zh_CN.po 134 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020
  7. # Sizhuang Liu <oldherl@gmail.com>, 2008
  8. # Matatabi Wang, 2024
  9. # Matatabi Wang, 2024
  10. # Matatabi Wang, 2024
  11. # Sizhuang Liu <oldherl@gmail.com>, 2008
  12. # Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>, 2024
  13. # CodingJellyfish <dumaosen_main01@outlook.com>, 2018-2020
  14. # 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2018-2019
  15. # a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2024-10-20 09:04+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  22. "Last-Translator: a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020\n"
  23. "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/zh_CN/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Language: zh_CN\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  29. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  30. msgid "Mix the colour"
  31. msgstr "混合颜色"
  32. #: src/gui/menu_color.cpp:37 src/gui/menu_string_array.cpp:84
  33. #: src/gui/dialog.hpp:87 src/gui/menu_object_select.cpp:61
  34. #: src/gui/menu_script.cpp:46 src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:49
  35. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  36. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  37. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48 src/editor/object_menu.cpp:71
  38. msgid "OK"
  39. msgstr "好"
  40. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  41. msgid "Selected item: {}"
  42. msgstr "选择的项目:{}"
  43. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  44. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  45. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  46. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215
  47. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  48. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463 src/object/gradient.cpp:116
  49. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  50. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  51. msgid "None"
  52. msgstr "无"
  53. #: src/gui/menu_string_array.cpp:70
  54. msgid "Edit string array"
  55. msgstr "编辑字符串数组"
  56. #: src/gui/menu_string_array.cpp:77 src/object/text_object.hpp:52
  57. msgid "Text"
  58. msgstr "文本"
  59. #: src/gui/menu_string_array.cpp:79 src/gui/menu_object_select.cpp:50
  60. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:88
  61. msgid "Add"
  62. msgstr "添加"
  63. #: src/gui/menu_string_array.cpp:80
  64. msgid "Insert"
  65. msgstr "插入"
  66. #: src/gui/menu_string_array.cpp:81
  67. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177 src/editor/object_menu.cpp:61
  68. msgid "Update"
  69. msgstr "更新"
  70. #: src/gui/menu_string_array.cpp:82 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:108
  71. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:110
  72. msgid "Delete"
  73. msgstr "删除"
  74. #: src/gui/menu_list.cpp:38 src/gui/menu_filesystem.cpp:120
  75. #: src/gui/menu_paths.cpp:48 src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  76. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  77. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  78. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
  79. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
  80. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:190
  81. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  82. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  83. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42 src/editor/editor.cpp:676
  84. #: src/editor/particle_editor.cpp:785
  85. msgid "Cancel"
  86. msgstr "取消"
  87. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:118
  88. msgid "Open Directory"
  89. msgstr "打开目录"
  90. #: src/gui/dialog.hpp:96 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:181
  91. #: src/editor/editor.cpp:665
  92. msgid "Yes"
  93. msgstr "是"
  94. #: src/gui/dialog.hpp:97 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:185
  95. #: src/editor/editor.cpp:672 src/editor/particle_editor.cpp:781
  96. msgid "No"
  97. msgstr "否"
  98. #: src/gui/menu_object_select.cpp:46
  99. msgid "List of objects"
  100. msgstr "物体列表"
  101. #: src/gui/menu_object_select.cpp:48
  102. msgid "Select object ({})"
  103. msgstr "选择物体({})"
  104. #: src/gui/menu_object_select.cpp:114
  105. msgid "Are you sure you want to remove this object from the list?"
  106. msgstr "您确定要从列表中删除此物体吗?"
  107. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  108. msgid "Edit script"
  109. msgstr "编辑脚本"
  110. #: src/gui/menu_paths.cpp:32
  111. msgid "Clone"
  112. msgstr "克隆"
  113. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  114. msgid ""
  115. "An error occurred and the game could\n"
  116. "not clone the path. Please contact\n"
  117. "the developers for support."
  118. msgstr "发生了一个错误,\n游戏无法克隆路径。\n请联系开发者寻求支持。"
  119. #: src/gui/menu_paths.cpp:44
  120. msgid "Bind"
  121. msgstr "绑定"
  122. #: src/gui/menu_paths.cpp:49
  123. msgid ""
  124. "Do you wish to clone the path to edit it separately,\n"
  125. "or do you want to bind both paths together\n"
  126. "so that any edit on one edits the other?"
  127. msgstr "您是想要克隆路径以分别编辑它们,\n还是想要将两个路径绑定到一起,\n这样的话,编辑其中一个就会同时编辑另一个?"
  128. #: src/gui/menu_paths.cpp:56
  129. msgid "Path {}"
  130. msgstr "路径 {}"
  131. #: src/gui/menu_paths.cpp:67
  132. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  133. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:78
  134. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:42
  135. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:62
  136. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:57
  137. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:196
  138. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:39
  139. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:36
  140. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  141. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:69
  142. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:159
  143. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:68
  144. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:91
  145. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:79
  146. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:193
  147. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  148. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
  149. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:44
  150. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  151. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:231
  152. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:205
  153. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:45
  154. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:63
  155. #: src/supertux/menu/sorted_contrib_menu.cpp:51
  156. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  157. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:98
  158. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:65
  159. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:45
  160. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  161. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:41
  162. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:62
  163. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  164. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:102
  165. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:118
  166. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:162
  167. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:57
  168. msgid "Back"
  169. msgstr "返回"
  170. #: src/gui/notification.cpp:57
  171. msgid "Click for more details."
  172. msgstr "点击查看更多内容。"
  173. #: src/gui/notification.cpp:150
  174. msgid "Do not show again"
  175. msgstr "不再显示"
  176. #: src/gui/notification.cpp:157 src/supertux/menu/download_dialog.cpp:124
  177. msgid "Close"
  178. msgstr "关闭"
  179. #: src/supertux/statistics.cpp:70
  180. msgid "Enable Coins Statistic"
  181. msgstr "启用金币统计"
  182. #: src/supertux/statistics.cpp:71
  183. msgid "Enable Badguys Statistic"
  184. msgstr "启用坏人统计"
  185. #: src/supertux/statistics.cpp:72
  186. msgid "Enable Secrets Statistic"
  187. msgstr "启用秘区统计"
  188. #: src/supertux/statistics.cpp:93
  189. msgid "Max coins collected:"
  190. msgstr "金币最多:"
  191. #: src/supertux/statistics.cpp:94
  192. msgid "Max fragging:"
  193. msgstr "杀伤最多:"
  194. #: src/supertux/statistics.cpp:95
  195. msgid "Max secrets found:"
  196. msgstr "找到秘区最多:"
  197. #: src/supertux/statistics.cpp:96
  198. msgid "Best time completed:"
  199. msgstr "最快完成时间:"
  200. #: src/supertux/statistics.cpp:97
  201. msgid "Level target time:"
  202. msgstr "关卡目标时间:"
  203. #: src/supertux/statistics.cpp:192 src/supertux/levelintro.cpp:175
  204. msgid "Best Level Statistics"
  205. msgstr "此关最佳成绩"
  206. #: src/supertux/statistics.cpp:294
  207. msgid "You"
  208. msgstr "本次"
  209. #: src/supertux/statistics.cpp:296
  210. msgid "Best"
  211. msgstr "最佳成绩"
  212. #: src/supertux/statistics.cpp:304 src/object/level_time.cpp:54
  213. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  214. msgid "Time"
  215. msgstr "时间"
  216. #: src/supertux/statistics.cpp:320 src/supertux/levelintro.cpp:184
  217. msgid "Coins"
  218. msgstr "金币"
  219. #: src/supertux/statistics.cpp:348
  220. msgid "Badguys"
  221. msgstr "坏人"
  222. #: src/supertux/statistics.cpp:371 src/supertux/levelintro.cpp:196
  223. msgid "Secrets"
  224. msgstr "秘密区域"
  225. #: src/supertux/moving_object.cpp:66
  226. msgid "Region"
  227. msgstr "区域"
  228. #: src/supertux/moving_object.cpp:68 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
  229. #: src/object/bicycle_platform.cpp:203 src/object/pneumatic_platform.cpp:162
  230. #: src/object/background.cpp:281 src/worldmap/worldmap_object.cpp:77
  231. msgid "X"
  232. msgstr "X"
  233. #: src/supertux/moving_object.cpp:69 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  234. #: src/object/bicycle_platform.cpp:204 src/object/pneumatic_platform.cpp:163
  235. #: src/object/background.cpp:282 src/worldmap/worldmap_object.cpp:78
  236. msgid "Y"
  237. msgstr "Y"
  238. #: src/supertux/main.cpp:801
  239. msgid "New release: SuperTux v{}!"
  240. msgstr "新版本:SuperTux v{}!"
  241. #: src/supertux/main.cpp:804
  242. msgid ""
  243. "A new release of SuperTux (v{}) is available!\n"
  244. "For more information, you can visit the SuperTux website.\n"
  245. "\n"
  246. "Do you want to visit the website now?"
  247. msgstr "SuperTux 有新版本(v{})可用!\n要了解更多信息,您可以访问 SuperTux 网站。\n\n您想现在就访问网站吗?"
  248. #: src/supertux/main.cpp:815
  249. msgid "Checking for new releases..."
  250. msgstr "正在检查新版本……"
  251. #: src/supertux/tile_set.cpp:113
  252. msgid "Others"
  253. msgstr "其他"
  254. #: src/supertux/direction.cpp:61 src/object/background.cpp:287
  255. msgid "none"
  256. msgstr "无"
  257. #: src/supertux/direction.cpp:63 src/object/background.cpp:287
  258. msgid "left"
  259. msgstr "左"
  260. #: src/supertux/direction.cpp:65 src/object/background.cpp:287
  261. msgid "right"
  262. msgstr "右"
  263. #: src/supertux/direction.cpp:67
  264. msgid "up"
  265. msgstr "上"
  266. #: src/supertux/direction.cpp:69
  267. msgid "down"
  268. msgstr "下"
  269. #: src/supertux/direction.cpp:76 src/supertux/menu/options_menu.cpp:254
  270. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:297
  271. msgid "auto"
  272. msgstr "自动"
  273. #: src/supertux/title_screen.cpp:269
  274. msgid "Copyright"
  275. msgstr "Copyright"
  276. #: src/supertux/title_screen.cpp:270
  277. msgid ""
  278. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  279. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  280. msgstr "本游戏不包含任何担保。这是自由软件,并欢迎您在\n一定条件下重新分发它;阅读许可证文件以获取详细信息\n"
  281. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  282. msgid "Load particle file"
  283. msgstr "打开粒子文件"
  284. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  285. #: src/object/music_object.cpp:109 src/object/textscroller.cpp:348
  286. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:53
  287. msgid "File"
  288. msgstr "文件"
  289. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  290. msgid "Open"
  291. msgstr "打开"
  292. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:71
  293. msgid "Choose World"
  294. msgstr "选择世界"
  295. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:99
  296. msgid "{} level"
  297. msgid_plural "{} levels"
  298. msgstr[0] "{} 关卡"
  299. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:112
  300. msgid "Create World"
  301. msgstr "创建世界"
  302. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  303. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:41
  304. msgid "Delete World"
  305. msgstr "删除世界"
  306. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  307. msgid "Particle Editor"
  308. msgstr "粒子编辑器"
  309. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  310. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  311. msgid "Return to Editor"
  312. msgstr "回到编辑器"
  313. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  314. msgid "New Particle Config"
  315. msgstr "新建粒子配置"
  316. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  317. msgid "Save Particle Config"
  318. msgstr "保存粒子配置"
  319. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  320. msgid "Save Particle Config as..."
  321. msgstr "粒子配置另存为…"
  322. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  323. msgid "Load Another Particle Config"
  324. msgstr "加载另一个粒子配置"
  325. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  326. msgid "Open Particle Directory"
  327. msgstr "打开粒子目录"
  328. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  329. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:118
  330. msgid "Keyboard Shortcuts"
  331. msgstr "键盘快捷键"
  332. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  333. msgid "Exit Particle Editor"
  334. msgstr "退出粒子编辑器"
  335. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  336. msgid ""
  337. "Keyboard Shortcuts:\n"
  338. "---------------------\n"
  339. "Esc = Open Menu\n"
  340. "Ctrl+S = Save\n"
  341. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  342. "Ctrl+O = Open\n"
  343. "Ctrl+Z = Undo\n"
  344. "Ctrl+Y = Redo"
  345. msgstr "键盘快捷键:\n--------------------\nEsc = 打开菜单\nCtrl+S = 保存\nCtrl+Shift+S = 另存为\nCtrl+O = 打开\nCtrl+Z = 撤销\nCtrl+Y = 重做"
  346. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:122
  347. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:206
  348. msgid "Got it!"
  349. msgstr "了解!"
  350. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  351. msgid "tiny tile (4px)"
  352. msgstr "迷你图块(4 像素)"
  353. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  354. msgid "small tile (8px)"
  355. msgstr "小图块(8 像素)"
  356. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  357. msgid "medium tile (16px)"
  358. msgstr "中图块(16 像素)"
  359. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
  360. msgid "big tile (32px)"
  361. msgstr "大图块(32 像素)"
  362. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58 src/supertux/menu/main_menu.cpp:60
  363. msgid "Level Editor"
  364. msgstr "关卡编辑器"
  365. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  366. msgid "Save Worldmap"
  367. msgstr "保存世界地图"
  368. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  369. msgid "Save Level"
  370. msgstr "保存关卡"
  371. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
  372. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  373. msgid "Save Level as"
  374. msgstr "关卡另存为"
  375. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  376. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  377. msgid "Save Copy"
  378. msgstr "保存副本"
  379. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  380. msgid "Test Level"
  381. msgstr "测试关卡"
  382. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  383. msgid "Test Worldmap"
  384. msgstr "测试世界地图"
  385. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  386. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:29
  387. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:59 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  388. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  389. msgid "Options"
  390. msgstr "选项"
  391. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  392. msgid "Share Level"
  393. msgstr "分享关卡"
  394. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:74
  395. msgid "Package Add-On"
  396. msgstr "打包扩展"
  397. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:76
  398. msgid "Open Level Directory"
  399. msgstr "打开关卡目录"
  400. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  401. msgid "Edit Another Level"
  402. msgstr "编辑另一个关卡"
  403. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  404. msgid "Edit Another World"
  405. msgstr "编辑另一个世界"
  406. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:85
  407. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:61
  408. msgid "Convert Tiles"
  409. msgstr "转换图块"
  410. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  411. msgid "Convert all tiles in the level using converters."
  412. msgstr "使用转换器转换该关卡所有的图块。"
  413. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:90
  414. msgid "Grid Size"
  415. msgstr "网格大小"
  416. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  417. msgid "Show Grid"
  418. msgstr "显示网格"
  419. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:92
  420. msgid "Grid Snapping"
  421. msgstr "对齐网格"
  422. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:93
  423. msgid "Render Background"
  424. msgstr "渲染背景"
  425. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:94
  426. msgid "Render Light"
  427. msgstr "渲染光线"
  428. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:95
  429. msgid "Autotile Mode"
  430. msgstr "自动放置图块模式"
  431. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:96
  432. msgid "Enable Autotile Help"
  433. msgstr "启用自动放置图块模式帮助"
  434. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:97
  435. msgid "Enable Object Undo Tracking"
  436. msgstr "启用物品撤销跟踪"
  437. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:100
  438. msgid "Undo Stack Size"
  439. msgstr "撤销栈大小"
  440. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:102
  441. msgid "Autosave Frequency"
  442. msgstr "自动保存频率"
  443. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:108
  444. msgid "Check for Deprecated Tiles"
  445. msgstr "检查已废弃的图块"
  446. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:109
  447. msgid "Check if any deprecated tiles are currently present in the level."
  448. msgstr "检查关卡中是否有已废弃的图块。"
  449. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:110
  450. msgid "Show Deprecated Tiles"
  451. msgstr "显示已废弃的图块"
  452. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
  453. msgid ""
  454. "Indicate all deprecated tiles on the active tilemap, without the need of "
  455. "hovering over."
  456. msgstr "不需要鼠标悬停,就可以显示活动的图块地图中所有已废弃的图块。"
  457. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  458. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  459. msgid "Worldmap Settings"
  460. msgstr "世界地图设置"
  461. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  462. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  463. msgid "Level Settings"
  464. msgstr "关卡设置"
  465. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:121
  466. msgid "Exit Level Editor"
  467. msgstr "退出关卡编辑器"
  468. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:170
  469. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  470. msgstr "您想要将此世界打包为扩展吗?"
  471. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:196
  472. msgid ""
  473. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  474. "To find your level, click the\n"
  475. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  476. "Do you want to go to the forum now?"
  477. msgstr "我们鼓励您在 SuperTux 论坛中分享您的关卡。\n要找到您的关卡,请点击\n“打开关卡目录”菜单项。\n您现在要访问论坛吗?"
  478. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:205
  479. msgid ""
  480. "Keyboard Shortcuts:\n"
  481. "---------------------\n"
  482. "Esc = Open Menu\n"
  483. "Ctrl+S = Save\n"
  484. "Ctrl+T = Test\n"
  485. "Ctrl+Z = Undo\n"
  486. "Ctrl+Y = Redo\n"
  487. "F5 = Toggle Autotiling\n"
  488. "F6 = Render Light\n"
  489. "F7 = Grid Snapping\n"
  490. "F8 = Show Grid\n"
  491. "Ctrl++ or Ctrl+Scroll Up = Zoom In\n"
  492. "Ctrl+- or Ctrl+Scroll Down = Zoom Out\n"
  493. "Ctrl+D = Reset Zoom\n"
  494. "\n"
  495. "Scripting Shortcuts:\n"
  496. " ------------- \n"
  497. "Home = Go to beginning of line\n"
  498. "End = Go to end of line\n"
  499. "Left arrow = Go back in text\n"
  500. "Right arrow = Go forward in text\n"
  501. "Backspace = Delete in front of text cursor\n"
  502. "Delete = Delete behind text cursor\n"
  503. "Ctrl+X = Cut whole line\n"
  504. "Ctrl+C = Copy whole line\n"
  505. "Ctrl+V = Paste\n"
  506. "Ctrl+D = Duplicate line\n"
  507. "Ctrl+Z = Undo\n"
  508. "Ctrl+Y = Redo"
  509. msgstr "键盘快捷键:\n---------------------\nEsc = 打开菜单\nCtrl+S = 保存\nCtrl+T = 测试\nCtrl+Z = 撤销\nCtrl+Y = 重做\nF5 = 切换自动图块放置\nF6 = 渲染光线\nF7 = 对齐网格\nF8 = 显示网格\nCtrl++ 或 Ctrl+向上滚动 = 放大\nCtrl+- 或 Ctrl+向下滚动 = 缩小\nCtrl+D = 重置缩放\n\n脚本快捷键:\n ------------- \nHome = 转到行首\nEnd = 转到行末\n左箭头 = 在文本中后退\n右箭头 = 在文本中前进\nBackspace = 删除光标前的内容\nDelete = 删除光标后的内容\nCtrl+X = 剪切整行\nCtrl+C = 复制整行\nCtrl+V = 粘贴\nCtrl+D = 将行重复一次\nCtrl+Z = 撤销\nCtrl+Y = 重做"
  510. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:232
  511. msgid "Deprecated tiles are still present in the level."
  512. msgstr "关卡中仍然存在已废弃的图块。"
  513. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:239
  514. msgid "Do you want to show all deprecated tiles on active tilemaps?"
  515. msgstr "您是否想要显示活跃的图块地图中的所有被废弃的图块?"
  516. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:246
  517. msgid "There are no more deprecated tiles in the level!"
