zh_CN.po 136 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020
  7. # Sizhuang Liu <oldherl@gmail.com>, 2008
  8. # Matatabi Wang, 2024
  9. # Matatabi Wang, 2024
  10. # Matatabi Wang, 2024
  11. # Sizhuang Liu <oldherl@gmail.com>, 2008
  12. # Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>, 2024
  13. # CodingJellyfish <dumaosen_main01@outlook.com>, 2018-2020
  14. # 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2018-2019
  15. # a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2024-12-24 23:23+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  22. "Last-Translator: a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020\n"
  23. "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/zh_CN/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Language: zh_CN\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  29. #: src/object/tilemap.cpp:291 src/object/decal.cpp:50
  30. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  31. msgid "Solid"
  32. msgstr "固体"
  33. #: src/object/tilemap.cpp:292
  34. msgid "Resize offset x"
  35. msgstr "调整偏移量 X"
  36. #: src/object/tilemap.cpp:293
  37. msgid "Resize offset y"
  38. msgstr "调整偏移量 Y"
  39. #: src/object/tilemap.cpp:295 src/editor/object_option.cpp:247
  40. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  41. msgid "Width"
  42. msgstr "宽"
  43. #: src/object/tilemap.cpp:296 src/editor/object_option.cpp:248
  44. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  45. msgid "Height"
  46. msgstr "高"
  47. #: src/object/tilemap.cpp:298
  48. msgid "Alpha"
  49. msgstr "透明"
  50. #: src/object/tilemap.cpp:299
  51. msgid "Speed x"
  52. msgstr "速度 X"
  53. #: src/object/tilemap.cpp:300
  54. msgid "Speed y"
  55. msgstr "速度 Y"
  56. #: src/object/tilemap.cpp:301
  57. msgid "Tint"
  58. msgstr "着色"
  59. #: src/object/tilemap.cpp:302 src/object/gradient.cpp:99
  60. #: src/object/background.cpp:285 src/object/spotlight.cpp:112
  61. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/thunderstorm.cpp:78
  62. #: src/object/moving_sprite.cpp:202
  63. msgid "Z-pos"
  64. msgstr "Z-位置"
  65. #: src/object/tilemap.cpp:303 src/object/gradient.cpp:106
  66. #: src/object/background.cpp:300
  67. msgid "Draw target"
  68. msgstr "绘制目标"
  69. #: src/object/tilemap.cpp:304 src/object/gradient.cpp:107
  70. #: src/object/invisible_block.cpp:37 src/object/coin.cpp:69
  71. #: src/object/background.cpp:301 src/object/brick.cpp:59
  72. #: src/badguy/walkingleaf.cpp:35 src/badguy/snail.cpp:70
  73. #: src/badguy/viciousivy.cpp:44 src/badguy/bouncing_snowball.cpp:97
  74. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:117 src/badguy/mriceblock.cpp:63
  75. #: src/badguy/mrtree.cpp:50 src/badguy/igel.cpp:194 src/badguy/snowball.cpp:40
  76. #: src/badguy/smartball.cpp:34
  77. msgid "Normal"
  78. msgstr "一般"
  79. #: src/object/tilemap.cpp:304 src/object/gradient.cpp:107
  80. #: src/object/background.cpp:301
  81. msgid "Lightmap"
  82. msgstr "光照贴图"
  83. #: src/object/tilemap.cpp:309 src/object/path_gameobject.cpp:175
  84. #: src/object/platform.cpp:78 src/object/coin.cpp:327
  85. #: src/object/path_gameobject.hpp:45 src/object/camera.cpp:166
  86. #: src/badguy/willowisp.cpp:309
  87. msgid "Path"
  88. msgstr "路径"
  89. #: src/object/tilemap.cpp:310 src/object/platform.cpp:83
  90. #: src/object/coin.cpp:334 src/badguy/willowisp.cpp:310
  91. msgid "Starting Node"
  92. msgstr "起始节点"
  93. #: src/object/tilemap.cpp:312 src/object/coin.cpp:329
  94. msgid "Following path"
  95. msgstr "跟随路径"
  96. #: src/object/tilemap.cpp:315 src/object/platform.cpp:79
  97. #: src/object/coin.cpp:332 src/object/camera.cpp:169
  98. msgid "Path Mode"
  99. msgstr "路径模式"
  100. #: src/object/tilemap.cpp:316 src/object/platform.cpp:80
  101. #: src/object/coin.cpp:333 src/object/camera.cpp:170
  102. #: src/badguy/willowisp.cpp:314
  103. msgid "Adapt Speed"
  104. msgstr "适应速度"
  105. #: src/object/tilemap.cpp:317 src/object/platform.cpp:82
  106. #: src/object/conveyor_belt.cpp:64 src/object/thunderstorm.cpp:79
  107. msgid "Running"
  108. msgstr "运行"
  109. #: src/object/tilemap.cpp:318 src/object/platform.cpp:84
  110. #: src/object/coin.cpp:335 src/object/camera.cpp:171
  111. #: src/badguy/willowisp.cpp:315
  112. msgid "Handle"
  113. msgstr "把手"
  114. #: src/object/tilemap.cpp:321 src/editor/toolbox_widget.cpp:74
  115. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  116. msgid "Tiles"
  117. msgstr "图块"
  118. #: src/object/conveyor_belt.hpp:47
  119. msgid "Conveyor Belt"
  120. msgstr "传送带"
  121. #: src/object/bicycle_platform.hpp:68
  122. msgid "Bicycle Platform"
  123. msgstr "自行车平台"
  124. #: src/object/gradient.cpp:96
  125. msgid "Primary Colour"
  126. msgstr "主颜色"
  127. #: src/object/gradient.cpp:97
  128. msgid "Secondary Colour"
  129. msgstr "次颜色"
  130. #: src/object/gradient.cpp:101 src/object/bumper.cpp:57
  131. #: src/object/spotlight.cpp:108 src/object/conveyor_belt.cpp:62
  132. #: src/object/ispy.cpp:56 src/object/bigsnowball.cpp:81
  133. #: src/object/pushbutton.cpp:64 src/worldmap/spawn_point.cpp:79
  134. #: src/worldmap/special_tile.cpp:78 src/badguy/badguy.cpp:1212
  135. #: src/trigger/switch.cpp:63
  136. msgid "Direction"
  137. msgstr "方向"
  138. #: src/object/gradient.cpp:102
  139. msgid "Vertical"
  140. msgstr "垂直"
  141. #: src/object/gradient.cpp:102
  142. msgid "Horizontal"
  143. msgstr "水平"
  144. #: src/object/gradient.cpp:102
  145. msgid "Vertical (whole sector)"
  146. msgstr "垂直(整个区块)"
  147. #: src/object/gradient.cpp:102
  148. msgid "Horizontal (whole sector)"
  149. msgstr "水平(整个区块)"
  150. #: src/object/gradient.cpp:112
  151. msgid "Blend mode"
  152. msgstr "混合模式"
  153. #: src/object/gradient.cpp:113
  154. msgid "Blend"
  155. msgstr "混合"
  156. #: src/object/gradient.cpp:113
  157. msgid "Additive"
  158. msgstr "附加"
  159. #: src/object/gradient.cpp:113
  160. msgid "Modulate"
  161. msgstr "调制"
  162. #: src/object/gradient.cpp:113 src/object/custom_particle_system.cpp:428
  163. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  164. #: src/editor/object_settings.cpp:146 src/editor/particle_editor.cpp:162
  165. #: src/editor/particle_editor.cpp:168 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:81
  166. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:109
  167. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213 src/gui/menu_string_array.cpp:40
  168. #: src/gui/menu_string_array.cpp:78
  169. msgid "None"
  170. msgstr "无"
  171. #: src/object/powerup.cpp:61
  172. msgid "Egg"
  173. msgstr "蛋"
  174. #: src/object/powerup.cpp:62
  175. msgid "Fire Flower"
  176. msgstr "火焰花"
  177. #: src/object/powerup.cpp:63
  178. msgid "Ice Flower"
  179. msgstr "寒冰花"
  180. #: src/object/powerup.cpp:64
  181. msgid "Air Flower"
  182. msgstr "空气花"
  183. #: src/object/powerup.cpp:65
  184. msgid "Earth Flower"
  185. msgstr "土地花"
  186. #: src/object/powerup.cpp:66 src/object/bonus_block.cpp:268
  187. msgid "Star"
  188. msgstr "星星"
  189. #: src/object/powerup.cpp:67
  190. msgid "Tux Doll"
  191. msgstr "Tux 玩偶"
  192. #: src/object/powerup.cpp:68
  193. msgid "Flip Potion"
  194. msgstr "翻转药水"
  195. #: src/object/powerup.cpp:69
  196. msgid "Mints"
  197. msgstr "薄荷"
  198. #: src/object/powerup.cpp:70
  199. msgid "Coffee"
  200. msgstr "咖啡"
  201. #: src/object/powerup.cpp:71
  202. msgid "Herring"
  203. msgstr "鲱鱼"
  204. #: src/object/powerup.cpp:326 src/object/bonus_block.cpp:264
  205. #: src/object/bonus_block.cpp:268 src/object/ispy.cpp:55
  206. #: src/object/pushbutton.cpp:65 src/worldmap/special_tile.cpp:76
  207. #: src/trigger/door.cpp:79 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:58
  208. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:51
  209. msgid "Script"
  210. msgstr "脚本"
  211. #: src/object/powerup.cpp:327
  212. msgid "Disable gravity"
  213. msgstr "禁用重力"
  214. #: src/object/powerup.cpp:337 src/object/weak_block.cpp:264
  215. msgid ""
  216. "Sprites no longer define the behaviour of the object.\n"
  217. "Object types are used instead."
  218. msgstr "物体的行为已经不再由贴图决定。\n现在是由物体类型决定。"
  219. #: src/object/background.hpp:52
  220. msgid "Background"
  221. msgstr "背景"
  222. #: src/object/key.cpp:198 src/object/torch.cpp:97
  223. #: src/object/ambient_light.cpp:111 src/object/spotlight.cpp:106
  224. #: src/object/magicblock.cpp:95 src/object/lantern.cpp:62
  225. #: src/object/rublight.cpp:55 src/object/candle.cpp:77
  226. #: src/badguy/willowisp.cpp:311 src/badguy/walking_candle.cpp:97
  227. msgid "Color"
  228. msgstr "颜色"
  229. #: src/object/tilemap.hpp:68
  230. msgid "Tilemap"
  231. msgstr "图块地图"
  232. #: src/object/platform.hpp:54
  233. msgid "Platform"
  234. msgstr "平台"
  235. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:51
  236. msgid "Cloud Particles"
  237. msgstr "云粒子"
  238. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:159 src/object/moving_sprite.cpp:201
  239. msgid "Sprite"
  240. msgstr "图像"
  241. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:160 src/object/bicycle_platform.cpp:201
  242. #: src/object/background.cpp:281 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170
  243. #: src/supertux/moving_object.cpp:68 src/worldmap/worldmap_object.cpp:77
  244. msgid "X"
  245. msgstr "X"
  246. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:161 src/object/bicycle_platform.cpp:202
  247. #: src/object/background.cpp:282 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
  248. #: src/supertux/moving_object.cpp:69 src/worldmap/worldmap_object.cpp:78
  249. msgid "Y"
  250. msgstr "Y"
  251. #: src/object/key.hpp:38
  252. msgid "Key"
  253. msgstr "钥匙"
  254. #: src/object/hurting_platform.hpp:31
  255. msgid "Hurting Platform"
  256. msgstr "伤害平台"
  257. #: src/object/powerup.hpp:55
  258. msgid "Powerup"
  259. msgstr "能力提升"
  260. #: src/object/thunderstorm.hpp:53
  261. msgid "Thunderstorm"
  262. msgstr "雷雨"
  263. #: src/object/infoblock.hpp:37
  264. msgid "Info Block"
  265. msgstr "信息方块"
  266. #: src/object/magicblock.hpp:42
  267. msgid "Magic Tile"
  268. msgstr "魔法图块"
  269. #: src/object/level_time.cpp:54 src/editor/node_marker.cpp:124
  270. #: src/supertux/statistics.cpp:304
  271. msgid "Time"
  272. msgstr "时间"
  273. #: src/object/bumper.hpp:38
  274. msgid "Bumper"
  275. msgstr "碰撞器"
  276. #: src/object/lit_object.hpp:46
  277. msgid "Lit object"
  278. msgstr "被点亮的物体"
  279. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
  280. msgid "Custom Particles from file"
  281. msgstr "来自文件的自定义粒子"
  282. #: src/object/textscroller.cpp:343 src/object/music_object.cpp:92
  283. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:53
  284. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  285. msgid "File"
  286. msgstr "文件"
  287. #: src/object/textscroller.cpp:344
  288. msgid "Finish Script"
  289. msgstr "完成脚本"
  290. #: src/object/textscroller.cpp:345 src/object/circleplatform.cpp:58
  291. #: src/object/rain_particle_system.cpp:100 src/object/spotlight.cpp:107
  292. #: src/object/conveyor_belt.cpp:63 src/object/bigsnowball.cpp:82
  293. #: src/editor/node_marker.cpp:125 src/badguy/flame.cpp:110
  294. msgid "Speed"
  295. msgstr "速度"
  296. #: src/object/textscroller.cpp:346
  297. msgid "X-offset"
  298. msgstr "X-偏移量"
  299. #: src/object/textscroller.cpp:347
  300. msgid "Controllable"
  301. msgstr "可控制"
  302. #: src/object/textscroller.cpp:348 src/trigger/text_area.cpp:144
  303. msgid "Anchor"
  304. msgstr "锚点"
  305. #: src/object/textscroller.cpp:349 src/object/textscroller.cpp:353
  306. #: src/math/anchor_point.cpp:36 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  307. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  308. msgid "Left"
  309. msgstr "左"
  310. #: src/object/textscroller.cpp:349 src/object/textscroller.cpp:353
  311. msgid "Center"
  312. msgstr "居中"
  313. #: src/object/textscroller.cpp:349 src/object/textscroller.cpp:353
  314. #: src/math/anchor_point.cpp:38 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  315. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  316. msgid "Right"
  317. msgstr "右"
  318. #: src/object/textscroller.cpp:352
  319. msgid "Text Alignment"
  320. msgstr "文本对齐"
  321. #: src/object/textscroller.hpp:46
  322. msgid "Text Scroller"
  323. msgstr "文本滚动条"
  324. #: src/object/wind.hpp:43
  325. msgid "Wind"
  326. msgstr "风"
  327. #: src/object/lantern.hpp:38
  328. msgid "Lantern"
  329. msgstr "灯笼"
  330. #: src/object/invisible_block.cpp:38 src/object/bonus_block.cpp:175
  331. #: src/object/coin.cpp:70 src/object/brick.cpp:60
  332. msgid "Retro"
  333. msgstr "复古"
  334. #: src/object/circleplatform.cpp:57 src/object/bicycle_platform.cpp:205
  335. #: src/badguy/flame.cpp:109 src/badguy/fish_swimming.cpp:81
  336. #: src/badguy/rcrystallo.cpp:83 src/badguy/crystallo.cpp:50
  337. msgid "Radius"
  338. msgstr "半径"
  339. #: src/object/circleplatform.cpp:59 src/object/custom_particle_system.cpp:424
  340. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  341. msgid "Delay"
  342. msgstr "延迟"
  343. #: src/object/trampoline.cpp:66 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  344. msgid "Portable"
  345. msgstr "可携带"
  346. #: src/object/trampoline.cpp:67
  347. msgid "Stationary"
  348. msgstr "静止"
  349. #: src/object/bonus_block.cpp:154
  350. msgid "Only one custom object is allowed inside bonus blocks."
