
  61. msgstr "Script"
  62. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:52 src/object/pushbutton.hpp:32
  63. msgid "Button"
  64. msgstr "Tasto"
  65. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:53
  66. msgid "Oneshot"
  67. msgstr "Oneshot"
  68. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:31
  69. msgid "Sequence Trigger"
  70. msgstr "Sequenza di innesco"
  71. #: src/trigger/text_area.cpp:141
  72. msgid "Once"
  73. msgstr ""
  74. #: src/trigger/text_area.cpp:142
  75. msgid "Text change time"
  76. msgstr ""
  77. #: src/trigger/text_area.cpp:143
  78. msgid "Fade time"
  79. msgstr ""
  80. #: src/trigger/text_area.cpp:144 src/object/textscroller.cpp:353
  81. msgid "Anchor"
  82. msgstr "Ancora"
  83. #: src/trigger/text_area.cpp:148
  84. msgid "Anchor offset X"
  85. msgstr ""
  86. #: src/trigger/text_area.cpp:149
  87. msgid "Anchor offset Y"
  88. msgstr ""
  89. #: src/trigger/text_area.cpp:150
  90. msgid "Texts"
  91. msgstr ""
  92. #: src/trigger/door.cpp:80 src/badguy/willowisp.cpp:311
  93. #: src/worldmap/teleporter.cpp:47 data//images/engine/editor/objects.stoi:342
  94. msgid "Sector"
  95. msgstr "Settore"
  96. #: src/trigger/door.cpp:81 src/worldmap/spawn_point.hpp:58
  97. msgid "Spawn point"
  98. msgstr "Punto di rientro"
  99. #: src/trigger/door.cpp:82
  100. msgid "Locked?"
  101. msgstr ""
  102. #: src/trigger/door.cpp:83
  103. msgid "Lock Color"
  104. msgstr ""
  105. #: src/trigger/switch.cpp:62 src/object/ispy.cpp:54 src/object/bumper.cpp:53
  106. #: src/object/spotlight.cpp:106 src/object/pushbutton.cpp:61
  107. #: src/object/gradient.cpp:103 src/object/conveyor_belt.cpp:60
  108. #: src/badguy/badguy.cpp:1063 src/worldmap/spawn_point.cpp:79
  109. #: src/worldmap/special_tile.cpp:78
  110. msgid "Direction"
  111. msgstr "Direzione"
  112. #: src/trigger/switch.cpp:65
  113. msgid "Turn on script"
  114. msgstr "Attiva script"
  115. #: src/trigger/switch.cpp:66
  116. msgid "Turn off script"
  117. msgstr "Disattiva script"
  118. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:29
  119. msgid "Script Trigger"
  120. msgstr "Script d'attivazione"
  121. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:48
  122. msgid "Sequence"
  123. msgstr "Sequenza"
  124. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  125. msgid "end sequence"
  126. msgstr "fine sequenza"
  127. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  128. msgid "stop Tux"
  129. msgstr "ferma Tux"
  130. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  131. msgid "fireworks"
  132. msgstr "fuochi artificiali"
  133. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:53
  134. msgid "New worldmap spawnpoint"
  135. msgstr "Nuovo punto di rinascita nella mappa del mondo"
  136. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:54
  137. msgid "Worldmap fade tilemap"
  138. msgstr "Sbiadisci mappa caselle nella mappa del mondo"
  139. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:55
  140. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  141. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  142. msgid "Fade"
  143. msgstr "Sbiadisci"
  144. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56 src/editor/particle_editor.cpp:161
  145. msgid "Fade in"
  146. msgstr "Dissolvenza in apertura"
  147. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56 src/editor/particle_editor.cpp:167
  148. #: src/editor/particle_editor.cpp:212
  149. msgid "Fade out"
  150. msgstr "Dissolvenza in chiusura"
  151. #: src/trigger/climbable.hpp:46
  152. msgid "Climbable"
  153. msgstr "Arrampicabile"
  154. #: src/trigger/text_area.hpp:47
  155. msgid "Text Area"
  156. msgstr "Area di Testo"
  157. #: src/trigger/door.hpp:31
  158. msgid "Door"
  159. msgstr "Porta"
  160. #: src/trigger/switch.hpp:30
  161. msgid "Switch"
  162. msgstr "Interruttore"
  163. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  164. msgid "Secret Area"
  165. msgstr "Area Segreta"
  166. #: src/math/anchor_point.cpp:33
  167. msgid "Top Left"
  168. msgstr "Cima a Sinistra"
  169. #: src/math/anchor_point.cpp:34
  170. msgid "Top"
  171. msgstr "Cima"
  172. #: src/math/anchor_point.cpp:35
  173. msgid "Top Right"
  174. msgstr "Cima a Destra"
  175. #: src/math/anchor_point.cpp:36 src/object/textscroller.cpp:354
  176. #: src/object/textscroller.cpp:358 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  177. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  178. msgid "Left"
  179. msgstr "Sinistra"
  180. #: src/math/anchor_point.cpp:37
  181. msgid "Middle"
  182. msgstr "Centro"
  183. #: src/math/anchor_point.cpp:38 src/object/textscroller.cpp:354
  184. #: src/object/textscroller.cpp:358 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  185. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  186. msgid "Right"
  187. msgstr "Destra"
  188. #: src/math/anchor_point.cpp:39
  189. msgid "Bottom Left"
  190. msgstr "Fondo a Sinistra"
  191. #: src/math/anchor_point.cpp:40
  192. msgid "Bottom"
  193. msgstr "Fondo"
  194. #: src/math/anchor_point.cpp:41
  195. msgid "Bottom Right"
  196. msgstr "Fondo a Destra"
  197. #: src/object/thunderstorm.hpp:44
  198. msgid "Thunderstorm"
  199. msgstr "Tempesta di fulmini"
  200. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:77
  201. #: src/object/rain_particle_system.cpp:100
  202. msgid "Intensity"
  203. msgstr "Intensità"
  204. #: src/object/custom_particle_system.hpp:46
  205. msgid "Custom Particles"
  206. msgstr "Particelle Personalizzate"
  207. #: src/object/particle_zone.hpp:41
  208. msgid "Particle zone"
  209. msgstr "Zona Particellare"
  210. #: src/object/path_gameobject.hpp:45 src/object/coin.cpp:324
  211. #: src/object/camera.cpp:168 src/object/platform.cpp:76
  212. #: src/object/path_gameobject.cpp:175 src/object/tilemap.cpp:284
  213. #: src/badguy/willowisp.cpp:317
  214. msgid "Path"
  215. msgstr "Percorso"
  216. #: src/object/decal.cpp:48 src/object/scripted_object.cpp:70
  217. #: src/object/tilemap.cpp:266
  218. msgid "Solid"
  219. msgstr "Solido"
  220. #: src/object/decal.cpp:49 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  221. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  222. msgid "Action"
  223. msgstr "Azione"
  224. #: src/object/weak_block.hpp:36
  225. msgid "Weak Tile"
  226. msgstr "Casella Debole"
  227. #: src/object/gradient.hpp:43
  228. msgid "Gradient"
  229. msgstr "Gradiente"
  230. #: src/object/tilemap.hpp:58
  231. msgid "Tilemap"
  232. msgstr "Mappa Caselle"
  233. #: src/object/sound_object.cpp:69 src/object/ambient_sound.cpp:85
  234. #: src/object/sound_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:128
  235. #: data//credits.stxt:367
  236. msgid "Sound"
  237. msgstr "Suono"
  238. #: src/object/sound_object.cpp:70 src/object/ambient_sound.cpp:87
  239. msgid "Volume"
  240. msgstr "Volume"
  241. #: src/object/conveyor_belt.hpp:39
  242. msgid "Conveyor Belt"
  243. msgstr "Nastro Trasportatore"
  244. #: src/object/unstable_tile.cpp:70 src/object/weak_block.cpp:97
  245. #: src/badguy/flame.cpp:86
  246. msgid "Ice"
  247. msgstr "Ghiaccio"
  248. #: src/object/unstable_tile.cpp:71 src/object/brick.hpp:34
  249. msgid "Brick"
  250. msgstr "Mattone"
  251. #: src/object/unstable_tile.cpp:72
  252. msgid "Delayed"
  253. msgstr "Posticipato"
  254. #: src/object/circleplatform.hpp:35
  255. msgid "Circular Platform"
  256. msgstr "Piattaforma circolare"
  257. #: src/object/brick.cpp:59 src/object/coin.cpp:69
  258. #: src/object/invisible_block.cpp:37 src/object/background.cpp:200
  259. #: src/object/tilemap.cpp:279 src/object/gradient.cpp:109
  260. #: src/badguy/viciousivy.cpp:44 src/badguy/snail.cpp:69
  261. #: src/badguy/smartball.cpp:34 src/badguy/bouncing_snowball.cpp:81
  262. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:117 src/badguy/walkingleaf.cpp:35
  263. #: src/badguy/mrbomb.cpp:47 src/badguy/igel.cpp:188 src/badguy/snowball.cpp:40
  264. #: src/badguy/mrtree.cpp:50 src/badguy/mriceblock.cpp:62
  265. msgid "Normal"
  266. msgstr "Normale"
  267. #: src/object/brick.cpp:60 src/object/bonus_block.cpp:175
  268. #: src/object/coin.cpp:70 src/object/invisible_block.cpp:38
  269. msgid "Retro"
  270. msgstr "Retro"
  271. #: src/object/brick.cpp:166
  272. msgid "Breakable"
  273. msgstr "Rompibile"
  274. #: src/object/trampoline.cpp:66 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  275. msgid "Portable"
  276. msgstr "Portatile"
  277. #: src/object/trampoline.cpp:67
  278. msgid "Stationary"
  279. msgstr "Stazionario"
  280. #: src/object/key.hpp:38
  281. msgid "Key"
  282. msgstr "Chiave"
  283. #: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/particlesystem.cpp:64
  284. #: src/object/particle_zone.cpp:50 src/badguy/darttrap.cpp:149
  285. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189
  286. msgid "Enabled"
  287. msgstr "Abilitato"
  288. #: src/object/spotlight.cpp:103 src/object/rain_particle_system.cpp:101
  289. msgid "Angle"
  290. msgstr "Angolo"
  291. #: src/object/spotlight.cpp:104 src/object/magicblock.cpp:95
  292. #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:96 src/object/rublight.cpp:55
  293. #: src/object/lantern.cpp:62 src/object/ambient_light.cpp:122
  294. #: src/object/key.cpp:192 src/badguy/willowisp.cpp:319
  295. #: src/badguy/walking_candle.cpp:91
  296. msgid "Color"
  297. msgstr "Colore"
  298. #: src/object/spotlight.cpp:105 src/object/textscroller.cpp:350
  299. #: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/conveyor_belt.cpp:61
  300. #: src/object/circleplatform.cpp:58 src/badguy/flame.cpp:110
  301. #: src/editor/node_marker.cpp:125
  302. msgid "Speed"
  303. msgstr "Velocità"
  304. #: src/object/spotlight.cpp:107
  305. msgid "Clockwise"
  306. msgstr "Orario"
  307. #: src/object/spotlight.cpp:107
  308. msgid "Counter-clockwise"
  309. msgstr "Anti-orario"
  310. #: src/object/spotlight.cpp:107
  311. msgid "Stopped"
  312. msgstr "Arrestato"
  313. #: src/object/spotlight.cpp:110 src/object/lit_object.cpp:69
  314. #: src/object/candle.cpp:76 src/object/torch.cpp:95
  315. msgid "Layer"
  316. msgstr "Livello"
  317. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  318. msgid "Physics enabled"
  319. msgstr "Fisica abilitata"
  320. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  321. msgid "Visible"
  322. msgstr "Visibile"
  323. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:313
  324. msgid "Hit script"
  325. msgstr "Script di collisione"
  326. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:53
  327. #: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109
  328. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  329. msgid "File"
  330. msgstr "File"
  331. #: src/object/bonus_block.cpp:154
  332. msgid "Only one custom object is allowed inside bonus blocks."
  333. msgstr "È permesso un solo oggetto personalizzato all'interno del blocco bonus"
  334. #: src/object/bonus_block.cpp:172
  335. msgid "Blue"
  336. msgstr "Blu"
  337. #: src/object/bonus_block.cpp:173
  338. msgid "Orange"
  339. msgstr "Arancione"
  340. #: src/object/bonus_block.cpp:174
  341. msgid "Purple"
  342. msgstr "Viola"
  343. #: src/object/bonus_block.cpp:265 src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:54
  344. msgid "Count"
  345. msgstr "Conteggio"
  346. #: src/object/bonus_block.cpp:266
  347. msgid "Content"
  348. msgstr "Contenuto"
  349. #: src/object/bonus_block.cpp:267 src/object/coin.hpp:44
  350. msgid "Coin"
  351. msgstr "Moneta"
  352. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  353. msgid "Growth (fire flower)"
  354. msgstr "Crescita (fiore di fuoco)"
  355. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  356. msgid "Growth (ice flower)"
  357. msgstr "Crescita (fiore di ghiaccio)"
  358. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  359. msgid "Growth (air flower)"
  360. msgstr "Crescita (fiore d'aria)"
  361. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  362. msgid "Growth (earth flower)"
  363. msgstr "Crescita (fiore di terra)"
  364. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  365. msgid "Growth (retro)"
  366. msgstr "Crescita (retro)"
  367. #: src/object/bonus_block.cpp:268 src/object/powerup.cpp:66
  368. msgid "Star"
  369. msgstr "Stella"
  370. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  371. msgid "Star (retro)"
  372. msgstr "Stella (retro)"
  373. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  374. msgid "Tux doll"
  375. msgstr "Pupa Tux"
  376. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  377. msgid "Custom"
  378. msgstr "Personalizzato"
  379. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  380. msgid "Light"
  381. msgstr "Luce"
  382. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  383. msgid "Light (On)"
  384. msgstr "Luce (accesa)"
  385. #: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/trampoline.hpp:37
  386. msgid "Trampoline"
  387. msgstr "Trampolino"
  388. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  389. msgid "Portable trampoline"
  390. msgstr "Trampolino Portatile"
  391. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  392. msgid "Coin rain"
  393. msgstr "Pioggia di monete"
  394. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  395. msgid "Coin explosion"
  396. msgstr "Esplosione di monete"
  397. #: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/rock.hpp:43
  398. msgid "Rock"
  399. msgstr "Roccia"
  400. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  401. msgid "Potion"
  402. msgstr "Pozione"
  403. #: src/object/bonus_block.cpp:275
  404. msgid "Custom Content"
  405. msgstr "Contenuto personalizzato"
  406. #: src/object/bonus_block.cpp:278
  407. msgid "Coin sprite"
  408. msgstr "Sprite moneta"
  409. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:65
  410. msgid "Pneumatic Platform"
  411. msgstr "Piattaforma pneumatica"
  412. #: src/object/coin.cpp:326 src/object/tilemap.cpp:287
  413. msgid "Following path"
  414. msgstr "Segue sentiero"
  415. #: src/object/coin.cpp:329 src/object/camera.cpp:171
  416. #: src/object/platform.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:290
  417. msgid "Path Mode"
  418. msgstr "Modalità sentiero"
  419. #: src/object/coin.cpp:330 src/object/camera.cpp:172
  420. #: src/object/platform.cpp:78 src/object/tilemap.cpp:291
  421. #: src/badguy/willowisp.cpp:322
  422. msgid "Adapt Speed"
  423. msgstr "Adatta la velocità"
  424. #: src/object/coin.cpp:331 src/object/platform.cpp:81
  425. #: src/object/tilemap.cpp:285 src/badguy/willowisp.cpp:318
  426. msgid "Starting Node"
  427. msgstr "Nodo d'inizio"
  428. #: src/object/coin.cpp:332 src/object/camera.cpp:173
  429. #: src/object/platform.cpp:82 src/object/tilemap.cpp:293
  430. #: src/badguy/willowisp.cpp:323
  431. msgid "Handle"
  432. msgstr ""
  433. #: src/object/coin.cpp:335 src/object/coin.cpp:371
  434. msgid "Collect script"
  435. msgstr "Raccogli script"
  436. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:37
  437. msgid "Ghost Particles"
  438. msgstr "Particelle fantasma"
  439. #: src/object/camera.cpp:163
  440. msgid "Mode"
  441. msgstr "Modalità"
  442. #: src/object/camera.cpp:164
  443. msgid "normal"
  444. msgstr "normale"
  445. #: src/object/camera.cpp:164
  446. msgid "manual"
  447. msgstr "manuale"
  448. #: src/object/camera.cpp:164
  449. msgid "autoscroll"
  450. msgstr "scorrimento automatico"
  451. #: src/object/textscroller.cpp:349
  452. msgid "Finish Script"
  453. msgstr "Finisci Script"
  454. #: src/object/textscroller.cpp:351
  455. msgid "X-offset"
  456. msgstr "sfasamento-X"
  457. #: src/object/textscroller.cpp:352
  458. msgid "Controllable"
  459. msgstr "Controllabile"
  460. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  461. msgid "Center"
  462. msgstr "Centro"
  463. #: src/object/textscroller.cpp:357
  464. msgid "Text Alignment"
  465. msgstr "Allineamento del testo"
  466. #: src/object/lit_object.hpp:40
  467. msgid "Lit object"
  468. msgstr ""
  469. #: src/object/spawnpoint.hpp:48 src/badguy/willowisp.cpp:312
  470. #: src/worldmap/teleporter.cpp:48
  471. msgid "Spawnpoint"
  472. msgstr "Punto di rientro"
  473. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  474. msgid "Counter"
  475. msgstr "Contatore"
  476. #: src/object/candle.hpp:37
  477. msgid "Candle"
  478. msgstr "Candela"
  479. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:184
  480. #: src/object/thunderstorm.cpp:76 src/object/tilemap.cpp:277
  481. #: src/object/gradient.cpp:101 src/object/moving_sprite.cpp:193
  482. msgid "Z-pos"
  483. msgstr "Z-pos"
  484. #: src/object/invisible_block.hpp:30
  485. msgid "Invisible Block"
  486. msgstr "Blocco invisibile"
  487. #: src/object/snow_particle_system.hpp:37
  488. msgid "Snow Particles"
  489. msgstr "Particelle neve"
  490. #: src/object/powerup.hpp:40
  491. msgid "Powerup"
  492. msgstr "Potenziamento"
  493. #: src/object/infoblock.cpp:78
  494. msgid "Front Color"
  495. msgstr "Colore Fronte"
  496. #: src/object/infoblock.cpp:80
  497. msgid "Back Color"
  498. msgstr "Colore Dietro"
  499. #: src/object/infoblock.cpp:82
  500. msgid "Roundness"
  501. msgstr "Arrotondamento"
  502. #: src/object/infoblock.cpp:84
  503. msgid "Fade Transition"
  504. msgstr "Transizione Dissolvenza"
  505. #: src/object/fallblock.hpp:41
  506. msgid "Falling Platform"
  507. msgstr "Piattaforma cadente"
  508. #: src/object/level_time.hpp:56
  509. msgid "Time Limit"
  510. msgstr "Tempo limite"
  511. #: src/object/ambient_sound.cpp:86
  512. msgid "Radius (in tiles)"
  513. msgstr "Raggio (in caselle)"
  514. #: src/object/torch.hpp:41
  515. msgid "Torch"
  516. msgstr "Torcia"
  517. #: src/object/rublight.hpp:34
  518. msgid "Rublight"
  519. msgstr "Luce a contatto"
  520. #: src/object/background.hpp:45
  521. msgid "Background"
  522. msgstr "Sfondo"
  523. #: src/object/text_object.hpp:44 src/gui/menu_string_array.cpp:77
  524. msgid "Text"
  525. msgstr "Testo"
  526. #: src/object/firefly.hpp:38
  527. msgid "Checkpoint"
  528. msgstr "Checkpoint"
  529. #: src/object/ambient_light.hpp:37
  530. msgid "Ambient Light"
  531. msgstr "Luce ambientale"
  532. #: src/object/lantern.hpp:38
  533. msgid "Lantern"
  534. msgstr "Lanterna"
  535. #: src/object/wind.hpp:43
  536. msgid "Wind"
  537. msgstr "Vento"
  538. #: src/object/bicycle_platform.cpp:203 src/object/background.cpp:180