  518. msgstr "关卡中已没有已废弃的图块!"
  519. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:34
  520. msgid "Debug"
  521. msgstr "调试"
  522. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:58
  523. msgid "Game Speed"
  524. msgstr "游戏速度"
  525. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:59
  526. msgid "Adjust Game Speed"
  527. msgstr "调整游戏速度"
  528. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  529. msgid "Show Collision Rects"
  530. msgstr "显示碰撞矩形"
  531. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  532. msgid "Show Worldmap Path"
  533. msgstr "显示世界地图路径"
  534. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  535. msgid "Show Controller"
  536. msgstr "显示控制器"
  537. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  538. msgid "Show Framerate"
  539. msgstr "显示帧率"
  540. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  541. msgid "Draw Redundant Frames"
  542. msgstr "绘制冗余框架"
  543. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:70
  544. msgid "Show Player Position"
  545. msgstr "显示玩家位置"
  546. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:71
  547. msgid "Use Bitmap Fonts"
  548. msgstr "使用点阵字体"
  549. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:74
  550. msgid "Show Tile IDs in Editor Toolbox"
  551. msgstr "在编辑器工具箱中显示图块 ID"
  552. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  553. msgid "Dump Texture Cache"
  554. msgstr "转储纹理缓存"
  555. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:32
  556. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:50
  557. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:34
  558. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:51
  559. msgid "Apply cheat to player"
  560. msgstr "对玩家使用作弊"
  561. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:35
  562. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:55
  563. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:56
  564. msgid "All Players"
  565. msgstr "所有玩家"
  566. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:38
  567. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:58
  568. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:39
  569. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:63
  570. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:37
  571. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:38
  572. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:59
  573. msgid "Player {}"
  574. msgstr "玩家 {}"
  575. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:53 src/object/bonus_block.cpp:265
  576. msgid "Count"
  577. msgstr "计数"
  578. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  579. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  580. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  581. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  582. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:39 src/supertux/game_object.cpp:127
  583. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55
  584. msgid "Name"
  585. msgstr "名称"
  586. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  587. msgid "Author"
  588. msgstr "作者"
  589. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data/credits.stxt:1253
  590. msgid "Contact"
  591. msgstr "联系方式"
  592. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  593. msgid "License"
  594. msgstr "许可证"
  595. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  596. msgid "Level Note"
  597. msgstr "关卡附注"
  598. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  599. msgid "Tileset"
  600. msgstr "图块集"
  601. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:42
  602. msgid "Target Time"
  603. msgstr "目标时间"
  604. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  605. msgid "Please enter a name for this level."
  606. msgstr "请输入此关卡的名字。"
  607. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  608. msgid "Please enter a level author for this level."
  609. msgstr "请输入此关卡的作者。"
  610. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:95
  611. msgid "Please enter a license for this level."
  612. msgstr "请输入此关卡的许可证。"
  613. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26 src/object/tilemap.cpp:297
  614. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:74
  615. msgid "Tiles"
  616. msgstr "图块"
  617. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:50
  618. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:97
  619. msgid "World Settings"
  620. msgstr "世界设置"
  621. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:53
  622. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  623. msgid "Description"
  624. msgstr "描述"
  625. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  626. #: src/supertux/game_object.cpp:141
  627. msgid "Type"
  628. msgstr "类型"
  629. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54 src/addon/addon.cpp:74
  630. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:390
  631. msgid "Worldmap"
  632. msgstr "世界地图"
  633. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54 src/addon/addon.cpp:71
  634. msgid "Levelset"
  635. msgstr "关卡集"
  636. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  637. msgid "Title Screen Level"
  638. msgstr "标题画面关卡"
  639. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  640. msgid "A level to be used for the title screen, after exiting the world."
  641. msgstr "在退出世界后,标题画面要使用的关卡。"
  642. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  643. msgid "Choose Sector"
  644. msgstr "选择区块"
  645. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  646. msgid "Sector Settings"
  647. msgstr "区块设置"
  648. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  649. msgid "Create Sector"
  650. msgstr "新建区块"
  651. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  652. msgid "Delete Sector"
  653. msgstr "删除区块"
  654. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
  655. msgid "Each level must have at least one sector."
  656. msgstr "每个关卡都必须有至少一个区块。"
  657. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
  658. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  659. msgstr "您真的想删除这个区块吗?"
  660. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  661. msgid "Delete sector"
  662. msgstr "删除区块"
  663. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  664. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  665. msgid "Cheats"
  666. msgstr "作弊"
  667. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  668. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  669. msgid "Bonus: Grow"
  670. msgstr "奖励:生长"
  671. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  672. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  673. msgid "Bonus: Fire"
  674. msgstr "奖励:火"
  675. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  676. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  677. msgid "Bonus: Ice"
  678. msgstr "奖励:冰"
  679. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  680. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  681. msgid "Bonus: Air"
  682. msgstr "奖励:空气"
  683. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  684. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  685. msgid "Bonus: Earth"
  686. msgstr "奖励:土地"
  687. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
  688. msgid "Bonus: None"
  689. msgstr "奖励:空"
  690. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  691. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:50
  692. msgid "Leave Ghost Mode"
  693. msgstr "退出幽灵模式"
  694. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  695. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:49
  696. msgid "Activate Ghost Mode"
  697. msgstr "激活幽灵模式"
  698. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
  699. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  700. msgid "Finish Level"
  701. msgstr "完成关卡"
  702. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  703. msgid "Reset Level"
  704. msgstr "重设关卡"
  705. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
  706. msgid "Finish Worldmap"
  707. msgstr "完成世界地图"
  708. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  709. msgid "Reset Worldmap"
  710. msgstr "重设世界地图"
  711. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:54
  712. msgid "Go to level"
  713. msgstr "进入关卡"
  714. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  715. msgid "Go to main spawnpoint"
  716. msgstr "进入主出生点"
  717. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:188
  718. msgid "Select level"
  719. msgstr "选择关卡"
  720. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:27
  721. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:34
  722. msgid "Multiplayer"
  723. msgstr "多人游戏"
  724. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:30
  725. msgid "Auto-manage Players"
  726. msgstr "自动管理玩家"
  727. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:31
  728. msgid ""
  729. "Automatically add and remove players when controllers are plugged or "
  730. "unplugged"
  731. msgstr "当插入或拔出控制器时,自动添加或删除玩家"
  732. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:33
  733. msgid "Allow Multibind"
  734. msgstr "允许多重绑定"
  735. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:34
  736. msgid "Allow binding multiple joysticks to a single player"
  737. msgstr "允许将多个控制器绑定到一个玩家"
  738. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:36
  739. msgid "Manage Players"
  740. msgstr "管理玩家"
  741. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:32
  742. msgid "Install Add-on from file"
  743. msgstr "从文件安装扩展"
  744. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:34
  745. msgid "Drag and drop add-on ZIP archive"
  746. msgstr "拖放扩展 ZIP 压缩包"
  747. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  748. msgid "New World"
  749. msgstr "新世界"
  750. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  751. msgid "Please enter a name for this level subset."
  752. msgstr "请输入此关卡子集的名称。"
  753. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:80
  754. msgid "You cannot delete the world that you are editing"
  755. msgstr "您不能删除正在编辑的关卡"
  756. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:83
  757. msgid "You are about to delete world \"{}\". Are you sure?"
  758. msgstr "您确定删除 \"{}\" 这个世界吗?"
  759. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  760. msgid "Installed Language Packs"
  761. msgstr "已安装的语言包"
  762. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  763. msgid "Installed Add-ons"
  764. msgstr "已安装的扩展"
  765. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:117
  766. msgid "No language packs installed"
  767. msgstr "没有安装任何语言包"
  768. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76
  769. msgid "No Add-ons installed"
  770. msgstr "没有已安装的扩展"
  771. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:125
  772. msgid "{} *UPDATE*"
  773. msgstr "{} *更新*"
  774. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:127
  775. msgid "{} [DISABLED] *UPDATE*"
  776. msgstr "{} [已禁用] *更新*"
  777. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:136
  778. msgid "{} [DISABLED]"
  779. msgstr "{} [已禁用]"
  780. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:146
  781. msgid "No updates available."
  782. msgstr "没有可用的更新。"
  783. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  784. msgid "{} {} available"
  785. msgstr "{} {} 可用"
  786. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  787. msgid "update"
  788. msgstr "更新"
  789. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  790. msgid "updates"
  791. msgstr "更新"
  792. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:152
  793. msgid "Check for updates"
  794. msgstr "检查更新"
  795. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:156
  796. msgid "Browse language packs"
  797. msgstr "浏览语言包"
  798. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:156
  799. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  800. msgid "Browse Add-ons"
  801. msgstr "浏览扩展"
  802. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:157
  803. msgid "Install from file"
  804. msgstr "从文件安装"
  805. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:214
  806. msgid "Checking for updates..."
  807. msgstr "正在检查更新..."
  808. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:55
  809. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:95
  810. msgid "Delete level"
  811. msgstr "删除关卡"
  812. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:59
  813. msgid "No levels available"
  814. msgstr "没有关卡"
  815. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:79
  816. msgid "You cannot delete the level that you are editing!"
  817. msgstr "您不能删除您正在编辑的关卡!"
  818. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:82
  819. msgid "You are about to delete level \"{}\". Are you sure?"
  820. msgstr "您想要删除关卡 \"{}\"。确定吗?"
  821. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:46
  822. msgid "Add Player"
  823. msgstr "添加玩家"
  824. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:59
  825. msgid "Remove Last Player"
  826. msgstr "移除最后一个玩家"
  827. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:62
  828. msgid ""
  829. "Warning: The player you are trying to\n"
  830. "remove is currently in-game.\n"
  831. "\n"
  832. "Do you wish to remove them anyways?"
  833. msgstr "警告:您想删除的玩家\n当前正处于游戏中。\n\n您仍想要删除吗?"
  834. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:64
  835. msgid "Select Tile Conversion File"
  836. msgstr "选择图块转换文件"
  837. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:72
  838. msgid "By: {}"
  839. msgstr "作者:{}"
  840. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:75
  841. msgid "Convert Tiles By File"
  842. msgstr "通过文件转换图块"
  843. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:76
  844. msgid "Convert all tiles in the current level by a file, specified above."
  845. msgstr "通过上面指定的文件转换当前关卡中的所有图块。"
  846. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:89
  847. msgid "No tile conversion file selected."
  848. msgstr "未选择图块转换文件。"
  849. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:93
  850. msgid ""
  851. "This will convert all tiles in the level. Proceed?\n"
  852. "\n"
  853. "Note: This should not be ran more than once on a level.\n"
  854. "Creating a separate copy of the level is highly recommended."
  855. msgstr "这将转换当前关卡中的所有图块。继续吗?\n\n注意:对于同一个关卡,不应执行超过一次。\n强烈建议您创建一份此关卡的副本。"
  856. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:82
  857. msgid "{} \"{}\""
  858. msgstr "{} \"{}\""
  859. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:87
  860. msgid "Some information about this add-on is not available."
  861. msgstr "此插件的某些信息不可用。"
  862. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:88
  863. msgid "Perform a \"Check Online\" to try retrieving it."
  864. msgstr "执行“在线检查”来尝试获取它。"
  865. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  866. msgid "No author specified."
  867. msgstr "没有指定作者。"
  868. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  869. msgid "Author: {}"
  870. msgstr "作者:{}"
  871. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:93
  872. msgid "Type: {}"
  873. msgstr "类型:{}"
  874. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  875. msgid "No license specified."
  876. msgstr "没有指定许可证。"
  877. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  878. msgid "License: {}"
  879. msgstr "许可证:{}"
  880. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99
  881. msgid "Dependencies:"
  882. msgstr "依赖关系:"
  883. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  884. msgid "Installed"
  885. msgstr "已安装"
  886. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  887. msgid "Not installed"
  888. msgstr "未安装"
  889. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113
  890. msgid "Not available!"
  891. msgstr "不可用!"
  892. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:120
  893. msgid "Description:"
  894. msgstr "描述:"
  895. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:123
  896. msgid "No description available."
  897. msgstr "没有可用的描述。"
  898. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:147
  899. msgid "Failed to load all available screenshot previews."
  900. msgstr "无法加载所有可用的屏幕截图预览。"
  901. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:152
  902. msgid "Show screenshots"
  903. msgstr "显示屏幕截图"
  904. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:165
  905. msgid "Screenshot previews are disabled for automatic installs."
  906. msgstr "对于自动安装,屏幕截图已被禁用。"
  907. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:169
  908. msgid "No screenshot previews available."
  909. msgstr "没有可用的屏幕截图。"
  910. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177
  911. msgid "Install"
  912. msgstr "安装"
  913. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189
  914. #: src/object/particle_zone.cpp:49 src/object/spotlight.cpp:103
  915. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/badguy/darttrap.cpp:156
  916. msgid "Enabled"
  917. msgstr "已启用"
  918. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:190
  919. msgid "Uninstall"
  920. msgstr "卸载"
  921. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:214
  922. msgid "Are you sure you want to uninstall \"{}\"?"
  923. msgstr "您确定卸载 \"{}\" 吗?"
  924. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:215
  925. msgid ""
  926. "\n"
  927. "Your progress won't be lost."
  928. msgstr "\n您的进度不会丢失。"
  929. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:227
  930. msgid ""
  931. "NOTE: The add-on \"{}\" is a dependency of {} other installed {}.\n"
  932. "Are you sure you wish to uninstall?"
  933. msgstr "注意:插件 \"{}\" 是 {} 个已安装的 {} 的依赖。\n您确定要卸载吗?"
  934. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:246
  935. msgid ""
  936. "Cannot toggle add-on \"{}\":\n"
  937. "{}"
  938. msgstr "无法开关插件 \"{}\":\n{}"
  939. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:279
  940. msgid "Fetching screenshot previews..."
  941. msgstr "正在获取截图预览..."
  942. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  943. msgid "Updating"
  944. msgstr "更新中"
  945. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  946. msgid "Downloading"
  947. msgstr "下载中"
  948. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:328
  949. msgid "Add-on uninstalled successfully."
  950. msgstr "扩展已成功卸载。"
  951. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:333
  952. msgid ""
  953. "Error uninstalling add-on:\n"
  954. "{}"
  955. msgstr "卸载扩展失败:\n{}"
  956. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:361
  957. msgid ""
  958. "Please restart SuperTux\n"
  959. "for these changes to take effect."
  960. msgstr "请重启 SuperTux\n来使这些更改生效。"
  961. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  962. msgid "Integrations"
  963. msgstr "集成"
  964. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  965. msgid "Do not share level names when editing"
  966. msgstr "编辑时不要分享关卡名称"
  967. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:52
  968. msgid ""
  969. "Enable this if you want to work on secret levels and don't want the names to"
  970. " be spoiled"
  971. msgstr "如果您正在编辑一个秘密关卡,且不希望透露关卡名称,请启用此项"
  972. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  973. msgid "Enable Discord integration"
  974. msgstr "启用 Discord 集成"
  975. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:55
  976. msgid ""
  977. "Sends information to your Discord application about what you're doing in the"
  978. " game."
  979. msgstr "将您在游戏中正在做的事情发送到您的 Discord 应用。"
  980. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  981. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  982. msgstr "Discord(已禁用;未编译)"
  983. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  984. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:162
  985. msgid "Setup Keyboard"
  986. msgstr "键盘设置"
  987. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  988. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  989. msgid "Up"
  990. msgstr "上"
  991. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  992. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  993. msgid "Down"
  994. msgstr "下"
  995. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  996. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73 src/object/textscroller.cpp:354
  997. #: src/object/textscroller.cpp:358 src/math/anchor_point.cpp:36
  998. msgid "Left"
  999. msgstr "左"
  1000. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1001. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74 src/object/textscroller.cpp:354
  1002. #: src/object/textscroller.cpp:358 src/math/anchor_point.cpp:38
  1003. msgid "Right"
  1004. msgstr "右"
  1005. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1006. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1007. msgid "Jump"
  1008. msgstr "跳跃"
  1009. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1010. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76 src/object/decal.cpp:51
  1011. msgid "Action"
  1012. msgstr "动作"
  1013. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1014. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1015. msgid "Peek Left"
  1016. msgstr "向左看"
  1017. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  1018. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1019. msgid "Peek Right"
  1020. msgstr "向右看"
  1021. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  1022. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:80
  1023. msgid "Peek Up"
  1024. msgstr "向上看"
  1025. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1026. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1027. msgid "Peek Down"
  1028. msgstr "向下看"
  1029. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  1030. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  1031. msgid "Console"
  1032. msgstr "终端"
  1033. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
  1034. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1035. msgid "Cheat Menu"
  1036. msgstr "作弊菜单"
  1037. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
  1038. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1039. msgid "Debug Menu"
  1040. msgstr "调试菜单"
  1041. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
  1042. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1043. msgid "Jump with Up"
  1044. msgstr "用上箭头跳跃"
  1045. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1046. msgid "Up cursor"
  1047. msgstr "上箭头"
  1048. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1049. msgid "Down cursor"
  1050. msgstr "下箭头"
  1051. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1052. msgid "Left cursor"
  1053. msgstr "左箭头"
  1054. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1055. msgid "Right cursor"
  1056. msgstr "右箭头"
  1057. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
  1058. msgid "Return"
  1059. msgstr "回车"
  1060. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:92
  1061. msgid "Space"
  1062. msgstr "空格"
  1063. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:94
  1064. msgid "Right Shift"
  1065. msgstr "右Shift"
  1066. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:96
  1067. msgid "Left Shift"
  1068. msgstr "左Shift"
  1069. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
  1070. msgid "Right Control"
  1071. msgstr "右Ctrl"
  1072. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
  1073. msgid "Left Control"
  1074. msgstr "左Ctrl"
  1075. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1076. msgid "Right Alt"
  1077. msgstr "右Alt"
  1078. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:104
  1079. msgid "Left Alt"
  1080. msgstr "左Alt"
  1081. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:106
  1082. msgid "Right Command"
  1083. msgstr "右Command"
  1084. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:108
  1085. msgid "Left Command"
  1086. msgstr "左Command"
  1087. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:122
  1088. msgid "Press Key"
  1089. msgstr "请按键"
  1090. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:35
  1091. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:73
  1092. msgid "Locale"
  1093. msgstr "本地化"
  1094. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:37
  1095. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:89
  1096. msgid "Video"
  1097. msgstr "视频"
  1098. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:38
  1099. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:132
  1100. msgid "Audio"
  1101. msgstr "声音"
  1102. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:39
  1103. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
  1104. msgid "Controls"
  1105. msgstr "控制器设置"
  1106. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:40
  1107. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:175
  1108. msgid "Extras"
  1109. msgstr "附加设置"
  1110. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:41
  1111. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
  1112. msgid "Advanced"
  1113. msgstr "高级"
  1114. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1115. msgid "Start Game"
  1116. msgstr "开始游戏"
  1117. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  1118. msgid "Add-ons"
  1119. msgstr "扩展"
  1120. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
  1121. msgid "Manage Assets"
  1122. msgstr "管理资产"
  1123. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:61
  1124. msgid "Credits"
  1125. msgstr "制作人员名单"
  1126. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  1127. msgid "Donate"
  1128. msgstr "捐赠"
  1129. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  1130. msgid "Quit"
  1131. msgstr "退出"
  1132. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:106
  1133. msgid ""
  1134. "This will take you to the SuperTux donation page. Are you sure you want to "
  1135. "continue?"
  1136. msgstr "这将会带您到 SuperTux 捐赠页面。您确定要继续吗?"
