de.po 137 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # afba88cf42cbdff57149d4a6d53a94f9, 2018
  7. # Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>, 2015-2016
  8. # Anonymouse <anonymouse2048@gmail.com>, 2013-2014
  9. # TheTrueBrot <noah.schluessel@gmail.com>, 2015
  10. # Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>, 2006,2013
  11. # cvcxc <hans.andersen72@yahoo.com>, 2013
  12. # divVerent <divVerent@gmail.com>, 2011,2013
  13. # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2016
  14. # Iwan Gabovitch, 2024
  15. # Larson März <larson@protonmail.ch>, 2016
  16. # Marcel Haring <getting@autistici.org>, 2013-2014
  17. # Matthias Braun <matze@braunis.de>, 2004
  18. # Moritz Hofmann <moritz.hofmann2005@gmail.com>, 2024
  19. # mteufel, 2018
  20. # mteufel, 2018
  21. # Sless <sless@gmx.net>, 2014
  22. # TheTrueBrot <noah.schluessel@gmail.com>, 2015
  23. # Tobias Markus <tobbi@supertuxproject.org>, 2013-2017
  24. # Tobias Markus <tobbi@supertuxproject.org>, 2018-2021,2024
  25. # Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>, 2016
  26. # Yepoleb <huberg18@gmail.com>, 2013
  27. msgid ""
  28. msgstr ""
  29. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  30. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  31. "POT-Creation-Date: 2024-05-30 16:19+0200\n"
  32. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  33. "Last-Translator: Moritz Hofmann <moritz.hofmann2005@gmail.com>, 2024\n"
  34. "Language-Team: German (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/de/)\n"
  35. "MIME-Version: 1.0\n"
  36. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  37. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  38. "Language: de\n"
  39. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  40. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47
  41. msgid "You found a secret area!"
  42. msgstr "Du hast ein Versteck gefunden!"
  43. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55 src/supertux/game_object.cpp:115
  44. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  45. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  46. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  47. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:39
  48. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  49. msgid "Name"
  50. msgstr "Name"
  51. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
  52. msgid "Fade tilemap"
  53. msgstr "Verblassende Tilemap"
  54. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57 src/trigger/climbable.cpp:59
  55. #: src/object/infoblock.cpp:76 src/worldmap/teleporter.cpp:49
  56. #: src/worldmap/special_tile.cpp:74
  57. msgid "Message"
  58. msgstr "Nachricht"
  59. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:58 src/trigger/scripttrigger.cpp:51
  60. #: src/trigger/door.cpp:79 src/object/ispy.cpp:53
  61. #: src/object/bonus_block.cpp:264 src/object/bonus_block.cpp:268
  62. #: src/object/pushbutton.cpp:62 src/object/powerup.cpp:301
  63. #: src/worldmap/special_tile.cpp:76
  64. msgid "Script"
  65. msgstr "Skript"
  66. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:52 src/object/pushbutton.hpp:32
  67. msgid "Button"
  68. msgstr "Knopf"
  69. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:53
  70. msgid "Oneshot"
  71. msgstr "Einmalig"
  72. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:31
  73. msgid "Sequence Trigger"
  74. msgstr "Sequenz-Trigger"
  75. #: src/trigger/text_area.cpp:141
  76. msgid "Once"
  77. msgstr "Einmalig"
  78. #: src/trigger/text_area.cpp:142
  79. msgid "Text change time"
  80. msgstr "Text-Änderungszeit"
  81. #: src/trigger/text_area.cpp:143
  82. msgid "Fade time"
  83. msgstr "Überblendezeit"
  84. #: src/trigger/text_area.cpp:144 src/object/textscroller.cpp:353
  85. msgid "Anchor"
  86. msgstr "Anker"
  87. #: src/trigger/text_area.cpp:148
  88. msgid "Anchor offset X"
  89. msgstr "Ankerversatz X"
  90. #: src/trigger/text_area.cpp:149
  91. msgid "Anchor offset Y"
  92. msgstr "Ankerversatz Y"
  93. #: src/trigger/text_area.cpp:150
  94. msgid "Texts"
  95. msgstr "Texts"
  96. #: src/trigger/door.cpp:80 src/badguy/willowisp.cpp:311
  97. #: src/worldmap/teleporter.cpp:47 data//images/engine/editor/objects.stoi:342
  98. msgid "Sector"
  99. msgstr "Sektor"
  100. #: src/trigger/door.cpp:81 src/worldmap/spawn_point.hpp:58
  101. msgid "Spawn point"
  102. msgstr "Startpunkt"
  103. #: src/trigger/door.cpp:82
  104. msgid "Locked?"
  105. msgstr "Verschlossen?"
  106. #: src/trigger/door.cpp:83
  107. msgid "Lock Color"
  108. msgstr "Farbe des Schlosses"
  109. #: src/trigger/switch.cpp:62 src/object/ispy.cpp:54 src/object/bumper.cpp:53
  110. #: src/object/spotlight.cpp:106 src/object/pushbutton.cpp:61
  111. #: src/object/gradient.cpp:103 src/object/conveyor_belt.cpp:60
  112. #: src/badguy/badguy.cpp:1063 src/worldmap/spawn_point.cpp:79
  113. #: src/worldmap/special_tile.cpp:78
  114. msgid "Direction"
  115. msgstr "Richtung"
  116. #: src/trigger/switch.cpp:65
  117. msgid "Turn on script"
  118. msgstr "Einschaltskript"
  119. #: src/trigger/switch.cpp:66
  120. msgid "Turn off script"
  121. msgstr "Ausschaltskript"
  122. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:29
  123. msgid "Script Trigger"
  124. msgstr "Skript-Trigger"
  125. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:48
  126. msgid "Sequence"
  127. msgstr "Sequenz"
  128. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  129. msgid "end sequence"
  130. msgstr "Endsequenz"
  131. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  132. msgid "stop Tux"
  133. msgstr "Tux stoppen"
  134. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  135. msgid "fireworks"
  136. msgstr "Feuerwerk"
  137. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:53
  138. msgid "New worldmap spawnpoint"
  139. msgstr "Neuer Startpunkt auf der Weltkarte"
  140. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:54
  141. msgid "Worldmap fade tilemap"
  142. msgstr "Verblassende Tilemap auf der Weltkarte"
  143. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:55
  144. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  145. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  146. msgid "Fade"
  147. msgstr "Verblassen"
  148. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56 src/editor/particle_editor.cpp:161
  149. msgid "Fade in"
  150. msgstr "Einblenden"
  151. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56 src/editor/particle_editor.cpp:167
  152. #: src/editor/particle_editor.cpp:212
  153. msgid "Fade out"
  154. msgstr "Ausblenden"
  155. #: src/trigger/climbable.hpp:46
  156. msgid "Climbable"
  157. msgstr "Kletterbar"
  158. #: src/trigger/text_area.hpp:47
  159. msgid "Text Area"
  160. msgstr "Textbereich"
  161. #: src/trigger/door.hpp:31
  162. msgid "Door"
  163. msgstr "Tür"
  164. #: src/trigger/switch.hpp:30
  165. msgid "Switch"
  166. msgstr "Schalter"
  167. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  168. msgid "Secret Area"
  169. msgstr "Versteck"
  170. #: src/math/anchor_point.cpp:33
  171. msgid "Top Left"
  172. msgstr "Oben links"
  173. #: src/math/anchor_point.cpp:34
  174. msgid "Top"
  175. msgstr "Oben"
  176. #: src/math/anchor_point.cpp:35
  177. msgid "Top Right"
  178. msgstr "Oben rechts"
  179. #: src/math/anchor_point.cpp:36 src/object/textscroller.cpp:354
  180. #: src/object/textscroller.cpp:358 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  181. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  182. msgid "Left"
  183. msgstr "Links"
  184. #: src/math/anchor_point.cpp:37
  185. msgid "Middle"
  186. msgstr "Mittel"
  187. #: src/math/anchor_point.cpp:38 src/object/textscroller.cpp:354
  188. #: src/object/textscroller.cpp:358 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  189. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  190. msgid "Right"
  191. msgstr "Rechts"
  192. #: src/math/anchor_point.cpp:39
  193. msgid "Bottom Left"
  194. msgstr "Unten links"
  195. #: src/math/anchor_point.cpp:40
  196. msgid "Bottom"
  197. msgstr "Unten"
  198. #: src/math/anchor_point.cpp:41
  199. msgid "Bottom Right"
  200. msgstr "Unten rechts"
  201. #: src/object/thunderstorm.hpp:44
  202. msgid "Thunderstorm"
  203. msgstr "Gewitter"
  204. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:77
  205. #: src/object/rain_particle_system.cpp:100
  206. msgid "Intensity"
  207. msgstr "Intensität"
  208. #: src/object/custom_particle_system.hpp:46
  209. msgid "Custom Particles"
  210. msgstr "Benutzerdefinierte Partikel"
  211. #: src/object/particle_zone.hpp:41
  212. msgid "Particle zone"
  213. msgstr "Partikelzone"
  214. #: src/object/path_gameobject.hpp:45 src/object/coin.cpp:324
  215. #: src/object/camera.cpp:168 src/object/platform.cpp:76
  216. #: src/object/path_gameobject.cpp:175 src/object/tilemap.cpp:284
  217. #: src/badguy/willowisp.cpp:317
  218. msgid "Path"
  219. msgstr "Pfad"
  220. #: src/object/decal.cpp:48 src/object/scripted_object.cpp:70
  221. #: src/object/tilemap.cpp:266
  222. msgid "Solid"
  223. msgstr "Fest"
  224. #: src/object/decal.cpp:49 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  225. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  226. msgid "Action"
  227. msgstr "Aktion"
  228. #: src/object/weak_block.hpp:36
  229. msgid "Weak Tile"
  230. msgstr "Schwacher Block"
  231. #: src/object/gradient.hpp:43
  232. msgid "Gradient"
  233. msgstr "Verlauf"
  234. #: src/object/tilemap.hpp:58
  235. msgid "Tilemap"
  236. msgstr "Tilemap"
  237. #: src/object/sound_object.cpp:69 src/object/ambient_sound.cpp:85
  238. #: src/object/sound_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:128
  239. #: data//credits.stxt:367
  240. msgid "Sound"
  241. msgstr "Ton"
  242. #: src/object/sound_object.cpp:70 src/object/ambient_sound.cpp:87
  243. msgid "Volume"
  244. msgstr "Lautstärke"
  245. #: src/object/conveyor_belt.hpp:39
  246. msgid "Conveyor Belt"
  247. msgstr "Laufband"
  248. #: src/object/unstable_tile.cpp:70 src/object/weak_block.cpp:97
  249. #: src/badguy/flame.cpp:86
  250. msgid "Ice"
  251. msgstr "Eis"
  252. #: src/object/unstable_tile.cpp:71 src/object/brick.hpp:34
  253. msgid "Brick"
  254. msgstr "Ziegel"
  255. #: src/object/unstable_tile.cpp:72
  256. msgid "Delayed"
  257. msgstr "Verzögert"
  258. #: src/object/circleplatform.hpp:35
  259. msgid "Circular Platform"
  260. msgstr "Kreisende Plattform"
  261. #: src/object/brick.cpp:59 src/object/coin.cpp:69
  262. #: src/object/invisible_block.cpp:37 src/object/background.cpp:200
  263. #: src/object/tilemap.cpp:279 src/object/gradient.cpp:109
  264. #: src/badguy/viciousivy.cpp:44 src/badguy/snail.cpp:69
  265. #: src/badguy/smartball.cpp:34 src/badguy/bouncing_snowball.cpp:81
  266. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:117 src/badguy/walkingleaf.cpp:35
  267. #: src/badguy/mrbomb.cpp:47 src/badguy/igel.cpp:188 src/badguy/snowball.cpp:40
  268. #: src/badguy/mrtree.cpp:50 src/badguy/mriceblock.cpp:62
  269. msgid "Normal"
  270. msgstr "Normal"
  271. #: src/object/brick.cpp:60 src/object/bonus_block.cpp:175
  272. #: src/object/coin.cpp:70 src/object/invisible_block.cpp:38
  273. msgid "Retro"
  274. msgstr "Retro"
  275. #: src/object/brick.cpp:166
  276. msgid "Breakable"
  277. msgstr "Zerbrechlich"
  278. #: src/object/trampoline.cpp:66 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  279. msgid "Portable"
  280. msgstr "Tragbar"
  281. #: src/object/trampoline.cpp:67
  282. msgid "Stationary"
  283. msgstr "Stationär"
  284. #: src/object/key.hpp:38
  285. msgid "Key"
  286. msgstr "Schlüssel"
  287. #: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/particlesystem.cpp:64
  288. #: src/object/particle_zone.cpp:50 src/badguy/darttrap.cpp:149
  289. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189
  290. msgid "Enabled"
  291. msgstr "Aktiviert"
  292. #: src/object/spotlight.cpp:103 src/object/rain_particle_system.cpp:101
  293. msgid "Angle"
  294. msgstr "Winkel"
  295. #: src/object/spotlight.cpp:104 src/object/magicblock.cpp:95
  296. #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:96 src/object/rublight.cpp:55
  297. #: src/object/lantern.cpp:62 src/object/ambient_light.cpp:122
  298. #: src/object/key.cpp:192 src/badguy/willowisp.cpp:319
  299. #: src/badguy/walking_candle.cpp:91
  300. msgid "Color"
  301. msgstr "Farbe"
  302. #: src/object/spotlight.cpp:105 src/object/textscroller.cpp:350
  303. #: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/conveyor_belt.cpp:61
  304. #: src/object/circleplatform.cpp:58 src/badguy/flame.cpp:110
  305. #: src/editor/node_marker.cpp:125
  306. msgid "Speed"
  307. msgstr "Geschwindigkeit"
  308. #: src/object/spotlight.cpp:107
  309. msgid "Clockwise"
  310. msgstr "Im Uhrzeigersinn"
  311. #: src/object/spotlight.cpp:107
  312. msgid "Counter-clockwise"
  313. msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn"
  314. #: src/object/spotlight.cpp:107
  315. msgid "Stopped"
  316. msgstr "Gestoppt"
  317. #: src/object/spotlight.cpp:110 src/object/lit_object.cpp:69
  318. #: src/object/candle.cpp:76 src/object/torch.cpp:95
  319. msgid "Layer"
  320. msgstr "Ebene"
  321. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  322. msgid "Physics enabled"
  323. msgstr "Physik aktiviert"
  324. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  325. msgid "Visible"
  326. msgstr "Sichtbar"
  327. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:313
  328. msgid "Hit script"
  329. msgstr "Treffer-Skript"
  330. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:53
  331. #: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109
  332. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  333. msgid "File"
  334. msgstr "Datei"
  335. #: src/object/bonus_block.cpp:154
  336. msgid "Only one custom object is allowed inside bonus blocks."
  337. msgstr "In Bonusblöcken ist nur ein benutzerdefiniertes Objekt erlaubt."
