123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
- #
- # Translators:
- # Andrei Stepanov, 2018-2021,2024
- # Artem Krosheninnikov <feeblehamster@gmail.com>, 2013,2015
- # Dmitry Anikonov <starwars32@yandex.ru>, 2016
- # Dmitry <dmitrymq@gmail.com>, 2013
- # Savsish <alex.ahmetshins@mail.ru>, 2016
- # 85e8e9a0e917e081842b0894245d15cc_1e402b3, 2021
- # Темак, 2022-2023
- # Dmitry Anikonov <starwars32@yandex.ru>, 2014-2015
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: SuperTux\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
- "POT-Creation-Date: 2024-10-20 09:04+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
- "Last-Translator: Andrei Stepanov, 2018-2021,2024\n"
- "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/ru/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ru\n"
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
- #: src/gui/menu_color.cpp:24
- msgid "Mix the colour"
- msgstr "Смешать цвета"
- #: src/gui/menu_color.cpp:37 src/gui/menu_string_array.cpp:84
- #: src/gui/dialog.hpp:87 src/gui/menu_object_select.cpp:61
- #: src/gui/menu_script.cpp:46 src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:49
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48 src/editor/object_menu.cpp:71
- msgid "OK"
- msgstr "Хорошо"
- #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
- msgid "Selected item: {}"
- msgstr "Выбрать объект: {}"
- #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:463 src/object/gradient.cpp:116
- #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
- #: src/editor/object_settings.cpp:129
- msgid "None"
- msgstr "Нет"
- #: src/gui/menu_string_array.cpp:70
- msgid "Edit string array"
- msgstr "Править массив строк"
- #: src/gui/menu_string_array.cpp:77 src/object/text_object.hpp:52
- msgid "Text"
- msgstr "Текст"
- #: src/gui/menu_string_array.cpp:79 src/gui/menu_object_select.cpp:50
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:88
- msgid "Add"
- msgstr "Добавить"
- #: src/gui/menu_string_array.cpp:80
- msgid "Insert"
- msgstr "Вставить"
- #: src/gui/menu_string_array.cpp:81
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177 src/editor/object_menu.cpp:61
- msgid "Update"
- msgstr "Обновить"
- #: src/gui/menu_string_array.cpp:82 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:108
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:110
- msgid "Delete"
- msgstr "Удалить"
- #: src/gui/menu_list.cpp:38 src/gui/menu_filesystem.cpp:120
- #: src/gui/menu_paths.cpp:48 src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
- #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:190
- #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
- #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42 src/editor/editor.cpp:676
- #: src/editor/particle_editor.cpp:785
- msgid "Cancel"
- msgstr "Отмена"
- #: src/gui/menu_filesystem.cpp:118
- msgid "Open Directory"
- msgstr "Открыть каталог"
- #: src/gui/dialog.hpp:96 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:181
- #: src/editor/editor.cpp:665
- msgid "Yes"
- msgstr "Да"
- #: src/gui/dialog.hpp:97 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:185
- #: src/editor/editor.cpp:672 src/editor/particle_editor.cpp:781
- msgid "No"
- msgstr "Нет"
- #: src/gui/menu_object_select.cpp:46
- msgid "List of objects"
- msgstr "Список объектов"
- #: src/gui/menu_object_select.cpp:48
- msgid "Select object ({})"
- msgstr "Выбрать объект ({})"
- #: src/gui/menu_object_select.cpp:114
- msgid "Are you sure you want to remove this object from the list?"
- msgstr "Уверены, что хотите удалить этот объект из списка?"
- #: src/gui/menu_script.cpp:28
- msgid "Edit script"
- msgstr "Изменить сценарий"
- #: src/gui/menu_paths.cpp:32
- msgid "Clone"
- msgstr "Клонировать"
- #: src/gui/menu_paths.cpp:41
- msgid ""
- "An error occurred and the game could\n"
- "not clone the path. Please contact\n"
- "the developers for support."
- msgstr "Произошла ошибка, игра не смогла\nклонировать путь. Пожалуйста, обратитесь\nк разработчикам за поддержкой."
- #: src/gui/menu_paths.cpp:44
- msgid "Bind"
- msgstr "Назначить"
- #: src/gui/menu_paths.cpp:49
- msgid ""
- "Do you wish to clone the path to edit it separately,\n"
- "or do you want to bind both paths together\n"
- "so that any edit on one edits the other?"
- msgstr "Хотите клонировать путь, чтобы править его отдельно,\nили вы хотите связать оба пути вместе,\nчтобы при правке одного из них изменялся и другой?"
- #: src/gui/menu_paths.cpp:56
- msgid "Path {}"
- msgstr "Путь {}"
- #: src/gui/menu_paths.cpp:67
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:78
- #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:42
- #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:62
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:57
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:196
- #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:39
- #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
- #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:69
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:159
- #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:68
- #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:91
- #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:79
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:193
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
- #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:44
- #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:231
- #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:205
- #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:45
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:63
- #: src/supertux/menu/sorted_contrib_menu.cpp:51
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:98
- #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:65
- #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:45
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:41
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:62
- #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:102
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:118
- #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:162
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:57
- msgid "Back"
- msgstr "Назад"
- #: src/gui/notification.cpp:57
- msgid "Click for more details."
- msgstr "Щелчок для подробностей."
- #: src/gui/notification.cpp:150
- msgid "Do not show again"
- msgstr "Больше не показывать"
- #: src/gui/notification.cpp:157 src/supertux/menu/download_dialog.cpp:124
- msgid "Close"
- msgstr "Закрыть"
- #: src/supertux/statistics.cpp:70
- msgid "Enable Coins Statistic"
- msgstr "Включить статистику монет"
- #: src/supertux/statistics.cpp:71
- msgid "Enable Badguys Statistic"
- msgstr "Включить статистику плохишей"
- #: src/supertux/statistics.cpp:72
- msgid "Enable Secrets Statistic"
- msgstr "Включить статистику секретов"
- #: src/supertux/statistics.cpp:93
- msgid "Max coins collected:"
- msgstr "Максимум собранных монет:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:94
- msgid "Max fragging:"
- msgstr "Максимум убитых:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:95
- msgid "Max secrets found:"
- msgstr "Максимум найденных тайников:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:96
- msgid "Best time completed:"
- msgstr "Лучшее время:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:97
- msgid "Level target time:"
- msgstr "Целевое время уровня:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:192 src/supertux/levelintro.cpp:175
- msgid "Best Level Statistics"
- msgstr "Лучшая статистика уровня"
- #: src/supertux/statistics.cpp:294
- msgid "You"
- msgstr "Ваше"
- #: src/supertux/statistics.cpp:296
- msgid "Best"
- msgstr "Лучшее"
- #: src/supertux/statistics.cpp:304 src/object/level_time.cpp:54
- #: src/editor/node_marker.cpp:124
- msgid "Time"
- msgstr "Время"
- #: src/supertux/statistics.cpp:320 src/supertux/levelintro.cpp:184
- msgid "Coins"
- msgstr "Монеты"
- #: src/supertux/statistics.cpp:348
- msgid "Badguys"
- msgstr "Плохиши"
- #: src/supertux/statistics.cpp:371 src/supertux/levelintro.cpp:196
- msgid "Secrets"
- msgstr "Тайники"
- #: src/supertux/moving_object.cpp:66
- msgid "Region"
- msgstr "Регион"
- #: src/supertux/moving_object.cpp:68 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:203 src/object/pneumatic_platform.cpp:162
- #: src/object/background.cpp:281 src/worldmap/worldmap_object.cpp:77
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: src/supertux/moving_object.cpp:69 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:204 src/object/pneumatic_platform.cpp:163
- #: src/object/background.cpp:282 src/worldmap/worldmap_object.cpp:78
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: src/supertux/main.cpp:801
- msgid "New release: SuperTux v{}!"
- msgstr "Новый выпуск: SuperTux v{}!"
- #: src/supertux/main.cpp:804
- msgid ""
- "A new release of SuperTux (v{}) is available!\n"
- "For more information, you can visit the SuperTux website.\n"
- "\n"
- "Do you want to visit the website now?"
- msgstr "Вышла новая версия SuperTux (v{})!\nДля подробностей вы можете посетить веб-сайт SuperTux.\n\nХотите посетить сайт прямо сейчас?"
- #: src/supertux/main.cpp:815
- msgid "Checking for new releases..."