  1137. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  1138. msgid "Sector {}"
  1139. msgstr "区块 {}"
  1140. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:37
  1141. msgid "Initialization script"
  1142. msgstr "初始化脚本"
  1143. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38
  1144. msgid "Gravity"
  1145. msgstr "重力"
  1146. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41 src/object/tilemap.cpp:271
  1147. #: src/editor/object_option.cpp:178
  1148. msgid "Width"
  1149. msgstr "宽"
  1150. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42 src/object/tilemap.cpp:272
  1151. #: src/editor/object_option.cpp:179
  1152. msgid "Height"
  1153. msgstr "高"
  1154. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1155. msgid "Resize offset X"
  1156. msgstr "调整偏移量 X"
  1157. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:44
  1158. msgid "Resize offset Y"
  1159. msgstr "调整偏移量 Y"
  1160. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:45
  1161. msgid "Resize"
  1162. msgstr "调整大小"
  1163. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:77
  1164. msgid "Select Language"
  1165. msgstr "选择语言"
  1166. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:78
  1167. msgid "Select a different language to display text in"
  1168. msgstr "使用其他语言来显示文字"
  1169. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:80
  1170. msgid "Language Packs"
  1171. msgstr "语言包"
  1172. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:81
  1173. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1174. msgstr "语言包内有最新的翻译文件"
  1175. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:92
  1176. msgid "Window Resizable"
  1177. msgstr "窗口可调整大小"
  1178. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:93
  1179. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1180. msgstr "允许窗口调整大小,可能需要重启来生效"
  1181. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97
  1182. msgid "Fullscreen"
  1183. msgstr "全屏"
  1184. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:98
  1185. msgid "Fill the entire screen"
  1186. msgstr "填满整个屏幕"
  1187. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:105
  1188. msgid "Fit to browser"
  1189. msgstr "适应到浏览器"
  1190. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:106
  1191. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  1192. msgstr "使分辨率适应您的浏览器的大小"
  1193. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:113
  1194. msgid "Frame prediction"
  1195. msgstr "帧预测"
  1196. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:114
  1197. msgid ""
  1198. "Smooth camera motion, generating intermediate frames. This has a noticeable "
  1199. "effect on monitors at >> 60Hz. Moving objects may be blurry."
  1200. msgstr "平滑摄像机的移动并生成中间帧。对于刷新率远高于 60Hz 的显示器有肉眼可见的效果。运动中的物体可能变模糊。"
  1201. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122
  1202. msgid "Camera Peek Multiplier"
  1203. msgstr "摄像机观察系数"
  1204. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:123
  1205. msgid ""
  1206. "The fractional distance towards the camera peek position to move each frame.\n"
  1207. "\n"
  1208. "0 = No Peek, 1 = Instant Peek"
  1209. msgstr "每帧向摄像机观察点的移动距离,以小数系数表示。\n\n0 = 不观察,1 = 立即观察"
  1210. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:125
  1211. msgid "Change Video System"
  1212. msgstr "更改视频系统"
  1213. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:126
  1214. msgid "Change video system used to render graphics"
  1215. msgstr "更改用于渲染图形的视频系统"
  1216. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:136 src/object/sound_object.cpp:70
  1217. #: src/object/ambient_sound.cpp:86 src/object/sound_object.hpp:41
  1218. #: data/credits.stxt:367
  1219. msgid "Sound"
  1220. msgstr "音效"
  1221. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:137
  1222. msgid "Disable all sound effects"
  1223. msgstr "禁用所有音效"
  1224. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:138 src/object/music_object.hpp:42
  1225. #: data/credits.stxt:309
  1226. msgid "Music"
  1227. msgstr "音乐"
  1228. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:139
  1229. msgid "Disable all music"
  1230. msgstr "禁用所有音乐"
  1231. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:146
  1232. msgid "Sound (disabled)"
  1233. msgstr "音效(已禁用)"
  1234. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:147
  1235. msgid "Music (disabled)"
  1236. msgstr "音乐(已禁用)"
  1237. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:159
  1238. msgid "Enable Rumbling Controllers"
  1239. msgstr "启用控制器震动"
  1240. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
  1241. msgid "Enable vibrating the game controllers."
  1242. msgstr "启用游戏控制器的震动。"
  1243. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
  1244. msgid "This feature is currently only used in the multiplayer options menu."
  1245. msgstr "此功能目前仅在多人游戏选项菜单中使用。"
  1246. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
  1247. msgid "Configure key-action mappings"
  1248. msgstr "配置键盘映射"
  1249. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
  1250. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
  1251. msgid "Setup Joystick"
  1252. msgstr "游戏杆设置"
  1253. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:167
  1254. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1255. msgstr "配置游戏杆映射"
  1256. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:178
  1257. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:56
  1258. msgid "Select Profile"
  1259. msgstr "选择配置"
  1260. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
  1261. msgid "Select a profile to play with"
  1262. msgstr "选择要载入的配置"
  1263. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:182
  1264. msgid "Multiplayer settings"
  1265. msgstr "多人游戏设置"
  1266. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:183
  1267. msgid "Configure settings specific to multiplayer"
  1268. msgstr "配置和多人游戏有关的设置"
  1269. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:186
  1270. msgid "Enable transitions"
  1271. msgstr "启用渐变"
  1272. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
  1273. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1274. msgstr "启用屏幕渐变和平滑菜单动画"
  1275. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:189
  1276. msgid "Custom title screen levels"
  1277. msgstr "自定义标题画面关卡"
  1278. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
  1279. msgid "Allow overriding the title screen level, when loading certain worlds"
  1280. msgstr "在加载特定的世界时,允许覆盖标题画面关卡"
  1281. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
  1282. msgid "Christmas Mode"
  1283. msgstr "圣诞模式"
  1284. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
  1285. msgid "Integrations and presence"
  1286. msgstr "集成和展示"
  1287. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
  1288. msgid ""
  1289. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  1290. "media profiles (Discord)"
  1291. msgstr "管理 SuperTux 是否应在社交媒体(Discord)个人资料中显示您所玩的关卡"
  1292. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  1293. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:49
  1294. msgid "Menu Customization"
  1295. msgstr "自定义菜单"
  1296. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
  1297. msgid "Customize the appearance of the menus"
  1298. msgstr "自定义菜单外观"
  1299. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:212
  1300. msgid "Developer Mode"
  1301. msgstr "开发者模式"
  1302. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  1303. msgid "Confirmation Dialog"
  1304. msgstr "确认对话框"
  1305. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  1306. msgid "Confirm aborting level"
  1307. msgstr "确认退出关卡"
  1308. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:216
  1309. msgid "Pause on focus loss"
  1310. msgstr "失去焦点时暂停"
  1311. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:217
  1312. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  1313. msgstr "当窗口失去焦点时自动暂停游戏"
  1314. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:219
  1315. msgid "Use custom mouse cursor"
  1316. msgstr "使用自定义鼠标光标"
  1317. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:219
  1318. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  1319. msgstr "游戏要渲染自己的光标还是使用系统光标"
  1320. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:222
  1321. msgid "Check for new releases"
  1322. msgstr "检查新版本"
  1323. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:223
  1324. msgid ""
  1325. "Allows the game to perform checks for new SuperTux releases on startup and "
  1326. "notify if any found."
  1327. msgstr "允许游戏在启动时检查 SuperTux 的新版本,并在找到时通知您。"
  1328. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:290
  1329. msgid "Magnification"
  1330. msgstr "放大倍率"
  1331. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:291
  1332. msgid "Change the magnification of the game area"
  1333. msgstr "改变游戏区域的放大倍率"
  1334. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:327
  1335. msgid "Aspect Ratio"
  1336. msgstr "纵横比"
  1337. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:328
  1338. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1339. msgstr "调整纵横比"
  1340. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:355
  1341. msgid "Window Resolution"
  1342. msgstr "窗口分辨率"
  1343. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:356
  1344. msgid "Resize the window to the given size"
  1345. msgstr "将窗口调整至给定的大小"
  1346. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1347. msgid "Desktop"
  1348. msgstr "桌面"
  1349. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  1350. msgid "Fullscreen Resolution"
  1351. msgstr "全屏分辨率"
  1352. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:414
  1353. msgid ""
  1354. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1355. " to complete the change)"
  1356. msgstr "选择全屏模式下的分辨率(您必须开关全屏来应用更改)"
  1357. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
  1358. msgid "on"
  1359. msgstr "开启"
  1360. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:421
  1361. msgid "off"
  1362. msgstr "关闭"
  1363. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:422
  1364. msgid "adaptive"
  1365. msgstr "自适应"
  1366. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:440
  1367. msgid "VSync"
  1368. msgstr "垂直同步"
  1369. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:441
  1370. msgid "Set the VSync mode"
  1371. msgstr "设置垂直同步模式"
  1372. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:476
  1373. msgid "Sound Volume"
  1374. msgstr "音效音量"
  1375. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:477
  1376. msgid "Adjust sound volume"
  1377. msgstr "调整音效音量"
  1378. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:512
  1379. msgid "Music Volume"
  1380. msgstr "音乐音量"
  1381. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:513
  1382. msgid "Adjust music volume"
  1383. msgstr "调整音乐音量"
  1384. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:548
  1385. msgid "Flash Intensity"
  1386. msgstr "闪光强度"
  1387. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:549
  1388. msgid "Adjust the intensity of the flash produced by the thunderstorm"
  1389. msgstr "调整雷雨产生的闪光的强度"
  1390. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:562
  1391. msgid "On-screen controls scale"
  1392. msgstr "屏上控制按钮缩放"
  1393. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:681
  1394. msgid ""
  1395. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  1396. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  1397. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  1398. msgstr "游戏无法检测您的浏览器分辨率。\n这很可能是因为它没有嵌入\n到 SuperTux 自定义 HTML 模板中。\n"
  1399. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:40
  1400. msgid "Play with the keyboard"
  1401. msgstr "用键盘玩"
  1402. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:58
  1403. msgid "Remove Player"
  1404. msgstr "移除玩家"
  1405. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:82
  1406. msgid "Respawn Player"
  1407. msgstr "重新生成玩家"
  1408. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:108
  1409. msgid "Spawn Player"
  1410. msgstr "生成玩家"
  1411. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:136
  1412. msgid "Controllers"
  1413. msgstr "控制器"
  1414. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:152
  1415. msgid ""
  1416. "This controller does not support rumbling;\n"
  1417. "please check the controllers manually."
  1418. msgstr "此控制器不支持震动。\n请手动检查控制器。"
  1419. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:157
  1420. msgid ""
  1421. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  1422. "controllers; please check the controllers manually."
  1423. msgstr "此 SuperTux 构建版本不支持震动控制器;\n请手动检查控制器。"
  1424. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:184
  1425. msgid ""
  1426. "This joystick does not support rumbling;\n"
  1427. "please check the joysticks manually."
  1428. msgstr "此操纵杆不支持震动;\n请手动检查操纵杆。"
  1429. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:189
  1430. msgid ""
  1431. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  1432. "joysticks; please check the joysticks manually."
  1433. msgstr "此 SuperTux 构建版本不支持震动操纵杆;\n请手动检查操纵杆。"
  1434. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  1435. msgid "Rename \"{}\""
  1436. msgstr "重命名“{}”"
  1437. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  1438. msgid "Add profile"
  1439. msgstr "添加配置"
  1440. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:40
  1441. msgid "Profile names must have a maximum of 20 characters."
  1442. msgstr "配置名最多只能 20 个字符。"
  1443. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  1444. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:91 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:93
  1445. msgid "Rename"
  1446. msgstr "重命名"
  1447. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  1448. msgid "Create"
  1449. msgstr "创建"
  1450. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:56
  1451. msgid ""
  1452. "Profile names must have a maximum of 20 characters.\n"
  1453. "Please choose a different name."
  1454. msgstr "配置名最多只能 20 个字符。\n请使用其他名称。"
  1455. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:77
  1456. msgid "An error occurred while creating the profile."
  1457. msgstr "创建配置时发生错误。"
  1458. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:43
  1459. msgid "Language"
  1460. msgstr "语言"
  1461. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:45
  1462. msgid "<auto-detect>"
  1463. msgstr "<自动检测>"
  1464. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1465. msgid "Manual Configuration"
  1466. msgstr "手动配置"
  1467. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:59
  1468. msgid ""
  1469. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1470. msgstr "使用手动配置来替换 SDL2 的自动游戏控制器支持"
  1471. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1472. msgid "Pause/Menu"
  1473. msgstr "暂停/菜单"
  1474. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  1475. msgid "No Joysticks found"
  1476. msgstr "找不到游戏杆"
  1477. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  1478. msgid "Scan for Joysticks"
  1479. msgstr "扫描游戏杆"
  1480. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  1481. msgid "Press Button"
  1482. msgstr "请按按钮"
  1483. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  1484. msgid "Axis "
  1485. msgstr "轴"
  1486. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1487. msgid "-"
  1488. msgstr "-"
  1489. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1490. msgid "+"
  1491. msgstr "+"
  1492. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1493. msgid "X2"
  1494. msgstr "X2"
  1495. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  1496. msgid "Y2"
  1497. msgstr "Y2"
  1498. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  1499. msgid "Hat Up"
  1500. msgstr "Hat Up"
  1501. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  1502. msgid "Hat Down"
  1503. msgstr "Hat Down"
  1504. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  1505. msgid "Hat Left"
  1506. msgstr "Hat Left"
  1507. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  1508. msgid "Hat Right"
  1509. msgstr "Hat Right"
  1510. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1511. msgid "Abort Download"
  1512. msgstr "中止下载"
  1513. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:59
  1514. msgid ""
  1515. "Error:\n"
  1516. "{}"
  1517. msgstr "错误:\n{}"
  1518. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:72
  1519. msgid "Empty World"
  1520. msgstr "空世界"
  1521. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  1522. msgid "Create Level"
  1523. msgstr "创建关卡"
  1524. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:91
  1525. msgid "Edit Worldmap"
  1526. msgstr "编辑世界地图"
  1527. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:93
  1528. msgid "Create Worldmap"
  1529. msgstr "创建世界地图"
  1530. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:141
  1531. msgid ""
  1532. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1533. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1534. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1535. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1536. msgstr "使用 CC-BY-SA 4.0 International 协议分享该世界地图(推荐)。\n这个协议允许第三方修改和重新分发该世界地图。\n如果不同意,请在世界地图属性中修改协议类型。\n免责声明:协议选择造成的一切后果由作者本人承担。"
  1537. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:148
  1538. msgid ""
  1539. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1540. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1541. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1542. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1543. msgstr "使用 CC-BY-SA 4.0 International 协议分享该关卡(推荐)。\n这个协议允许第三方修改和重新分发该关卡。\n如果不同意,请在关卡设置中修改协议类型。\n免责声明:协议选择造成的一切后果由作者本人承担。"
  1544. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:179
  1545. msgid ""
  1546. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  1547. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  1548. msgstr "已找到自动保存的恢复文件。您想读取恢复文件\n并恢复到编辑器崩溃之前的状态吗?"
  1549. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:186
  1550. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  1551. msgstr "这将删除自动保存的文件。您确定吗?"
  1552. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:51
  1553. msgid "Menu Back Color"
  1554. msgstr "菜单背景色"
  1555. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:52
  1556. msgid "Menu Front Color"
  1557. msgstr "菜单前景色"
  1558. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:53
  1559. msgid "Menu Help Back Color"
  1560. msgstr "菜单帮助背景色"
  1561. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:54
  1562. msgid "Menu Help Front Color"
  1563. msgstr "菜单帮助前景色"
  1564. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:55
  1565. msgid "Label Text Color"
  1566. msgstr "标签文本颜色"
  1567. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:56
  1568. msgid "Active Text Color"
  1569. msgstr "活动文本颜色"
  1570. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:57
  1571. msgid "Divider Line Color"
  1572. msgstr "分隔线颜色"
  1573. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:58
  1574. msgid "Menu Roundness"
  1575. msgstr "菜单圆润度"
  1576. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:60
  1577. msgid "Editor Interface Color"
  1578. msgstr "编辑器界面颜色"
  1579. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:61
  1580. msgid "Editor Hover Color"
  1581. msgstr "编辑器悬停颜色"
  1582. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:62
  1583. msgid "Editor Grab Color"
  1584. msgstr "编辑器抓取颜色"
  1585. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:64
  1586. msgid "Reset to defaults"
  1587. msgstr "重置为默认值"
  1588. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  1589. msgid "Save particle as"
  1590. msgstr "粒子另存为"
  1591. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  1592. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  1593. msgid "File name"
  1594. msgstr "文件名"
  1595. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  1596. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:767
  1597. msgid "Save"
  1598. msgstr "保存"
  1599. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:36
  1600. msgid "Select Video System"
  1601. msgstr "选择视频系统"
  1602. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:37
  1603. msgid "Used video system: {}"
  1604. msgstr "正在使用的视频系统:{}"
  1605. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:54
  1606. msgid "Restart game for the changes to take effect"
  1607. msgstr "重新启动游戏以使更改生效"
  1608. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1609. msgid "Story Mode"
  1610. msgstr "故事模式"
  1611. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1612. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:68
  1613. msgid "Contrib Levels"
  1614. msgstr "贡献的关卡"
  1615. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1616. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:77 src/badguy/dispenser.cpp:418
  1617. msgid "Objects"
  1618. msgstr "物体"
  1619. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  1620. msgid "New files location"
  1621. msgstr "新文件位置"
  1622. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  1623. msgid "Add Files"
  1624. msgstr "添加文件"
  1625. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  1626. msgid "Download Files"
  1627. msgstr "下载文件"
  1628. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:98
  1629. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:112
  1630. msgid "Official Contrib Levels"
  1631. msgstr "官方贡献的关卡"
  1632. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:99
  1633. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:118
  1634. msgid "Community Contrib Levels"
  1635. msgstr "社区贡献的关卡"
  1636. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:100
  1637. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:124
  1638. msgid "User Contrib Levels"
  1639. msgstr "用户贡献的关卡"
  1640. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:113
  1641. msgid "How is this possible? There are no Official Contrib Levels!"
  1642. msgstr "怎么可能?这里无官方贡献的关卡!"
  1643. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  1644. msgid "No Community Contrib Levels yet. Download them from the Add-ons Menu."
  1645. msgstr "尚无社区贡献的关卡,请从扩展菜单中下载。"
  1646. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:125
  1647. msgid "No User Contrib Levels yet. Create some with the Level Editor."
  1648. msgstr "尚无用户贡献的关卡,请使用关卡编辑器创建一些关卡。"
  1649. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:60
  1650. msgid "No profiles found."
  1651. msgstr "无任何配置。"
  1652. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:68
  1653. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:149
  1654. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:168
  1655. msgid "Profile {}"
  1656. msgstr "配置 {}"
  1657. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:69
  1658. msgid "{} (Profile {})"
  1659. msgstr "{} (配置 {})"
  1660. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:84
  1661. msgid "No profile selected."
  1662. msgstr "未选择配置。"
  1663. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:98
  1664. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:100
  1665. msgid "Reset"
  1666. msgstr "重置"
  1667. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:103
  1668. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:105
  1669. msgid "Reset all"
  1670. msgstr "重置全部"
  1671. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:113
  1672. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:115
  1673. msgid "Delete all"
  1674. msgstr "删除全部"
  1675. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:148
  1676. msgid ""
  1677. "This will reset all game progress on the profile \"{}\".\n"
  1678. "Are you sure?"
  1679. msgstr "这将重置配置 \"{}\" 的所有游戏进度。您确定吗?"
  1680. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:157
  1681. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  1682. msgstr "这将重置您所有配置文件的游戏进度。您确定吗?"