  338. #: src/object/bonus_block.cpp:172
  339. msgid "Blue"
  340. msgstr "Blau"
  341. #: src/object/bonus_block.cpp:173
  342. msgid "Orange"
  343. msgstr "Orange"
  344. #: src/object/bonus_block.cpp:174
  345. msgid "Purple"
  346. msgstr "Lila"
  347. #: src/object/bonus_block.cpp:265 src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:54
  348. msgid "Count"
  349. msgstr "Anzahl"
  350. #: src/object/bonus_block.cpp:266
  351. msgid "Content"
  352. msgstr "Inhalt"
  353. #: src/object/bonus_block.cpp:267 src/object/coin.hpp:44
  354. msgid "Coin"
  355. msgstr "Münze"
  356. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  357. msgid "Growth (fire flower)"
  358. msgstr "Wachstum (Feuerblume)"
  359. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  360. msgid "Growth (ice flower)"
  361. msgstr "Wachstum (Eisblume)"
  362. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  363. msgid "Growth (air flower)"
  364. msgstr "Wachstum (Luftblume)"
  365. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  366. msgid "Growth (earth flower)"
  367. msgstr "Wachstum (Erdblume)"
  368. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  369. msgid "Growth (retro)"
  370. msgstr "Wachstum (Retro)"
  371. #: src/object/bonus_block.cpp:268 src/object/powerup.cpp:66
  372. msgid "Star"
  373. msgstr "Stern"
  374. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  375. msgid "Star (retro)"
  376. msgstr "Stern (Retro)"
  377. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  378. msgid "Tux doll"
  379. msgstr "Tux-Puppe"
  380. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  381. msgid "Custom"
  382. msgstr "Benutzerdefiniert"
  383. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  384. msgid "Light"
  385. msgstr "Licht"
  386. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  387. msgid "Light (On)"
  388. msgstr "Licht (An)"
  389. #: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/trampoline.hpp:37
  390. msgid "Trampoline"
  391. msgstr "Trampolin"
  392. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  393. msgid "Portable trampoline"
  394. msgstr "Tragbares Trampolin"
  395. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  396. msgid "Coin rain"
  397. msgstr "Münzregen"
  398. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  399. msgid "Coin explosion"
  400. msgstr "Münzexplosion"
  401. #: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/rock.hpp:43
  402. msgid "Rock"
  403. msgstr "Fels"
  404. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  405. msgid "Potion"
  406. msgstr "Trank"
  407. #: src/object/bonus_block.cpp:275
  408. msgid "Custom Content"
  409. msgstr "Eigene Inhalte"
  410. #: src/object/bonus_block.cpp:278
  411. msgid "Coin sprite"
  412. msgstr "Münz-Sprite"
  413. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:65
  414. msgid "Pneumatic Platform"
  415. msgstr "Pneumatische Plattform"
  416. #: src/object/coin.cpp:326 src/object/tilemap.cpp:287
  417. msgid "Following path"
  418. msgstr "Folgt Pfad"
  419. #: src/object/coin.cpp:329 src/object/camera.cpp:171
  420. #: src/object/platform.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:290
  421. msgid "Path Mode"
  422. msgstr "Pfadmodus"
  423. #: src/object/coin.cpp:330 src/object/camera.cpp:172
  424. #: src/object/platform.cpp:78 src/object/tilemap.cpp:291
  425. #: src/badguy/willowisp.cpp:322
  426. msgid "Adapt Speed"
  427. msgstr "Geschwindigkeit: anpassen"
  428. #: src/object/coin.cpp:331 src/object/platform.cpp:81
  429. #: src/object/tilemap.cpp:285 src/badguy/willowisp.cpp:318
  430. msgid "Starting Node"
  431. msgstr "Start-Node"
  432. #: src/object/coin.cpp:332 src/object/camera.cpp:173
  433. #: src/object/platform.cpp:82 src/object/tilemap.cpp:293
  434. #: src/badguy/willowisp.cpp:323
  435. msgid "Handle"
  436. msgstr "Anfasser"
  437. #: src/object/coin.cpp:335 src/object/coin.cpp:371
  438. msgid "Collect script"
  439. msgstr "Sammel-Skript"
  440. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:37
  441. msgid "Ghost Particles"
  442. msgstr "Geistpartikel"
  443. #: src/object/camera.cpp:163
  444. msgid "Mode"
  445. msgstr "Modus"
  446. #: src/object/camera.cpp:164
  447. msgid "normal"
  448. msgstr "normal"
  449. #: src/object/camera.cpp:164
  450. msgid "manual"
  451. msgstr "manuell"
  452. #: src/object/camera.cpp:164
  453. msgid "autoscroll"
  454. msgstr "Autoscrollen"
  455. #: src/object/textscroller.cpp:349
  456. msgid "Finish Script"
  457. msgstr "Ende-Skript"
  458. #: src/object/textscroller.cpp:351
  459. msgid "X-offset"
  460. msgstr "X-Versatz"
  461. #: src/object/textscroller.cpp:352
  462. msgid "Controllable"
  463. msgstr "Steuerbar"
  464. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  465. msgid "Center"
  466. msgstr "Mittig"
  467. #: src/object/textscroller.cpp:357
  468. msgid "Text Alignment"
  469. msgstr "Textausrichtung"
  470. #: src/object/lit_object.hpp:40
  471. msgid "Lit object"
  472. msgstr "Beleuchtetes Objekt"
  473. #: src/object/spawnpoint.hpp:48 src/badguy/willowisp.cpp:312
  474. #: src/worldmap/teleporter.cpp:48
  475. msgid "Spawnpoint"
  476. msgstr "Startpunkt"
  477. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  478. msgid "Counter"
  479. msgstr "Zähler"
  480. #: src/object/candle.hpp:37
  481. msgid "Candle"
  482. msgstr "Kerze"
  483. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:184
  484. #: src/object/thunderstorm.cpp:76 src/object/tilemap.cpp:277
  485. #: src/object/gradient.cpp:101 src/object/moving_sprite.cpp:193
  486. msgid "Z-pos"
  487. msgstr "Z-Position"
  488. #: src/object/invisible_block.hpp:30
  489. msgid "Invisible Block"
  490. msgstr "Unsichtbarer Block"
  491. #: src/object/snow_particle_system.hpp:37
  492. msgid "Snow Particles"
  493. msgstr "Schneepartikel"
  494. #: src/object/powerup.hpp:40
  495. msgid "Powerup"
  496. msgstr "Powerup"
  497. #: src/object/infoblock.cpp:78
  498. msgid "Front Color"
  499. msgstr "Vordergrundfarbe"
  500. #: src/object/infoblock.cpp:80
  501. msgid "Back Color"
  502. msgstr "Hintergrundfarbe"
  503. #: src/object/infoblock.cpp:82
  504. msgid "Roundness"
  505. msgstr "Rundheit"
  506. #: src/object/infoblock.cpp:84
  507. msgid "Fade Transition"
  508. msgstr "Überblende-Übergang"
  509. #: src/object/fallblock.hpp:41
  510. msgid "Falling Platform"
  511. msgstr "Fallende Plattform"
  512. #: src/object/level_time.hpp:56
  513. msgid "Time Limit"
  514. msgstr "Zeitlimit"
  515. #: src/object/ambient_sound.cpp:86
  516. msgid "Radius (in tiles)"
  517. msgstr "Radius (in Kacheln)"
  518. #: src/object/torch.hpp:41
  519. msgid "Torch"
  520. msgstr "Fackel"
  521. #: src/object/rublight.hpp:34
  522. msgid "Rublight"
  523. msgstr "Rublight"
  524. #: src/object/background.hpp:45
  525. msgid "Background"
  526. msgstr "Hintergrund"
  527. #: src/object/text_object.hpp:44 src/gui/menu_string_array.cpp:77
  528. msgid "Text"
  529. msgstr "Text"
  530. #: src/object/firefly.hpp:38
  531. msgid "Checkpoint"
  532. msgstr "Kontrollpunkt"
  533. #: src/object/ambient_light.hpp:37
  534. msgid "Ambient Light"
  535. msgstr "Umgebungslicht"
  536. #: src/object/lantern.hpp:38
  537. msgid "Lantern"
  538. msgstr "Laterne"
  539. #: src/object/wind.hpp:43
  540. msgid "Wind"
  541. msgstr "Wind"
  542. #: src/object/bicycle_platform.cpp:203 src/object/background.cpp:180
  543. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:162
  544. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:65
  545. #: src/worldmap/worldmap_object.cpp:77
  546. msgid "X"
  547. msgstr "X"
  548. #: src/object/bicycle_platform.cpp:204 src/object/background.cpp:181
  549. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:163
  550. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 src/supertux/moving_object.cpp:66
  551. #: src/worldmap/worldmap_object.cpp:78
  552. msgid "Y"
  553. msgstr "Y"
  554. #: src/object/bicycle_platform.cpp:206
  555. msgid "Platforms"
  556. msgstr "Plattformen"
  557. #: src/object/bicycle_platform.cpp:207 src/object/circleplatform.cpp:57
  558. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:76 src/badguy/flame.cpp:109
  559. #: src/badguy/rcrystallo.cpp:83 src/badguy/crystallo.cpp:50
  560. msgid "Radius"
  561. msgstr "Radius"
  562. #: src/object/bicycle_platform.cpp:208
  563. msgid "Momentum change rate"
  564. msgstr "Impulsänderungsrate"
  565. #: src/object/rain_particle_system.hpp:41
  566. msgid "Rain Particles"
  567. msgstr "Regenpartikel"
  568. #: src/object/platform.hpp:46
  569. msgid "Platform"
  570. msgstr "Plattform"
  571. #: src/object/music_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:130
  572. #: data//credits.stxt:309
  573. msgid "Music"
  574. msgstr "Musik"
  575. #: src/object/lit_object.cpp:68
  576. msgid "Light sprite"
  577. msgstr "Licht-Sprite"
  578. #: src/object/lit_object.cpp:71
  579. msgid "Sprite starting action"
  580. msgstr "Sprite-Startaktion"
  581. #: src/object/lit_object.cpp:72
  582. msgid "Light sprite starting action"
  583. msgstr "Licht-Sprite-Startaktion"
  584. #: src/object/lit_object.cpp:74
  585. msgid "Light sprite offset X"
  586. msgstr "Licht-Sprite-Versatz X"
  587. #: src/object/lit_object.cpp:75
  588. msgid "Light sprite offset Y"
  589. msgstr "Licht-Sprite-Versatz Y"
  590. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:40
  591. msgid "Rusty Trampoline"
  592. msgstr "Rostiges Trampolin"
  593. #: src/object/particlesystem.hpp:58
  594. msgid "Particle system"
  595. msgstr "Partikelsystem"
  596. #: src/object/candle.cpp:73 src/object/torch.cpp:94
  597. msgid "Burning"
  598. msgstr "Brennen"
  599. #: src/object/candle.cpp:74
  600. msgid "Flicker"
  601. msgstr "Flackern"
  602. #: src/object/snow_particle_system.cpp:104
  603. msgid "Epsilon"
  604. msgstr "Epsilon"
  605. #: src/object/snow_particle_system.cpp:105
  606. msgid "Spin Speed"
  607. msgstr "Drehgeschwindigkeit"
  608. #: src/object/snow_particle_system.cpp:106
  609. msgid "State Length"
  610. msgstr "Statuslänge"
  611. #: src/object/snow_particle_system.cpp:107
  612. msgid "Wind Speed"
  613. msgstr "Windgeschwindigkeit"
  614. #: src/object/text_array_object.hpp:47
  615. msgid "Text array"
  616. msgstr "Text-Array"
  617. #: src/object/infoblock.hpp:37
  618. msgid "Info Block"
  619. msgstr "Infoblock"
  620. #: src/object/powerup.cpp:61
  621. msgid "Egg"
  622. msgstr "Ei"
  623. #: src/object/powerup.cpp:62
  624. msgid "Fire Flower"
  625. msgstr "Feuerblume"
  626. #: src/object/powerup.cpp:63
  627. msgid "Ice Flower"
  628. msgstr "Eisblume"
  629. #: src/object/powerup.cpp:64
  630. msgid "Air Flower"
  631. msgstr "Luftblume"
  632. #: src/object/powerup.cpp:65
  633. msgid "Earth Flower"
  634. msgstr "Erdblume"
  635. #: src/object/powerup.cpp:67
  636. msgid "Tux Doll"
  637. msgstr "Tux-Puppe"
  638. #: src/object/powerup.cpp:68
  639. msgid "Flip Potion"
  640. msgstr "Umdreh-Trank"
  641. #: src/object/powerup.cpp:69
  642. msgid "Mints"
  643. msgstr "Pfefferminzbonbons"
  644. #: src/object/powerup.cpp:70
  645. msgid "Coffee"
  646. msgstr "Kaffee"
  647. #: src/object/powerup.cpp:71
  648. msgid "Herring"
  649. msgstr "Hering"
  650. #: src/object/powerup.cpp:302
  651. msgid "Disable gravity"
  652. msgstr "Schwerkraft deaktivieren"
  653. #: src/object/powerup.cpp:312 src/object/weak_block.cpp:266
  654. msgid ""
  655. "Sprites no longer define the behaviour of the object.\n"
  656. "Object types are used instead."
  657. msgstr "Sprites definieren nicht mehr das Verhalten eines Objektes.\nStattdessen werden jetzt Objekttypen verwendet."
  658. #: src/object/ambient_sound.hpp:43
  659. msgid "Ambient Sound"
  660. msgstr "Umgebungsgeräusch"
  661. #: src/object/level_time.cpp:52 src/supertux/statistics.cpp:297
  662. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  663. msgid "Time"
  664. msgstr "Zeit"
  665. #: src/object/hurting_platform.hpp:31
  666. msgid "Hurting Platform"
  667. msgstr "Verletzende Plattform"
  668. #: src/object/background.cpp:183
  669. msgid "Fill"
  670. msgstr "Füllen"
  671. #: src/object/background.cpp:185
  672. msgid "Alignment"
  673. msgstr "Ausrichtung"
  674. #: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:61
  675. msgid "none"
  676. msgstr "keine"
  677. #: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:63
  678. msgid "left"
  679. msgstr "links"
  680. #: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:65
  681. msgid "right"
  682. msgstr "rechts"
  683. #: src/object/background.cpp:186
  684. msgid "top"
  685. msgstr "oben"
  686. #: src/object/background.cpp:186
  687. msgid "bottom"
  688. msgstr "unten"
  689. #: src/object/background.cpp:189
  690. msgid "Scroll offset x"
  691. msgstr "Scrollvesatz X"
  692. #: src/object/background.cpp:190
  693. msgid "Scroll offset y"
  694. msgstr "Scrollversatz Y"
  695. #: src/object/background.cpp:191
  696. msgid "Scroll speed x"
  697. msgstr "Scrollgeschwindigkeit X"
  698. #: src/object/background.cpp:192
  699. msgid "Scroll speed y"
  700. msgstr "Scrollgeschwindigkeit Y"
  701. #: src/object/background.cpp:193
  702. msgid "Parallax Speed x"
  703. msgstr "Scrollgeschwindigkeit X"
  704. #: src/object/background.cpp:194
  705. msgid "Parallax Speed y"
  706. msgstr "Scrollgeschwindigkeit Y"
  707. #: src/object/background.cpp:195
  708. msgid "Top image"
  709. msgstr "Bild oben"
  710. #: src/object/background.cpp:196
  711. msgid "Image"
  712. msgstr "Bild"
  713. #: src/object/background.cpp:197
  714. msgid "Bottom image"
  715. msgstr "Bild unten"
  716. #: src/object/background.cpp:198
  717. msgid "Colour"
  718. msgstr "Farbe"
  719. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:278
  720. #: src/object/gradient.cpp:108
  721. msgid "Draw target"
  722. msgstr "Zeichenziel"
  723. #: src/object/background.cpp:200 src/object/tilemap.cpp:279
  724. #: src/object/gradient.cpp:109
  725. msgid "Lightmap"
  726. msgstr "Lightmap"
  727. #: src/object/shard.hpp:35
  728. msgid "Shard"
  729. msgstr "Scherbe"
  730. #: src/object/rublight.cpp:56
  731. msgid "Fading Speed"
  732. msgstr "Verblassensgeschwindigkeit"
  733. #: src/object/rublight.cpp:57
  734. msgid "Glowing Strength"
  735. msgstr "Leuchtstärke"
  736. #: src/object/wind.cpp:78 src/object/custom_particle_system.cpp:499
  737. msgid "Speed X"
  738. msgstr "X-Geschwindigkeit"
  739. #: src/object/wind.cpp:79 src/object/custom_particle_system.cpp:500
  740. msgid "Speed Y"
  741. msgstr "Y-Geschwindigkeit"
  742. #: src/object/wind.cpp:80
  743. msgid "Acceleration"
  744. msgstr "Beschleunigung"
  745. #: src/object/wind.cpp:81
  746. msgid "Blowing"
  747. msgstr "Wehend"
  748. #: src/object/wind.cpp:82
  749. msgid "Affects Badguys"
  750. msgstr "Beeinflusst Gegner"
  751. #: src/object/wind.cpp:83
  752. msgid "Affects Objects"
  753. msgstr "Beeinflusst Objekte"
  754. #: src/object/wind.cpp:84
  755. msgid "Affects Player"
  756. msgstr "Beeinflusst Spieler"
  757. #: src/object/wind.cpp:85
  758. msgid "Fancy Particles"
  759. msgstr "Schöne Partikel"
  760. #: src/object/bicycle_platform.hpp:67
  761. msgid "Bicycle Platform"
  762. msgstr "Fahrrad-Plattform"
  763. #: src/object/platform.cpp:80 src/object/thunderstorm.cpp:77
  764. #: src/object/tilemap.cpp:292 src/object/conveyor_belt.cpp:62
  765. msgid "Running"
  766. msgstr "Laufend"
  767. #: src/object/rock.cpp:71
  768. msgid "Small"
  769. msgstr "Klein"
  770. #: src/object/rock.cpp:72
  771. msgid "Large"
  772. msgstr "Groß"
  773. #: src/object/rock.cpp:234
  774. msgid "On-grab script"
  775. msgstr "Aufnehmskript"
  776. #: src/object/rock.cpp:235
  777. msgid "On-ungrab script"
  778. msgstr "Ablegskript"
  779. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  780. msgid "Interactive particle system"
  781. msgstr "Interaktives Partikelsystem"
  782. #: src/object/thunderstorm.cpp:78
  783. msgid "Interval"
  784. msgstr "Intervall"
  785. #: src/object/thunderstorm.cpp:79
  786. msgid "Strike Script"
  787. msgstr "Treffer-Skript"
  788. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:42
  789. msgid "Cloud Particles"
  790. msgstr "Wolkenpartikel"
  791. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  792. msgid "Texture"
  793. msgstr "Textur"
  794. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  795. msgid "Amount"
  796. msgstr "Menge"
  797. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:59
  798. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  799. msgid "Delay"
  800. msgstr "Verzögerung"
  801. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  802. msgid "Lifetime"
  803. msgstr "Lebensdauer"
  804. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  805. msgid "Lifetime variation"
  806. msgstr "Lebensdauer-Variation"
  807. #: src/object/custom_particle_system.cpp:429
  808. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  809. msgid "Birth mode"
  810. msgstr "Geburtsmodus"
  811. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  812. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:115
  813. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  814. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  815. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  816. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/editor/object_settings.cpp:129
  817. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  818. msgid "None"
  819. msgstr "Keine"
  820. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  821. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  822. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  823. msgid "Shrink"
  824. msgstr "Schrumpfen"
  825. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  826. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  827. msgid "Birth easing"
  828. msgstr "Geburts-Easing"
  829. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  830. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:129
  831. msgid "No easing"
  832. msgstr "Kein Easing"
  833. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  834. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  835. msgid "Quad in"
  836. msgstr "Quad ein"
  837. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  838. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  839. msgid "Quad out"
  840. msgstr "Quad aus"
  841. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  842. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  843. msgid "Quad in/out"
  844. msgstr "Quad ein/aus"
  845. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  846. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  847. msgid "Cubic in"
  848. msgstr "Kubisch ein"
  849. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  850. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  851. msgid "Cubic out"
  852. msgstr "Kubisch aus"
  853. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  854. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  855. msgid "Cubic in/out"
  856. msgstr "Kubisch ein/aus"
  857. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  858. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  859. msgid "Quart in"
  860. msgstr "Quart ein"
  861. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  862. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  863. msgid "Quart out"
  864. msgstr "Quart aus"
  865. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  866. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  867. msgid "Quart in/out"
  868. msgstr "Quart ein/aus"
  869. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  870. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  871. msgid "Quint in"
  872. msgstr "Quint ein"
  873. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  874. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  875. msgid "Quint out"
  876. msgstr "Quint aus"
  877. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  878. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  879. msgid "Quint in/out"
  880. msgstr "Quint ein/aus"
  881. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  882. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  883. msgid "Sine in"
  884. msgstr "Sinus ein"
  885. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  886. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  887. msgid "Sine out"
  888. msgstr "Sinus aus"
  889. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  890. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  891. msgid "Sine in/out"
  892. msgstr "Sinus ein/aus"
  893. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  894. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  895. msgid "Circular in"
  896. msgstr "Kreisförmig ein"
  897. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  898. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  899. msgid "Circular out"
  900. msgstr "Kreisförmig aus"
  901. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  902. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  903. msgid "Circular in/out"
  904. msgstr "Kreisförmig ein/aus"
  905. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  906. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  907. msgid "Exponential in"
  908. msgstr "Exponentiell ein"
  909. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  910. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  911. msgid "Exponential out"
  912. msgstr "Exponentiell aus"
  913. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  914. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  915. msgid "Exponential in/out"
  916. msgstr "Exponentiell ein/aus"
  917. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  918. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  919. msgid "Elastic in"
  920. msgstr "Elastisch ein"
  921. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  922. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  923. msgid "Elastic out"
  924. msgstr "Elastisch aus"
  925. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  926. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  927. msgid "Elastic in/out"
  928. msgstr "Elastisch ein/aus"
  929. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  930. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  931. msgid "Back in"
  932. msgstr "Back ein"
  933. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  934. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  935. msgid "Back out"
  936. msgstr "Back aus"
  937. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  938. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  939. msgid "Back in/out"
  940. msgstr "Back ein/aus"
  941. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  942. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  943. msgid "Bounce in"