  539. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:162
  540. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:65
  541. #: src/worldmap/worldmap_object.cpp:77
  542. msgid "X"
  543. msgstr "X"
  544. #: src/object/bicycle_platform.cpp:204 src/object/background.cpp:181
  545. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:163
  546. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 src/supertux/moving_object.cpp:66
  547. #: src/worldmap/worldmap_object.cpp:78
  548. msgid "Y"
  549. msgstr "Y"
  550. #: src/object/bicycle_platform.cpp:206
  551. msgid "Platforms"
  552. msgstr "Piattaforme"
  553. #: src/object/bicycle_platform.cpp:207 src/object/circleplatform.cpp:57
  554. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:76 src/badguy/flame.cpp:109
  555. #: src/badguy/rcrystallo.cpp:83 src/badguy/crystallo.cpp:50
  556. msgid "Radius"
  557. msgstr "Raggio"
  558. #: src/object/bicycle_platform.cpp:208
  559. msgid "Momentum change rate"
  560. msgstr "Cambia il tasso di moto"
  561. #: src/object/rain_particle_system.hpp:41
  562. msgid "Rain Particles"
  563. msgstr "Particelle pioggia"
  564. #: src/object/platform.hpp:46
  565. msgid "Platform"
  566. msgstr "Piattaforma"
  567. #: src/object/music_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:130
  568. #: data//credits.stxt:309
  569. msgid "Music"
  570. msgstr "Musica"
  571. #: src/object/lit_object.cpp:68
  572. msgid "Light sprite"
  573. msgstr ""
  574. #: src/object/lit_object.cpp:71
  575. msgid "Sprite starting action"
  576. msgstr ""
  577. #: src/object/lit_object.cpp:72
  578. msgid "Light sprite starting action"
  579. msgstr ""
  580. #: src/object/lit_object.cpp:74
  581. msgid "Light sprite offset X"
  582. msgstr ""
  583. #: src/object/lit_object.cpp:75
  584. msgid "Light sprite offset Y"
  585. msgstr ""
  586. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:40
  587. msgid "Rusty Trampoline"
  588. msgstr "Trampolino aggiugginito"
  589. #: src/object/particlesystem.hpp:58
  590. msgid "Particle system"
  591. msgstr "Sistema di particelle"
  592. #: src/object/candle.cpp:73 src/object/torch.cpp:94
  593. msgid "Burning"
  594. msgstr "Bruciante"
  595. #: src/object/candle.cpp:74
  596. msgid "Flicker"
  597. msgstr "Tremolio"
  598. #: src/object/snow_particle_system.cpp:104
  599. msgid "Epsilon"
  600. msgstr ""
  601. #: src/object/snow_particle_system.cpp:105
  602. msgid "Spin Speed"
  603. msgstr ""
  604. #: src/object/snow_particle_system.cpp:106
  605. msgid "State Length"
  606. msgstr ""
  607. #: src/object/snow_particle_system.cpp:107
  608. msgid "Wind Speed"
  609. msgstr "Velocità Vento"
  610. #: src/object/text_array_object.hpp:47
  611. msgid "Text array"
  612. msgstr "Array di testo"
  613. #: src/object/infoblock.hpp:37
  614. msgid "Info Block"
  615. msgstr "Blocco informazioni"
  616. #: src/object/powerup.cpp:61
  617. msgid "Egg"
  618. msgstr ""
  619. #: src/object/powerup.cpp:62
  620. msgid "Fire Flower"
  621. msgstr ""
  622. #: src/object/powerup.cpp:63
  623. msgid "Ice Flower"
  624. msgstr ""
  625. #: src/object/powerup.cpp:64
  626. msgid "Air Flower"
  627. msgstr ""
  628. #: src/object/powerup.cpp:65
  629. msgid "Earth Flower"
  630. msgstr ""
  631. #: src/object/powerup.cpp:67
  632. msgid "Tux Doll"
  633. msgstr ""
  634. #: src/object/powerup.cpp:68
  635. msgid "Flip Potion"
  636. msgstr ""
  637. #: src/object/powerup.cpp:69
  638. msgid "Mints"
  639. msgstr ""
  640. #: src/object/powerup.cpp:70
  641. msgid "Coffee"
  642. msgstr ""
  643. #: src/object/powerup.cpp:71
  644. msgid "Herring"
  645. msgstr "Aringa"
  646. #: src/object/powerup.cpp:302
  647. msgid "Disable gravity"
  648. msgstr "Disabilita gravità"
  649. #: src/object/powerup.cpp:312 src/object/weak_block.cpp:266
  650. msgid ""
  651. "Sprites no longer define the behaviour of the object.\n"
  652. "Object types are used instead."
  653. msgstr "gli Sprites non definiscono più il comportamento dell'oggetto. tipi Oggetto sono usati al loro posto"
  654. #: src/object/ambient_sound.hpp:43
  655. msgid "Ambient Sound"
  656. msgstr "Suono ambientale"
  657. #: src/object/level_time.cpp:52 src/supertux/statistics.cpp:297
  658. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  659. msgid "Time"
  660. msgstr "Tempo"
  661. #: src/object/hurting_platform.hpp:31
  662. msgid "Hurting Platform"
  663. msgstr "Piattaforma danno"
  664. #: src/object/background.cpp:183
  665. msgid "Fill"
  666. msgstr "Riempi"
  667. #: src/object/background.cpp:185
  668. msgid "Alignment"
  669. msgstr "Allineamento"
  670. #: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:61
  671. msgid "none"
  672. msgstr "nessuno"
  673. #: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:63
  674. msgid "left"
  675. msgstr "sinistra"
  676. #: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:65
  677. msgid "right"
  678. msgstr "destra"
  679. #: src/object/background.cpp:186
  680. msgid "top"
  681. msgstr "cima"
  682. #: src/object/background.cpp:186
  683. msgid "bottom"
  684. msgstr "fondo"
  685. #: src/object/background.cpp:189
  686. msgid "Scroll offset x"
  687. msgstr "Compensazione di scorrimento x"
  688. #: src/object/background.cpp:190
  689. msgid "Scroll offset y"
  690. msgstr "Compensazione di scorrimento y"
  691. #: src/object/background.cpp:191
  692. msgid "Scroll speed x"
  693. msgstr "Velocità di scorrimento x"
  694. #: src/object/background.cpp:192
  695. msgid "Scroll speed y"
  696. msgstr "Velocità di scorrimento y"
  697. #: src/object/background.cpp:193
  698. msgid "Parallax Speed x"
  699. msgstr "Velocità parallasse X"
  700. #: src/object/background.cpp:194
  701. msgid "Parallax Speed y"
  702. msgstr "Velocità parallasse Y"
  703. #: src/object/background.cpp:195
  704. msgid "Top image"
  705. msgstr "Immagine superiore"
  706. #: src/object/background.cpp:196
  707. msgid "Image"
  708. msgstr "Immagine"
  709. #: src/object/background.cpp:197
  710. msgid "Bottom image"
  711. msgstr "Immagine inferiore"
  712. #: src/object/background.cpp:198
  713. msgid "Colour"
  714. msgstr "Colore"
  715. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:278
  716. #: src/object/gradient.cpp:108
  717. msgid "Draw target"
  718. msgstr "Disegna obiettivo"
  719. #: src/object/background.cpp:200 src/object/tilemap.cpp:279
  720. #: src/object/gradient.cpp:109
  721. msgid "Lightmap"
  722. msgstr "Mappa luci"
  723. #: src/object/shard.hpp:35
  724. msgid "Shard"
  725. msgstr "Scheggia"
  726. #: src/object/rublight.cpp:56
  727. msgid "Fading Speed"
  728. msgstr "Velocità di dissolvenza"
  729. #: src/object/rublight.cpp:57
  730. msgid "Glowing Strength"
  731. msgstr "Intensità luminosa"
  732. #: src/object/wind.cpp:78 src/object/custom_particle_system.cpp:499
  733. msgid "Speed X"
  734. msgstr "Velocità X"
  735. #: src/object/wind.cpp:79 src/object/custom_particle_system.cpp:500
  736. msgid "Speed Y"
  737. msgstr "Velocità Y"
  738. #: src/object/wind.cpp:80
  739. msgid "Acceleration"
  740. msgstr "Accelerazione"
  741. #: src/object/wind.cpp:81
  742. msgid "Blowing"
  743. msgstr "Soffio"
  744. #: src/object/wind.cpp:82
  745. msgid "Affects Badguys"
  746. msgstr "Affligge i nemici"
  747. #: src/object/wind.cpp:83
  748. msgid "Affects Objects"
  749. msgstr "Affligge gli oggetti"
  750. #: src/object/wind.cpp:84
  751. msgid "Affects Player"
  752. msgstr "Affligge il giocatore"
  753. #: src/object/wind.cpp:85
  754. msgid "Fancy Particles"
  755. msgstr "Particolari sofisticati"
  756. #: src/object/bicycle_platform.hpp:67
  757. msgid "Bicycle Platform"
  758. msgstr "Piattaforma Bici"
  759. #: src/object/platform.cpp:80 src/object/thunderstorm.cpp:77
  760. #: src/object/tilemap.cpp:292 src/object/conveyor_belt.cpp:62
  761. msgid "Running"
  762. msgstr "Correre"
  763. #: src/object/rock.cpp:71
  764. msgid "Small"
  765. msgstr "Piccolo"
  766. #: src/object/rock.cpp:72
  767. msgid "Large"
  768. msgstr "Grande"
  769. #: src/object/rock.cpp:234
  770. msgid "On-grab script"
  771. msgstr "Script di presa"
  772. #: src/object/rock.cpp:235
  773. msgid "On-ungrab script"
  774. msgstr "Script di rilascio"
  775. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  776. msgid "Interactive particle system"
  777. msgstr "Sistema di particelle interattivo"
  778. #: src/object/thunderstorm.cpp:78
  779. msgid "Interval"
  780. msgstr "Intervallo"
  781. #: src/object/thunderstorm.cpp:79
  782. msgid "Strike Script"
  783. msgstr "Script dei colpi"
  784. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:42
  785. msgid "Cloud Particles"
  786. msgstr "Particelle nuvola"
  787. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  788. msgid "Texture"
  789. msgstr "Trama"
  790. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  791. msgid "Amount"
  792. msgstr "Quantità"
  793. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:59
  794. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  795. msgid "Delay"
  796. msgstr "Attesa"
  797. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  798. msgid "Lifetime"
  799. msgstr "Tempo vitale"
  800. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  801. msgid "Lifetime variation"
  802. msgstr "Variazione del tempo vitale"
  803. #: src/object/custom_particle_system.cpp:429
  804. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  805. msgid "Birth mode"
  806. msgstr "Modalità di nascita"
  807. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  808. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:115
  809. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  810. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  811. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  812. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/editor/object_settings.cpp:129
  813. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  814. msgid "None"
  815. msgstr "Nessuno"
  816. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  817. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  818. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  819. msgid "Shrink"
  820. msgstr "Rimpicciolisci"
  821. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  822. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  823. msgid "Birth easing"
  824. msgstr "Allentamento della nascita"
  825. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  826. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:129
  827. msgid "No easing"
  828. msgstr "Nessun allentamento"
  829. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  830. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  831. msgid "Quad in"
  832. msgstr "Quad dentro"
  833. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  834. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  835. msgid "Quad out"
  836. msgstr "Quad fuori"
  837. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  838. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  839. msgid "Quad in/out"
  840. msgstr "Quad dentro/fuori"
  841. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  842. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  843. msgid "Cubic in"
  844. msgstr "Cubico dentro"
  845. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  846. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  847. msgid "Cubic out"
  848. msgstr "Cubico fuori"
  849. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  850. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  851. msgid "Cubic in/out"
  852. msgstr "Cubico dentro/fuori"
  853. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  854. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  855. msgid "Quart in"
  856. msgstr "Quarto dentro"
  857. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  858. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  859. msgid "Quart out"
  860. msgstr "Quarto fuori"
  861. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  862. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  863. msgid "Quart in/out"
  864. msgstr "Quarto dentro/fuori"
  865. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  866. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  867. msgid "Quint in"
  868. msgstr "Quint dentro"
  869. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  870. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  871. msgid "Quint out"
  872. msgstr "Quint fuori"
  873. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  874. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  875. msgid "Quint in/out"
  876. msgstr "Quint dentro/fuori"
  877. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  878. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  879. msgid "Sine in"
  880. msgstr "Sine dentro"
  881. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  882. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  883. msgid "Sine out"
  884. msgstr "Sine fuori"
  885. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  886. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  887. msgid "Sine in/out"
  888. msgstr "Sine dentro/fuori"
  889. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  890. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  891. msgid "Circular in"
  892. msgstr "Circolare dentro"
  893. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  894. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  895. msgid "Circular out"
  896. msgstr "Circolare fuori"
  897. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  898. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  899. msgid "Circular in/out"
  900. msgstr "Circolare dentro/fuori"
  901. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  902. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  903. msgid "Exponential in"
  904. msgstr "Esponenziale dentro"
  905. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  906. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  907. msgid "Exponential out"
  908. msgstr "Esponenziale fuori"
  909. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  910. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  911. msgid "Exponential in/out"
  912. msgstr "Esponenziale dentro/fuori"
  913. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  914. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  915. msgid "Elastic in"
  916. msgstr "Elastico dentro"
  917. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  918. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  919. msgid "Elastic out"
  920. msgstr "Elastico fuori"
  921. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  922. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  923. msgid "Elastic in/out"
  924. msgstr "Elastico dentro/fuori"
  925. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  926. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  927. msgid "Back in"
  928. msgstr "Indietro dentro"
  929. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  930. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  931. msgid "Back out"
  932. msgstr "Indietro fuori"
  933. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  934. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  935. msgid "Back in/out"
  936. msgstr "Indietro dentro/fuori"
  937. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  938. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  939. msgid "Bounce in"
  940. msgstr "Rimbalzo dentro"
  941. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  942. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  943. msgid "Bounce out"
  944. msgstr "Rimbalzo fuori"
  945. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  946. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  947. msgid "Bounce in/out"
  948. msgstr "Rimbalzo dentro/fuori"
  949. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  950. msgid "Birth time"
  951. msgstr "Tempo di nascita"
  952. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  953. msgid "Birth time variation"
  954. msgstr "Variazione del tempo di nascita"
  955. #: src/object/custom_particle_system.cpp:464
  956. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  957. msgid "Death mode"
  958. msgstr "Modalità di morte"
  959. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469
  960. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  961. msgid "Death easing"
  962. msgstr "Allentamento di morte"
  963. #: src/object/custom_particle_system.cpp:497
  964. msgid "Death time"
  965. msgstr "Tempo di morte"
  966. #: src/object/custom_particle_system.cpp:498
  967. msgid "Death time variation"
  968. msgstr "Variazione del tempo di morte"
  969. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  970. msgid "Speed X (variation)"
  971. msgstr "Velocità X (variazione)"
  972. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  973. msgid "Speed Y (variation)"
  974. msgstr "Velocità Y (variazione)"
  975. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  976. msgid "Acceleration X"
  977. msgstr "Accelerazione X"
  978. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  979. msgid "Acceleration Y"
  980. msgstr "Accelerazione Y"
  981. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  982. msgid "Friction X"
  983. msgstr "Attrito X"
  984. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  985. msgid "Friction Y"
  986. msgstr "Attrito Y"
  987. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  988. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  989. msgid "Feather factor"
  990. msgstr "Fattore piuma"
  991. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  992. msgid "Rotation"
  993. msgstr "Rotazione"
  994. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  995. msgid "Rotation (variation)"
  996. msgstr "Rotazione (variazione)"
  997. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  998. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  999. msgid "Rotation speed"
  1000. msgstr "Velocità di rotazione"
  1001. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  1002. msgid "Rotation speed (variation)"
  1003. msgstr "Velocità di rotazione (variazione)"
  1004. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  1005. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  1006. msgid "Rotation acceleration"
  1007. msgstr "Accelerazione di rotazione"
  1008. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  1009. msgid "Rotation friction"