  351. msgstr "奖励方块内只允许有一个自定义物体。"
  352. #: src/object/bonus_block.cpp:172
  353. msgid "Blue"
  354. msgstr "蓝色"
  355. #: src/object/bonus_block.cpp:173
  356. msgid "Orange"
  357. msgstr "橙色"
  358. #: src/object/bonus_block.cpp:174
  359. msgid "Purple"
  360. msgstr "紫色"
  361. #: src/object/bonus_block.cpp:265
  362. msgid "Count"
  363. msgstr "计数"
  364. #: src/object/bonus_block.cpp:266
  365. msgid "Content"
  366. msgstr "内容"
  367. #: src/object/bonus_block.cpp:267 src/object/coin.hpp:44
  368. msgid "Coin"
  369. msgstr "金币"
  370. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  371. msgid "Growth (fire flower)"
  372. msgstr "生长(火焰花)"
  373. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  374. msgid "Growth (ice flower)"
  375. msgstr "生长(寒冰花)"
  376. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  377. msgid "Growth (air flower)"
  378. msgstr "生长(空气花)"
  379. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  380. msgid "Growth (earth flower)"
  381. msgstr "生长(土地花)"
  382. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  383. msgid "Growth (retro)"
  384. msgstr "生长(复古)"
  385. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  386. msgid "Star (retro)"
  387. msgstr "星星(复古)"
  388. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  389. msgid "Tux doll"
  390. msgstr "Tux 玩偶"
  391. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  392. msgid "Custom"
  393. msgstr "自定义"
  394. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  395. msgid "Light"
  396. msgstr "光"
  397. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  398. msgid "Light (On)"
  399. msgstr "光(开启)"
  400. #: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/trampoline.hpp:37
  401. msgid "Trampoline"
  402. msgstr "蹦床"
  403. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  404. msgid "Portable trampoline"
  405. msgstr "可移动蹦床"
  406. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  407. msgid "Coin rain"
  408. msgstr "金币雨"
  409. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  410. msgid "Coin explosion"
  411. msgstr "金币爆炸"
  412. #: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/rock.hpp:40
  413. msgid "Rock"
  414. msgstr "石头"
  415. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  416. msgid "Potion"
  417. msgstr "药水"
  418. #: src/object/bonus_block.cpp:275
  419. msgid "Custom Content"
  420. msgstr "自定义内容"
  421. #: src/object/bonus_block.cpp:278
  422. msgid "Coin sprite"
  423. msgstr "硬币贴图"
  424. #: src/object/particlesystem.hpp:65
  425. msgid "Particle system"
  426. msgstr "粒子系统"
  427. #: src/object/ispy.hpp:35
  428. msgid "Ispy"
  429. msgstr "窥探眼"
  430. #: src/object/invisible_wall.hpp:37
  431. msgid "Invisible Wall"
  432. msgstr "不可见墙"
  433. #: src/object/custom_particle_system.cpp:421
  434. msgid "Texture"
  435. msgstr "纹理"
  436. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  437. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:93
  438. msgid "Amount"
  439. msgstr "数量"
  440. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  441. msgid "Lifetime"
  442. msgstr "生命周期"
  443. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426
  444. msgid "Lifetime variation"
  445. msgstr "生命周期变异率"
  446. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  447. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  448. msgid "Birth mode"
  449. msgstr "出生模式"
  450. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  451. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  452. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:55
  453. msgid "Fade"
  454. msgstr "淡化"
  455. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  456. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  457. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  458. msgid "Shrink"
  459. msgstr "缩小"
  460. #: src/object/custom_particle_system.cpp:432
  461. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  462. msgid "Birth easing"
  463. msgstr "出生调节"
  464. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  465. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469 src/editor/node_marker.cpp:129
  466. msgid "No easing"
  467. msgstr "无调节"
  468. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  469. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  470. msgid "Quad in"
  471. msgstr "二次入"
  472. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  473. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  474. msgid "Quad out"
  475. msgstr "二次出"
  476. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  477. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  478. msgid "Quad in/out"
  479. msgstr "二次入/出"
  480. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  481. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  482. msgid "Cubic in"
  483. msgstr "三次入"
  484. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  485. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  486. msgid "Cubic out"
  487. msgstr "三次出"
  488. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  489. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  490. msgid "Cubic in/out"
  491. msgstr "三次入/出"
  492. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  493. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  494. msgid "Quart in"
  495. msgstr "四次入"
  496. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  497. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  498. msgid "Quart out"
  499. msgstr "四次出"
  500. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  501. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  502. msgid "Quart in/out"
  503. msgstr "四次入/出"
  504. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  505. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  506. msgid "Quint in"
  507. msgstr "五次入"
  508. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  509. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  510. msgid "Quint out"
  511. msgstr "五次出"
  512. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  513. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  514. msgid "Quint in/out"
  515. msgstr "五次入/出"
  516. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  517. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  518. msgid "Sine in"
  519. msgstr "正弦入"
  520. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  521. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  522. msgid "Sine out"
  523. msgstr "正弦出"
  524. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  525. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  526. msgid "Sine in/out"
  527. msgstr "正弦入/出"
  528. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  529. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  530. msgid "Circular in"
  531. msgstr "圆形入"
  532. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  533. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  534. msgid "Circular out"
  535. msgstr "圆形出"
  536. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  537. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  538. msgid "Circular in/out"
  539. msgstr "圆形入/出"
  540. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  541. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  542. msgid "Exponential in"
  543. msgstr "指数入"
  544. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  545. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  546. msgid "Exponential out"
  547. msgstr "指数出"
  548. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  549. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  550. msgid "Exponential in/out"
  551. msgstr "指数入/出"
  552. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  553. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  554. msgid "Elastic in"
  555. msgstr "弹性入"
  556. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  557. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  558. msgid "Elastic out"
  559. msgstr "弹性出"
  560. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  561. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  562. msgid "Elastic in/out"
  563. msgstr "弹性入/出"
  564. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  565. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  566. msgid "Back in"
  567. msgstr "后退入"
  568. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  569. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  570. msgid "Back out"
  571. msgstr "后退出"
  572. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  573. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  574. msgid "Back in/out"
  575. msgstr "后退入/出"
  576. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  577. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  578. msgid "Bounce in"
  579. msgstr "弹跳入"
  580. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  581. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  582. msgid "Bounce out"
  583. msgstr "弹跳出"
  584. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  585. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  586. msgid "Bounce in/out"
  587. msgstr "弹跳入/出"
  588. #: src/object/custom_particle_system.cpp:460
  589. msgid "Birth time"
  590. msgstr "出生时间"
  591. #: src/object/custom_particle_system.cpp:461
  592. msgid "Birth time variation"
  593. msgstr "出生时间变异率"
  594. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  595. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  596. msgid "Death mode"
  597. msgstr "死亡模式"
  598. #: src/object/custom_particle_system.cpp:467
  599. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  600. msgid "Death easing"
  601. msgstr "死亡调节"
  602. #: src/object/custom_particle_system.cpp:495
  603. msgid "Death time"
  604. msgstr "死亡时间"
  605. #: src/object/custom_particle_system.cpp:496
  606. msgid "Death time variation"
  607. msgstr "死亡时间变异率"
  608. #: src/object/custom_particle_system.cpp:497 src/object/wind.cpp:80
  609. msgid "Speed X"
  610. msgstr "速度 X"
  611. #: src/object/custom_particle_system.cpp:498 src/object/wind.cpp:81
  612. msgid "Speed Y"
  613. msgstr "速度 Y"
  614. #: src/object/custom_particle_system.cpp:499
  615. msgid "Speed X (variation)"
  616. msgstr "速度 X(变异率)"
  617. #: src/object/custom_particle_system.cpp:500
  618. msgid "Speed Y (variation)"
  619. msgstr "速度 Y(变异率)"
  620. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  621. msgid "Acceleration X"
  622. msgstr "加速度 X"
  623. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  624. msgid "Acceleration Y"
  625. msgstr "加速度 Y"
  626. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  627. msgid "Friction X"
  628. msgstr "摩擦力 X"
  629. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  630. msgid "Friction Y"
  631. msgstr "摩擦力 Y"
  632. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  633. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  634. msgid "Feather factor"
  635. msgstr "羽毛因数"
  636. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  637. msgid "Rotation"
  638. msgstr "旋转"
  639. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  640. msgid "Rotation (variation)"
  641. msgstr "旋转(变异率)"
  642. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  643. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  644. msgid "Rotation speed"
  645. msgstr "旋转速度"
  646. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  647. msgid "Rotation speed (variation)"
  648. msgstr "旋转速度(变异率)"
  649. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  650. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  651. msgid "Rotation acceleration"
  652. msgstr "旋转加速"
  653. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  654. msgid "Rotation friction"
  655. msgstr "旋转摩擦力"
  656. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  657. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  658. msgid "Rotation mode"
  659. msgstr "旋转模式"
  660. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  661. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  662. msgid "Fixed"
  663. msgstr "固定"
  664. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  665. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  666. msgid "Facing"
  667. msgstr "面向"
  668. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  669. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  670. msgid "Wiggling"
  671. msgstr "摇摆"
  672. #: src/object/custom_particle_system.cpp:517
  673. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  674. msgid "Collision mode"
  675. msgstr "碰撞模式"
  676. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  677. msgid "None (pass through)"
  678. msgstr "无(穿过)"
  679. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  680. msgid "Stick"
  681. msgstr "粘附"
  682. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  683. msgid "Stick Forever"
  684. msgstr "永久粘附"
  685. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  686. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  687. msgid "Bounce (heavy)"
  688. msgstr "弹起(重)"
  689. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  690. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  691. msgid "Bounce (light)"
  692. msgstr "弹起(轻)"
  693. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  694. msgid "Kill particle"
  695. msgstr "杀死粒子"
  696. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  697. msgid "Fade out particle"
  698. msgstr "淡出粒子"
  699. #: src/object/custom_particle_system.cpp:522
  700. msgid "Delete if off-screen"
  701. msgstr "移出屏幕时删除"
  702. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  703. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  704. msgid "Never"
  705. msgstr "从不"
  706. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  707. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  708. msgid "Only on exit"
  709. msgstr "仅在退出时"
  710. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  711. msgid "Always"
  712. msgstr "总是"
  713. #: src/object/custom_particle_system.cpp:527
  714. msgid "Cover screen"
  715. msgstr "覆盖屏幕"
  716. #: src/object/infoblock.cpp:76 src/worldmap/teleporter.cpp:49
  717. #: src/worldmap/special_tile.cpp:74 src/trigger/climbable.cpp:59
  718. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
  719. msgid "Message"
  720. msgstr "消息"
  721. #: src/object/infoblock.cpp:78
  722. msgid "Front Color"
  723. msgstr "前景色"
  724. #: src/object/infoblock.cpp:80
  725. msgid "Back Color"
  726. msgstr "背景色"
  727. #: src/object/infoblock.cpp:82
  728. msgid "Roundness"
  729. msgstr "圆润度"
  730. #: src/object/infoblock.cpp:84
  731. msgid "Fade Transition"
  732. msgstr "淡出过渡"
  733. #: src/object/ambient_light.hpp:37
  734. msgid "Ambient Light"
  735. msgstr "环境光"
  736. #: src/object/torch.cpp:96 src/object/candle.cpp:75
  737. msgid "Burning"
  738. msgstr "燃烧"
  739. #: src/object/explosion.hpp:37
  740. msgid "Explosion"
  741. msgstr "爆炸"
  742. #: src/object/particle_zone.cpp:49 src/object/spotlight.cpp:104
  743. #: src/object/particlesystem.cpp:64
  744. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:201 src/badguy/darttrap.cpp:156
  745. msgid "Enabled"
  746. msgstr "已启用"
  747. #: src/object/particle_zone.cpp:50
  748. msgid "Particle Name"
  749. msgstr "粒子名称"
  750. #: src/object/particle_zone.cpp:61
  751. msgid "Spawn"
  752. msgstr "出生"
  753. #: src/object/particle_zone.cpp:62
  754. msgid "Life zone"
  755. msgstr "生命区域"
  756. #: src/object/particle_zone.cpp:63
  757. msgid "Life zone (clear)"
  758. msgstr "生命区域(清除)"
  759. #: src/object/particle_zone.cpp:64
  760. msgid "Kill particles"
  761. msgstr "杀死粒子"
  762. #: src/object/particle_zone.cpp:65
  763. msgid "Clear particles"
  764. msgstr "清除粒子"
  765. #: src/object/coin.cpp:338 src/object/coin.cpp:374
  766. msgid "Collect script"
  767. msgstr "收集脚本"
  768. #: src/object/bicycle_platform.cpp:204
  769. msgid "Platforms"
  770. msgstr "平台"
  771. #: src/object/bicycle_platform.cpp:206
  772. msgid "Momentum change rate"
  773. msgstr "动量变化率"
  774. #: src/object/rain_particle_system.cpp:98
  775. msgid "Intensity"
  776. msgstr "强度"
  777. #: src/object/rain_particle_system.cpp:99 src/object/spotlight.cpp:105
  778. msgid "Angle"
  779. msgstr "角度"
  780. #: src/object/bonus_block.hpp:62
  781. msgid "Bonus Block"
  782. msgstr "奖励方块"
  783. #: src/object/candle.hpp:43
  784. msgid "Candle"
  785. msgstr "蜡烛"
  786. #: src/object/particle_zone.hpp:38
  787. msgid "Particle zone"
  788. msgstr "粒子区域"
  789. #: src/object/background.cpp:284
  790. msgid "Fill"
  791. msgstr "填充"
  792. #: src/object/background.cpp:286
  793. msgid "Alignment"
  794. msgstr "对齐"
  795. #: src/object/background.cpp:287 src/supertux/direction.cpp:61
  796. msgid "none"
  797. msgstr "无"
  798. #: src/object/background.cpp:287 src/supertux/direction.cpp:63
  799. msgid "left"
  800. msgstr "左"
  801. #: src/object/background.cpp:287 src/supertux/direction.cpp:65
  802. msgid "right"
  803. msgstr "右"
  804. #: src/object/background.cpp:287
  805. msgid "top"
  806. msgstr "顶部"
  807. #: src/object/background.cpp:287
  808. msgid "bottom"
  809. msgstr "底部"
  810. #: src/object/background.cpp:290
  811. msgid "Scroll offset x"
  812. msgstr "滚动偏移量 X"
  813. #: src/object/background.cpp:291
  814. msgid "Scroll offset y"
  815. msgstr "滚动偏移量 Y"
  816. #: src/object/background.cpp:292
  817. msgid "Scroll speed x"
  818. msgstr "滚动速度 X"
  819. #: src/object/background.cpp:293
  820. msgid "Scroll speed y"
  821. msgstr "滚动速度 Y"
  822. #: src/object/background.cpp:294
  823. msgid "Parallax Speed x"
  824. msgstr "视差速度 X"
  825. #: src/object/background.cpp:295
  826. msgid "Parallax Speed y"
  827. msgstr "视差速度 Y"
  828. #: src/object/background.cpp:296
  829. msgid "Top image"
  830. msgstr "顶部图像"
  831. #: src/object/background.cpp:297
  832. msgid "Image"
  833. msgstr "图像"
  834. #: src/object/background.cpp:298
  835. msgid "Bottom image"
  836. msgstr "底部图像"
  837. #: src/object/background.cpp:299
  838. msgid "Colour"
  839. msgstr "颜色"
  840. #: src/object/spotlight.cpp:109
  841. msgid "Clockwise"
  842. msgstr "顺时针"
  843. #: src/object/spotlight.cpp:109
  844. msgid "Counter-clockwise"
  845. msgstr "逆时针"
  846. #: src/object/spotlight.cpp:109
  847. msgid "Stopped"
  848. msgstr "已停止"
  849. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  850. msgid "Counter"
  851. msgstr "计数器"
  852. #: src/object/snow_particle_system.hpp:37
  853. msgid "Snow Particles"
  854. msgstr "雪粒子"
  855. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  856. msgid "Interactive particle system"
  857. msgstr "互动粒子系统"
  858. #: src/object/bigsnowball.hpp:39
  859. msgid "Big Snowball"
  860. msgstr "大雪球"
  861. #: src/object/sound_object.cpp:70 src/object/sound_object.hpp:41
  862. #: src/object/ambient_sound.cpp:86 src/supertux/menu/options_menu.cpp:146
  863. #: data/credits.stxt:367
  864. msgid "Sound"
  865. msgstr "音效"
  866. #: src/object/sound_object.cpp:71 src/object/ambient_sound.cpp:88
  867. msgid "Volume"
  868. msgstr "音量"
  869. #: src/object/conveyor_belt.cpp:65
  870. msgid "Length"
  871. msgstr "长度"
  872. #: src/object/custom_particle_system.hpp:54
  873. msgid "Custom Particles"
  874. msgstr "自定义粒子"
  875. #: src/object/lit_object.cpp:70
  876. msgid "Light sprite"
  877. msgstr "光贴图"
  878. #: src/object/lit_object.cpp:72
  879. msgid "Sprite starting action"
  880. msgstr "贴图起始动作"
  881. #: src/object/lit_object.cpp:73
  882. msgid "Light sprite starting action"
  883. msgstr "光贴图起始动作"
  884. #: src/object/lit_object.cpp:75
  885. msgid "Light sprite offset X"
  886. msgstr "光贴图偏移量 X"
  887. #: src/object/lit_object.cpp:76
  888. msgid "Light sprite offset Y"
  889. msgstr "光贴图偏移量 Y"
  890. #: src/object/fallblock.hpp:41
  891. msgid "Falling Platform"
  892. msgstr "下坠的平台"
  893. #: src/object/spawnpoint.hpp:48 src/worldmap/teleporter.cpp:48
  894. #: src/badguy/willowisp.cpp:304
  895. msgid "Spawnpoint"
  896. msgstr "出生点"
  897. #: src/object/weak_block.cpp:97 src/object/unstable_tile.cpp:70
  898. #: src/badguy/flame.cpp:86
  899. msgid "Ice"
  900. msgstr "冰"
  901. #: src/object/weak_block.cpp:98
  902. msgid "Hay"
  903. msgstr "干草"
  904. #: src/object/invisible_block.hpp:30
  905. msgid "Invisible Block"
  906. msgstr "不可见方块"
  907. #: src/object/unstable_tile.hpp:42
  908. msgid "Unstable Tile"
  909. msgstr "不稳定图块"
  910. #: src/object/level_time.hpp:76
  911. msgid "Time Limit"
  912. msgstr "时间限制"
  913. #: src/object/brick.hpp:34 src/object/unstable_tile.cpp:71
  914. msgid "Brick"
  915. msgstr "砖"
  916. #: src/object/brick.hpp:71
  917. msgid "Heavy Brick"
  918. msgstr "重砖块"
  919. #: src/object/decal.cpp:51 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  920. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  921. msgid "Action"
  922. msgstr "动作"
  923. #: src/object/rublight.cpp:56
  924. msgid "Fading Speed"
  925. msgstr "淡化速度"
  926. #: src/object/rublight.cpp:57
  927. msgid "Glowing Strength"
  928. msgstr "发光强度"
  929. #: src/object/ambient_sound.cpp:87
  930. msgid "Radius (in tiles)"
  931. msgstr "半径(图块)"
  932. #: src/object/camera.hpp:69
  933. msgid "Camera"
  934. msgstr "相机"
  935. #: src/object/spotlight.hpp:59
  936. msgid "Spotlight"
  937. msgstr "聚光灯"
  938. #: src/object/pushbutton.hpp:32 src/trigger/scripttrigger.cpp:52
  939. msgid "Button"
  940. msgstr "按钮"
  941. #: src/object/music_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:148
  942. #: data/credits.stxt:309
  943. msgid "Music"
  944. msgstr "音乐"
  945. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:66
  946. msgid "Pneumatic Platform"
  947. msgstr "气动平台"
  948. #: src/object/firefly.hpp:38
  949. msgid "Checkpoint"
  950. msgstr "检查点"
  951. #: src/object/rain_particle_system.hpp:49
  952. msgid "Rain Particles"
  953. msgstr "雨粒子"
  954. #: src/object/ambient_sound.hpp:50
  955. msgid "Ambient Sound"
  956. msgstr "环境声"
  957. #: src/object/snow_particle_system.cpp:114
  958. msgid "Epsilon"
  959. msgstr "Epsilon"
  960. #: src/object/snow_particle_system.cpp:115
  961. msgid "Spin Speed"
  962. msgstr "旋转速度"
  963. #: src/object/snow_particle_system.cpp:116
  964. msgid "State Length"
  965. msgstr "状态长度"
  966. #: src/object/snow_particle_system.cpp:117
  967. msgid "Wind Speed"
  968. msgstr "风速"
  969. #: src/object/brick.cpp:165
  970. msgid "Breakable"
  971. msgstr "可破坏"
  972. #: src/object/bigsnowball.cpp:83
  973. msgid "Break on impact?"
  974. msgstr "受冲击时破裂?"
  975. #: src/object/bigsnowball.cpp:84
  976. msgid "Bounce?"
  977. msgstr "弹跳?"
  978. #: src/object/torch.hpp:47
  979. msgid "Torch"
  980. msgstr "火把"
  981. #: src/object/shard.hpp:35
  982. msgid "Shard"
  983. msgstr "碎片"
  984. #: src/object/weak_block.hpp:36
  985. msgid "Weak Tile"
  986. msgstr "脆弱图块"
  987. #: src/object/gradient.hpp:50
  988. msgid "Gradient"
  989. msgstr "斜坡"
  990. #: src/object/scripted_object.hpp:46
  991. msgid "Scripted Object"
  992. msgstr "带脚本的物体"
  993. #: src/object/circleplatform.hpp:35
  994. msgid "Circular Platform"
  995. msgstr "循环平台"
  996. #: src/object/text_array_object.hpp:58
  997. msgid "Text array"
  998. msgstr "文本阵列"
  999. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:37
  1000. msgid "Ghost Particles"
  1001. msgstr "幽灵粒子"
  1002. #: src/object/scripted_object.cpp:73
  1003. msgid "Physics enabled"
  1004. msgstr "启用物理"
  1005. #: src/object/scripted_object.cpp:74
  1006. msgid "Visible"
  1007. msgstr "可见"
  1008. #: src/object/scripted_object.cpp:75 src/badguy/willowisp.cpp:305
  1009. msgid "Hit script"
  1010. msgstr "命中脚本"
  1011. #: src/object/coin.hpp:100
  1012. msgid "Heavy Coin"
  1013. msgstr "重硬币"
  1014. #: src/object/decal.hpp:49
  1015. msgid "Decal"
  1016. msgstr "贴花"
  1017. #: src/object/text_object.hpp:52 src/gui/menu_string_array.cpp:77
  1018. msgid "Text"
  1019. msgstr "文本"
  1020. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:94
  1021. msgid "Fog Opacity"
  1022. msgstr "雾的不透明度"
  1023. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:95
  1024. msgid "X Speed"
  1025. msgstr "X 速度"
  1026. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:96
  1027. msgid "Y Speed"
  1028. msgstr "Y 速度"
  1029. #: src/object/sticky_object.cpp:72 src/object/sticky_object.cpp:132
  1030. msgid "Sticky"
  1031. msgstr "附着"
  1032. #: src/object/rock.cpp:77
  1033. msgid "Small"
  1034. msgstr "小"
  1035. #: src/object/rock.cpp:78
  1036. msgid "Large"
  1037. msgstr "大"
  1038. #: src/object/rock.cpp:288
  1039. msgid "On-grab script"
  1040. msgstr "抓取脚本"
  1041. #: src/object/rock.cpp:289
  1042. msgid "On-ungrab script"
  1043. msgstr "解除抓取脚本"
  1044. #: src/object/unstable_tile.cpp:72
  1045. msgid "Delayed"
  1046. msgstr "延迟"
  1047. #: src/object/camera.cpp:161
  1048. msgid "Mode"
  1049. msgstr "模式"
  1050. #: src/object/camera.cpp:162
  1051. msgid "normal"
  1052. msgstr "普通"
  1053. #: src/object/camera.cpp:162
  1054. msgid "manual"
  1055. msgstr "手动"
  1056. #: src/object/camera.cpp:162
  1057. msgid "autoscroll"
  1058. msgstr "自动滚屏"
  1059. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:40
  1060. msgid "Rusty Trampoline"
  1061. msgstr "生锈的蹦床"
  1062. #: src/object/candle.cpp:76
  1063. msgid "Flicker"
  1064. msgstr "闪烁"
  1065. #: src/object/rublight.hpp:34
  1066. msgid "Rublight"
  1067. msgstr "摩擦光源"
  1068. #: src/object/thunderstorm.cpp:80
  1069. msgid "Interval"
  1070. msgstr "间隔"
  1071. #: src/object/thunderstorm.cpp:81
  1072. msgid "Strike Script"
  1073. msgstr "攻击脚本"
  1074. #: src/object/wind.cpp:82
  1075. msgid "Acceleration"
  1076. msgstr "加速度"
  1077. #: src/object/wind.cpp:83
  1078. msgid "Blowing"
  1079. msgstr "吹拂"
  1080. #: src/object/wind.cpp:84
  1081. msgid "Affects Badguys"
  1082. msgstr "影响坏人"
  1083. #: src/object/wind.cpp:85
  1084. msgid "Affects Objects"
  1085. msgstr "影响物体"
  1086. #: src/object/wind.cpp:86
  1087. msgid "Affects Player"
  1088. msgstr "影响玩家"
  1089. #: src/object/wind.cpp:87
  1090. msgid "Fancy Particles"
  1091. msgstr "华丽粒子"
  1092. #: src/object/wind.cpp:88
  1093. msgid "Particles Enabled"
  1094. msgstr "启用粒子"
  1095. #: src/editor/editor.cpp:563
  1096. msgid ""
  1097. "This level contains deprecated tiles.\n"
  1098. "It is strongly recommended to replace all deprecated tiles\n"
  1099. "to avoid loss of compatibility in future versions."