  944. msgstr "Abprallen ein"
  945. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  946. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  947. msgid "Bounce out"
  948. msgstr "Abprallen aus"
  949. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  950. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  951. msgid "Bounce in/out"
  952. msgstr "Abprallen ein/aus"
  953. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  954. msgid "Birth time"
  955. msgstr "Geburtszeit"
  956. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  957. msgid "Birth time variation"
  958. msgstr "Geburtszeitvariierung"
  959. #: src/object/custom_particle_system.cpp:464
  960. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  961. msgid "Death mode"
  962. msgstr "Todesmodus"
  963. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469
  964. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  965. msgid "Death easing"
  966. msgstr "Todes-Easing"
  967. #: src/object/custom_particle_system.cpp:497
  968. msgid "Death time"
  969. msgstr "Todeszeit"
  970. #: src/object/custom_particle_system.cpp:498
  971. msgid "Death time variation"
  972. msgstr "Todeszeitvariierung"
  973. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  974. msgid "Speed X (variation)"
  975. msgstr "X-Geschwindigkeit (Varriierung)"
  976. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  977. msgid "Speed Y (variation)"
  978. msgstr "Y-Geschwindigkeit (Varriierung)"
  979. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  980. msgid "Acceleration X"
  981. msgstr "Beschleunigung X"
  982. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  983. msgid "Acceleration Y"
  984. msgstr "Beschleunigung Y"
  985. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  986. msgid "Friction X"
  987. msgstr "Reibung X"
  988. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  989. msgid "Friction Y"
  990. msgstr "Reibung Y"
  991. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  992. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  993. msgid "Feather factor"
  994. msgstr "Federfaktor"
  995. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  996. msgid "Rotation"
  997. msgstr "Rotation"
  998. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  999. msgid "Rotation (variation)"
  1000. msgstr "Rotation (Variierung)"
  1001. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  1002. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  1003. msgid "Rotation speed"
  1004. msgstr "Rotationsgeschwindigkeit"
  1005. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  1006. msgid "Rotation speed (variation)"
  1007. msgstr "Rotationsgeschwindigkeit (Variiierung)"
  1008. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  1009. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  1010. msgid "Rotation acceleration"
  1011. msgstr "Rotationsbeschleunigung"
  1012. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  1013. msgid "Rotation friction"
  1014. msgstr "Rotationsreibung"
  1015. #: src/object/custom_particle_system.cpp:514
  1016. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  1017. msgid "Rotation mode"
  1018. msgstr "Rotationsmodus"
  1019. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  1020. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  1021. msgid "Fixed"
  1022. msgstr "Fest"
  1023. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  1024. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  1025. msgid "Facing"
  1026. msgstr "Richtung"
  1027. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  1028. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  1029. msgid "Wiggling"
  1030. msgstr "Wackelnd"
  1031. #: src/object/custom_particle_system.cpp:519
  1032. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  1033. msgid "Collision mode"
  1034. msgstr "Kollisionsmodus"
  1035. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1036. msgid "None (pass through)"
  1037. msgstr "Keiner (durchlässig)"
  1038. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1039. msgid "Stick"
  1040. msgstr "Kleben"
  1041. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1042. msgid "Stick Forever"
  1043. msgstr "Ewig kleben"
  1044. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1045. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  1046. msgid "Bounce (heavy)"
  1047. msgstr "Abprallen (schwer)"
  1048. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1049. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  1050. msgid "Bounce (light)"
  1051. msgstr "Abprallen (leicht)"
  1052. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1053. msgid "Kill particle"
  1054. msgstr "Tötungspartikel"
  1055. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1056. msgid "Fade out particle"
  1057. msgstr "Partikel ausblenden"
  1058. #: src/object/custom_particle_system.cpp:524
  1059. msgid "Delete if off-screen"
  1060. msgstr "Außerhalb des Bildschirms löschen"
  1061. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  1062. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  1063. msgid "Never"
  1064. msgstr "Nie"
  1065. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  1066. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  1067. msgid "Only on exit"
  1068. msgstr "Nur bei Beendigung"
  1069. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  1070. msgid "Always"
  1071. msgstr "Immer"
  1072. #: src/object/custom_particle_system.cpp:529
  1073. msgid "Cover screen"
  1074. msgstr "Bildschirm bedecken"
  1075. #: src/object/ispy.hpp:35
  1076. msgid "Ispy"
  1077. msgstr "Ispy"
  1078. #: src/object/particle_zone.cpp:51
  1079. msgid "Particle Name"
  1080. msgstr "Partikelname"
  1081. #: src/object/particle_zone.cpp:62
  1082. msgid "Spawn"
  1083. msgstr "Spawn"
  1084. #: src/object/particle_zone.cpp:63
  1085. msgid "Life zone"
  1086. msgstr "Lebenszone"
  1087. #: src/object/particle_zone.cpp:64
  1088. msgid "Life zone (clear)"
  1089. msgstr "Lebenszone (Löschen)"
  1090. #: src/object/particle_zone.cpp:65
  1091. msgid "Kill particles"
  1092. msgstr "Tötungspartikel"
  1093. #: src/object/particle_zone.cpp:66
  1094. msgid "Clear particles"
  1095. msgstr "Partikel entfernen"
  1096. #: src/object/weak_block.cpp:98
  1097. msgid "Hay"
  1098. msgstr "Heu"
  1099. #: src/object/decal.hpp:41
  1100. msgid "Decal"
  1101. msgstr "Dekor"
  1102. #: src/object/tilemap.cpp:267
  1103. msgid "Resize offset x"
  1104. msgstr "Versatz beim Ändern der Größe in X-Richtung"
  1105. #: src/object/tilemap.cpp:268
  1106. msgid "Resize offset y"
  1107. msgstr "Versatz beim Ändern der Größe in X-Richtung"
  1108. #: src/object/tilemap.cpp:270 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1109. #: src/editor/object_option.cpp:178
  1110. msgid "Width"
  1111. msgstr "Breite"
  1112. #: src/object/tilemap.cpp:271 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1113. #: src/editor/object_option.cpp:179
  1114. msgid "Height"
  1115. msgstr "Höhe"
  1116. #: src/object/tilemap.cpp:273
  1117. msgid "Alpha"
  1118. msgstr "Alpha"
  1119. #: src/object/tilemap.cpp:274
  1120. msgid "Speed x"
  1121. msgstr "X-Geschwindigkeit"
  1122. #: src/object/tilemap.cpp:275
  1123. msgid "Speed y"
  1124. msgstr "Y-Geschwindigkeit"
  1125. #: src/object/tilemap.cpp:276
  1126. msgid "Tint"
  1127. msgstr "Farbton"
  1128. #: src/object/tilemap.cpp:296 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  1129. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:98
  1130. msgid "Tiles"
  1131. msgstr "Kacheln"
  1132. #: src/object/gradient.cpp:98
  1133. msgid "Primary Colour"
  1134. msgstr "Primärfarbe"
  1135. #: src/object/gradient.cpp:99
  1136. msgid "Secondary Colour"
  1137. msgstr "Sekundärfarbe"
  1138. #: src/object/gradient.cpp:104
  1139. msgid "Vertical"
  1140. msgstr "Vertikal"
  1141. #: src/object/gradient.cpp:104
  1142. msgid "Horizontal"
  1143. msgstr "Horizontal"
  1144. #: src/object/gradient.cpp:104
  1145. msgid "Vertical (whole sector)"
  1146. msgstr "Vertikal (Gesamter Sektor)"
  1147. #: src/object/gradient.cpp:104
  1148. msgid "Horizontal (whole sector)"
  1149. msgstr "Horizontal (Gesamter Sektor)"
  1150. #: src/object/gradient.cpp:114
  1151. msgid "Blend mode"
  1152. msgstr "Übergangsmodus"
  1153. #: src/object/gradient.cpp:115
  1154. msgid "Blend"
  1155. msgstr "Übergang"
  1156. #: src/object/gradient.cpp:115
  1157. msgid "Additive"
  1158. msgstr "Additiv"
  1159. #: src/object/gradient.cpp:115
  1160. msgid "Modulate"
  1161. msgstr "Modulieren"
  1162. #: src/object/bumper.hpp:38
  1163. msgid "Bumper"
  1164. msgstr "Bumper"
  1165. #: src/object/conveyor_belt.cpp:63
  1166. msgid "Length"
  1167. msgstr "Länge"
  1168. #: src/object/moving_sprite.cpp:192 src/object/pneumatic_platform.cpp:161
  1169. msgid "Sprite"
  1170. msgstr "Sprite"
  1171. #: src/object/unstable_tile.hpp:42
  1172. msgid "Unstable Tile"
  1173. msgstr "Instabile Kachel"
  1174. #: src/object/brick.hpp:70
  1175. msgid "Heavy Brick"
  1176. msgstr "Schwerer Stein"
  1177. #: src/object/invisible_wall.hpp:37
  1178. msgid "Invisible Wall"
  1179. msgstr "Unsichtbare Mauer"
  1180. #: src/object/spotlight.hpp:52
  1181. msgid "Spotlight"
  1182. msgstr "Scheinwerferlicht"
  1183. #: src/object/scripted_object.hpp:40
  1184. msgid "Scripted Object"
  1185. msgstr "Geskriptetes Objekt"
  1186. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:40
  1187. msgid "Custom Particles from file"
  1188. msgstr "Benutzerdefinierte Partikel aus Datei"
  1189. #: src/object/coin.hpp:97
  1190. msgid "Heavy Coin"
  1191. msgstr "Schwere Münze"
  1192. #: src/object/explosion.hpp:35
  1193. msgid "Explosion"
  1194. msgstr "Explosion"
  1195. #: src/object/bonus_block.hpp:62
  1196. msgid "Bonus Block"
  1197. msgstr "Bonusblock"
  1198. #: src/object/magicblock.hpp:42
  1199. msgid "Magic Tile"
  1200. msgstr "Magische Kachel"
  1201. #: src/object/camera.hpp:61
  1202. msgid "Camera"
  1203. msgstr "Kamera"
  1204. #: src/object/textscroller.hpp:45
  1205. msgid "Text Scroller"
  1206. msgstr "Textscroller"
  1207. #: src/gui/notification.cpp:57
  1208. msgid "Click for more details."
  1209. msgstr "Für weitere Details klicken."
  1210. #: src/gui/notification.cpp:150
  1211. msgid "Do not show again"
  1212. msgstr "Nicht erneut anzeigen"
  1213. #: src/gui/notification.cpp:157 src/supertux/menu/download_dialog.cpp:124
  1214. msgid "Close"
  1215. msgstr "Schließen"
  1216. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  1217. #, c++-format
  1218. msgid "Selected item: {}"
  1219. msgstr "Ausgewählter Eintrag: {}"
  1220. #: src/gui/menu_string_array.cpp:70
  1221. msgid "Edit string array"
  1222. msgstr "String-Array bearbeiten"
  1223. #: src/gui/menu_string_array.cpp:79 src/gui/menu_object_select.cpp:50
  1224. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:88
  1225. msgid "Add"
  1226. msgstr "Hinzufügen"
  1227. #: src/gui/menu_string_array.cpp:80
  1228. msgid "Insert"
  1229. msgstr "Einfügen"
  1230. #: src/gui/menu_string_array.cpp:81
  1231. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177 src/editor/object_menu.cpp:61
  1232. msgid "Update"
  1233. msgstr "Aktualisieren"
  1234. #: src/gui/menu_string_array.cpp:82 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:108
  1235. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:110
  1236. msgid "Delete"
  1237. msgstr "Löschen"
  1238. #: src/gui/menu_string_array.cpp:84 src/gui/menu_object_select.cpp:61
  1239. #: src/gui/menu_color.cpp:37 src/gui/dialog.hpp:87 src/gui/menu_script.cpp:46
  1240. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48
  1241. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  1242. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  1243. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:71
  1244. msgid "OK"
  1245. msgstr "OK"
  1246. #: src/gui/menu_object_select.cpp:46
  1247. msgid "List of objects"
  1248. msgstr "Liste von Objekten"
  1249. #: src/gui/menu_object_select.cpp:48
  1250. #, c++-format
  1251. msgid "Select object ({})"
  1252. msgstr "Objekt auswählen ({})"
  1253. #: src/gui/menu_object_select.cpp:114
  1254. msgid "Are you sure you want to remove this object from the list?"
  1255. msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Objekt von der Liste entfernen möchten?"
  1256. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  1257. msgid "Mix the colour"
  1258. msgstr "Farbe zusammenmischen"
  1259. #: src/gui/dialog.hpp:96 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:181
  1260. #: src/editor/editor.cpp:663
  1261. msgid "Yes"
  1262. msgstr "Ja"
  1263. #: src/gui/dialog.hpp:97 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:185
  1264. #: src/editor/particle_editor.cpp:781 src/editor/editor.cpp:670
  1265. msgid "No"
  1266. msgstr "Nein"
  1267. #: src/gui/menu_list.cpp:38 src/gui/menu_filesystem.cpp:120
  1268. #: src/gui/menu_paths.cpp:48 src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  1269. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  1270. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
  1271. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
  1272. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  1273. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  1274. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:190
  1275. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
  1276. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  1277. #: src/editor/particle_editor.cpp:785 src/editor/editor.cpp:674
  1278. msgid "Cancel"
  1279. msgstr "Abbrechen"
  1280. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:118
  1281. msgid "Open Directory"
  1282. msgstr "Verzeichnis öffnen"
  1283. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  1284. msgid "Edit script"
  1285. msgstr "Skript bearbeiten"
  1286. #: src/gui/menu_paths.cpp:32
  1287. msgid "Clone"
  1288. msgstr "Klonen"
  1289. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  1290. msgid ""
  1291. "An error occurred and the game could\n"
  1292. "not clone the path. Please contact\n"
  1293. "the developers for support."
  1294. msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten und das Spiel\nkonnte den Pfad nicht klonen. Bitte kon-\ntaktieren Sie die Entwickler, um Unter-\nstützung zu erhalten."
  1295. #: src/gui/menu_paths.cpp:44
  1296. msgid "Bind"
  1297. msgstr "Verbinden"
  1298. #: src/gui/menu_paths.cpp:49
  1299. msgid ""
  1300. "Do you wish to clone the path to edit it separately,\n"
  1301. "or do you want to bind both paths together\n"
  1302. "so that any edit on one edits the other?"
  1303. msgstr "Möchtest du den Pfad klonen, um ihn separat zu bearbeiten,\noder möchtest du beide Pfade miteinander verbinden\nso dass jede Bearbeitung des einen Pfads auch den anderen Pfad bearbeitet?"
  1304. #: src/gui/menu_paths.cpp:56
  1305. #, c++-format
  1306. msgid "Path {}"
  1307. msgstr "Pfad {}"
  1308. #: src/gui/menu_paths.cpp:67 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  1309. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:79
  1310. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:45
  1311. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:102 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:77
  1312. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:39
  1313. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:65
  1314. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:98
  1315. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:42
  1316. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:63
  1317. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:57
  1318. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:196
  1319. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  1320. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:223
  1321. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:69
  1322. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:193
  1323. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:118
  1324. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:91
  1325. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:153
  1326. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1327. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:44
  1328. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1329. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:162
  1330. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  1331. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:45
  1332. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
  1333. #: src/supertux/menu/sorted_contrib_menu.cpp:51
  1334. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:63
  1335. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1336. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1337. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:58
  1338. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:36
  1339. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:43
  1340. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:63
  1341. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:205
  1342. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:68
  1343. msgid "Back"
  1344. msgstr "Zurück"
  1345. #: src/addon/addon_manager.cpp:562
  1346. msgid "Only one resource pack is allowed to be enabled at a time."
  1347. msgstr "Es darf nur ein Ressourcenpack zur Zeit aktiviert sein."
  1348. #: src/addon/addon_manager.cpp:837
  1349. #, c++-format
  1350. msgid "Add-on {} by {} is already installed."
  1351. msgstr "Add-on {} von {} ist bereits installiert."
  1352. #: src/addon/addon_manager.cpp:857
  1353. #, c++-format
  1354. msgid "Add-on {} by {} successfully installed."
  1355. msgstr "Add-on {} von {} erfolgreich installiert."
  1356. #: src/addon/addon.cpp:71 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1357. msgid "Levelset"
  1358. msgstr "Levelsammlung"
  1359. #: src/addon/addon.cpp:74 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1360. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:389
  1361. msgid "Worldmap"
  1362. msgstr "Weltkarte"
  1363. #: src/addon/addon.cpp:77
  1364. msgid "World"
  1365. msgstr "Welt"
  1366. #: src/addon/addon.cpp:80
  1367. msgid "Add-on"
  1368. msgstr "Add-on"
  1369. #: src/addon/addon.cpp:83
  1370. msgid "Language Pack"
  1371. msgstr "Sprachpaket"
  1372. #: src/addon/addon.cpp:86
  1373. msgid "Resource Pack"
  1374. msgstr "Ressourcenpaket"
  1375. #: src/addon/addon.cpp:89
  1376. msgid "Unknown"
  1377. msgstr "Unbekannt"
  1378. #: src/addon/addon.cpp:100
  1379. #, c++-format
  1380. msgid "{} \"{}\" by \"{}\""
  1381. msgstr "{} \"{}\" von \"{}\""
  1382. #: src/addon/addon.cpp:114
  1383. msgid "add-on"
  1384. msgstr "Add-on"
  1385. #: src/addon/addon.cpp:114
  1386. msgid "add-ons"
  1387. msgstr "Add-ons"
  1388. #: src/badguy/toad.hpp:38
  1389. msgid "Toad"
  1390. msgstr "Kröte"
  1391. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  1392. msgid "Mr. Tree"
  1393. msgstr "Baumwesen"
  1394. #: src/badguy/plant.hpp:34
  1395. msgid "Plant"
  1396. msgstr "Pflanze"
  1397. #: src/badguy/tarantula.hpp:39 src/badguy/tarantula.cpp:353
  1398. msgid "Tarantula"
  1399. msgstr "Vogelspinne"
  1400. #: src/badguy/granito_giant.cpp:71
  1401. msgid "Awake"
  1402. msgstr "Wach"
  1403. #: src/badguy/granito_giant.cpp:72
  1404. msgid "Sleeping"
  1405. msgstr "Schlafend"
  1406. #: src/badguy/granito_giant.cpp:73
  1407. msgid "Corrupted A"
  1408. msgstr "Korrupt A"
  1409. #: src/badguy/granito_giant.cpp:74
  1410. msgid "Corrupted B"
  1411. msgstr "Korrupt B"
  1412. #: src/badguy/granito_giant.cpp:75
  1413. msgid "Corrupted C"
  1414. msgstr "Korrupt C"
  1415. #: src/badguy/crystallo.hpp:33
  1416. msgid "Crystallo"
  1417. msgstr "Kristallo"
  1418. #: src/badguy/viciousivy.cpp:45 src/badguy/snail.cpp:70
  1419. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:118 src/badguy/walkingleaf.cpp:36
  1420. #: src/badguy/jumpy.cpp:46 src/badguy/igel.cpp:189 src/badguy/mrtree.cpp:51
  1421. msgid "Corrupted"
  1422. msgstr "Korrupt"
  1423. #: src/badguy/totem.hpp:37
  1424. msgid "Totem"
  1425. msgstr "Totem"
  1426. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  1427. msgid "Stalactite"
  1428. msgstr "Stalaktit"
  1429. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:198
  1430. msgid "Tracking Distance"
  1431. msgstr ""
  1432. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:199
  1433. msgid "Losing Distance"
  1434. msgstr ""
  1435. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:200
  1436. msgid "Chase Speed"
  1437. msgstr "Verfolgungsgeschwindigkeit"
  1438. #: src/badguy/root_sapling.hpp:41
  1439. msgid "Root Sapling"
  1440. msgstr ""
  1441. #: src/badguy/haywire.hpp:46
  1442. msgid "Haywire"
  1443. msgstr "Verrückte Bombe"
  1444. #: src/badguy/dispenser.hpp:52
  1445. msgid "Dispenser"
  1446. msgstr "Verteiler"
  1447. #: src/badguy/short_fuse.hpp:30
  1448. msgid "Short Fuse"
  1449. msgstr "Kurze Lunte"
  1450. #: src/badguy/zeekling.hpp:39
  1451. msgid "Zeekling"
  1452. msgstr "Zeekling"
  1453. #: src/badguy/smartball.cpp:35
  1454. msgid "Pumpkin"
  1455. msgstr "Kürbis"
  1456. #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:82
  1457. msgid "Fatbat"
  1458. msgstr ""
  1459. #: src/badguy/dive_mine.hpp:50
  1460. msgid "Dive Mine"
  1461. msgstr "Tauchergrube"
  1462. #: src/badguy/granito_big.hpp:33
  1463. msgid "Big Granito"
  1464. msgstr ""
  1465. #: src/badguy/mriceblock.hpp:49
  1466. msgid "Mr. Iceblock"
  1467. msgstr "Mr. Eisblock"
  1468. #: src/badguy/granito.hpp:39 src/badguy/darttrap.cpp:163
  1469. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:175 src/badguy/dispenser.cpp:438
  1470. msgid "Granito"
  1471. msgstr "Granito"
  1472. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:54 src/badguy/jumpy.cpp:44
  1473. #: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28
  1474. #: data//images/worldmap.strf:41
  1475. msgid "Snow"
  1476. msgstr "Schnee"
  1477. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:55 data//images/ice_world.strf:211
  1478. #: data//images/tiles.strf:366 data//images/worldmap.strf:67
  1479. msgid "Forest"
  1480. msgstr "Wald"
  1481. #: src/badguy/crusher.hpp:71
  1482. msgid "Crusher"
  1483. msgstr "Crusher"
  1484. #: src/badguy/flame.cpp:84
  1485. msgid "Fire"
  1486. msgstr "Feuer"
  1487. #: src/badguy/flame.cpp:85
  1488. msgid "Ghost"
  1489. msgstr "Geist"
  1490. #: src/badguy/corrupted_granito_big.hpp:35
  1491. msgid "Corrupted Big Granito"
  1492. msgstr ""
  1493. #: src/badguy/scrystallo.cpp:57
  1494. msgid "Walk Radius"
  1495. msgstr "Gehradius"