  1010. msgstr "Rotazione attrito"
  1011. #: src/object/custom_particle_system.cpp:514
  1012. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  1013. msgid "Rotation mode"
  1014. msgstr "Modalità di rotazione"
  1015. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  1016. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  1017. msgid "Fixed"
  1018. msgstr "Fisso"
  1019. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  1020. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  1021. msgid "Facing"
  1022. msgstr "Puntato"
  1023. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  1024. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  1025. msgid "Wiggling"
  1026. msgstr "Dimenato"
  1027. #: src/object/custom_particle_system.cpp:519
  1028. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  1029. msgid "Collision mode"
  1030. msgstr "Modalità di collisione"
  1031. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1032. msgid "None (pass through)"
  1033. msgstr "Nessuno (passa attraverso)"
  1034. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1035. msgid "Stick"
  1036. msgstr "Attacca"
  1037. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1038. msgid "Stick Forever"
  1039. msgstr "Attacca per sempre"
  1040. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1041. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  1042. msgid "Bounce (heavy)"
  1043. msgstr "Rimbalzo (pesante)"
  1044. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1045. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  1046. msgid "Bounce (light)"
  1047. msgstr "Rimbalzo (leggero)"
  1048. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1049. msgid "Kill particle"
  1050. msgstr "Uccidi particella"
  1051. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1052. msgid "Fade out particle"
  1053. msgstr "Dissolvi particella"
  1054. #: src/object/custom_particle_system.cpp:524
  1055. msgid "Delete if off-screen"
  1056. msgstr "Elimina se fuori schermata"
  1057. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  1058. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  1059. msgid "Never"
  1060. msgstr "Mai"
  1061. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  1062. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  1063. msgid "Only on exit"
  1064. msgstr "Solo in uscita"
  1065. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  1066. msgid "Always"
  1067. msgstr "Sempre"
  1068. #: src/object/custom_particle_system.cpp:529
  1069. msgid "Cover screen"
  1070. msgstr "Copri schermo"
  1071. #: src/object/ispy.hpp:35
  1072. msgid "Ispy"
  1073. msgstr "Spione"
  1074. #: src/object/particle_zone.cpp:51
  1075. msgid "Particle Name"
  1076. msgstr "Nome Particella"
  1077. #: src/object/particle_zone.cpp:62
  1078. msgid "Spawn"
  1079. msgstr "Generazione"
  1080. #: src/object/particle_zone.cpp:63
  1081. msgid "Life zone"
  1082. msgstr "Zona di vita"
  1083. #: src/object/particle_zone.cpp:64
  1084. msgid "Life zone (clear)"
  1085. msgstr "Zona di vita (pulita)"
  1086. #: src/object/particle_zone.cpp:65
  1087. msgid "Kill particles"
  1088. msgstr "Uccidi particelle"
  1089. #: src/object/particle_zone.cpp:66
  1090. msgid "Clear particles"
  1091. msgstr "Pulisci particelle"
  1092. #: src/object/weak_block.cpp:98
  1093. msgid "Hay"
  1094. msgstr "Fieno"
  1095. #: src/object/decal.hpp:41
  1096. msgid "Decal"
  1097. msgstr "Decalcomania"
  1098. #: src/object/tilemap.cpp:267
  1099. msgid "Resize offset x"
  1100. msgstr "Ridimensiona sfasamento X"
  1101. #: src/object/tilemap.cpp:268
  1102. msgid "Resize offset y"
  1103. msgstr "Ridimensiona sfasamento Y"
  1104. #: src/object/tilemap.cpp:270 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1105. #: src/editor/object_option.cpp:178
  1106. msgid "Width"
  1107. msgstr "Larghezza"
  1108. #: src/object/tilemap.cpp:271 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1109. #: src/editor/object_option.cpp:179
  1110. msgid "Height"
  1111. msgstr "Altezza"
  1112. #: src/object/tilemap.cpp:273
  1113. msgid "Alpha"
  1114. msgstr "Alfa"
  1115. #: src/object/tilemap.cpp:274
  1116. msgid "Speed x"
  1117. msgstr "Velocità x"
  1118. #: src/object/tilemap.cpp:275
  1119. msgid "Speed y"
  1120. msgstr "Velocità y"
  1121. #: src/object/tilemap.cpp:276
  1122. msgid "Tint"
  1123. msgstr "Tinta"
  1124. #: src/object/tilemap.cpp:296 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  1125. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:98
  1126. msgid "Tiles"
  1127. msgstr "Caselle"
  1128. #: src/object/gradient.cpp:98
  1129. msgid "Primary Colour"
  1130. msgstr "Colore Primario"
  1131. #: src/object/gradient.cpp:99
  1132. msgid "Secondary Colour"
  1133. msgstr "Colore Secondario"
  1134. #: src/object/gradient.cpp:104
  1135. msgid "Vertical"
  1136. msgstr "Verticale"
  1137. #: src/object/gradient.cpp:104
  1138. msgid "Horizontal"
  1139. msgstr "Orizzontale"
  1140. #: src/object/gradient.cpp:104
  1141. msgid "Vertical (whole sector)"
  1142. msgstr "Verticale (intero settore)"
  1143. #: src/object/gradient.cpp:104
  1144. msgid "Horizontal (whole sector)"
  1145. msgstr "Orizzontale (intero settore)"
  1146. #: src/object/gradient.cpp:114
  1147. msgid "Blend mode"
  1148. msgstr "Modalità di fusione"
  1149. #: src/object/gradient.cpp:115
  1150. msgid "Blend"
  1151. msgstr "Fusione"
  1152. #: src/object/gradient.cpp:115
  1153. msgid "Additive"
  1154. msgstr "Aggiungi"
  1155. #: src/object/gradient.cpp:115
  1156. msgid "Modulate"
  1157. msgstr "Modulo"
  1158. #: src/object/bumper.hpp:38
  1159. msgid "Bumper"
  1160. msgstr "Paraurti"
  1161. #: src/object/conveyor_belt.cpp:63
  1162. msgid "Length"
  1163. msgstr "Lunghezza"
  1164. #: src/object/moving_sprite.cpp:192 src/object/pneumatic_platform.cpp:161
  1165. msgid "Sprite"
  1166. msgstr "Sprite"
  1167. #: src/object/unstable_tile.hpp:42
  1168. msgid "Unstable Tile"
  1169. msgstr "Casella instabile"
  1170. #: src/object/brick.hpp:70
  1171. msgid "Heavy Brick"
  1172. msgstr "Mattone Pesante"
  1173. #: src/object/invisible_wall.hpp:37
  1174. msgid "Invisible Wall"
  1175. msgstr "Muro invisibile"
  1176. #: src/object/spotlight.hpp:52
  1177. msgid "Spotlight"
  1178. msgstr "Riflettore"
  1179. #: src/object/scripted_object.hpp:40
  1180. msgid "Scripted Object"
  1181. msgstr "Oggetto scriptato"
  1182. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:40
  1183. msgid "Custom Particles from file"
  1184. msgstr "Particelle Personalizzate da file"
  1185. #: src/object/coin.hpp:97
  1186. msgid "Heavy Coin"
  1187. msgstr "Gettone pesante"
  1188. #: src/object/explosion.hpp:35
  1189. msgid "Explosion"
  1190. msgstr "Esplosione"
  1191. #: src/object/bonus_block.hpp:62
  1192. msgid "Bonus Block"
  1193. msgstr "Blocco Bonus"
  1194. #: src/object/magicblock.hpp:42
  1195. msgid "Magic Tile"
  1196. msgstr "Casella Magica"
  1197. #: src/object/camera.hpp:61
  1198. msgid "Camera"
  1199. msgstr "Camera"
  1200. #: src/object/textscroller.hpp:45
  1201. msgid "Text Scroller"
  1202. msgstr "Scorrimento del testo"
  1203. #: src/gui/notification.cpp:57
  1204. msgid "Click for more details."
  1205. msgstr "Clicca per dettagli"
  1206. #: src/gui/notification.cpp:150
  1207. msgid "Do not show again"
  1208. msgstr "Non mostrare di nuovo"
  1209. #: src/gui/notification.cpp:157 src/supertux/menu/download_dialog.cpp:124
  1210. msgid "Close"
  1211. msgstr "Chiudi"
  1212. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  1213. #, c++-format
  1214. msgid "Selected item: {}"
  1215. msgstr "Oggetto selezionato: {}"
  1216. #: src/gui/menu_string_array.cpp:70
  1217. msgid "Edit string array"
  1218. msgstr "Modifica string array"
  1219. #: src/gui/menu_string_array.cpp:79 src/gui/menu_object_select.cpp:50
  1220. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:88
  1221. msgid "Add"
  1222. msgstr "Aggiungi"
  1223. #: src/gui/menu_string_array.cpp:80
  1224. msgid "Insert"
  1225. msgstr "Inserisci"
  1226. #: src/gui/menu_string_array.cpp:81
  1227. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177 src/editor/object_menu.cpp:61
  1228. msgid "Update"
  1229. msgstr "Aggiorna"
  1230. #: src/gui/menu_string_array.cpp:82 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:108
  1231. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:110
  1232. msgid "Delete"
  1233. msgstr "Cancella"
  1234. #: src/gui/menu_string_array.cpp:84 src/gui/menu_object_select.cpp:61
  1235. #: src/gui/menu_color.cpp:37 src/gui/dialog.hpp:87 src/gui/menu_script.cpp:46
  1236. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48
  1237. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  1238. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  1239. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:71
  1240. msgid "OK"
  1241. msgstr "OK"
  1242. #: src/gui/menu_object_select.cpp:46
  1243. msgid "List of objects"
  1244. msgstr "Lista oggetti"
  1245. #: src/gui/menu_object_select.cpp:48
  1246. #, c++-format
  1247. msgid "Select object ({})"
  1248. msgstr "Seleziona oggetti ({})"
  1249. #: src/gui/menu_object_select.cpp:114
  1250. msgid "Are you sure you want to remove this object from the list?"
  1251. msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere quest'oggetto dalla lista?"
  1252. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  1253. msgid "Mix the colour"
  1254. msgstr "Mescola il colore"
  1255. #: src/gui/dialog.hpp:96 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:181
  1256. #: src/editor/editor.cpp:663
  1257. msgid "Yes"
  1258. msgstr "Si"
  1259. #: src/gui/dialog.hpp:97 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:185
  1260. #: src/editor/particle_editor.cpp:781 src/editor/editor.cpp:670
  1261. msgid "No"
  1262. msgstr "No"
  1263. #: src/gui/menu_list.cpp:38 src/gui/menu_filesystem.cpp:120
  1264. #: src/gui/menu_paths.cpp:48 src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  1265. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  1266. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
  1267. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
  1268. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  1269. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  1270. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:190
  1271. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
  1272. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  1273. #: src/editor/particle_editor.cpp:785 src/editor/editor.cpp:674
  1274. msgid "Cancel"
  1275. msgstr "Cancella"
  1276. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:118
  1277. msgid "Open Directory"
  1278. msgstr "Apri Directory"
  1279. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  1280. msgid "Edit script"
  1281. msgstr "Modifica script"
  1282. #: src/gui/menu_paths.cpp:32
  1283. msgid "Clone"
  1284. msgstr "Clona"
  1285. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  1286. msgid ""
  1287. "An error occurred and the game could\n"
  1288. "not clone the path. Please contact\n"
  1289. "the developers for support."
  1290. msgstr ""
  1291. #: src/gui/menu_paths.cpp:44
  1292. msgid "Bind"
  1293. msgstr "Associa"
  1294. #: src/gui/menu_paths.cpp:49
  1295. msgid ""
  1296. "Do you wish to clone the path to edit it separately,\n"
  1297. "or do you want to bind both paths together\n"
  1298. "so that any edit on one edits the other?"
  1299. msgstr ""
  1300. #: src/gui/menu_paths.cpp:56
  1301. #, c++-format
  1302. msgid "Path {}"
  1303. msgstr ""
  1304. #: src/gui/menu_paths.cpp:67 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  1305. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:79
  1306. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:45
  1307. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:102 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:77
  1308. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:39
  1309. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:65
  1310. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:98
  1311. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:42
  1312. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:63
  1313. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:57
  1314. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:196
  1315. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  1316. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:223
  1317. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:69
  1318. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:193
  1319. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:118
  1320. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:91
  1321. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:153
  1322. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1323. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:44
  1324. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1325. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:162
  1326. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  1327. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:45
  1328. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
  1329. #: src/supertux/menu/sorted_contrib_menu.cpp:51
  1330. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:63
  1331. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1332. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1333. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:58
  1334. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:36
  1335. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:43
  1336. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:63
  1337. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:205
  1338. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:68
  1339. msgid "Back"
  1340. msgstr "Indietro"
  1341. #: src/addon/addon_manager.cpp:562
  1342. msgid "Only one resource pack is allowed to be enabled at a time."
  1343. msgstr "È possibile abilitare un solo pacchetto risorse alla volta"
  1344. #: src/addon/addon_manager.cpp:837
  1345. #, c++-format
  1346. msgid "Add-on {} by {} is already installed."
  1347. msgstr "Add-on {} da {} è già installato."
  1348. #: src/addon/addon_manager.cpp:857
  1349. #, c++-format
  1350. msgid "Add-on {} by {} successfully installed."
  1351. msgstr "Add-on {} da {} è stato installato con successo."
  1352. #: src/addon/addon.cpp:71 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1353. msgid "Levelset"
  1354. msgstr "Set di livelli"
  1355. #: src/addon/addon.cpp:74 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1356. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:389
  1357. msgid "Worldmap"
  1358. msgstr "Mappa del mondo"
  1359. #: src/addon/addon.cpp:77
  1360. msgid "World"
  1361. msgstr "Mondo"
  1362. #: src/addon/addon.cpp:80
  1363. msgid "Add-on"
  1364. msgstr "Componenti aggiuntivi"
  1365. #: src/addon/addon.cpp:83
  1366. msgid "Language Pack"
  1367. msgstr "Pacchetto Lingua"
  1368. #: src/addon/addon.cpp:86
  1369. msgid "Resource Pack"
  1370. msgstr "Pacchetto Risorse"
  1371. #: src/addon/addon.cpp:89
  1372. msgid "Unknown"
  1373. msgstr "Sconosciuto"
  1374. #: src/addon/addon.cpp:100
  1375. #, c++-format
  1376. msgid "{} \"{}\" by \"{}\""
  1377. msgstr ""
  1378. #: src/addon/addon.cpp:114
  1379. msgid "add-on"
  1380. msgstr ""
  1381. #: src/addon/addon.cpp:114
  1382. msgid "add-ons"
  1383. msgstr ""
  1384. #: src/badguy/toad.hpp:38
  1385. msgid "Toad"
  1386. msgstr "Rospo"
  1387. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  1388. msgid "Mr. Tree"
  1389. msgstr "Signor Albero"
  1390. #: src/badguy/plant.hpp:34
  1391. msgid "Plant"
  1392. msgstr "Pianta"
  1393. #: src/badguy/tarantula.hpp:39 src/badguy/tarantula.cpp:353
  1394. msgid "Tarantula"
  1395. msgstr "Tarantola"
  1396. #: src/badguy/granito_giant.cpp:71
  1397. msgid "Awake"
  1398. msgstr "Sveglio"
  1399. #: src/badguy/granito_giant.cpp:72
  1400. msgid "Sleeping"
  1401. msgstr "Addormentato"
  1402. #: src/badguy/granito_giant.cpp:73
  1403. msgid "Corrupted A"
  1404. msgstr ""
  1405. #: src/badguy/granito_giant.cpp:74
  1406. msgid "Corrupted B"
  1407. msgstr ""
  1408. #: src/badguy/granito_giant.cpp:75
  1409. msgid "Corrupted C"
  1410. msgstr ""
  1411. #: src/badguy/crystallo.hpp:33
  1412. msgid "Crystallo"
  1413. msgstr "Crystallo"
  1414. #: src/badguy/viciousivy.cpp:45 src/badguy/snail.cpp:70
  1415. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:118 src/badguy/walkingleaf.cpp:36
  1416. #: src/badguy/jumpy.cpp:46 src/badguy/igel.cpp:189 src/badguy/mrtree.cpp:51
  1417. msgid "Corrupted"
  1418. msgstr ""
  1419. #: src/badguy/totem.hpp:37
  1420. msgid "Totem"
  1421. msgstr "Totem"
  1422. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  1423. msgid "Stalactite"
  1424. msgstr "Stalattite"
  1425. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:198
  1426. msgid "Tracking Distance"
  1427. msgstr ""
  1428. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:199
  1429. msgid "Losing Distance"
  1430. msgstr ""
  1431. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:200
  1432. msgid "Chase Speed"
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/badguy/root_sapling.hpp:41
  1435. msgid "Root Sapling"
  1436. msgstr "Arboscello radice"
  1437. #: src/badguy/haywire.hpp:46
  1438. msgid "Haywire"
  1439. msgstr "Caotibomba"
  1440. #: src/badguy/dispenser.hpp:52
  1441. msgid "Dispenser"
  1442. msgstr "Distributore"
  1443. #: src/badguy/short_fuse.hpp:30
  1444. msgid "Short Fuse"
  1445. msgstr "Miccia corta"
  1446. #: src/badguy/zeekling.hpp:39
  1447. msgid "Zeekling"
  1448. msgstr "Vivernofalco"
  1449. #: src/badguy/smartball.cpp:35
  1450. msgid "Pumpkin"
  1451. msgstr "Zucca"
  1452. #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:82
  1453. msgid "Fatbat"
  1454. msgstr ""
  1455. #: src/badguy/dive_mine.hpp:50
  1456. msgid "Dive Mine"
  1457. msgstr "Scubamina"
  1458. #: src/badguy/granito_big.hpp:33
  1459. msgid "Big Granito"
  1460. msgstr "Grande Granito"
  1461. #: src/badguy/mriceblock.hpp:49
  1462. msgid "Mr. Iceblock"
  1463. msgstr "Signor Ghiaccio"
  1464. #: src/badguy/granito.hpp:39 src/badguy/darttrap.cpp:163
  1465. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:175 src/badguy/dispenser.cpp:438
  1466. msgid "Granito"