  1100. msgstr "该关卡包含已废弃的图片。\n强烈建议替换掉所有已废弃的图块,以避免在未来版本中失去兼容性。"
  1101. #: src/editor/editor.cpp:565
  1102. msgid "Tip: Turn on \"Show Deprecated Tiles\" from the level editor menu."
  1103. msgstr "提示:从关卡编辑菜单中打开“显示已废弃的图块”。"
  1104. #: src/editor/editor.cpp:636
  1105. msgid ""
  1106. "Don't forget that your levels and assets\n"
  1107. "aren't saved between sessions!\n"
  1108. "If you want to keep your levels, download them\n"
  1109. "from the \"Manage Assets\" menu."
  1110. msgstr "不要忘了,您的关卡和资产\n在会话关闭后不会保存!\n如果您想保留您的关卡,\n请从“管理资产”菜单下载它们。"
  1111. #: src/editor/editor.cpp:671
  1112. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  1113. msgstr "此关卡包含未保存的更改,您要保存吗?"
  1114. #: src/editor/editor.cpp:672
  1115. msgid "This level may contain unsaved changes, do you want to save?"
  1116. msgstr "该关卡可能包含未保存的改动,您想保存吗?"
  1117. #: src/editor/editor.cpp:673
  1118. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:181
  1119. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:141
  1120. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40 src/gui/dialog.hpp:96
  1121. msgid "Yes"
  1122. msgstr "是"
  1123. #: src/editor/editor.cpp:680 src/editor/particle_editor.cpp:781
  1124. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:185
  1125. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:141
  1126. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40 src/gui/dialog.hpp:97
  1127. msgid "No"
  1128. msgstr "否"
  1129. #: src/editor/editor.cpp:684 src/editor/particle_editor.cpp:785
  1130. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  1131. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  1132. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
  1133. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
  1134. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:190
  1135. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
  1136. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  1137. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  1138. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42 src/gui/menu_list.cpp:38
  1139. #: src/gui/menu_paths.cpp:48 src/gui/menu_filesystem.cpp:121
  1140. msgid "Cancel"
  1141. msgstr "取消"
  1142. #: src/editor/editor.cpp:802
  1143. msgid ""
  1144. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1145. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1146. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1147. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1148. msgstr "某些过时的扩展仍处于活动状态\n并可能导致与默认 Super Tux 结构发生冲突。\n您仍然可以在菜单中启用这些扩展。\n禁用这些扩展不会删除您的游戏进度。"
  1149. #: src/editor/editor.cpp:805
  1150. msgid "Disable add-ons"
  1151. msgstr "禁用扩展"
  1152. #: src/editor/editor.cpp:810
  1153. msgid "Ignore (not advised)"
  1154. msgstr "忽略(不推荐)"
  1155. #: src/editor/editor.cpp:814
  1156. msgid "Leave editor"
  1157. msgstr "离开编辑器"
  1158. #: src/editor/editor.cpp:1033
  1159. msgid ""
  1160. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1161. "Please change the name of the sector where\n"
  1162. "you'd like the player to start to \"main\""
  1163. msgstr "找不到“main”区块。\n请将您希望玩家从此处开始\n的区块的名称更改为“main”"
  1164. #: src/editor/editor.cpp:1037
  1165. msgid ""
  1166. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1167. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1168. "you'd like the player to start to \"main\""
  1169. msgstr "找不到“main”出生点。\n请将您希望玩家从此处开始\n的出生点的名称更改为“main”"
  1170. #: src/editor/object_settings.cpp:146
  1171. msgid "West"
  1172. msgstr "西"
  1173. #: src/editor/object_settings.cpp:146
  1174. msgid "East"
  1175. msgstr "东"
  1176. #: src/editor/object_settings.cpp:146
  1177. msgid "North"
  1178. msgstr "北"
  1179. #: src/editor/object_settings.cpp:146
  1180. msgid "South"
  1181. msgstr "南"
  1182. #: src/editor/object_settings.cpp:159
  1183. msgid "One shot"
  1184. msgstr "一次性"
  1185. #: src/editor/object_settings.cpp:159
  1186. msgid "Ping-pong"
  1187. msgstr "乒乓"
  1188. #: src/editor/object_settings.cpp:159
  1189. msgid "Circular"
  1190. msgstr "圆"
  1191. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:77
  1192. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1193. #: src/badguy/dispenser.cpp:418
  1194. msgid "Objects"
  1195. msgstr "物体"
  1196. #: src/editor/object_menu.cpp:60
  1197. msgid "Patch Notes"
  1198. msgstr "补丁说明"
  1199. #: src/editor/object_menu.cpp:61 src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189
  1200. #: src/gui/menu_string_array.cpp:81
  1201. msgid "Update"
  1202. msgstr "更新"
  1203. #: src/editor/object_menu.cpp:67 src/editor/object_option.cpp:942
  1204. msgid "Remove"
  1205. msgstr "移除"
  1206. #: src/editor/object_menu.cpp:71 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48
  1207. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:56
  1208. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  1209. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  1210. #: src/gui/menu_object_select.cpp:61 src/gui/menu_string_array.cpp:84
  1211. #: src/gui/dialog.hpp:87 src/gui/menu_color.cpp:63 src/gui/menu_script.cpp:46
  1212. msgid "OK"
  1213. msgstr "好"
  1214. #: src/editor/object_menu.cpp:84
  1215. msgid ""
  1216. "This will update the object to its latest functionality.\n"
  1217. "Check the \"Patch Notes\" for more information.\n"
  1218. "\n"
  1219. "Keep in mind this is very likely to break the proper behaviour of the object.\n"
  1220. "Make sure to re-check any behaviour, related to the object."
  1221. msgstr "这会将物体的功能更新到最新版本。\n请检查“补丁说明”以了解更多信息。\n\n请注意此操作很可能对物体的正常行为造成影响。\n请务必重新检查和物体有关的所有行为。"
  1222. #: src/editor/object_menu.cpp:98
  1223. msgid "Patch notes for v{}:"
  1224. msgstr "v{} 的补丁说明:"
  1225. #: src/editor/object_option.cpp:153
  1226. msgid "true"
  1227. msgstr "真"
  1228. #: src/editor/object_option.cpp:153
  1229. msgid "false"
  1230. msgstr "假"
  1231. #: src/editor/object_option.cpp:405 src/editor/object_option.cpp:468
  1232. msgid "invalid"
  1233. msgstr "无效的"
  1234. #: src/editor/object_option.cpp:935
  1235. msgid "Scale X"
  1236. msgstr "缩放 X"
  1237. #: src/editor/object_option.cpp:936
  1238. msgid "Scale Y"
  1239. msgstr "缩放 Y"
  1240. #: src/editor/object_option.cpp:937
  1241. msgid "Offset X"
  1242. msgstr "偏移量 X"
  1243. #: src/editor/object_option.cpp:938
  1244. msgid "Offset Y"
  1245. msgstr "偏移量 Y"
  1246. #: src/editor/object_option.cpp:959
  1247. msgid "Test from here"
  1248. msgstr "从此处开始测试"
  1249. #: src/editor/object_option.cpp:976
  1250. msgid "Open Particle Editor"
  1251. msgstr "打开粒子编辑器"
  1252. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1005
  1253. msgid "Cannot select deprecated tiles"
  1254. msgstr "无法选择已废弃的图块"
  1255. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1592
  1256. msgid "Autotile erasing mode is on (\"{}\")"
  1257. msgstr "自动擦除模式已启用 (\"{}\")"
  1258. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1596
  1259. msgid "Autotile erasing cannot be performed here"
  1260. msgstr "无法在此执行自动擦除"
  1261. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1601
  1262. msgid "Autotile mode is on (\"{}\")"
  1263. msgstr "自动放置模式已启用 (\"{}\")"
  1264. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1605
  1265. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  1266. msgstr "选择的图块无法被自动放置"
  1267. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1610
  1268. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  1269. msgstr "按住 Ctrl 来启用自动擦除图块"
  1270. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1614
  1271. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  1272. msgstr "按住 Ctrl 来启用自动放置图块"
  1273. #: src/editor/tip.cpp:80
  1274. msgid ""
  1275. "This object's current functionality is deprecated.\n"
  1276. "Updating to get its latest functionality is recommended."
  1277. msgstr "此物体当前的功能已废弃。\n建议将其功能更新到最新。"
  1278. #: src/editor/particle_editor.cpp:114
  1279. msgid "Change texture... ->"
  1280. msgstr "更改纹理… ->"
  1281. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  1282. msgid "Max amount"
  1283. msgstr "最大数量"
  1284. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  1285. msgid "Spawn anywhere"
  1286. msgstr "任何位置出生"
  1287. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  1288. msgid "Life duration"
  1289. msgstr "生命持续时间"
  1290. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  1291. msgid "Birth duration"
  1292. msgstr "出生持续时间"
  1293. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  1294. msgid "Death duration"
  1295. msgstr "死亡持续时间"
  1296. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  1297. msgid "Grow"
  1298. msgstr "生长"
  1299. #: src/editor/particle_editor.cpp:161 src/trigger/sequence_trigger.cpp:56
  1300. msgid "Fade in"
  1301. msgstr "淡入"
  1302. #: src/editor/particle_editor.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:212
  1303. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56
  1304. msgid "Fade out"
  1305. msgstr "淡出"
  1306. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  1307. msgid "Horizontal speed"
  1308. msgstr "水平速度"
  1309. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  1310. msgid "Vertical speed"
  1311. msgstr "垂直速度"
  1312. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  1313. msgid "Horizontal acceleration"
  1314. msgstr "水平加速度"
  1315. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  1316. msgid "Vertical acceleration"
  1317. msgstr "垂直加速度"
  1318. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  1319. msgid "Horizontal friction"
  1320. msgstr "水平摩擦力"
  1321. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  1322. msgid "Vertical friction"
  1323. msgstr "垂直摩擦力"
  1324. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  1325. msgid "Initial rotation"
  1326. msgstr "初始旋转"
  1327. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  1328. msgid "Rotation friction/decceleration"
  1329. msgstr "旋转摩擦力/减速度"
  1330. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  1331. msgid "Destroy"
  1332. msgstr "摧毁"
  1333. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  1334. msgid "Stick to surface"
  1335. msgstr "粘附到表面"
  1336. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  1337. msgid "Stick and stay"
  1338. msgstr "粘附并停留"
  1339. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  1340. msgid "No collision"
  1341. msgstr "无碰撞"
  1342. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  1343. msgid "Always destroy"
  1344. msgstr "总是摧毁"
  1345. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  1346. msgid "Offscreen mode"
  1347. msgstr "离屏模式"
  1348. #: src/editor/particle_editor.cpp:229
  1349. msgid "Clear"
  1350. msgstr "清除"
  1351. #: src/editor/particle_editor.cpp:245
  1352. msgid "<- General settings"
  1353. msgstr "<- 通用设置"
  1354. #: src/editor/particle_editor.cpp:255
  1355. msgid "Likeliness"
  1356. msgstr "概率"
  1357. #: src/editor/particle_editor.cpp:266
  1358. msgid "Color (RGBA)"
  1359. msgstr "颜色(RGBA)"
  1360. #: src/editor/particle_editor.cpp:311
  1361. msgid "Scale (x, y)"
  1362. msgstr "缩放 (x, y)"
  1363. #: src/editor/particle_editor.cpp:332
  1364. msgid "Hitbox scale (x, y)"
  1365. msgstr "碰撞箱缩放 (x, y)"
  1366. #: src/editor/particle_editor.cpp:353
  1367. msgid "Hitbox offset relative to scale"
  1368. msgstr "碰撞箱相对于缩放比例的偏移量"
  1369. #: src/editor/particle_editor.cpp:372
  1370. msgid "Change texture..."
  1371. msgstr "更改纹理…"
  1372. #: src/editor/particle_editor.cpp:766
  1373. msgid ""
  1374. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  1375. "do you want to save?"
  1376. msgstr "该粒子配置包含未保存的更改,\n您想保存吗?"
  1377. #: src/editor/particle_editor.cpp:767 src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38
  1378. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  1379. msgid "Save"
  1380. msgstr "保存"
  1381. #: src/editor/particle_editor.cpp:774
  1382. msgid "Save as"
  1383. msgstr "另存为"
  1384. #: src/editor/layers_widget.cpp:371
  1385. msgid "Sector: {}"
  1386. msgstr "区块:{}"
  1387. #: src/editor/layers_widget.cpp:454
  1388. msgid "Add Layer"
  1389. msgstr "添加层"
  1390. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  1391. msgid "Path Node"
  1392. msgstr "路径模式"
  1393. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  1394. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  1395. msgstr "按 CTRL 键移动贝塞尔曲线手柄"
  1396. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  1397. msgid "Easing"
  1398. msgstr "调节"
  1399. #: src/addon/addon.cpp:75 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1400. msgid "Levelset"
  1401. msgstr "关卡集"
  1402. #: src/addon/addon.cpp:78 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1403. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:390
  1404. msgid "Worldmap"
  1405. msgstr "世界地图"
  1406. #: src/addon/addon.cpp:81
  1407. msgid "World"
  1408. msgstr "世界"
  1409. #: src/addon/addon.cpp:84
  1410. msgid "Add-on"
  1411. msgstr "扩展"
  1412. #: src/addon/addon.cpp:87
  1413. msgid "Language Pack"
  1414. msgstr "语言包"
  1415. #: src/addon/addon.cpp:91
  1416. msgid "Resource Pack"
  1417. msgstr "资源包"
  1418. #: src/addon/addon.cpp:94
  1419. msgid "Unknown"
  1420. msgstr "未知"
  1421. #: src/addon/addon.cpp:105
  1422. msgid "{} \"{}\" by \"{}\""
  1423. msgstr "{} \"{}\" 作者 \"{}\""
  1424. #: src/addon/addon.cpp:119
  1425. msgid "add-on"
  1426. msgstr "扩展"
  1427. #: src/addon/addon.cpp:119
  1428. msgid "add-ons"
  1429. msgstr "扩展"
  1430. #: src/addon/addon_manager.cpp:553
  1431. msgid "Only one resource pack is allowed to be enabled at a time."
  1432. msgstr "只允许同时启用一个资源包。"
  1433. #: src/addon/addon_manager.cpp:810
  1434. msgid "Add-on {} by {} is already installed."
  1435. msgstr "扩展 {}(作者 {})已经安装过了。"
  1436. #: src/addon/addon_manager.cpp:830
  1437. msgid "Add-on {} by {} successfully installed."
  1438. msgstr "扩展 {}(作者 {})已成功安装。"
  1439. #: src/math/anchor_point.cpp:33
  1440. msgid "Top Left"
  1441. msgstr "左上"
  1442. #: src/math/anchor_point.cpp:34
  1443. msgid "Top"
  1444. msgstr "上"
  1445. #: src/math/anchor_point.cpp:35
  1446. msgid "Top Right"
  1447. msgstr "右上"
  1448. #: src/math/anchor_point.cpp:37
  1449. msgid "Middle"
  1450. msgstr "中"
  1451. #: src/math/anchor_point.cpp:39
  1452. msgid "Bottom Left"
  1453. msgstr "左下"
  1454. #: src/math/anchor_point.cpp:40
  1455. msgid "Bottom"
  1456. msgstr "下"
  1457. #: src/math/anchor_point.cpp:41
  1458. msgid "Bottom Right"
  1459. msgstr "右下"
  1460. #: src/supertux/title_screen.cpp:272
  1461. msgid "Copyright"
  1462. msgstr "Copyright"
  1463. #: src/supertux/title_screen.cpp:273
  1464. msgid ""
  1465. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1466. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1467. msgstr "本游戏不包含任何担保。这是自由软件,并欢迎您在\n一定条件下重新分发它;阅读许可证文件以获取详细信息\n"
  1468. #: src/supertux/statistics.cpp:70
  1469. msgid "Enable Coins Statistic"
  1470. msgstr "启用金币统计"
  1471. #: src/supertux/statistics.cpp:71
  1472. msgid "Enable Badguys Statistic"
  1473. msgstr "启用坏人统计"
  1474. #: src/supertux/statistics.cpp:72
  1475. msgid "Enable Secrets Statistic"
  1476. msgstr "启用秘区统计"
  1477. #: src/supertux/statistics.cpp:93
  1478. msgid "Max coins collected:"
  1479. msgstr "金币最多:"
  1480. #: src/supertux/statistics.cpp:94
  1481. msgid "Max fragging:"
  1482. msgstr "杀伤最多:"
  1483. #: src/supertux/statistics.cpp:95
  1484. msgid "Max secrets found:"
  1485. msgstr "找到秘区最多:"
  1486. #: src/supertux/statistics.cpp:96
  1487. msgid "Best time completed:"
  1488. msgstr "最快完成时间:"
  1489. #: src/supertux/statistics.cpp:97
  1490. msgid "Level target time:"
  1491. msgstr "关卡目标时间:"
  1492. #: src/supertux/statistics.cpp:192 src/supertux/levelintro.cpp:175
  1493. msgid "Best Level Statistics"
  1494. msgstr "此关最佳成绩"
  1495. #: src/supertux/statistics.cpp:294
  1496. msgid "You"
  1497. msgstr "本次"
  1498. #: src/supertux/statistics.cpp:296
  1499. msgid "Best"
  1500. msgstr "最佳成绩"
  1501. #: src/supertux/statistics.cpp:320 src/supertux/levelintro.cpp:184
  1502. msgid "Coins"
  1503. msgstr "金币"
  1504. #: src/supertux/statistics.cpp:348
  1505. msgid "Badguys"
  1506. msgstr "坏人"
  1507. #: src/supertux/statistics.cpp:371 src/supertux/levelintro.cpp:196
  1508. msgid "Secrets"
  1509. msgstr "秘密区域"
  1510. #: src/supertux/direction.cpp:67
  1511. msgid "up"
  1512. msgstr "上"
  1513. #: src/supertux/direction.cpp:69
  1514. msgid "down"
  1515. msgstr "下"
  1516. #: src/supertux/direction.cpp:76 src/supertux/menu/options_menu.cpp:268
  1517. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:311
  1518. msgid "auto"
  1519. msgstr "自动"
  1520. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:71
  1521. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1522. msgid "Contrib Levels"
  1523. msgstr "贡献的关卡"
  1524. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:101
  1525. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:115
  1526. msgid "Official Contrib Levels"
  1527. msgstr "官方贡献的关卡"
  1528. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:102
  1529. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:121
  1530. msgid "Community Contrib Levels"
  1531. msgstr "社区贡献的关卡"
  1532. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:103
  1533. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:127
  1534. msgid "User Contrib Levels"
  1535. msgstr "用户贡献的关卡"
  1536. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:105
  1537. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  1538. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1539. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:57
  1540. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:185
  1541. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:161
  1542. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  1543. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:45
  1544. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:63
  1545. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:65
  1546. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:84
  1547. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:79
  1548. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:98
  1549. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:69
  1550. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:57
  1551. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:115
  1552. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:205
  1553. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:162
  1554. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:94
  1555. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:118
  1556. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:39
  1557. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1558. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:39
  1559. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:100
  1560. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1561. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:245
  1562. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:68
  1563. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:187
  1564. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:45
  1565. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:44
  1566. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:36
  1567. #: src/supertux/menu/sorted_contrib_menu.cpp:51
  1568. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:40 src/gui/menu_paths.cpp:67
  1569. msgid "Back"
  1570. msgstr "返回"
  1571. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:116
  1572. msgid "How is this possible? There are no Official Contrib Levels!"