  1496. #: src/badguy/scrystallo.cpp:58
  1497. msgid "Awakening Radius"
  1498. msgstr "Aufwachradius"
  1499. #: src/badguy/scrystallo.cpp:59
  1500. msgid "Roof-attached"
  1501. msgstr ""
  1502. #: src/badguy/jumpy.hpp:40
  1503. msgid "Jumpy"
  1504. msgstr "Springer"
  1505. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:32
  1506. msgid "Captain Snowball"
  1507. msgstr "Käpt'n Schneeball"
  1508. #: src/badguy/ghosttree.hpp:43
  1509. msgid "Ghost Tree"
  1510. msgstr "Geisterbaum"
  1511. #: src/badguy/willowisp.cpp:314
  1512. msgid "Track range"
  1513. msgstr "Verfolgungsreichweite"
  1514. #: src/badguy/willowisp.cpp:315
  1515. msgid "Vanish range"
  1516. msgstr "Verschwinde-Entfernung"
  1517. #: src/badguy/willowisp.cpp:316
  1518. msgid "Fly speed"
  1519. msgstr "Fluggeschwindigkeit"
  1520. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:40
  1521. msgid "Kugelblitz"
  1522. msgstr "Kugelblitz"
  1523. #: src/badguy/mole_rock.hpp:44
  1524. msgid "Mole's rock"
  1525. msgstr "Maulwurfsfelsen"
  1526. #: src/badguy/badguy.cpp:1064
  1527. msgid "Death script"
  1528. msgstr "Todesskript"
  1529. #: src/badguy/sspiky.hpp:37
  1530. msgid "Sleeping Spiky"
  1531. msgstr "Schlafender Spiky"
  1532. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:34
  1533. msgid "Yeti's Stalactite"
  1534. msgstr "Yetis Stalaktit"
  1535. #: src/badguy/fish_harmless.hpp:30
  1536. msgid "Harmless Fish"
  1537. msgstr "Harmloser Fisch"
  1538. #: src/badguy/livefire.hpp:38
  1539. msgid "Walking Flame"
  1540. msgstr "Wandelnde Flamme"
  1541. #: src/badguy/livefire.hpp:71
  1542. msgid "Sleeping Flame"
  1543. msgstr "Schlafende Flamme"
  1544. #: src/badguy/livefire.hpp:89
  1545. msgid "Dormant Flame"
  1546. msgstr "Ruhende Flamme"
  1547. #: src/badguy/owl.hpp:45
  1548. msgid "Owl"
  1549. msgstr "Eule"
  1550. #: src/badguy/igel.hpp:38
  1551. msgid "Igel"
  1552. msgstr "Igel"
  1553. #: src/badguy/darttrap.cpp:148
  1554. msgid "Initial delay"
  1555. msgstr "Anfangsverzögerung"
  1556. #: src/badguy/darttrap.cpp:150
  1557. msgid "Fire delay"
  1558. msgstr "Feuerverzögerung"
  1559. #: src/badguy/darttrap.cpp:151
  1560. msgid "Ammo"
  1561. msgstr "Munition"
  1562. #: src/badguy/darttrap.cpp:152
  1563. msgid "Dart sprite"
  1564. msgstr ""
  1565. #: src/badguy/darttrap.cpp:164
  1566. msgid "Skull"
  1567. msgstr "Schädel"
  1568. #: src/badguy/snowball.hpp:30
  1569. msgid "Mr. Snowball"
  1570. msgstr "Herr Schneeball"
  1571. #: src/badguy/smartblock.hpp:30
  1572. msgid "Mrs. Iceblock"
  1573. msgstr "Frau Eisblock"
  1574. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  1575. msgid "Fixed position"
  1576. msgstr "Feste Position"
  1577. #: src/badguy/yeti.cpp:371
  1578. msgid "Lives"
  1579. msgstr "Leben"
  1580. #: src/badguy/goldbomb.hpp:50
  1581. msgid "Gold Bomb"
  1582. msgstr "Goldbombe"
  1583. #: src/badguy/corrupted_granito.hpp:44
  1584. msgid "Corrupted Granito"
  1585. msgstr "Korrupter Granito"
  1586. #: src/badguy/mrbomb.cpp:48
  1587. msgid "Classic"
  1588. msgstr "Klassisch"
  1589. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:33
  1590. msgid "Flying Snowball"
  1591. msgstr "Fliegender Schneeball"
  1592. #: src/badguy/crusher.cpp:75
  1593. msgid "Ice (normal)"
  1594. msgstr "Eis (normal)"
  1595. #: src/badguy/crusher.cpp:76
  1596. msgid "Ice (big)"
  1597. msgstr "Eis (groß)"
  1598. #: src/badguy/crusher.cpp:77
  1599. msgid "Rock (normal)"
  1600. msgstr "Felsen (normal)"
  1601. #: src/badguy/crusher.cpp:78
  1602. msgid "Rock (big)"
  1603. msgstr "Felsen (groß)"
  1604. #: src/badguy/crusher.cpp:79
  1605. msgid "Corrupted (normal)"
  1606. msgstr ""
  1607. #: src/badguy/crusher.cpp:80
  1608. msgid "Corrupted (big)"
  1609. msgstr ""
  1610. #: src/badguy/crusher.cpp:492
  1611. msgid "Sideways"
  1612. msgstr "Seitwärts"
  1613. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  1614. msgid "Kamikaze Snowball"
  1615. msgstr "Kamikaze Schneeball"
  1616. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:64
  1617. msgid "Leafshot"
  1618. msgstr "Blattschuss"
  1619. #: src/badguy/fish_swimming.hpp:40
  1620. msgid "Swimming Fish"
  1621. msgstr "Schwimmender Fisch"
  1622. #: src/badguy/flame.hpp:47
  1623. msgid "Flame"
  1624. msgstr "Flamme"
  1625. #: src/badguy/scrystallo.hpp:31
  1626. msgid "Sleeping Crystallo"
  1627. msgstr "Schlafender Kristallo"
  1628. #: src/badguy/jumpy.cpp:45
  1629. msgid "Wooden"
  1630. msgstr "Holz"
  1631. #: src/badguy/jumpy.cpp:47
  1632. msgid "Metal"
  1633. msgstr "Metall"
  1634. #: src/badguy/jumpy.cpp:48
  1635. msgid "Bag"
  1636. msgstr "Sack"
  1637. #: src/badguy/willowisp.hpp:57
  1638. msgid "Will o' Wisp"
  1639. msgstr "Weidenwisp"
  1640. #: src/badguy/fish_jumping.hpp:41
  1641. msgid "Jumping Fish"
  1642. msgstr "Springender Fisch"
  1643. #: src/badguy/badguy.hpp:61
  1644. msgid "Badguy"
  1645. msgstr "Gegner"
  1646. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:33
  1647. msgid "Roof Crystallo"
  1648. msgstr "Deckenkristallo"
  1649. #: src/badguy/spiky.hpp:31
  1650. msgid "Spiky"
  1651. msgstr "Spiky"
  1652. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:33
  1653. msgid "Walking Leaf"
  1654. msgstr "Laufendes Blatt"
  1655. #: src/badguy/root.hpp:39
  1656. msgid "Root"
  1657. msgstr "Wurzel"
  1658. #: src/badguy/owl.cpp:241
  1659. msgid "Carry"
  1660. msgstr "Träger"
  1661. #: src/badguy/darttrap.hpp:35
  1662. msgid "Dart Trap"
  1663. msgstr "Dartfalle"
  1664. #: src/badguy/skydive.hpp:43
  1665. msgid "Skydive"
  1666. msgstr "Himmelsstürmer"
  1667. #: src/badguy/yeti.hpp:38
  1668. msgid "Yeti"
  1669. msgstr "Yeti"
  1670. #: src/badguy/snowball.cpp:41
  1671. msgid "Bumpkin"
  1672. msgstr "Tölpel"
  1673. #: src/badguy/snowball.cpp:42
  1674. msgid "BSOD"
  1675. msgstr "Bluescreen"
  1676. #: src/badguy/mole.hpp:38
  1677. msgid "Mole"
  1678. msgstr "Maulwurf"
  1679. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:176
  1680. msgid "Skullyhop"
  1681. msgstr "Skullyhop"
  1682. #: src/badguy/mrbomb.hpp:40
  1683. msgid "Mr. Bomb"
  1684. msgstr "Bombe"
  1685. #: src/badguy/walking_candle.hpp:41
  1686. msgid "Walking Candle"
  1687. msgstr "Wandelnde Kerze"
  1688. #: src/badguy/angrystone.hpp:39
  1689. msgid "Angry Stone"
  1690. msgstr "Wütender Stein"
  1691. #: src/badguy/tarantula.cpp:354
  1692. msgid "Spidermite"
  1693. msgstr "Spinne"
  1694. #: src/badguy/tarantula.cpp:374
  1695. msgid "Static"
  1696. msgstr "Statisch"
  1697. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  1698. msgid "Ghoul"
  1699. msgstr "Ghul"
  1700. #: src/badguy/granito_giant.hpp:32
  1701. msgid "Giant Granito"
  1702. msgstr "Riesiger Granito"
  1703. #: src/badguy/snowman.hpp:29
  1704. msgid "Snowman"
  1705. msgstr "Schneemann"
  1706. #: src/badguy/viciousivy.hpp:33
  1707. msgid "Vicious Ivy"
  1708. msgstr "Tückischer Efeu"
  1709. #: src/badguy/stalactite.cpp:156
  1710. msgid "ice"
  1711. msgstr "Eis"
  1712. #: src/badguy/stalactite.cpp:157
  1713. msgid "rock"
  1714. msgstr "Felsen"
  1715. #: src/badguy/fish_chasing.hpp:33
  1716. msgid "Chasing Fish"
  1717. msgstr "Verfolgender Fisch"
  1718. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  1719. msgid "Stumpy"
  1720. msgstr "Stumpfi"
  1721. #: src/badguy/dispenser.cpp:412
  1722. msgid "Interval (seconds)"
  1723. msgstr "Intervall (Sekunden)"
  1724. #: src/badguy/dispenser.cpp:413
  1725. msgid "Random"
  1726. msgstr "Zufällig"
  1727. #: src/badguy/dispenser.cpp:416
  1728. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1729. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:101
  1730. msgid "Objects"
  1731. msgstr "Objekte"
  1732. #: src/badguy/dispenser.cpp:419
  1733. msgid "Limit dispensed badguys"
  1734. msgstr "Gleichzeitige Anzahl an Gegnern begrenzen"
  1735. #: src/badguy/dispenser.cpp:421
  1736. msgid "Obey Gravity"
  1737. msgstr "Der Gravitation gehorchen"
  1738. #: src/badguy/dispenser.cpp:423
  1739. msgid "Max concurrent badguys"
  1740. msgstr "Maximale Anzahl gleichzeitiger Gegner"
  1741. #: src/badguy/dispenser.cpp:435
  1742. msgid "Dropper"
  1743. msgstr "Pipette"
  1744. #: src/badguy/dispenser.cpp:436
  1745. msgid "Cannon"
  1746. msgstr "Kanone"
  1747. #: src/badguy/dispenser.cpp:437 src/worldmap/special_tile.cpp:77
  1748. msgid "Invisible"
  1749. msgstr "Unsichtbar"
  1750. #: src/badguy/snail.hpp:43
  1751. msgid "Snail"
  1752. msgstr "Schnecke"
  1753. #: src/badguy/smartball.hpp:32
  1754. msgid "Mrs. Snowball"
  1755. msgstr "Frau Schneeball"
  1756. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:39
  1757. msgid "Bouncing Snowball"
  1758. msgstr "Springender Schneeball"
  1759. #: src/badguy/granito_big.cpp:52 src/badguy/granito.cpp:263
  1760. msgid "Default"
  1761. msgstr "Standard"
  1762. #: src/badguy/granito_big.cpp:53 src/badguy/granito.cpp:264
  1763. msgid "Standing"
  1764. msgstr "Stehend"
  1765. #: src/badguy/granito_big.cpp:54 src/badguy/granito.cpp:265
  1766. msgid "Walking"
  1767. msgstr "Laufend"
  1768. #: src/badguy/mriceblock.cpp:63
  1769. msgid "Laptop"
  1770. msgstr "Laptop"
  1771. #: src/badguy/dart.hpp:44
  1772. msgid "Dart"
  1773. msgstr "Dart"
  1774. #: src/badguy/granito.cpp:268
  1775. msgid "Sitting"
  1776. msgstr "Sitzend"
  1777. #: src/supertux/statistics.cpp:54
  1778. msgid "Max coins collected:"
  1779. msgstr "Meiste Münzen gesammelt:"
  1780. #: src/supertux/statistics.cpp:55
  1781. msgid "Max fragging:"
  1782. msgstr "Meiste Gegner besiegt:"
  1783. #: src/supertux/statistics.cpp:56
  1784. msgid "Max secrets found:"
  1785. msgstr "Meiste Verstecke gefunden:"
  1786. #: src/supertux/statistics.cpp:57
  1787. msgid "Best time completed:"
  1788. msgstr "Rekordzeit:"
  1789. #: src/supertux/statistics.cpp:58
  1790. msgid "Level target time:"
  1791. msgstr "Levelzielzeit:"
  1792. #: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:175
  1793. msgid "Best Level Statistics"
  1794. msgstr "Levelrekorde"
  1795. #: src/supertux/statistics.cpp:238
  1796. msgid "You"
  1797. msgstr "Du"
  1798. #: src/supertux/statistics.cpp:240
  1799. msgid "Best"
  1800. msgstr "Rekord"
  1801. #: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:181
  1802. msgid "Coins"
  1803. msgstr "Münzen"
  1804. #: src/supertux/statistics.cpp:265
  1805. msgid "Badguys"
  1806. msgstr "Gegner"
  1807. #: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:187
  1808. msgid "Secrets"
  1809. msgstr "Verstecke"
  1810. #: src/supertux/game_object.hpp:88
  1811. msgid "Unknown object"
  1812. msgstr "Unbekanntes Objekt"
  1813. #: src/supertux/sector.cpp:507
  1814. msgid "Press escape to skip"
  1815. msgstr "Escape drücken zum Überspringen"
  1816. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  1817. #, c++-format
  1818. msgid "Usage: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1819. msgstr "Verwendung: {} [OPTIONEN] [LEVEL]"
  1820. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  1821. msgid "General Options:"
  1822. msgstr "Allgemeine Einstellungen:"
  1823. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1824. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1825. msgstr "-h, --help Diese Hilfenachricht anzeigen und beenden"
  1826. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1827. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1828. msgstr "-v, --version SuperTux-Version anzeigen und beenden"
  1829. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1830. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1831. msgstr " --verbose Mehr Informationen ausgeben"
  1832. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1833. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1834. msgstr " --debug Noch mehr Informationen ausgeben"
  1835. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1836. msgid ""
  1837. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1838. msgstr " --print-datadir SuperTux' primäres Datenverzeichnis ausgeben."
  1839. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1840. msgid ""
  1841. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1842. "SuperTux."
  1843. msgstr " --acknowledgements Die Lizenzen der Proprammierbibliotheken, die von SuperTux benutzt werden, ausgeben."
  1844. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1845. msgid "Video Options:"
  1846. msgstr "Grafikeinstellungen:"
  1847. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  1848. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1849. msgstr "-f, --fullscreen Im Vollbildmodus ausführen"
  1850. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1851. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1852. msgstr "-w, --window Im Fenstermodus ausführen"
  1853. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1854. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1855. msgstr "-g, --geometry BREITExHÖHE In der angegebenen Auflösung ausführen"
  1856. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1857. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1858. msgstr "-a, --aspect BREITE:HÖHE Im angegebenen Seitenverhältnis ausführen"
  1859. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1860. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1861. msgstr "-d, --default Videoeinstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
  1862. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1863. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1864. msgstr "--renderer RENDERER Renderer auswählen, verfügbar sind »sdl«, »opengl« oder »auto«"
  1865. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1866. msgid "Audio Options:"
  1867. msgstr "Audioeinstellungen:"
  1868. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  1869. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1870. msgstr "--disable-sound Toneffekte deaktivieren"
  1871. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1872. msgid " --disable-music Disable music"
  1873. msgstr "--disable-music Musik deaktivieren"
  1874. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1875. msgid "Game Options:"
  1876. msgstr "Spieleinstellungen:"
  1877. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  1878. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1879. msgstr "--edit-level Angegebenes Level im Editor öffnen"
  1880. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1881. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1882. msgstr " --resave Lädt gegebenes Level und speichert es"
  1883. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1884. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1885. msgstr " --show-fps Bildwechselfrequenz in Leveln anzeigen"
  1886. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1887. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1888. msgstr " --no-show-fps Bildwechselfrequenz in Leveln nicht anzeigen"
  1889. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1890. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1891. msgstr " --show-pos Die aktuelle Spielerposition zeigen"
  1892. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1893. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1894. msgstr " --no-show-pos Die aktuelle Spielerposition nicht zeigen"
  1895. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1896. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1897. msgstr "--developer Entwicklerfunktionen einschalten"
  1898. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1899. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1900. msgstr "-s, --debug-scripts Skriptdebugger aktivieren."
  1901. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1902. msgid ""
  1903. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1904. " level is specified."
  1905. msgstr " --spawn-pos X,Y Startpunkt von Tux im Level. Wird nur benutzt, wenn Level angegeben wurde."
  1906. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1907. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1908. msgstr " --sector SEKTOR Tux in SEKTOR spawnen\n"
  1909. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1910. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1911. msgstr " --spawnpoint SPAWNPOINT Tux bei SPAWNPOINT spawnen\n"
  1912. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1913. msgid "Directory Options:"
  1914. msgstr "Verzeichnisoptionen:"
  1915. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:127
  1916. msgid ""
  1917. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1918. msgstr " --datadir VERZEICHNIS Verzeichnis für die Spieldatendateien festlegen"
  1919. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1920. msgid ""
  1921. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1922. "etc.)"
  1923. msgstr "--userdir VERZEICHNIS Verzeichnis für Benutzerdaten festlegen (gespeicherte Spiele, usw.)"
  1924. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1925. msgid "Add-On Options:"
  1926. msgstr "Add-On-Einstellungen:"
  1927. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:131
  1928. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1929. msgstr " --repository-url URL Die URL zur Add-on-Repository festlegen"
  1930. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1931. msgid "Environment variables:"
  1932. msgstr "Umgebungsvariablen:"
  1933. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1934. msgid ""
  1935. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1936. msgstr "´SUPERTUX2_USER_DIR Verzeichnis für Benutzerdaten (gespeicherte Spiele, usw.)"
  1937. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:135
  1938. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1939. msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR Verzeichnis für Spieldatendateien"
  1940. #: src/supertux/title_screen.cpp:272
  1941. msgid "Copyright"
  1942. msgstr "Copyright"
  1943. #: src/supertux/title_screen.cpp:273
  1944. msgid ""
  1945. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1946. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1947. msgstr "Dieses Spiel kommt mit KEINERLEI GARANTIE. Dies ist freie Software und du bist herzlich eingeladen,\nsie unter bestimmten Bedingungen weiterzuverbreiten; für Details lies die Lizenzdatei.\n"
  1948. #: src/supertux/game_object.cpp:114
  1949. msgid "Version"
  1950. msgstr "Version"
  1951. #: src/supertux/game_object.cpp:129
  1952. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1953. msgid "Type"
  1954. msgstr "Art"
  1955. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  1956. msgid "Integrations"
  1957. msgstr "Integrationen"
  1958. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  1959. msgid "Do not share level names when editing"
  1960. msgstr "Levelnamen bei Bearbeitung nicht teilen"
  1961. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:52
  1962. msgid ""
  1963. "Enable this if you want to work on secret levels and don't want the names to"
  1964. " be spoiled"
  1965. msgstr "Aktiviere dies, wenn du an geheimen Levels arbeitest und nicht möchtest, dass die Namen für alle sichtbar sind"
  1966. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  1967. msgid "Enable Discord integration"
  1968. msgstr "Discord-Integration aktivieren"
  1969. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:55
  1970. msgid ""
  1971. "Sends information to your Discord application about what you're doing in the"
  1972. " game."
  1973. msgstr "Sendet Informationen an Discord darüber, was du im Spiel machst."
  1974. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  1975. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  1976. msgstr "Discord (deaktiviert; nicht integriert)"
  1977. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:61
  1978. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:85
  1979. msgid "Convert Tiles"
  1980. msgstr "Kacheln konvertieren"
  1981. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:64
  1982. msgid "Select Tile Conversion File"
  1983. msgstr "Kachel-Konvertierungsdatei auswählen"
  1984. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:72
  1985. #, c++-format
  1986. msgid "By: {}"
  1987. msgstr "Von: {}"
  1988. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:75
  1989. msgid "Convert Tiles By File"
  1990. msgstr "Kacheln mithilfe einer Datei konvertieren"
  1991. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:76
  1992. msgid "Convert all tiles in the current level by a file, specified above."
  1993. msgstr "Alle Kacheln des aktuellen Levels mithilfe der oben angegebenen Datei konvertieren"
  1994. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:89
  1995. msgid "No tile conversion file selected."
  1996. msgstr "Keine Kachel-Konvertierungsdatei ausgewählt."
  1997. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:93
  1998. msgid ""
  1999. "This will convert all tiles in the level. Proceed?\n"
  2000. "\n"
  2001. "Note: This should not be ran more than once on a level.\n"
  2002. "Creating a separate copy of the level is highly recommended."
  2003. msgstr "Alle Kacheln des aktuellen Levels werden konvertiert. Fortfahren?\n\nHinweis: Diese Aktion sollte nicht öfter als einmal pro Level durchgeführt werden.\nEs wird dringend geraten, eine Sicherungskopie des Levels zu erstellen."
  2004. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:36
  2005. msgid "Select Video System"
  2006. msgstr "Videosystem auswählen"
  2007. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:37
  2008. #, c++-format
  2009. msgid "Used video system: {}"
  2010. msgstr "Verwendetes Videosystem: {}"
  2011. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:54
  2012. msgid "Restart game for the changes to take effect"
  2013. msgstr "Starte das Spiel neu, um die Änderungen anzuwenden"
  2014. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:68
  2015. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  2016. msgid "Contrib Levels"
  2017. msgstr "Zusatzlevel"
  2018. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:98
  2019. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:112
  2020. msgid "Official Contrib Levels"
  2021. msgstr "Offiziell beigesteuerte Levels"
  2022. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:99
  2023. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:118
  2024. msgid "Community Contrib Levels"
  2025. msgstr "Community-beigesteuerte Levels"
  2026. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:100
  2027. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:124
  2028. msgid "User Contrib Levels"
  2029. msgstr "Benutzer-beigesteuerte Levels"
  2030. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:113
  2031. msgid "How is this possible? There are no Official Contrib Levels!"
  2032. msgstr "Wie ist das möglich? Es gibt keine offiziell beigesteuerten Levels!"