  1683. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:167
  1684. msgid ""
  1685. "This will delete the profile \"{}\",\n"
  1686. "including all game progress on it. Are you sure?"
  1687. msgstr "这将删除配置 \"{}\" 并包括它的游戏进度。您确定吗?"
  1688. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:178
  1689. msgid ""
  1690. "This will delete all profiles, including all game progress on them.\n"
  1691. "Are you sure?"
  1692. msgstr "这将会删除所有的配置,包括所有的游戏进度。您确定吗?"
  1693. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1694. msgid "Pause"
  1695. msgstr "暂停"
  1696. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 src/supertux/menu/game_menu.cpp:51
  1697. msgid "Continue"
  1698. msgstr "继续"
  1699. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1700. msgid "Leave World"
  1701. msgstr "退出世界"
  1702. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  1703. msgid "Browse Language Packs"
  1704. msgstr "浏览语言包"
  1705. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:112
  1706. msgid "Page {}/{}"
  1707. msgstr "{}/{} 页"
  1708. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  1709. msgid "No new language packs available"
  1710. msgstr "没有新的语言包"
  1711. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  1712. msgid "No new Add-ons available"
  1713. msgstr "没有新的扩展"
  1714. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  1715. msgid "No language packs available"
  1716. msgstr "没有可用的语言包"
  1717. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  1718. msgid "No Add-ons available"
  1719. msgstr "没有可用的扩展"
  1720. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:135
  1721. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:139
  1722. msgid "Previous page"
  1723. msgstr "上一页"
  1724. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:143
  1725. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:147
  1726. msgid "Next page"
  1727. msgstr "下一页"
  1728. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:154
  1729. msgid "Check Online (disabled)"
  1730. msgstr "在线检查(已禁用)"
  1731. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:158
  1732. msgid "Check Online"
  1733. msgstr "在线检查"
  1734. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:195
  1735. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1736. msgstr "正在下载扩展仓库索引"
  1737. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1738. msgid "Bonus: Star"
  1739. msgstr "奖励:星星"
  1740. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1741. msgid "Shrink Tux"
  1742. msgstr "缩小 Tux"
  1743. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1744. msgid "Kill Tux"
  1745. msgstr "杀死 Tux"
  1746. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:54
  1747. msgid "Prevent Death"
  1748. msgstr "阻止死亡"
  1749. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:52
  1750. msgid "Restart Level"
  1751. msgstr "重新开始关卡"
  1752. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  1753. msgid "Restart from Checkpoint"
  1754. msgstr "从检查点重新开始"
  1755. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:60
  1756. msgid "Abort Level"
  1757. msgstr "中止关卡"
  1758. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:76 src/supertux/menu/game_menu.cpp:87
  1759. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:99
  1760. msgid "Are you sure?"
  1761. msgstr "您确定吗?"
  1762. #: src/supertux/game_object.cpp:126
  1763. msgid "Version"
  1764. msgstr "版本号"
  1765. #: src/supertux/levelintro.cpp:137
  1766. msgid "contributed by {}"
  1767. msgstr "由 {} 贡献"
  1768. #: src/supertux/levelintro.cpp:190
  1769. msgid "Badguys killed"
  1770. msgstr "杀死的坏人"
  1771. #: src/supertux/levelintro.cpp:202
  1772. msgid "Best time"
  1773. msgstr "最佳时间"
  1774. #: src/supertux/levelintro.cpp:206
  1775. msgid "Level target time"
  1776. msgstr "关卡目标时间"
  1777. #: src/supertux/game_object.hpp:123
  1778. msgid "Unknown object"
  1779. msgstr "未知物体"
  1780. #: src/supertux/sector.cpp:528
  1781. msgid "Press escape to skip"
  1782. msgstr "按 Esc 跳过"
  1783. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  1784. msgid "Usage: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1785. msgstr "用法:{} [选项] [关卡文件]"
  1786. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  1787. msgid "General Options:"
  1788. msgstr "常规选项:"
  1789. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1790. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1791. msgstr " -h, --help 显示此帮助消息并退出"
  1792. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1793. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1794. msgstr " -v, --version 显示 SuperTux 版本并退出"
  1795. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1796. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1797. msgstr " --verbose 打印详细消息"
  1798. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1799. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1800. msgstr " --debug 打印额外的详细消息"
  1801. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1802. msgid ""
  1803. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1804. msgstr " --print-datadir 显示 SuperTux 的主数据目录。"
  1805. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1806. msgid ""
  1807. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1808. "SuperTux."
  1809. msgstr " --acknowledgements 打印 SuperTux 使用的库的许可证。"
  1810. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1811. msgid "Video Options:"
  1812. msgstr "视频选项:"
  1813. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  1814. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1815. msgstr " -f, --fullscreen 以全屏模式运行"
  1816. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1817. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1818. msgstr " -w, --window 以窗口模式运行"
  1819. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1820. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1821. msgstr " -g, --geometry 宽度x高度 以指定的分辨率运行 SuperTux"
  1822. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1823. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1824. msgstr " -a, --aspect 宽度:高度 以指定的宽高比运行 SuperTux"
  1825. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1826. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1827. msgstr " -d, --default 将视频设置重置为默认值"
  1828. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1829. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1830. msgstr " --renderer 渲染引擎 使用 sdl、opengl 或 auto 进行渲染"
  1831. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1832. msgid "Audio Options:"
  1833. msgstr "音频选项:"
  1834. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  1835. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1836. msgstr " --disable-sound 关闭音效"
  1837. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1838. msgid " --disable-music Disable music"
  1839. msgstr " --disable-music 关闭音乐"
  1840. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1841. msgid "Game Options:"
  1842. msgstr "游戏选项:"
  1843. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  1844. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1845. msgstr " --edit-level 在编辑器中打开指定关卡"
  1846. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1847. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1848. msgstr " --resave 加载指定的关卡并保存"
  1849. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1850. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1851. msgstr " --show-fps 在关卡中显示帧率"
  1852. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1853. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1854. msgstr " --no-show-fps 不在关卡中显示帧率"
  1855. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1856. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1857. msgstr " --show-pos 显示玩家的当前位置"
  1858. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1859. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1860. msgstr " --no-show-pos 不要显示玩家的位置"
  1861. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1862. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1863. msgstr " --developer 打开开发者功能"
  1864. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1865. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1866. msgstr " -s, --debug-scripts 启用脚本调试程序。"
  1867. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1868. msgid ""
  1869. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1870. " level is specified."
  1871. msgstr " --spawn-pos X,Y Tux 起始位置。仅在已指定关卡时使用。"
  1872. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1873. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1874. msgstr " --sector 区块 在 <区块> 生成 Tux\n"
  1875. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1876. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1877. msgstr " --spawnpoint 出生点 在 <出生点> 生成 Tux\n"
  1878. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1879. msgid "Directory Options:"
  1880. msgstr "目录选项:"
  1881. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:127
  1882. msgid ""
  1883. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1884. msgstr " --datadir 目录 设置游戏数据文件目录"
  1885. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1886. msgid ""
  1887. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1888. "etc.)"
  1889. msgstr " --userdir 目录 设置用户数据目录(存档等)"
  1890. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1891. msgid "Add-On Options:"
  1892. msgstr "扩展选项:"
  1893. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:131
  1894. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1895. msgstr " --repository-url URL 设置扩展仓库的 URL"
  1896. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1897. msgid "Environment variables:"
  1898. msgstr "环境变量:"
  1899. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1900. msgid ""
  1901. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1902. msgstr " SUPERTUX2_USER_DIR 用户数据目录(存档等)"
  1903. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:135
  1904. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1905. msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR 游戏数据文件目录"
  1906. #: src/object/key.cpp:192 src/object/ambient_light.cpp:122
  1907. #: src/object/rublight.cpp:55 src/object/spotlight.cpp:105
  1908. #: src/object/magicblock.cpp:95 src/object/lantern.cpp:62
  1909. #: src/object/torch.cpp:98 src/object/candle.cpp:77
  1910. #: src/badguy/willowisp.cpp:311 src/badguy/walking_candle.cpp:97
  1911. msgid "Color"
  1912. msgstr "颜色"
  1913. #: src/object/coin.hpp:44 src/object/bonus_block.cpp:267
  1914. msgid "Coin"
  1915. msgstr "金币"
  1916. #: src/object/coin.hpp:98
  1917. msgid "Heavy Coin"
  1918. msgstr "重硬币"
  1919. #: src/object/firefly.hpp:38
  1920. msgid "Checkpoint"
  1921. msgstr "检查点"
  1922. #: src/object/unstable_tile.hpp:42
  1923. msgid "Unstable Tile"
  1924. msgstr "不稳定图块"
  1925. #: src/object/rock.hpp:40 src/object/bonus_block.cpp:269
  1926. msgid "Rock"
  1927. msgstr "石头"
  1928. #: src/object/snow_particle_system.cpp:114
  1929. msgid "Epsilon"
  1930. msgstr "Epsilon"
  1931. #: src/object/snow_particle_system.cpp:115
  1932. msgid "Spin Speed"
  1933. msgstr "旋转速度"
  1934. #: src/object/snow_particle_system.cpp:116
  1935. msgid "State Length"
  1936. msgstr "状态长度"
  1937. #: src/object/snow_particle_system.cpp:117
  1938. msgid "Wind Speed"
  1939. msgstr "风速"
  1940. #: src/object/gradient.hpp:49
  1941. msgid "Gradient"
  1942. msgstr "斜坡"
  1943. #: src/object/rublight.cpp:56
  1944. msgid "Fading Speed"
  1945. msgstr "淡化速度"
  1946. #: src/object/rublight.cpp:57
  1947. msgid "Glowing Strength"
  1948. msgstr "发光强度"
  1949. #: src/object/textscroller.cpp:349
  1950. msgid "Finish Script"
  1951. msgstr "完成脚本"
  1952. #: src/object/textscroller.cpp:350 src/object/conveyor_belt.cpp:63
  1953. #: src/object/spotlight.cpp:106 src/object/rain_particle_system.cpp:100
  1954. #: src/object/circleplatform.cpp:58 src/object/bigsnowball.cpp:82
  1955. #: src/editor/node_marker.cpp:125 src/badguy/flame.cpp:110
  1956. msgid "Speed"
  1957. msgstr "速度"
  1958. #: src/object/textscroller.cpp:351
  1959. msgid "X-offset"
  1960. msgstr "X-偏移量"
  1961. #: src/object/textscroller.cpp:352
  1962. msgid "Controllable"
  1963. msgstr "可控制"
  1964. #: src/object/textscroller.cpp:353 src/trigger/text_area.cpp:144
  1965. msgid "Anchor"
  1966. msgstr "锚点"
  1967. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  1968. msgid "Center"
  1969. msgstr "居中"
  1970. #: src/object/textscroller.cpp:357
  1971. msgid "Text Alignment"
  1972. msgstr "文本对齐"
  1973. #: src/object/lantern.hpp:38
  1974. msgid "Lantern"
  1975. msgstr "灯笼"
  1976. #: src/object/conveyor_belt.cpp:62 src/object/ispy.cpp:56
  1977. #: src/object/spotlight.cpp:107 src/object/bigsnowball.cpp:81
  1978. #: src/object/pushbutton.cpp:64 src/object/bumper.cpp:57
  1979. #: src/object/gradient.cpp:104 src/trigger/switch.cpp:63
  1980. #: src/worldmap/spawn_point.cpp:79 src/worldmap/special_tile.cpp:78
  1981. #: src/badguy/badguy.cpp:1141
  1982. msgid "Direction"
  1983. msgstr "方向"
  1984. #: src/object/conveyor_belt.cpp:64 src/object/tilemap.cpp:293
  1985. #: src/object/thunderstorm.cpp:79 src/object/platform.cpp:82
  1986. msgid "Running"
  1987. msgstr "运行"
  1988. #: src/object/conveyor_belt.cpp:65
  1989. msgid "Length"
  1990. msgstr "长度"
  1991. #: src/object/unstable_tile.cpp:70 src/object/weak_block.cpp:97
  1992. #: src/badguy/flame.cpp:86
  1993. msgid "Ice"
  1994. msgstr "冰"
  1995. #: src/object/unstable_tile.cpp:71 src/object/brick.hpp:34
  1996. msgid "Brick"
  1997. msgstr "砖"
  1998. #: src/object/unstable_tile.cpp:72
  1999. msgid "Delayed"
  2000. msgstr "延迟"
  2001. #: src/object/bonus_block.hpp:62
  2002. msgid "Bonus Block"
  2003. msgstr "奖励方块"
  2004. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:74
  2005. #: src/object/rain_particle_system.cpp:98
  2006. msgid "Intensity"
  2007. msgstr "强度"
  2008. #: src/object/coin.cpp:69 src/object/tilemap.cpp:280 src/object/brick.cpp:59
  2009. #: src/object/background.cpp:301 src/object/invisible_block.cpp:37
  2010. #: src/object/gradient.cpp:110 src/badguy/snail.cpp:70
  2011. #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:97 src/badguy/mrtree.cpp:50
  2012. #: src/badguy/smartball.cpp:34 src/badguy/snowball.cpp:40
  2013. #: src/badguy/mriceblock.cpp:63 src/badguy/walkingleaf.cpp:35
  2014. #: src/badguy/viciousivy.cpp:44 src/badguy/kamikazesnowball.cpp:117
  2015. #: src/badguy/igel.cpp:194
  2016. msgid "Normal"
  2017. msgstr "一般"
  2018. #: src/object/coin.cpp:70 src/object/bonus_block.cpp:175
  2019. #: src/object/brick.cpp:60 src/object/invisible_block.cpp:38
  2020. msgid "Retro"
  2021. msgstr "复古"
  2022. #: src/object/coin.cpp:327 src/object/camera.cpp:166
  2023. #: src/object/tilemap.cpp:285 src/object/path_gameobject.hpp:45
  2024. #: src/object/platform.cpp:78 src/object/path_gameobject.cpp:175
  2025. #: src/badguy/willowisp.cpp:309
  2026. msgid "Path"
  2027. msgstr "路径"
  2028. #: src/object/coin.cpp:329 src/object/tilemap.cpp:288
  2029. msgid "Following path"
  2030. msgstr "跟随路径"
  2031. #: src/object/coin.cpp:332 src/object/camera.cpp:169
  2032. #: src/object/tilemap.cpp:291 src/object/platform.cpp:79
  2033. msgid "Path Mode"
  2034. msgstr "路径模式"
  2035. #: src/object/coin.cpp:333 src/object/camera.cpp:170
  2036. #: src/object/tilemap.cpp:292 src/object/platform.cpp:80
  2037. #: src/badguy/willowisp.cpp:314
  2038. msgid "Adapt Speed"
  2039. msgstr "适应速度"
  2040. #: src/object/coin.cpp:334 src/object/tilemap.cpp:286
  2041. #: src/object/platform.cpp:83 src/badguy/willowisp.cpp:310
  2042. msgid "Starting Node"
  2043. msgstr "起始节点"
  2044. #: src/object/coin.cpp:335 src/object/camera.cpp:171
  2045. #: src/object/tilemap.cpp:294 src/object/platform.cpp:84
  2046. #: src/badguy/willowisp.cpp:315
  2047. msgid "Handle"
  2048. msgstr "把手"
  2049. #: src/object/coin.cpp:338 src/object/coin.cpp:374
  2050. msgid "Collect script"
  2051. msgstr "收集脚本"
  2052. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
  2053. msgid "Custom Particles from file"
  2054. msgstr "来自文件的自定义粒子"
  2055. #: src/object/spawnpoint.hpp:48 src/worldmap/teleporter.cpp:48
  2056. #: src/badguy/willowisp.cpp:304
  2057. msgid "Spawnpoint"
  2058. msgstr "出生点"
  2059. #: src/object/background.hpp:51
  2060. msgid "Background"
  2061. msgstr "背景"
  2062. #: src/object/bigsnowball.hpp:39
  2063. msgid "Big Snowball"
  2064. msgstr "大雪球"
  2065. #: src/object/shard.hpp:35
  2066. msgid "Shard"
  2067. msgstr "碎片"
  2068. #: src/object/powerup.cpp:61
  2069. msgid "Egg"
  2070. msgstr "蛋"
  2071. #: src/object/powerup.cpp:62
  2072. msgid "Fire Flower"
  2073. msgstr "火焰花"
  2074. #: src/object/powerup.cpp:63
  2075. msgid "Ice Flower"
  2076. msgstr "寒冰花"
  2077. #: src/object/powerup.cpp:64
  2078. msgid "Air Flower"
  2079. msgstr "空气花"
  2080. #: src/object/powerup.cpp:65
  2081. msgid "Earth Flower"
  2082. msgstr "土地花"
  2083. #: src/object/powerup.cpp:66 src/object/bonus_block.cpp:268
  2084. msgid "Star"
  2085. msgstr "星星"
  2086. #: src/object/powerup.cpp:67
  2087. msgid "Tux Doll"
  2088. msgstr "Tux 玩偶"
  2089. #: src/object/powerup.cpp:68
  2090. msgid "Flip Potion"
  2091. msgstr "翻转药水"
  2092. #: src/object/powerup.cpp:69
  2093. msgid "Mints"
  2094. msgstr "薄荷"
  2095. #: src/object/powerup.cpp:70
  2096. msgid "Coffee"
  2097. msgstr "咖啡"
  2098. #: src/object/powerup.cpp:71
  2099. msgid "Herring"
  2100. msgstr "鲱鱼"
  2101. #: src/object/powerup.cpp:301 src/object/ispy.cpp:55
  2102. #: src/object/bonus_block.cpp:264 src/object/bonus_block.cpp:268
  2103. #: src/object/pushbutton.cpp:65 src/trigger/scripttrigger.cpp:51
  2104. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:58 src/trigger/door.cpp:79
  2105. #: src/worldmap/special_tile.cpp:76
  2106. msgid "Script"
  2107. msgstr "脚本"
  2108. #: src/object/powerup.cpp:302
  2109. msgid "Disable gravity"
  2110. msgstr "禁用重力"
  2111. #: src/object/powerup.cpp:312 src/object/weak_block.cpp:266
  2112. msgid ""
  2113. "Sprites no longer define the behaviour of the object.\n"
  2114. "Object types are used instead."