  1573. msgstr "怎么可能?这里无官方贡献的关卡!"
  1574. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:122
  1575. msgid "No Community Contrib Levels yet. Download them from the Add-ons Menu."
  1576. msgstr "尚无社区贡献的关卡,请从扩展菜单中下载。"
  1577. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:128
  1578. msgid "No User Contrib Levels yet. Create some with the Level Editor."
  1579. msgstr "尚无用户贡献的关卡,请使用关卡编辑器创建一些关卡。"
  1580. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  1581. msgid "Integrations"
  1582. msgstr "集成"
  1583. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  1584. msgid "Do not share level names when editing"
  1585. msgstr "编辑时不要分享关卡名称"
  1586. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:52
  1587. msgid ""
  1588. "Enable this if you want to work on secret levels and don't want the names to"
  1589. " be spoiled"
  1590. msgstr "如果您正在编辑一个秘密关卡,且不希望透露关卡名称,请启用此项"
  1591. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  1592. msgid "Enable Discord integration"
  1593. msgstr "启用 Discord 集成"
  1594. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:55
  1595. msgid ""
  1596. "Sends information to your Discord application about what you're doing in the"
  1597. " game."
  1598. msgstr "将您在游戏中正在做的事情发送到您的 Discord 应用。"
  1599. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  1600. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  1601. msgstr "Discord(已禁用;未编译)"
  1602. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  1603. msgid "Load particle file"
  1604. msgstr "打开粒子文件"
  1605. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  1606. msgid "Open"
  1607. msgstr "打开"
  1608. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1609. msgid "Choose Sector"
  1610. msgstr "选择区块"
  1611. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1612. msgid "Sector Settings"
  1613. msgstr "区块设置"
  1614. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1615. msgid "Create Sector"
  1616. msgstr "新建区块"
  1617. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1618. msgid "Delete Sector"
  1619. msgstr "删除区块"
  1620. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
  1621. msgid "Each level must have at least one sector."
  1622. msgstr "每个关卡都必须有至少一个区块。"
  1623. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
  1624. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1625. msgstr "您真的想删除这个区块吗?"
  1626. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  1627. msgid "Delete sector"
  1628. msgstr "删除区块"
  1629. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1630. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:172
  1631. msgid "Setup Keyboard"
  1632. msgstr "键盘设置"
  1633. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1634. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1635. msgid "Up"
  1636. msgstr "上"
  1637. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  1638. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1639. msgid "Down"
  1640. msgstr "下"
  1641. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1642. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1643. msgid "Jump"
  1644. msgstr "跳跃"
  1645. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
  1646. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1647. msgid "Item Pocket"
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  1650. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1651. msgid "Peek Left"
  1652. msgstr "向左看"
  1653. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  1654. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:80
  1655. msgid "Peek Right"
  1656. msgstr "向右看"
  1657. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1658. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1659. msgid "Peek Up"
  1660. msgstr "向上看"
  1661. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1662. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
  1663. msgid "Peek Down"
  1664. msgstr "向下看"
  1665. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
  1666. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1667. msgid "Console"
  1668. msgstr "终端"
  1669. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
  1670. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1671. msgid "Cheat Menu"
  1672. msgstr "作弊菜单"
  1673. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:54
  1674. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:86
  1675. msgid "Debug Menu"
  1676. msgstr "调试菜单"
  1677. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:57
  1678. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:88
  1679. msgid "Jump with Up"
  1680. msgstr "用上箭头跳跃"
  1681. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1682. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:39
  1683. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:36
  1684. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:37
  1685. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:36
  1686. msgid "Player {}"
  1687. msgstr "玩家 {}"
  1688. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:83
  1689. msgid "Up cursor"
  1690. msgstr "上箭头"
  1691. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:85
  1692. msgid "Down cursor"
  1693. msgstr "下箭头"
  1694. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:87
  1695. msgid "Left cursor"
  1696. msgstr "左箭头"
  1697. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:89
  1698. msgid "Right cursor"
  1699. msgstr "右箭头"
  1700. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:91
  1701. msgid "Return"
  1702. msgstr "回车"
  1703. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:93
  1704. msgid "Space"
  1705. msgstr "空格"
  1706. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:95
  1707. msgid "Right Shift"
  1708. msgstr "右Shift"
  1709. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:97
  1710. msgid "Left Shift"
  1711. msgstr "左Shift"
  1712. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:99
  1713. msgid "Right Control"
  1714. msgstr "右Ctrl"
  1715. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:101
  1716. msgid "Left Control"
  1717. msgstr "左Ctrl"
  1718. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:103
  1719. msgid "Right Alt"
  1720. msgstr "右Alt"
  1721. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:105
  1722. msgid "Left Alt"
  1723. msgstr "左Alt"
  1724. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:107
  1725. msgid "Right Command"
  1726. msgstr "右Command"
  1727. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:109
  1728. msgid "Left Command"
  1729. msgstr "左Command"
  1730. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:121
  1731. msgid "Press Key"
  1732. msgstr "请按键"
  1733. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1734. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1735. msgid "Cheats"
  1736. msgstr "作弊"
  1737. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1738. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1739. msgid "Bonus: Grow"
  1740. msgstr "奖励:生长"
  1741. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1742. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1743. msgid "Bonus: Fire"
  1744. msgstr "奖励:火"
  1745. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1746. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1747. msgid "Bonus: Ice"
  1748. msgstr "奖励:冰"
  1749. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1750. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1751. msgid "Bonus: Air"
  1752. msgstr "奖励:空气"
  1753. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  1754. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1755. msgid "Bonus: Earth"
  1756. msgstr "奖励:土地"
  1757. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
  1758. msgid "Bonus: None"
  1759. msgstr "奖励:空"
  1760. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1761. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:50
  1762. msgid "Leave Ghost Mode"
  1763. msgstr "退出幽灵模式"
  1764. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1765. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:49
  1766. msgid "Activate Ghost Mode"
  1767. msgstr "激活幽灵模式"
  1768. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
  1769. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1770. msgid "Finish Level"
  1771. msgstr "完成关卡"
  1772. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1773. msgid "Reset Level"
  1774. msgstr "重设关卡"
  1775. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
  1776. msgid "Finish Worldmap"
  1777. msgstr "完成世界地图"
  1778. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1779. msgid "Reset Worldmap"
  1780. msgstr "重设世界地图"
  1781. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:54
  1782. msgid "Go to level"
  1783. msgstr "进入关卡"
  1784. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1785. msgid "Go to main spawnpoint"
  1786. msgstr "进入主出生点"
  1787. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:177
  1788. msgid "Select level"
  1789. msgstr "选择关卡"
  1790. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:70
  1791. msgid "Installed Language Packs"
  1792. msgstr "已安装的语言包"
  1793. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:70
  1794. msgid "Installed Add-ons"
  1795. msgstr "已安装的扩展"
  1796. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119
  1797. msgid "No language packs installed"
  1798. msgstr "没有安装任何语言包"
  1799. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
  1800. msgid "No Add-ons installed"
  1801. msgstr "没有已安装的扩展"
  1802. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:127
  1803. msgid "{} *UPDATE*"
  1804. msgstr "{} *更新*"
  1805. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129
  1806. msgid "{} [DISABLED] *UPDATE*"
  1807. msgstr "{} [已禁用] *更新*"
  1808. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:138
  1809. msgid "{} [DISABLED]"
  1810. msgstr "{} [已禁用]"
  1811. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:148
  1812. msgid "No updates available."
  1813. msgstr "没有可用的更新。"
  1814. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:152
  1815. msgid "{} {} available"
  1816. msgstr "{} {} 可用"
  1817. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:152
  1818. msgid "update"
  1819. msgstr "更新"
  1820. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:152
  1821. msgid "updates"
  1822. msgstr "更新"
  1823. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:154
  1824. msgid "Check for updates"
  1825. msgstr "检查更新"
  1826. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:158
  1827. msgid "Browse language packs"
  1828. msgstr "浏览语言包"
  1829. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:158
  1830. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  1831. msgid "Browse Add-ons"
  1832. msgstr "浏览扩展"
  1833. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:159
  1834. msgid "Install from file"
  1835. msgstr "从文件安装"
  1836. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:175
  1837. msgid "To browse through the add-on catalog, you must enable networking."
  1838. msgstr "要浏览扩展目录,您必须启用网络。"
  1839. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:212
  1840. msgid "To check for add-on updates, you must enable networking."
  1841. msgstr "要检查扩展更新,您必须启用网络。"
  1842. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:220
  1843. msgid "Checking for updates..."
  1844. msgstr "正在检查更新..."
  1845. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38 src/supertux/menu/main_menu.cpp:58
  1846. msgid "Manage Assets"
  1847. msgstr "管理资产"
  1848. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  1849. msgid "New files location"
  1850. msgstr "新文件位置"
  1851. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  1852. msgid "Add Files"
  1853. msgstr "添加文件"
  1854. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  1855. msgid "Download Files"
  1856. msgstr "下载文件"
  1857. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  1858. msgid "Rename \"{}\""
  1859. msgstr "重命名“{}”"
  1860. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  1861. msgid "Add profile"
  1862. msgstr "添加配置"
  1863. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:39
  1864. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1865. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  1866. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  1867. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  1868. #: src/supertux/game_object.cpp:111 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55
  1869. msgid "Name"
  1870. msgstr "名称"
  1871. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:40
  1872. msgid "Profile names must have a maximum of 20 characters."
  1873. msgstr "配置名最多只能 20 个字符。"
  1874. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  1875. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:91 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:93
  1876. msgid "Rename"
  1877. msgstr "重命名"
  1878. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  1879. msgid "Create"
  1880. msgstr "创建"
  1881. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:56
  1882. msgid ""
  1883. "Profile names must have a maximum of 20 characters.\n"
  1884. "Please choose a different name."
  1885. msgstr "配置名最多只能 20 个字符。\n请使用其他名称。"
  1886. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:77
  1887. msgid "An error occurred while creating the profile."
  1888. msgstr "创建配置时发生错误。"
  1889. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1890. msgid "Abort Download"
  1891. msgstr "中止下载"
  1892. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:59
  1893. msgid ""
  1894. "Error:\n"
  1895. "{}"
  1896. msgstr "错误:\n{}"
  1897. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:118 src/gui/notification.cpp:157
  1898. msgid "Close"
  1899. msgstr "关闭"
  1900. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:43
  1901. msgid "Language"
  1902. msgstr "语言"
  1903. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:45
  1904. msgid "<auto-detect>"
  1905. msgstr "<自动检测>"
  1906. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:49
  1907. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:209
  1908. msgid "Menu Customization"
  1909. msgstr "自定义菜单"
  1910. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:51
  1911. msgid "Menu Back Color"
  1912. msgstr "菜单背景色"
  1913. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:52
  1914. msgid "Menu Front Color"
  1915. msgstr "菜单前景色"
  1916. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:53
  1917. msgid "Menu Help Back Color"
  1918. msgstr "菜单帮助背景色"
  1919. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:54
  1920. msgid "Menu Help Front Color"
  1921. msgstr "菜单帮助前景色"
  1922. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:55
  1923. msgid "Label Text Color"
  1924. msgstr "标签文本颜色"
  1925. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:56
  1926. msgid "Active Text Color"
  1927. msgstr "活动文本颜色"
  1928. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:57
  1929. msgid "Divider Line Color"
  1930. msgstr "分隔线颜色"
  1931. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:58
  1932. msgid "Menu Roundness"
  1933. msgstr "菜单圆润度"
  1934. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:60
  1935. msgid "Editor Interface Color"
  1936. msgstr "编辑器界面颜色"
  1937. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:61
  1938. msgid "Editor Hover Color"
  1939. msgstr "编辑器悬停颜色"
  1940. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:62
  1941. msgid "Editor Grab Color"
  1942. msgstr "编辑器抓取颜色"
  1943. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:64
  1944. msgid "Reset to defaults"
  1945. msgstr "重置为默认值"
  1946. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28 src/supertux/menu/main_menu.cpp:52
  1947. msgid "Start Game"
  1948. msgstr "开始游戏"
  1949. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1950. msgid "Story Mode"
  1951. msgstr "故事模式"
  1952. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:36
  1953. msgid "Debug"
  1954. msgstr "调试"
  1955. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:60
  1956. msgid "Game Speed"
  1957. msgstr "游戏速度"
  1958. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:61
  1959. msgid "Adjust Game Speed"
  1960. msgstr "调整游戏速度"
  1961. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1962. msgid "Show Collision Rects"
  1963. msgstr "显示碰撞矩形"
  1964. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1965. msgid "Show Worldmap Path"
  1966. msgstr "显示世界地图路径"
  1967. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1968. msgid "Show Controller"
  1969. msgstr "显示控制器"
  1970. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:70
  1971. msgid "Show Framerate"
  1972. msgstr "显示帧率"
  1973. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:71
  1974. msgid "Draw Redundant Frames"
  1975. msgstr "绘制冗余框架"
  1976. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1977. msgid "Show Player Position"
  1978. msgstr "显示玩家位置"
  1979. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:73
  1980. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1981. msgstr "使用点阵字体"
  1982. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:76
  1983. msgid "Show Tile IDs in Editor Toolbox"
  1984. msgstr "在编辑器工具箱中显示图块 ID"
  1985. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:78
  1986. msgid "Reload Resources"
  1987. msgstr "重新加载资源"
  1988. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:79
  1989. msgid "Reloads all fonts, textures, sprites and tilesets."
  1990. msgstr "重新加载所有字体、纹理、贴图和图块集。"
  1991. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:81
  1992. msgid "Dump Texture Cache"
  1993. msgstr "转储纹理缓存"
  1994. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:61
  1995. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:85
  1996. msgid "Convert Tiles"
  1997. msgstr "转换图块"
  1998. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:64
  1999. msgid "Select Tile Conversion File"
  2000. msgstr "选择图块转换文件"
  2001. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:72
  2002. msgid "By: {}"
  2003. msgstr "作者:{}"
  2004. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:75
  2005. msgid "Convert Tiles By File"
  2006. msgstr "通过文件转换图块"
  2007. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:76
  2008. msgid "Convert all tiles in the current level by a file, specified above."
  2009. msgstr "通过上面指定的文件转换当前关卡中的所有图块。"
  2010. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:89
  2011. msgid "No tile conversion file selected."
  2012. msgstr "未选择图块转换文件。"
  2013. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:93
  2014. msgid ""
  2015. "This will convert all tiles in the level. Proceed?\n"
  2016. "\n"
  2017. "Note: This should not be ran more than once on a level.\n"
  2018. "Creating a separate copy of the level is highly recommended."
  2019. msgstr "这将转换当前关卡中的所有图块。继续吗?\n\n注意:对于同一个关卡,不应执行超过一次。\n强烈建议您创建一份此关卡的副本。"
  2020. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:72
  2021. msgid "Empty World"
  2022. msgstr "空世界"
  2023. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  2024. msgid "Create Level"
  2025. msgstr "创建关卡"
  2026. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:91
  2027. msgid "Edit Worldmap"
  2028. msgstr "编辑世界地图"
  2029. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:93
  2030. msgid "Create Worldmap"
  2031. msgstr "创建世界地图"
  2032. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:95
  2033. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:55
  2034. msgid "Delete level"
  2035. msgstr "删除关卡"
  2036. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:97
  2037. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:50
  2038. msgid "World Settings"
  2039. msgstr "世界设置"
  2040. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:141
  2041. msgid ""
  2042. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  2043. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  2044. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  2045. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  2046. msgstr "使用 CC-BY-SA 4.0 International 协议分享该世界地图(推荐)。\n这个协议允许第三方修改和重新分发该世界地图。\n如果不同意,请在世界地图属性中修改协议类型。\n免责声明:协议选择造成的一切后果由作者本人承担。"
  2047. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:148
  2048. msgid ""
  2049. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  2050. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  2051. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  2052. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  2053. msgstr "使用 CC-BY-SA 4.0 International 协议分享该关卡(推荐)。\n这个协议允许第三方修改和重新分发该关卡。\n如果不同意,请在关卡设置中修改协议类型。\n免责声明:协议选择造成的一切后果由作者本人承担。"
  2054. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:179
  2055. msgid ""
  2056. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  2057. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  2058. msgstr "已找到自动保存的恢复文件。您想读取恢复文件\n并恢复到编辑器崩溃之前的状态吗?"
  2059. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:186
  2060. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  2061. msgstr "这将删除自动保存的文件。您确定吗?"
  2062. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  2063. msgid "Sector {}"
  2064. msgstr "区块 {}"
  2065. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:37
  2066. msgid "Initialization script"
  2067. msgstr "初始化脚本"
  2068. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38
  2069. msgid "Gravity"
  2070. msgstr "重力"
  2071. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  2072. msgid "Resize offset X"
  2073. msgstr "调整偏移量 X"
  2074. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:44
  2075. msgid "Resize offset Y"
  2076. msgstr "调整偏移量 Y"
  2077. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:45
  2078. msgid "Resize"
  2079. msgstr "调整大小"
  2080. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:41
  2081. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  2082. msgid "Delete World"
  2083. msgstr "删除世界"
  2084. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:80
  2085. msgid "You cannot delete the world that you are editing"
  2086. msgstr "您不能删除正在编辑的关卡"
  2087. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:83
  2088. msgid "You are about to delete world \"{}\". Are you sure?"
  2089. msgstr "您确定删除 \"{}\" 这个世界吗?"
  2090. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  2091. msgid "Bonus: Star"
  2092. msgstr "奖励:星星"
  2093. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  2094. msgid "Shrink Tux"
  2095. msgstr "缩小 Tux"
  2096. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  2097. msgid "Kill Tux"
  2098. msgstr "杀死 Tux"
  2099. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:54
  2100. msgid "Prevent Death"
  2101. msgstr "阻止死亡"
  2102. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:72
  2103. msgid "Choose World"
  2104. msgstr "选择世界"
  2105. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:100
  2106. msgid "{} level"
  2107. msgid_plural "{} levels"
  2108. msgstr[0] "{} 关卡"
  2109. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  2110. msgid "Create World"
  2111. msgstr "创建世界"
  2112. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  2113. msgid "tiny tile (4px)"
  2114. msgstr "迷你图块(4 像素)"
  2115. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  2116. msgid "small tile (8px)"
  2117. msgstr "小图块(8 像素)"
  2118. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  2119. msgid "medium tile (16px)"
  2120. msgstr "中图块(16 像素)"
  2121. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
  2122. msgid "big tile (32px)"
  2123. msgstr "大图块(32 像素)"
  2124. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58 src/supertux/menu/main_menu.cpp:61
  2125. msgid "Level Editor"
  2126. msgstr "关卡编辑器"
  2127. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  2128. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  2129. msgid "Return to Editor"
  2130. msgstr "回到编辑器"
  2131. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  2132. msgid "Save Worldmap"
  2133. msgstr "保存世界地图"
  2134. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  2135. msgid "Save Level"
  2136. msgstr "保存关卡"
  2137. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
  2138. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  2139. msgid "Save Level as"
  2140. msgstr "关卡另存为"
  2141. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  2142. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  2143. msgid "Save Copy"
  2144. msgstr "保存副本"
  2145. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  2146. msgid "Test Level"
  2147. msgstr "测试关卡"
  2148. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  2149. msgid "Test Worldmap"
  2150. msgstr "测试世界地图"
  2151. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70 src/supertux/menu/main_menu.cpp:60
  2152. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31 src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  2153. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:29
  2154. msgid "Options"
  2155. msgstr "选项"
  2156. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  2157. msgid "Share Level"
  2158. msgstr "分享关卡"
  2159. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:74
  2160. msgid "Package Add-On"
  2161. msgstr "打包扩展"
  2162. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:76
  2163. msgid "Open Level Directory"
  2164. msgstr "打开关卡目录"
  2165. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  2166. msgid "Edit Another Level"
  2167. msgstr "编辑另一个关卡"
  2168. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  2169. msgid "Edit Another World"
  2170. msgstr "编辑另一个世界"
  2171. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2172. msgid "Convert all tiles in the level using converters."