- msgstr "Поиск новых версий…"
- #: src/supertux/tile_set.cpp:113
- msgid "Others"
- msgstr "Другие"
- #: src/supertux/direction.cpp:61 src/object/background.cpp:287
- msgid "none"
- msgstr "нет"
- #: src/supertux/direction.cpp:63 src/object/background.cpp:287
- msgid "left"
- msgstr "лево"
- #: src/supertux/direction.cpp:65 src/object/background.cpp:287
- msgid "right"
- msgstr "право"
- #: src/supertux/direction.cpp:67
- msgid "up"
- msgstr "верх"
- #: src/supertux/direction.cpp:69
- msgid "down"
- msgstr "низ"
- #: src/supertux/direction.cpp:76 src/supertux/menu/options_menu.cpp:254
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:297
- msgid "auto"
- msgstr "автоматически"
- #: src/supertux/title_screen.cpp:269
- msgid "Copyright"
- msgstr "Авторское право"
- #: src/supertux/title_screen.cpp:270
- msgid ""
- "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
- "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
- msgstr "Эта игра поставляется без КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ. Это свободное программное обеспечение,\nи вы можете распространять его на определённых условиях, подробности смотрите в файле лицензии.\n"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
- msgid "Load particle file"
- msgstr "Подгрузить файл частицы"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
- #: src/object/music_object.cpp:109 src/object/textscroller.cpp:348
- #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:53
- msgid "File"
- msgstr "Файл"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
- msgid "Open"
- msgstr "Открыть"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:71
- msgid "Choose World"
- msgstr "Выберите мир"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:99
- msgid "{} level"
- msgid_plural "{} levels"
- msgstr[0] "{} уровень"
- msgstr[1] "{} уровня"
- msgstr[2] "{} уровней"
- msgstr[3] "{} уровней"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:112
- msgid "Create World"
- msgstr "Создать мир"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
- #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:41
- msgid "Delete World"
- msgstr "Удалить мир"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
- msgid "Particle Editor"
- msgstr "Редактор частиц"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
- msgid "Return to Editor"
- msgstr "Вернуться в редактор"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
- msgid "New Particle Config"
- msgstr "Новая конфигурация частиц"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
- msgid "Save Particle Config"
- msgstr "Сохранить конфигурацию частиц"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
- msgid "Save Particle Config as..."
- msgstr "Сохранить конфигурацию частиц в…"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
- msgid "Load Another Particle Config"
- msgstr "Подгрузить другую конфигурацию частиц"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
- msgid "Open Particle Directory"
- msgstr "Открыть папку частиц"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:118
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Горячие клавиши"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
- msgid "Exit Particle Editor"
- msgstr "Выйти из редактора частиц"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
- msgid ""
- "Keyboard Shortcuts:\n"
- "---------------------\n"
- "Esc = Open Menu\n"
- "Ctrl+S = Save\n"
- "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
- "Ctrl+O = Open\n"
- "Ctrl+Z = Undo\n"
- "Ctrl+Y = Redo"
- msgstr "Горячие клавиши:\n---------------------\nEsc = Открыть меню\nCtrl+S = Сохранить\nCtrl+Shift+S = Сохранить в\nCtrl+O = Открыть\nCtrl+Z = Отменить\nCtrl+Y = Повторить"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:122
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:206
- msgid "Got it!"
- msgstr "Понятно!"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
- msgid "tiny tile (4px)"
- msgstr "крошечная плитка (4px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
- msgid "small tile (8px)"
- msgstr "маленькая плитка (8px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
- msgid "medium tile (16px)"
- msgstr "средняя плитка (16px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
- msgid "big tile (32px)"
- msgstr "большая плитка (32px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58 src/supertux/menu/main_menu.cpp:60
- msgid "Level Editor"
- msgstr "Редактор уровней"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
- msgid "Save Worldmap"
- msgstr "Сохранить карту мира"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
- msgid "Save Level"
- msgstr "Сохранить уровень"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
- msgid "Save Level as"
- msgstr "Сохранить уровень в"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
- msgid "Save Copy"
- msgstr "Сохранить копию"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
- msgid "Test Level"
- msgstr "Тест уровня"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
- msgid "Test Worldmap"
- msgstr "Тест карты мира"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
- #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:29
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:59 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
- msgid "Options"
- msgstr "Настройки"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
- msgid "Share Level"
- msgstr "Поделиться уровнем"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:74
- msgid "Package Add-On"
- msgstr "Упаковать дополнение"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:76
- msgid "Open Level Directory"
- msgstr "Открыть папку уровня"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
- msgid "Edit Another Level"
- msgstr "Изменить другой уровень"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
- msgid "Edit Another World"
- msgstr "Изменить другой мир"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:85
- #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:61
- msgid "Convert Tiles"
- msgstr "Преобразовать плитки"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
- msgid "Convert all tiles in the level using converters."
- msgstr "Преобразовать все плитки в уровне с помощью конвертеров."
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:90
- msgid "Grid Size"
- msgstr "Размер сетки"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
- msgid "Show Grid"
- msgstr "Показать сетку"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:92
- msgid "Grid Snapping"
- msgstr "Привязка к сетке"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:93
- msgid "Render Background"
- msgstr "Отрисовать задний план"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:94
- msgid "Render Light"
- msgstr "Отрисовать свет"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:95
- msgid "Autotile Mode"
- msgstr "Режим автозаполнения"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:96
- msgid "Enable Autotile Help"
- msgstr "Включить справку автозаполнения"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:97
- msgid "Enable Object Undo Tracking"
- msgstr "Включить отслеживание отмены объекта"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:100
- msgid "Undo Stack Size"
- msgstr "Размер стека отмены"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:102
- msgid "Autosave Frequency"
- msgstr "Частота автосохранений"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:108
- msgid "Check for Deprecated Tiles"
- msgstr "Проверить наличие устаревших плиток"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:109
- msgid "Check if any deprecated tiles are currently present in the level."
- msgstr "Проверить, присутствуют ли на уровне устаревшие плитки."
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:110
- msgid "Show Deprecated Tiles"
- msgstr "Показать устаревшие плитки"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
- msgid ""
- "Indicate all deprecated tiles on the active tilemap, without the need of "
- "hovering over."
- msgstr "Показывает все устаревшие плитки на активной карте плиток без необходимости наведения курсора."
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
- msgid "Worldmap Settings"
- msgstr "Настройки карты мира"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
- msgid "Level Settings"
- msgstr "Настройки уровня"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:121
- msgid "Exit Level Editor"
- msgstr "Выйти из редактора уровней"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:170
- msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
- msgstr "Хотите упаковать этот мир в качестве дополнения?"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:196
- msgid ""
- "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
- "To find your level, click the\n"
- "\"Open Level directory\" menu item.\n"
- "Do you want to go to the forum now?"
- msgstr "Мы рекомендуем вам поделиться своими уровнями на форуме SuperTux.\nЧтобы найти свой уровень, выберите\nпункт меню «Открыть выходной каталог».\nВы хотите перейти на форум прямо сейчас?"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:205
- msgid ""
- "Keyboard Shortcuts:\n"
- "---------------------\n"
- "Esc = Open Menu\n"
- "Ctrl+S = Save\n"
- "Ctrl+T = Test\n"
- "Ctrl+Z = Undo\n"
- "Ctrl+Y = Redo\n"
- "F5 = Toggle Autotiling\n"
- "F6 = Render Light\n"
- "F7 = Grid Snapping\n"
- "F8 = Show Grid\n"
- "Ctrl++ or Ctrl+Scroll Up = Zoom In\n"
- "Ctrl+- or Ctrl+Scroll Down = Zoom Out\n"
- "Ctrl+D = Reset Zoom\n"
- "\n"
- "Scripting Shortcuts:\n"
- " ------------- \n"
- "Home = Go to beginning of line\n"
- "End = Go to end of line\n"
- "Left arrow = Go back in text\n"
- "Right arrow = Go forward in text\n"
- "Backspace = Delete in front of text cursor\n"
- "Delete = Delete behind text cursor\n"
- "Ctrl+X = Cut whole line\n"
- "Ctrl+C = Copy whole line\n"
- "Ctrl+V = Paste\n"
- "Ctrl+D = Duplicate line\n"
- "Ctrl+Z = Undo\n"
- "Ctrl+Y = Redo"
- msgstr "Сочетания клавиш:\n---------------------\nEsc = Открыть меню\nCtrl+S = Сохранить\nCtrl+T = Проверить\nCtrl+Z = Отменить\nCtrl+Y = Повторить\nF5 = Вкл./откл. автодоводку плиток\nF6 = Отрисовать свет\nF7 = Привязка к сетке\nF8 = Показать сетку\nCtrl++ или Ctrl+прокрутка вверх = Увеличить масштаб\nCtrl+- или Ctrl+прокрутка вниз = Уменьшить масштаб\nCtrl+D = Сбросить масштаб\n\nКлавиши сценариев:\n------------- \nHome = Перейти к началу строки\nEnd = Перейти к концу строки\nСтрелка влево = вернуться назад по тексту\nСтрелка вправо = перейти вперёд по тексту\nBackspace = Удалить перед текстовым курсором\nDelete = Удалить за текстовым курсором\nCtrl+X = Вырезать всю строку\nCtrl+C = Копировать всю строку\nCtrl+V = Вставить\nCtrl+D = Дублировать строку\nCtrl+Z = Отменить\nCtrl+Y = Повторить"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:232
- msgid "Deprecated tiles are still present in the level."