  1467. msgstr "Granito"
  1468. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:54 src/badguy/jumpy.cpp:44
  1469. #: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28
  1470. #: data//images/worldmap.strf:41
  1471. msgid "Snow"
  1472. msgstr "Neve"
  1473. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:55 data//images/ice_world.strf:211
  1474. #: data//images/tiles.strf:366 data//images/worldmap.strf:67
  1475. msgid "Forest"
  1476. msgstr "Foresta"
  1477. #: src/badguy/crusher.hpp:71
  1478. msgid "Crusher"
  1479. msgstr "Frantumatore"
  1480. #: src/badguy/flame.cpp:84
  1481. msgid "Fire"
  1482. msgstr ""
  1483. #: src/badguy/flame.cpp:85
  1484. msgid "Ghost"
  1485. msgstr ""
  1486. #: src/badguy/corrupted_granito_big.hpp:35
  1487. msgid "Corrupted Big Granito"
  1488. msgstr "Grande Granito Corrotto"
  1489. #: src/badguy/scrystallo.cpp:57
  1490. msgid "Walk Radius"
  1491. msgstr "Raggio di cammino"
  1492. #: src/badguy/scrystallo.cpp:58
  1493. msgid "Awakening Radius"
  1494. msgstr "Raggio di Risveglio"
  1495. #: src/badguy/scrystallo.cpp:59
  1496. msgid "Roof-attached"
  1497. msgstr "Attaccato al tetto"
  1498. #: src/badguy/jumpy.hpp:40
  1499. msgid "Jumpy"
  1500. msgstr "Saltellino"
  1501. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:32
  1502. msgid "Captain Snowball"
  1503. msgstr "Capitan Palla di Neve"
  1504. #: src/badguy/ghosttree.hpp:43
  1505. msgid "Ghost Tree"
  1506. msgstr "Albero fantasma"
  1507. #: src/badguy/willowisp.cpp:314
  1508. msgid "Track range"
  1509. msgstr "Gittata d'inseguimento"
  1510. #: src/badguy/willowisp.cpp:315
  1511. msgid "Vanish range"
  1512. msgstr "Gittata di scomparsa"
  1513. #: src/badguy/willowisp.cpp:316
  1514. msgid "Fly speed"
  1515. msgstr "Velocità di volo"
  1516. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:40
  1517. msgid "Kugelblitz"
  1518. msgstr "Kugelblitz"
  1519. #: src/badguy/mole_rock.hpp:44
  1520. msgid "Mole's rock"
  1521. msgstr "Talpa-Roccia"
  1522. #: src/badguy/badguy.cpp:1064
  1523. msgid "Death script"
  1524. msgstr "Script di morte"
  1525. #: src/badguy/sspiky.hpp:37
  1526. msgid "Sleeping Spiky"
  1527. msgstr "Spiky dormiente"
  1528. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:34
  1529. msgid "Yeti's Stalactite"
  1530. msgstr "Stalattite dello Yeti"
  1531. #: src/badguy/fish_harmless.hpp:30
  1532. msgid "Harmless Fish"
  1533. msgstr "Pesce Innocuo"
  1534. #: src/badguy/livefire.hpp:38
  1535. msgid "Walking Flame"
  1536. msgstr "Fiamma camminante"
  1537. #: src/badguy/livefire.hpp:71
  1538. msgid "Sleeping Flame"
  1539. msgstr "Fiamma addormentata"
  1540. #: src/badguy/livefire.hpp:89
  1541. msgid "Dormant Flame"
  1542. msgstr "Fiamma dormiente"
  1543. #: src/badguy/owl.hpp:45
  1544. msgid "Owl"
  1545. msgstr "Gufo"
  1546. #: src/badguy/igel.hpp:38
  1547. msgid "Igel"
  1548. msgstr "Spino"
  1549. #: src/badguy/darttrap.cpp:148
  1550. msgid "Initial delay"
  1551. msgstr "Ritardo iniziale"
  1552. #: src/badguy/darttrap.cpp:150
  1553. msgid "Fire delay"
  1554. msgstr "Ritardo fuoco"
  1555. #: src/badguy/darttrap.cpp:151
  1556. msgid "Ammo"
  1557. msgstr "Munizioni"
  1558. #: src/badguy/darttrap.cpp:152
  1559. msgid "Dart sprite"
  1560. msgstr "Sprite Dardo"
  1561. #: src/badguy/darttrap.cpp:164
  1562. msgid "Skull"
  1563. msgstr "Teschio"
  1564. #: src/badguy/snowball.hpp:30
  1565. msgid "Mr. Snowball"
  1566. msgstr "Signor Palla di Neve"
  1567. #: src/badguy/smartblock.hpp:30
  1568. msgid "Mrs. Iceblock"
  1569. msgstr "Signora Ghiaccio"
  1570. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  1571. msgid "Fixed position"
  1572. msgstr "Posizione fissata"
  1573. #: src/badguy/yeti.cpp:371
  1574. msgid "Lives"
  1575. msgstr "Vite"
  1576. #: src/badguy/goldbomb.hpp:50
  1577. msgid "Gold Bomb"
  1578. msgstr "Bomba d'oro"
  1579. #: src/badguy/corrupted_granito.hpp:44
  1580. msgid "Corrupted Granito"
  1581. msgstr "Granito Corrotto"
  1582. #: src/badguy/mrbomb.cpp:48
  1583. msgid "Classic"
  1584. msgstr ""
  1585. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:33
  1586. msgid "Flying Snowball"
  1587. msgstr "Palla di Neve Volante"
  1588. #: src/badguy/crusher.cpp:75
  1589. msgid "Ice (normal)"
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/badguy/crusher.cpp:76
  1592. msgid "Ice (big)"
  1593. msgstr ""
  1594. #: src/badguy/crusher.cpp:77
  1595. msgid "Rock (normal)"
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/badguy/crusher.cpp:78
  1598. msgid "Rock (big)"
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/badguy/crusher.cpp:79
  1601. msgid "Corrupted (normal)"
  1602. msgstr ""
  1603. #: src/badguy/crusher.cpp:80
  1604. msgid "Corrupted (big)"
  1605. msgstr ""
  1606. #: src/badguy/crusher.cpp:492
  1607. msgid "Sideways"
  1608. msgstr "Laterale"
  1609. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  1610. msgid "Kamikaze Snowball"
  1611. msgstr ""
  1612. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:64
  1613. msgid "Leafshot"
  1614. msgstr "Colpo di foglia"
  1615. #: src/badguy/fish_swimming.hpp:40
  1616. msgid "Swimming Fish"
  1617. msgstr "Pesce Nuotante"
  1618. #: src/badguy/flame.hpp:47
  1619. msgid "Flame"
  1620. msgstr "Fiamma"
  1621. #: src/badguy/scrystallo.hpp:31
  1622. msgid "Sleeping Crystallo"
  1623. msgstr "Crystallo Dormiente"
  1624. #: src/badguy/jumpy.cpp:45
  1625. msgid "Wooden"
  1626. msgstr ""
  1627. #: src/badguy/jumpy.cpp:47
  1628. msgid "Metal"
  1629. msgstr ""
  1630. #: src/badguy/jumpy.cpp:48
  1631. msgid "Bag"
  1632. msgstr ""
  1633. #: src/badguy/willowisp.hpp:57
  1634. msgid "Will o' Wisp"
  1635. msgstr "Fuoco Fatuo"
  1636. #: src/badguy/fish_jumping.hpp:41
  1637. msgid "Jumping Fish"
  1638. msgstr "Pesce Saltello"
  1639. #: src/badguy/badguy.hpp:61
  1640. msgid "Badguy"
  1641. msgstr "Cattivo"
  1642. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:33
  1643. msgid "Roof Crystallo"
  1644. msgstr "Crystallo Soffitto"
  1645. #: src/badguy/spiky.hpp:31
  1646. msgid "Spiky"
  1647. msgstr "Spiky"
  1648. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:33
  1649. msgid "Walking Leaf"
  1650. msgstr "Foglia Camminante"
  1651. #: src/badguy/root.hpp:39
  1652. msgid "Root"
  1653. msgstr "Radice"
  1654. #: src/badguy/owl.cpp:241
  1655. msgid "Carry"
  1656. msgstr "Portare"
  1657. #: src/badguy/darttrap.hpp:35
  1658. msgid "Dart Trap"
  1659. msgstr "Trappola dardi"
  1660. #: src/badguy/skydive.hpp:43
  1661. msgid "Skydive"
  1662. msgstr "Pescebomba"
  1663. #: src/badguy/yeti.hpp:38
  1664. msgid "Yeti"
  1665. msgstr "Yeti"
  1666. #: src/badguy/snowball.cpp:41
  1667. msgid "Bumpkin"
  1668. msgstr ""
  1669. #: src/badguy/snowball.cpp:42
  1670. msgid "BSOD"
  1671. msgstr ""
  1672. #: src/badguy/mole.hpp:38
  1673. msgid "Mole"
  1674. msgstr "Talpa"
  1675. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:176
  1676. msgid "Skullyhop"
  1677. msgstr "Salteschio"
  1678. #: src/badguy/mrbomb.hpp:40
  1679. msgid "Mr. Bomb"
  1680. msgstr "Signor Bomba"
  1681. #: src/badguy/walking_candle.hpp:41
  1682. msgid "Walking Candle"
  1683. msgstr "Candela Camminante"
  1684. #: src/badguy/angrystone.hpp:39
  1685. msgid "Angry Stone"
  1686. msgstr "Pietra Arrabbiata"
  1687. #: src/badguy/tarantula.cpp:354
  1688. msgid "Spidermite"
  1689. msgstr "Acaro losco"
  1690. #: src/badguy/tarantula.cpp:374
  1691. msgid "Static"
  1692. msgstr ""
  1693. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  1694. msgid "Ghoul"
  1695. msgstr "Ghoul"
  1696. #: src/badguy/granito_giant.hpp:32
  1697. msgid "Giant Granito"
  1698. msgstr "Granito Gigante"
  1699. #: src/badguy/snowman.hpp:29
  1700. msgid "Snowman"
  1701. msgstr "Pupazzo di neve"
  1702. #: src/badguy/viciousivy.hpp:33
  1703. msgid "Vicious Ivy"
  1704. msgstr "Crudel-Edera"
  1705. #: src/badguy/stalactite.cpp:156
  1706. msgid "ice"
  1707. msgstr ""
  1708. #: src/badguy/stalactite.cpp:157
  1709. msgid "rock"
  1710. msgstr ""
  1711. #: src/badguy/fish_chasing.hpp:33
  1712. msgid "Chasing Fish"
  1713. msgstr "Pesce Caccia"
  1714. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  1715. msgid "Stumpy"
  1716. msgstr "Troncone"
  1717. #: src/badguy/dispenser.cpp:412
  1718. msgid "Interval (seconds)"
  1719. msgstr "Intervallo (secondi)"
  1720. #: src/badguy/dispenser.cpp:413
  1721. msgid "Random"
  1722. msgstr "Casuale"
  1723. #: src/badguy/dispenser.cpp:416
  1724. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1725. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:101
  1726. msgid "Objects"
  1727. msgstr "Oggetti"
  1728. #: src/badguy/dispenser.cpp:419
  1729. msgid "Limit dispensed badguys"
  1730. msgstr "Limita la distribuzione dei cattivi"
  1731. #: src/badguy/dispenser.cpp:421
  1732. msgid "Obey Gravity"
  1733. msgstr "Obbedire alla gravità"
  1734. #: src/badguy/dispenser.cpp:423
  1735. msgid "Max concurrent badguys"
  1736. msgstr "Numero massimo di cattivi simultanei"
  1737. #: src/badguy/dispenser.cpp:435
  1738. msgid "Dropper"
  1739. msgstr ""
  1740. #: src/badguy/dispenser.cpp:436
  1741. msgid "Cannon"
  1742. msgstr "Cannone"
  1743. #: src/badguy/dispenser.cpp:437 src/worldmap/special_tile.cpp:77
  1744. msgid "Invisible"
  1745. msgstr "Invisibile"
  1746. #: src/badguy/snail.hpp:43
  1747. msgid "Snail"
  1748. msgstr "Lumaca"
  1749. #: src/badguy/smartball.hpp:32
  1750. msgid "Mrs. Snowball"
  1751. msgstr "Signora Palla di Neve"
  1752. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:39
  1753. msgid "Bouncing Snowball"
  1754. msgstr "Palla di Neve Salterella"
  1755. #: src/badguy/granito_big.cpp:52 src/badguy/granito.cpp:263
  1756. msgid "Default"
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/badguy/granito_big.cpp:53 src/badguy/granito.cpp:264
  1759. msgid "Standing"
  1760. msgstr ""
  1761. #: src/badguy/granito_big.cpp:54 src/badguy/granito.cpp:265
  1762. msgid "Walking"
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/badguy/mriceblock.cpp:63
  1765. msgid "Laptop"
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/badguy/dart.hpp:44
  1768. msgid "Dart"
  1769. msgstr "Dardo"
  1770. #: src/badguy/granito.cpp:268
  1771. msgid "Sitting"
  1772. msgstr ""
  1773. #: src/supertux/statistics.cpp:54
  1774. msgid "Max coins collected:"
  1775. msgstr "N. massimo di monete raccolte:"
  1776. #: src/supertux/statistics.cpp:55
  1777. msgid "Max fragging:"
  1778. msgstr "N. massimo di uccisioni:"
  1779. #: src/supertux/statistics.cpp:56
  1780. msgid "Max secrets found:"
  1781. msgstr "N. massimo di segreti trovati:"
  1782. #: src/supertux/statistics.cpp:57
  1783. msgid "Best time completed:"
  1784. msgstr "Miglior tempo di completamento:"
  1785. #: src/supertux/statistics.cpp:58
  1786. msgid "Level target time:"
  1787. msgstr "Obiettivo tempo per il livello:"
  1788. #: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:175
  1789. msgid "Best Level Statistics"
  1790. msgstr "Statistiche dei migliori risultati dei livelli"
  1791. #: src/supertux/statistics.cpp:238
  1792. msgid "You"
  1793. msgstr "Tu"
  1794. #: src/supertux/statistics.cpp:240
  1795. msgid "Best"
  1796. msgstr "Migliore"
  1797. #: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:181
  1798. msgid "Coins"
  1799. msgstr "Monete"
  1800. #: src/supertux/statistics.cpp:265
  1801. msgid "Badguys"
  1802. msgstr "Cattivi"
  1803. #: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:187
  1804. msgid "Secrets"
  1805. msgstr "Segreti"
  1806. #: src/supertux/game_object.hpp:88
  1807. msgid "Unknown object"
  1808. msgstr "Oggetto sconosciuto"
  1809. #: src/supertux/sector.cpp:507
  1810. msgid "Press escape to skip"
  1811. msgstr "Premi escape per saltare"
  1812. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  1813. #, c++-format
  1814. msgid "Usage: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1815. msgstr ""
  1816. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  1817. msgid "General Options:"
  1818. msgstr "Opzioni Generali:"
  1819. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1820. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1821. msgstr "-h, --help Mostra questo messaggio di aiuto e chiude"
  1822. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1823. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1824. msgstr " -v, --version Mostra la versione di SuperTux e chiude"
  1825. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1826. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1827. msgstr "--verbose Stampa messaggi prolissi"
  1828. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1829. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1830. msgstr "-debug Stampa messaggi prolissi extra"
  1831. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1832. msgid ""
  1833. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1834. msgstr " --print-datadir Mostra la cartella di dati principale di SuperTux."
  1835. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1836. msgid ""
  1837. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1838. "SuperTux."
  1839. msgstr "--acknowledgements Stampa le licenze delle librerie usate da SuperTux"
  1840. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1841. msgid "Video Options:"
  1842. msgstr "Opzioni Video:"
  1843. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  1844. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1845. msgstr "-f, --fullscreen Esegui in modalità a schermo intero"
  1846. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1847. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1848. msgstr "-w, --window Esegui in modalità finestra"
  1849. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1850. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1851. msgstr "-g, --geometry WIDTHxHEIGHT Esegui SuperTux alla risoluzione data"
  1852. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1853. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1854. msgstr "-a, --aspect WIDTH:HEIGHT Esegui SuperTux con le proporzioni fornite"
  1855. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1856. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1857. msgstr "-d, --default Ripristina le impostazioni video ai valori originali"
  1858. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1859. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1860. msgstr "--renderer RENDERER Usa sdl, opengl, o auto per la visualizzazione"
  1861. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1862. msgid "Audio Options:"
  1863. msgstr "Opzioni Audio:"
  1864. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  1865. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1866. msgstr "--disable-sound Disabilita gli effetti sonori"
  1867. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1868. msgid " --disable-music Disable music"
  1869. msgstr "--disable-music Disabilita la musica"
  1870. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1871. msgid "Game Options:"
  1872. msgstr "Opzioni Gioco:"
  1873. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  1874. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1875. msgstr " --edit-level Apri nell'editor il livello dato"
  1876. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1877. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1878. msgstr " --resave Carica il livello e lo salva"
  1879. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1880. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1881. msgstr "--show-fps Mostra il framerate nei livelli"
  1882. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1883. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1884. msgstr "--no-show-fps Non mostrare il framerate nei livelli"
  1885. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1886. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1887. msgstr " --show-pos Mostra l'attuale posizione del giocatore"
  1888. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1889. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1890. msgstr " --no-show-pos Non mostra la posizione del giocatore"
  1891. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1892. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1893. msgstr "--developer Attiva le funzionalità da sviluppatore"
  1894. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1895. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1896. msgstr "-s, --debug-scripts Abilita lo script debugger."
  1897. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1898. msgid ""
  1899. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1900. " level is specified."
  1901. msgstr "--spawn-pos X,Y Dove far apparire Tux nel livello. Utilizzato solo se il livello è specificato."
  1902. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1903. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1904. msgstr " --sector SETTORE Metti Tux al SETTORE\n"
  1905. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1906. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1907. msgstr " --spawnpoint PUNTO DI RINASCITA Metti Tux al PUNTO DI RINASCITA\n"
  1908. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1909. msgid "Directory Options:"
  1910. msgstr "Opzioni cartella:"
  1911. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:127
  1912. msgid ""
  1913. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1914. msgstr "--datadir DIR Setta la cartella per i file del gioco"
  1915. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1916. msgid ""
  1917. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1918. "etc.)"
  1919. msgstr "--userdir DIR Setta la cartella per i dati utente (salvataggi, ecc.)"
  1920. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1921. msgid "Add-On Options:"
  1922. msgstr "Opzioni componenti aggiuntivi"
  1923. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:131
  1924. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1925. msgstr " --repository-url URL Imposta l'URL dell'archivio dei componenti aggiuntivi"
  1926. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1927. msgid "Environment variables:"
  1928. msgstr "Variabili d'ambiente:"
  1929. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1930. msgid ""
  1931. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1932. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Cartella per i dati (salvataggi, ecc.)"