  2173. msgstr "使用转换器转换该关卡所有的图块。"
  2174. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:90
  2175. msgid "Grid Size"
  2176. msgstr "网格大小"
  2177. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  2178. msgid "Show Grid"
  2179. msgstr "显示网格"
  2180. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:92
  2181. msgid "Grid Snapping"
  2182. msgstr "对齐网格"
  2183. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:93
  2184. msgid "Render Background"
  2185. msgstr "渲染背景"
  2186. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:94
  2187. msgid "Render Light"
  2188. msgstr "渲染光线"
  2189. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:95
  2190. msgid "Autotile Mode"
  2191. msgstr "自动放置图块模式"
  2192. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:96
  2193. msgid "Enable Autotile Help"
  2194. msgstr "启用自动放置图块模式帮助"
  2195. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:97
  2196. msgid "Enable Object Undo Tracking"
  2197. msgstr "启用物品撤销跟踪"
  2198. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:100
  2199. msgid "Undo Stack Size"
  2200. msgstr "撤销栈大小"
  2201. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:102
  2202. msgid "Autosave Frequency"
  2203. msgstr "自动保存频率"
  2204. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:108
  2205. msgid "Check for Deprecated Tiles"
  2206. msgstr "检查已废弃的图块"
  2207. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:109
  2208. msgid "Check if any deprecated tiles are currently present in the level."
  2209. msgstr "检查关卡中是否有已废弃的图块。"
  2210. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:110
  2211. msgid "Show Deprecated Tiles"
  2212. msgstr "显示已废弃的图块"
  2213. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
  2214. msgid ""
  2215. "Indicate all deprecated tiles on the active tilemap, without the need of "
  2216. "hovering over."
  2217. msgstr "不需要鼠标悬停,就可以显示活动的图块地图中所有已废弃的图块。"
  2218. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  2219. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2220. msgid "Worldmap Settings"
  2221. msgstr "世界地图设置"
  2222. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  2223. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2224. msgid "Level Settings"
  2225. msgstr "关卡设置"
  2226. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:118
  2227. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  2228. msgid "Keyboard Shortcuts"
  2229. msgstr "键盘快捷键"
  2230. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:121
  2231. msgid "Exit Level Editor"
  2232. msgstr "退出关卡编辑器"
  2233. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:170
  2234. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  2235. msgstr "您想要将此世界打包为扩展吗?"
  2236. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:196
  2237. msgid ""
  2238. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  2239. "To find your level, click the\n"
  2240. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  2241. "Do you want to go to the forum now?"
  2242. msgstr "我们鼓励您在 SuperTux 论坛中分享您的关卡。\n要找到您的关卡,请点击\n“打开关卡目录”菜单项。\n您现在要访问论坛吗?"
  2243. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:205
  2244. msgid ""
  2245. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2246. "---------------------\n"
  2247. "Esc = Open Menu\n"
  2248. "Ctrl+S = Save\n"
  2249. "Ctrl+T = Test\n"
  2250. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2251. "Ctrl+Y = Redo\n"
  2252. "F5 = Toggle Autotiling\n"
  2253. "F6 = Render Light\n"
  2254. "F7 = Grid Snapping\n"
  2255. "F8 = Show Grid\n"
  2256. "Ctrl++ or Ctrl+Scroll Up = Zoom In\n"
  2257. "Ctrl+- or Ctrl+Scroll Down = Zoom Out\n"
  2258. "Ctrl+D = Reset Zoom\n"
  2259. "\n"
  2260. "Scripting Shortcuts:\n"
  2261. " ------------- \n"
  2262. "Home = Go to beginning of line\n"
  2263. "End = Go to end of line\n"
  2264. "Left arrow = Go back in text\n"
  2265. "Right arrow = Go forward in text\n"
  2266. "Backspace = Delete in front of text cursor\n"
  2267. "Delete = Delete behind text cursor\n"
  2268. "Ctrl+X = Cut whole line\n"
  2269. "Ctrl+C = Copy whole line\n"
  2270. "Ctrl+V = Paste\n"
  2271. "Ctrl+D = Duplicate line\n"
  2272. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2273. "Ctrl+Y = Redo"
  2274. msgstr "键盘快捷键:\n---------------------\nEsc = 打开菜单\nCtrl+S = 保存\nCtrl+T = 测试\nCtrl+Z = 撤销\nCtrl+Y = 重做\nF5 = 切换自动图块放置\nF6 = 渲染光线\nF7 = 对齐网格\nF8 = 显示网格\nCtrl++ 或 Ctrl+向上滚动 = 放大\nCtrl+- 或 Ctrl+向下滚动 = 缩小\nCtrl+D = 重置缩放\n\n脚本快捷键:\n ------------- \nHome = 转到行首\nEnd = 转到行末\n左箭头 = 在文本中后退\n右箭头 = 在文本中前进\nBackspace = 删除光标前的内容\nDelete = 删除光标后的内容\nCtrl+X = 剪切整行\nCtrl+C = 复制整行\nCtrl+V = 粘贴\nCtrl+D = 将行重复一次\nCtrl+Z = 撤销\nCtrl+Y = 重做"
  2275. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:206
  2276. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:122
  2277. msgid "Got it!"
  2278. msgstr "了解!"
  2279. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:232
  2280. msgid "Deprecated tiles are still present in the level."
  2281. msgstr "关卡中仍然存在已废弃的图块。"
  2282. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:239
  2283. msgid "Do you want to show all deprecated tiles on active tilemaps?"
  2284. msgstr "您是否想要显示活跃的图块地图中的所有被废弃的图块?"
  2285. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:246
  2286. msgid "There are no more deprecated tiles in the level!"
  2287. msgstr "关卡中已没有已废弃的图块!"
  2288. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:87
  2289. msgid "{} \"{}\""
  2290. msgstr "{} \"{}\""
  2291. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  2292. msgid "Some information about this add-on is not available."
  2293. msgstr "此插件的某些信息不可用。"
  2294. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:93
  2295. msgid "Perform a \"Check Online\" to try retrieving it."
  2296. msgstr "执行“在线检查”来尝试获取它。"
  2297. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:97
  2298. msgid "No author specified."
  2299. msgstr "没有指定作者。"
  2300. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:97
  2301. msgid "Author: {}"
  2302. msgstr "作者:{}"
  2303. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:98
  2304. msgid "Type: {}"
  2305. msgstr "类型:{}"
  2306. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99
  2307. msgid "No license specified."
  2308. msgstr "没有指定许可证。"
  2309. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99
  2310. msgid "License: {}"
  2311. msgstr "许可证:{}"
  2312. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:104
  2313. msgid "Dependencies:"
  2314. msgstr "依赖关系:"
  2315. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113
  2316. msgid "Installed"
  2317. msgstr "已安装"
  2318. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113
  2319. msgid "Not installed"
  2320. msgstr "未安装"
  2321. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:118
  2322. msgid "Not available!"
  2323. msgstr "不可用!"
  2324. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:125
  2325. msgid "Description:"
  2326. msgstr "描述:"
  2327. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:128
  2328. msgid "No description available."
  2329. msgstr "没有可用的描述。"
  2330. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:141
  2331. msgid "Overrides Data: "
  2332. msgstr ""
  2333. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:155
  2334. msgid "Failed to load all available screenshot previews."
  2335. msgstr "无法加载所有可用的屏幕截图预览。"
  2336. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:160
  2337. msgid "To fetch add-on screenshots, you must enable networking."
  2338. msgstr "要加载扩展截图,您必须启用网络。"
  2339. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:164
  2340. msgid "Show screenshots"
  2341. msgstr "显示屏幕截图"
  2342. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177
  2343. msgid "Screenshot previews are disabled for automatic installs."
  2344. msgstr "对于自动安装,屏幕截图已被禁用。"
  2345. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:181
  2346. msgid "No screenshot previews available."
  2347. msgstr "没有可用的屏幕截图。"
  2348. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189
  2349. msgid "Install"
  2350. msgstr "安装"
  2351. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:202
  2352. msgid "Uninstall"
  2353. msgstr "卸载"
  2354. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:226
  2355. msgid "Are you sure you want to uninstall \"{}\"?"
  2356. msgstr "您确定卸载 \"{}\" 吗?"
  2357. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:227
  2358. msgid ""
  2359. "\n"
  2360. "Your progress won't be lost."
  2361. msgstr "\n您的进度不会丢失。"
  2362. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:239
  2363. msgid ""
  2364. "NOTE: The add-on \"{}\" is a dependency of {} other installed {}.\n"
  2365. "Are you sure you wish to uninstall?"
  2366. msgstr "注意:插件 \"{}\" 是 {} 个已安装的 {} 的依赖。\n您确定要卸载吗?"
  2367. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:258
  2368. msgid ""
  2369. "Cannot toggle add-on \"{}\":\n"
  2370. "{}"
  2371. msgstr "无法开关插件 \"{}\":\n{}"
  2372. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:291
  2373. msgid "Fetching screenshot previews..."
  2374. msgstr "正在获取截图预览..."
  2375. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:312
  2376. msgid "Updating"
  2377. msgstr "更新中"
  2378. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:312
  2379. msgid "Downloading"
  2380. msgstr "下载中"
  2381. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:340
  2382. msgid "Add-on uninstalled successfully."
  2383. msgstr "扩展已成功卸载。"
  2384. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:345
  2385. msgid ""
  2386. "Error uninstalling add-on:\n"
  2387. "{}"
  2388. msgstr "卸载扩展失败:\n{}"
  2389. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:373
  2390. msgid ""
  2391. "Please restart SuperTux\n"
  2392. "for these changes to take effect."
  2393. msgstr "请重启 SuperTux\n来使这些更改生效。"
  2394. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56
  2395. msgid "Add-ons"
  2396. msgstr "扩展"
  2397. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:62
  2398. msgid "Credits"
  2399. msgstr "制作人员名单"
  2400. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:65
  2401. msgid "Donate"
  2402. msgstr "捐赠"
  2403. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:68
  2404. msgid "Quit"
  2405. msgstr "退出"
  2406. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:77
  2407. msgid ""
  2408. "Would you allow SuperTux to connect to the Internet?\n"
  2409. "\n"
  2410. "This enables additional features, such as the in-game add-on catalog."
  2411. msgstr "您想允许 SuperTux 访问互联网吗?\n\n您将可以使用额外的功能,例如在游戏内查看扩展目录。"
  2412. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:82
  2413. msgid ""
  2414. "Would you allow SuperTux to check for new releases on startup?\n"
  2415. "\n"
  2416. "You will be notified if any are found."
  2417. msgstr "您想允许 SuperTux 在启动时检查新版本吗?\n\n如果发现了新版本,您将收到通知。"
  2418. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:125
  2419. msgid ""
  2420. "This will take you to the SuperTux donation page. Are you sure you want to "
  2421. "continue?"
  2422. msgstr "这将会带您到 SuperTux 捐赠页面。您确定要继续吗?"
  2423. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  2424. msgid "Pause"
  2425. msgstr "暂停"
  2426. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 src/supertux/menu/game_menu.cpp:51
  2427. msgid "Continue"
  2428. msgstr "继续"
  2429. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  2430. msgid "Leave World"
  2431. msgstr "退出世界"
  2432. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  2433. msgid "Particle Editor"
  2434. msgstr "粒子编辑器"
  2435. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  2436. msgid "New Particle Config"
  2437. msgstr "新建粒子配置"
  2438. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  2439. msgid "Save Particle Config"
  2440. msgstr "保存粒子配置"
  2441. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  2442. msgid "Save Particle Config as..."
  2443. msgstr "粒子配置另存为…"
  2444. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  2445. msgid "Load Another Particle Config"
  2446. msgstr "加载另一个粒子配置"
  2447. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  2448. msgid "Open Particle Directory"
  2449. msgstr "打开粒子目录"
  2450. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  2451. msgid "Exit Particle Editor"
  2452. msgstr "退出粒子编辑器"
  2453. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  2454. msgid ""
  2455. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2456. "---------------------\n"
  2457. "Esc = Open Menu\n"
  2458. "Ctrl+S = Save\n"
  2459. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  2460. "Ctrl+O = Open\n"
  2461. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2462. "Ctrl+Y = Redo"
  2463. msgstr "键盘快捷键:\n--------------------\nEsc = 打开菜单\nCtrl+S = 保存\nCtrl+Shift+S = 另存为\nCtrl+O = 打开\nCtrl+Z = 撤销\nCtrl+Y = 重做"
  2464. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  2465. msgid "Author"
  2466. msgstr "作者"
  2467. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data/credits.stxt:1253
  2468. msgid "Contact"
  2469. msgstr "联系方式"
  2470. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  2471. msgid "License"
  2472. msgstr "许可证"
  2473. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  2474. msgid "Level Note"
  2475. msgstr "关卡附注"
  2476. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  2477. msgid "Tileset"
  2478. msgstr "图块集"
  2479. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:43
  2480. msgid "Inherit"
  2481. msgstr ""
  2482. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45
  2483. msgid "Allow Item Pocket"
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:49
  2486. msgid "Target Time"
  2487. msgstr "目标时间"
  2488. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:94
  2489. msgid "Please enter a name for this level."
  2490. msgstr "请输入此关卡的名字。"
  2491. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:98
  2492. msgid "Please enter a level author for this level."
  2493. msgstr "请输入此关卡的作者。"
  2494. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:102
  2495. msgid "Please enter a license for this level."
  2496. msgstr "请输入此关卡的许可证。"
  2497. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  2498. msgid "Browse Language Packs"
  2499. msgstr "浏览语言包"
  2500. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:112
  2501. msgid "Page {}/{}"
  2502. msgstr "{}/{} 页"
  2503. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2504. msgid "No new language packs available"
  2505. msgstr "没有新的语言包"
  2506. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2507. msgid "No new Add-ons available"
  2508. msgstr "没有新的扩展"
  2509. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2510. msgid "No language packs available"
  2511. msgstr "没有可用的语言包"
  2512. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2513. msgid "No Add-ons available"
  2514. msgstr "没有可用的扩展"
  2515. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:135
  2516. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:139
  2517. msgid "Previous page"
  2518. msgstr "上一页"
  2519. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:143
  2520. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:147
  2521. msgid "Next page"
  2522. msgstr "下一页"
  2523. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:154
  2524. msgid "Check Online (disabled)"
  2525. msgstr "在线检查(已禁用)"
  2526. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:158
  2527. msgid "Check Online"
  2528. msgstr "在线检查"
  2529. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:195
  2530. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  2531. msgstr "正在下载扩展仓库索引"
  2532. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:34
  2533. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:27
  2534. msgid "Multiplayer"
  2535. msgstr "多人游戏"
  2536. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:48
  2537. msgid "Add Player"
  2538. msgstr "添加玩家"
  2539. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:62
  2540. msgid "Remove Last Player"
  2541. msgstr "移除最后一个玩家"
  2542. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:65
  2543. msgid ""
  2544. "Warning: The player you are trying to\n"
  2545. "remove is currently in-game.\n"
  2546. "\n"
  2547. "Do you wish to remove them anyways?"
  2548. msgstr "警告:您想删除的玩家\n当前正处于游戏中。\n\n您仍想要删除吗?"
  2549. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:56
  2550. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:188
  2551. msgid "Select Profile"
  2552. msgstr "选择配置"
  2553. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:60
  2554. msgid "No profiles found."
  2555. msgstr "无任何配置。"
  2556. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:68
  2557. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:149
  2558. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:168
  2559. msgid "Profile {}"
  2560. msgstr "配置 {}"
  2561. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:69
  2562. msgid "{} (Profile {})"
  2563. msgstr "{} (配置 {})"
  2564. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:84
  2565. msgid "No profile selected."
  2566. msgstr "未选择配置。"
  2567. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:88 src/gui/menu_object_select.cpp:50
  2568. #: src/gui/menu_string_array.cpp:79
  2569. msgid "Add"
  2570. msgstr "添加"
  2571. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:98
  2572. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:100
  2573. msgid "Reset"
  2574. msgstr "重置"
  2575. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:103
  2576. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:105
  2577. msgid "Reset all"
  2578. msgstr "重置全部"
  2579. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:108
  2580. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:110 src/gui/menu_string_array.cpp:82
  2581. msgid "Delete"
  2582. msgstr "删除"
  2583. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:113
  2584. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:115
  2585. msgid "Delete all"
  2586. msgstr "删除全部"
  2587. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:148
  2588. msgid ""
  2589. "This will reset all game progress on the profile \"{}\".\n"
  2590. "Are you sure?"
  2591. msgstr "这将重置配置 \"{}\" 的所有游戏进度。您确定吗?"
  2592. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:157
  2593. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  2594. msgstr "这将重置您所有配置文件的游戏进度。您确定吗?"
  2595. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:167
  2596. msgid ""
  2597. "This will delete the profile \"{}\",\n"
  2598. "including all game progress on it. Are you sure?"
  2599. msgstr "这将删除配置 \"{}\" 并包括它的游戏进度。您确定吗?"
  2600. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:178
  2601. msgid ""
  2602. "This will delete all profiles, including all game progress on them.\n"
  2603. "Are you sure?"
  2604. msgstr "这将会删除所有的配置,包括所有的游戏进度。您确定吗?"
  2605. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:30
  2606. msgid "Auto-manage Players"
  2607. msgstr "自动管理玩家"
  2608. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:31
  2609. msgid ""
  2610. "Automatically add and remove players when controllers are plugged or "
  2611. "unplugged"
  2612. msgstr "当插入或拔出控制器时,自动添加或删除玩家"
  2613. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:33
  2614. msgid "Allow Multibind"
  2615. msgstr "允许多重绑定"
  2616. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:34
  2617. msgid "Allow binding multiple joysticks to a single player"
  2618. msgstr "允许将多个控制器绑定到一个玩家"
  2619. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:36
  2620. msgid "Manage Players"
  2621. msgstr "管理玩家"
  2622. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  2623. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  2624. msgid "File name"
  2625. msgstr "文件名"
  2626. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  2627. msgid "New World"
  2628. msgstr "新世界"
  2629. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  2630. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:53
  2631. msgid "Description"
  2632. msgstr "描述"
  2633. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  2634. msgid "Please enter a name for this level subset."