- msgstr "Устаревшие плитки всё ещё представлены в этом уровне."
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:239
- msgid "Do you want to show all deprecated tiles on active tilemaps?"
- msgstr "Хотите показывать все устаревшие плитки на активных картах плиток?"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:246
- msgid "There are no more deprecated tiles in the level!"
- msgstr "В уровне больше нет устаревших плиток!"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:34
- msgid "Debug"
- msgstr "Отладка"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:58
- msgid "Game Speed"
- msgstr "Скорость игры"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:59
- msgid "Adjust Game Speed"
- msgstr "Изменить скорость игры"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
- msgid "Show Collision Rects"
- msgstr "Показать линии столкновения"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
- msgid "Show Worldmap Path"
- msgstr "Показать путь карты мира"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
- msgid "Show Controller"
- msgstr "Показывать контроллер"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
- msgid "Show Framerate"
- msgstr "Показывать частоту кадров"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
- msgid "Draw Redundant Frames"
- msgstr "Рисовать избыточные кадры"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:70
- msgid "Show Player Position"
- msgstr "Показывать позицию игрока"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:71
- msgid "Use Bitmap Fonts"
- msgstr "Использовать растровые шрифты"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:74
- msgid "Show Tile IDs in Editor Toolbox"
- msgstr "Показать ИД плиток на панели редактора"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
- msgid "Dump Texture Cache"
- msgstr "Дамп кэша текстур"
- #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:32
- #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:50
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:51
- msgid "Apply cheat to player"
- msgstr "Применить чит к игроку"
- #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:35
- #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:55
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:56
- msgid "All Players"
- msgstr "Все игроки"
- #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:38
- #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:58
- #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:39
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:63
- #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:37
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:38
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:59
- msgid "Player {}"
- msgstr "Игрок {}"
- #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:53 src/object/bonus_block.cpp:265
- msgid "Count"
- msgstr "Счёт"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:39 src/supertux/game_object.cpp:127
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55
- msgid "Name"
- msgstr "Имя"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
- msgid "Author"
- msgstr "Автор"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data/credits.stxt:1253
- msgid "Contact"
- msgstr "Контакты"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
- msgid "License"
- msgstr "Лицензия"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
- msgid "Level Note"
- msgstr "Примечание уровня"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
- msgid "Tileset"
- msgstr "Набор плиток"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:42
- msgid "Target Time"
- msgstr "Целевое время"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
- msgid "Please enter a name for this level."
- msgstr "Пожалуйста, введите название этого уровня."
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
- msgid "Please enter a level author for this level."
- msgstr "Пожалуйста, укажите автора этого уровня."
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:95
- msgid "Please enter a license for this level."
- msgstr "Пожалуйста, укажите лицензию для этого уровня."
- #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26 src/object/tilemap.cpp:297
- #: src/editor/toolbox_widget.cpp:74
- msgid "Tiles"
- msgstr "Плитки"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:50
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:97
- msgid "World Settings"
- msgstr "Настройки мира"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:53
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
- msgid "Description"
- msgstr "Описание"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
- #: src/supertux/game_object.cpp:141
- msgid "Type"
- msgstr "Тип"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54 src/addon/addon.cpp:74
- #: data/images/engine/editor/objects.stoi:390
- msgid "Worldmap"
- msgstr "Карта мира"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54 src/addon/addon.cpp:71
- msgid "Levelset"
- msgstr "Набор уровней"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
- msgid "Title Screen Level"
- msgstr "Уровень экрана заголовка"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
- msgid "A level to be used for the title screen, after exiting the world."
- msgstr "Уровень, который будет использоваться для титульного экрана после выхода из мира."
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
- msgid "Choose Sector"
- msgstr "Выберите сектор"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
- msgid "Sector Settings"
- msgstr "Настройки сектора"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
- msgid "Create Sector"
- msgstr "Создать сектор"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
- msgid "Delete Sector"
- msgstr "Удалить сектор"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
- msgid "Each level must have at least one sector."
- msgstr "Каждый уровень должен иметь хотя бы один участок."
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
- msgid "Do you really want to delete this sector?"
- msgstr "Уверены, что хотите удалить этот участок?"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
- msgid "Delete sector"
- msgstr "Удалить участок"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
- msgid "Cheats"
- msgstr "Читы"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
- msgid "Bonus: Grow"
- msgstr "Бонус: Рост"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
- msgid "Bonus: Fire"
- msgstr "Бонус: Огонь"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
- msgid "Bonus: Ice"
- msgstr "Бонус: Лёд"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
- msgid "Bonus: Air"
- msgstr "Бонус: Воздух"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
- msgid "Bonus: Earth"
- msgstr "Бонус: Земля"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
- msgid "Bonus: None"
- msgstr "Бонус: Нет"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:50
- msgid "Leave Ghost Mode"
- msgstr "Покинуть режим призрака"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:49
- msgid "Activate Ghost Mode"
- msgstr "Активировать режим призрака"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
- msgid "Finish Level"
- msgstr "Завершить уровень"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
- msgid "Reset Level"
- msgstr "Сбросить уровень"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
- msgid "Finish Worldmap"
- msgstr "Закончить карту мира"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
- msgid "Reset Worldmap"
- msgstr "Сбросить карту мира"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:54
- msgid "Go to level"
- msgstr "Перейти к уровню"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
- msgid "Go to main spawnpoint"
- msgstr "Перейти к основной точке возрождения"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:188
- msgid "Select level"
- msgstr "Выбрать уровень"
- #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:27
- #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:34
- msgid "Multiplayer"
- msgstr "Многопользовательская игра"
- #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:30
- msgid "Auto-manage Players"
- msgstr "Автоуправление игроками"
- #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:31
- msgid ""
- "Automatically add and remove players when controllers are plugged or "
- "unplugged"
- msgstr "Автоматически добавлять и удалять игроков при подключении и отключении контроллеров"
- #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:33
- msgid "Allow Multibind"
- msgstr "Разрешить множественные привязки"
- #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:34
- msgid "Allow binding multiple joysticks to a single player"
- msgstr "Разрешить привязки нескольких джойстиков к одному игроку"
- #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:36
- msgid "Manage Players"
- msgstr "Управление игроками"
- #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:32
- msgid "Install Add-on from file"
- msgstr "Установка дополнения из файла"
- #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:34
- msgid "Drag and drop add-on ZIP archive"
- msgstr "Перетащите и добавьте ZIP-архив дополнения"
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
- msgid "New World"
- msgstr "Новый мир"
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
- msgid "Please enter a name for this level subset."
- msgstr "Пожалуйста, введите название этой подгруппы уровней."
- #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:80
- msgid "You cannot delete the world that you are editing"
- msgstr "Нельзя удалить мир, который вы редактируете"
- #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:83
- msgid "You are about to delete world \"{}\". Are you sure?"
- msgstr "Вы собираетесь удалить мир «{}». Уверены?"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
- msgid "Installed Language Packs"
- msgstr "Установленные языковые пакеты"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
- msgid "Installed Add-ons"
- msgstr "Установленные дополнения"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:117
- msgid "No language packs installed"
- msgstr "Нет установленных языковых пакетов"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76
- msgid "No Add-ons installed"
- msgstr "Нет установленных дополнений"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:125
- msgid "{} *UPDATE*"
- msgstr "{} *ОБНОВЛЕНИЕ*"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:127
- msgid "{} [DISABLED] *UPDATE*"
- msgstr "{} [ОТКЛЮЧЕНО] *ОБНОВЛЕНИЕ*"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:136
- msgid "{} [DISABLED]"
- msgstr "{} [ОТКЛЮЧЕНО]"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:146
- msgid "No updates available."
- msgstr "Обновлений нет."
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
- msgid "{} {} available"
- msgstr "{} {} доступно"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
- msgid "update"
- msgstr "обновление"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
- msgid "updates"
- msgstr "обновления"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:152
- msgid "Check for updates"
- msgstr "Проверить наличие обновлений"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:156
- msgid "Browse language packs"
- msgstr "Обзор языковых пакетов"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:156
- #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
- msgid "Browse Add-ons"
- msgstr "Обзор дополнений"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:157
- msgid "Install from file"
- msgstr "Установить из файла"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:214
- msgid "Checking for updates..."