  2115. msgstr "物体的行为已经不再由贴图决定。\n现在是由物体类型决定。"
  2116. #: src/object/wind.cpp:80 src/object/custom_particle_system.cpp:497
  2117. msgid "Speed X"
  2118. msgstr "速度 X"
  2119. #: src/object/wind.cpp:81 src/object/custom_particle_system.cpp:498
  2120. msgid "Speed Y"
  2121. msgstr "速度 Y"
  2122. #: src/object/wind.cpp:82
  2123. msgid "Acceleration"
  2124. msgstr "加速度"
  2125. #: src/object/wind.cpp:83
  2126. msgid "Blowing"
  2127. msgstr "吹拂"
  2128. #: src/object/wind.cpp:84
  2129. msgid "Affects Badguys"
  2130. msgstr "影响坏人"
  2131. #: src/object/wind.cpp:85
  2132. msgid "Affects Objects"
  2133. msgstr "影响物体"
  2134. #: src/object/wind.cpp:86
  2135. msgid "Affects Player"
  2136. msgstr "影响玩家"
  2137. #: src/object/wind.cpp:87
  2138. msgid "Fancy Particles"
  2139. msgstr "华丽粒子"
  2140. #: src/object/wind.cpp:88
  2141. msgid "Particles Enabled"
  2142. msgstr "启用粒子"
  2143. #: src/object/ambient_light.hpp:37
  2144. msgid "Ambient Light"
  2145. msgstr "环境光"
  2146. #: src/object/particle_zone.cpp:50
  2147. msgid "Particle Name"
  2148. msgstr "粒子名称"
  2149. #: src/object/particle_zone.cpp:61
  2150. msgid "Spawn"
  2151. msgstr "出生"
  2152. #: src/object/particle_zone.cpp:62
  2153. msgid "Life zone"
  2154. msgstr "生命区域"
  2155. #: src/object/particle_zone.cpp:63
  2156. msgid "Life zone (clear)"
  2157. msgstr "生命区域(清除)"
  2158. #: src/object/particle_zone.cpp:64
  2159. msgid "Kill particles"
  2160. msgstr "杀死粒子"
  2161. #: src/object/particle_zone.cpp:65
  2162. msgid "Clear particles"
  2163. msgstr "清除粒子"
  2164. #: src/object/text_array_object.hpp:58
  2165. msgid "Text array"
  2166. msgstr "文本阵列"
  2167. #: src/object/platform.hpp:54
  2168. msgid "Platform"
  2169. msgstr "平台"
  2170. #: src/object/hurting_platform.hpp:31
  2171. msgid "Hurting Platform"
  2172. msgstr "伤害平台"
  2173. #: src/object/camera.hpp:68
  2174. msgid "Camera"
  2175. msgstr "相机"
  2176. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  2177. msgid "Interactive particle system"
  2178. msgstr "互动粒子系统"
  2179. #: src/object/particlesystem.hpp:64
  2180. msgid "Particle system"
  2181. msgstr "粒子系统"
  2182. #: src/object/particle_zone.hpp:38
  2183. msgid "Particle zone"
  2184. msgstr "粒子区域"
  2185. #: src/object/decal.cpp:50 src/object/tilemap.cpp:267
  2186. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  2187. msgid "Solid"
  2188. msgstr "固体"
  2189. #: src/object/spotlight.cpp:104 src/object/rain_particle_system.cpp:99
  2190. msgid "Angle"
  2191. msgstr "角度"
  2192. #: src/object/spotlight.cpp:108
  2193. msgid "Clockwise"
  2194. msgstr "顺时针"
  2195. #: src/object/spotlight.cpp:108
  2196. msgid "Counter-clockwise"
  2197. msgstr "逆时针"
  2198. #: src/object/spotlight.cpp:108
  2199. msgid "Stopped"
  2200. msgstr "已停止"
  2201. #: src/object/spotlight.cpp:111 src/object/torch.cpp:97
  2202. #: src/object/lit_object.cpp:71 src/object/candle.cpp:78
  2203. msgid "Layer"
  2204. msgstr "层"
  2205. #: src/object/trampoline.hpp:37 src/object/bonus_block.cpp:269
  2206. msgid "Trampoline"
  2207. msgstr "蹦床"
  2208. #: src/object/torch.hpp:47
  2209. msgid "Torch"
  2210. msgstr "火把"
  2211. #: src/object/magicblock.hpp:42
  2212. msgid "Magic Tile"
  2213. msgstr "魔法图块"
  2214. #: src/object/explosion.hpp:35
  2215. msgid "Explosion"
  2216. msgstr "爆炸"
  2217. #: src/object/trampoline.cpp:66 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  2218. msgid "Portable"
  2219. msgstr "可携带"
  2220. #: src/object/trampoline.cpp:67
  2221. msgid "Stationary"
  2222. msgstr "静止"
  2223. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:40
  2224. msgid "Rusty Trampoline"
  2225. msgstr "生锈的蹦床"
  2226. #: src/object/custom_particle_system.hpp:54
  2227. msgid "Custom Particles"
  2228. msgstr "自定义粒子"
  2229. #: src/object/bonus_block.cpp:154
  2230. msgid "Only one custom object is allowed inside bonus blocks."
  2231. msgstr "奖励方块内只允许有一个自定义物体。"
  2232. #: src/object/bonus_block.cpp:172
  2233. msgid "Blue"
  2234. msgstr "蓝色"
  2235. #: src/object/bonus_block.cpp:173
  2236. msgid "Orange"
  2237. msgstr "橙色"
  2238. #: src/object/bonus_block.cpp:174
  2239. msgid "Purple"
  2240. msgstr "紫色"
  2241. #: src/object/bonus_block.cpp:266
  2242. msgid "Content"
  2243. msgstr "内容"
  2244. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  2245. msgid "Growth (fire flower)"
  2246. msgstr "生长(火焰花)"
  2247. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  2248. msgid "Growth (ice flower)"
  2249. msgstr "生长(寒冰花)"
  2250. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  2251. msgid "Growth (air flower)"
  2252. msgstr "生长(空气花)"
  2253. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2254. msgid "Growth (earth flower)"
  2255. msgstr "生长(土地花)"
  2256. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2257. msgid "Growth (retro)"
  2258. msgstr "生长(复古)"
  2259. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2260. msgid "Star (retro)"
  2261. msgstr "星星(复古)"
  2262. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2263. msgid "Tux doll"
  2264. msgstr "Tux 玩偶"
  2265. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2266. msgid "Custom"
  2267. msgstr "自定义"
  2268. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2269. msgid "Light"
  2270. msgstr "光"
  2271. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2272. msgid "Light (On)"
  2273. msgstr "光(开启)"
  2274. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  2275. msgid "Portable trampoline"
  2276. msgstr "可移动蹦床"
  2277. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  2278. msgid "Coin rain"
  2279. msgstr "金币雨"
  2280. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  2281. msgid "Coin explosion"
  2282. msgstr "金币爆炸"
  2283. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  2284. msgid "Potion"
  2285. msgstr "药水"
  2286. #: src/object/bonus_block.cpp:275
  2287. msgid "Custom Content"
  2288. msgstr "自定义内容"
  2289. #: src/object/bonus_block.cpp:278
  2290. msgid "Coin sprite"
  2291. msgstr "硬币贴图"
  2292. #: src/object/infoblock.cpp:76 src/trigger/climbable.cpp:59
  2293. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57 src/worldmap/teleporter.cpp:49
  2294. #: src/worldmap/special_tile.cpp:74
  2295. msgid "Message"
  2296. msgstr "消息"
  2297. #: src/object/infoblock.cpp:78
  2298. msgid "Front Color"
  2299. msgstr "前景色"
  2300. #: src/object/infoblock.cpp:80
  2301. msgid "Back Color"
  2302. msgstr "背景色"
  2303. #: src/object/infoblock.cpp:82
  2304. msgid "Roundness"
  2305. msgstr "圆润度"
  2306. #: src/object/infoblock.cpp:84
  2307. msgid "Fade Transition"
  2308. msgstr "淡出过渡"
  2309. #: src/object/invisible_block.hpp:30
  2310. msgid "Invisible Block"
  2311. msgstr "不可见方块"
  2312. #: src/object/bicycle_platform.hpp:68
  2313. msgid "Bicycle Platform"
  2314. msgstr "自行车平台"
  2315. #: src/object/camera.cpp:161
  2316. msgid "Mode"
  2317. msgstr "模式"
  2318. #: src/object/camera.cpp:162
  2319. msgid "normal"
  2320. msgstr "普通"
  2321. #: src/object/camera.cpp:162
  2322. msgid "manual"
  2323. msgstr "手动"
  2324. #: src/object/camera.cpp:162
  2325. msgid "autoscroll"
  2326. msgstr "自动滚屏"
  2327. #: src/object/ispy.hpp:35
  2328. msgid "Ispy"
  2329. msgstr "窥探眼"
  2330. #: src/object/torch.cpp:96 src/object/candle.cpp:75
  2331. msgid "Burning"
  2332. msgstr "燃烧"
  2333. #: src/object/tilemap.cpp:268
  2334. msgid "Resize offset x"
  2335. msgstr "调整偏移量 X"
  2336. #: src/object/tilemap.cpp:269
  2337. msgid "Resize offset y"
  2338. msgstr "调整偏移量 Y"
  2339. #: src/object/tilemap.cpp:274
  2340. msgid "Alpha"
  2341. msgstr "透明"
  2342. #: src/object/tilemap.cpp:275
  2343. msgid "Speed x"
  2344. msgstr "速度 X"
  2345. #: src/object/tilemap.cpp:276
  2346. msgid "Speed y"
  2347. msgstr "速度 Y"
  2348. #: src/object/tilemap.cpp:277
  2349. msgid "Tint"
  2350. msgstr "着色"
  2351. #: src/object/tilemap.cpp:278 src/object/particlesystem.cpp:66
  2352. #: src/object/moving_sprite.cpp:221 src/object/background.cpp:285
  2353. #: src/object/thunderstorm.cpp:78 src/object/gradient.cpp:102
  2354. msgid "Z-pos"
  2355. msgstr "Z-位置"
  2356. #: src/object/tilemap.cpp:279 src/object/background.cpp:300
  2357. #: src/object/gradient.cpp:109
  2358. msgid "Draw target"
  2359. msgstr "绘制目标"
  2360. #: src/object/tilemap.cpp:280 src/object/background.cpp:301
  2361. #: src/object/gradient.cpp:110
  2362. msgid "Lightmap"
  2363. msgstr "光照贴图"
  2364. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:66
  2365. msgid "Pneumatic Platform"
  2366. msgstr "气动平台"
  2367. #: src/object/spotlight.hpp:59
  2368. msgid "Spotlight"
  2369. msgstr "聚光灯"
  2370. #: src/object/brick.cpp:166
  2371. msgid "Breakable"
  2372. msgstr "可破坏"
  2373. #: src/object/invisible_wall.hpp:37
  2374. msgid "Invisible Wall"
  2375. msgstr "不可见墙"
  2376. #: src/object/rain_particle_system.hpp:49
  2377. msgid "Rain Particles"
  2378. msgstr "雨粒子"
  2379. #: src/object/bicycle_platform.cpp:206
  2380. msgid "Platforms"
  2381. msgstr "平台"
  2382. #: src/object/bicycle_platform.cpp:207 src/object/circleplatform.cpp:57
  2383. #: src/badguy/crystallo.cpp:50 src/badguy/fish_swimming.cpp:81
  2384. #: src/badguy/flame.cpp:109 src/badguy/rcrystallo.cpp:83
  2385. msgid "Radius"
  2386. msgstr "半径"
  2387. #: src/object/bicycle_platform.cpp:208
  2388. msgid "Momentum change rate"
  2389. msgstr "动量变化率"
  2390. #: src/object/tilemap.hpp:66
  2391. msgid "Tilemap"
  2392. msgstr "图块地图"
  2393. #: src/object/circleplatform.cpp:59 src/object/custom_particle_system.cpp:424
  2394. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  2395. msgid "Delay"
  2396. msgstr "延迟"
  2397. #: src/object/rublight.hpp:34
  2398. msgid "Rublight"
  2399. msgstr "摩擦光源"
  2400. #: src/object/moving_sprite.cpp:220 src/object/pneumatic_platform.cpp:161
  2401. msgid "Sprite"
  2402. msgstr "图像"
  2403. #: src/object/sound_object.cpp:71 src/object/ambient_sound.cpp:88
  2404. msgid "Volume"
  2405. msgstr "音量"
  2406. #: src/object/snow_particle_system.hpp:37
  2407. msgid "Snow Particles"
  2408. msgstr "雪粒子"
  2409. #: src/object/decal.hpp:49
  2410. msgid "Decal"
  2411. msgstr "贴花"
  2412. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:37
  2413. msgid "Ghost Particles"
  2414. msgstr "幽灵粒子"
  2415. #: src/object/powerup.hpp:40
  2416. msgid "Powerup"
  2417. msgstr "能力提升"
  2418. #: src/object/bumper.hpp:38
  2419. msgid "Bumper"
  2420. msgstr "碰撞器"
  2421. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  2422. msgid "Counter"
  2423. msgstr "计数器"
  2424. #: src/object/circleplatform.hpp:35
  2425. msgid "Circular Platform"
  2426. msgstr "循环平台"
  2427. #: src/object/key.hpp:38
  2428. msgid "Key"
  2429. msgstr "钥匙"
  2430. #: src/object/infoblock.hpp:37
  2431. msgid "Info Block"
  2432. msgstr "信息方块"
  2433. #: src/object/conveyor_belt.hpp:47
  2434. msgid "Conveyor Belt"
  2435. msgstr "传送带"
  2436. #: src/object/background.cpp:284
  2437. msgid "Fill"
  2438. msgstr "填充"
  2439. #: src/object/background.cpp:286
  2440. msgid "Alignment"
  2441. msgstr "对齐"
  2442. #: src/object/background.cpp:287
  2443. msgid "top"
  2444. msgstr "顶部"
  2445. #: src/object/background.cpp:287
  2446. msgid "bottom"
  2447. msgstr "底部"
  2448. #: src/object/background.cpp:290
  2449. msgid "Scroll offset x"
  2450. msgstr "滚动偏移量 X"
  2451. #: src/object/background.cpp:291
  2452. msgid "Scroll offset y"
  2453. msgstr "滚动偏移量 Y"
  2454. #: src/object/background.cpp:292
  2455. msgid "Scroll speed x"
  2456. msgstr "滚动速度 X"
  2457. #: src/object/background.cpp:293
  2458. msgid "Scroll speed y"
  2459. msgstr "滚动速度 Y"
  2460. #: src/object/background.cpp:294
  2461. msgid "Parallax Speed x"
  2462. msgstr "视差速度 X"
  2463. #: src/object/background.cpp:295
  2464. msgid "Parallax Speed y"
  2465. msgstr "视差速度 Y"
  2466. #: src/object/background.cpp:296
  2467. msgid "Top image"
  2468. msgstr "顶部图像"
  2469. #: src/object/background.cpp:297
  2470. msgid "Image"
  2471. msgstr "图像"
  2472. #: src/object/background.cpp:298
  2473. msgid "Bottom image"
  2474. msgstr "底部图像"
  2475. #: src/object/background.cpp:299
  2476. msgid "Colour"
  2477. msgstr "颜色"
  2478. #: src/object/pushbutton.hpp:32 src/trigger/scripttrigger.cpp:52
  2479. msgid "Button"
  2480. msgstr "按钮"
  2481. #: src/object/brick.hpp:71
  2482. msgid "Heavy Brick"
  2483. msgstr "重砖块"
  2484. #: src/object/thunderstorm.cpp:80
  2485. msgid "Interval"
  2486. msgstr "间隔"
  2487. #: src/object/thunderstorm.cpp:81
  2488. msgid "Strike Script"
  2489. msgstr "攻击脚本"
  2490. #: src/object/candle.hpp:43
  2491. msgid "Candle"
  2492. msgstr "蜡烛"
  2493. #: src/object/lit_object.cpp:70
  2494. msgid "Light sprite"
  2495. msgstr "光贴图"
  2496. #: src/object/lit_object.cpp:73
  2497. msgid "Sprite starting action"
  2498. msgstr "贴图起始动作"
  2499. #: src/object/lit_object.cpp:74
  2500. msgid "Light sprite starting action"
  2501. msgstr "光贴图起始动作"
  2502. #: src/object/lit_object.cpp:76
  2503. msgid "Light sprite offset X"
  2504. msgstr "光贴图偏移量 X"
  2505. #: src/object/lit_object.cpp:77
  2506. msgid "Light sprite offset Y"
  2507. msgstr "光贴图偏移量 Y"
  2508. #: src/object/weak_block.cpp:98
  2509. msgid "Hay"
  2510. msgstr "干草"
  2511. #: src/object/textscroller.hpp:45
  2512. msgid "Text Scroller"
  2513. msgstr "文本滚动条"
  2514. #: src/object/scripted_object.cpp:73
  2515. msgid "Physics enabled"
  2516. msgstr "启用物理"
  2517. #: src/object/scripted_object.cpp:74
  2518. msgid "Visible"
  2519. msgstr "可见"
  2520. #: src/object/scripted_object.cpp:75 src/badguy/willowisp.cpp:305
  2521. msgid "Hit script"
  2522. msgstr "命中脚本"
  2523. #: src/object/bigsnowball.cpp:83
  2524. msgid "Break on impact?"
  2525. msgstr "受冲击时破裂?"
  2526. #: src/object/bigsnowball.cpp:84
  2527. msgid "Bounce?"
  2528. msgstr "弹跳?"