  2635. msgstr "请输入此关卡子集的名称。"
  2636. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:32
  2637. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:30
  2638. msgid "Apply cheat to player"
  2639. msgstr "对玩家使用作弊"
  2640. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
  2641. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:176
  2642. msgid "Setup Joystick"
  2643. msgstr "游戏杆设置"
  2644. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  2645. msgid "Manual Configuration"
  2646. msgstr "手动配置"
  2647. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:59
  2648. msgid ""
  2649. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  2650. msgstr "使用手动配置来替换 SDL2 的自动游戏控制器支持"
  2651. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  2652. msgid "Pause/Menu"
  2653. msgstr "暂停/菜单"
  2654. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  2655. msgid "No Joysticks found"
  2656. msgstr "找不到游戏杆"
  2657. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:95
  2658. msgid "Scan for Joysticks"
  2659. msgstr "扫描游戏杆"
  2660. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125
  2661. msgid "Press Button"
  2662. msgstr "请按按钮"
  2663. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162
  2664. msgid "Axis "
  2665. msgstr "轴"
  2666. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165
  2667. msgid "-"
  2668. msgstr "-"
  2669. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  2670. msgid "+"
  2671. msgstr "+"
  2672. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  2673. msgid "X2"
  2674. msgstr "X2"
  2675. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  2676. msgid "Y2"
  2677. msgstr "Y2"
  2678. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189
  2679. msgid "Hat Up"
  2680. msgstr "Hat Up"
  2681. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193
  2682. msgid "Hat Down"
  2683. msgstr "Hat Down"
  2684. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197
  2685. msgid "Hat Left"
  2686. msgstr "Hat Left"
  2687. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201
  2688. msgid "Hat Right"
  2689. msgstr "Hat Right"
  2690. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:83
  2691. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:35
  2692. msgid "Locale"
  2693. msgstr "本地化"
  2694. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:87
  2695. msgid "Select Language"
  2696. msgstr "选择语言"
  2697. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:88
  2698. msgid "Select a different language to display text in"
  2699. msgstr "使用其他语言来显示文字"
  2700. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:90
  2701. msgid "Language Packs"
  2702. msgstr "语言包"
  2703. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  2704. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  2705. msgstr "语言包内有最新的翻译文件"
  2706. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:99
  2707. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:37
  2708. msgid "Video"
  2709. msgstr "视频"
  2710. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:102
  2711. msgid "Window Resizable"
  2712. msgstr "窗口可调整大小"
  2713. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:103
  2714. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  2715. msgstr "允许窗口调整大小,可能需要重启来生效"
  2716. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:107
  2717. msgid "Fullscreen"
  2718. msgstr "全屏"
  2719. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:108
  2720. msgid "Fill the entire screen"
  2721. msgstr "填满整个屏幕"
  2722. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:115
  2723. msgid "Fit to browser"
  2724. msgstr "适应到浏览器"
  2725. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:116
  2726. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  2727. msgstr "使分辨率适应您的浏览器的大小"
  2728. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:123
  2729. msgid "Frame prediction"
  2730. msgstr "帧预测"
  2731. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:124
  2732. msgid ""
  2733. "Smooth camera motion, generating intermediate frames. This has a noticeable "
  2734. "effect on monitors at >> 60Hz. Moving objects may be blurry."
  2735. msgstr "平滑摄像机的移动并生成中间帧。对于刷新率远高于 60Hz 的显示器有肉眼可见的效果。运动中的物体可能变模糊。"
  2736. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:132
  2737. msgid "Camera Peek Multiplier"
  2738. msgstr "摄像机观察系数"
  2739. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:133
  2740. msgid ""
  2741. "The fractional distance towards the camera peek position to move each frame.\n"
  2742. "\n"
  2743. "0 = No Peek, 1 = Instant Peek"
  2744. msgstr "每帧向摄像机观察点的移动距离,以小数系数表示。\n\n0 = 不观察,1 = 立即观察"
  2745. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:135
  2746. msgid "Change Video System"
  2747. msgstr "更改视频系统"
  2748. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:136
  2749. msgid "Change video system used to render graphics"
  2750. msgstr "更改用于渲染图形的视频系统"
  2751. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:142
  2752. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:38
  2753. msgid "Audio"
  2754. msgstr "声音"
  2755. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:147
  2756. msgid "Disable all sound effects"
  2757. msgstr "禁用所有音效"
  2758. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:149
  2759. msgid "Disable all music"
  2760. msgstr "禁用所有音乐"
  2761. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
  2762. msgid "Sound (disabled)"
  2763. msgstr "音效(已禁用)"
  2764. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157
  2765. msgid "Music (disabled)"
  2766. msgstr "音乐(已禁用)"
  2767. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:165
  2768. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:39
  2769. msgid "Controls"
  2770. msgstr "控制器设置"
  2771. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:169
  2772. msgid "Enable Rumbling Controllers"
  2773. msgstr "启用控制器震动"
  2774. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:170
  2775. msgid "Enable vibrating the game controllers."
  2776. msgstr "启用游戏控制器的震动。"
  2777. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:170
  2778. msgid "This feature is currently only used in the multiplayer options menu."
  2779. msgstr "此功能目前仅在多人游戏选项菜单中使用。"
  2780. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:173
  2781. msgid "Configure key-action mappings"
  2782. msgstr "配置键盘映射"
  2783. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:177
  2784. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  2785. msgstr "配置游戏杆映射"
  2786. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:185
  2787. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:40
  2788. msgid "Extras"
  2789. msgstr "附加设置"
  2790. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:189
  2791. msgid "Select a profile to play with"
  2792. msgstr "选择要载入的配置"
  2793. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
  2794. msgid "Multiplayer settings"
  2795. msgstr "多人游戏设置"
  2796. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
  2797. msgid "Configure settings specific to multiplayer"
  2798. msgstr "配置和多人游戏有关的设置"
  2799. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
  2800. msgid "Enable transitions"
  2801. msgstr "启用渐变"
  2802. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:197
  2803. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  2804. msgstr "启用屏幕渐变和平滑菜单动画"
  2805. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  2806. msgid "Custom title screen levels"
  2807. msgstr "自定义标题画面关卡"
  2808. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
  2809. msgid "Allow overriding the title screen level, when loading certain worlds"
  2810. msgstr "在加载特定的世界时,允许覆盖标题画面关卡"
  2811. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
  2812. msgid "Christmas Mode"
  2813. msgstr "圣诞模式"
  2814. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:205
  2815. msgid "Integrations and presence"
  2816. msgstr "集成和展示"
  2817. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  2818. msgid ""
  2819. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  2820. "media profiles (Discord)"
  2821. msgstr "管理 SuperTux 是否应在社交媒体(Discord)个人资料中显示您所玩的关卡"
  2822. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
  2823. msgid "Customize the appearance of the menus"
  2824. msgstr "自定义菜单外观"
  2825. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:217
  2826. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:41
  2827. msgid "Advanced"
  2828. msgstr "高级"
  2829. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:222
  2830. msgid "Developer Mode"
  2831. msgstr "开发者模式"
  2832. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
  2833. msgid "Confirmation Dialog"
  2834. msgstr "确认对话框"
  2835. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
  2836. msgid "Confirm aborting level"
  2837. msgstr "确认退出关卡"
  2838. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
  2839. msgid "Pause on focus loss"
  2840. msgstr "失去焦点时暂停"
  2841. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:227
  2842. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  2843. msgstr "当窗口失去焦点时自动暂停游戏"
  2844. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:229
  2845. msgid "Use custom mouse cursor"
  2846. msgstr "使用自定义鼠标光标"
  2847. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:229
  2848. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  2849. msgstr "游戏要渲染自己的光标还是使用系统光标"
  2850. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:233
  2851. msgid "Check for new releases"
  2852. msgstr "检查新版本"
  2853. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:234
  2854. msgid ""
  2855. "Allows the game to perform checks for new SuperTux releases on startup and "
  2856. "notify if any found."
  2857. msgstr "允许游戏在启动时检查 SuperTux 的新版本,并在找到时通知您。"
  2858. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:236
  2859. msgid "Disable network"
  2860. msgstr "禁用网络"
  2861. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:237
  2862. msgid "Prevents the game from connecting online"
  2863. msgstr "阻止游戏联网"
  2864. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:304
  2865. msgid "Magnification"
  2866. msgstr "放大倍率"
  2867. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:305
  2868. msgid "Change the magnification of the game area"
  2869. msgstr "改变游戏区域的放大倍率"
  2870. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:341
  2871. msgid "Aspect Ratio"
  2872. msgstr "纵横比"
  2873. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:342
  2874. msgid "Adjust the aspect ratio"
  2875. msgstr "调整纵横比"
  2876. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:369
  2877. msgid "Window Resolution"
  2878. msgstr "窗口分辨率"
  2879. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  2880. msgid "Resize the window to the given size"
  2881. msgstr "将窗口调整至给定的大小"
  2882. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
  2883. msgid "Desktop"
  2884. msgstr "桌面"
  2885. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:427
  2886. msgid "Fullscreen Resolution"
  2887. msgstr "全屏分辨率"
  2888. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:428
  2889. msgid ""
  2890. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  2891. " to complete the change)"
  2892. msgstr "选择全屏模式下的分辨率(您必须开关全屏来应用更改)"
  2893. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:434
  2894. msgid "on"
  2895. msgstr "开启"
  2896. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:435
  2897. msgid "off"
  2898. msgstr "关闭"
  2899. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  2900. msgid "adaptive"
  2901. msgstr "自适应"
  2902. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:454
  2903. msgid "VSync"
  2904. msgstr "垂直同步"
  2905. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:455
  2906. msgid "Set the VSync mode"
  2907. msgstr "设置垂直同步模式"
  2908. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:490
  2909. msgid "Sound Volume"
  2910. msgstr "音效音量"
  2911. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:491
  2912. msgid "Adjust sound volume"
  2913. msgstr "调整音效音量"
  2914. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:526
  2915. msgid "Music Volume"
  2916. msgstr "音乐音量"
  2917. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:527
  2918. msgid "Adjust music volume"
  2919. msgstr "调整音乐音量"
  2920. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:562
  2921. msgid "Flash Intensity"
  2922. msgstr "闪光强度"
  2923. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:563
  2924. msgid "Adjust the intensity of the flash produced by the thunderstorm"
  2925. msgstr "调整雷雨产生的闪光的强度"
  2926. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:576
  2927. msgid "On-screen controls scale"
  2928. msgstr "屏上控制按钮缩放"
  2929. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:695
  2930. msgid ""
  2931. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  2932. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  2933. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  2934. msgstr "游戏无法检测您的浏览器分辨率。\n这很可能是因为它没有嵌入\n到 SuperTux 自定义 HTML 模板中。\n"
  2935. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:59
  2936. msgid "No levels available"
  2937. msgstr "没有关卡"
  2938. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:79
  2939. msgid "You cannot delete the level that you are editing!"
  2940. msgstr "您不能删除您正在编辑的关卡!"
  2941. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:82
  2942. msgid "You are about to delete level \"{}\". Are you sure?"
  2943. msgstr "您想要删除关卡 \"{}\"。确定吗?"
  2944. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  2945. #: src/supertux/game_object.cpp:125
  2946. msgid "Type"
  2947. msgstr "类型"
  2948. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  2949. msgid "Title Screen Level"
  2950. msgstr "标题画面关卡"
  2951. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  2952. msgid "A level to be used for the title screen, after exiting the world."
  2953. msgstr "在退出世界后,标题画面要使用的关卡。"
  2954. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:40
  2955. msgid "Play with the keyboard"
  2956. msgstr "用键盘玩"
  2957. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:58
  2958. msgid "Remove Player"
  2959. msgstr "移除玩家"
  2960. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:76
  2961. msgid "Respawn Player"
  2962. msgstr "重新生成玩家"
  2963. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:102
  2964. msgid "Spawn Player"
  2965. msgstr "生成玩家"
  2966. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:118
  2967. msgid "Controllers"
  2968. msgstr "控制器"
  2969. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:134
  2970. msgid ""
  2971. "This controller does not support rumbling;\n"
  2972. "please check the controllers manually."
  2973. msgstr "此控制器不支持震动。\n请手动检查控制器。"
  2974. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:139
  2975. msgid ""
  2976. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  2977. "controllers; please check the controllers manually."
  2978. msgstr "此 SuperTux 构建版本不支持震动控制器;\n请手动检查控制器。"
  2979. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:166
  2980. msgid ""
  2981. "This joystick does not support rumbling;\n"
  2982. "please check the joysticks manually."
  2983. msgstr "此操纵杆不支持震动;\n请手动检查操纵杆。"
  2984. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:171
  2985. msgid ""
  2986. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  2987. "joysticks; please check the joysticks manually."
  2988. msgstr "此 SuperTux 构建版本不支持震动操纵杆;\n请手动检查操纵杆。"
  2989. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:36
  2990. msgid "Select Video System"
  2991. msgstr "选择视频系统"
  2992. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:37
  2993. msgid "Used video system: {}"
  2994. msgstr "正在使用的视频系统:{}"
  2995. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:54
  2996. msgid "Restart game for the changes to take effect"
  2997. msgstr "重新启动游戏以使更改生效"
  2998. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:52
  2999. msgid "Restart Level"
  3000. msgstr "重新开始关卡"
  3001. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  3002. msgid "Restart from Checkpoint"
  3003. msgstr "从检查点重新开始"
  3004. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:60
  3005. msgid "Abort Level"
  3006. msgstr "中止关卡"
  3007. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:76 src/supertux/menu/game_menu.cpp:87
  3008. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:99
  3009. msgid "Are you sure?"
  3010. msgstr "您确定吗?"
  3011. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:32
  3012. msgid "Install Add-on from file"
  3013. msgstr "从文件安装扩展"
  3014. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:34
  3015. msgid "Drag and drop add-on ZIP archive"
  3016. msgstr "拖放扩展 ZIP 压缩包"
  3017. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  3018. msgid "Save particle as"
  3019. msgstr "粒子另存为"
  3020. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:33
  3021. msgid "All Players"
  3022. msgstr "所有玩家"
  3023. #: src/supertux/moving_object.cpp:66
  3024. msgid "Region"
  3025. msgstr "区域"
  3026. #: src/supertux/sector.cpp:514
  3027. msgid "Press escape to skip"
  3028. msgstr "按 Esc 跳过"
  3029. #: src/supertux/game_object.cpp:110
  3030. msgid "Version"
  3031. msgstr "版本号"
  3032. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  3033. msgid "Usage: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  3034. msgstr "用法:{} [选项] [关卡文件]"
  3035. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  3036. msgid "General Options:"
  3037. msgstr "常规选项:"
  3038. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  3039. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  3040. msgstr " -h, --help 显示此帮助消息并退出"
  3041. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  3042. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  3043. msgstr " -v, --version 显示 SuperTux 版本并退出"
  3044. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  3045. msgid " --verbose Print verbose messages"
  3046. msgstr " --verbose 打印详细消息"
  3047. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  3048. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  3049. msgstr " --debug 打印额外的详细消息"
  3050. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  3051. msgid ""
  3052. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  3053. msgstr " --print-datadir 显示 SuperTux 的主数据目录。"
  3054. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  3055. msgid ""
  3056. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  3057. "SuperTux."
  3058. msgstr " --acknowledgements 打印 SuperTux 使用的库的许可证。"
  3059. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  3060. msgid "Video Options:"
  3061. msgstr "视频选项:"
  3062. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  3063. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  3064. msgstr " -f, --fullscreen 以全屏模式运行"
  3065. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  3066. msgid " -w, --window Run in window mode"
  3067. msgstr " -w, --window 以窗口模式运行"
  3068. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  3069. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  3070. msgstr " -g, --geometry 宽度x高度 以指定的分辨率运行 SuperTux"
  3071. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  3072. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  3073. msgstr " -a, --aspect 宽度:高度 以指定的宽高比运行 SuperTux"
  3074. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  3075. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  3076. msgstr " -d, --default 将视频设置重置为默认值"
  3077. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  3078. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  3079. msgstr " --renderer 渲染引擎 使用 sdl、opengl 或 auto 进行渲染"
  3080. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  3081. msgid "Audio Options:"
  3082. msgstr "音频选项:"
  3083. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  3084. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  3085. msgstr " --disable-sound 关闭音效"
  3086. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  3087. msgid " --disable-music Disable music"
  3088. msgstr " --disable-music 关闭音乐"
  3089. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  3090. msgid "Game Options:"
  3091. msgstr "游戏选项:"
  3092. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  3093. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  3094. msgstr " --edit-level 在编辑器中打开指定关卡"
  3095. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  3096. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  3097. msgstr " --resave 加载指定的关卡并保存"
  3098. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  3099. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  3100. msgstr " --show-fps 在关卡中显示帧率"
  3101. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  3102. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  3103. msgstr " --no-show-fps 不在关卡中显示帧率"
  3104. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  3105. msgid " --show-pos Display player's current position"
  3106. msgstr " --show-pos 显示玩家的当前位置"
  3107. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  3108. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  3109. msgstr " --no-show-pos 不要显示玩家的位置"
  3110. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  3111. msgid " --developer Switch on developer feature"
  3112. msgstr " --developer 打开开发者功能"
  3113. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  3114. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  3115. msgstr " -s, --debug-scripts 启用脚本调试程序。"
  3116. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  3117. msgid ""
  3118. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  3119. " level is specified."
  3120. msgstr " --spawn-pos X,Y Tux 起始位置。仅在已指定关卡时使用。"
  3121. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  3122. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  3123. msgstr " --sector 区块 在 <区块> 生成 Tux\n"
  3124. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  3125. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  3126. msgstr " --spawnpoint 出生点 在 <出生点> 生成 Tux\n"
  3127. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  3128. msgid "Directory Options:"
  3129. msgstr "目录选项:"
  3130. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:127
  3131. msgid ""
  3132. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  3133. msgstr " --datadir 目录 设置游戏数据文件目录"
  3134. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  3135. msgid ""
  3136. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  3137. "etc.)"
  3138. msgstr " --userdir 目录 设置用户数据目录(存档等)"
  3139. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  3140. msgid "Add-On Options:"
  3141. msgstr "扩展选项:"
  3142. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:131
  3143. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  3144. msgstr " --repository-url URL 设置扩展仓库的 URL"
  3145. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  3146. msgid "Environment variables:"
  3147. msgstr "环境变量:"
  3148. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  3149. msgid ""
  3150. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  3151. msgstr " SUPERTUX2_USER_DIR 用户数据目录(存档等)"
  3152. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:135
  3153. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  3154. msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR 游戏数据文件目录"
  3155. #: src/supertux/levelintro.cpp:137
  3156. msgid "contributed by {}"
  3157. msgstr "由 {} 贡献"
  3158. #: src/supertux/levelintro.cpp:190
  3159. msgid "Badguys killed"
  3160. msgstr "杀死的坏人"
  3161. #: src/supertux/levelintro.cpp:202
  3162. msgid "Best time"
  3163. msgstr "最佳时间"
  3164. #: src/supertux/levelintro.cpp:206
  3165. msgid "Level target time"
  3166. msgstr "关卡目标时间"
  3167. #: src/supertux/tile_set.cpp:139
  3168. msgid "Others"
  3169. msgstr "其他"
  3170. #: src/supertux/main.cpp:802
  3171. msgid "New release: SuperTux v{}!"
  3172. msgstr "新版本:SuperTux v{}!"
  3173. #: src/supertux/main.cpp:805
  3174. msgid ""
  3175. "A new release of SuperTux (v{}) is available!\n"
  3176. "For more information, you can visit the SuperTux website.\n"
  3177. "\n"
  3178. "Do you want to visit the website now?"
  3179. msgstr "SuperTux 有新版本(v{})可用!\n要了解更多信息,您可以访问 SuperTux 网站。\n\n您想现在就访问网站吗?"
  3180. #: src/supertux/main.cpp:816
  3181. msgid "Checking for new releases..."