- msgstr "Проверяются обновления…"
- #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:55
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:95
- msgid "Delete level"
- msgstr "Удалить уровень"
- #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:59
- msgid "No levels available"
- msgstr "Уровни не доступны"
- #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:79
- msgid "You cannot delete the level that you are editing!"
- msgstr "Нельзя удалить уровень, который вы редактируете!"
- #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:82
- msgid "You are about to delete level \"{}\". Are you sure?"
- msgstr "Вы собираетесь удалить уровень «{}». Уверены?"
- #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:46
- msgid "Add Player"
- msgstr "Добавить игрока"
- #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:59
- msgid "Remove Last Player"
- msgstr "Удалить последнего игрока"
- #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:62
- msgid ""
- "Warning: The player you are trying to\n"
- "remove is currently in-game.\n"
- "\n"
- "Do you wish to remove them anyways?"
- msgstr "Предупреждение: Игрок, которого вы пытаетесь\nудалить, находится в игре.\n\nХотите удалить его в любом случае?"
- #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:64
- msgid "Select Tile Conversion File"
- msgstr "Выбрать файл преобразования плитки"
- #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:72
- msgid "By: {}"
- msgstr "Автор: {}"
- #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:75
- msgid "Convert Tiles By File"
- msgstr "Преобразовать плитки по файлу"
- #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:76
- msgid "Convert all tiles in the current level by a file, specified above."
- msgstr "Преобразовать все плитки текущего уровня по файлу, указанному выше."
- #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:89
- msgid "No tile conversion file selected."
- msgstr "Не выбран файл преобразования плиток."
- #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:93
- msgid ""
- "This will convert all tiles in the level. Proceed?\n"
- "\n"
- "Note: This should not be ran more than once on a level.\n"
- "Creating a separate copy of the level is highly recommended."
- msgstr "Это преобразует все плитки на уровне. Приступить?\n\nПримечание: Не следует запускать эту процедуру на уровне более одного раза.\nНастоятельно рекомендуется создать отдельную копию уровня."
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:82
- msgid "{} \"{}\""
- msgstr "{} «{}»"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:87
- msgid "Some information about this add-on is not available."
- msgstr "Некоторые сведения об этом дополнении недоступны."
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:88
- msgid "Perform a \"Check Online\" to try retrieving it."
- msgstr "Выполните «Проверить в сети», чтобы попытаться восстановить его."
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
- msgid "No author specified."
- msgstr "Автор не указан."
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
- msgid "Author: {}"
- msgstr "Автор: {}"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:93
- msgid "Type: {}"
- msgstr "Тип: {}"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
- msgid "No license specified."
- msgstr "Лицензия не указана."
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
- msgid "License: {}"
- msgstr "Лицензия: {}"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99
- msgid "Dependencies:"
- msgstr "Зависимости:"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
- msgid "Installed"
- msgstr "Установлено"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
- msgid "Not installed"
- msgstr "Не установлено"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113
- msgid "Not available!"
- msgstr "Недоступно!"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:120
- msgid "Description:"
- msgstr "Описание:"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:123
- msgid "No description available."
- msgstr "Описание недоступно."
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:147
- msgid "Failed to load all available screenshot previews."
- msgstr "Не удалось загрузить все доступные снимки предпросмотра."
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:152
- msgid "Show screenshots"
- msgstr "Показать снимки экрана"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:165
- msgid "Screenshot previews are disabled for automatic installs."
- msgstr "Снимки предпросмотра отключены при автоматических установках."
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:169
- msgid "No screenshot previews available."
- msgstr "Снимки предпросмотра не доступны."
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177
- msgid "Install"
- msgstr "Установить"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189
- #: src/object/particle_zone.cpp:49 src/object/spotlight.cpp:103
- #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/badguy/darttrap.cpp:156
- msgid "Enabled"
- msgstr "Включено"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:190
- msgid "Uninstall"
- msgstr "Удалить"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:214
- msgid "Are you sure you want to uninstall \"{}\"?"
- msgstr "Уверены, что хотите удалить «{}»?"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:215
- msgid ""
- "\n"
- "Your progress won't be lost."
- msgstr "\nВаш прогресс не потеряется."
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:227
- msgid ""
- "NOTE: The add-on \"{}\" is a dependency of {} other installed {}.\n"
- "Are you sure you wish to uninstall?"
- msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнение «{}» является зависимостью от {} других установленных {}.\nУверены, что хотите удалить?"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:246
- msgid ""
- "Cannot toggle add-on \"{}\":\n"
- "{}"
- msgstr "Не удаётся переключить дополнение «{}»:\n{}"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:279
- msgid "Fetching screenshot previews..."
- msgstr "Извлекаются снимки предпросмотра…"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
- msgid "Updating"
- msgstr "Обновляется"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
- msgid "Downloading"
- msgstr "Скачивается"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:328
- msgid "Add-on uninstalled successfully."
- msgstr "Дополнение успешно удалено."
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:333
- msgid ""
- "Error uninstalling add-on:\n"
- "{}"
- msgstr "Ошибки удаления дополнения:\n{}"
- #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:361
- msgid ""
- "Please restart SuperTux\n"
- "for these changes to take effect."
- msgstr "Пожалуйста, перезапустите SuperTux\nдля применения изменений."
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
- msgid "Integrations"
- msgstr "Интеграция"
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
- msgid "Do not share level names when editing"
- msgstr "Не делиться именами уровней из редактора"
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:52
- msgid ""
- "Enable this if you want to work on secret levels and don't want the names to"
- " be spoiled"
- msgstr "Включите эту функцию, если вы хотите работать на секретных уровнях и не видеть спойлеры имён"
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
- msgid "Enable Discord integration"
- msgstr "Включить интеграцию с Discord"
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:55
- msgid ""
- "Sends information to your Discord application about what you're doing in the"
- " game."
- msgstr "Отправляет в ваше приложение Discord информацию о том, что вы делаете в игре."
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
- msgid "Discord (disabled; not compiled)"
- msgstr "Discord (отключён; не скомпилирован)"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:162
- msgid "Setup Keyboard"
- msgstr "Настройка клавиатуры"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
- msgid "Up"
- msgstr "Вверх"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
- msgid "Down"
- msgstr "Вниз"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73 src/object/textscroller.cpp:354
- #: src/object/textscroller.cpp:358 src/math/anchor_point.cpp:36
- msgid "Left"
- msgstr "Влево"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74 src/object/textscroller.cpp:354
- #: src/object/textscroller.cpp:358 src/math/anchor_point.cpp:38
- msgid "Right"
- msgstr "Вправо"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
- msgid "Jump"
- msgstr "Прыжок"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76 src/object/decal.cpp:51
- msgid "Action"
- msgstr "Действие"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
- msgid "Peek Left"
- msgstr "Взгляд влево"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
- msgid "Peek Right"
- msgstr "Взгляд вправо"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:80
- msgid "Peek Up"
- msgstr "Взгляд вверх"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
- msgid "Peek Down"
- msgstr "Взгляд вниз"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
- msgid "Console"
- msgstr "Консоль"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
- msgid "Cheat Menu"
- msgstr "Меню читов"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
- msgid "Debug Menu"
- msgstr "Меню отладки"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
- msgid "Jump with Up"
- msgstr "Прыжок = Вверх"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
- msgid "Up cursor"
- msgstr "Стрелка вверх"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
- msgid "Down cursor"
- msgstr "Стрелка вниз"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
- msgid "Left cursor"
- msgstr "Стрелка влево"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
- msgid "Right cursor"
- msgstr "Стрелка вправо"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
- msgid "Return"
- msgstr "Ввод"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:92
- msgid "Space"
- msgstr "Пробел"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:94
- msgid "Right Shift"
- msgstr "Правый Shift"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:96
- msgid "Left Shift"
- msgstr "Левый Shift"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
- msgid "Right Control"
- msgstr "Правый Control"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
- msgid "Left Control"
- msgstr "Левый Control"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
- msgid "Right Alt"
- msgstr "Правый Alt"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:104
- msgid "Left Alt"
- msgstr "Левый Alt"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:106
- msgid "Right Command"
- msgstr "Правая клавиша"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:108
- msgid "Left Command"
- msgstr "Левая клавиша"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:122
- msgid "Press Key"
- msgstr "Нажмите клавишу"
- #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:35
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:73
- msgid "Locale"
- msgstr "Язык"
- #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:37
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:89
- msgid "Video"
- msgstr "Видео"
- #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:38
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:132
- msgid "Audio"
- msgstr "Звук"
- #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:39
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
- msgid "Controls"
- msgstr "Управление"
- #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:40
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:175
- msgid "Extras"
- msgstr "Особые"
- #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:41
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
- msgid "Advanced"
- msgstr "Расширенные"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
- msgid "Start Game"
- msgstr "Начать игру"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
- msgid "Add-ons"
- msgstr "Дополнения"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
- msgid "Manage Assets"
- msgstr "Управление наборами"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:61
- msgid "Credits"
- msgstr "Титры"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
- msgid "Donate"
- msgstr "Поддержать"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
- msgid "Quit"
- msgstr "Выход"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:106
- msgid ""
- "This will take you to the SuperTux donation page. Are you sure you want to "
- "continue?"