  1933. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:135
  1934. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1935. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Cartella per i dati del gioco"
  1936. #: src/supertux/title_screen.cpp:272
  1937. msgid "Copyright"
  1938. msgstr "Copyright"
  1939. #: src/supertux/title_screen.cpp:273
  1940. msgid ""
  1941. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1942. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1943. msgstr "Il gioco viene fornito SENZA NESSUNA GARANZIA. Questo è software libero e sei libero di \nredistribuirlo sotto alcune condizioni; vedi il file di licenza per i dettagli.\n"
  1944. #: src/supertux/game_object.cpp:114
  1945. msgid "Version"
  1946. msgstr "Versione"
  1947. #: src/supertux/game_object.cpp:129
  1948. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1949. msgid "Type"
  1950. msgstr "Tipo"
  1951. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  1952. msgid "Integrations"
  1953. msgstr "Integrazioni"
  1954. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  1955. msgid "Do not share level names when editing"
  1956. msgstr "Non condividere i nomi dei livelli durante l'editing"
  1957. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:52
  1958. msgid ""
  1959. "Enable this if you want to work on secret levels and don't want the names to"
  1960. " be spoiled"
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  1963. msgid "Enable Discord integration"
  1964. msgstr "Abilita le integrazioni di Discord"
  1965. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:55
  1966. msgid ""
  1967. "Sends information to your Discord application about what you're doing in the"
  1968. " game."
  1969. msgstr ""
  1970. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  1971. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  1972. msgstr "Discord (disabilitato, non compilato)"
  1973. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:61
  1974. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:85
  1975. msgid "Convert Tiles"
  1976. msgstr "Converti Caselle"
  1977. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:64
  1978. msgid "Select Tile Conversion File"
  1979. msgstr "Seleziona il File di Conversione Casella"
  1980. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:72
  1981. #, c++-format
  1982. msgid "By: {}"
  1983. msgstr ""
  1984. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:75
  1985. msgid "Convert Tiles By File"
  1986. msgstr "Converti Caselle Con File"
  1987. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:76
  1988. msgid "Convert all tiles in the current level by a file, specified above."
  1989. msgstr ""
  1990. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:89
  1991. msgid "No tile conversion file selected."
  1992. msgstr ""
  1993. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:93
  1994. msgid ""
  1995. "This will convert all tiles in the level. Proceed?\n"
  1996. "\n"
  1997. "Note: This should not be ran more than once on a level.\n"
  1998. "Creating a separate copy of the level is highly recommended."
  1999. msgstr ""
  2000. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:36
  2001. msgid "Select Video System"
  2002. msgstr ""
  2003. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:37
  2004. #, c++-format
  2005. msgid "Used video system: {}"
  2006. msgstr ""
  2007. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:54
  2008. msgid "Restart game for the changes to take effect"
  2009. msgstr ""
  2010. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:68
  2011. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  2012. msgid "Contrib Levels"
  2013. msgstr "Livelli aggiuntivi"
  2014. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:98
  2015. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:112
  2016. msgid "Official Contrib Levels"
  2017. msgstr ""
  2018. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:99
  2019. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:118
  2020. msgid "Community Contrib Levels"
  2021. msgstr ""
  2022. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:100
  2023. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:124
  2024. msgid "User Contrib Levels"
  2025. msgstr ""
  2026. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:113
  2027. msgid "How is this possible? There are no Official Contrib Levels!"
  2028. msgstr ""
  2029. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  2030. msgid "No Community Contrib Levels yet. Download them from the Add-ons Menu."
  2031. msgstr ""
  2032. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:125
  2033. msgid "No User Contrib Levels yet. Create some with the Level Editor."
  2034. msgstr ""
  2035. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:34
  2036. msgid "Debug"
  2037. msgstr "Debug"
  2038. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:58
  2039. msgid "Game Speed"
  2040. msgstr "Velocità del gioco"
  2041. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:59
  2042. msgid "Adjust Game Speed"
  2043. msgstr "Aggiuta velocità del gioco"
  2044. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  2045. msgid "Show Collision Rects"
  2046. msgstr "Mostra i rettangoli di collisione"
  2047. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  2048. msgid "Show Worldmap Path"
  2049. msgstr "Mostra il percorso della mappa del mondo"
  2050. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  2051. msgid "Show Controller"
  2052. msgstr "Mostra Controller"
  2053. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  2054. msgid "Show Framerate"
  2055. msgstr "Mostra FPS"
  2056. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  2057. msgid "Draw Redundant Frames"
  2058. msgstr "Mostra i frame rindondanti"
  2059. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:70
  2060. msgid "Show Player Position"
  2061. msgstr "Mostra la posizione del giocatore"
  2062. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:71
  2063. msgid "Use Bitmap Fonts"
  2064. msgstr "Usa font bitmap"
  2065. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:74
  2066. msgid "Dump Texture Cache"
  2067. msgstr "Fai il dump della cache texture"
  2068. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  2069. msgid "Save particle as"
  2070. msgstr "Salva particolare come"
  2071. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  2072. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  2073. msgid "File name"
  2074. msgstr "Nome del file"
  2075. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  2076. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:767
  2077. msgid "Save"
  2078. msgstr "Salva"
  2079. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:27
  2080. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:34
  2081. msgid "Multiplayer"
  2082. msgstr ""
  2083. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:30
  2084. msgid "Auto-manage Players"
  2085. msgstr ""
  2086. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:31
  2087. msgid ""
  2088. "Automatically add and remove players when controllers are plugged or "
  2089. "unplugged"
  2090. msgstr ""
  2091. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:33
  2092. msgid "Allow Multibind"
  2093. msgstr ""
  2094. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:34
  2095. msgid "Allow binding multiple joysticks to a single player"
  2096. msgstr ""
  2097. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:36
  2098. msgid "Manage Players"
  2099. msgstr ""
  2100. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  2101. msgid "Choose Sector"
  2102. msgstr "Scegli il settore"
  2103. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  2104. msgid "Sector Settings"
  2105. msgstr "Impostazioni del settore"
  2106. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  2107. msgid "Create Sector"
  2108. msgstr "Crea settore"
  2109. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  2110. msgid "Delete Sector"
  2111. msgstr "Elimina settore"
  2112. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
  2113. msgid "Each level must have at least one sector."
  2114. msgstr "Ogni livello deve avere almeno un settore."
  2115. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
  2116. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  2117. msgstr "Vuoi davvero eliminare questo settore?"
  2118. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  2119. msgid "Delete sector"
  2120. msgstr "Elimina settore"
  2121. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:49
  2122. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
  2123. msgid "Menu Customization"
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:51
  2126. msgid "Menu Back Color"
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:52
  2129. msgid "Menu Front Color"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:53
  2132. msgid "Menu Help Back Color"
  2133. msgstr ""
  2134. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:54
  2135. msgid "Menu Help Front Color"
  2136. msgstr ""
  2137. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:55
  2138. msgid "Label Text Color"
  2139. msgstr ""
  2140. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:56
  2141. msgid "Active Text Color"
  2142. msgstr ""
  2143. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:57
  2144. msgid "Divider Line Color"
  2145. msgstr ""
  2146. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:58
  2147. msgid "Menu Roundness"
  2148. msgstr ""
  2149. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:60
  2150. msgid "Editor Interface Color"
  2151. msgstr ""
  2152. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:61
  2153. msgid "Editor Hover Color"
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:62
  2156. msgid "Editor Grab Color"
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:64
  2159. msgid "Reset to defaults"
  2160. msgstr ""
  2161. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:72
  2162. msgid "Empty World"
  2163. msgstr "Mondo vuoto"
  2164. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  2165. msgid "Create Level"
  2166. msgstr "Crea livello"
  2167. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:91
  2168. msgid "Edit Worldmap"
  2169. msgstr "Modifica mappa del mondo"
  2170. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:93
  2171. msgid "Create Worldmap"
  2172. msgstr "Crea mappa del mondo"
  2173. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:95
  2174. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:55
  2175. msgid "Delete level"
  2176. msgstr "Elimina livello"
  2177. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:97
  2178. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:50
  2179. msgid "World Settings"
  2180. msgstr "Impostazioni del mondo"
  2181. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:141
  2182. msgid ""
  2183. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  2184. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  2185. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  2186. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  2187. msgstr "Condividi questa mappa con licenza CC-BY-SA 4.0 Internazionale (consigliato).\nQuesto permette la modifica e la redistribuzione da terze parti.\nSe non sei d'accordo con questa licenza, cambiala nelle proprietà del livello.\nDICHIARAZIONE LIBERATORIA: Gli autori di SuperTux non si assumono alcuna responsabilità per la licenza scelta."
  2188. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:148
  2189. msgid ""
  2190. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  2191. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  2192. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  2193. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  2194. msgstr "Condividi questo livello con licenza CC-BY-SA 4.0 Internazionale (consigliato).\nQuesto permette la modifica e la redistribuzione da terze parti.\nSe non sei d'accordo con questa licenza, cambiala nelle proprietà del livello.\nDICHIARAZIONE LIBERATORIA: Gli autori di SuperTux non si assumono alcuna responsabilità per la licenza scelta."
  2195. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:179
  2196. msgid ""
  2197. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  2198. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  2199. msgstr "Un auto-salvataggio recovery file è stato trovato. Vuoi ristabilire il recovery <br> file e riprendere dove eri prima che l'editor crashasse?"
  2200. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:186
  2201. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  2202. msgstr "Questo eliminerà l'auto-salvataggio del file. Sei sicuro?"
  2203. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:35
  2204. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:52
  2205. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:33
  2206. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:51
  2207. msgid "Apply cheat to player"
  2208. msgstr ""
  2209. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:39
  2210. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:60
  2211. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:39
  2212. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:63
  2213. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:39
  2214. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:59
  2215. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:37
  2216. #, c++-format
  2217. msgid "Player {}"
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:57
  2220. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:36
  2221. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:56
  2222. msgid "All Players"
  2223. msgstr ""
  2224. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  2225. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
  2226. msgid "Cheats"
  2227. msgstr "Trucchi"
  2228. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  2229. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  2230. msgid "Bonus: Grow"
  2231. msgstr "Bonus: Crescita"
  2232. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  2233. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  2234. msgid "Bonus: Fire"
  2235. msgstr "Bonus: Fuoco"
  2236. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  2237. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  2238. msgid "Bonus: Ice"
  2239. msgstr "Bonus: Ghiaccio"
  2240. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  2241. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  2242. msgid "Bonus: Air"
  2243. msgstr "Bonus: Aria"
  2244. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  2245. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  2246. msgid "Bonus: Earth"
  2247. msgstr "Bonus: Terra"
  2248. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
  2249. msgid "Bonus: None"
  2250. msgstr "Bonus: Nessuno"
  2251. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  2252. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:45 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:51
  2253. msgid "Leave Ghost Mode"
  2254. msgstr "Lascia la modalità Fantasma"
  2255. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  2256. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:45 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:50
  2257. msgid "Activate Ghost Mode"
  2258. msgstr "Attiva modalità fantasma"
  2259. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
  2260. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:41
  2261. msgid "Finish Level"
  2262. msgstr "Completa livello"
  2263. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  2264. msgid "Reset Level"
  2265. msgstr "Resetta livello"
  2266. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
  2267. msgid "Finish Worldmap"
  2268. msgstr "Fine Mondo mappa"
  2269. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  2270. msgid "Reset Worldmap"
  2271. msgstr "Resetta mondo mappa"
  2272. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:54
  2273. msgid "Go to level"
  2274. msgstr "Vai al livello"
  2275. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  2276. msgid "Go to main spawnpoint"
  2277. msgstr "Vai al punto di generazione principale"
  2278. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:188
  2279. msgid "Select level"
  2280. msgstr "Scegli livello"
  2281. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  2282. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
  2283. msgid "Save Level as"
  2284. msgstr "Salva livello come"
  2285. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  2286. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  2287. msgid "Save Copy"
  2288. msgstr "Salva una copia"
  2289. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:71
  2290. msgid "Choose World"
  2291. msgstr "Scegli il mondo"
  2292. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:99
  2293. #, c++-format
  2294. msgid "{} level"
  2295. msgid_plural "{} levels"
  2296. msgstr[0] ""
  2297. msgstr[1] ""
  2298. msgstr[2] ""
  2299. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:112
  2300. msgid "Create World"
  2301. msgstr "Crea mondo"
  2302. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  2303. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:41
  2304. msgid "Delete World"
  2305. msgstr ""
  2306. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
  2307. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:35
  2308. msgid "Locale"
  2309. msgstr ""
  2310. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:76
  2311. msgid "Select Language"
  2312. msgstr "Seleziona la lingua"
  2313. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:77
  2314. msgid "Select a different language to display text in"
  2315. msgstr "Seleziona una lingua diversa in cui mostrare il testo"
  2316. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:79
  2317. msgid "Language Packs"
  2318. msgstr "Pacchetti lingua"
  2319. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:80
  2320. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  2321. msgstr "I pacchetti lingua contengono aggiornamenti alle traduzioni"
  2322. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:88
  2323. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:37
  2324. msgid "Video"
  2325. msgstr ""
  2326. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  2327. msgid "Window Resizable"
  2328. msgstr "Finestra ridimensionabile"
  2329. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:92
  2330. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  2331. msgstr "Permetti il ridimensionamento della finestra. Potrebbe essere necessario riavvare il gioco affinché le modifiche abbiano effetto."
  2332. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:96
  2333. msgid "Fullscreen"
  2334. msgstr "Modalità schermo intero"
  2335. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97
  2336. msgid "Fill the entire screen"
  2337. msgstr "Gioca a tutto schermo"
  2338. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104
  2339. msgid "Fit to browser"
  2340. msgstr "Adatta al browser"
  2341. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:105
  2342. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  2343. msgstr "Adatta la risoluzione alla grandezza del browser"
  2344. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:116
  2345. msgid "Change Video System"
  2346. msgstr ""
  2347. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:117
  2348. msgid "Change video system used to render graphics"
  2349. msgstr ""
  2350. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:124
  2351. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:38
  2352. msgid "Audio"
  2353. msgstr ""
  2354. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:129
  2355. msgid "Disable all sound effects"
  2356. msgstr "Disattiva tutti gli effetti sonori"
  2357. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:131
  2358. msgid "Disable all music"
  2359. msgstr "Disattiva la musica"
  2360. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:138
  2361. msgid "Sound (disabled)"
  2362. msgstr "Suono (disattivato)"
  2363. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:139
  2364. msgid "Music (disabled)"
  2365. msgstr "Musica (disattivata)"
  2366. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:147
  2367. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:39
  2368. msgid "Controls"
  2369. msgstr ""
  2370. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151
  2371. msgid "Enable Rumbling Controllers"
  2372. msgstr ""
  2373. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
  2374. msgid "Enable vibrating the game controllers."
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
  2377. msgid "This feature is currently only used in the multiplayer options menu."
  2378. msgstr ""
  2379. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154
  2380. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  2381. msgid "Setup Keyboard"
  2382. msgstr "Configurazione controlli"
  2383. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
  2384. msgid "Configure key-action mappings"
  2385. msgstr "Configura i tasti"
  2386. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
  2387. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
  2388. msgid "Setup Joystick"
  2389. msgstr "Configura joystick"
  2390. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:159
  2391. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  2392. msgstr "Configura il joystick"
  2393. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:167
  2394. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:40
  2395. msgid "Extras"
  2396. msgstr ""
  2397. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:170
  2398. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:56
  2399. msgid "Select Profile"
  2400. msgstr "Seleziona il profilo"
  2401. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:171
  2402. msgid "Select a profile to play with"
  2403. msgstr "Seleziona il profilo con cui giocare"
  2404. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:174
  2405. msgid "Multiplayer settings"
  2406. msgstr ""
  2407. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:175
  2408. msgid "Configure settings specific to multiplayer"
  2409. msgstr ""
  2410. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:178
  2411. msgid "Enable transitions"
  2412. msgstr "Abilita le transizioni"
  2413. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
  2414. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  2415. msgstr "Abilita le transizioni e le animazioni nei menù"
  2416. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:181
  2417. msgid "Custom title screen levels"
  2418. msgstr ""
  2419. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:182
  2420. msgid "Allow overriding the title screen level, when loading certain worlds"
  2421. msgstr ""
  2422. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:185
  2423. msgid "Christmas Mode"
  2424. msgstr "Modalità Natale"
  2425. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
  2426. msgid "Integrations and presence"
  2427. msgstr "Integrazioni e presenze"
  2428. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:188
  2429. msgid ""
  2430. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  2431. "media profiles (Discord)"
  2432. msgstr "Gestisci se SuperTux deve visualizzare i livelli che giochi sui tuoi profili sui social media (Discord)"
  2433. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
  2434. msgid "Customize the appearance of the menus"
  2435. msgstr ""
  2436. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  2437. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:41
  2438. msgid "Advanced"
  2439. msgstr ""
  2440. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
  2441. msgid "Developer Mode"
  2442. msgstr "Modalità Sviluppatore"
  2443. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  2444. msgid "Confirmation Dialog"
  2445. msgstr "Dialogo di conferma"
  2446. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  2447. msgid "Confirm aborting level"
  2448. msgstr "Conferma l'uscita dal livello"
  2449. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
  2450. msgid "Pause on focus loss"
  2451. msgstr "Pausa alla perdita del focus"
  2452. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:209
  2453. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  2454. msgstr "Pausa automatica il gioco quando la finestra perde concentrazione"
  2455. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
  2456. msgid "Use custom mouse cursor"
  2457. msgstr "Usa un cursore del mouse personalizzato"
  2458. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
  2459. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  2460. msgstr "Se il gioco esegue il rendering del proprio cursore o utilizza il cursore del sistema"
  2461. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  2462. msgid "Check for new releases"
  2463. msgstr ""
  2464. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:215
  2465. msgid ""
  2466. "Allows the game to perform checks for new SuperTux releases on startup and "
  2467. "notify if any found."