  3182. msgstr "正在检查新版本……"
  3183. #: src/supertux/game_object.hpp:122
  3184. msgid "Unknown object"
  3185. msgstr "未知物体"
  3186. #: src/control/joystick_config.cpp:86
  3187. msgid "Joystick Mappings"
  3188. msgstr "游戏杆映射"
  3189. #: src/worldmap/special_tile.hpp:36
  3190. msgid "Special Tile"
  3191. msgstr "特殊图块"
  3192. #: src/worldmap/teleporter.cpp:47 src/badguy/willowisp.cpp:303
  3193. #: src/trigger/door.cpp:80
  3194. msgid "Sector"
  3195. msgstr "区块"
  3196. #: src/worldmap/teleporter.cpp:50
  3197. msgid "Automatic"
  3198. msgstr "自动"
  3199. #: src/worldmap/teleporter.cpp:51
  3200. msgid "Target worldmap"
  3201. msgstr "目标世界地图"
  3202. #: src/worldmap/teleporter.hpp:34
  3203. msgid "Teleporter"
  3204. msgstr "传送器"
  3205. #: src/worldmap/level_tile.hpp:36 src/worldmap/level_tile.cpp:153
  3206. msgid "Level"
  3207. msgstr "关卡"
  3208. #: src/worldmap/level_tile.cpp:86
  3209. msgid "<no title>"
  3210. msgstr "<无标题>"
  3211. #: src/worldmap/level_tile.cpp:154
  3212. msgid "Outro script"
  3213. msgstr "片尾脚本"
  3214. #: src/worldmap/level_tile.cpp:155
  3215. msgid "Auto play"
  3216. msgstr "自动开始"
  3217. #: src/worldmap/level_tile.cpp:156
  3218. msgid "Title colour"
  3219. msgstr "标题颜色"
  3220. #: src/worldmap/spawn_point.hpp:58 src/trigger/door.cpp:81
  3221. msgid "Spawn point"
  3222. msgstr "出生点"
  3223. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:91
  3224. msgid "Stay action"
  3225. msgstr "停留动作"
  3226. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:92
  3227. msgid "Initial stay action"
  3228. msgstr "初始停留动作"
  3229. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:93
  3230. msgid "Stay group"
  3231. msgstr "停留组"
  3232. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:94
  3233. msgid "Change on touch"
  3234. msgstr "触摸时变化"
  3235. #: src/worldmap/sprite_change.hpp:35
  3236. msgid "Sprite Change"
  3237. msgstr "贴图变化"
  3238. #: src/worldmap/special_tile.cpp:75
  3239. msgid "Show message"
  3240. msgstr "显示信息"
  3241. #: src/worldmap/special_tile.cpp:77 src/badguy/dispenser.cpp:439
  3242. msgid "Invisible"
  3243. msgstr "不可见"
  3244. #: src/badguy/granito_big.cpp:64
  3245. msgid "Carrying Script"
  3246. msgstr "携带时的脚本"
  3247. #: src/badguy/granito_big.cpp:73 src/badguy/granito.cpp:277
  3248. msgid "Default"
  3249. msgstr "默认"
  3250. #: src/badguy/granito_big.cpp:74 src/badguy/granito.cpp:278
  3251. msgid "Standing"
  3252. msgstr "站立"
  3253. #: src/badguy/granito_big.cpp:75 src/badguy/granito.cpp:279
  3254. msgid "Walking"
  3255. msgstr "行走"
  3256. #: src/badguy/granito_big.cpp:76 src/badguy/granito.cpp:280
  3257. msgid "Scriptable"
  3258. msgstr "可使用脚本"
  3259. #: src/badguy/walkingleaf.cpp:36 src/badguy/snail.cpp:71
  3260. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:58 src/badguy/viciousivy.cpp:45
  3261. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:118 src/badguy/jumpy.cpp:46
  3262. #: src/badguy/mrtree.cpp:51 src/badguy/igel.cpp:195
  3263. msgid "Corrupted"
  3264. msgstr "腐烂"
  3265. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:32
  3266. msgid "Captain Snowball"
  3267. msgstr "雪球船长"
  3268. #: src/badguy/fish_chasing.hpp:33
  3269. msgid "Chasing Fish"
  3270. msgstr "追逐鱼"
  3271. #: src/badguy/mriceblock.hpp:49
  3272. msgid "Mr. Iceblock"
  3273. msgstr "雪球先生"
  3274. #: src/badguy/corrupted_granito.hpp:44
  3275. msgid "Corrupted Granito"
  3276. msgstr "腐烂花岗岩怪"
  3277. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:175 src/badguy/darttrap.cpp:170
  3278. #: src/badguy/dispenser.cpp:440 src/badguy/granito.hpp:52
  3279. msgid "Granito"
  3280. msgstr "花岗岩怪"
  3281. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:176
  3282. msgid "Skullyhop"
  3283. msgstr "跳跳骷髅"
  3284. #: src/badguy/igel.hpp:39
  3285. msgid "Igel"
  3286. msgstr "刺猬怪"
  3287. #: src/badguy/scrystallo.cpp:57
  3288. msgid "Walk Radius"
  3289. msgstr "步行半径"
  3290. #: src/badguy/scrystallo.cpp:58
  3291. msgid "Awakening Radius"
  3292. msgstr "唤醒半径"
  3293. #: src/badguy/scrystallo.cpp:59
  3294. msgid "Roof-attached"
  3295. msgstr "附着于顶部"
  3296. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:33
  3297. msgid "Walking Leaf"
  3298. msgstr "行走树叶怪"
  3299. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:33
  3300. msgid "Roof Crystallo"
  3301. msgstr "屋顶的水晶怪"
  3302. #: src/badguy/granito_giant.cpp:71
  3303. msgid "Awake"
  3304. msgstr "苏醒"
  3305. #: src/badguy/granito_giant.cpp:72
  3306. msgid "Sleeping"
  3307. msgstr "睡眠"
  3308. #: src/badguy/granito_giant.cpp:73
  3309. msgid "Corrupted A"
  3310. msgstr "腐烂 A"
  3311. #: src/badguy/granito_giant.cpp:74
  3312. msgid "Corrupted B"
  3313. msgstr "腐烂 B"
  3314. #: src/badguy/granito_giant.cpp:75
  3315. msgid "Corrupted C"
  3316. msgstr "腐烂 C"
  3317. #: src/badguy/flame.cpp:84
  3318. msgid "Fire"
  3319. msgstr "火"
  3320. #: src/badguy/flame.cpp:85
  3321. msgid "Ghost"
  3322. msgstr "幽灵"
  3323. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:34
  3324. msgid "Yeti's Stalactite"
  3325. msgstr "雪大王的冰刺"
  3326. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:56 src/badguy/jumpy.cpp:44
  3327. #: data/images/ice_world.strf:10 data/images/tiles.strf:28
  3328. #: data/images/worldmap.strf:41
  3329. msgid "Snow"
  3330. msgstr "雪"
  3331. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:57 data/images/ice_world.strf:253
  3332. #: data/images/tiles.strf:456 data/images/worldmap.strf:67
  3333. msgid "Forest"
  3334. msgstr "森林"
  3335. #: src/badguy/toad.hpp:38
  3336. msgid "Toad"
  3337. msgstr "蛤蟆"
  3338. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  3339. msgid "Mr. Tree"
  3340. msgstr "树先生"
  3341. #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:98
  3342. msgid "Fatbat"
  3343. msgstr "胖蝙蝠怪"
  3344. #: src/badguy/ghosttree.hpp:41
  3345. msgid "Ghost Tree"
  3346. msgstr "鬼魂之树"
  3347. #: src/badguy/jumpy.hpp:40
  3348. msgid "Jumpy"
  3349. msgstr "跳跳"
  3350. #: src/badguy/smartblock.hpp:30
  3351. msgid "Mrs. Iceblock"
  3352. msgstr "冰块女士"
  3353. #: src/badguy/yeti.hpp:38
  3354. msgid "Yeti"
  3355. msgstr "雪大王"
  3356. #: src/badguy/darttrap.cpp:155
  3357. msgid "Initial delay"
  3358. msgstr "初始延迟"
  3359. #: src/badguy/darttrap.cpp:157
  3360. msgid "Fire delay"
  3361. msgstr "火焰延迟"
  3362. #: src/badguy/darttrap.cpp:158
  3363. msgid "Ammo"
  3364. msgstr "子弹"
  3365. #: src/badguy/darttrap.cpp:159
  3366. msgid "Dart sprite"
  3367. msgstr "飞镖贴图"
  3368. #: src/badguy/darttrap.cpp:171
  3369. msgid "Skull"
  3370. msgstr "颅骨怪"
  3371. #: src/badguy/root_sapling.hpp:41
  3372. msgid "Root Sapling"
  3373. msgstr "根系小树"
  3374. #: src/badguy/smartball.hpp:32
  3375. msgid "Mrs. Snowball"
  3376. msgstr "雪球女士"
  3377. #: src/badguy/snail.hpp:43
  3378. msgid "Snail"
  3379. msgstr "蜗牛怪"
  3380. #: src/badguy/crusher.cpp:75
  3381. msgid "Ice (normal)"
  3382. msgstr "冰(正常)"
  3383. #: src/badguy/crusher.cpp:76
  3384. msgid "Ice (big)"
  3385. msgstr "冰(大)"
  3386. #: src/badguy/crusher.cpp:77
  3387. msgid "Rock (normal)"
  3388. msgstr "岩石(正常)"
  3389. #: src/badguy/crusher.cpp:78
  3390. msgid "Rock (big)"
  3391. msgstr "岩石(大)"
  3392. #: src/badguy/crusher.cpp:79
  3393. msgid "Corrupted (normal)"
  3394. msgstr "腐烂(正常)"
  3395. #: src/badguy/crusher.cpp:80
  3396. msgid "Corrupted (big)"
  3397. msgstr "腐烂(大)"
  3398. #: src/badguy/crusher.cpp:494
  3399. msgid "Sideways"
  3400. msgstr "朝向两侧"
  3401. #: src/badguy/walking_candle.hpp:41
  3402. msgid "Walking Candle"
  3403. msgstr "蜡烛怪"
  3404. #: src/badguy/dispenser.cpp:414
  3405. msgid "Interval (seconds)"
  3406. msgstr "间隔(秒)"
  3407. #: src/badguy/dispenser.cpp:415
  3408. msgid "Random"
  3409. msgstr "随机"
  3410. #: src/badguy/dispenser.cpp:421
  3411. msgid "Limit dispensed badguys"
  3412. msgstr "限制刷新的坏人"
  3413. #: src/badguy/dispenser.cpp:423
  3414. msgid "Obey Gravity"
  3415. msgstr "遵守重力"
  3416. #: src/badguy/dispenser.cpp:425
  3417. msgid "Max concurrent badguys"
  3418. msgstr "同时出现的最大坏人数"
  3419. #: src/badguy/dispenser.cpp:437
  3420. msgid "Dropper"
  3421. msgstr "下投发射器"
  3422. #: src/badguy/dispenser.cpp:438
  3423. msgid "Cannon"
  3424. msgstr "水平发射器"
  3425. #: src/badguy/mrbomb.hpp:55
  3426. msgid "Mr. Bomb"
  3427. msgstr "炸弹先生"
  3428. #: src/badguy/dart.hpp:44
  3429. msgid "Dart"
  3430. msgstr "飞镖"
  3431. #: src/badguy/goldbomb.hpp:36
  3432. msgid "Gold Bomb"
  3433. msgstr "黄金炸弹怪"
  3434. #: src/badguy/fish_swimming.hpp:40
  3435. msgid "Swimming Fish"
  3436. msgstr "游泳鱼"
  3437. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:40
  3438. msgid "Kugelblitz"
  3439. msgstr "球状闪电"
  3440. #: src/badguy/plant.hpp:34
  3441. msgid "Plant"
  3442. msgstr "植物"
  3443. #: src/badguy/badguy.cpp:1213
  3444. msgid "Death script"
  3445. msgstr "死亡脚本"
  3446. #: src/badguy/haywire.hpp:46
  3447. msgid "Haywire"
  3448. msgstr "疯狂炸弹怪"
  3449. #: src/badguy/dive_mine.hpp:50
  3450. msgid "Dive Mine"
  3451. msgstr "潜水水雷"
  3452. #: src/badguy/owl.cpp:241
  3453. msgid "Carry"
  3454. msgstr "携带"
  3455. #: src/badguy/mole.hpp:38
  3456. msgid "Mole"
  3457. msgstr "鼹鼠怪"
  3458. #: src/badguy/mriceblock.cpp:64
  3459. msgid "Laptop"
  3460. msgstr "笔记本"
  3461. #: src/badguy/fish_harmless.hpp:30
  3462. msgid "Harmless Fish"
  3463. msgstr "无害鱼"
  3464. #: src/badguy/willowisp.cpp:306
  3465. msgid "Track range"
  3466. msgstr "追踪范围"
  3467. #: src/badguy/willowisp.cpp:307
  3468. msgid "Vanish range"
  3469. msgstr "消失范围"
  3470. #: src/badguy/willowisp.cpp:308
  3471. msgid "Fly speed"
  3472. msgstr "飞行速度"
  3473. #: src/badguy/tarantula.hpp:39 src/badguy/tarantula.cpp:353
  3474. msgid "Tarantula"
  3475. msgstr "狼蛛"
  3476. #: src/badguy/jumpy.cpp:45
  3477. msgid "Wooden"
  3478. msgstr "木头"
  3479. #: src/badguy/jumpy.cpp:47
  3480. msgid "Metal"
  3481. msgstr "金属"
  3482. #: src/badguy/jumpy.cpp:48
  3483. msgid "Bag"
  3484. msgstr "包"
  3485. #: src/badguy/livefire.hpp:38
  3486. msgid "Walking Flame"
  3487. msgstr "行走的火怪"
  3488. #: src/badguy/livefire.hpp:72
  3489. msgid "Sleeping Flame"
  3490. msgstr "沉睡的火怪"
  3491. #: src/badguy/livefire.hpp:91
  3492. msgid "Dormant Flame"
  3493. msgstr "蛰伏的火怪"
  3494. #: src/badguy/root.hpp:39
  3495. msgid "Root"
  3496. msgstr "根"
  3497. #: src/badguy/tarantula.cpp:354
  3498. msgid "Spidermite"
  3499. msgstr "小蜘蛛"
  3500. #: src/badguy/tarantula.cpp:374
  3501. msgid "Static"
  3502. msgstr "静态"
  3503. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  3504. msgid "Kamikaze Snowball"
  3505. msgstr "自杀雪球怪"
  3506. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:65
  3507. msgid "Leafshot"
  3508. msgstr "飞叶怪"
  3509. #: src/badguy/angrystone.hpp:39
  3510. msgid "Angry Stone"
  3511. msgstr "愤怒之石"
  3512. #: src/badguy/crusher.hpp:71
  3513. msgid "Crusher"
  3514. msgstr "压碎者"
  3515. #: src/badguy/boss.cpp:95
  3516. msgid "Lives"
  3517. msgstr "生命"
  3518. #. l10n: Pinch Mode refers to a particular boss mode that gets
  3519. #. activated once the boss has lost the specified amounts of lives.
  3520. #. This setting specifies how many lives need to be spent until pinch
  3521. #. mode is activated.
  3522. #: src/badguy/boss.cpp:101
  3523. msgid "Lives to Pinch Mode"
  3524. msgstr "进入危机模式的生命数"
  3525. #. l10n: Pinch Mode refers to a particular boss mode that gets
  3526. #. activated once the boss has lost the specified amounts of lives.
  3527. #. This setting specifies the squirrel script that gets run to activate boss
  3528. #. mode.
  3529. #: src/badguy/boss.cpp:106
  3530. msgid "Pinch Mode Activation Script"
  3531. msgstr "危机模式激活脚本"
  3532. #: src/badguy/spiky.hpp:31
  3533. msgid "Spiky"
  3534. msgstr "尖刺怪"
  3535. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  3536. msgid "Stumpy"
  3537. msgstr "树桩怪"
  3538. #: src/badguy/yeti.cpp:485
  3539. msgid "Fixed position"
  3540. msgstr "固定位置"
  3541. #: src/badguy/granito.cpp:259
  3542. msgid "Detect script"
  3543. msgstr "检测脚本"
  3544. #: src/badguy/granito.cpp:260
  3545. msgid "Carried script"
  3546. msgstr "被携带时的脚本"
  3547. #: src/badguy/granito.cpp:283
  3548. msgid "Sitting"
  3549. msgstr "坐下"
  3550. #: src/badguy/totem.hpp:37
  3551. msgid "Totem"
  3552. msgstr "图腾"
  3553. #: src/badguy/granito_big.hpp:44
  3554. msgid "Big Granito"
  3555. msgstr "大花岗岩怪"
  3556. #: src/badguy/snowman.hpp:29
  3557. msgid "Snowman"
  3558. msgstr "雪巨人"
  3559. #: src/badguy/scrystallo.hpp:31
  3560. msgid "Sleeping Crystallo"
  3561. msgstr "沉睡的水晶怪"
  3562. #: src/badguy/darttrap.hpp:35
  3563. msgid "Dart Trap"
  3564. msgstr "飞镖陷阱"
  3565. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  3566. msgid "Ghoul"
  3567. msgstr "食尸鬼"
  3568. #: src/badguy/viciousivy.hpp:33
  3569. msgid "Vicious Ivy"
  3570. msgstr "凶狠常春藤"
  3571. #: src/badguy/stalactite.cpp:162
  3572. msgid "ice"
  3573. msgstr "冰"
  3574. #: src/badguy/stalactite.cpp:163
  3575. msgid "rock"
  3576. msgstr "岩石"
  3577. #: src/badguy/owl.hpp:45
  3578. msgid "Owl"
  3579. msgstr "猫头鹰"
  3580. #: src/badguy/willowisp.hpp:69
  3581. msgid "Will o' Wisp"
  3582. msgstr "鬼火"
  3583. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:33
  3584. msgid "Flying Snowball"
  3585. msgstr "飞行雪球怪"
  3586. #: src/badguy/snowball.cpp:41
  3587. msgid "Bumpkin"
  3588. msgstr "火烧南瓜"
  3589. #: src/badguy/snowball.cpp:42
  3590. msgid "BSOD"
  3591. msgstr "BSOD"
  3592. #: src/badguy/flame.hpp:47
  3593. msgid "Flame"
  3594. msgstr "火花"
  3595. #: src/badguy/mole_rock.hpp:44
  3596. msgid "Mole's rock"
  3597. msgstr "鼹鼠怪的岩石"
  3598. #: src/badguy/dispenser.hpp:68
  3599. msgid "Dispenser"
  3600. msgstr "怪物发射器"
  3601. #: src/badguy/corrupted_granito_big.hpp:35
  3602. msgid "Corrupted Big Granito"
  3603. msgstr "腐烂大花岗岩怪"
  3604. #: src/badguy/skydive.hpp:43
  3605. msgid "Skydive"
  3606. msgstr "飞鱼炸弹"
  3607. #: src/badguy/crystallo.hpp:33
  3608. msgid "Crystallo"
  3609. msgstr "水晶怪"
  3610. #: src/badguy/sspiky.hpp:37
  3611. msgid "Sleeping Spiky"
  3612. msgstr "沉睡的尖刺怪"
  3613. #: src/badguy/granito_giant.hpp:32
  3614. msgid "Giant Granito"
  3615. msgstr "大花岗岩怪"
  3616. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:200
  3617. msgid "Tracking Distance"
  3618. msgstr "跟踪距离"
  3619. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:201
  3620. msgid "Losing Distance"
  3621. msgstr "丢失距离"
  3622. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:202
  3623. msgid "Chase Speed"
  3624. msgstr "追逐速度"
  3625. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:40
  3626. msgid "Bouncing Snowball"
  3627. msgstr "跳跳雪球怪"
  3628. #: src/badguy/zeekling.hpp:39
  3629. msgid "Zeekling"
  3630. msgstr "恶龙"
  3631. #: src/badguy/short_fuse.hpp:30
  3632. msgid "Short Fuse"
  3633. msgstr "迷你炸弹怪"
  3634. #: src/badguy/badguy.hpp:69
  3635. msgid "Badguy"
  3636. msgstr "坏人"
  3637. #: src/badguy/smartball.cpp:35
  3638. msgid "Pumpkin"
  3639. msgstr "南瓜怪"
  3640. #: src/badguy/fish_jumping.hpp:41
  3641. msgid "Jumping Fish"
  3642. msgstr "跳跃鱼"
  3643. #: src/badguy/snowball.hpp:30
  3644. msgid "Mr. Snowball"
  3645. msgstr "雪球先生"
  3646. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  3647. msgid "Stalactite"
  3648. msgstr "冰刺"
  3649. #: src/gui/menu_object_select.cpp:46
  3650. msgid "List of objects"
  3651. msgstr "物体列表"
  3652. #: src/gui/menu_object_select.cpp:48
  3653. msgid "Select object ({})"
  3654. msgstr "选择物体({})"
  3655. #: src/gui/menu_object_select.cpp:114
  3656. msgid "Are you sure you want to remove this object from the list?"