- msgstr "Вы будете направлены на страницу пожертвований SuperTux.\nХотите продолжить?"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
- msgid "Sector {}"
- msgstr "Сектор {}"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:37
- msgid "Initialization script"
- msgstr "Сценарий инициализации"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38
- msgid "Gravity"
- msgstr "Притяжение"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41 src/object/tilemap.cpp:271
- #: src/editor/object_option.cpp:178
- msgid "Width"
- msgstr "Ширина"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42 src/object/tilemap.cpp:272
- #: src/editor/object_option.cpp:179
- msgid "Height"
- msgstr "Высота"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
- msgid "Resize offset X"
- msgstr "Масштаб смещения по X"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:44
- msgid "Resize offset Y"
- msgstr "Масштаб смещения по Y"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:45
- msgid "Resize"
- msgstr "Изменить размер"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:77
- msgid "Select Language"
- msgstr "Выбор языка"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:78
- msgid "Select a different language to display text in"
- msgstr "Выбрать язык для отображения текста"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:80
- msgid "Language Packs"
- msgstr "Языковые пакеты"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:81
- msgid "Language packs contain up-to-date translations"
- msgstr "Языковые пакеты содержат актуальные переводы"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:92
- msgid "Window Resizable"
- msgstr "Изменяемый размер окна"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:93
- msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
- msgstr "Разрешить изменение размера окна, может потребоваться перезагрузка для применения"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97
- msgid "Fullscreen"
- msgstr "Полный экран"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:98
- msgid "Fill the entire screen"
- msgstr "Растянуть игру на весь экран"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:105
- msgid "Fit to browser"
- msgstr "По размеру браузера"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:106
- msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
- msgstr "Установить разрешение под размер вашего браузера"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:113
- msgid "Frame prediction"
- msgstr "Предугадывание кадров"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:114
- msgid ""
- "Smooth camera motion, generating intermediate frames. This has a noticeable "
- "effect on monitors at >> 60Hz. Moving objects may be blurry."
- msgstr "Сглаживает движение камеры созданием промежуточных кадров. Эффект будет заметен на мониторах с частотой >> 60 Гц. Движущиеся объекты могут размываться."
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122
- msgid "Camera Peek Multiplier"
- msgstr "Множитель обзора камеры"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:123
- msgid ""
- "The fractional distance towards the camera peek position to move each frame.\n"
- "\n"
- "0 = No Peek, 1 = Instant Peek"
- msgstr "Дробное расстояние до позиции обзора камеры для перемещения каждого кадра.\n\n0 = Без обзора, 1 = Мгновенный обзор"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:125
- msgid "Change Video System"
- msgstr "Сменить видеосистему"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:126
- msgid "Change video system used to render graphics"
- msgstr "Сменить видеосистему, используемую для отрисовки графики"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:136 src/object/sound_object.cpp:70
- #: src/object/ambient_sound.cpp:86 src/object/sound_object.hpp:41
- #: data/credits.stxt:367
- msgid "Sound"
- msgstr "Звуки"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:137
- msgid "Disable all sound effects"
- msgstr "Отключить все звуковые эффекты"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:138 src/object/music_object.hpp:42
- #: data/credits.stxt:309
- msgid "Music"
- msgstr "Музыка"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:139
- msgid "Disable all music"
- msgstr "Отключить музыку"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:146
- msgid "Sound (disabled)"
- msgstr "Звуки (отключено)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:147
- msgid "Music (disabled)"
- msgstr "Музыка (отключено)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:159
- msgid "Enable Rumbling Controllers"
- msgstr "Включить вибрацию контроллеров"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
- msgid "Enable vibrating the game controllers."
- msgstr "Включить вибрацию игровых контроллеров."
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
- msgid "This feature is currently only used in the multiplayer options menu."
- msgstr "Пока эта функция используется только в меню параметров многопользовательской игры."
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
- msgid "Configure key-action mappings"
- msgstr "Настроить функции клавиш"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
- msgid "Setup Joystick"
- msgstr "Настройка контроллера"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:167
- msgid "Configure joystick control-action mappings"
- msgstr "Сопоставить функции контроллера с действиями в игре"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:178
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:56
- msgid "Select Profile"
- msgstr "Выбор учётной записи"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
- msgid "Select a profile to play with"
- msgstr "Выбрать учётную запись для игры"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:182
- msgid "Multiplayer settings"
- msgstr "Настройки многопользовательской игры"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:183
- msgid "Configure settings specific to multiplayer"
- msgstr "Настройка особых параметров многопользовательской игры"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:186
- msgid "Enable transitions"
- msgstr "Включить переходы"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
- msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
- msgstr "Включить переходы и плавную анимацию в меню"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:189
- msgid "Custom title screen levels"
- msgstr "Пользовательские уровни титульного экрана"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
- msgid "Allow overriding the title screen level, when loading certain worlds"
- msgstr "Разрешить переопределение уровня титульного экрана при загрузке некоторых миров"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
- msgid "Christmas Mode"
- msgstr "Рождественский режим"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
- msgid "Integrations and presence"
- msgstr "Интеграция и представление"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
- msgid ""
- "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
- "media profiles (Discord)"
- msgstr "Отображение уровней SuperTux, на которых вы играете, в ваших соцсетях (Discord)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
- #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:49
- msgid "Menu Customization"
- msgstr "Персонализация меню"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
- msgid "Customize the appearance of the menus"
- msgstr "Настроить внешний вид меню"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:212
- msgid "Developer Mode"
- msgstr "Режим разработчика"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
- msgid "Confirmation Dialog"
- msgstr "Окно подтверждения"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
- msgid "Confirm aborting level"
- msgstr "Подтверждать прекращение уровня"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:216
- msgid "Pause on focus loss"
- msgstr "Пауза при потери фокуса"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:217
- msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
- msgstr "Автоматически ставить игру на паузу, когда окно теряет фокус"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:219
- msgid "Use custom mouse cursor"
- msgstr "Заменить указатель мыши игровым"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:219
- msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
- msgstr "Использовать внутриигровой или системный указатель мыши"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:222
- msgid "Check for new releases"
- msgstr "Проверять наличие новых версий"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:223
- msgid ""
- "Allows the game to perform checks for new SuperTux releases on startup and "
- "notify if any found."
- msgstr "Позволяет игре при запуске выполнять проверку на наличие новых версий SuperTux и уведомлять о них."
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:290
- msgid "Magnification"
- msgstr "Масштаб"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:291
- msgid "Change the magnification of the game area"
- msgstr "Изменить масштаб игрового пространства"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:327
- msgid "Aspect Ratio"
- msgstr "Соотношение сторон"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:328
- msgid "Adjust the aspect ratio"
- msgstr "Выбрать соотношение сторон экрана"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:355
- msgid "Window Resolution"
- msgstr "Разрешение окна"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:356
- msgid "Resize the window to the given size"
- msgstr "Изменить размер окна до заданного"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
- msgid "Desktop"
- msgstr "Рабочий стол"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
- msgid "Fullscreen Resolution"
- msgstr "Полноэкранное разрешение"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:414
- msgid ""
- "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
- " to complete the change)"
- msgstr "Разрешение полноэкранного режима (необходимо включить «Полный экран» для применения)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
- msgid "on"
- msgstr "вкл"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:421
- msgid "off"
- msgstr "откл"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:422
- msgid "adaptive"
- msgstr "адаптивная"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:440
- msgid "VSync"
- msgstr "Верт. синхронизация"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:441
- msgid "Set the VSync mode"
- msgstr "Режим вертикальной синхронизации"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:476
- msgid "Sound Volume"
- msgstr "Громкость звука"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:477
- msgid "Adjust sound volume"
- msgstr "Настроить громкость звука"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:512
- msgid "Music Volume"
- msgstr "Громкость музыки"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:513
- msgid "Adjust music volume"
- msgstr "Настроить громкость музыки"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:548
- msgid "Flash Intensity"
- msgstr "Интенсивность вспышек"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:549
- msgid "Adjust the intensity of the flash produced by the thunderstorm"
- msgstr "Регулировка интенсивности вспышек от грозы"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:562
- msgid "On-screen controls scale"
- msgstr "Масштаб экранных элементов управления"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:681
- msgid ""
- "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
- "This most likely happens because it is not embedded\n"
- "in the SuperTux custom HTML template.\n"
- msgstr "Игре не удалось определить разрешение вашего браузера.\nСкорее всего из-за того, что оно не встроено\nв пользовательский HTML-шаблон SuperTux.\n"
- #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:40
- msgid "Play with the keyboard"
- msgstr "Играть с клавиатурой"
- #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:58
- msgid "Remove Player"
- msgstr "Удалить игрока"
- #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:82
- msgid "Respawn Player"
- msgstr "Возродить игрока"
- #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:108
- msgid "Spawn Player"
- msgstr "Породить игрока"
- #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:136
- msgid "Controllers"
- msgstr "Контроллеры"
- #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:152
- msgid ""
- "This controller does not support rumbling;\n"
- "please check the controllers manually."