  2468. msgstr ""
  2469. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:245
  2470. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:288 src/supertux/direction.cpp:76
  2471. msgid "auto"
  2472. msgstr "auto"
  2473. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:281
  2474. msgid "Magnification"
  2475. msgstr "Ingrandimento"
  2476. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:282
  2477. msgid "Change the magnification of the game area"
  2478. msgstr "Imposta l'ingrandimento dell'area di gioco"
  2479. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:318
  2480. msgid "Aspect Ratio"
  2481. msgstr "Rapporto larghezza/altezza"
  2482. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:319
  2483. msgid "Adjust the aspect ratio"
  2484. msgstr "Imposta il rapporto larghezza/altezza"
  2485. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  2486. msgid "Window Resolution"
  2487. msgstr "Risoluzione della finestra"
  2488. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347
  2489. msgid "Resize the window to the given size"
  2490. msgstr "Ridimensiona la finestra data la dimensione"
  2491. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:377
  2492. msgid "Desktop"
  2493. msgstr "Scrivania"
  2494. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404
  2495. msgid "Fullscreen Resolution"
  2496. msgstr "Risoluzione a schermo intero"
  2497. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  2498. msgid ""
  2499. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  2500. " to complete the change)"
  2501. msgstr "Determina la risoluzione usata a schermo intero (devi selezionare Schermo Intero per completare le modifiche)"
  2502. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:411
  2503. msgid "on"
  2504. msgstr "Attivo"
  2505. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
  2506. msgid "off"
  2507. msgstr "Disattivo"
  2508. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  2509. msgid "adaptive"
  2510. msgstr "Adattivo"
  2511. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:431
  2512. msgid "VSync"
  2513. msgstr "VSync"
  2514. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:432
  2515. msgid "Set the VSync mode"
  2516. msgstr "Imposta la modalità VSync"
  2517. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:467
  2518. msgid "Sound Volume"
  2519. msgstr "Volume del sonoro"
  2520. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:468
  2521. msgid "Adjust sound volume"
  2522. msgstr "Modifica il volume del sonoro"
  2523. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:503
  2524. msgid "Music Volume"
  2525. msgstr "Volume della musica"
  2526. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:504
  2527. msgid "Adjust music volume"
  2528. msgstr "Modifica il volume della musica"
  2529. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:517
  2530. msgid "On-screen controls scale"
  2531. msgstr ""
  2532. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:638
  2533. msgid ""
  2534. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  2535. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  2536. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  2537. msgstr "Il gioco non è riuscito a rilevare la risoluzione del tuo browser. \nQuesto molto probabilmente accade perché non è incorporato \nnel modello HTML personalizzato di SuperTux.\n"
  2538. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:80
  2539. msgid "You cannot delete the world that you are editing"
  2540. msgstr ""
  2541. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:83
  2542. #, c++-format
  2543. msgid "You are about to delete world \"{}\". Are you sure?"
  2544. msgstr ""
  2545. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:82
  2546. #, c++-format
  2547. msgid "{} \"{}\""
  2548. msgstr ""
  2549. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:87
  2550. msgid "Some information about this add-on is not available."
  2551. msgstr ""
  2552. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:88
  2553. msgid "Perform a \"Check Online\" to try retrieving it."
  2554. msgstr ""
  2555. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  2556. msgid "No author specified."
  2557. msgstr ""
  2558. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  2559. #, c++-format
  2560. msgid "Author: {}"
  2561. msgstr ""
  2562. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:93
  2563. #, c++-format
  2564. msgid "Type: {}"
  2565. msgstr ""
  2566. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  2567. msgid "No license specified."
  2568. msgstr ""
  2569. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  2570. #, c++-format
  2571. msgid "License: {}"
  2572. msgstr ""
  2573. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99
  2574. msgid "Dependencies:"
  2575. msgstr ""
  2576. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  2577. msgid "Installed"
  2578. msgstr ""
  2579. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  2580. msgid "Not installed"
  2581. msgstr ""
  2582. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113
  2583. msgid "Not available!"
  2584. msgstr ""
  2585. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:120
  2586. msgid "Description:"
  2587. msgstr ""
  2588. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:123
  2589. msgid "No description available."
  2590. msgstr ""
  2591. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:147
  2592. msgid "Failed to load all available screenshot previews."
  2593. msgstr ""
  2594. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:152
  2595. msgid "Show screenshots"
  2596. msgstr ""
  2597. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:165
  2598. msgid "Screenshot previews are disabled for automatic installs."
  2599. msgstr ""
  2600. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:169
  2601. msgid "No screenshot previews available."
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177
  2604. msgid "Install"
  2605. msgstr ""
  2606. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:190
  2607. msgid "Uninstall"
  2608. msgstr ""
  2609. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:214
  2610. #, c++-format
  2611. msgid "Are you sure you want to uninstall \"{}\"?"
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:215
  2614. msgid ""
  2615. "\n"
  2616. "Your progress won't be lost."
  2617. msgstr ""
  2618. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:227
  2619. #, c++-format
  2620. msgid ""
  2621. "NOTE: The add-on \"{}\" is a dependency of {} other installed {}.\n"
  2622. "Are you sure you wish to uninstall?"
  2623. msgstr ""
  2624. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:246
  2625. #, c++-format
  2626. msgid ""
  2627. "Cannot toggle add-on \"{}\":\n"
  2628. "{}"
  2629. msgstr ""
  2630. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:279
  2631. msgid "Fetching screenshot previews..."
  2632. msgstr ""
  2633. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  2634. msgid "Updating"
  2635. msgstr ""
  2636. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  2637. msgid "Downloading"
  2638. msgstr ""
  2639. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:328
  2640. msgid "Add-on uninstalled successfully."
  2641. msgstr ""
  2642. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:333
  2643. #, c++-format
  2644. msgid ""
  2645. "Error uninstalling add-on:\n"
  2646. "{}"
  2647. msgstr ""
  2648. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:361
  2649. msgid ""
  2650. "Please restart SuperTux\n"
  2651. "for these changes to take effect."
  2652. msgstr "Riavviare SuperTux\naffinché le modifiche abbiano effetto"
  2653. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  2654. msgid "Start Game"
  2655. msgstr "Inizia a giocare"
  2656. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  2657. msgid "Add-ons"
  2658. msgstr "Add-ons"
  2659. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
  2660. msgid "Manage Assets"
  2661. msgstr "Gestisci gli Assets"
  2662. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:59
  2663. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:29
  2664. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  2665. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  2666. msgid "Options"
  2667. msgstr "Opzioni"
  2668. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58
  2669. msgid "Level Editor"
  2670. msgstr "Editor dei livelli"
  2671. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:61
  2672. msgid "Credits"
  2673. msgstr "Crediti"
  2674. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  2675. msgid "Donate"
  2676. msgstr "Dona"
  2677. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  2678. msgid "Quit"
  2679. msgstr "Esci"
  2680. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:106
  2681. msgid ""
  2682. "This will take you to the SuperTux donation page. Are you sure you want to "
  2683. "continue?"
  2684. msgstr ""
  2685. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  2686. #, c++-format
  2687. msgid "Sector {}"
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:37
  2690. msgid "Initialization script"
  2691. msgstr "Script d'inizializzazione"
  2692. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38
  2693. msgid "Gravity"
  2694. msgstr "Gravità"
  2695. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  2696. msgid "Resize offset X"
  2697. msgstr "Ridimensiona offset X"
  2698. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:44
  2699. msgid "Resize offset Y"
  2700. msgstr "Ridimensiona offset Y"
  2701. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:45
  2702. msgid "Resize"
  2703. msgstr "Ridimensiona"
  2704. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:60
  2705. msgid "No profiles found."
  2706. msgstr ""
  2707. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:68
  2708. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:149
  2709. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:168
  2710. #, c++-format
  2711. msgid "Profile {}"
  2712. msgstr ""
  2713. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:69
  2714. #, c++-format
  2715. msgid "{} (Profile {})"
  2716. msgstr ""
  2717. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:84
  2718. msgid "No profile selected."
  2719. msgstr ""
  2720. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:91 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:93
  2721. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  2722. msgid "Rename"
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:98
  2725. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:100
  2726. msgid "Reset"
  2727. msgstr ""
  2728. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:103
  2729. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:105
  2730. msgid "Reset all"
  2731. msgstr ""
  2732. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:113
  2733. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:115
  2734. msgid "Delete all"
  2735. msgstr ""
  2736. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:148
  2737. #, c++-format
  2738. msgid ""
  2739. "This will reset all game progress on the profile \"{}\".\n"
  2740. "Are you sure?"
  2741. msgstr ""
  2742. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:157
  2743. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  2744. msgstr "Questo resetterà i tuoi progressi di gioco su tutti i profili. Sei sicuro?"
  2745. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:167
  2746. #, c++-format
  2747. msgid ""
  2748. "This will delete the profile \"{}\",\n"
  2749. "including all game progress on it. Are you sure?"
  2750. msgstr ""
  2751. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:178
  2752. msgid ""
  2753. "This will delete all profiles, including all game progress on them.\n"
  2754. "Are you sure?"
  2755. msgstr ""
  2756. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:53
  2757. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  2758. msgid "Description"
  2759. msgstr "Descrizione"
  2760. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  2761. msgid "Title Screen Level"
  2762. msgstr ""
  2763. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  2764. msgid "A level to be used for the title screen, after exiting the world."
  2765. msgstr ""
  2766. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:46
  2767. msgid "Add Player"
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:59
  2770. msgid "Remove Last Player"
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:62
  2773. msgid ""
  2774. "Warning: The player you are trying to\n"
  2775. "remove is currently in-game.\n"
  2776. "\n"
  2777. "Do you wish to remove them anyways?"
  2778. msgstr ""
  2779. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  2780. msgid "Installed Language Packs"
  2781. msgstr ""
  2782. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  2783. msgid "Installed Add-ons"
  2784. msgstr ""
  2785. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:117
  2786. msgid "No language packs installed"
  2787. msgstr ""
  2788. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76
  2789. msgid "No Add-ons installed"
  2790. msgstr "Nessun componente aggiuntivo installato"
  2791. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:124
  2792. #, c++-format
  2793. msgid "{} {}*UPDATE*"
  2794. msgstr ""
  2795. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  2796. #, c++-format
  2797. msgid "{}{}"
  2798. msgstr ""
  2799. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:140
  2800. msgid "No updates available."
  2801. msgstr ""
  2802. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144
  2803. #, c++-format
  2804. msgid "{} {} available"
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144
  2807. msgid "update"
  2808. msgstr ""
  2809. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144
  2810. msgid "updates"
  2811. msgstr ""
  2812. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:146
  2813. msgid "Check for updates"
  2814. msgstr ""
  2815. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  2816. msgid "Browse language packs"
  2817. msgstr ""
  2818. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  2819. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  2820. msgid "Browse Add-ons"
  2821. msgstr ""
  2822. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:151
  2823. msgid "Install from file"
  2824. msgstr ""
  2825. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:208
  2826. msgid "Checking for updates..."
  2827. msgstr ""
  2828. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  2829. msgid "New World"
  2830. msgstr "Nuovo mondo"
  2831. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  2832. msgid "Please enter a name for this level subset."
  2833. msgstr "Inserisci un nome per questo gruppo di livelli"
  2834. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  2835. msgid "Story Mode"
  2836. msgstr "Storia"
  2837. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  2838. msgid "Browse Language Packs"
  2839. msgstr ""
  2840. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:112
  2841. #, c++-format
  2842. msgid "Page {}/{}"
  2843. msgstr ""
  2844. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2845. msgid "No new language packs available"
  2846. msgstr ""
  2847. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2848. msgid "No new Add-ons available"
  2849. msgstr ""
  2850. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2851. msgid "No language packs available"
  2852. msgstr ""
  2853. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2854. msgid "No Add-ons available"
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:135
  2857. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:139
  2858. msgid "Previous page"
  2859. msgstr ""
  2860. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:143
  2861. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:147
  2862. msgid "Next page"
  2863. msgstr ""
  2864. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:154
  2865. msgid "Check Online (disabled)"
  2866. msgstr "Controlla sul Web (disattivato)"
  2867. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:158
  2868. msgid "Check Online"
  2869. msgstr "Controlla sul Web"
  2870. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:195
  2871. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  2872. msgstr "Scaricamento dell'indice dei componenti aggiuntivi"
  2873. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  2874. msgid "New files location"
  2875. msgstr "Nuova localizzazione dei file"
  2876. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  2877. msgid "Add Files"
  2878. msgstr "Aggiungi files"
  2879. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  2880. msgid "Download Files"
  2881. msgstr "Scarica files"
  2882. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  2883. msgid "Load particle file"
  2884. msgstr "Carica file di particolari"
  2885. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  2886. msgid "Open"
  2887. msgstr "Apri"
  2888. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:51 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  2889. msgid "Continue"
  2890. msgstr "Continua"
  2891. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:52
  2892. msgid "Restart Level"
  2893. msgstr "Ricomincia livello"
  2894. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  2895. msgid "Restart from Checkpoint"
  2896. msgstr "Riparti dal checkpoint"
  2897. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:60
  2898. msgid "Abort Level"
  2899. msgstr "Abbandona il livello"
  2900. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:76 src/supertux/menu/game_menu.cpp:87
  2901. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:99
  2902. msgid "Are you sure?"
  2903. msgstr "Sei sicuro?"
  2904. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  2905. #, c++-format
  2906. msgid "Rename \"{}\""
  2907. msgstr ""
  2908. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  2909. msgid "Add profile"
  2910. msgstr ""
  2911. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:40
  2912. msgid "Profile names must have a maximum of 20 characters."
  2913. msgstr ""
  2914. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  2915. msgid "Create"
  2916. msgstr ""
  2917. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:56
  2918. msgid ""
  2919. "Profile names must have a maximum of 20 characters.\n"
  2920. "Please choose a different name."
  2921. msgstr ""
  2922. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:77
  2923. msgid "An error occurred while creating the profile."
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  2926. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  2927. msgid "Up"
  2928. msgstr "Su"
  2929. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  2930. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  2931. msgid "Down"
  2932. msgstr "Giù/Abbassati"
  2933. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  2934. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  2935. msgid "Jump"
  2936. msgstr "Salta"
  2937. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  2938. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  2939. msgid "Peek Left"
  2940. msgstr "Guarda a sinistra"
  2941. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  2942. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  2943. msgid "Peek Right"
  2944. msgstr "Guarda a destra"
  2945. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  2946. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:80
  2947. msgid "Peek Up"
  2948. msgstr "Guarda su"
  2949. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  2950. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  2951. msgid "Peek Down"
  2952. msgstr "Guarda giù"
  2953. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  2954. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  2955. msgid "Console"
  2956. msgstr "Console"
  2957. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
  2958. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  2959. msgid "Cheat Menu"
  2960. msgstr "Menù Trucchi"
  2961. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
  2962. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  2963. msgid "Debug Menu"
  2964. msgstr "Menù di Debug"
  2965. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
  2966. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  2967. msgid "Jump with Up"
  2968. msgstr "Salta con il tasto Su"
  2969. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  2970. msgid "Up cursor"
  2971. msgstr "Freccia su"
  2972. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  2973. msgid "Down cursor"
  2974. msgstr "Freccia giù"
  2975. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  2976. msgid "Left cursor"
  2977. msgstr "Freccia sinistra"
  2978. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  2979. msgid "Right cursor"
  2980. msgstr "Freccia destra"
  2981. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
  2982. msgid "Return"
  2983. msgstr "Invio"
  2984. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:92
  2985. msgid "Space"
  2986. msgstr "Spazio"
  2987. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:94
  2988. msgid "Right Shift"
  2989. msgstr "Shift destro"
  2990. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:96
  2991. msgid "Left Shift"
  2992. msgstr "Shift sinistro"
  2993. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
  2994. msgid "Right Control"
  2995. msgstr "Ctrl destro"
  2996. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
  2997. msgid "Left Control"
  2998. msgstr "Ctrl sinistro"
  2999. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  3000. msgid "Right Alt"
  3001. msgstr "Alt destro"
  3002. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:104
  3003. msgid "Left Alt"
  3004. msgstr "Alt sinistro"
  3005. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:106
  3006. msgid "Right Command"
  3007. msgstr "comando destro"
  3008. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:108
  3009. msgid "Left Command"
  3010. msgstr "comando sinistra"
  3011. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:122
  3012. msgid "Press Key"
  3013. msgstr "Premi un tasto"
  3014. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:43
  3015. msgid "Language"
  3016. msgstr "Lingua"
  3017. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:45
  3018. msgid "<auto-detect>"
  3019. msgstr "<riconosci automaticamente>"
  3020. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  3021. msgid "Manual Configuration"
  3022. msgstr "Configurazione Manuale"
  3023. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:59
  3024. msgid ""
  3025. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  3026. msgstr "Utilizza la configurazione manuale anziché usare il supporto automatico per il GameController di SDL2"
  3027. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  3028. msgid "Pause/Menu"
  3029. msgstr "Pausa/Menu"
  3030. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  3031. msgid "No Joysticks found"
  3032. msgstr "Nessun joystick trovato"
  3033. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  3034. msgid "Scan for Joysticks"
  3035. msgstr "Cerca joystick"
  3036. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  3037. msgid "Press Button"
  3038. msgstr "Premi il pulsante"
  3039. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  3040. msgid "Axis "
  3041. msgstr "Asse"
  3042. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  3043. msgid "-"
  3044. msgstr "-"
  3045. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  3046. msgid "+"
  3047. msgstr "+"
  3048. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  3049. msgid "X2"
  3050. msgstr "X2"
  3051. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  3052. msgid "Y2"
  3053. msgstr "Y2"
  3054. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  3055. msgid "Hat Up"
  3056. msgstr "Levetta su"
  3057. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  3058. msgid "Hat Down"
  3059. msgstr "Levetta giù"
  3060. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  3061. msgid "Hat Left"
  3062. msgstr "Levetta sinistra"
  3063. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  3064. msgid "Hat Right"
  3065. msgstr "Levetta destra"
  3066. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  3067. msgid "Pause"
  3068. msgstr "Pausa"
  3069. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  3070. msgid "Leave World"
  3071. msgstr "Esci dal mondo"
  3072. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  3073. msgid "Abort Download"
  3074. msgstr "Interrompi Download"
  3075. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:59
  3076. #, c++-format
  3077. msgid ""
  3078. "Error:\n"
  3079. "{}"
  3080. msgstr ""
  3081. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  3082. msgid "Bonus: Star"
  3083. msgstr "Bonus: Stella"
  3084. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  3085. msgid "Shrink Tux"
  3086. msgstr "Strizzacervelli Tux"
  3087. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  3088. msgid "Kill Tux"
  3089. msgstr "Uccidi Tux"
  3090. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:55
  3091. msgid "Prevent Death"
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:32
  3094. msgid "Install Add-on from file"
  3095. msgstr ""
  3096. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:34
  3097. msgid "Drag and drop add-on ZIP archive"
  3098. msgstr ""
  3099. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  3100. msgid "Particle Editor"
  3101. msgstr "Editore dei particolari"
  3102. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  3103. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  3104. msgid "Return to Editor"
  3105. msgstr "Tornare all'Editor"
  3106. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  3107. msgid "New Particle Config"
  3108. msgstr "Configura nuovo particolare"
  3109. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  3110. msgid "Save Particle Config"
  3111. msgstr "Salva nuova configurazione del particolare"
  3112. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  3113. msgid "Save Particle Config as..."