  2033. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  2034. msgid "No Community Contrib Levels yet. Download them from the Add-ons Menu."
  2035. msgstr "Es gibt hier noch keine von der Community erstellten Levels. Lade sie aus dem Add-ons-Menü herunter."
  2036. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:125
  2037. msgid "No User Contrib Levels yet. Create some with the Level Editor."
  2038. msgstr "Es gibt hier noch keine vom Benutzer erstellten Levels. Erstelle ein paar mit dem Level-Editor."
  2039. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:34
  2040. msgid "Debug"
  2041. msgstr "Debug"
  2042. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:58
  2043. msgid "Game Speed"
  2044. msgstr "Spielgeschwindigkeit"
  2045. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:59
  2046. msgid "Adjust Game Speed"
  2047. msgstr "Spielgeschwindigkeit anpassen"
  2048. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  2049. msgid "Show Collision Rects"
  2050. msgstr "Kollisionsrechtecke anzeigen"
  2051. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  2052. msgid "Show Worldmap Path"
  2053. msgstr "Pfade auf der Weltkarte darstellen"
  2054. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  2055. msgid "Show Controller"
  2056. msgstr "Controller zeigen"
  2057. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  2058. msgid "Show Framerate"
  2059. msgstr "Framerate anzeigen"
  2060. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  2061. msgid "Draw Redundant Frames"
  2062. msgstr "Redundante Frames zeichnen"
  2063. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:70
  2064. msgid "Show Player Position"
  2065. msgstr "Position des Spielers anzeigen"
  2066. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:71
  2067. msgid "Use Bitmap Fonts"
  2068. msgstr "Bitmap-Fonts verwenden"
  2069. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:74
  2070. msgid "Dump Texture Cache"
  2071. msgstr "Texturencache schreiben"
  2072. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  2073. msgid "Save particle as"
  2074. msgstr "Partikel speichern als"
  2075. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  2076. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  2077. msgid "File name"
  2078. msgstr "Dateiname"
  2079. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  2080. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:767
  2081. msgid "Save"
  2082. msgstr "Speichern"
  2083. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:27
  2084. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:34
  2085. msgid "Multiplayer"
  2086. msgstr "Mehrspieler"
  2087. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:30
  2088. msgid "Auto-manage Players"
  2089. msgstr "Spieler automatisch verwalten"
  2090. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:31
  2091. msgid ""
  2092. "Automatically add and remove players when controllers are plugged or "
  2093. "unplugged"
  2094. msgstr "Spieler werden automatisch hinzugefügt und entfernt, wenn Controller verbunden oder getrennt werden."
  2095. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:33
  2096. msgid "Allow Multibind"
  2097. msgstr "Multibind erlauben"
  2098. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:34
  2099. msgid "Allow binding multiple joysticks to a single player"
  2100. msgstr "Erlaubt es, dass ein Spieler von mehreren Joysticks gesteuert wird"
  2101. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:36
  2102. msgid "Manage Players"
  2103. msgstr "Spieler verwalten"
  2104. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  2105. msgid "Choose Sector"
  2106. msgstr "Sektor auswählen"
  2107. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  2108. msgid "Sector Settings"
  2109. msgstr "Sektor-Einstellungen"
  2110. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  2111. msgid "Create Sector"
  2112. msgstr "Sektor erstellen"
  2113. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  2114. msgid "Delete Sector"
  2115. msgstr "Sektor löschen"
  2116. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
  2117. msgid "Each level must have at least one sector."
  2118. msgstr "Jedes Level muss mindestens einen Sektor haben."
  2119. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
  2120. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  2121. msgstr "Möchtest du diesen Sektor wirklich löschen?"
  2122. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  2123. msgid "Delete sector"
  2124. msgstr "Sektor löschen"
  2125. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:49
  2126. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
  2127. msgid "Menu Customization"
  2128. msgstr "Menü anpassen"
  2129. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:51
  2130. msgid "Menu Back Color"
  2131. msgstr "Menü-Hintergrundfarbe"
  2132. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:52
  2133. msgid "Menu Front Color"
  2134. msgstr "Menü-Vordergrundfarbe"
  2135. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:53
  2136. msgid "Menu Help Back Color"
  2137. msgstr "Menühilfe-Hintergrundfarbe"
  2138. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:54
  2139. msgid "Menu Help Front Color"
  2140. msgstr "Menühilfe-Vordergrundfarbe"
  2141. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:55
  2142. msgid "Label Text Color"
  2143. msgstr "Beschriftungstext-Farbe"
  2144. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:56
  2145. msgid "Active Text Color"
  2146. msgstr "Aktive Textfarbe"
  2147. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:57
  2148. msgid "Divider Line Color"
  2149. msgstr "Trennstrichfarbe"
  2150. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:58
  2151. msgid "Menu Roundness"
  2152. msgstr "Menürundung"
  2153. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:60
  2154. msgid "Editor Interface Color"
  2155. msgstr "Farbe der Editor-Benutzeroberfläche"
  2156. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:61
  2157. msgid "Editor Hover Color"
  2158. msgstr ""
  2159. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:62
  2160. msgid "Editor Grab Color"
  2161. msgstr ""
  2162. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:64
  2163. msgid "Reset to defaults"
  2164. msgstr "Auf Standard zurücksetzen"
  2165. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:72
  2166. msgid "Empty World"
  2167. msgstr "Leere Welt"
  2168. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  2169. msgid "Create Level"
  2170. msgstr "Level erstellen"
  2171. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:91
  2172. msgid "Edit Worldmap"
  2173. msgstr "Weltkarte bearbeiten"
  2174. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:93
  2175. msgid "Create Worldmap"
  2176. msgstr "Weltkarte erstellen"
  2177. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:95
  2178. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:55
  2179. msgid "Delete level"
  2180. msgstr "Level speichern"
  2181. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:97
  2182. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:50
  2183. msgid "World Settings"
  2184. msgstr "Welteinstellungen"
  2185. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:141
  2186. msgid ""
  2187. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  2188. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  2189. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  2190. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  2191. msgstr "Diese Weltkarte wird unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 International (vorgeschlagene Lizenz) geteilt.\nDiese Lizenz erlaubt Modifikationen und Weiterverbreitung durch Dritte.\nWenn du dieser Lizenz nicht zustimmst, ändere sie in den Weltkarteneigenschaften.\nHAFTUNGSAUSSCHLUSS: Die SuperTux-Autoren übernehmen keine Verantwortung für deine Wahl der Lizenz."
  2192. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:148
  2193. msgid ""
  2194. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  2195. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  2196. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  2197. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  2198. msgstr "Dieser Level wird unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 International (vorgeschlagene Lizenz) geteilt.\nDiese Lizenz erlaubt Modifikationen und Weiterverbreitung durch Dritte.\nWenn du dieser Lizenz nicht zustimmst, ändere sie in den Leveleigenschaften.\nHAFTUNGSAUSSCHLUSS: Die SuperTux-Autoren übernehmen keine Verantwortung für deine Wahl der Lizenz."
  2199. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:179
  2200. msgid ""
  2201. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  2202. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  2203. msgstr "Eine Autosicherungsdatei wurde gefunden. Möchtest du die Widerherstellungsdatei\nwiederherstellen und da fortfahren, wo du warst, bevor der Editor abgestürzt ist?"
  2204. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:186
  2205. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  2206. msgstr "Dies wird die Autosicherungsdatei löschen. Bist du dir sicher?"
  2207. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:35
  2208. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:52
  2209. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:33
  2210. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:51
  2211. msgid "Apply cheat to player"
  2212. msgstr "Cheat auf Player anwenden"
  2213. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:39
  2214. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:60
  2215. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:39
  2216. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:63
  2217. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:39
  2218. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:59
  2219. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:37
  2220. #, c++-format
  2221. msgid "Player {}"
  2222. msgstr "Spieler {}"
  2223. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:57
  2224. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:36
  2225. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:56
  2226. msgid "All Players"
  2227. msgstr "Alle Spieler"
  2228. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  2229. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
  2230. msgid "Cheats"
  2231. msgstr "Cheats"
  2232. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  2233. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  2234. msgid "Bonus: Grow"
  2235. msgstr "Bonus: Groß"
  2236. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  2237. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  2238. msgid "Bonus: Fire"
  2239. msgstr "Bonus: Feuer"
  2240. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  2241. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  2242. msgid "Bonus: Ice"
  2243. msgstr "Bonus: Eis"
  2244. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  2245. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  2246. msgid "Bonus: Air"
  2247. msgstr "Bonus: Luft"
  2248. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  2249. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  2250. msgid "Bonus: Earth"
  2251. msgstr "Bonus: Erde"
  2252. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
  2253. msgid "Bonus: None"
  2254. msgstr "Bonus: Kein"
  2255. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  2256. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:45 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:51
  2257. msgid "Leave Ghost Mode"
  2258. msgstr "Geistmodus deaktivieren"
  2259. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  2260. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:45 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:50
  2261. msgid "Activate Ghost Mode"
  2262. msgstr "Geistmodus aktivieren"
  2263. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
  2264. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:41
  2265. msgid "Finish Level"
  2266. msgstr "Level abschließen"
  2267. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  2268. msgid "Reset Level"
  2269. msgstr "Level neu starten"
  2270. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
  2271. msgid "Finish Worldmap"
  2272. msgstr "Weltkarte fertigstellen"
  2273. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  2274. msgid "Reset Worldmap"
  2275. msgstr "Weltkarte zurücksetzen"
  2276. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:54
  2277. msgid "Go to level"
  2278. msgstr "Zu Level gehen"
  2279. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  2280. msgid "Go to main spawnpoint"
  2281. msgstr "Zum Hauptstartpunkt gehen"
  2282. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:188
  2283. msgid "Select level"
  2284. msgstr "Level wählen"
  2285. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  2286. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
  2287. msgid "Save Level as"
  2288. msgstr "Level speichern als"
  2289. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  2290. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  2291. msgid "Save Copy"
  2292. msgstr "Kopie speichern"
  2293. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:71
  2294. msgid "Choose World"
  2295. msgstr "Welt wählen"
  2296. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:99
  2297. #, c++-format
  2298. msgid "{} level"
  2299. msgid_plural "{} levels"
  2300. msgstr[0] "{} Level"
  2301. msgstr[1] "{} Levels"
  2302. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:112
  2303. msgid "Create World"
  2304. msgstr "Welt erstellen"
  2305. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  2306. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:41
  2307. msgid "Delete World"
  2308. msgstr "Welt löschen"
  2309. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
  2310. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:35
  2311. msgid "Locale"
  2312. msgstr "Sprache"
  2313. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:76
  2314. msgid "Select Language"
  2315. msgstr "Sprache auswählen"
  2316. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:77
  2317. msgid "Select a different language to display text in"
  2318. msgstr "Wähle eine andere Sprache zur Anzeige des Textes aus"
  2319. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:79
  2320. msgid "Language Packs"
  2321. msgstr "Sprachpakete"
  2322. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:80
  2323. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  2324. msgstr "Sprachpakete enthalten aktuelle Übersetzungen"
  2325. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:88
  2326. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:37
  2327. msgid "Video"
  2328. msgstr "Video"
  2329. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  2330. msgid "Window Resizable"
  2331. msgstr "Größe des Fensters veränderbar"
  2332. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:92
  2333. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  2334. msgstr "Ermöglicht es, die Fenstergröße zu verändern, möglicherweise ist ein Neustart erforderlich"
  2335. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:96
  2336. msgid "Fullscreen"
  2337. msgstr "Vollbild"
  2338. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97
  2339. msgid "Fill the entire screen"
  2340. msgstr "Im Vollbildmodus spielen"
  2341. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104
  2342. msgid "Fit to browser"
  2343. msgstr "An Browser anpassen"
  2344. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:105
  2345. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  2346. msgstr "Die Auflösung an das Browserfenster anpassen"
  2347. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:116
  2348. msgid "Change Video System"
  2349. msgstr "Videosystem ändern"
  2350. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:117
  2351. msgid "Change video system used to render graphics"
  2352. msgstr "Das Videosystem zur Darstellung von Grafiken ändern"
  2353. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:124
  2354. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:38
  2355. msgid "Audio"
  2356. msgstr "Audio"
  2357. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:129
  2358. msgid "Disable all sound effects"
  2359. msgstr "Alle Toneffekte deaktivieren"
  2360. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:131
  2361. msgid "Disable all music"
  2362. msgstr "Sämtliche Musik deaktivieren"
  2363. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:138
  2364. msgid "Sound (disabled)"
  2365. msgstr "Ton (deaktiviert)"
  2366. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:139
  2367. msgid "Music (disabled)"
  2368. msgstr "Musik (deaktiviert)"
  2369. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:147
  2370. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:39
  2371. msgid "Controls"
  2372. msgstr "Steuerung"
  2373. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151
  2374. msgid "Enable Rumbling Controllers"
  2375. msgstr "Vibrierende Controller aktivieren"
  2376. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
  2377. msgid "Enable vibrating the game controllers."
  2378. msgstr "Aktiviert, dass die Game-Controller vibrieren"
  2379. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
  2380. msgid "This feature is currently only used in the multiplayer options menu."
  2381. msgstr "Diese Funktion wird derzeit nur in den Multiplayer-Optionen verwendet."
  2382. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154
  2383. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  2384. msgid "Setup Keyboard"
  2385. msgstr "Tastatureinrichtung"
  2386. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
  2387. msgid "Configure key-action mappings"
  2388. msgstr "Tastenbelegung der Tastatur konfigurieren"
  2389. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
  2390. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
  2391. msgid "Setup Joystick"
  2392. msgstr "Joystickeinrichtung"
  2393. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:159
  2394. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  2395. msgstr "Tastenbelegung des Joysticks konfigurieren"
  2396. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:167
  2397. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:40
  2398. msgid "Extras"
  2399. msgstr "Extras"
  2400. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:170
  2401. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:56
  2402. msgid "Select Profile"
  2403. msgstr "Profil auswählen"
  2404. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:171
  2405. msgid "Select a profile to play with"
  2406. msgstr "Wähle ein Profil zum Spielen aus"
  2407. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:174
  2408. msgid "Multiplayer settings"
  2409. msgstr "Multiplayer-Einstellungen"
  2410. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:175
  2411. msgid "Configure settings specific to multiplayer"
  2412. msgstr "Einstellungen, die speziell für Multiplayer sind, bearbeiten"
  2413. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:178
  2414. msgid "Enable transitions"
  2415. msgstr "Übergänge aktivieren"
  2416. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
  2417. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  2418. msgstr "Bildschirmübergänge und sanfte Menüanimation aktivieren"
  2419. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:181
  2420. msgid "Custom title screen levels"
  2421. msgstr "Benutzerdefinierte Titel-Bildschirm-Level"
  2422. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:182
  2423. msgid "Allow overriding the title screen level, when loading certain worlds"
  2424. msgstr "Erlaubt es, das Level, das auf dem Titel-Bildschirm angezeigt wird, wenn Welten geladen werden, zu überschreiben."
  2425. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:185
  2426. msgid "Christmas Mode"
  2427. msgstr "Weihnachtsmodus"
  2428. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
  2429. msgid "Integrations and presence"
  2430. msgstr "Integration und Präsenz"
  2431. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:188
  2432. msgid ""
  2433. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  2434. "media profiles (Discord)"
  2435. msgstr "Gibt an, ob SuperTux den Namen des aktuellen Levels in Sozialen Medien (Discord) anzeigen soll"
  2436. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
  2437. msgid "Customize the appearance of the menus"
  2438. msgstr "Darstellung der Menüs anpassen"
  2439. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  2440. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:41
  2441. msgid "Advanced"
  2442. msgstr "Erweitert"
  2443. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
  2444. msgid "Developer Mode"
  2445. msgstr "Entwicklermodus"
  2446. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  2447. msgid "Confirmation Dialog"
  2448. msgstr "Bestätigungsdialog"
  2449. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  2450. msgid "Confirm aborting level"
  2451. msgstr "Abbrechen des Levels bestätigen"
  2452. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
  2453. msgid "Pause on focus loss"
  2454. msgstr "Bei Verlust des Fokus pausieren"
  2455. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:209
  2456. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  2457. msgstr "Das Spiel automatisch pausieren, wenn das Fenster den Fokus verliert."
  2458. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
  2459. msgid "Use custom mouse cursor"
  2460. msgstr "Benutzerdefinierten Mauszeiger verwenden"
  2461. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
  2462. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  2463. msgstr "Gibt an, ob der Cursor des Spiels oder des Systems verwendet wird"
  2464. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  2465. msgid "Check for new releases"
  2466. msgstr "Auf neue Version überprüfen"
  2467. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:215
  2468. msgid ""
  2469. "Allows the game to perform checks for new SuperTux releases on startup and "
  2470. "notify if any found."
  2471. msgstr "Erlaubt es dem Spiel, beim Start eine Überprüfung auf neue Versionen durchzuführen und zu benachrichtigen, wenn neue gefunden wurden."
  2472. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:245
  2473. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:288 src/supertux/direction.cpp:76
  2474. msgid "auto"
  2475. msgstr "auto"
  2476. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:281
  2477. msgid "Magnification"
  2478. msgstr "Skalierung"
  2479. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:282
  2480. msgid "Change the magnification of the game area"
  2481. msgstr "Skalierung des Spielbereichs ändern"
  2482. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:318
  2483. msgid "Aspect Ratio"
  2484. msgstr "Seitenverhältnis"
  2485. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:319
  2486. msgid "Adjust the aspect ratio"
  2487. msgstr "Seitenverhältnis anpassen"
  2488. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  2489. msgid "Window Resolution"
  2490. msgstr "Fensterauflösung"
  2491. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347
  2492. msgid "Resize the window to the given size"
  2493. msgstr "Die Größe des Fensters auf die angegebene Größe ändern"
  2494. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:377
  2495. msgid "Desktop"
  2496. msgstr "Desktop"
  2497. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404
  2498. msgid "Fullscreen Resolution"
  2499. msgstr "Vollbildauflösung"
  2500. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  2501. msgid ""
  2502. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  2503. " to complete the change)"
  2504. msgstr "Auflösung, die im Vollbildmodus verwendet wird. Änderung wird beim Wechsel in den Vollbildmodus wirksam"
  2505. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:411
  2506. msgid "on"
  2507. msgstr "an"
  2508. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
  2509. msgid "off"
  2510. msgstr "aus"
  2511. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  2512. msgid "adaptive"
  2513. msgstr "adaptiv"
  2514. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:431
  2515. msgid "VSync"
  2516. msgstr "VSync"
  2517. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:432
  2518. msgid "Set the VSync mode"
  2519. msgstr "VSync-Modus einstellen"
  2520. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:467
  2521. msgid "Sound Volume"
  2522. msgstr "Soundlautstärke"
  2523. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:468
  2524. msgid "Adjust sound volume"
  2525. msgstr "Soundlautstärke anpassen"
  2526. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:503
  2527. msgid "Music Volume"
  2528. msgstr "Musiklautstärke"
  2529. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:504
  2530. msgid "Adjust music volume"
  2531. msgstr "Musiklautstärke anpassen"
  2532. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:517
  2533. msgid "On-screen controls scale"
  2534. msgstr "Skalierung der On-Screen-Bedienelemente"
  2535. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:638
  2536. msgid ""
  2537. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  2538. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  2539. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  2540. msgstr "Das Spiel konnte deine Browserauflösung nicht erkennen.\nDieser Fehler tritt wahrscheinlich dann auf, wenn die\nSuperTux-HTML-Vorlage nicht korrekt eingebunden wurde.\n"
  2541. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:80
  2542. msgid "You cannot delete the world that you are editing"
  2543. msgstr "Du kannst die Welt nicht löschen, die du gerade bearbeitest"
  2544. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:83
  2545. #, c++-format
  2546. msgid "You are about to delete world \"{}\". Are you sure?"
  2547. msgstr "Sind sind dabei, die Welt \"{}\" zu löschen. Sind Sie sicher?"
  2548. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:82
  2549. #, c++-format
  2550. msgid "{} \"{}\""
  2551. msgstr "{} \"{}\""
  2552. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:87
  2553. msgid "Some information about this add-on is not available."
  2554. msgstr "Einige Informationen über dieses Add-on sind nicht verfügbar."
  2555. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:88
  2556. msgid "Perform a \"Check Online\" to try retrieving it."
  2557. msgstr "Führe eine \"Online-Prüfung\" durch, um zu versuchen, sie abzurufen."
  2558. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  2559. msgid "No author specified."
  2560. msgstr "Kein Autor angegeben."