- msgstr "Этот контроллер не поддерживает вибрацию;\nпожалуйста, проверьте контроллеры вручную."
- #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:157
- msgid ""
- "This SuperTux build does not support rumbling\n"
- "controllers; please check the controllers manually."
- msgstr "Эта сборка SuperTux не поддерживает вибрацию\nконтроллеров; пожалуйста, проверьте контроллеры вручную."
- #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:184
- msgid ""
- "This joystick does not support rumbling;\n"
- "please check the joysticks manually."
- msgstr "Этот джойстик не поддерживает вибрацию;\nпожалуйста, проверьте джойстики вручную."
- #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:189
- msgid ""
- "This SuperTux build does not support rumbling\n"
- "joysticks; please check the joysticks manually."
- msgstr "Эта сборка SuperTux не поддерживает вибрацию\nджойстиков; пожалуйста, проверьте джойстики вручную."
- #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
- msgid "Rename \"{}\""
- msgstr "Переименовать «{}»"
- #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
- msgid "Add profile"
- msgstr "Добавить учётную запись"
- #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:40
- msgid "Profile names must have a maximum of 20 characters."
- msgstr "Имена профилей должны быть не более 20 символов."
- #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:91 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:93
- msgid "Rename"
- msgstr "Переименовать"
- #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
- msgid "Create"
- msgstr "Создать"
- #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:56
- msgid ""
- "Profile names must have a maximum of 20 characters.\n"
- "Please choose a different name."
- msgstr "Имена профилей должны быть не более 20 символов.\nПожалуйста, выберите другое имя."
- #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:77
- msgid "An error occurred while creating the profile."
- msgstr "При создании профиля возникла ошибка."
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:43
- msgid "Language"
- msgstr "Язык"
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:45
- msgid "<auto-detect>"
- msgstr "<автоопределение>"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
- msgid "Manual Configuration"
- msgstr "Ручная конфигурация"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:59
- msgid ""
- "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
- msgstr "Использовать свою конфигурацию контроллера вместо SDL2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
- msgid "Pause/Menu"
- msgstr "Пауза/Меню"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
- msgid "No Joysticks found"
- msgstr "Контроллер не найден"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
- msgid "Scan for Joysticks"
- msgstr "Найти контроллер"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
- msgid "Press Button"
- msgstr "Нажмите кнопку"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
- msgid "Axis "
- msgstr "Ось"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
- msgid "-"
- msgstr "-"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
- msgid "+"
- msgstr "+"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
- msgid "X2"
- msgstr "X2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
- msgid "Y2"
- msgstr "Y2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
- msgid "Hat Up"
- msgstr "Стик вверх"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
- msgid "Hat Down"
- msgstr "Стик вниз"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
- msgid "Hat Left"
- msgstr "Стик влево"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
- msgid "Hat Right"
- msgstr "Стик вправо"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
- msgid "Abort Download"
- msgstr "Отменить загрузку"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:59
- msgid ""
- "Error:\n"
- "{}"
- msgstr "Ошибка:\n{}"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:72
- msgid "Empty World"
- msgstr "Пустой мир"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
- msgid "Create Level"
- msgstr "Создать уровень"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:91
- msgid "Edit Worldmap"
- msgstr "Изменить карту мира"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:93
- msgid "Create Worldmap"
- msgstr "Создать карту мира"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:141
- msgid ""
- "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
- "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
- "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
- "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
- msgstr "Поделитесь этой картой мира под лицензией CC-BY-SA 4.0 International (желательно).\nОна позволяет третьими лицами вносить изменения и повторно распространять.\nЕсли вы не согласны с этой лицензией, смените её в свойствах карты мира.\nОГОВОРКА: авторы SuperTux не несут никакой ответственности за ваш выбор лицензии."
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:148
- msgid ""
- "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
- "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
- "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
- "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
- msgstr "Поделитесь этим уровнем под лицензией CC-BY-SA 4.0 International (желательно).\nОна позволяет третьими лицами вносить изменения и повторно распространять.\nЕсли вы не согласны с этой лицензией, смените её в свойствах уровня.\nОГОВОРКА: авторы SuperTux не несут никакой ответственности за ваш выбор лицензии."
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:179
- msgid ""
- "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
- "file and resume where you were before the editor crashed?"
- msgstr "Найден файл восстановления с автоматическим сохранением. Хотите восстановиться\nи вернуться к тому месту, где вы были до сбоя редактора?"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:186
- msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
- msgstr "Это приведёт к удалению файла автоматического сохранения. Уверены?"
- #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:51
- msgid "Menu Back Color"
- msgstr "Цвет задней части меню"
- #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:52
- msgid "Menu Front Color"
- msgstr "Цвет передней части меню"
- #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:53
- msgid "Menu Help Back Color"
- msgstr "Вспомогательный цвет задней части меню"
- #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:54
- msgid "Menu Help Front Color"
- msgstr "Вспомогательный цвет передней части меню"
- #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:55
- msgid "Label Text Color"
- msgstr "Цвет текста метки"
- #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:56
- msgid "Active Text Color"
- msgstr "Цвет активного текста"
- #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:57
- msgid "Divider Line Color"
- msgstr "Цвет линии разделителя"
- #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:58
- msgid "Menu Roundness"
- msgstr "Округлость меню"
- #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:60
- msgid "Editor Interface Color"
- msgstr "Цвет интерфейса редактора"
- #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:61
- msgid "Editor Hover Color"
- msgstr "Цвет редактора в фокусе"
- #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:62
- msgid "Editor Grab Color"
- msgstr "Цвет захвата редактора"
- #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:64
- msgid "Reset to defaults"
- msgstr "Сброс к настройкам по умолчанию"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
- msgid "Save particle as"
- msgstr "Сохранить частицы в"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
- msgid "File name"
- msgstr "Имя файла"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:767
- msgid "Save"
- msgstr "Сохранить"
- #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:36
- msgid "Select Video System"
- msgstr "Выбрать видеосистему"
- #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:37
- msgid "Used video system: {}"
- msgstr "Текущая видеосистема: {}"
- #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:54
- msgid "Restart game for the changes to take effect"
- msgstr "Перезапустите игру для применения изменений"
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
- msgid "Story Mode"
- msgstr "Режим истории"
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:68
- msgid "Contrib Levels"
- msgstr "Дополнительные уровни"
- #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
- #: src/editor/toolbox_widget.cpp:77 src/badguy/dispenser.cpp:418
- msgid "Objects"
- msgstr "Объекты"
- #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
- msgid "New files location"
- msgstr "Расположение новых файлов"
- #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
- msgid "Add Files"
- msgstr "Добавить файлы"
- #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
- msgid "Download Files"
- msgstr "Загрузить файлы"
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:98
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:112
- msgid "Official Contrib Levels"
- msgstr "Официальные авторские уровни"
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:99
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:118
- msgid "Community Contrib Levels"
- msgstr "Авторские уровни от сообщества"
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:100
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:124
- msgid "User Contrib Levels"
- msgstr "Пользовательские авторские уровни"
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:113
- msgid "How is this possible? There are no Official Contrib Levels!"
- msgstr "Как такое возможно? Официальных авторских уровней нет!"
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
- msgid "No Community Contrib Levels yet. Download them from the Add-ons Menu."
- msgstr "Пока нет авторских уровней от сообщества. Загрузите их из меню дополнений."
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:125
- msgid "No User Contrib Levels yet. Create some with the Level Editor."