  2529. #: src/object/fallblock.hpp:41
  2530. msgid "Falling Platform"
  2531. msgstr "下坠的平台"
  2532. #: src/object/ambient_sound.cpp:87
  2533. msgid "Radius (in tiles)"
  2534. msgstr "半径(图块)"
  2535. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:50
  2536. msgid "Cloud Particles"
  2537. msgstr "云粒子"
  2538. #: src/object/lit_object.hpp:46
  2539. msgid "Lit object"
  2540. msgstr "被点亮的物体"
  2541. #: src/object/rock.cpp:77
  2542. msgid "Small"
  2543. msgstr "小"
  2544. #: src/object/rock.cpp:78
  2545. msgid "Large"
  2546. msgstr "大"
  2547. #: src/object/rock.cpp:288
  2548. msgid "On-grab script"
  2549. msgstr "抓取脚本"
  2550. #: src/object/rock.cpp:289
  2551. msgid "On-ungrab script"
  2552. msgstr "解除抓取脚本"
  2553. #: src/object/scripted_object.hpp:46
  2554. msgid "Scripted Object"
  2555. msgstr "带脚本的物体"
  2556. #: src/object/wind.hpp:43
  2557. msgid "Wind"
  2558. msgstr "风"
  2559. #: src/object/thunderstorm.hpp:52
  2560. msgid "Thunderstorm"
  2561. msgstr "雷雨"
  2562. #: src/object/sticky_object.cpp:72 src/object/sticky_object.cpp:132
  2563. msgid "Sticky"
  2564. msgstr "附着"
  2565. #: src/object/level_time.hpp:75
  2566. msgid "Time Limit"
  2567. msgstr "时间限制"
  2568. #: src/object/candle.cpp:76
  2569. msgid "Flicker"
  2570. msgstr "闪烁"
  2571. #: src/object/custom_particle_system.cpp:421
  2572. msgid "Texture"
  2573. msgstr "纹理"
  2574. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  2575. msgid "Amount"
  2576. msgstr "数量"
  2577. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  2578. msgid "Lifetime"
  2579. msgstr "生命周期"
  2580. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426
  2581. msgid "Lifetime variation"
  2582. msgstr "生命周期变异率"
  2583. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  2584. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  2585. msgid "Birth mode"
  2586. msgstr "出生模式"
  2587. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  2588. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  2589. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:55
  2590. msgid "Fade"
  2591. msgstr "淡化"
  2592. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  2593. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  2594. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  2595. msgid "Shrink"
  2596. msgstr "缩小"
  2597. #: src/object/custom_particle_system.cpp:432
  2598. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  2599. msgid "Birth easing"
  2600. msgstr "出生调节"
  2601. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  2602. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469 src/editor/node_marker.cpp:129
  2603. msgid "No easing"
  2604. msgstr "无调节"
  2605. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  2606. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  2607. msgid "Quad in"
  2608. msgstr "二次入"
  2609. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  2610. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  2611. msgid "Quad out"
  2612. msgstr "二次出"
  2613. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  2614. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  2615. msgid "Quad in/out"
  2616. msgstr "二次入/出"
  2617. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  2618. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  2619. msgid "Cubic in"
  2620. msgstr "三次入"
  2621. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  2622. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  2623. msgid "Cubic out"
  2624. msgstr "三次出"
  2625. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  2626. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  2627. msgid "Cubic in/out"
  2628. msgstr "三次入/出"
  2629. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  2630. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  2631. msgid "Quart in"
  2632. msgstr "四次入"
  2633. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  2634. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  2635. msgid "Quart out"
  2636. msgstr "四次出"
  2637. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  2638. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  2639. msgid "Quart in/out"
  2640. msgstr "四次入/出"
  2641. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  2642. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  2643. msgid "Quint in"
  2644. msgstr "五次入"
  2645. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  2646. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  2647. msgid "Quint out"
  2648. msgstr "五次出"
  2649. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  2650. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  2651. msgid "Quint in/out"
  2652. msgstr "五次入/出"
  2653. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  2654. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  2655. msgid "Sine in"
  2656. msgstr "正弦入"
  2657. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  2658. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  2659. msgid "Sine out"
  2660. msgstr "正弦出"
  2661. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  2662. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  2663. msgid "Sine in/out"
  2664. msgstr "正弦入/出"
  2665. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  2666. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  2667. msgid "Circular in"
  2668. msgstr "圆形入"
  2669. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  2670. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  2671. msgid "Circular out"
  2672. msgstr "圆形出"
  2673. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  2674. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  2675. msgid "Circular in/out"
  2676. msgstr "圆形入/出"
  2677. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  2678. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  2679. msgid "Exponential in"
  2680. msgstr "指数入"
  2681. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  2682. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  2683. msgid "Exponential out"
  2684. msgstr "指数出"
  2685. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  2686. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  2687. msgid "Exponential in/out"
  2688. msgstr "指数入/出"
  2689. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  2690. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  2691. msgid "Elastic in"
  2692. msgstr "弹性入"
  2693. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  2694. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  2695. msgid "Elastic out"
  2696. msgstr "弹性出"
  2697. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  2698. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  2699. msgid "Elastic in/out"
  2700. msgstr "弹性入/出"
  2701. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  2702. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  2703. msgid "Back in"
  2704. msgstr "后退入"
  2705. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  2706. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  2707. msgid "Back out"
  2708. msgstr "后退出"
  2709. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  2710. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  2711. msgid "Back in/out"
  2712. msgstr "后退入/出"
  2713. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  2714. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  2715. msgid "Bounce in"
  2716. msgstr "弹跳入"
  2717. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  2718. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  2719. msgid "Bounce out"
  2720. msgstr "弹跳出"
  2721. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  2722. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  2723. msgid "Bounce in/out"
  2724. msgstr "弹跳入/出"
  2725. #: src/object/custom_particle_system.cpp:460
  2726. msgid "Birth time"
  2727. msgstr "出生时间"
  2728. #: src/object/custom_particle_system.cpp:461
  2729. msgid "Birth time variation"
  2730. msgstr "出生时间变异率"
  2731. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  2732. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  2733. msgid "Death mode"
  2734. msgstr "死亡模式"
  2735. #: src/object/custom_particle_system.cpp:467
  2736. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  2737. msgid "Death easing"
  2738. msgstr "死亡调节"
  2739. #: src/object/custom_particle_system.cpp:495
  2740. msgid "Death time"
  2741. msgstr "死亡时间"
  2742. #: src/object/custom_particle_system.cpp:496
  2743. msgid "Death time variation"
  2744. msgstr "死亡时间变异率"
  2745. #: src/object/custom_particle_system.cpp:499
  2746. msgid "Speed X (variation)"
  2747. msgstr "速度 X(变异率)"
  2748. #: src/object/custom_particle_system.cpp:500
  2749. msgid "Speed Y (variation)"
  2750. msgstr "速度 Y(变异率)"
  2751. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  2752. msgid "Acceleration X"
  2753. msgstr "加速度 X"
  2754. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  2755. msgid "Acceleration Y"
  2756. msgstr "加速度 Y"
  2757. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  2758. msgid "Friction X"
  2759. msgstr "摩擦力 X"
  2760. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  2761. msgid "Friction Y"
  2762. msgstr "摩擦力 Y"
  2763. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  2764. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  2765. msgid "Feather factor"
  2766. msgstr "羽毛因数"
  2767. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  2768. msgid "Rotation"
  2769. msgstr "旋转"
  2770. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  2771. msgid "Rotation (variation)"
  2772. msgstr "旋转(变异率)"
  2773. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  2774. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  2775. msgid "Rotation speed"
  2776. msgstr "旋转速度"
  2777. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  2778. msgid "Rotation speed (variation)"
  2779. msgstr "旋转速度(变异率)"
  2780. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  2781. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  2782. msgid "Rotation acceleration"
  2783. msgstr "旋转加速"
  2784. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  2785. msgid "Rotation friction"
  2786. msgstr "旋转摩擦力"
  2787. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  2788. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  2789. msgid "Rotation mode"
  2790. msgstr "旋转模式"
  2791. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  2792. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  2793. msgid "Fixed"
  2794. msgstr "固定"
  2795. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  2796. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  2797. msgid "Facing"
  2798. msgstr "面向"
  2799. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  2800. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  2801. msgid "Wiggling"
  2802. msgstr "摇摆"
  2803. #: src/object/custom_particle_system.cpp:517
  2804. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  2805. msgid "Collision mode"
  2806. msgstr "碰撞模式"
  2807. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2808. msgid "None (pass through)"
  2809. msgstr "无(穿过)"
  2810. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2811. msgid "Stick"
  2812. msgstr "粘附"
  2813. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2814. msgid "Stick Forever"
  2815. msgstr "永久粘附"
  2816. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2817. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  2818. msgid "Bounce (heavy)"
  2819. msgstr "弹起(重)"
  2820. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2821. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  2822. msgid "Bounce (light)"
  2823. msgstr "弹起(轻)"
  2824. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2825. msgid "Kill particle"
  2826. msgstr "杀死粒子"
  2827. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2828. msgid "Fade out particle"
  2829. msgstr "淡出粒子"
  2830. #: src/object/custom_particle_system.cpp:522
  2831. msgid "Delete if off-screen"
  2832. msgstr "移出屏幕时删除"
  2833. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  2834. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  2835. msgid "Never"
  2836. msgstr "从不"
  2837. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  2838. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  2839. msgid "Only on exit"
  2840. msgstr "仅在退出时"
  2841. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  2842. msgid "Always"
  2843. msgstr "总是"
  2844. #: src/object/custom_particle_system.cpp:527
  2845. msgid "Cover screen"
  2846. msgstr "覆盖屏幕"
  2847. #: src/object/ambient_sound.hpp:50
  2848. msgid "Ambient Sound"
  2849. msgstr "环境声"
  2850. #: src/object/weak_block.hpp:36
  2851. msgid "Weak Tile"
  2852. msgstr "脆弱图块"
  2853. #: src/object/gradient.cpp:99
  2854. msgid "Primary Colour"
  2855. msgstr "主颜色"
  2856. #: src/object/gradient.cpp:100
  2857. msgid "Secondary Colour"
  2858. msgstr "次颜色"
  2859. #: src/object/gradient.cpp:105
  2860. msgid "Vertical"
  2861. msgstr "垂直"
  2862. #: src/object/gradient.cpp:105
  2863. msgid "Horizontal"
  2864. msgstr "水平"
  2865. #: src/object/gradient.cpp:105
  2866. msgid "Vertical (whole sector)"
  2867. msgstr "垂直(整个区块)"
  2868. #: src/object/gradient.cpp:105
  2869. msgid "Horizontal (whole sector)"
  2870. msgstr "水平(整个区块)"
  2871. #: src/object/gradient.cpp:115
  2872. msgid "Blend mode"
  2873. msgstr "混合模式"
  2874. #: src/object/gradient.cpp:116
  2875. msgid "Blend"
  2876. msgstr "混合"
  2877. #: src/object/gradient.cpp:116
  2878. msgid "Additive"
  2879. msgstr "附加"
  2880. #: src/object/gradient.cpp:116
  2881. msgid "Modulate"
  2882. msgstr "调制"
  2883. #: src/editor/editor.cpp:579
  2884. msgid ""
  2885. "This level contains deprecated tiles.\n"
  2886. "It is strongly recommended to replace all deprecated tiles\n"
  2887. "to avoid loss of compatibility in future versions."
  2888. msgstr "该关卡包含已废弃的图片。\n强烈建议替换掉所有已废弃的图块,以避免在未来版本中失去兼容性。"
  2889. #: src/editor/editor.cpp:581
  2890. msgid "Tip: Turn on \"Show Deprecated Tiles\" from the level editor menu."
  2891. msgstr "提示:从关卡编辑菜单中打开“显示已废弃的图块”。"
  2892. #: src/editor/editor.cpp:628
  2893. msgid ""
  2894. "Don't forget that your levels and assets\n"
  2895. "aren't saved between sessions!\n"
  2896. "If you want to keep your levels, download them\n"
  2897. "from the \"Manage Assets\" menu."
  2898. msgstr "不要忘了,您的关卡和资产\n在会话关闭后不会保存!\n如果您想保留您的关卡,\n请从“管理资产”菜单下载它们。"
  2899. #: src/editor/editor.cpp:663
  2900. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  2901. msgstr "此关卡包含未保存的更改,您要保存吗?"
  2902. #: src/editor/editor.cpp:664
  2903. msgid "This level may contain unsaved changes, do you want to save?"
  2904. msgstr "该关卡可能包含未保存的改动,您想保存吗?"
  2905. #: src/editor/editor.cpp:799
  2906. msgid ""
  2907. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  2908. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  2909. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  2910. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  2911. msgstr "某些过时的扩展仍处于活动状态\n并可能导致与默认 Super Tux 结构发生冲突。\n您仍然可以在菜单中启用这些扩展。\n禁用这些扩展不会删除您的游戏进度。"
  2912. #: src/editor/editor.cpp:802
  2913. msgid "Disable add-ons"
  2914. msgstr "禁用扩展"
  2915. #: src/editor/editor.cpp:807
  2916. msgid "Ignore (not advised)"
  2917. msgstr "忽略(不推荐)"
  2918. #: src/editor/editor.cpp:811
  2919. msgid "Leave editor"
  2920. msgstr "离开编辑器"
  2921. #: src/editor/editor.cpp:1025
  2922. msgid ""
  2923. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  2924. "Please change the name of the sector where\n"
  2925. "you'd like the player to start to \"main\""
  2926. msgstr "找不到“main”区块。\n请将您希望玩家从此处开始\n的区块的名称更改为“main”"
  2927. #: src/editor/editor.cpp:1029
  2928. msgid ""
  2929. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  2930. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  2931. "you'd like the player to start to \"main\""
  2932. msgstr "找不到“main”出生点。\n请将您希望玩家从此处开始\n的出生点的名称更改为“main”"
  2933. #: src/editor/tip.cpp:80
  2934. msgid ""
  2935. "This object's current functionality is deprecated.\n"
  2936. "Updating to get its latest functionality is recommended."
  2937. msgstr "此物体当前的功能已废弃。\n建议将其功能更新到最新。"
  2938. #: src/editor/object_menu.cpp:60
  2939. msgid "Patch Notes"
  2940. msgstr "补丁说明"
  2941. #: src/editor/object_menu.cpp:67 src/editor/object_option.cpp:672
  2942. msgid "Remove"
  2943. msgstr "移除"
  2944. #: src/editor/object_menu.cpp:84
  2945. msgid ""
  2946. "This will update the object to its latest functionality.\n"
  2947. "Check the \"Patch Notes\" for more information.\n"
  2948. "\n"
  2949. "Keep in mind this is very likely to break the proper behaviour of the object.\n"
  2950. "Make sure to re-check any behaviour, related to the object."
  2951. msgstr "这会将物体的功能更新到最新版本。\n请检查“补丁说明”以了解更多信息。\n\n请注意此操作很可能对物体的正常行为造成影响。\n请务必重新检查和物体有关的所有行为。"
  2952. #: src/editor/object_menu.cpp:98
  2953. msgid "Patch notes for v{}:"
  2954. msgstr "v{} 的补丁说明:"
  2955. #: src/editor/layers_widget.cpp:381
  2956. msgid "Sector: {}"
  2957. msgstr "区块:{}"
  2958. #: src/editor/layers_widget.cpp:464
  2959. msgid "Add Layer"
  2960. msgstr "添加层"
  2961. #: src/editor/particle_editor.cpp:114
  2962. msgid "Change texture... ->"
  2963. msgstr "更改纹理… ->"
  2964. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  2965. msgid "Max amount"
  2966. msgstr "最大数量"
  2967. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  2968. msgid "Spawn anywhere"
  2969. msgstr "任何位置出生"
  2970. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  2971. msgid "Life duration"
  2972. msgstr "生命持续时间"
  2973. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  2974. msgid "Birth duration"
  2975. msgstr "出生持续时间"
  2976. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  2977. msgid "Death duration"
  2978. msgstr "死亡持续时间"
  2979. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  2980. msgid "Grow"
  2981. msgstr "生长"
  2982. #: src/editor/particle_editor.cpp:161 src/trigger/sequence_trigger.cpp:56
  2983. msgid "Fade in"
  2984. msgstr "淡入"
  2985. #: src/editor/particle_editor.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:212
  2986. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56
  2987. msgid "Fade out"
  2988. msgstr "淡出"
  2989. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  2990. msgid "Horizontal speed"
  2991. msgstr "水平速度"
  2992. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  2993. msgid "Vertical speed"
  2994. msgstr "垂直速度"
  2995. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  2996. msgid "Horizontal acceleration"
  2997. msgstr "水平加速度"
  2998. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  2999. msgid "Vertical acceleration"
  3000. msgstr "垂直加速度"
  3001. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  3002. msgid "Horizontal friction"
  3003. msgstr "水平摩擦力"
  3004. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  3005. msgid "Vertical friction"
  3006. msgstr "垂直摩擦力"
  3007. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  3008. msgid "Initial rotation"
  3009. msgstr "初始旋转"
  3010. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  3011. msgid "Rotation friction/decceleration"
  3012. msgstr "旋转摩擦力/减速度"
  3013. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  3014. msgid "Destroy"
  3015. msgstr "摧毁"
  3016. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  3017. msgid "Stick to surface"
  3018. msgstr "粘附到表面"
  3019. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  3020. msgid "Stick and stay"
  3021. msgstr "粘附并停留"
  3022. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  3023. msgid "No collision"
  3024. msgstr "无碰撞"
  3025. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  3026. msgid "Always destroy"
  3027. msgstr "总是摧毁"
  3028. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  3029. msgid "Offscreen mode"
  3030. msgstr "离屏模式"
  3031. #: src/editor/particle_editor.cpp:229
  3032. msgid "Clear"
  3033. msgstr "清除"
  3034. #: src/editor/particle_editor.cpp:245
  3035. msgid "<- General settings"
  3036. msgstr "<- 通用设置"
  3037. #: src/editor/particle_editor.cpp:255
  3038. msgid "Likeliness"
  3039. msgstr "概率"
  3040. #: src/editor/particle_editor.cpp:266
  3041. msgid "Color (RGBA)"
  3042. msgstr "颜色(RGBA)"
  3043. #: src/editor/particle_editor.cpp:311
  3044. msgid "Scale (x, y)"
  3045. msgstr "缩放 (x, y)"
  3046. #: src/editor/particle_editor.cpp:332
  3047. msgid "Hitbox scale (x, y)"
  3048. msgstr "碰撞箱缩放 (x, y)"
  3049. #: src/editor/particle_editor.cpp:353
  3050. msgid "Hitbox offset relative to scale"
  3051. msgstr "碰撞箱相对于缩放比例的偏移量"
  3052. #: src/editor/particle_editor.cpp:372
  3053. msgid "Change texture..."
  3054. msgstr "更改纹理…"
  3055. #: src/editor/particle_editor.cpp:766
  3056. msgid ""
  3057. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  3058. "do you want to save?"
  3059. msgstr "该粒子配置包含未保存的更改,\n您想保存吗?"
  3060. #: src/editor/particle_editor.cpp:774
  3061. msgid "Save as"
  3062. msgstr "另存为"
  3063. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  3064. msgid "Path Node"
  3065. msgstr "路径模式"
  3066. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  3067. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  3068. msgstr "按 CTRL 键移动贝塞尔曲线手柄"
  3069. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  3070. msgid "Easing"
  3071. msgstr "调节"
  3072. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3073. msgid "West"
  3074. msgstr "西"
  3075. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3076. msgid "East"
  3077. msgstr "东"
  3078. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3079. msgid "North"
  3080. msgstr "北"
  3081. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3082. msgid "South"
  3083. msgstr "南"
  3084. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3085. msgid "One shot"
  3086. msgstr "一次性"
  3087. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3088. msgid "Ping-pong"
  3089. msgstr "乒乓"
  3090. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3091. msgid "Circular"
  3092. msgstr "圆"
  3093. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1064
  3094. msgid "Cannot select deprecated tiles"
  3095. msgstr "无法选择已废弃的图块"
  3096. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1570
  3097. msgid "Autotile mode is on"
  3098. msgstr "自动放置图块模式已启用"
  3099. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1574
  3100. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  3101. msgstr "按住 Ctrl 来启用自动放置图块"
  3102. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1581
  3103. msgid "Autotile erasing mode is on"
  3104. msgstr "自动擦除图块模式已启用"
  3105. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1585
  3106. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  3107. msgstr "选择的图块无法被自动放置"
  3108. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1590
  3109. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  3110. msgstr "按住 Ctrl 来启用自动擦除图块"
  3111. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3112. msgid "true"
  3113. msgstr "真"
  3114. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3115. msgid "false"
  3116. msgstr "假"
  3117. #: src/editor/object_option.cpp:308 src/editor/object_option.cpp:356
  3118. msgid "invalid"
  3119. msgstr "无效的"
  3120. #: src/editor/object_option.cpp:665
  3121. msgid "Scale X"
  3122. msgstr "缩放 X"
  3123. #: src/editor/object_option.cpp:666
  3124. msgid "Scale Y"
  3125. msgstr "缩放 Y"
  3126. #: src/editor/object_option.cpp:667
  3127. msgid "Offset X"
  3128. msgstr "偏移量 X"
  3129. #: src/editor/object_option.cpp:668
  3130. msgid "Offset Y"
  3131. msgstr "偏移量 Y"
  3132. #: src/editor/object_option.cpp:689
  3133. msgid "Test from here"
  3134. msgstr "从此处开始测试"
  3135. #: src/editor/object_option.cpp:706
  3136. msgid "Open Particle Editor"
  3137. msgstr "打开粒子编辑器"
  3138. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:48
  3139. msgid "Sequence"
  3140. msgstr "序列"
  3141. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3142. msgid "end sequence"
  3143. msgstr "结束序列"
  3144. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3145. msgid "stop Tux"
  3146. msgstr "停止 Tux"
  3147. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3148. msgid "fireworks"
  3149. msgstr "烟花"
  3150. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:53
  3151. msgid "New worldmap spawnpoint"
  3152. msgstr "新世界地图出生点"
  3153. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:54
  3154. msgid "Worldmap fade tilemap"
  3155. msgstr "世界地图淡化图块地图"
  3156. #: src/trigger/switch.cpp:66
  3157. msgid "Turn on script"
  3158. msgstr "打开脚本"
  3159. #: src/trigger/switch.cpp:67
  3160. msgid "Turn off script"
  3161. msgstr "关闭脚本"
  3162. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:31
  3163. msgid "Sequence Trigger"
  3164. msgstr "序列触发器"
  3165. #: src/trigger/door.hpp:31
  3166. msgid "Door"
  3167. msgstr "门"
  3168. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:53
  3169. msgid "Oneshot"
  3170. msgstr "一次性"
  3171. #: src/trigger/text_area.hpp:47
  3172. msgid "Text Area"
  3173. msgstr "文本区域"
  3174. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:29
  3175. msgid "Script Trigger"
  3176. msgstr "脚本触发器"
  3177. #: src/trigger/switch.hpp:30
  3178. msgid "Switch"
  3179. msgstr "开关"
  3180. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47
  3181. msgid "You found a secret area!"