  2561. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  2562. #, c++-format
  2563. msgid "Author: {}"
  2564. msgstr "Autor: {}"
  2565. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:93
  2566. #, c++-format
  2567. msgid "Type: {}"
  2568. msgstr "Typ: {}"
  2569. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  2570. msgid "No license specified."
  2571. msgstr "Keine Lizenz angegeben."
  2572. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  2573. #, c++-format
  2574. msgid "License: {}"
  2575. msgstr "Lizenz: {}"
  2576. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99
  2577. msgid "Dependencies:"
  2578. msgstr "Abhängigkeiten:"
  2579. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  2580. msgid "Installed"
  2581. msgstr "Installiert"
  2582. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  2583. msgid "Not installed"
  2584. msgstr "Nicht installiert"
  2585. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113
  2586. msgid "Not available!"
  2587. msgstr "Nicht verfügbar!"
  2588. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:120
  2589. msgid "Description:"
  2590. msgstr "Beschreibung:"
  2591. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:123
  2592. msgid "No description available."
  2593. msgstr "Keine Beschreibung verfügbar."
  2594. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:147
  2595. msgid "Failed to load all available screenshot previews."
  2596. msgstr "Es konnten nicht alle verfügbaren Screenshots für die Vorschau geladen werden."
  2597. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:152
  2598. msgid "Show screenshots"
  2599. msgstr "Screenshots anzeigen"
  2600. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:165
  2601. msgid "Screenshot previews are disabled for automatic installs."
  2602. msgstr "Screenshot-Vorschau ist für automatische Installationen deaktiviert."
  2603. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:169
  2604. msgid "No screenshot previews available."
  2605. msgstr "Es ist keine Screenshot-Vorschau verfügbar."
  2606. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177
  2607. msgid "Install"
  2608. msgstr "Installieren"
  2609. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:190
  2610. msgid "Uninstall"
  2611. msgstr "Deinstallieren"
  2612. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:214
  2613. #, c++-format
  2614. msgid "Are you sure you want to uninstall \"{}\"?"
  2615. msgstr "Bist du sicher, dass du \"{}\" deinstallieren möchtest?"
  2616. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:215
  2617. msgid ""
  2618. "\n"
  2619. "Your progress won't be lost."
  2620. msgstr "\nDein Fortschritt wird nicht gelöscht."
  2621. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:227
  2622. #, c++-format
  2623. msgid ""
  2624. "NOTE: The add-on \"{}\" is a dependency of {} other installed {}.\n"
  2625. "Are you sure you wish to uninstall?"
  2626. msgstr "HINWEIS: Das Add-on \"{}\" ist eine Abhängigkeit von {} anderen installierten {}.\nBist du sicher, dass du deinstallieren möchtest?"
  2627. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:246
  2628. #, c++-format
  2629. msgid ""
  2630. "Cannot toggle add-on \"{}\":\n"
  2631. "{}"
  2632. msgstr "Add-on \"{}\" konnte nicht aktiviert/deaktiviert werden:\n{}"
  2633. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:279
  2634. msgid "Fetching screenshot previews..."
  2635. msgstr "Screenshot-Vorschau wird abgerufen..."
  2636. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  2637. msgid "Updating"
  2638. msgstr "Aktualisieren"
  2639. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  2640. msgid "Downloading"
  2641. msgstr "Herunterladen"
  2642. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:328
  2643. msgid "Add-on uninstalled successfully."
  2644. msgstr "Add-on wurde erfolgreich deinstalliert."
  2645. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:333
  2646. #, c++-format
  2647. msgid ""
  2648. "Error uninstalling add-on:\n"
  2649. "{}"
  2650. msgstr "Fehler beim Deinstallieren des Add-ons:\n{}"
  2651. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:361
  2652. msgid ""
  2653. "Please restart SuperTux\n"
  2654. "for these changes to take effect."
  2655. msgstr "Bitte starte SuperTux neu,\ndamit die Änderungen wirksam werden."
  2656. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  2657. msgid "Start Game"
  2658. msgstr "Spiel starten"
  2659. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  2660. msgid "Add-ons"
  2661. msgstr "Erweiterungen"
  2662. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
  2663. msgid "Manage Assets"
  2664. msgstr "Spieldaten verwalten"
  2665. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:59
  2666. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:29
  2667. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  2668. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  2669. msgid "Options"
  2670. msgstr "Optionen"
  2671. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58
  2672. msgid "Level Editor"
  2673. msgstr "Leveleditor"
  2674. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:61
  2675. msgid "Credits"
  2676. msgstr "Entwickler"
  2677. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  2678. msgid "Donate"
  2679. msgstr "Spenden"
  2680. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  2681. msgid "Quit"
  2682. msgstr "Beenden"
  2683. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:106
  2684. msgid ""
  2685. "This will take you to the SuperTux donation page. Are you sure you want to "
  2686. "continue?"
  2687. msgstr "Die SuperTux-Spendenseite wird aufgerufen. Möchtest du fortfahren?"
  2688. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  2689. #, c++-format
  2690. msgid "Sector {}"
  2691. msgstr "Sektor {}"
  2692. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:37
  2693. msgid "Initialization script"
  2694. msgstr "Initialisierungsscript"
  2695. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38
  2696. msgid "Gravity"
  2697. msgstr "Schwerkraft"
  2698. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  2699. msgid "Resize offset X"
  2700. msgstr "Versatz beim Ändern der Größe in X-Richtung"
  2701. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:44
  2702. msgid "Resize offset Y"
  2703. msgstr "Versatz beim Ändern der Größe in Y-Richtung"
  2704. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:45
  2705. msgid "Resize"
  2706. msgstr "Größe ändern"
  2707. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:60
  2708. msgid "No profiles found."
  2709. msgstr "Keine Profile gefunden."
  2710. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:68
  2711. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:149
  2712. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:168
  2713. #, c++-format
  2714. msgid "Profile {}"
  2715. msgstr "Profil {}"
  2716. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:69
  2717. #, c++-format
  2718. msgid "{} (Profile {})"
  2719. msgstr "{} (Profil {})"
  2720. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:84
  2721. msgid "No profile selected."
  2722. msgstr "Kein Profil ausgewählt."
  2723. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:91 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:93
  2724. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  2725. msgid "Rename"
  2726. msgstr "Umbenennen"
  2727. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:98
  2728. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:100
  2729. msgid "Reset"
  2730. msgstr "Zurücksetzen"
  2731. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:103
  2732. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:105
  2733. msgid "Reset all"
  2734. msgstr "Alle zurücksetzen"
  2735. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:113
  2736. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:115
  2737. msgid "Delete all"
  2738. msgstr "Alle löschen"
  2739. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:148
  2740. #, c++-format
  2741. msgid ""
  2742. "This will reset all game progress on the profile \"{}\".\n"
  2743. "Are you sure?"
  2744. msgstr "Der Spielfortschritt im Profil \"{}\" wird zurückgesetzt.\nMöchtest du fortfahren?"
  2745. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:157
  2746. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  2747. msgstr "Der Spielfortschritt auf allen Profilen wird zurückgesetzt. Bist du sicher?"
  2748. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:167
  2749. #, c++-format
  2750. msgid ""
  2751. "This will delete the profile \"{}\",\n"
  2752. "including all game progress on it. Are you sure?"
  2753. msgstr "Das Profil \"{}\" inklusive dem gesamten\ndort enthaltenen Spielfortschritt wird gelöscht. Bist du sicher?"
  2754. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:178
  2755. msgid ""
  2756. "This will delete all profiles, including all game progress on them.\n"
  2757. "Are you sure?"
  2758. msgstr "Alle Profile inklusive der dort enthaltenen Spielfortschritte werden gelöscht.\nBist du sicher?"
  2759. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:53
  2760. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  2761. msgid "Description"
  2762. msgstr "Beschreibung"
  2763. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  2764. msgid "Title Screen Level"
  2765. msgstr "Titelbildschirm-Level"
  2766. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  2767. msgid "A level to be used for the title screen, after exiting the world."
  2768. msgstr "Das Level, das für den Titelbildschirm verwendet wird, nachdem eine Welt beendet wurde."
  2769. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:46
  2770. msgid "Add Player"
  2771. msgstr "Spieler hinzufügen"
  2772. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:59
  2773. msgid "Remove Last Player"
  2774. msgstr "Letzten Spieler entfernen"
  2775. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:62
  2776. msgid ""
  2777. "Warning: The player you are trying to\n"
  2778. "remove is currently in-game.\n"
  2779. "\n"
  2780. "Do you wish to remove them anyways?"
  2781. msgstr "Warnung: Der Spieler, den du versuchst,\nzu entfernen, ist derzeit in einem Spiel.\n\nMöchtest du ihn trotzdem entfernen?"
  2782. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  2783. msgid "Installed Language Packs"
  2784. msgstr "Installierte Sprachpakete"
  2785. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  2786. msgid "Installed Add-ons"
  2787. msgstr "Installierte Add-ons"
  2788. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:117
  2789. msgid "No language packs installed"
  2790. msgstr "Keine Sprachpakete installiert"
  2791. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76
  2792. msgid "No Add-ons installed"
  2793. msgstr "Keine Add-ons installiert"
  2794. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:124
  2795. #, c++-format
  2796. msgid "{} {}*UPDATE*"
  2797. msgstr "{} {}*UPDATE*"
  2798. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  2799. #, c++-format
  2800. msgid "{}{}"
  2801. msgstr "{}{}"
  2802. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:140
  2803. msgid "No updates available."
  2804. msgstr "Keine Updates verfügbar."
  2805. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144
  2806. #, c++-format
  2807. msgid "{} {} available"
  2808. msgstr "{} {} verfügbar"
  2809. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144
  2810. msgid "update"
  2811. msgstr "Aktualisierung"
  2812. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144
  2813. msgid "updates"
  2814. msgstr "Aktualisierungen"
  2815. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:146
  2816. msgid "Check for updates"
  2817. msgstr "Auf Updates überprüfen"
  2818. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  2819. msgid "Browse language packs"
  2820. msgstr "Sprachpakete durchsuchen"
  2821. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  2822. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  2823. msgid "Browse Add-ons"
  2824. msgstr "Add-ons durchsuchen"
  2825. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:151
  2826. msgid "Install from file"
  2827. msgstr "Aus Datei installieren"
  2828. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:208
  2829. msgid "Checking for updates..."
  2830. msgstr "Auf Updates überprüfen..."
  2831. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  2832. msgid "New World"
  2833. msgstr "Neue Welt"
  2834. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  2835. msgid "Please enter a name for this level subset."
  2836. msgstr "Bitte gib einen Namen für dieses Levelset ein."
  2837. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  2838. msgid "Story Mode"
  2839. msgstr "Geschichtsmodus"
  2840. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  2841. msgid "Browse Language Packs"
  2842. msgstr "Sprachpakete durchsuchen"
  2843. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:112
  2844. #, c++-format
  2845. msgid "Page {}/{}"
  2846. msgstr "Seite {}/{}"
  2847. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2848. msgid "No new language packs available"
  2849. msgstr "Keine neuen Sprachpakete verfügbar"
  2850. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2851. msgid "No new Add-ons available"
  2852. msgstr "Keine neuen Add-ons verfügbar"
  2853. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2854. msgid "No language packs available"
  2855. msgstr "Keine Sprachpakete verfügbar"
  2856. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2857. msgid "No Add-ons available"
  2858. msgstr "Keine Add-ons verfügbar"
  2859. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:135
  2860. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:139
  2861. msgid "Previous page"
  2862. msgstr "Vorherige Seite"
  2863. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:143
  2864. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:147
  2865. msgid "Next page"
  2866. msgstr "Nächste Seite"
  2867. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:154
  2868. msgid "Check Online (disabled)"
  2869. msgstr "Online prüfen (deaktiviert)"
  2870. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:158
  2871. msgid "Check Online"
  2872. msgstr "Online prüfen"
  2873. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:195
  2874. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  2875. msgstr "Erweiterungs-Repositoriumsindex wird heruntergeladen"
  2876. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  2877. msgid "New files location"
  2878. msgstr "Ort für neue Dateien"
  2879. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  2880. msgid "Add Files"
  2881. msgstr "Dateien hinzufügen"
  2882. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  2883. msgid "Download Files"
  2884. msgstr "Dateien herunterladen"
  2885. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  2886. msgid "Load particle file"
  2887. msgstr "Partikeldatei laden"
  2888. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  2889. msgid "Open"
  2890. msgstr "Öffnen"
  2891. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:51 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  2892. msgid "Continue"
  2893. msgstr "Fortsetzen"
  2894. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:52
  2895. msgid "Restart Level"
  2896. msgstr "Level neu starten"
  2897. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  2898. msgid "Restart from Checkpoint"
  2899. msgstr "Von Checkpunkt neu starten"
  2900. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:60
  2901. msgid "Abort Level"
  2902. msgstr "Level abbrechen"
  2903. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:76 src/supertux/menu/game_menu.cpp:87
  2904. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:99
  2905. msgid "Are you sure?"
  2906. msgstr "Bist du sicher?"
  2907. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  2908. #, c++-format
  2909. msgid "Rename \"{}\""
  2910. msgstr "\"{}\" umbenennen"
  2911. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  2912. msgid "Add profile"
  2913. msgstr "Profil hinzufügen"
  2914. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:40
  2915. msgid "Profile names must have a maximum of 20 characters."
  2916. msgstr "Profilbezeichnungen dürfen maximal 20 Zeichen lang sein."
  2917. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  2918. msgid "Create"
  2919. msgstr "Erstellen"
  2920. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:56
  2921. msgid ""
  2922. "Profile names must have a maximum of 20 characters.\n"
  2923. "Please choose a different name."
  2924. msgstr "Profilbezeichnungen dürfen maximal 20 Zeichen lang sein.\nBitte wähle einen anderen Namen."
  2925. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:77
  2926. msgid "An error occurred while creating the profile."
  2927. msgstr "Bei der Erstellung des Profils ist ein Fehler aufgetreten."
  2928. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  2929. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  2930. msgid "Up"
  2931. msgstr "Oben"
  2932. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  2933. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  2934. msgid "Down"
  2935. msgstr "Unten"
  2936. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  2937. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  2938. msgid "Jump"
  2939. msgstr "Springen"
  2940. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  2941. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  2942. msgid "Peek Left"
  2943. msgstr "Links umsehen"
  2944. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  2945. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  2946. msgid "Peek Right"
  2947. msgstr "Rechts umsehen"
  2948. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  2949. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:80
  2950. msgid "Peek Up"
  2951. msgstr "Oben umsehen"
  2952. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  2953. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  2954. msgid "Peek Down"
  2955. msgstr "Unten umsehen"
  2956. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  2957. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  2958. msgid "Console"
  2959. msgstr "Konsole"
  2960. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
  2961. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  2962. msgid "Cheat Menu"
  2963. msgstr "Cheatmenü"
  2964. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
  2965. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  2966. msgid "Debug Menu"
  2967. msgstr "Debug-Menü"
  2968. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
  2969. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  2970. msgid "Jump with Up"
  2971. msgstr "Mit Hoch springen"
  2972. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  2973. msgid "Up cursor"
  2974. msgstr "Pfeil nach oben"
  2975. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  2976. msgid "Down cursor"
  2977. msgstr "Pfeil nach unten"
  2978. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  2979. msgid "Left cursor"
  2980. msgstr "Pfeil nach links"
  2981. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  2982. msgid "Right cursor"
  2983. msgstr "Pfeil nach rechts"
  2984. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
  2985. msgid "Return"
  2986. msgstr "Eingabetaste"
  2987. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:92
  2988. msgid "Space"
  2989. msgstr "Leertaste"
  2990. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:94
  2991. msgid "Right Shift"
  2992. msgstr "Umschalt (rechts)"
  2993. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:96
  2994. msgid "Left Shift"
  2995. msgstr "Umschalt (links)"
  2996. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
  2997. msgid "Right Control"
  2998. msgstr "Strg (rechts)"
  2999. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
  3000. msgid "Left Control"
  3001. msgstr "Strg (links)"
  3002. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  3003. msgid "Right Alt"
  3004. msgstr "Alt (rechts)"
  3005. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:104
  3006. msgid "Left Alt"
  3007. msgstr "Alt (links)"
  3008. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:106
  3009. msgid "Right Command"
  3010. msgstr "Rechts"
  3011. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:108
  3012. msgid "Left Command"
  3013. msgstr "Links"
  3014. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:122
  3015. msgid "Press Key"
  3016. msgstr "Taste drücken"
  3017. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:43
  3018. msgid "Language"
  3019. msgstr "Sprache"
  3020. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:45
  3021. msgid "<auto-detect>"
  3022. msgstr "<automatisch erkennen>"
  3023. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  3024. msgid "Manual Configuration"
  3025. msgstr "Manuelle Konfiguration"
  3026. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:59
  3027. msgid ""
  3028. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  3029. msgstr "Controller manuell konfigurieren anstatt die automatische Konfiguration von SDL2 zu verwenden"
  3030. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  3031. msgid "Pause/Menu"
  3032. msgstr "Pause/Menü"
  3033. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  3034. msgid "No Joysticks found"
  3035. msgstr "Keine Joysticks gefunden"
  3036. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  3037. msgid "Scan for Joysticks"
  3038. msgstr "Nach Joysticks suchen"
  3039. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  3040. msgid "Press Button"
  3041. msgstr "Taste drücken"
  3042. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  3043. msgid "Axis "
  3044. msgstr "Achse "
  3045. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  3046. msgid "-"
  3047. msgstr "-"
  3048. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  3049. msgid "+"
  3050. msgstr "+"
  3051. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  3052. msgid "X2"
  3053. msgstr "X2"
  3054. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  3055. msgid "Y2"
  3056. msgstr "Y2"
  3057. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  3058. msgid "Hat Up"
  3059. msgstr "Hat oben"
  3060. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  3061. msgid "Hat Down"
  3062. msgstr "Hat unten"
  3063. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  3064. msgid "Hat Left"
  3065. msgstr "Hat links"
  3066. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  3067. msgid "Hat Right"
  3068. msgstr "Hat rechts"
  3069. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  3070. msgid "Pause"
  3071. msgstr "Pause"
  3072. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  3073. msgid "Leave World"
  3074. msgstr "Welt verlassen"
  3075. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  3076. msgid "Abort Download"
  3077. msgstr "Herunterladen abbrechen"
  3078. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:59
  3079. #, c++-format
  3080. msgid ""
  3081. "Error:\n"
  3082. "{}"
  3083. msgstr "Fehler:\n{}"
  3084. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  3085. msgid "Bonus: Star"
  3086. msgstr "Bonus: Stern"
  3087. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  3088. msgid "Shrink Tux"
  3089. msgstr "Tux schrumpfen"
  3090. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  3091. msgid "Kill Tux"
  3092. msgstr "Tux töten"
  3093. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:55
  3094. msgid "Prevent Death"
  3095. msgstr "Tod verhindern"
  3096. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:32
  3097. msgid "Install Add-on from file"
  3098. msgstr "Add-on aus Datei installieren"
  3099. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:34
  3100. msgid "Drag and drop add-on ZIP archive"
  3101. msgstr "Add-on-ZIP-Archiv hier hinziehen und ablegen"
  3102. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  3103. msgid "Particle Editor"
  3104. msgstr "Partikeleditor"
  3105. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  3106. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  3107. msgid "Return to Editor"
  3108. msgstr "Zurück zum Editor"
  3109. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  3110. msgid "New Particle Config"
  3111. msgstr "Neue Partikel-Konfig."
  3112. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  3113. msgid "Save Particle Config"
  3114. msgstr "Partikel-Konfig. speichern"
  3115. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  3116. msgid "Save Particle Config as..."
  3117. msgstr "Partikel-Konfig. speichern als ..."
  3118. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  3119. msgid "Load Another Particle Config"
  3120. msgstr "Andere Partikel-Konfig. laden"
  3121. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  3122. msgid "Open Particle Directory"
  3123. msgstr "Partikelverzeichnis öffnen"
  3124. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  3125. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:118
  3126. msgid "Keyboard Shortcuts"
  3127. msgstr "Tastenkürzel"
  3128. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  3129. msgid "Exit Particle Editor"
  3130. msgstr "Partikeleditor verlassen"
  3131. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  3132. msgid ""
  3133. "Keyboard Shortcuts:\n"
  3134. "---------------------\n"
  3135. "Esc = Open Menu\n"
  3136. "Ctrl+S = Save\n"
  3137. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  3138. "Ctrl+O = Open\n"
  3139. "Ctrl+Z = Undo\n"
  3140. "Ctrl+Y = Redo"
  3141. msgstr "Tastenkürzel:\n---------------------\nEsc = Menü öffnen\nStrg+S = Speichern\nStrg+Umschalt+S = Speichern als\nStrg+O = Öffnen\nStrg+Z = Rückgängig\nStrg+Y = Wiederholen"
  3142. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:122
  3143. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:206
  3144. msgid "Got it!"