- msgstr "Пока нет авторских пользовательских уровней. Создайте их с помощью редактора уровней."
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:60
- msgid "No profiles found."
- msgstr "Профили не обнаружены."
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:68
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:149
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:168
- msgid "Profile {}"
- msgstr "Профиль {}"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:69
- msgid "{} (Profile {})"
- msgstr "{} (Профиль {})"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:84
- msgid "No profile selected."
- msgstr "Профили не выбраны."
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:98
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:100
- msgid "Reset"
- msgstr "Сбросить"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:103
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:105
- msgid "Reset all"
- msgstr "Сбросить все"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:113
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:115
- msgid "Delete all"
- msgstr "Удалить все"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:148
- msgid ""
- "This will reset all game progress on the profile \"{}\".\n"
- "Are you sure?"
- msgstr "Это сбросит весь игровой прогресс на профиле «{}».\nУверены?"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:157
- msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
- msgstr "Это приведёт к сбросу Вашего игрового развития во всех учётных записях. Уверены?"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:167
- msgid ""
- "This will delete the profile \"{}\",\n"
- "including all game progress on it. Are you sure?"
- msgstr "Это приведёт к удалению профиля «{}»,\nвключая весь игровой прогресс на нём. Уверены?"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:178
- msgid ""
- "This will delete all profiles, including all game progress on them.\n"
- "Are you sure?"
- msgstr "Это приведёт к удалению всех профилей, включая весь игровой прогресс в них.\nУверены?"
- #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
- msgid "Pause"
- msgstr "Пауза"
- #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 src/supertux/menu/game_menu.cpp:51
- msgid "Continue"
- msgstr "Продолжить"
- #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
- msgid "Leave World"
- msgstr "Покинуть мир"
- #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
- msgid "Browse Language Packs"
- msgstr "Обзор языковых пакетов"
- #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:112
- msgid "Page {}/{}"
- msgstr "Страница {}/{}"
- #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
- msgid "No new language packs available"
- msgstr "Новые языковые пакеты не доступны"
- #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
- msgid "No new Add-ons available"
- msgstr "Новые дополнения не доступны"
- #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
- msgid "No language packs available"
- msgstr "Новые языковые пакеты не доступны"
- #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
- msgid "No Add-ons available"
- msgstr "Дополнения не доступны"
- #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:135
- #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:139
- msgid "Previous page"
- msgstr "Предыдущая страница"
- #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:143
- #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:147
- msgid "Next page"
- msgstr "Следующая страница"
- #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:154
- msgid "Check Online (disabled)"
- msgstr "Проверить в сети (отключено)"
- #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:158
- msgid "Check Online"
- msgstr "Проверить в сети"
- #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:195
- msgid "Downloading Add-On Repository Index"
- msgstr "Загрузка индекса сетевого хранилища дополнений"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
- msgid "Bonus: Star"
- msgstr "Бонус: Звезда"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
- msgid "Shrink Tux"
- msgstr "Уменьшить Такса"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
- msgid "Kill Tux"
- msgstr "Убить Такса"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:54
- msgid "Prevent Death"
- msgstr "Предотвратить смерть"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:52
- msgid "Restart Level"
- msgstr "Перезапуск уровня"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
- msgid "Restart from Checkpoint"
- msgstr "Перезапуск с контрольной точки"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:60
- msgid "Abort Level"
- msgstr "Покинуть уровень"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:76 src/supertux/menu/game_menu.cpp:87
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:99
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "Уверены?"
- #: src/supertux/game_object.cpp:126
- msgid "Version"
- msgstr "Версия"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:137
- msgid "contributed by {}"
- msgstr "представлено {}"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:190
- msgid "Badguys killed"
- msgstr "Убито плохишей"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:202
- msgid "Best time"
- msgstr "Лучшее время"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:206
- msgid "Level target time"
- msgstr "Целевое время уровня"
- #: src/supertux/game_object.hpp:123
- msgid "Unknown object"
- msgstr "Неизвестный объект"
- #: src/supertux/sector.cpp:528
- msgid "Press escape to skip"
- msgstr "Нажмите Escape для пропуска"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
- msgid "Usage: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]"
- msgstr "Использование: {} [ПАРАМЕТРЫ] [ФАЙЛ_УРОВНЯ]"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
- msgid "General Options:"
- msgstr "Основные настройки:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
- msgid " -h, --help Show this help message and quit"
- msgstr " -h, --help Показать эту справку и выйти"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
- msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
- msgstr " -v, --version Показать версию SuperTux и выйти"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
- msgid " --verbose Print verbose messages"
- msgstr " --verbose Выводить подробные сообщения"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
- msgid " --debug Print extra verbose messages"
- msgstr " --debug Выводить дополнительные подробные сообщения"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
- msgid ""
- " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
- msgstr " --print-datadir Вывести основной каталог данных SuperTux."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
- msgid ""
- " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
- "SuperTux."
- msgstr " --acknowledgements Вывести лицензии библиотек, используемых в SuperTux."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
- msgid "Video Options:"
- msgstr "Настройки графики:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
- msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
- msgstr " -f, --fullscreen Запуск в полноэкранном режиме"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
- msgid " -w, --window Run in window mode"
- msgstr " -w, --window Запуск в окне"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
- msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
- msgstr " -g, --geometry ШИРИНАxВЫСОТА Запустить SuperTux в данном разрешении"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
- msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
- msgstr "-a, --aspect ШИРИНА:ВЫСОТА Запустить SuperTux с данным соотношением сторон"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
- msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
- msgstr " -d, --default Сбросить настройки графики"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
- msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
- msgstr " --renderer ИНТЕРФЕЙС Использовать интерфейсы sdl, opengl или auto для отрисовки"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
- msgid "Audio Options:"
- msgstr "Настройки звука:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
- msgid " --disable-sound Disable sound effects"
- msgstr " --disable-sound Отключить звуковые эффекты"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
- msgid " --disable-music Disable music"
- msgstr " --disable-music Отключить музыку"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
- msgid "Game Options:"
- msgstr "Настройки игры:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
- msgid " --edit-level Open given level in editor"
- msgstr " --edit-level Открыть данный уровень в редакторе"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
- msgid " --resave Loads given level and saves it"
- msgstr " --resave Загружает указанный уровень и сохраняет его"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
- msgid " --show-fps Display framerate in levels"
- msgstr " --show-fps Выводить частоту кадров на уровнях"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
- msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
- msgstr " --no-show-fps Не выводить частоту кадров на уровнях"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
- msgid " --show-pos Display player's current position"
- msgstr " --show-pos Выводить текущее положение игрока"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
- msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
- msgstr " --no-show-pos Не выводить текущее положение игрока"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
- msgid " --developer Switch on developer feature"
- msgstr " --developer Включить функции разработчика"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
- msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
- msgstr " -s, --debug-scripts Включить отладчик сценариев"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
- msgid ""
- " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
- " level is specified."
- msgstr " --spawn-pos X,Y Место возрождения Такса на уровне. Используется, только если уровень указан."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
- msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
- msgstr " --sector SECTOR Возродить Такса в СЕКТОРЕ\n"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
- msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
- msgstr " --spawnpoint SPAWNPOINT Поставить Такса на точке возрождения\n"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
- msgid "Directory Options:"
- msgstr "Настройка папок:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:127
- msgid ""
- " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
- msgstr " --datadir ПУТЬ Устанавливает папку для данных игры"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
- msgid ""
- " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
- "etc.)"