  3114. msgstr "Salva particolare come..."
  3115. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  3116. msgid "Load Another Particle Config"
  3117. msgstr "Carica un altra configurazione particolare"
  3118. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  3119. msgid "Open Particle Directory"
  3120. msgstr "Apri la directory del particolare"
  3121. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  3122. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:118
  3123. msgid "Keyboard Shortcuts"
  3124. msgstr "Scorciatoie da tastiera"
  3125. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  3126. msgid "Exit Particle Editor"
  3127. msgstr "Esci dall'editor del particolare"
  3128. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  3129. msgid ""
  3130. "Keyboard Shortcuts:\n"
  3131. "---------------------\n"
  3132. "Esc = Open Menu\n"
  3133. "Ctrl+S = Save\n"
  3134. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  3135. "Ctrl+O = Open\n"
  3136. "Ctrl+Z = Undo\n"
  3137. "Ctrl+Y = Redo"
  3138. msgstr "Scorciatoie di tastiera: \n---------------------\nEsc = Apri Menu \nCtrl + S = Salva\nCtrl + Shift + S = Salva come\nCtrl + O = Apri \nCtrl + Z = Annulla\nCtrl + Y = Ripristina"
  3139. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:122
  3140. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:206
  3141. msgid "Got it!"
  3142. msgstr "Acchiappato!"
  3143. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  3144. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  3145. msgid "Worldmap Settings"
  3146. msgstr "Impostazioni della mappa del mondo"
  3147. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  3148. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  3149. msgid "Level Settings"
  3150. msgstr "Impostazioni del livello"
  3151. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  3152. msgid "Author"
  3153. msgstr "Autore"
  3154. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1253
  3155. msgid "Contact"
  3156. msgstr "Contatti"
  3157. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  3158. msgid "License"
  3159. msgstr "Licenza"
  3160. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  3161. msgid "Level Note"
  3162. msgstr "Note del livello"
  3163. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  3164. msgid "Tileset"
  3165. msgstr "Serie di Caselle"
  3166. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41
  3167. msgid "Target Time"
  3168. msgstr "Tempo da raggiungere"
  3169. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:83
  3170. msgid "Please enter a name for this level."
  3171. msgstr "Inserisci un nome per questo livello"
  3172. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  3173. msgid "Please enter a level author for this level."
  3174. msgstr "Inserisci un nome d'autore per questo livello"
  3175. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  3176. msgid "Please enter a license for this level."
  3177. msgstr "Inserisci una licenza per questo livello"
  3178. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  3179. msgid "tiny tile (4px)"
  3180. msgstr "casella minuscola (4px)"
  3181. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  3182. msgid "small tile (8px)"
  3183. msgstr "casella piccola (8px)"
  3184. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  3185. msgid "medium tile (16px)"
  3186. msgstr "casella media (16px)"
  3187. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
  3188. msgid "big tile (32px)"
  3189. msgstr "casella grande (32px)"
  3190. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  3191. msgid "Save Worldmap"
  3192. msgstr "Salva mappa del mondo"
  3193. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  3194. msgid "Save Level"
  3195. msgstr "Salva livello"
  3196. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  3197. msgid "Test Level"
  3198. msgstr "Prova il livello"
  3199. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  3200. msgid "Test Worldmap"
  3201. msgstr "Prova la mappa del mondo"
  3202. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  3203. msgid "Share Level"
  3204. msgstr "Condividi livello"
  3205. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:74
  3206. msgid "Package Add-On"
  3207. msgstr "Pacchetto Aggiunte"
  3208. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:76
  3209. msgid "Open Level Directory"
  3210. msgstr "Apri cartella del livello"
  3211. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  3212. msgid "Edit Another Level"
  3213. msgstr "Modifica un altro livello"
  3214. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  3215. msgid "Edit Another World"
  3216. msgstr "Modifica un altro mondo"
  3217. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  3218. msgid "Convert all tiles in the level using converters."
  3219. msgstr ""
  3220. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:90
  3221. msgid "Grid Size"
  3222. msgstr "Dimensione della griglia"
  3223. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  3224. msgid "Show Grid"
  3225. msgstr "Mostra griglia"
  3226. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:92
  3227. msgid "Grid Snapping"
  3228. msgstr "Snap della griglia"
  3229. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:93
  3230. msgid "Render Background"
  3231. msgstr "Renderizza sfondo"
  3232. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:94
  3233. msgid "Render Light"
  3234. msgstr "Renderizza luce"
  3235. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:95
  3236. msgid "Autotile Mode"
  3237. msgstr "Modalità Auto-Casella"
  3238. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:96
  3239. msgid "Enable Autotile Help"
  3240. msgstr "Abilita Aiuto Auto-Casella"
  3241. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:97
  3242. msgid "Enable Object Undo Tracking"
  3243. msgstr ""
  3244. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:100
  3245. msgid "Undo Stack Size"
  3246. msgstr ""
  3247. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:102
  3248. msgid "Autosave Frequency"
  3249. msgstr "Frequenza di salvataggio automatico"
  3250. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:108
  3251. msgid "Check for Deprecated Tiles"
  3252. msgstr ""
  3253. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:109
  3254. msgid "Check if any deprecated tiles are currently present in the level."
  3255. msgstr ""
  3256. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:110
  3257. msgid "Show Deprecated Tiles"
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
  3260. msgid ""
  3261. "Indicate all deprecated tiles on the active tilemap, without the need of "
  3262. "hovering over."
  3263. msgstr ""
  3264. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:121
  3265. msgid "Exit Level Editor"
  3266. msgstr "Esci dall'editor di livello"
  3267. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:170
  3268. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  3269. msgstr "Vuoi rendere questo mondo come un pacchetto di aggiunte?"
  3270. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:196
  3271. msgid ""
  3272. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  3273. "To find your level, click the\n"
  3274. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  3275. "Do you want to go to the forum now?"
  3276. msgstr "Incoraggiamo la condivisione dei livelli nel forum di SuperTux.\nPer trovare i propri livelli, clicca su\n\"Apri cartella livelli\".\nAndare al forum adesso?"
  3277. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:205
  3278. msgid ""
  3279. "Keyboard Shortcuts:\n"
  3280. "---------------------\n"
  3281. "Esc = Open Menu\n"
  3282. "Ctrl+S = Save\n"
  3283. "Ctrl+T = Test\n"
  3284. "Ctrl+Z = Undo\n"
  3285. "Ctrl+Y = Redo\n"
  3286. "F6 = Render Light\n"
  3287. "F7 = Grid Snapping\n"
  3288. "F8 = Show Grid\n"
  3289. "Ctrl++ or Ctrl+Scroll Up = Zoom In\n"
  3290. "Ctrl+- or Ctrl+Scroll Down = Zoom Out\n"
  3291. "Ctrl+D = Reset Zoom\n"
  3292. "\n"
  3293. "Scripting Shortcuts:\n"
  3294. " ------------- \n"
  3295. "Home = Go to beginning of line\n"
  3296. "End = Go to end of line\n"
  3297. "Left arrow = Go back in text\n"
  3298. "Right arrow = Go forward in text\n"
  3299. "Backspace = Delete in front of text cursor\n"
  3300. "Delete = Delete behind text cursor\n"
  3301. "Ctrl+X = Cut whole line\n"
  3302. "Ctrl+C = Copy whole line\n"
  3303. "Ctrl+V = Paste\n"
  3304. "Ctrl+D = Duplicate line\n"
  3305. "Ctrl+Z = Undo\n"
  3306. "Ctrl+Y = Redo"
  3307. msgstr ""
  3308. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:232
  3309. msgid "Deprecated tiles are still present in the level."
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:239
  3312. msgid "Do you want to show all deprecated tiles on active tilemaps?"
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:246
  3315. msgid "There are no more deprecated tiles in the level!"
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:40
  3318. msgid "Play with the keyboard"
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:58
  3321. msgid "Remove Player"
  3322. msgstr ""
  3323. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:82
  3324. msgid "Respawn Player"
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:108
  3327. msgid "Spawn Player"
  3328. msgstr ""
  3329. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:136
  3330. msgid "Controllers"
  3331. msgstr ""
  3332. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:152
  3333. msgid ""
  3334. "This controller does not support rumbling;\n"
  3335. "please check the controllers manually."
  3336. msgstr ""
  3337. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:157
  3338. msgid ""
  3339. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  3340. "controllers; please check the controllers manually."
  3341. msgstr ""
  3342. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:184
  3343. msgid ""
  3344. "This joystick does not support rumbling;\n"
  3345. "please check the joysticks manually."
  3346. msgstr ""
  3347. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:189
  3348. msgid ""
  3349. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  3350. "joysticks; please check the joysticks manually."
  3351. msgstr ""
  3352. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:59
  3353. msgid "No levels available"
  3354. msgstr ""
  3355. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:79
  3356. msgid "You cannot delete the level that you are editing!"
  3357. msgstr ""
  3358. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:82
  3359. #, c++-format
  3360. msgid "You are about to delete level \"{}\". Are you sure?"
  3361. msgstr ""
  3362. #: src/supertux/levelintro.cpp:137
  3363. #, c++-format
  3364. msgid "contributed by {}"
  3365. msgstr ""
  3366. #: src/supertux/levelintro.cpp:184
  3367. msgid "Badguys killed"
  3368. msgstr "Cattivoni uccisi"
  3369. #: src/supertux/levelintro.cpp:192
  3370. msgid "Best time"
  3371. msgstr "Miglior tempo"
  3372. #: src/supertux/levelintro.cpp:196
  3373. msgid "Level target time"
  3374. msgstr "Obiettivo tempo per il livello"
  3375. #: src/supertux/tile_set.cpp:113
  3376. msgid "Others"
  3377. msgstr "Altri"
  3378. #: src/supertux/direction.cpp:67
  3379. msgid "up"
  3380. msgstr "su"
  3381. #: src/supertux/direction.cpp:69
  3382. msgid "down"
  3383. msgstr "giù"
  3384. #: src/supertux/moving_object.cpp:63
  3385. msgid "Region"
  3386. msgstr "Regione"
  3387. #: src/supertux/main.cpp:801
  3388. #, c++-format
  3389. msgid "New release: SuperTux v{}!"
  3390. msgstr ""
  3391. #: src/supertux/main.cpp:804
  3392. #, c++-format
  3393. msgid ""
  3394. "A new release of SuperTux (v{}) is available!\n"
  3395. "For more information, you can visit the SuperTux website.\n"
  3396. "\n"
  3397. "Do you want to visit the website now?"
  3398. msgstr ""
  3399. #: src/supertux/main.cpp:815
  3400. msgid "Checking for new releases..."
  3401. msgstr ""
  3402. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  3403. msgid "Joystick Mappings"
  3404. msgstr "Configurazione Joystick"
  3405. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:91
  3406. msgid "Stay action"
  3407. msgstr "Azione di stasi"
  3408. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:92
  3409. msgid "Initial stay action"
  3410. msgstr "Azione iniziale di stasi"
  3411. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:93
  3412. msgid "Stay group"
  3413. msgstr "Ferma gruppo"
  3414. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:94
  3415. msgid "Change on touch"
  3416. msgstr "Cambia al tocco"
  3417. #: src/worldmap/special_tile.hpp:36
  3418. msgid "Special Tile"
  3419. msgstr ""
  3420. #: src/worldmap/level_tile.hpp:36 src/worldmap/level_tile.cpp:161
  3421. msgid "Level"
  3422. msgstr "Livello"
  3423. #: src/worldmap/teleporter.cpp:50
  3424. msgid "Automatic"
  3425. msgstr "Automatico"
  3426. #: src/worldmap/teleporter.cpp:51
  3427. msgid "Target worldmap"
  3428. msgstr "Specifica mappa del mondo"
  3429. #: src/worldmap/sprite_change.hpp:35
  3430. msgid "Sprite Change"
  3431. msgstr "Cambio sprite"
  3432. #: src/worldmap/special_tile.cpp:75
  3433. msgid "Show message"
  3434. msgstr "Mostra messaggio"
  3435. #: src/worldmap/level_tile.cpp:84
  3436. msgid "<no title>"
  3437. msgstr "<nessun titolo>"
  3438. #: src/worldmap/level_tile.cpp:162
  3439. msgid "Outro script"
  3440. msgstr "Script di epilogo"
  3441. #: src/worldmap/level_tile.cpp:163
  3442. msgid "Auto play"
  3443. msgstr "Riproduzione automatica"
  3444. #: src/worldmap/level_tile.cpp:164
  3445. msgid "Title colour"
  3446. msgstr "Colore titolo"
  3447. #: src/worldmap/teleporter.hpp:34
  3448. msgid "Teleporter"
  3449. msgstr "Teletrasportatore"
  3450. #: src/editor/tip.cpp:80
  3451. msgid ""
  3452. "This object's current functionality is deprecated.\n"
  3453. "Updating to get its latest functionality is recommended."
  3454. msgstr ""
  3455. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  3456. msgid "Path Node"
  3457. msgstr "Snodo del sentiero"
  3458. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  3459. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  3460. msgstr "Premi CTRL per spostare le maniglie di Bezier"
  3461. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  3462. msgid "Easing"
  3463. msgstr "Allentamento"
  3464. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3465. msgid "West"
  3466. msgstr "Ovest"
  3467. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3468. msgid "East"
  3469. msgstr "Est"
  3470. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3471. msgid "North"
  3472. msgstr "Nord"
  3473. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3474. msgid "South"
  3475. msgstr "Sud"
  3476. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3477. msgid "One shot"
  3478. msgstr "One shot"
  3479. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3480. msgid "Ping-pong"
  3481. msgstr "Ping-pong"
  3482. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3483. msgid "Circular"
  3484. msgstr "Circolare"
  3485. #: src/editor/layers_widget.cpp:331
  3486. #, c++-format
  3487. msgid "Sector: {}"
  3488. msgstr ""
  3489. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3490. msgid "true"
  3491. msgstr "vero"
  3492. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3493. msgid "false"
  3494. msgstr "falso"
  3495. #: src/editor/object_option.cpp:308 src/editor/object_option.cpp:356
  3496. msgid "invalid"
  3497. msgstr "non valido"
  3498. #: src/editor/object_option.cpp:665
  3499. msgid "Scale X"
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/editor/object_option.cpp:666
  3502. msgid "Scale Y"
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/editor/object_option.cpp:667
  3505. msgid "Offset X"
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/editor/object_option.cpp:668
  3508. msgid "Offset Y"
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/editor/object_option.cpp:672 src/editor/object_menu.cpp:67
  3511. msgid "Remove"
  3512. msgstr "Rimuovi"
  3513. #: src/editor/object_option.cpp:689
  3514. msgid "Test from here"
  3515. msgstr "Test da qui"
  3516. #: src/editor/object_option.cpp:706
  3517. msgid "Open Particle Editor"
  3518. msgstr "Apri l'editor dei particolari"
  3519. #: src/editor/particle_editor.cpp:114
  3520. msgid "Change texture... ->"
  3521. msgstr ""
  3522. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  3523. msgid "Max amount"
  3524. msgstr "Quantità massima"
  3525. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  3526. msgid "Spawn anywhere"
  3527. msgstr "Genera ovunque"
  3528. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  3529. msgid "Life duration"
  3530. msgstr "Durata della vita"
  3531. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  3532. msgid "Birth duration"
  3533. msgstr "Durata della nascita"
  3534. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  3535. msgid "Death duration"
  3536. msgstr "Durata della morte"
  3537. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  3538. msgid "Grow"
  3539. msgstr "Crescita"
  3540. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  3541. msgid "Horizontal speed"
  3542. msgstr "Velocità orizzontale"
  3543. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  3544. msgid "Vertical speed"
  3545. msgstr "Velocità verticale"
  3546. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  3547. msgid "Horizontal acceleration"
  3548. msgstr "Accelerazione orizzantale"
  3549. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  3550. msgid "Vertical acceleration"
  3551. msgstr "Accelerazione verticale"
  3552. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  3553. msgid "Horizontal friction"
  3554. msgstr "Attrito orizzontale"
  3555. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  3556. msgid "Vertical friction"
  3557. msgstr "Attrito verticale"
  3558. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  3559. msgid "Initial rotation"
  3560. msgstr "Rotazione iniziale"
  3561. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  3562. msgid "Rotation friction/decceleration"
  3563. msgstr "Rotazione <br> attrito/decelerazione"
  3564. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  3565. msgid "Destroy"
  3566. msgstr "Distruggi"
  3567. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  3568. msgid "Stick to surface"
  3569. msgstr "Attieniti alla superficie"
  3570. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  3571. msgid "Stick and stay"
  3572. msgstr "Attieniti e resta"
  3573. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  3574. msgid "No collision"
  3575. msgstr "Nessuna collisione"
  3576. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  3577. msgid "Always destroy"
  3578. msgstr "Distruggi sempre"
  3579. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  3580. msgid "Offscreen mode"
  3581. msgstr "Modalità di schermo spento"
  3582. #: src/editor/particle_editor.cpp:229
  3583. msgid "Clear"
  3584. msgstr ""
  3585. #: src/editor/particle_editor.cpp:245
  3586. msgid "<- General settings"
  3587. msgstr ""
  3588. #: src/editor/particle_editor.cpp:255
  3589. msgid "Likeliness"
  3590. msgstr ""
  3591. #: src/editor/particle_editor.cpp:266
  3592. msgid "Color (RGBA)"
  3593. msgstr ""
  3594. #: src/editor/particle_editor.cpp:311
  3595. msgid "Scale (x, y)"
  3596. msgstr ""
  3597. #: src/editor/particle_editor.cpp:332
  3598. msgid "Hitbox scale (x, y)"
  3599. msgstr ""
  3600. #: src/editor/particle_editor.cpp:353
  3601. msgid "Hitbox offset relative to scale"
  3602. msgstr ""
  3603. #: src/editor/particle_editor.cpp:372
  3604. msgid "Change texture..."
  3605. msgstr ""
  3606. #: src/editor/particle_editor.cpp:766
  3607. msgid ""
  3608. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  3609. "do you want to save?"
  3610. msgstr "Questa configurazione dei particolari contiene modifiche non salvate, \nVuoi salvarle?"