  3182. msgstr "你找到了一个秘密区域!"
  3183. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
  3184. msgid "Fade tilemap"
  3185. msgstr "淡化图块地图"
  3186. #: src/trigger/climbable.hpp:46
  3187. msgid "Climbable"
  3188. msgstr "可攀爬"
  3189. #: src/trigger/door.cpp:80 src/worldmap/teleporter.cpp:47
  3190. #: src/badguy/willowisp.cpp:303
  3191. msgid "Sector"
  3192. msgstr "区块"
  3193. #: src/trigger/door.cpp:81 src/worldmap/spawn_point.hpp:58
  3194. msgid "Spawn point"
  3195. msgstr "出生点"
  3196. #: src/trigger/door.cpp:82
  3197. msgid "Locked?"
  3198. msgstr "锁定?"
  3199. #: src/trigger/door.cpp:83
  3200. msgid "Lock Color"
  3201. msgstr "锁定颜色"
  3202. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  3203. msgid "Secret Area"
  3204. msgstr "秘密区域"
  3205. #: src/trigger/text_area.cpp:141
  3206. msgid "Once"
  3207. msgstr "单次"
  3208. #: src/trigger/text_area.cpp:142
  3209. msgid "Text change time"
  3210. msgstr "文本改变时间"
  3211. #: src/trigger/text_area.cpp:143
  3212. msgid "Fade time"
  3213. msgstr "淡出时间"
  3214. #: src/trigger/text_area.cpp:148
  3215. msgid "Anchor offset X"
  3216. msgstr "锚点偏移量 X"
  3217. #: src/trigger/text_area.cpp:149
  3218. msgid "Anchor offset Y"
  3219. msgstr "锚点偏移量 Y"
  3220. #: src/trigger/text_area.cpp:150
  3221. msgid "Texts"
  3222. msgstr "文本"
  3223. #: src/addon/addon.cpp:77
  3224. msgid "World"
  3225. msgstr "世界"
  3226. #: src/addon/addon.cpp:80
  3227. msgid "Add-on"
  3228. msgstr "扩展"
  3229. #: src/addon/addon.cpp:83
  3230. msgid "Language Pack"
  3231. msgstr "语言包"
  3232. #: src/addon/addon.cpp:86
  3233. msgid "Resource Pack"
  3234. msgstr "资源包"
  3235. #: src/addon/addon.cpp:89
  3236. msgid "Unknown"
  3237. msgstr "未知"
  3238. #: src/addon/addon.cpp:100
  3239. msgid "{} \"{}\" by \"{}\""
  3240. msgstr "{} \"{}\" 作者 \"{}\""
  3241. #: src/addon/addon.cpp:114
  3242. msgid "add-on"
  3243. msgstr "扩展"
  3244. #: src/addon/addon.cpp:114
  3245. msgid "add-ons"
  3246. msgstr "扩展"
  3247. #: src/addon/addon_manager.cpp:560
  3248. msgid "Only one resource pack is allowed to be enabled at a time."
  3249. msgstr "只允许同时启用一个资源包。"
  3250. #: src/addon/addon_manager.cpp:824
  3251. msgid "Add-on {} by {} is already installed."
  3252. msgstr "扩展 {}(作者 {})已经安装过了。"
  3253. #: src/addon/addon_manager.cpp:844
  3254. msgid "Add-on {} by {} successfully installed."
  3255. msgstr "扩展 {}(作者 {})已成功安装。"
  3256. #: src/worldmap/special_tile.hpp:36
  3257. msgid "Special Tile"
  3258. msgstr "特殊图块"
  3259. #: src/worldmap/teleporter.hpp:34
  3260. msgid "Teleporter"
  3261. msgstr "传送器"
  3262. #: src/worldmap/teleporter.cpp:50
  3263. msgid "Automatic"
  3264. msgstr "自动"
  3265. #: src/worldmap/teleporter.cpp:51
  3266. msgid "Target worldmap"
  3267. msgstr "目标世界地图"
  3268. #: src/worldmap/sprite_change.hpp:35
  3269. msgid "Sprite Change"
  3270. msgstr "贴图变化"
  3271. #: src/worldmap/level_tile.hpp:36 src/worldmap/level_tile.cpp:161
  3272. msgid "Level"
  3273. msgstr "关卡"
  3274. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:91
  3275. msgid "Stay action"
  3276. msgstr "停留动作"
  3277. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:92
  3278. msgid "Initial stay action"
  3279. msgstr "初始停留动作"
  3280. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:93
  3281. msgid "Stay group"
  3282. msgstr "停留组"
  3283. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:94
  3284. msgid "Change on touch"
  3285. msgstr "触摸时变化"
  3286. #: src/worldmap/special_tile.cpp:75
  3287. msgid "Show message"
  3288. msgstr "显示信息"
  3289. #: src/worldmap/special_tile.cpp:77 src/badguy/dispenser.cpp:439
  3290. msgid "Invisible"
  3291. msgstr "不可见"
  3292. #: src/worldmap/level_tile.cpp:84
  3293. msgid "<no title>"
  3294. msgstr "<无标题>"
  3295. #: src/worldmap/level_tile.cpp:162
  3296. msgid "Outro script"
  3297. msgstr "片尾脚本"
  3298. #: src/worldmap/level_tile.cpp:163
  3299. msgid "Auto play"
  3300. msgstr "自动开始"
  3301. #: src/worldmap/level_tile.cpp:164
  3302. msgid "Title colour"
  3303. msgstr "标题颜色"
  3304. #: src/badguy/jumpy.cpp:44 src/badguy/fish_swimming.cpp:56
  3305. #: data/images/ice_world.strf:10 data/images/tiles.strf:28
  3306. #: data/images/worldmap.strf:41
  3307. msgid "Snow"
  3308. msgstr "雪"
  3309. #: src/badguy/jumpy.cpp:45
  3310. msgid "Wooden"
  3311. msgstr "木头"
  3312. #: src/badguy/jumpy.cpp:46 src/badguy/snail.cpp:71
  3313. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:58 src/badguy/mrtree.cpp:51
  3314. #: src/badguy/walkingleaf.cpp:36 src/badguy/viciousivy.cpp:45
  3315. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:118 src/badguy/igel.cpp:195
  3316. msgid "Corrupted"
  3317. msgstr "腐烂"
  3318. #: src/badguy/jumpy.cpp:47
  3319. msgid "Metal"
  3320. msgstr "金属"
  3321. #: src/badguy/jumpy.cpp:48
  3322. msgid "Bag"
  3323. msgstr "包"
  3324. #: src/badguy/short_fuse.hpp:30
  3325. msgid "Short Fuse"
  3326. msgstr "迷你炸弹怪"
  3327. #: src/badguy/walking_candle.hpp:41
  3328. msgid "Walking Candle"
  3329. msgstr "蜡烛怪"
  3330. #: src/badguy/mole.hpp:38
  3331. msgid "Mole"
  3332. msgstr "鼹鼠怪"
  3333. #: src/badguy/goldbomb.hpp:36
  3334. msgid "Gold Bomb"
  3335. msgstr "黄金炸弹怪"
  3336. #: src/badguy/crusher.hpp:71
  3337. msgid "Crusher"
  3338. msgstr "压碎者"
  3339. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:34
  3340. msgid "Yeti's Stalactite"
  3341. msgstr "雪大王的冰刺"
  3342. #: src/badguy/granito_big.hpp:44
  3343. msgid "Big Granito"
  3344. msgstr "大花岗岩怪"
  3345. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:175 src/badguy/darttrap.cpp:170
  3346. #: src/badguy/granito.hpp:52 src/badguy/dispenser.cpp:440
  3347. msgid "Granito"
  3348. msgstr "花岗岩怪"
  3349. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:176
  3350. msgid "Skullyhop"
  3351. msgstr "跳跳骷髅"
  3352. #: src/badguy/willowisp.cpp:306
  3353. msgid "Track range"
  3354. msgstr "追踪范围"
  3355. #: src/badguy/willowisp.cpp:307
  3356. msgid "Vanish range"
  3357. msgstr "消失范围"
  3358. #: src/badguy/willowisp.cpp:308
  3359. msgid "Fly speed"
  3360. msgstr "飞行速度"
  3361. #: src/badguy/darttrap.cpp:155
  3362. msgid "Initial delay"
  3363. msgstr "初始延迟"
  3364. #: src/badguy/darttrap.cpp:157
  3365. msgid "Fire delay"
  3366. msgstr "火焰延迟"
  3367. #: src/badguy/darttrap.cpp:158
  3368. msgid "Ammo"
  3369. msgstr "子弹"
  3370. #: src/badguy/darttrap.cpp:159
  3371. msgid "Dart sprite"
  3372. msgstr "飞镖贴图"
  3373. #: src/badguy/darttrap.cpp:171
  3374. msgid "Skull"
  3375. msgstr "颅骨怪"
  3376. #: src/badguy/toad.hpp:38
  3377. msgid "Toad"
  3378. msgstr "蛤蟆"
  3379. #: src/badguy/crusher.cpp:75
  3380. msgid "Ice (normal)"
  3381. msgstr "冰(正常)"
  3382. #: src/badguy/crusher.cpp:76
  3383. msgid "Ice (big)"
  3384. msgstr "冰(大)"
  3385. #: src/badguy/crusher.cpp:77
  3386. msgid "Rock (normal)"
  3387. msgstr "岩石(正常)"
  3388. #: src/badguy/crusher.cpp:78
  3389. msgid "Rock (big)"
  3390. msgstr "岩石(大)"
  3391. #: src/badguy/crusher.cpp:79
  3392. msgid "Corrupted (normal)"
  3393. msgstr "腐烂(正常)"
  3394. #: src/badguy/crusher.cpp:80
  3395. msgid "Corrupted (big)"
  3396. msgstr "腐烂(大)"
  3397. #: src/badguy/crusher.cpp:494
  3398. msgid "Sideways"
  3399. msgstr "朝向两侧"
  3400. #: src/badguy/sspiky.hpp:37
  3401. msgid "Sleeping Spiky"
  3402. msgstr "沉睡的尖刺怪"
  3403. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  3404. msgid "Ghoul"
  3405. msgstr "食尸鬼"
  3406. #: src/badguy/snail.hpp:43
  3407. msgid "Snail"
  3408. msgstr "蜗牛怪"
  3409. #: src/badguy/yeti.cpp:485
  3410. msgid "Fixed position"
  3411. msgstr "固定位置"
  3412. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  3413. msgid "Kamikaze Snowball"
  3414. msgstr "自杀雪球怪"
  3415. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:65
  3416. msgid "Leafshot"
  3417. msgstr "飞叶怪"
  3418. #: src/badguy/mole_rock.hpp:44
  3419. msgid "Mole's rock"
  3420. msgstr "鼹鼠怪的岩石"
  3421. #: src/badguy/dispenser.hpp:68
  3422. msgid "Dispenser"
  3423. msgstr "怪物发射器"
  3424. #: src/badguy/yeti.hpp:38
  3425. msgid "Yeti"
  3426. msgstr "雪大王"
  3427. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:57 data/images/ice_world.strf:253
  3428. #: data/images/tiles.strf:443 data/images/worldmap.strf:67
  3429. msgid "Forest"
  3430. msgstr "森林"
  3431. #: src/badguy/badguy.cpp:1142
  3432. msgid "Death script"
  3433. msgstr "死亡脚本"
  3434. #: src/badguy/flame.cpp:84
  3435. msgid "Fire"
  3436. msgstr "火"
  3437. #: src/badguy/flame.cpp:85
  3438. msgid "Ghost"
  3439. msgstr "幽灵"
  3440. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:33
  3441. msgid "Flying Snowball"
  3442. msgstr "飞行雪球怪"
  3443. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:33
  3444. msgid "Walking Leaf"
  3445. msgstr "行走树叶怪"
  3446. #: src/badguy/owl.cpp:241
  3447. msgid "Carry"
  3448. msgstr "携带"
  3449. #: src/badguy/spiky.hpp:31
  3450. msgid "Spiky"
  3451. msgstr "尖刺怪"
  3452. #: src/badguy/totem.hpp:37
  3453. msgid "Totem"
  3454. msgstr "图腾"
  3455. #: src/badguy/corrupted_granito_big.hpp:35
  3456. msgid "Corrupted Big Granito"
  3457. msgstr "腐烂大花岗岩怪"
  3458. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  3459. msgid "Stumpy"
  3460. msgstr "树桩怪"
  3461. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  3462. msgid "Mr. Tree"
  3463. msgstr "树先生"
  3464. #: src/badguy/scrystallo.cpp:57
  3465. msgid "Walk Radius"
  3466. msgstr "步行半径"
  3467. #: src/badguy/scrystallo.cpp:58
  3468. msgid "Awakening Radius"
  3469. msgstr "唤醒半径"
  3470. #: src/badguy/scrystallo.cpp:59
  3471. msgid "Roof-attached"
  3472. msgstr "附着于顶部"
  3473. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:32
  3474. msgid "Captain Snowball"
  3475. msgstr "雪球船长"
  3476. #: src/badguy/scrystallo.hpp:31
  3477. msgid "Sleeping Crystallo"
  3478. msgstr "沉睡的水晶怪"
  3479. #: src/badguy/livefire.hpp:38
  3480. msgid "Walking Flame"
  3481. msgstr "行走的火怪"
  3482. #: src/badguy/livefire.hpp:72
  3483. msgid "Sleeping Flame"
  3484. msgstr "沉睡的火怪"
  3485. #: src/badguy/livefire.hpp:91
  3486. msgid "Dormant Flame"
  3487. msgstr "蛰伏的火怪"
  3488. #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:98
  3489. msgid "Fatbat"
  3490. msgstr "胖蝙蝠怪"
  3491. #: src/badguy/granito_giant.cpp:71
  3492. msgid "Awake"
  3493. msgstr "苏醒"
  3494. #: src/badguy/granito_giant.cpp:72
  3495. msgid "Sleeping"
  3496. msgstr "睡眠"
  3497. #: src/badguy/granito_giant.cpp:73
  3498. msgid "Corrupted A"
  3499. msgstr "腐烂 A"
  3500. #: src/badguy/granito_giant.cpp:74
  3501. msgid "Corrupted B"
  3502. msgstr "腐烂 B"
  3503. #: src/badguy/granito_giant.cpp:75
  3504. msgid "Corrupted C"
  3505. msgstr "腐烂 C"
  3506. #: src/badguy/corrupted_granito.hpp:44
  3507. msgid "Corrupted Granito"
  3508. msgstr "腐烂花岗岩怪"
  3509. #: src/badguy/plant.hpp:34
  3510. msgid "Plant"
  3511. msgstr "植物"
  3512. #: src/badguy/boss.cpp:88
  3513. msgid "Lives"
  3514. msgstr "生命"
  3515. #. l10n: Pinch Mode refers to a particular boss mode that gets
  3516. #. activated once the boss has lost the specified amounts of lives.
  3517. #. This setting specifies how many lives need to be spent until pinch
  3518. #. mode is activated.
  3519. #: src/badguy/boss.cpp:94
  3520. msgid "Lives to Pinch Mode"
  3521. msgstr "进入危机模式的生命数"
  3522. #. l10n: Pinch Mode refers to a particular boss mode that gets
  3523. #. activated once the boss has lost the specified amounts of lives.
  3524. #. This setting specifies the squirrel script that gets run to activate boss
  3525. #. mode.