  3145. msgstr "Verstanden!"
  3146. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  3147. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  3148. msgid "Worldmap Settings"
  3149. msgstr "Weltkarteneinstellungen"
  3150. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  3151. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  3152. msgid "Level Settings"
  3153. msgstr "Leveleinstellungen"
  3154. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  3155. msgid "Author"
  3156. msgstr "Autor"
  3157. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1253
  3158. msgid "Contact"
  3159. msgstr "Kontakt"
  3160. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  3161. msgid "License"
  3162. msgstr "Lizenz"
  3163. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  3164. msgid "Level Note"
  3165. msgstr "Level-Notiz"
  3166. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  3167. msgid "Tileset"
  3168. msgstr "Tileset"
  3169. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41
  3170. msgid "Target Time"
  3171. msgstr "Zielzeit"
  3172. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:83
  3173. msgid "Please enter a name for this level."
  3174. msgstr "Bitte gib einen Namen für dieses Level ein."
  3175. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  3176. msgid "Please enter a level author for this level."
  3177. msgstr "Bitte gib einen Level-Autor für dieses Level an."
  3178. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  3179. msgid "Please enter a license for this level."
  3180. msgstr "Bitte gib eine Lizenz für dieses Level an."
  3181. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  3182. msgid "tiny tile (4px)"
  3183. msgstr "winzige Kachel (4px)"
  3184. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  3185. msgid "small tile (8px)"
  3186. msgstr "kleine Kachel (8px)"
  3187. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  3188. msgid "medium tile (16px)"
  3189. msgstr "mittlere Kachlel (16px)"
  3190. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
  3191. msgid "big tile (32px)"
  3192. msgstr "große Kachel (32px)"
  3193. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  3194. msgid "Save Worldmap"
  3195. msgstr "Weltkarte speichern"
  3196. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  3197. msgid "Save Level"
  3198. msgstr "Level speichern"
  3199. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  3200. msgid "Test Level"
  3201. msgstr "Level testen"
  3202. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  3203. msgid "Test Worldmap"
  3204. msgstr "Weltkarte testen"
  3205. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  3206. msgid "Share Level"
  3207. msgstr "Level teilen"
  3208. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:74
  3209. msgid "Package Add-On"
  3210. msgstr "Add-on verpacken"
  3211. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:76
  3212. msgid "Open Level Directory"
  3213. msgstr "Levelverzeichnis öffnen"
  3214. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  3215. msgid "Edit Another Level"
  3216. msgstr "Anderes Level bearbeiten"
  3217. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  3218. msgid "Edit Another World"
  3219. msgstr "Andere Welt bearbeiten"
  3220. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  3221. msgid "Convert all tiles in the level using converters."
  3222. msgstr "Alle Kacheln im Level konvertieren."
  3223. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:90
  3224. msgid "Grid Size"
  3225. msgstr "Gittergröße"
  3226. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  3227. msgid "Show Grid"
  3228. msgstr "Gitter anzeigen (F8)"
  3229. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:92
  3230. msgid "Grid Snapping"
  3231. msgstr "Ins Gitter schnappen"
  3232. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:93
  3233. msgid "Render Background"
  3234. msgstr "Hintergrund zeichnen"
  3235. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:94
  3236. msgid "Render Light"
  3237. msgstr "Licht zeichnen"
  3238. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:95
  3239. msgid "Autotile Mode"
  3240. msgstr "Kachel-Hilfsmodus"
  3241. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:96
  3242. msgid "Enable Autotile Help"
  3243. msgstr "Kachel-Hilfsmodus aktivieren"
  3244. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:97
  3245. msgid "Enable Object Undo Tracking"
  3246. msgstr "Objekt-Rückgängig-Verfolgung einschalten"
  3247. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:100
  3248. msgid "Undo Stack Size"
  3249. msgstr "Stapelgröße rückgängig machen"
  3250. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:102
  3251. msgid "Autosave Frequency"
  3252. msgstr "Autosicherungsfrequenz"
  3253. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:108
  3254. msgid "Check for Deprecated Tiles"
  3255. msgstr "Auf veraltete Kacheln überprüfen"
  3256. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:109
  3257. msgid "Check if any deprecated tiles are currently present in the level."
  3258. msgstr "Überprüft, ob im aktuellen Level veraltete Kacheln vorhanden sind."
  3259. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:110
  3260. msgid "Show Deprecated Tiles"
  3261. msgstr "Veraltete Kacheln anzeigen"
  3262. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
  3263. msgid ""
  3264. "Indicate all deprecated tiles on the active tilemap, without the need of "
  3265. "hovering over."
  3266. msgstr "Zeigt alle verlateten Tiles der aktuellen Tilemap an, ohne dass mit der Maus über diese gefahren werden muss."
  3267. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:121
  3268. msgid "Exit Level Editor"
  3269. msgstr "Level-Editor beenden"
  3270. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:170
  3271. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  3272. msgstr "Möchtest du diese Welt als Add-on verpacken?"
  3273. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:196
  3274. msgid ""
  3275. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  3276. "To find your level, click the\n"
  3277. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  3278. "Do you want to go to the forum now?"
  3279. msgstr "Wir möchten dich dazu ermuntern, dein Level im SuperTux-Forum mit anderen zu teilen.\nUm Dein Level zu finden, klicke den\nEintrag »Levelverzeichnis öffnen«.\nMöchtest du jetzt das SuperTux-Forum besuchen?"
  3280. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:205
  3281. msgid ""
  3282. "Keyboard Shortcuts:\n"
  3283. "---------------------\n"
  3284. "Esc = Open Menu\n"
  3285. "Ctrl+S = Save\n"
  3286. "Ctrl+T = Test\n"
  3287. "Ctrl+Z = Undo\n"
  3288. "Ctrl+Y = Redo\n"
  3289. "F6 = Render Light\n"
  3290. "F7 = Grid Snapping\n"
  3291. "F8 = Show Grid\n"
  3292. "Ctrl++ or Ctrl+Scroll Up = Zoom In\n"
  3293. "Ctrl+- or Ctrl+Scroll Down = Zoom Out\n"
  3294. "Ctrl+D = Reset Zoom\n"
  3295. "\n"
  3296. "Scripting Shortcuts:\n"
  3297. " ------------- \n"
  3298. "Home = Go to beginning of line\n"
  3299. "End = Go to end of line\n"
  3300. "Left arrow = Go back in text\n"
  3301. "Right arrow = Go forward in text\n"
  3302. "Backspace = Delete in front of text cursor\n"
  3303. "Delete = Delete behind text cursor\n"
  3304. "Ctrl+X = Cut whole line\n"
  3305. "Ctrl+C = Copy whole line\n"
  3306. "Ctrl+V = Paste\n"
  3307. "Ctrl+D = Duplicate line\n"
  3308. "Ctrl+Z = Undo\n"
  3309. "Ctrl+Y = Redo"
  3310. msgstr "Tastaturabkürzungen:\n---------------------\nEsc = Menü öffnen\nStrg+S = Speichern\nStrg+T = Testen\nStrg+Z = Rückgängig\nStrg+Y = Wiederholen\nF6 = Licht rendern\nF7 = Raster fangen\nF8 = Raster anzeigen\nStrg++ oder Strg+Scroll Up = Vergrößern\nStrg+- oder Strg+Scroll Down = Herauszoomen\nStrg+D = Zoom zurücksetzen\n\nSkripting-Kurzbefehle:\n------------- \nHome = Zum Anfang der Zeile gehen\nEnde = Zum Ende der Zeile gehen\nPfeil nach links = Im Text zurückgehen\nPfeil nach rechts = Im Text vorwärts gehen\nBackspace = Löschen vor dem Textcursor\nLöschen = Löschen hinter dem Textcursor\nStrg+X = Ganze Zeile ausschneiden\nStrg+C = Ganze Zeile kopieren\nStrg+V = Einfügen\nStrg+D = Zeile duplizieren\nStrg+Z = Rückgängig\nStrg+Y = Wiederholen"
  3311. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:232
  3312. msgid "Deprecated tiles are still present in the level."
  3313. msgstr "In diesem Level sind immer noch veraltete Kacheln vorhanden."
  3314. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:239
  3315. msgid "Do you want to show all deprecated tiles on active tilemaps?"
  3316. msgstr "Möchtest du alle veralteten Kacheln in aktiven Tilemaps anzeigen?"
  3317. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:246
  3318. msgid "There are no more deprecated tiles in the level!"
  3319. msgstr "In diesem Level sind keine veralteten Kacheln mehr vorhanden!"
  3320. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:40
  3321. msgid "Play with the keyboard"
  3322. msgstr "Mit der Tastatur spielen"
  3323. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:58
  3324. msgid "Remove Player"
  3325. msgstr "Spieler entfernen"
  3326. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:82
  3327. msgid "Respawn Player"
  3328. msgstr "Spieler respawnen"
  3329. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:108
  3330. msgid "Spawn Player"
  3331. msgstr "Spieler spawnen"
  3332. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:136
  3333. msgid "Controllers"
  3334. msgstr "Controller"
  3335. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:152
  3336. msgid ""
  3337. "This controller does not support rumbling;\n"
  3338. "please check the controllers manually."
  3339. msgstr "Dieser Controller unterstützt keine Vibration;\nbitte überprüfen Sie die Controller manuell."
  3340. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:157
  3341. msgid ""
  3342. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  3343. "controllers; please check the controllers manually."
  3344. msgstr "Diese Version von SuperTux unterstützt keine Controller-\nVibration; bitte überprüfen Sie die Controller manuell."
  3345. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:184
  3346. msgid ""
  3347. "This joystick does not support rumbling;\n"
  3348. "please check the joysticks manually."
  3349. msgstr "Dieser Joystick unterstützt keine Vibration;\nbitte überprüfen Sie die Joysticks manuell."
  3350. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:189
  3351. msgid ""
  3352. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  3353. "joysticks; please check the joysticks manually."
  3354. msgstr "Diese Version von SuperTux unterstützt keine Joystick-\nVibration; bitte überprüfen Sie die Joysticks manuell."
  3355. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:59
  3356. msgid "No levels available"
  3357. msgstr "Keine Levels verfügbar"
  3358. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:79
  3359. msgid "You cannot delete the level that you are editing!"
  3360. msgstr "Du kannst nicht das Level löschen, das du gerade bearbeitest."
  3361. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:82
  3362. #, c++-format
  3363. msgid "You are about to delete level \"{}\". Are you sure?"
  3364. msgstr "Du bist dabei, das Level \"{}\" zu löschen. Bist du sicher?"
  3365. #: src/supertux/levelintro.cpp:137
  3366. #, c++-format
  3367. msgid "contributed by {}"
  3368. msgstr "beigesteuert von {}"
  3369. #: src/supertux/levelintro.cpp:184
  3370. msgid "Badguys killed"
  3371. msgstr "Gegner getötet"
  3372. #: src/supertux/levelintro.cpp:192
  3373. msgid "Best time"
  3374. msgstr "Bestzeit"
  3375. #: src/supertux/levelintro.cpp:196
  3376. msgid "Level target time"
  3377. msgstr "Levelzielzeit"
  3378. #: src/supertux/tile_set.cpp:113
  3379. msgid "Others"
  3380. msgstr "Anderes"
  3381. #: src/supertux/direction.cpp:67
  3382. msgid "up"
  3383. msgstr "oben"
  3384. #: src/supertux/direction.cpp:69
  3385. msgid "down"
  3386. msgstr "unten"
  3387. #: src/supertux/moving_object.cpp:63
  3388. msgid "Region"
  3389. msgstr "Bereich"
  3390. #: src/supertux/main.cpp:801
  3391. #, c++-format
  3392. msgid "New release: SuperTux v{}!"
  3393. msgstr "Neue Version: SuperTux v{}!"
  3394. #: src/supertux/main.cpp:804
  3395. #, c++-format
  3396. msgid ""
  3397. "A new release of SuperTux (v{}) is available!\n"
  3398. "For more information, you can visit the SuperTux website.\n"
  3399. "\n"
  3400. "Do you want to visit the website now?"
  3401. msgstr "Eine neue Version von SuperTux (v{}) ist verfügbar!\nFür weitere Informationen können Sie die SuperTux-\nWebseite besuchen.\n\nMöchten Sie die Webseite jetzt besuchen?"
  3402. #: src/supertux/main.cpp:815
  3403. msgid "Checking for new releases..."
  3404. msgstr "Auf neue Versionen überprüfen..."
  3405. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  3406. msgid "Joystick Mappings"
  3407. msgstr "Joystickkonfiguration"
  3408. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:91
  3409. msgid "Stay action"
  3410. msgstr "Aktion fürs Stehenbleiben"
  3411. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:92
  3412. msgid "Initial stay action"
  3413. msgstr "Erstaktion fürs Stehenbleiben"
  3414. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:93
  3415. msgid "Stay group"
  3416. msgstr "Bleibegruppe"
  3417. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:94
  3418. msgid "Change on touch"
  3419. msgstr "Bei Berührung verändern"
  3420. #: src/worldmap/special_tile.hpp:36
  3421. msgid "Special Tile"
  3422. msgstr "Spezielle Kacheln"
  3423. #: src/worldmap/level_tile.hpp:36 src/worldmap/level_tile.cpp:161
  3424. msgid "Level"
  3425. msgstr "Level"
  3426. #: src/worldmap/teleporter.cpp:50
  3427. msgid "Automatic"
  3428. msgstr "Automatisch"
  3429. #: src/worldmap/teleporter.cpp:51
  3430. msgid "Target worldmap"
  3431. msgstr "Ziel-Weltkarte"
  3432. #: src/worldmap/sprite_change.hpp:35
  3433. msgid "Sprite Change"
  3434. msgstr "Spriteänderung"
  3435. #: src/worldmap/special_tile.cpp:75
  3436. msgid "Show message"
  3437. msgstr "Nachricht anzeigen"
  3438. #: src/worldmap/level_tile.cpp:84
  3439. msgid "<no title>"
  3440. msgstr "<Kein Titel>"
  3441. #: src/worldmap/level_tile.cpp:162
  3442. msgid "Outro script"
  3443. msgstr "Outro-Script"
  3444. #: src/worldmap/level_tile.cpp:163
  3445. msgid "Auto play"
  3446. msgstr "Automatisch starten"
  3447. #: src/worldmap/level_tile.cpp:164
  3448. msgid "Title colour"
  3449. msgstr "Titelfarbe"
  3450. #: src/worldmap/teleporter.hpp:34
  3451. msgid "Teleporter"
  3452. msgstr "Teleporter"
  3453. #: src/editor/tip.cpp:80
  3454. msgid ""
  3455. "This object's current functionality is deprecated.\n"
  3456. "Updating to get its latest functionality is recommended."
  3457. msgstr "Die aktuelle Funktionalität dieses Objekts ist veraltet.\nEs wird empfohlen, es zu aktualisieren, um seine neuesten Funktionen zu erhalten."
  3458. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  3459. msgid "Path Node"
  3460. msgstr "Pfadknoten"
  3461. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  3462. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  3463. msgstr "Drücke Strg, um Bezier-Griffe zu verschieben"
  3464. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  3465. msgid "Easing"
  3466. msgstr "Easing"
  3467. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3468. msgid "West"
  3469. msgstr "West"
  3470. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3471. msgid "East"
  3472. msgstr "Ost"
  3473. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3474. msgid "North"
  3475. msgstr "Nord"
  3476. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3477. msgid "South"
  3478. msgstr "Süd"
  3479. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3480. msgid "One shot"
  3481. msgstr "Einmalig"
  3482. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3483. msgid "Ping-pong"
  3484. msgstr "Hin und Her"
  3485. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3486. msgid "Circular"
  3487. msgstr "Kreisförmig"
  3488. #: src/editor/layers_widget.cpp:331
  3489. #, c++-format
  3490. msgid "Sector: {}"
  3491. msgstr "Sektor: {}"
  3492. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3493. msgid "true"
  3494. msgstr "wahr"
  3495. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3496. msgid "false"
  3497. msgstr "falsch"
  3498. #: src/editor/object_option.cpp:308 src/editor/object_option.cpp:356
  3499. msgid "invalid"
  3500. msgstr "ungültig"
  3501. #: src/editor/object_option.cpp:665
  3502. msgid "Scale X"
  3503. msgstr "X Skalierung"
  3504. #: src/editor/object_option.cpp:666
  3505. msgid "Scale Y"
  3506. msgstr "Y Versatz"
  3507. #: src/editor/object_option.cpp:667
  3508. msgid "Offset X"
  3509. msgstr "X Versatz"
  3510. #: src/editor/object_option.cpp:668
  3511. msgid "Offset Y"
  3512. msgstr "Y Versatz"
  3513. #: src/editor/object_option.cpp:672 src/editor/object_menu.cpp:67
  3514. msgid "Remove"
  3515. msgstr "Entfernen"
  3516. #: src/editor/object_option.cpp:689
  3517. msgid "Test from here"
  3518. msgstr "Von hier aus testen"
  3519. #: src/editor/object_option.cpp:706
  3520. msgid "Open Particle Editor"
  3521. msgstr "Partikeleditor öffnen"
  3522. #: src/editor/particle_editor.cpp:114
  3523. msgid "Change texture... ->"
  3524. msgstr "Textur ändern... ->"
  3525. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  3526. msgid "Max amount"
  3527. msgstr "Max. Menge"
  3528. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  3529. msgid "Spawn anywhere"
  3530. msgstr "Irgendwo spawnen"
  3531. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  3532. msgid "Life duration"
  3533. msgstr "Lebensdauer"
  3534. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  3535. msgid "Birth duration"
  3536. msgstr "Geburtsdauer"
  3537. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  3538. msgid "Death duration"
  3539. msgstr "Todesdauer"
  3540. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  3541. msgid "Grow"
  3542. msgstr "Wachsen"
  3543. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  3544. msgid "Horizontal speed"
  3545. msgstr "Horizontale Geschwindigkeit"
  3546. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  3547. msgid "Vertical speed"
  3548. msgstr "Vertikele Geschwindigkeit"
  3549. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  3550. msgid "Horizontal acceleration"
  3551. msgstr "Horizontale Beschleunigung"
  3552. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  3553. msgid "Vertical acceleration"
  3554. msgstr "Vertikale Beschleunigung"
  3555. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  3556. msgid "Horizontal friction"
  3557. msgstr "Horizontale Reibung"
  3558. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  3559. msgid "Vertical friction"
  3560. msgstr "Vertikele Reibung"
  3561. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  3562. msgid "Initial rotation"
  3563. msgstr "Startrotation"
  3564. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  3565. msgid "Rotation friction/decceleration"
  3566. msgstr "Rotationsreibung/-bremsung"
  3567. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  3568. msgid "Destroy"
  3569. msgstr "Zerstören"
  3570. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  3571. msgid "Stick to surface"
  3572. msgstr "An Oberfläche kleben"
  3573. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  3574. msgid "Stick and stay"
  3575. msgstr "Kleben und bleiben"
  3576. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  3577. msgid "No collision"
  3578. msgstr "Keine Kollision"
  3579. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  3580. msgid "Always destroy"
  3581. msgstr "Immer zerstören"
  3582. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  3583. msgid "Offscreen mode"
  3584. msgstr "Außerhalb-des-Bildschirm-Modus"
  3585. #: src/editor/particle_editor.cpp:229
  3586. msgid "Clear"
  3587. msgstr "Leeren"
  3588. #: src/editor/particle_editor.cpp:245
  3589. msgid "<- General settings"
  3590. msgstr "<- Allgemeine Einstellungen"
  3591. #: src/editor/particle_editor.cpp:255
  3592. msgid "Likeliness"
  3593. msgstr "Ähnlichkeit"
  3594. #: src/editor/particle_editor.cpp:266
  3595. msgid "Color (RGBA)"
  3596. msgstr "Farbe (RGBA)"
  3597. #: src/editor/particle_editor.cpp:311
  3598. msgid "Scale (x, y)"
  3599. msgstr "Skalierung (x, y)"
  3600. #: src/editor/particle_editor.cpp:332
  3601. msgid "Hitbox scale (x, y)"
  3602. msgstr "Hitbox Skalierung (x, y)"
  3603. #: src/editor/particle_editor.cpp:353
  3604. msgid "Hitbox offset relative to scale"
  3605. msgstr "Hitbox-Versatz relativ zur Skalierung"
  3606. #: src/editor/particle_editor.cpp:372
  3607. msgid "Change texture..."