  3657. msgstr "您确定要从列表中删除此物体吗?"
  3658. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  3659. msgid "Selected item: {}"
  3660. msgstr "选择的项目:{}"
  3661. #: src/gui/menu_string_array.cpp:70
  3662. msgid "Edit string array"
  3663. msgstr "编辑字符串数组"
  3664. #: src/gui/menu_string_array.cpp:80
  3665. msgid "Insert"
  3666. msgstr "插入"
  3667. #: src/gui/menu_paths.cpp:32
  3668. msgid "Clone"
  3669. msgstr "克隆"
  3670. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  3671. msgid ""
  3672. "An error occurred and the game could\n"
  3673. "not clone the path. Please contact\n"
  3674. "the developers for support."
  3675. msgstr "发生了一个错误,\n游戏无法克隆路径。\n请联系开发者寻求支持。"
  3676. #: src/gui/menu_paths.cpp:44
  3677. msgid "Bind"
  3678. msgstr "绑定"
  3679. #: src/gui/menu_paths.cpp:49
  3680. msgid ""
  3681. "Do you wish to clone the path to edit it separately,\n"
  3682. "or do you want to bind both paths together\n"
  3683. "so that any edit on one edits the other?"
  3684. msgstr "您是想要克隆路径以分别编辑它们,\n还是想要将两个路径绑定到一起,\n这样的话,编辑其中一个就会同时编辑另一个?"
  3685. #: src/gui/menu_paths.cpp:56
  3686. msgid "Path {}"
  3687. msgstr "路径 {}"
  3688. #: src/gui/notification.cpp:57
  3689. msgid "Click for more details."
  3690. msgstr "点击查看更多内容。"
  3691. #: src/gui/notification.cpp:150
  3692. msgid "Do not show again"
  3693. msgstr "不再显示"
  3694. #: src/gui/menu_color.cpp:29
  3695. msgid "Mix the colour"
  3696. msgstr "混合颜色"
  3697. #: src/gui/menu_color.cpp:40
  3698. msgid "Copy to clipboard (rgb)"
  3699. msgstr ""
  3700. #: src/gui/menu_color.cpp:41
  3701. msgid "Copy to clipboard (hex)"
  3702. msgstr ""
  3703. #: src/gui/menu_color.cpp:57 src/gui/menu_color.cpp:60
  3704. msgid "Paste from clipboard"
  3705. msgstr ""
  3706. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:119
  3707. msgid "Open Directory"
  3708. msgstr "打开目录"
  3709. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  3710. msgid "Edit script"
  3711. msgstr "编辑脚本"
  3712. #: src/trigger/switch.hpp:30
  3713. msgid "Switch"
  3714. msgstr "开关"
  3715. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  3716. msgid "Secret Area"
  3717. msgstr "秘密区域"
  3718. #: src/trigger/climbable.hpp:46
  3719. msgid "Climbable"
  3720. msgstr "可攀爬"
  3721. #: src/trigger/switch.cpp:66
  3722. msgid "Turn on script"
  3723. msgstr "打开脚本"
  3724. #: src/trigger/switch.cpp:67
  3725. msgid "Turn off script"
  3726. msgstr "关闭脚本"
  3727. #: src/trigger/door.cpp:82
  3728. msgid "Locked?"
  3729. msgstr "锁定?"
  3730. #: src/trigger/door.cpp:83
  3731. msgid "Lock Color"
  3732. msgstr "锁定颜色"
  3733. #: src/trigger/text_area.cpp:141
  3734. msgid "Once"
  3735. msgstr "单次"
  3736. #: src/trigger/text_area.cpp:142
  3737. msgid "Text change time"
  3738. msgstr "文本改变时间"
  3739. #: src/trigger/text_area.cpp:143
  3740. msgid "Fade time"
  3741. msgstr "淡出时间"
  3742. #: src/trigger/text_area.cpp:148
  3743. msgid "Anchor offset X"
  3744. msgstr "锚点偏移量 X"
  3745. #: src/trigger/text_area.cpp:149
  3746. msgid "Anchor offset Y"
  3747. msgstr "锚点偏移量 Y"
  3748. #: src/trigger/text_area.cpp:150
  3749. msgid "Texts"
  3750. msgstr "文本"
  3751. #: src/trigger/text_area.hpp:47
  3752. msgid "Text Area"
  3753. msgstr "文本区域"
  3754. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:29
  3755. msgid "Script Trigger"
  3756. msgstr "脚本触发器"
  3757. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:48
  3758. msgid "Sequence"
  3759. msgstr "序列"
  3760. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3761. msgid "end sequence"
  3762. msgstr "结束序列"
  3763. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3764. msgid "stop Tux"
  3765. msgstr "停止 Tux"
  3766. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3767. msgid "fireworks"
  3768. msgstr "烟花"
  3769. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:53
  3770. msgid "New worldmap spawnpoint"
  3771. msgstr "新世界地图出生点"
  3772. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:54
  3773. msgid "Worldmap fade tilemap"
  3774. msgstr "世界地图淡化图块地图"
  3775. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:31
  3776. msgid "Sequence Trigger"
  3777. msgstr "序列触发器"
  3778. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47
  3779. msgid "You found a secret area!"
  3780. msgstr "你找到了一个秘密区域!"
  3781. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
  3782. msgid "Fade tilemap"
  3783. msgstr "淡化图块地图"
  3784. #: src/trigger/door.hpp:31
  3785. msgid "Door"
  3786. msgstr "门"
  3787. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:53
  3788. msgid "Oneshot"
  3789. msgstr "一次性"
  3790. #: data/credits.stxt:25
  3791. msgid "Current SuperTux Team"
  3792. msgstr "现任 SuperTux 团队"
  3793. #: data/credits.stxt:30
  3794. msgid "Maintainer, Programming"
  3795. msgstr "维护者,编程"
  3796. #: data/credits.stxt:35
  3797. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  3798. msgstr "图形,关卡设计,故事"
  3799. #: data/credits.stxt:40
  3800. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  3801. msgstr "关卡设计,故事,优化,协调"
  3802. #: data/credits.stxt:45 data/credits.stxt:120 data/credits.stxt:206
  3803. #: data/credits.stxt:538
  3804. msgid "Graphics"
  3805. msgstr "图形"
  3806. #: data/credits.stxt:50 data/credits.stxt:102 data/credits.stxt:108
  3807. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  3808. msgstr "图形,编程,关卡设计"
  3809. #: data/credits.stxt:55
  3810. msgid "Features and Programming"
  3811. msgstr "功能和编程"
  3812. #: data/credits.stxt:60
  3813. msgid "Minor features and programming"
  3814. msgstr "小功能和编程"
  3815. #: data/credits.stxt:65
  3816. msgid "Programming, Level Updates"
  3817. msgstr "编程,关卡更新"
  3818. #: data/credits.stxt:70
  3819. msgid "Graphics, Programming"
  3820. msgstr "图形,编程"
  3821. #: data/credits.stxt:75 data/credits.stxt:85 data/credits.stxt:150
  3822. #: data/credits.stxt:155 data/credits.stxt:160 data/credits.stxt:165
  3823. #: data/credits.stxt:180 data/credits.stxt:185 data/credits.stxt:534
  3824. #: data/credits.stxt:546
  3825. msgid "Programming"
  3826. msgstr "程序设计"
  3827. #: data/credits.stxt:80 data/credits.stxt:266
  3828. msgid "Level Design"
  3829. msgstr "关卡设计"
  3830. #: data/credits.stxt:91
  3831. msgid "Original Developers"
  3832. msgstr "原始开发人员"
  3833. #: data/credits.stxt:96
  3834. msgid "Original Developer"
  3835. msgstr "原始开发人员"
  3836. #: data/credits.stxt:114
  3837. msgid "Music, Level Design"
  3838. msgstr "音乐,关卡设计"
  3839. #: data/credits.stxt:126
  3840. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  3841. msgstr "编程,图形,关卡设计"
  3842. #: data/credits.stxt:132
  3843. msgid "Programming, Level Design"
  3844. msgstr "编程,关卡设计"
  3845. #: data/credits.stxt:138
  3846. msgid "Graphics, Story"
  3847. msgstr "图形,故事"
  3848. #: data/credits.stxt:144
  3849. msgid "Programming, Documentation"
  3850. msgstr "图形,文档"
  3851. #: data/credits.stxt:170
  3852. msgid "Coordination"
  3853. msgstr "协作"
  3854. #: data/credits.stxt:175
  3855. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  3856. msgstr "编程,“Flexlay”关卡编辑器"
  3857. #: data/credits.stxt:190
  3858. msgid "Windows build fixes"
  3859. msgstr "Windows 版本修复"
  3860. #: data/credits.stxt:195
  3861. msgid "Packaging, Nightly builds"
  3862. msgstr "打包,每夜构建"
  3863. #: data/credits.stxt:200
  3864. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  3865. msgstr "翻译大师(还有其他人可能做过的许多细节)"
  3866. #: data/credits.stxt:450
  3867. msgid "Additional contributors"
  3868. msgstr "其他贡献者"
  3869. #: data/credits.stxt:455
  3870. msgid "Bug fixes"
  3871. msgstr "Bug 修复"
  3872. #: data/credits.stxt:459
  3873. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  3874. msgstr "脚本功能,关卡修复"
  3875. #: data/credits.stxt:463
  3876. msgid "Code quality fixes"
  3877. msgstr "代码质量修复"
  3878. #: data/credits.stxt:467 data/credits.stxt:471 data/credits.stxt:475
  3879. #: data/credits.stxt:502
  3880. msgid "Various contributions"
  3881. msgstr "各种贡献"
  3882. #: data/credits.stxt:479
  3883. msgid "Build issue fix"
  3884. msgstr "编译问题修复"
  3885. #: data/credits.stxt:483 data/credits.stxt:487
  3886. msgid "Code contributions"
  3887. msgstr "代码贡献"
  3888. #: data/credits.stxt:490
  3889. msgid "Code contribution, AppData file"
  3890. msgstr "代码贡献,AppData 文件"
  3891. #: data/credits.stxt:494
  3892. msgid "Bug fix"
  3893. msgstr "Bug 修复"
  3894. #: data/credits.stxt:498
  3895. msgid "Menu reorganization"
  3896. msgstr "菜单重组"
  3897. #: data/credits.stxt:506
  3898. msgid "Fixing tile bugs"
  3899. msgstr "修复图块 Bug"
  3900. #: data/credits.stxt:510
  3901. msgid "Build error fix"
  3902. msgstr "编译错误修复"
  3903. #: data/credits.stxt:514
  3904. msgid "Scripting function fix"
  3905. msgstr "脚本功能修复"
  3906. #: data/credits.stxt:518
  3907. msgid "New features and notable updates"
  3908. msgstr "新功能和重要的更新"
  3909. #: data/credits.stxt:522
  3910. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  3911. msgstr "支持“glbinding”作为可选的 OpenGL 绑定"
  3912. #: data/credits.stxt:526
  3913. msgid "New menu code"
  3914. msgstr "新菜单代码"
  3915. #: data/credits.stxt:530
  3916. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  3917. msgstr "大 Tux 行走贴图改进"
  3918. #: data/credits.stxt:542 data/credits.stxt:550
  3919. msgid "Contrib Programming"
  3920. msgstr "贡献编程"
  3921. #: data/credits.stxt:554
  3922. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  3923. msgstr "编程,以前的维护者"
  3924. #: data/credits.stxt:558
  3925. msgid "Various Contributions"
  3926. msgstr "各种贡献"
  3927. #: data/credits.stxt:562 data/credits.stxt:566 data/credits.stxt:570
  3928. #: data/credits.stxt:574 data/credits.stxt:578 data/credits.stxt:582
  3929. #: data/credits.stxt:586 data/credits.stxt:590 data/credits.stxt:594
  3930. #: data/credits.stxt:598 data/credits.stxt:602 data/credits.stxt:606
  3931. #: data/credits.stxt:610 data/credits.stxt:614 data/credits.stxt:618
  3932. #: data/credits.stxt:622 data/credits.stxt:626 data/credits.stxt:630
  3933. #: data/credits.stxt:634 data/credits.stxt:638 data/credits.stxt:642
  3934. #: data/credits.stxt:646 data/credits.stxt:650 data/credits.stxt:654
  3935. #: data/credits.stxt:658 data/credits.stxt:662
  3936. msgid "Contributions"
  3937. msgstr "贡献"
  3938. #: data/credits.stxt:668
  3939. msgid "Localization"
  3940. msgstr "本地化"
  3941. #: data/credits.stxt:1231
  3942. msgid " Special Thanks to"
  3943. msgstr " 特别感谢"
  3944. #: data/credits.stxt:1236
  3945. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  3946. msgstr "Tux(Linux 企鹅)的创造者"
  3947. #: data/credits.stxt:1240
  3948. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  3949. msgstr "SDL,OpenAL 和 OpenGL"
  3950. #: data/credits.stxt:1241
  3951. msgid ""
  3952. "For making such a great gaming experience\n"
  3953. " possible on Linux"
  3954. msgstr "使得如此出色的游戏体验\n 在 Linux 上成为可能"
  3955. #: data/credits.stxt:1246
  3956. msgid "and you, the player"
  3957. msgstr "还有你,玩家"
  3958. #: data/credits.stxt:1247
  3959. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  3960. msgstr "感谢你给这个游戏一个机会并游玩它"
  3961. #: data/credits.stxt:1258
  3962. msgid "Visit our webpage at"
  3963. msgstr "访问我们的网页"
  3964. #: data/credits.stxt:1267
  3965. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  3966. msgstr "或直接在 IRC 拜访我们:"
  3967. #: data/credits.stxt:1271
  3968. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  3969. msgstr "#supertux at web.libera.chat"
  3970. #: data/credits.stxt:1276
  3971. msgid "Or at our Forum:"
  3972. msgstr "或者我们的论坛:"
  3973. #: data/credits.stxt:1285
  3974. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  3975. msgstr "评论,想法和建议"
  3976. #: data/credits.stxt:1289
  3977. msgid "go to our mailing list"
  3978. msgstr "请发到我们的邮件列表"
  3979. #. l10n: typo contact
  3980. #: data/credits.stxt:1299
  3981. msgid "Typographical errors can be"
  3982. msgstr "打字错误可以"
  3983. #. l10n: typo contact
  3984. #: data/credits.stxt:1304
  3985. msgid "reported to"
  3986. msgstr "报告给"
  3987. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  3988. #: data/credits.stxt:1309
  3989. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3990. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3991. #: data/credits.stxt:1316
  3992. msgid "Want to help…"
  3993. msgstr "想要帮忙…"
  3994. #: data/credits.stxt:1321
  3995. msgid "…with localization?"
  3996. msgstr "…进行本地化?"
  3997. #: data/credits.stxt:1331
  3998. msgid "…with something else?"
  3999. msgstr "…做点别的事?"
  4000. #: data/credits.stxt:1342
  4001. msgid "Thank you for"
  4002. msgstr "感谢您的"
  4003. #: data/credits.stxt:1346
  4004. msgid "playing"
  4005. msgstr "游玩"
  4006. #: data/credits.stxt:1356
  4007. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  4008. msgstr "Penny 在更温暖的天气里等着你!"
  4009. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:4
  4010. msgid "Enemies"
  4011. msgstr "敌人"
  4012. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:162
  4013. msgid "Bosses"
  4014. msgstr "BOSS"
  4015. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:173
  4016. msgid "Projectiles"
  4017. msgstr "发射物"
  4018. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:187
  4019. msgid "Environment"
  4020. msgstr "环境"
  4021. #: data/images/ice_world.strf:61
  4022. msgid "Ice Cave & Crystal"
  4023. msgstr "冰洞和水晶"
  4024. #: data/images/ice_world.strf:169
  4025. msgid "Snow Embellishments"
  4026. msgstr "雪装饰"
  4027. #: data/images/ice_world.strf:339
  4028. msgid "Underground Forest"
  4029. msgstr "地下森林"
  4030. #: data/images/ice_world.strf:417
  4031. msgid "Trees & Rocks"
  4032. msgstr "树和岩石"
  4033. #: data/images/ice_world.strf:494
  4034. msgid "Seasonal"
  4035. msgstr "季节"
  4036. #: data/images/ice_world.strf:605
  4037. msgid "Structure"
  4038. msgstr "结构"
  4039. #: data/images/ice_world.strf:715
  4040. msgid "Pathing"
  4041. msgstr "路径"
  4042. #: data/images/ice_world.strf:875
  4043. msgid "Water"
  4044. msgstr "水"
  4045. #: data/images/tiles.strf:313
  4046. msgid "Snow Background"
  4047. msgstr "雪背景"
  4048. #: data/images/tiles.strf:356
  4049. msgid "Crystal"
  4050. msgstr "水晶"
  4051. #: data/images/tiles.strf:667
  4052. msgid "Forest Background"
  4053. msgstr "森林背景"
  4054. #: data/images/tiles.strf:833
  4055. msgid "Corrupted Forest"
  4056. msgstr "腐烂森林"
  4057. #: data/images/tiles.strf:1058
  4058. msgid "Corrupted Background"
  4059. msgstr "腐烂背景"
  4060. #: data/images/tiles.strf:1194
  4061. msgid "Jagged Rocks"
  4062. msgstr "锯齿状岩石"
  4063. #: data/images/tiles.strf:1238
  4064. msgid "Block + Bonus"
  4065. msgstr "方块 + 奖励"
  4066. #: data/images/tiles.strf:1317
  4067. msgid "Pole + Signs"
  4068. msgstr "杆子 + 标志"
  4069. #: data/images/tiles.strf:1368
  4070. msgid "Liquid"
  4071. msgstr "流体"
  4072. #: data/images/tiles.strf:1392
  4073. msgid "Castle"
  4074. msgstr "城堡"
  4075. #: data/images/tiles.strf:1518 data/images/worldmap.strf:199
  4076. msgid "Halloween"
  4077. msgstr "万圣节"
  4078. #: data/images/tiles.strf:1559
  4079. msgid "Industrial"
  4080. msgstr "工业"
  4081. #: data/images/tiles.strf:1574
  4082. msgid "Unisolid + Lightmap"
  4083. msgstr "单向固体 + 光照地图"
  4084. #: data/images/tiles.strf:1601
  4085. msgid "Miscellaneous"
  4086. msgstr "杂项"
  4087. #: data/images/tiles.strf:1640
  4088. msgid "Retro Tiles"
  4089. msgstr "复古图块"
  4090. #: data/images/worldmap.strf:24
  4091. msgid "Water paths"
  4092. msgstr "水路"
  4093. #: data/images/worldmap.strf:32
  4094. msgid "Castle paths"
  4095. msgstr "城堡小径"
  4096. #: data/images/worldmap.strf:135
  4097. msgid "Darker Forest"
  4098. msgstr "黑暗森林"
  4099. #: data/images/converters/data.stcd:3
  4100. msgid "Nightly Tiles"
  4101. msgstr "每夜图块"
  4102. #: data/images/converters/data.stcd:5
  4103. msgid "For levels, created in previous Nightly builds."
  4104. msgstr "用于在以前的每夜版本创建的关卡。"
  4105. #: data/images/converters/data.stcd:8
  4106. msgid "Pre-0.6.3 Crystal Tiles"
  4107. msgstr "0.6.3 之前的水晶图块"
  4108. #: data/images/converters/data.stcd:10
  4109. msgid "For levels, created in pre-0.6.3 versions, which use crystal tiles."
  4110. msgstr "用于在 0.6.3 之前的版本创建的关卡,这些关卡使用水晶图块。"
  4111. #: data/images/converters/data.stcd:13
  4112. msgid "Jagged Rock Tiles from Addon"
  4113. msgstr "来自扩展的锯齿状岩石图块"
  4114. #: data/images/converters/data.stcd:15
  4115. msgid ""
  4116. "For levels, created with the rock tiles addon, converts their IDs to vanilla"
  4117. " rock tile IDs"
  4118. msgstr "用于使用岩石图块扩展创建的关卡,将它们的 ID 转换为原始的岩石图块 ID。"