  3526. #: src/badguy/boss.cpp:99
  3527. msgid "Pinch Mode Activation Script"
  3528. msgstr "危机模式激活脚本"
  3529. #: src/badguy/smartball.cpp:35
  3530. msgid "Pumpkin"
  3531. msgstr "南瓜怪"
  3532. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:33
  3533. msgid "Roof Crystallo"
  3534. msgstr "屋顶的水晶怪"
  3535. #: src/badguy/granito_giant.hpp:32
  3536. msgid "Giant Granito"
  3537. msgstr "大花岗岩怪"
  3538. #: src/badguy/fish_jumping.hpp:41
  3539. msgid "Jumping Fish"
  3540. msgstr "跳跃鱼"
  3541. #: src/badguy/dart.hpp:44
  3542. msgid "Dart"
  3543. msgstr "飞镖"
  3544. #: src/badguy/granito.cpp:259
  3545. msgid "Detect script"
  3546. msgstr "检测脚本"
  3547. #: src/badguy/granito.cpp:260
  3548. msgid "Carried script"
  3549. msgstr "被携带时的脚本"
  3550. #: src/badguy/granito.cpp:277 src/badguy/granito_big.cpp:73
  3551. msgid "Default"
  3552. msgstr "默认"
  3553. #: src/badguy/granito.cpp:278 src/badguy/granito_big.cpp:74
  3554. msgid "Standing"
  3555. msgstr "站立"
  3556. #: src/badguy/granito.cpp:279 src/badguy/granito_big.cpp:75
  3557. msgid "Walking"
  3558. msgstr "行走"
  3559. #: src/badguy/granito.cpp:280 src/badguy/granito_big.cpp:76
  3560. msgid "Scriptable"
  3561. msgstr "可使用脚本"
  3562. #: src/badguy/granito.cpp:283
  3563. msgid "Sitting"
  3564. msgstr "坐下"
  3565. #: src/badguy/jumpy.hpp:40
  3566. msgid "Jumpy"
  3567. msgstr "跳跳"
  3568. #: src/badguy/smartblock.hpp:30
  3569. msgid "Mrs. Iceblock"
  3570. msgstr "冰块女士"
  3571. #: src/badguy/crystallo.hpp:33
  3572. msgid "Crystallo"
  3573. msgstr "水晶怪"
  3574. #: src/badguy/snowball.cpp:41
  3575. msgid "Bumpkin"
  3576. msgstr "火烧南瓜"
  3577. #: src/badguy/snowball.cpp:42
  3578. msgid "BSOD"
  3579. msgstr "BSOD"
  3580. #: src/badguy/darttrap.hpp:35
  3581. msgid "Dart Trap"
  3582. msgstr "飞镖陷阱"
  3583. #: src/badguy/mrbomb.hpp:55
  3584. msgid "Mr. Bomb"
  3585. msgstr "炸弹先生"
  3586. #: src/badguy/haywire.hpp:46
  3587. msgid "Haywire"
  3588. msgstr "疯狂炸弹怪"
  3589. #: src/badguy/fish_harmless.hpp:30
  3590. msgid "Harmless Fish"
  3591. msgstr "无害鱼"
  3592. #: src/badguy/granito_big.cpp:64
  3593. msgid "Carrying Script"
  3594. msgstr "携带时的脚本"
  3595. #: src/badguy/fish_swimming.hpp:40
  3596. msgid "Swimming Fish"
  3597. msgstr "游泳鱼"
  3598. #: src/badguy/mriceblock.cpp:64
  3599. msgid "Laptop"
  3600. msgstr "笔记本"
  3601. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:40
  3602. msgid "Bouncing Snowball"
  3603. msgstr "跳跳雪球怪"
  3604. #: src/badguy/willowisp.hpp:69
  3605. msgid "Will o' Wisp"
  3606. msgstr "鬼火"
  3607. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  3608. msgid "Stalactite"
  3609. msgstr "冰刺"
  3610. #: src/badguy/tarantula.hpp:39 src/badguy/tarantula.cpp:353
  3611. msgid "Tarantula"
  3612. msgstr "狼蛛"
  3613. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:40
  3614. msgid "Kugelblitz"
  3615. msgstr "球状闪电"
  3616. #: src/badguy/ghosttree.hpp:41
  3617. msgid "Ghost Tree"
  3618. msgstr "鬼魂之树"
  3619. #: src/badguy/root_sapling.hpp:41
  3620. msgid "Root Sapling"
  3621. msgstr "根系小树"
  3622. #: src/badguy/flame.hpp:47
  3623. msgid "Flame"
  3624. msgstr "火花"
  3625. #: src/badguy/snowball.hpp:30
  3626. msgid "Mr. Snowball"
  3627. msgstr "雪球先生"
  3628. #: src/badguy/dispenser.cpp:414
  3629. msgid "Interval (seconds)"
  3630. msgstr "间隔(秒)"
  3631. #: src/badguy/dispenser.cpp:415
  3632. msgid "Random"
  3633. msgstr "随机"
  3634. #: src/badguy/dispenser.cpp:421
  3635. msgid "Limit dispensed badguys"
  3636. msgstr "限制刷新的坏人"
  3637. #: src/badguy/dispenser.cpp:423
  3638. msgid "Obey Gravity"
  3639. msgstr "遵守重力"
  3640. #: src/badguy/dispenser.cpp:425
  3641. msgid "Max concurrent badguys"
  3642. msgstr "同时出现的最大坏人数"
  3643. #: src/badguy/dispenser.cpp:437
  3644. msgid "Dropper"
  3645. msgstr "下投发射器"
  3646. #: src/badguy/dispenser.cpp:438
  3647. msgid "Cannon"
  3648. msgstr "水平发射器"
  3649. #: src/badguy/owl.hpp:45
  3650. msgid "Owl"
  3651. msgstr "猫头鹰"
  3652. #: src/badguy/dive_mine.hpp:50
  3653. msgid "Dive Mine"
  3654. msgstr "潜水水雷"
  3655. #: src/badguy/skydive.hpp:43
  3656. msgid "Skydive"
  3657. msgstr "飞鱼炸弹"
  3658. #: src/badguy/mriceblock.hpp:49
  3659. msgid "Mr. Iceblock"
  3660. msgstr "雪球先生"
  3661. #: src/badguy/badguy.hpp:69
  3662. msgid "Badguy"
  3663. msgstr "坏人"
  3664. #: src/badguy/angrystone.hpp:39
  3665. msgid "Angry Stone"
  3666. msgstr "愤怒之石"
  3667. #: src/badguy/smartball.hpp:32
  3668. msgid "Mrs. Snowball"
  3669. msgstr "雪球女士"
  3670. #: src/badguy/tarantula.cpp:354
  3671. msgid "Spidermite"
  3672. msgstr "小蜘蛛"
  3673. #: src/badguy/tarantula.cpp:374
  3674. msgid "Static"
  3675. msgstr "静态"
  3676. #: src/badguy/snowman.hpp:29
  3677. msgid "Snowman"
  3678. msgstr "雪巨人"
  3679. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:200
  3680. msgid "Tracking Distance"
  3681. msgstr "跟踪距离"
  3682. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:201
  3683. msgid "Losing Distance"
  3684. msgstr "丢失距离"
  3685. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:202
  3686. msgid "Chase Speed"
  3687. msgstr "追逐速度"
  3688. #: src/badguy/zeekling.hpp:39
  3689. msgid "Zeekling"
  3690. msgstr "恶龙"
  3691. #: src/badguy/fish_chasing.hpp:33
  3692. msgid "Chasing Fish"
  3693. msgstr "追逐鱼"
  3694. #: src/badguy/root.hpp:39
  3695. msgid "Root"
  3696. msgstr "根"
  3697. #: src/badguy/viciousivy.hpp:33
  3698. msgid "Vicious Ivy"
  3699. msgstr "凶狠常春藤"
  3700. #: src/badguy/stalactite.cpp:162
  3701. msgid "ice"
  3702. msgstr "冰"
  3703. #: src/badguy/stalactite.cpp:163
  3704. msgid "rock"
  3705. msgstr "岩石"
  3706. #: src/badguy/igel.hpp:39
  3707. msgid "Igel"
  3708. msgstr "刺猬怪"
  3709. #: src/math/anchor_point.cpp:33
  3710. msgid "Top Left"
  3711. msgstr "左上"
  3712. #: src/math/anchor_point.cpp:34
  3713. msgid "Top"
  3714. msgstr "上"
  3715. #: src/math/anchor_point.cpp:35
  3716. msgid "Top Right"
  3717. msgstr "右上"
  3718. #: src/math/anchor_point.cpp:37
  3719. msgid "Middle"
  3720. msgstr "中"
  3721. #: src/math/anchor_point.cpp:39
  3722. msgid "Bottom Left"
  3723. msgstr "左下"
  3724. #: src/math/anchor_point.cpp:40
  3725. msgid "Bottom"
  3726. msgstr "下"
  3727. #: src/math/anchor_point.cpp:41
  3728. msgid "Bottom Right"
  3729. msgstr "右下"
  3730. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  3731. msgid "Joystick Mappings"
  3732. msgstr "游戏杆映射"
  3733. #: data/credits.stxt:25
  3734. msgid "Current SuperTux Team"
  3735. msgstr "现任 SuperTux 团队"
  3736. #: data/credits.stxt:30
  3737. msgid "Maintainer, Programming"
  3738. msgstr "维护者,编程"
  3739. #: data/credits.stxt:35
  3740. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  3741. msgstr "图形,关卡设计,故事"
  3742. #: data/credits.stxt:40
  3743. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  3744. msgstr "关卡设计,故事,优化,协调"
  3745. #: data/credits.stxt:45 data/credits.stxt:120 data/credits.stxt:206
  3746. #: data/credits.stxt:538
  3747. msgid "Graphics"
  3748. msgstr "图形"
  3749. #: data/credits.stxt:50 data/credits.stxt:102 data/credits.stxt:108
  3750. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  3751. msgstr "图形,编程,关卡设计"
  3752. #: data/credits.stxt:55
  3753. msgid "Features and Programming"
  3754. msgstr "功能和编程"
  3755. #: data/credits.stxt:60
  3756. msgid "Minor features and programming"
  3757. msgstr "小功能和编程"
  3758. #: data/credits.stxt:65
  3759. msgid "Programming, Level Updates"
  3760. msgstr "编程,关卡更新"
  3761. #: data/credits.stxt:70
  3762. msgid "Graphics, Programming"
  3763. msgstr "图形,编程"
  3764. #: data/credits.stxt:75 data/credits.stxt:85 data/credits.stxt:150
  3765. #: data/credits.stxt:155 data/credits.stxt:160 data/credits.stxt:165
  3766. #: data/credits.stxt:180 data/credits.stxt:185 data/credits.stxt:534
  3767. #: data/credits.stxt:546
  3768. msgid "Programming"
  3769. msgstr "程序设计"
  3770. #: data/credits.stxt:80 data/credits.stxt:266
  3771. msgid "Level Design"
  3772. msgstr "关卡设计"
  3773. #: data/credits.stxt:91
  3774. msgid "Original Developers"
  3775. msgstr "原始开发人员"
  3776. #: data/credits.stxt:96
  3777. msgid "Original Developer"
  3778. msgstr "原始开发人员"
  3779. #: data/credits.stxt:114
  3780. msgid "Music, Level Design"
  3781. msgstr "音乐,关卡设计"
  3782. #: data/credits.stxt:126
  3783. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  3784. msgstr "编程,图形,关卡设计"
  3785. #: data/credits.stxt:132
  3786. msgid "Programming, Level Design"
  3787. msgstr "编程,关卡设计"
  3788. #: data/credits.stxt:138
  3789. msgid "Graphics, Story"
  3790. msgstr "图形,故事"
  3791. #: data/credits.stxt:144
  3792. msgid "Programming, Documentation"
  3793. msgstr "图形,文档"
  3794. #: data/credits.stxt:170
  3795. msgid "Coordination"
  3796. msgstr "协作"
  3797. #: data/credits.stxt:175
  3798. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  3799. msgstr "编程,“Flexlay”关卡编辑器"
  3800. #: data/credits.stxt:190
  3801. msgid "Windows build fixes"
  3802. msgstr "Windows 版本修复"
  3803. #: data/credits.stxt:195
  3804. msgid "Packaging, Nightly builds"
  3805. msgstr "打包,每夜构建"
  3806. #: data/credits.stxt:200
  3807. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  3808. msgstr "翻译大师(还有其他人可能做过的许多细节)"
  3809. #: data/credits.stxt:450
  3810. msgid "Additional contributors"
  3811. msgstr "其他贡献者"
  3812. #: data/credits.stxt:455
  3813. msgid "Bug fixes"
  3814. msgstr "Bug 修复"
  3815. #: data/credits.stxt:459
  3816. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  3817. msgstr "脚本功能,关卡修复"
  3818. #: data/credits.stxt:463
  3819. msgid "Code quality fixes"
  3820. msgstr "代码质量修复"
  3821. #: data/credits.stxt:467 data/credits.stxt:471 data/credits.stxt:475
  3822. #: data/credits.stxt:502
  3823. msgid "Various contributions"
  3824. msgstr "各种贡献"
  3825. #: data/credits.stxt:479
  3826. msgid "Build issue fix"
  3827. msgstr "编译问题修复"
  3828. #: data/credits.stxt:483 data/credits.stxt:487
  3829. msgid "Code contributions"
  3830. msgstr "代码贡献"
  3831. #: data/credits.stxt:490
  3832. msgid "Code contribution, AppData file"
  3833. msgstr "代码贡献,AppData 文件"
  3834. #: data/credits.stxt:494
  3835. msgid "Bug fix"
  3836. msgstr "Bug 修复"
  3837. #: data/credits.stxt:498
  3838. msgid "Menu reorganization"
  3839. msgstr "菜单重组"
  3840. #: data/credits.stxt:506
  3841. msgid "Fixing tile bugs"
  3842. msgstr "修复图块 Bug"
  3843. #: data/credits.stxt:510
  3844. msgid "Build error fix"
  3845. msgstr "编译错误修复"
  3846. #: data/credits.stxt:514
  3847. msgid "Scripting function fix"
  3848. msgstr "脚本功能修复"
  3849. #: data/credits.stxt:518
  3850. msgid "New features and notable updates"
  3851. msgstr "新功能和重要的更新"
  3852. #: data/credits.stxt:522
  3853. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  3854. msgstr "支持“glbinding”作为可选的 OpenGL 绑定"
  3855. #: data/credits.stxt:526
  3856. msgid "New menu code"
  3857. msgstr "新菜单代码"
  3858. #: data/credits.stxt:530
  3859. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  3860. msgstr "大 Tux 行走贴图改进"
  3861. #: data/credits.stxt:542 data/credits.stxt:550
  3862. msgid "Contrib Programming"
  3863. msgstr "贡献编程"
  3864. #: data/credits.stxt:554
  3865. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  3866. msgstr "编程,以前的维护者"
  3867. #: data/credits.stxt:558
  3868. msgid "Various Contributions"
  3869. msgstr "各种贡献"
  3870. #: data/credits.stxt:562 data/credits.stxt:566 data/credits.stxt:570
  3871. #: data/credits.stxt:574 data/credits.stxt:578 data/credits.stxt:582
  3872. #: data/credits.stxt:586 data/credits.stxt:590 data/credits.stxt:594
  3873. #: data/credits.stxt:598 data/credits.stxt:602 data/credits.stxt:606
  3874. #: data/credits.stxt:610 data/credits.stxt:614 data/credits.stxt:618
  3875. #: data/credits.stxt:622 data/credits.stxt:626 data/credits.stxt:630
  3876. #: data/credits.stxt:634 data/credits.stxt:638 data/credits.stxt:642
  3877. #: data/credits.stxt:646 data/credits.stxt:650 data/credits.stxt:654
  3878. #: data/credits.stxt:658 data/credits.stxt:662
  3879. msgid "Contributions"
  3880. msgstr "贡献"
  3881. #: data/credits.stxt:668
  3882. msgid "Localization"
  3883. msgstr "本地化"
  3884. #: data/credits.stxt:1231
  3885. msgid " Special Thanks to"
  3886. msgstr " 特别感谢"
  3887. #: data/credits.stxt:1236
  3888. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  3889. msgstr "Tux(Linux 企鹅)的创造者"
  3890. #: data/credits.stxt:1240
  3891. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  3892. msgstr "SDL,OpenAL 和 OpenGL"
  3893. #: data/credits.stxt:1241
  3894. msgid ""
  3895. "For making such a great gaming experience\n"
  3896. " possible on Linux"
  3897. msgstr "使得如此出色的游戏体验\n 在 Linux 上成为可能"
  3898. #: data/credits.stxt:1246
  3899. msgid "and you, the player"
  3900. msgstr "还有你,玩家"
  3901. #: data/credits.stxt:1247
  3902. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  3903. msgstr "感谢你给这个游戏一个机会并游玩它"
  3904. #: data/credits.stxt:1258
  3905. msgid "Visit our webpage at"
  3906. msgstr "访问我们的网页"
  3907. #: data/credits.stxt:1267
  3908. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  3909. msgstr "或直接在 IRC 拜访我们:"
  3910. #: data/credits.stxt:1271
  3911. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  3912. msgstr "#supertux at web.libera.chat"
  3913. #: data/credits.stxt:1276
  3914. msgid "Or at our Forum:"
  3915. msgstr "或者我们的论坛:"
  3916. #: data/credits.stxt:1285
  3917. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  3918. msgstr "评论,想法和建议"
  3919. #: data/credits.stxt:1289
  3920. msgid "go to our mailing list"
  3921. msgstr "请发到我们的邮件列表"
  3922. #. l10n: typo contact
  3923. #: data/credits.stxt:1299
  3924. msgid "Typographical errors can be"
  3925. msgstr "打字错误可以"
  3926. #. l10n: typo contact
  3927. #: data/credits.stxt:1304
  3928. msgid "reported to"
  3929. msgstr "报告给"
  3930. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  3931. #: data/credits.stxt:1309
  3932. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3933. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3934. #: data/credits.stxt:1316
  3935. msgid "Want to help…"
  3936. msgstr "想要帮忙…"
  3937. #: data/credits.stxt:1321
  3938. msgid "…with localization?"
  3939. msgstr "…进行本地化?"
  3940. #: data/credits.stxt:1331
  3941. msgid "…with something else?"
  3942. msgstr "…做点别的事?"
  3943. #: data/credits.stxt:1342
  3944. msgid "Thank you for"
  3945. msgstr "感谢您的"
  3946. #: data/credits.stxt:1346
  3947. msgid "playing"
  3948. msgstr "游玩"
  3949. #: data/credits.stxt:1356
  3950. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  3951. msgstr "Penny 在更温暖的天气里等着你!"
  3952. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:4
  3953. msgid "Enemies"
  3954. msgstr "敌人"
  3955. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:162
  3956. msgid "Bosses"
  3957. msgstr "BOSS"
  3958. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:173
  3959. msgid "Projectiles"
  3960. msgstr "发射物"
  3961. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:187
  3962. msgid "Environment"
  3963. msgstr "环境"
  3964. #: data/images/ice_world.strf:61
  3965. msgid "Ice Cave & Crystal"
  3966. msgstr "冰洞和水晶"
  3967. #: data/images/ice_world.strf:169
  3968. msgid "Snow Embellishments"
  3969. msgstr "雪装饰"
  3970. #: data/images/ice_world.strf:339
  3971. msgid "Underground Forest"
  3972. msgstr "地下森林"
  3973. #: data/images/ice_world.strf:417
  3974. msgid "Trees & Rocks"
  3975. msgstr "树和岩石"
  3976. #: data/images/ice_world.strf:494
  3977. msgid "Seasonal"
  3978. msgstr "季节"
  3979. #: data/images/ice_world.strf:605
  3980. msgid "Structure"
  3981. msgstr "结构"
  3982. #: data/images/ice_world.strf:715
  3983. msgid "Pathing"
  3984. msgstr "路径"
  3985. #: data/images/ice_world.strf:875
  3986. msgid "Water"
  3987. msgstr "水"
  3988. #: data/images/tiles.strf:300
  3989. msgid "Snow Background"
  3990. msgstr "雪背景"
  3991. #: data/images/tiles.strf:343
  3992. msgid "Crystal"
  3993. msgstr "水晶"
  3994. #: data/images/tiles.strf:654
  3995. msgid "Forest Background"
  3996. msgstr "森林背景"
  3997. #: data/images/tiles.strf:820
  3998. msgid "Corrupted Forest"
  3999. msgstr "腐烂森林"
  4000. #: data/images/tiles.strf:1045
  4001. msgid "Corrupted Background"
  4002. msgstr "腐烂背景"
  4003. #: data/images/tiles.strf:1181
  4004. msgid "Jagged Rocks"
  4005. msgstr "锯齿状岩石"
  4006. #: data/images/tiles.strf:1225
  4007. msgid "Block + Bonus"
  4008. msgstr "方块 + 奖励"
  4009. #: data/images/tiles.strf:1304
  4010. msgid "Pole + Signs"
  4011. msgstr "杆子 + 标志"
  4012. #: data/images/tiles.strf:1353
  4013. msgid "Liquid"
  4014. msgstr "流体"
  4015. #: data/images/tiles.strf:1377
  4016. msgid "Castle"
  4017. msgstr "城堡"
  4018. #: data/images/tiles.strf:1501 data/images/worldmap.strf:199
  4019. msgid "Halloween"
  4020. msgstr "万圣节"
  4021. #: data/images/tiles.strf:1542
  4022. msgid "Industrial"
  4023. msgstr "工业"
  4024. #: data/images/tiles.strf:1557
  4025. msgid "Unisolid + Lightmap"
  4026. msgstr "单向固体 + 光照地图"
  4027. #: data/images/tiles.strf:1584
  4028. msgid "Miscellaneous"
  4029. msgstr "杂项"
  4030. #: data/images/tiles.strf:1623
  4031. msgid "Retro Tiles"
  4032. msgstr "复古图块"
  4033. #: data/images/worldmap.strf:24
  4034. msgid "Water paths"
  4035. msgstr "水路"
  4036. #: data/images/worldmap.strf:32
  4037. msgid "Castle paths"
  4038. msgstr "城堡小径"
  4039. #: data/images/worldmap.strf:135
  4040. msgid "Darker Forest"
  4041. msgstr "黑暗森林"
  4042. #: data/images/converters/data.stcd:3
  4043. msgid "Nightly Tiles"
  4044. msgstr "每夜图块"
  4045. #: data/images/converters/data.stcd:5
  4046. msgid "For levels, created in previous Nightly builds."
  4047. msgstr "用于在以前的每夜版本创建的关卡。"
  4048. #: data/images/converters/data.stcd:8
  4049. msgid "Pre-0.6.3 Crystal Tiles"
  4050. msgstr "0.6.3 之前的水晶图块"
  4051. #: data/images/converters/data.stcd:10
  4052. msgid "For levels, created in pre-0.6.3 versions, which use crystal tiles."
  4053. msgstr "用于在 0.6.3 之前的版本创建的关卡,这些关卡使用水晶图块。"
  4054. #: data/images/converters/data.stcd:13
  4055. msgid "Jagged Rock Tiles from Addon"
  4056. msgstr "来自扩展的锯齿状岩石图块"
  4057. #: data/images/converters/data.stcd:15
  4058. msgid ""
  4059. "For levels, created with the rock tiles addon, converts their IDs to vanilla"
  4060. " rock tile IDs"
  4061. msgstr "用于使用岩石图块扩展创建的关卡,将它们的 ID 转换为原始的岩石图块 ID。"