  3608. msgstr "Textur ändern..."
  3609. #: src/editor/particle_editor.cpp:766
  3610. msgid ""
  3611. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  3612. "do you want to save?"
  3613. msgstr "Die Partikelkonfiguration enthält ungespeicherte Änderungen,\nmöchtest du speichern?"
  3614. #: src/editor/particle_editor.cpp:774
  3615. msgid "Save as"
  3616. msgstr "Speichern unter"
  3617. #: src/editor/editor.cpp:577
  3618. msgid ""
  3619. "This level contains deprecated tiles.\n"
  3620. "It is strongly recommended to replace all deprecated tiles\n"
  3621. "to avoid loss of compatibility in future versions."
  3622. msgstr "Dieses Level enthält veraltete Kacheln.\nEs wird dringend empfohlen, alle veralteten Kacheln zu ersetzen, um Kompatibilitätsverluste in zukünftigen Versionen zu vermeiden."
  3623. #: src/editor/editor.cpp:579
  3624. msgid "Tip: Turn on \"Show Deprecated Tiles\" from the level editor menu."
  3625. msgstr "Tipp: Aktiviere die Option \"Veraltete Kacheln anzeigen\" im Menü des Leveleditors."
  3626. #: src/editor/editor.cpp:626
  3627. msgid ""
  3628. "Don't forget that your levels and assets\n"
  3629. "aren't saved between sessions!\n"
  3630. "If you want to keep your levels, download them\n"
  3631. "from the \"Manage Assets\" menu."
  3632. msgstr "Vergiss nicht, dass deine Levels und Spieldaten\nnicht zwischen den Sitzungen gespeichert werden!\nWenn du deine Levels behalten möchtest,\nlade sich aus dem \"Spieldaten verwalten\"-Menü\nherunter."
  3633. #: src/editor/editor.cpp:661
  3634. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  3635. msgstr "Dieser Level enthält nicht gespeicherte Änderungen, möchtest du speichern?"
  3636. #: src/editor/editor.cpp:662
  3637. msgid "This level may contain unsaved changes, do you want to save?"
  3638. msgstr "Dieses Level enthält möglicherweise ungespeicherte Änderungen. Möchtest du das Level speichern?"
  3639. #: src/editor/editor.cpp:797
  3640. msgid ""
  3641. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  3642. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  3643. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  3644. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  3645. msgstr "Einige veraltete Add-ons sind noch aktiv\nund könnten Kollisionen mit der Standardstruktur von SuperTux verursachen.\nDiese Add-ons können weiterhin im Menü aktiviert werden.\nDie Deaktivierung dieser Add-ons wird den Spielfortschritt nicht löschen."
  3646. #: src/editor/editor.cpp:800
  3647. msgid "Disable add-ons"
  3648. msgstr "Add-ons deaktivieren"
  3649. #: src/editor/editor.cpp:805
  3650. msgid "Ignore (not advised)"
  3651. msgstr "Ignorieren (nicht empfohlen)"
  3652. #: src/editor/editor.cpp:809
  3653. msgid "Leave editor"
  3654. msgstr "Editor verlassen"
  3655. #: src/editor/editor.cpp:1023
  3656. msgid ""
  3657. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  3658. "Please change the name of the sector where\n"
  3659. "you'd like the player to start to \"main\""
  3660. msgstr "Konnte den »main«-Sektor nicht finden.\nBitte ändere den Namen des Sektors,\nin dem der Spieler starten soll, auf »main«"
  3661. #: src/editor/editor.cpp:1027
  3662. msgid ""
  3663. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  3664. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  3665. "you'd like the player to start to \"main\""
  3666. msgstr "Konnte den »main«-Spawnpoint nicht finden.\nBitte ändere den Namen des Spawnpoints,\nin dem der Spieler starten soll, auf »main«"
  3667. #: src/editor/object_menu.cpp:60
  3668. msgid "Patch Notes"
  3669. msgstr "Änderungsnotizen"
  3670. #: src/editor/object_menu.cpp:84
  3671. msgid ""
  3672. "This will update the object to its latest functionality.\n"
  3673. "Check the \"Patch Notes\" for more information.\n"
  3674. "\n"
  3675. "Keep in mind this is very likely to break the proper behaviour of the object.\n"
  3676. "Make sure to re-check any behaviour, related to the object."
  3677. msgstr "Dadurch wird das Objekt auf die neuesten Funktionen aktualisiert.\nIn den Änderungsnotizen finden Sie weitere Informationen.\n\nDenke daran, dass dies sehr wahrscheinlich das korrekte Verhalten des Objekts beeinträchtigt.\nStelle sicher, dass Sie das Verhalten des Objekts erneut überprüfen."
  3678. #: src/editor/object_menu.cpp:98
  3679. #, c++-format
  3680. msgid "Patch notes for v{}:"
  3681. msgstr "Patchnotizen für v{}:"
  3682. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1062
  3683. msgid "Cannot select deprecated tiles"
  3684. msgstr "Veraltete Kacheln können nicht ausgewählt werden"
  3685. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1567
  3686. msgid "Autotile mode is on"
  3687. msgstr "Kachel-Hilfsmodus ist aktiviert"
  3688. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1571
  3689. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  3690. msgstr "Strg drücken, um Kachel-Hilfsmodus zu aktivieren"
  3691. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1578
  3692. msgid "Autotile erasing mode is on"
  3693. msgstr "Kachel-Hilfsmodus-Radierer aktivieren"
  3694. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1582
  3695. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  3696. msgstr "Ausgewählte Kachel ist nicht automatisch kachelbar"
  3697. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1587
  3698. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  3699. msgstr "Strg drücken, um Kachel-Hilfsmodus-Radierer zu aktivieren"
  3700. #: data//credits.stxt:25
  3701. msgid "Current SuperTux Team"
  3702. msgstr "Aktuelles SuperTux-Team"
  3703. #: data//credits.stxt:30
  3704. msgid "Maintainer, Programming"
  3705. msgstr "Maintainer, Programmierung"
  3706. #: data//credits.stxt:35
  3707. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  3708. msgstr "Grafik, Leveldesign, Geschichte"
  3709. #: data//credits.stxt:40
  3710. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  3711. msgstr "Level-Design, Story, Optimierung, Koordinierung"
  3712. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:120 data//credits.stxt:206
  3713. #: data//credits.stxt:538
  3714. msgid "Graphics"
  3715. msgstr "Grafik"
  3716. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:102 data//credits.stxt:108
  3717. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  3718. msgstr "Grafik, Programmierung, Level-Design"
  3719. #: data//credits.stxt:55
  3720. msgid "Features and Programming"
  3721. msgstr "Features und Programmierung"
  3722. #: data//credits.stxt:60
  3723. msgid "Minor features and programming"
  3724. msgstr "Kleinere Features und Programmierung"
  3725. #: data//credits.stxt:65
  3726. msgid "Programming, Level Updates"
  3727. msgstr "Programmierung, Level-Updates"
  3728. #: data//credits.stxt:70
  3729. msgid "Graphics, Programming"
  3730. msgstr "Grafik, Programmierung"
  3731. #: data//credits.stxt:75 data//credits.stxt:85 data//credits.stxt:150
  3732. #: data//credits.stxt:155 data//credits.stxt:160 data//credits.stxt:165
  3733. #: data//credits.stxt:180 data//credits.stxt:185 data//credits.stxt:534
  3734. #: data//credits.stxt:546
  3735. msgid "Programming"
  3736. msgstr "Programmierung"
  3737. #: data//credits.stxt:80 data//credits.stxt:266
  3738. msgid "Level Design"
  3739. msgstr "Level-Design"
  3740. #: data//credits.stxt:91
  3741. msgid "Original Developers"
  3742. msgstr "Ursprüngliche Entwickler"
  3743. #: data//credits.stxt:96
  3744. msgid "Original Developer"
  3745. msgstr "Ursprünglicher Entwickler"
  3746. #: data//credits.stxt:114
  3747. msgid "Music, Level Design"
  3748. msgstr "Musik, Level-Design"
  3749. #: data//credits.stxt:126
  3750. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  3751. msgstr "Programmierung, Grafik, Level-Design"
  3752. #: data//credits.stxt:132
  3753. msgid "Programming, Level Design"
  3754. msgstr "Programmierung, Level-Design"
  3755. #: data//credits.stxt:138
  3756. msgid "Graphics, Story"
  3757. msgstr "Grafik, Geschichte"
  3758. #: data//credits.stxt:144
  3759. msgid "Programming, Documentation"
  3760. msgstr "Programmierung, Dokumentation"
  3761. #: data//credits.stxt:170
  3762. msgid "Coordination"
  3763. msgstr "Koordination"
  3764. #: data//credits.stxt:175
  3765. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  3766. msgstr "Programmierung, \"Flexlay\"-Level-Editor"
  3767. #: data//credits.stxt:190
  3768. msgid "Windows build fixes"
  3769. msgstr "Windows-Build-Fehlerbehebungen"
  3770. #: data//credits.stxt:195
  3771. msgid "Packaging, Nightly builds"
  3772. msgstr "Packaging, Nightly-Builds"
  3773. #: data//credits.stxt:200
  3774. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  3775. msgstr "Übersetzungs-Guru (und viele andere Kleinigkeiten, die andere auch hätten machen können)"
  3776. #: data//credits.stxt:450
  3777. msgid "Additional contributors"
  3778. msgstr "Weitere Mitwirkende"
  3779. #: data//credits.stxt:455
  3780. msgid "Bug fixes"
  3781. msgstr "Fehlerbehebungen"
  3782. #: data//credits.stxt:459
  3783. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  3784. msgstr "Skript-Funktionen, Fehlerbehebungen in Levels"
  3785. #: data//credits.stxt:463
  3786. msgid "Code quality fixes"
  3787. msgstr "Beiträge zur Code-Qualität"
  3788. #: data//credits.stxt:467 data//credits.stxt:471 data//credits.stxt:475
  3789. #: data//credits.stxt:502
  3790. msgid "Various contributions"
  3791. msgstr "Verschiedene Beiträge"
  3792. #: data//credits.stxt:479
  3793. msgid "Build issue fix"
  3794. msgstr "Behebung eines Kompilationsproblems"
  3795. #: data//credits.stxt:483 data//credits.stxt:487
  3796. msgid "Code contributions"
  3797. msgstr "Code-Beiträge"
  3798. #: data//credits.stxt:490
  3799. msgid "Code contribution, AppData file"
  3800. msgstr "Codebeitrag, AppData-Datei"
  3801. #: data//credits.stxt:494
  3802. msgid "Bug fix"
  3803. msgstr "Fehlerbehebung"
  3804. #: data//credits.stxt:498
  3805. msgid "Menu reorganization"
  3806. msgstr "Reorganisation des Menüs"
  3807. #: data//credits.stxt:506
  3808. msgid "Fixing tile bugs"
  3809. msgstr "Behebung von Kachelfehlern"
  3810. #: data//credits.stxt:510
  3811. msgid "Build error fix"
  3812. msgstr "Behebung eines Kompilationsfehlers"
  3813. #: data//credits.stxt:514
  3814. msgid "Scripting function fix"
  3815. msgstr "Skript-Funktion-Fehlerbehebung"
  3816. #: data//credits.stxt:518
  3817. msgid "New features and notable updates"
  3818. msgstr "Neue Features und Updates"
  3819. #: data//credits.stxt:522
  3820. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  3821. msgstr "Unterstützung von \"glbinding\" als optionalem OpenGL-Binding"
  3822. #: data//credits.stxt:526
  3823. msgid "New menu code"
  3824. msgstr "Code für neues Menü"
  3825. #: data//credits.stxt:530
  3826. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  3827. msgstr "Verbesserungen der Gang-Animation des großen Tux"
  3828. #: data//credits.stxt:542 data//credits.stxt:550
  3829. msgid "Contrib Programming"
  3830. msgstr "Beiträge zur Programmierung"
  3831. #: data//credits.stxt:554
  3832. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  3833. msgstr "Programmierung, vorheriger Maintainer"
  3834. #: data//credits.stxt:558
  3835. msgid "Various Contributions"
  3836. msgstr "Diverse Mitwirkende"
  3837. #: data//credits.stxt:562 data//credits.stxt:566 data//credits.stxt:570
  3838. #: data//credits.stxt:574 data//credits.stxt:578 data//credits.stxt:582
  3839. #: data//credits.stxt:586 data//credits.stxt:590 data//credits.stxt:594
  3840. #: data//credits.stxt:598 data//credits.stxt:602 data//credits.stxt:606
  3841. #: data//credits.stxt:610 data//credits.stxt:614 data//credits.stxt:618
  3842. #: data//credits.stxt:622 data//credits.stxt:626 data//credits.stxt:630
  3843. #: data//credits.stxt:634 data//credits.stxt:638 data//credits.stxt:642
  3844. #: data//credits.stxt:646 data//credits.stxt:650 data//credits.stxt:654
  3845. #: data//credits.stxt:658 data//credits.stxt:662
  3846. msgid "Contributions"
  3847. msgstr "Beiträge"
  3848. #: data//credits.stxt:668
  3849. msgid "Localization"
  3850. msgstr "Übersetzung"
  3851. #: data//credits.stxt:1231
  3852. msgid " Special Thanks to"
  3853. msgstr " Besonderen Dank an"
  3854. #: data//credits.stxt:1236
  3855. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  3856. msgstr "Erfinder von Tux, dem Linux-Pinguin"
  3857. #: data//credits.stxt:1240
  3858. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  3859. msgstr "SDL, OpenAL und OpenGL"
  3860. #: data//credits.stxt:1241
  3861. msgid ""
  3862. "For making such a great gaming experience\n"
  3863. " possible on Linux"
  3864. msgstr "Für das Ermöglichen einer großartigen\n Spielerfahrung unter Linux"
  3865. #: data//credits.stxt:1246
  3866. msgid "and you, the player"
  3867. msgstr "und an dich, den Spieler"
  3868. #: data//credits.stxt:1247
  3869. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  3870. msgstr "dafür, dass du diesem Spiel eine Chance gibst und es spielst"
  3871. #: data//credits.stxt:1258
  3872. msgid "Visit our webpage at"
  3873. msgstr "Besuche unsere Webseite unter"
  3874. #: data//credits.stxt:1267
  3875. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  3876. msgstr "Oder besuche uns direkt im IRC:"
  3877. #: data//credits.stxt:1271
  3878. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  3879. msgstr "#supertux auf web.libera.chat"
  3880. #: data//credits.stxt:1276
  3881. msgid "Or at our Forum:"
  3882. msgstr "Oder in unserem Forum:"
  3883. #: data//credits.stxt:1285
  3884. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  3885. msgstr "Kommentare, Ideen und Vorschläge"
  3886. #: data//credits.stxt:1289
  3887. msgid "go to our mailing list"
  3888. msgstr "gehen an unsere Mailing-Liste"
  3889. #. l10n: typo contact
  3890. #: data//credits.stxt:1299
  3891. msgid "Typographical errors can be"
  3892. msgstr "Übersetzungsfehler können bei"
  3893. #. l10n: typo contact
  3894. #: data//credits.stxt:1304
  3895. msgid "reported to"
  3896. msgstr "gemeldet werden"
  3897. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  3898. #: data//credits.stxt:1309
  3899. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3900. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3901. #: data//credits.stxt:1316
  3902. msgid "Want to help…"
  3903. msgstr "Möchtest du ..."
  3904. #: data//credits.stxt:1321
  3905. msgid "…with localization?"
  3906. msgstr "...bei der Übersetzung helfen?"
  3907. #: data//credits.stxt:1331
  3908. msgid "…with something else?"
  3909. msgstr "...bei etwas anderem helfen?"
  3910. #: data//credits.stxt:1342
  3911. msgid "Thank you for"
  3912. msgstr "Danke, dass"
  3913. #: data//credits.stxt:1346
  3914. msgid "playing"
  3915. msgstr "du"
  3916. #: data//credits.stxt:1356
  3917. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  3918. msgstr "Penny erwartet dich bei wärmeren Temperaturen!"
  3919. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  3920. msgid "Enemies"
  3921. msgstr "Gegner"
  3922. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:162
  3923. msgid "Bosses"
  3924. msgstr "Bosse"
  3925. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:173
  3926. msgid "Projectiles"
  3927. msgstr "Geschosse"
  3928. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:184
  3929. msgid "Environment"
  3930. msgstr "Umgebung"
  3931. #: data//images/ice_world.strf:80
  3932. msgid "Ice Cave & Crystal"
  3933. msgstr "Eishöhle & Kristalle"
  3934. #: data//images/ice_world.strf:127
  3935. msgid "Embellishments"
  3936. msgstr "Verzierungen"
  3937. #: data//images/ice_world.strf:320
  3938. msgid "Underground Forest"
  3939. msgstr "Walduntergrund"
  3940. #: data//images/ice_world.strf:375
  3941. msgid "Trees & Bushes"
  3942. msgstr "Bäume & Büsche"
  3943. #: data//images/ice_world.strf:406
  3944. msgid "Seasonal"
  3945. msgstr "Saisonal"
  3946. #: data//images/ice_world.strf:496
  3947. msgid "Structure"
  3948. msgstr "Struktur"
  3949. #: data//images/ice_world.strf:557
  3950. msgid "Pathing"
  3951. msgstr "Pfade"
  3952. #: data//images/ice_world.strf:718
  3953. msgid "Water"
  3954. msgstr "Wasser"
  3955. #: data//images/tiles.strf:252
  3956. msgid "Snow Background"
  3957. msgstr "Schneehintergrund"
  3958. #: data//images/tiles.strf:300
  3959. msgid "Crystal"
  3960. msgstr "Kristall"
  3961. #: data//images/tiles.strf:539
  3962. msgid "Forest Background"
  3963. msgstr "Wald (Hintergrund)"
  3964. #: data//images/tiles.strf:690
  3965. msgid "Corrupted Forest"
  3966. msgstr "Verdorbener Wald"
  3967. #: data//images/tiles.strf:868
  3968. msgid "Corrupted Background"
  3969. msgstr "Verdorbener Hintergrund"
  3970. #: data//images/tiles.strf:991
  3971. msgid "Block + Bonus"
  3972. msgstr "Block + Bonus"
  3973. #: data//images/tiles.strf:1069
  3974. msgid "Pole + Signs"
  3975. msgstr "Stangen + Schilder"
  3976. #: data//images/tiles.strf:1113
  3977. msgid "Liquid"
  3978. msgstr "Flüssig"
  3979. #: data//images/tiles.strf:1131
  3980. msgid "Castle"
  3981. msgstr "Burg"
  3982. #: data//images/tiles.strf:1231 data//images/worldmap.strf:199
  3983. msgid "Halloween"
  3984. msgstr "Halloween"
  3985. #: data//images/tiles.strf:1272
  3986. msgid "Industrial"
  3987. msgstr "Industriell"
  3988. #: data//images/tiles.strf:1287
  3989. msgid "Unisolid + Lightmap"
  3990. msgstr "Unisolid + Lightmap"
  3991. #: data//images/tiles.strf:1314
  3992. msgid "Miscellaneous"
  3993. msgstr "Verschiedenes"
  3994. #: data//images/tiles.strf:1342
  3995. msgid "Retro Tiles"
  3996. msgstr "Retro-Kacheln"
  3997. #: data//images/worldmap.strf:24
  3998. msgid "Water paths"
  3999. msgstr "Wasserpfade"
  4000. #: data//images/worldmap.strf:32
  4001. msgid "Castle paths"
  4002. msgstr "Burgpfade"
  4003. #: data//images/worldmap.strf:135
  4004. msgid "Darker Forest"
  4005. msgstr "Dunklerer Wald"
  4006. #: data//images/converters/data.stcd:3
  4007. msgid "Nightly Tiles"
  4008. msgstr "Nächtliche Kacheln"
  4009. #: data//images/converters/data.stcd:5
  4010. msgid "For levels, created in previous Nightly builds."
  4011. msgstr "Für Level, die in früheren Nightly-Builds erstellt wurden."
  4012. #: data//images/converters/data.stcd:8
  4013. msgid "Pre-0.6.3 Crystal Tiles"
  4014. msgstr "Vor-0.6.3 Kristallkacheln"
  4015. #: data//images/converters/data.stcd:10
  4016. msgid "For levels, created in pre-0.6.3 versions, which use crystal tiles."
  4017. msgstr "Für Levels, die in Versionen vor pre-0.6.3 erstellt wurden, die Kristallkacheln verwenden."