  3611. #: src/editor/particle_editor.cpp:774
  3612. msgid "Save as"
  3613. msgstr "Salva come"
  3614. #: src/editor/editor.cpp:577
  3615. msgid ""
  3616. "This level contains deprecated tiles.\n"
  3617. "It is strongly recommended to replace all deprecated tiles\n"
  3618. "to avoid loss of compatibility in future versions."
  3619. msgstr ""
  3620. #: src/editor/editor.cpp:579
  3621. msgid "Tip: Turn on \"Show Deprecated Tiles\" from the level editor menu."
  3622. msgstr ""
  3623. #: src/editor/editor.cpp:626
  3624. msgid ""
  3625. "Don't forget that your levels and assets\n"
  3626. "aren't saved between sessions!\n"
  3627. "If you want to keep your levels, download them\n"
  3628. "from the \"Manage Assets\" menu."
  3629. msgstr "Non dimenticare che i tuoi livelli e assets\nnon sono salvati tra le sessioni!\nSe vuoi tenere i tuoi livelli, scaricali dal menu \"Gestisci Assets\". "
  3630. #: src/editor/editor.cpp:661
  3631. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  3632. msgstr "Questo livello contiene cambiamenti non salvati. Vuoi salvare?"
  3633. #: src/editor/editor.cpp:662
  3634. msgid "This level may contain unsaved changes, do you want to save?"
  3635. msgstr ""
  3636. #: src/editor/editor.cpp:797
  3637. msgid ""
  3638. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  3639. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  3640. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  3641. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  3642. msgstr "Alcuni componenti aggiuntivi obsoleti sono ancora attivi\ne possono creare conflitti con la struttura di base di Super Tux.\nSi possono ancora abilitare questi componenti nel menu.\nDisabilitare questi componenti aggiuntivi non cancellerà i progressi di gioco."
  3643. #: src/editor/editor.cpp:800
  3644. msgid "Disable add-ons"
  3645. msgstr "Disabilita componenti aggiuntivi"
  3646. #: src/editor/editor.cpp:805
  3647. msgid "Ignore (not advised)"
  3648. msgstr "Ignora (sconsigliato)"
  3649. #: src/editor/editor.cpp:809
  3650. msgid "Leave editor"
  3651. msgstr "Esci dall'editor dei livelli"
  3652. #: src/editor/editor.cpp:1023
  3653. msgid ""
  3654. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  3655. "Please change the name of the sector where\n"
  3656. "you'd like the player to start to \"main\""
  3657. msgstr "Impossibile trovare il settore \"main\".\nCambiare il nome del settore dove\nvorresti che il giocatore cominci su \"main\""
  3658. #: src/editor/editor.cpp:1027
  3659. msgid ""
  3660. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  3661. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  3662. "you'd like the player to start to \"main\""
  3663. msgstr "Impossibile trovare il punto di rinascita \"main\".\nCambiare il nome del punto di rinascita dove\nvorresti che il giocatore cominci su \"main\""
  3664. #: src/editor/object_menu.cpp:60
  3665. msgid "Patch Notes"
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/editor/object_menu.cpp:84
  3668. msgid ""
  3669. "This will update the object to its latest functionality.\n"
  3670. "Check the \"Patch Notes\" for more information.\n"
  3671. "\n"
  3672. "Keep in mind this is very likely to break the proper behaviour of the object.\n"
  3673. "Make sure to re-check any behaviour, related to the object."
  3674. msgstr ""
  3675. #: src/editor/object_menu.cpp:98
  3676. #, c++-format
  3677. msgid "Patch notes for v{}:"
  3678. msgstr ""
  3679. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1062
  3680. msgid "Cannot select deprecated tiles"
  3681. msgstr ""
  3682. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1567
  3683. msgid "Autotile mode is on"
  3684. msgstr "Modalità Auto-Casella attiva"
  3685. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1571
  3686. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  3687. msgstr "Premi CTRL per abilitare la Modalità Auto-Casella"
  3688. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1578
  3689. msgid "Autotile erasing mode is on"
  3690. msgstr "Cancellazione Auto-Casella attiva"
  3691. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1582
  3692. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  3693. msgstr "La casella selezionata non dispone di Auto-Casella"
  3694. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1587
  3695. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  3696. msgstr "Premi CTRL per abilitare la Cancellazione Auto-Casella"
  3697. #: data//credits.stxt:25
  3698. msgid "Current SuperTux Team"
  3699. msgstr "Team SuperTux corrente"
  3700. #: data//credits.stxt:30
  3701. msgid "Maintainer, Programming"
  3702. msgstr ""
  3703. #: data//credits.stxt:35
  3704. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  3705. msgstr "Grafica, design dei livelli, storia"
  3706. #: data//credits.stxt:40
  3707. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  3708. msgstr "Design dei livelli, Storia, Ottimizzazione, Coordinamento"
  3709. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:120 data//credits.stxt:206
  3710. #: data//credits.stxt:538
  3711. msgid "Graphics"
  3712. msgstr "Grafica"
  3713. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:102 data//credits.stxt:108
  3714. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  3715. msgstr "Grafica, programmazione, creazione livelli"
  3716. #: data//credits.stxt:55
  3717. msgid "Features and Programming"
  3718. msgstr "Caratteristiche a Programmazione"
  3719. #: data//credits.stxt:60
  3720. msgid "Minor features and programming"
  3721. msgstr "Caratteristiche minori e programmazione"
  3722. #: data//credits.stxt:65
  3723. msgid "Programming, Level Updates"
  3724. msgstr "Programmazione, Aggiornamento dei Livelli"
  3725. #: data//credits.stxt:70
  3726. msgid "Graphics, Programming"
  3727. msgstr "Grafica, programmazione"
  3728. #: data//credits.stxt:75 data//credits.stxt:85 data//credits.stxt:150
  3729. #: data//credits.stxt:155 data//credits.stxt:160 data//credits.stxt:165
  3730. #: data//credits.stxt:180 data//credits.stxt:185 data//credits.stxt:534
  3731. #: data//credits.stxt:546
  3732. msgid "Programming"
  3733. msgstr "Programmazione"
  3734. #: data//credits.stxt:80 data//credits.stxt:266
  3735. msgid "Level Design"
  3736. msgstr "Creazione livelli"
  3737. #: data//credits.stxt:91
  3738. msgid "Original Developers"
  3739. msgstr "Sviluppatori originali"
  3740. #: data//credits.stxt:96
  3741. msgid "Original Developer"
  3742. msgstr "Sviluppatore originale"
  3743. #: data//credits.stxt:114
  3744. msgid "Music, Level Design"
  3745. msgstr "Musica, creazione livelli"
  3746. #: data//credits.stxt:126
  3747. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  3748. msgstr "Programmazione, grafica, creazione livelli"
  3749. #: data//credits.stxt:132
  3750. msgid "Programming, Level Design"
  3751. msgstr "Programmazione, creazione livelli"
  3752. #: data//credits.stxt:138
  3753. msgid "Graphics, Story"
  3754. msgstr "Grafica, storia"
  3755. #: data//credits.stxt:144
  3756. msgid "Programming, Documentation"
  3757. msgstr "Programmazione, documentazione"
  3758. #: data//credits.stxt:170
  3759. msgid "Coordination"
  3760. msgstr "Coordinamento"
  3761. #: data//credits.stxt:175
  3762. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  3763. msgstr "Programmazione, editor di livello \"Flexlay\""
  3764. #: data//credits.stxt:190
  3765. msgid "Windows build fixes"
  3766. msgstr "Correzioni alla versione Windows"
  3767. #: data//credits.stxt:195
  3768. msgid "Packaging, Nightly builds"
  3769. msgstr "Paccheto, NIghtly build"
  3770. #: data//credits.stxt:200
  3771. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  3772. msgstr "Guru della traduzione (e molte altre minuzie che poteva fare chiunque altro)"
  3773. #: data//credits.stxt:450
  3774. msgid "Additional contributors"
  3775. msgstr "Altri contributori"
  3776. #: data//credits.stxt:455
  3777. msgid "Bug fixes"
  3778. msgstr "Correzione bug"
  3779. #: data//credits.stxt:459
  3780. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  3781. msgstr "Funzioni scripting, correzioni ai livelli"
  3782. #: data//credits.stxt:463
  3783. msgid "Code quality fixes"
  3784. msgstr "Correzioni di qualità al codice"
  3785. #: data//credits.stxt:467 data//credits.stxt:471 data//credits.stxt:475
  3786. #: data//credits.stxt:502
  3787. msgid "Various contributions"
  3788. msgstr "Contributi vari"
  3789. #: data//credits.stxt:479
  3790. msgid "Build issue fix"
  3791. msgstr "Riparazioni ai problemi di compilazione"
  3792. #: data//credits.stxt:483 data//credits.stxt:487
  3793. msgid "Code contributions"
  3794. msgstr "Contributi al codice"
  3795. #: data//credits.stxt:490
  3796. msgid "Code contribution, AppData file"
  3797. msgstr "Contributi al codice, file AppData"
  3798. #: data//credits.stxt:494
  3799. msgid "Bug fix"
  3800. msgstr "Correzione bug"
  3801. #: data//credits.stxt:498
  3802. msgid "Menu reorganization"
  3803. msgstr "Riorganizzazione menu"
  3804. #: data//credits.stxt:506
  3805. msgid "Fixing tile bugs"
  3806. msgstr "Correzione bug caselle"
  3807. #: data//credits.stxt:510
  3808. msgid "Build error fix"
  3809. msgstr "Correzione errori di compilazione"
  3810. #: data//credits.stxt:514
  3811. msgid "Scripting function fix"
  3812. msgstr "Correzione funzione di scripting"
  3813. #: data//credits.stxt:518
  3814. msgid "New features and notable updates"
  3815. msgstr "Nuove caratteristiche e aggiornamenti notevoli"
  3816. #: data//credits.stxt:522
  3817. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  3818. msgstr "Supporto per \"glbinding\" come binding OpenGL opzionale"
  3819. #: data//credits.stxt:526
  3820. msgid "New menu code"
  3821. msgstr "Nuovo codice menu"
  3822. #: data//credits.stxt:530
  3823. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  3824. msgstr "Miglioramenti agli sprite di camminata di Big Tux"
  3825. #: data//credits.stxt:542 data//credits.stxt:550
  3826. msgid "Contrib Programming"
  3827. msgstr "Contributi a Programmazione"
  3828. #: data//credits.stxt:554
  3829. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  3830. msgstr "Programmazione, manutentore precedente"
  3831. #: data//credits.stxt:558
  3832. msgid "Various Contributions"
  3833. msgstr "Contributi vari"
  3834. #: data//credits.stxt:562 data//credits.stxt:566 data//credits.stxt:570
  3835. #: data//credits.stxt:574 data//credits.stxt:578 data//credits.stxt:582
  3836. #: data//credits.stxt:586 data//credits.stxt:590 data//credits.stxt:594
  3837. #: data//credits.stxt:598 data//credits.stxt:602 data//credits.stxt:606
  3838. #: data//credits.stxt:610 data//credits.stxt:614 data//credits.stxt:618
  3839. #: data//credits.stxt:622 data//credits.stxt:626 data//credits.stxt:630
  3840. #: data//credits.stxt:634 data//credits.stxt:638 data//credits.stxt:642
  3841. #: data//credits.stxt:646 data//credits.stxt:650 data//credits.stxt:654
  3842. #: data//credits.stxt:658 data//credits.stxt:662
  3843. msgid "Contributions"
  3844. msgstr "Contributi"
  3845. #: data//credits.stxt:668
  3846. msgid "Localization"
  3847. msgstr "Traduzione"
  3848. #: data//credits.stxt:1231
  3849. msgid " Special Thanks to"
  3850. msgstr "Ringraziamenti speciali a"
  3851. #: data//credits.stxt:1236
  3852. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  3853. msgstr "Creatore di Tux, il pinguino di Linux"
  3854. #: data//credits.stxt:1240
  3855. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  3856. msgstr "SDL, OpenAL e OpenGL"
  3857. #: data//credits.stxt:1241
  3858. msgid ""
  3859. "For making such a great gaming experience\n"
  3860. " possible on Linux"
  3861. msgstr "Per aver reso possibile una tale esperienza\ndi gioco su Linux"
  3862. #: data//credits.stxt:1246
  3863. msgid "and you, the player"
  3864. msgstr "e a te, giocatore!"
  3865. #: data//credits.stxt:1247
  3866. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  3867. msgstr "per dare una chance a questo gioco giocandoci"
  3868. #: data//credits.stxt:1258
  3869. msgid "Visit our webpage at"
  3870. msgstr "Visita la nostra pagina a"
  3871. #: data//credits.stxt:1267
  3872. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  3873. msgstr "Oppure facci visita direttamente su IRC:"
  3874. #: data//credits.stxt:1271
  3875. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  3876. msgstr "#supertux su web.libera.chat"
  3877. #: data//credits.stxt:1276
  3878. msgid "Or at our Forum:"
  3879. msgstr "O sul nostro Forum:"
  3880. #: data//credits.stxt:1285
  3881. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  3882. msgstr "Commenti, idee e suggerimenti"
  3883. #: data//credits.stxt:1289
  3884. msgid "go to our mailing list"
  3885. msgstr "vai alla nostra mailing list"
  3886. #. l10n: typo contact
  3887. #: data//credits.stxt:1299
  3888. msgid "Typographical errors can be"
  3889. msgstr "Gli errori tipografici possono essere"
  3890. #. l10n: typo contact
  3891. #: data//credits.stxt:1304
  3892. msgid "reported to"
  3893. msgstr "riportato a"
  3894. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  3895. #: data//credits.stxt:1309
  3896. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3897. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3898. #: data//credits.stxt:1316
  3899. msgid "Want to help…"
  3900. msgstr "Vuoi aiutare..."
  3901. #: data//credits.stxt:1321
  3902. msgid "…with localization?"
  3903. msgstr "...con la traduzione?"
  3904. #: data//credits.stxt:1331
  3905. msgid "…with something else?"
  3906. msgstr "...con qualcos'altro?"
  3907. #: data//credits.stxt:1342
  3908. msgid "Thank you for"
  3909. msgstr "Grazie per"
  3910. #: data//credits.stxt:1346
  3911. msgid "playing"
  3912. msgstr "aver giocato"
  3913. #: data//credits.stxt:1356
  3914. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  3915. msgstr "Penny ti attende in temperature più calde!"
  3916. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  3917. msgid "Enemies"
  3918. msgstr "Nemici"
  3919. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:162
  3920. msgid "Bosses"
  3921. msgstr "Boss"
  3922. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:173
  3923. msgid "Projectiles"
  3924. msgstr "Proiettili"
  3925. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:184
  3926. msgid "Environment"
  3927. msgstr "Ambiente"
  3928. #: data//images/ice_world.strf:80
  3929. msgid "Ice Cave & Crystal"
  3930. msgstr "Grotta di ghiaccio e cristallo"
  3931. #: data//images/ice_world.strf:127
  3932. msgid "Embellishments"
  3933. msgstr "Decorazioni"
  3934. #: data//images/ice_world.strf:320
  3935. msgid "Underground Forest"
  3936. msgstr "Foresta Sotterranea"
  3937. #: data//images/ice_world.strf:375
  3938. msgid "Trees & Bushes"
  3939. msgstr "Alberi & Cespugli"
  3940. #: data//images/ice_world.strf:406
  3941. msgid "Seasonal"
  3942. msgstr "Stagionale"
  3943. #: data//images/ice_world.strf:496
  3944. msgid "Structure"
  3945. msgstr "Struttura"
  3946. #: data//images/ice_world.strf:557
  3947. msgid "Pathing"
  3948. msgstr "Instradamento"
  3949. #: data//images/ice_world.strf:718
  3950. msgid "Water"
  3951. msgstr "Acqua"
  3952. #: data//images/tiles.strf:252
  3953. msgid "Snow Background"
  3954. msgstr "Sfondo innevato"
  3955. #: data//images/tiles.strf:300
  3956. msgid "Crystal"
  3957. msgstr "Cristallo"
  3958. #: data//images/tiles.strf:539
  3959. msgid "Forest Background"
  3960. msgstr "Sfondo foresta"
  3961. #: data//images/tiles.strf:690
  3962. msgid "Corrupted Forest"
  3963. msgstr ""
  3964. #: data//images/tiles.strf:868
  3965. msgid "Corrupted Background"
  3966. msgstr ""
  3967. #: data//images/tiles.strf:991
  3968. msgid "Block + Bonus"
  3969. msgstr "Blocchi + Bonus"
  3970. #: data//images/tiles.strf:1069
  3971. msgid "Pole + Signs"
  3972. msgstr "Pali + Segnali"
  3973. #: data//images/tiles.strf:1113
  3974. msgid "Liquid"
  3975. msgstr "Liquido"
  3976. #: data//images/tiles.strf:1131
  3977. msgid "Castle"
  3978. msgstr "Castello"
  3979. #: data//images/tiles.strf:1231 data//images/worldmap.strf:199
  3980. msgid "Halloween"
  3981. msgstr "Halloween"
  3982. #: data//images/tiles.strf:1272
  3983. msgid "Industrial"
  3984. msgstr "Industriale"
  3985. #: data//images/tiles.strf:1287
  3986. msgid "Unisolid + Lightmap"
  3987. msgstr "Unisolido + mappa della luce"
  3988. #: data//images/tiles.strf:1314
  3989. msgid "Miscellaneous"
  3990. msgstr "Miscellanea"
  3991. #: data//images/tiles.strf:1342
  3992. msgid "Retro Tiles"
  3993. msgstr "Caselle Retro"
  3994. #: data//images/worldmap.strf:24
  3995. msgid "Water paths"
  3996. msgstr "Percorsi acquatici"
  3997. #: data//images/worldmap.strf:32
  3998. msgid "Castle paths"
  3999. msgstr "Percorsi del castello"
  4000. #: data//images/worldmap.strf:135
  4001. msgid "Darker Forest"
  4002. msgstr "Foresta più oscura"
  4003. #: data//images/converters/data.stcd:3
  4004. msgid "Nightly Tiles"
  4005. msgstr ""
  4006. #: data//images/converters/data.stcd:5
  4007. msgid "For levels, created in previous Nightly builds."
  4008. msgstr ""
  4009. #: data//images/converters/data.stcd:8
  4010. msgid "Pre-0.6.3 Crystal Tiles"
  4011. msgstr ""
  4012. #: data//images/converters/data.stcd:10
  4013. msgid "For levels, created in pre-0.6.3 versions, which use crystal tiles."
  4014. msgstr ""