- msgstr " --userdir ПУТЬ Указывает папку для пользовательских данных (сохранения и т. д.)"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
- msgid "Add-On Options:"
- msgstr "Настройки дополнений:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:131
- msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
- msgstr " --repository-url АДРЕС Установить адрес сетевого хранилища дополнений"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
- msgid "Environment variables:"
- msgstr "Переменные среды:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
- msgid ""
- " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
- msgstr " SUPERTUX2_USER_DIR Папка для пользовательских данных (сохранения и т. д.)"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:135
- msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
- msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR Папка для данных игры"
- #: src/object/key.cpp:192 src/object/ambient_light.cpp:122
- #: src/object/rublight.cpp:55 src/object/spotlight.cpp:105
- #: src/object/magicblock.cpp:95 src/object/lantern.cpp:62
- #: src/object/torch.cpp:98 src/object/candle.cpp:77
- #: src/badguy/willowisp.cpp:311 src/badguy/walking_candle.cpp:97
- msgid "Color"
- msgstr "Цвет"
- #: src/object/coin.hpp:44 src/object/bonus_block.cpp:267
- msgid "Coin"
- msgstr "Монета"
- #: src/object/coin.hpp:98
- msgid "Heavy Coin"
- msgstr "Тяжёлая монета"
- #: src/object/firefly.hpp:38
- msgid "Checkpoint"
- msgstr "Контрольная точка"
- #: src/object/unstable_tile.hpp:42
- msgid "Unstable Tile"
- msgstr "Нестабильная плитка"
- #: src/object/rock.hpp:40 src/object/bonus_block.cpp:269
- msgid "Rock"
- msgstr "Камень"
- #: src/object/snow_particle_system.cpp:114
- msgid "Epsilon"
- msgstr "Эпсилон"
- #: src/object/snow_particle_system.cpp:115
- msgid "Spin Speed"
- msgstr "Скорость вращения"
- #: src/object/snow_particle_system.cpp:116
- msgid "State Length"
- msgstr "Длина состояния"
- #: src/object/snow_particle_system.cpp:117
- msgid "Wind Speed"
- msgstr "Скорость ветра"
- #: src/object/gradient.hpp:49
- msgid "Gradient"
- msgstr "Градиент"
- #: src/object/rublight.cpp:56
- msgid "Fading Speed"
- msgstr "Скорость затухания"
- #: src/object/rublight.cpp:57
- msgid "Glowing Strength"
- msgstr "Сила свечения"
- #: src/object/textscroller.cpp:349
- msgid "Finish Script"
- msgstr "Сценарий финиша"
- #: src/object/textscroller.cpp:350 src/object/conveyor_belt.cpp:63
- #: src/object/spotlight.cpp:106 src/object/rain_particle_system.cpp:100
- #: src/object/circleplatform.cpp:58 src/object/bigsnowball.cpp:82
- #: src/editor/node_marker.cpp:125 src/badguy/flame.cpp:110
- msgid "Speed"
- msgstr "Скорость"
- #: src/object/textscroller.cpp:351
- msgid "X-offset"
- msgstr "Смещение по X"
- #: src/object/textscroller.cpp:352
- msgid "Controllable"
- msgstr "Управляемый"
- #: src/object/textscroller.cpp:353 src/trigger/text_area.cpp:144
- msgid "Anchor"
- msgstr "Якорь"
- #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
- msgid "Center"
- msgstr "По середине"
- #: src/object/textscroller.cpp:357
- msgid "Text Alignment"
- msgstr "Выравнивание текста"
- #: src/object/lantern.hpp:38
- msgid "Lantern"
- msgstr "Светильник"
- #: src/object/conveyor_belt.cpp:62 src/object/ispy.cpp:56
- #: src/object/spotlight.cpp:107 src/object/bigsnowball.cpp:81
- #: src/object/pushbutton.cpp:64 src/object/bumper.cpp:57
- #: src/object/gradient.cpp:104 src/trigger/switch.cpp:63
- #: src/worldmap/spawn_point.cpp:79 src/worldmap/special_tile.cpp:78
- #: src/badguy/badguy.cpp:1141
- msgid "Direction"
- msgstr "Направление"
- #: src/object/conveyor_belt.cpp:64 src/object/tilemap.cpp:293
- #: src/object/thunderstorm.cpp:79 src/object/platform.cpp:82
- msgid "Running"
- msgstr "Бегущий"
- #: src/object/conveyor_belt.cpp:65
- msgid "Length"
- msgstr "Длина"
- #: src/object/unstable_tile.cpp:70 src/object/weak_block.cpp:97
- #: src/badguy/flame.cpp:86
- msgid "Ice"
- msgstr "Лёд"
- #: src/object/unstable_tile.cpp:71 src/object/brick.hpp:34
- msgid "Brick"
- msgstr "Кирпич"
- #: src/object/unstable_tile.cpp:72
- msgid "Delayed"
- msgstr "Задержка"
- #: src/object/bonus_block.hpp:62
- msgid "Bonus Block"
- msgstr "Бонусный блок"
- #: src/object/cloud_particle_system.cpp:74
- #: src/object/rain_particle_system.cpp:98
- msgid "Intensity"
- msgstr "Интенсивность"
- #: src/object/coin.cpp:69 src/object/tilemap.cpp:280 src/object/brick.cpp:59
- #: src/object/background.cpp:301 src/object/invisible_block.cpp:37
- #: src/object/gradient.cpp:110 src/badguy/snail.cpp:70
- #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:97 src/badguy/mrtree.cpp:50
- #: src/badguy/smartball.cpp:34 src/badguy/snowball.cpp:40
- #: src/badguy/mriceblock.cpp:63 src/badguy/walkingleaf.cpp:35
- #: src/badguy/viciousivy.cpp:44 src/badguy/kamikazesnowball.cpp:117
- #: src/badguy/igel.cpp:194
- msgid "Normal"
- msgstr "Обычный"
- #: src/object/coin.cpp:70 src/object/bonus_block.cpp:175
- #: src/object/brick.cpp:60 src/object/invisible_block.cpp:38
- msgid "Retro"
- msgstr "Ретро"
- #: src/object/coin.cpp:327 src/object/camera.cpp:166
- #: src/object/tilemap.cpp:285 src/object/path_gameobject.hpp:45
- #: src/object/platform.cpp:78 src/object/path_gameobject.cpp:175
- #: src/badguy/willowisp.cpp:309
- msgid "Path"
- msgstr "Путь"
- #: src/object/coin.cpp:329 src/object/tilemap.cpp:288
- msgid "Following path"
- msgstr "Путь следования"
- #: src/object/coin.cpp:332 src/object/camera.cpp:169
- #: src/object/tilemap.cpp:291 src/object/platform.cpp:79
- msgid "Path Mode"
- msgstr "Режим пути"
- #: src/object/coin.cpp:333 src/object/camera.cpp:170
- #: src/object/tilemap.cpp:292 src/object/platform.cpp:80
- #: src/badguy/willowisp.cpp:314
- msgid "Adapt Speed"
- msgstr "Скорость адаптации"
- #: src/object/coin.cpp:334 src/object/tilemap.cpp:286
- #: src/object/platform.cpp:83 src/badguy/willowisp.cpp:310
- msgid "Starting Node"
- msgstr "Начальный узел"
- #: src/object/coin.cpp:335 src/object/camera.cpp:171
- #: src/object/tilemap.cpp:294 src/object/platform.cpp:84
- #: src/badguy/willowisp.cpp:315
- msgid "Handle"
- msgstr "Рукоятка"
- #: src/object/coin.cpp:338 src/object/coin.cpp:374
- msgid "Collect script"
- msgstr "Сценарий сбора"
- #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
- msgid "Custom Particles from file"
- msgstr "Настраиваемые частицы из файла"
- #: src/object/spawnpoint.hpp:48 src/worldmap/teleporter.cpp:48
- #: src/badguy/willowisp.cpp:304
- msgid "Spawnpoint"
- msgstr "Точка возрождения"
- #: src/object/background.hpp:51
- msgid "Background"
- msgstr "Фон"
- #: src/object/bigsnowball.hpp:39
- msgid "Big Snowball"
- msgstr "Большой Снежок"
- #: src/object/shard.hpp:35
- msgid "Shard"
- msgstr "Осколок"
- #: src/object/powerup.cpp:61
- msgid "Egg"
- msgstr "Яйцо"
- #: src/object/powerup.cpp:62
- msgid "Fire Flower"
- msgstr "Огненный цветок"
- #: src/object/powerup.cpp:63
- msgid "Ice Flower"
- msgstr "Ледяной цветок"
- #: src/object/powerup.cpp:64
- msgid "Air Flower"
- msgstr "Воздушный цветок"
- #: src/object/powerup.cpp:65
- msgid "Earth Flower"
- msgstr "Земляной цветок"
- #: src/object/powerup.cpp:66 src/object/bonus_block.cpp:268
- msgid "Star"
- msgstr "Звезда"
- #: src/object/powerup.cpp:67
- msgid "Tux Doll"
- msgstr "Кукла Такс"
- #: src/object/powerup.cpp:68
- msgid "Flip Potion"
- msgstr "Зелье переворота"
- #: src/object/powerup.cpp:69
- msgid "Mints"
- msgstr "Мятные леденцы"
- #: src/object/powerup.cpp:70
- msgid "Coffee"
- msgstr "Кофе"
- #: src/object/powerup.cpp:71
- msgid "Herring"
- msgstr "Сельдь"
- #: src/object/powerup.cpp:301 src/object/ispy.cpp:55
- #: src/object/bonus_block.cpp:264 src/object/bonus_block.cpp:268
- #: src/object/pushbutton.cpp:65 src/trigger/scripttrigger.cpp:51
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:58 src/trigger/door.cpp:79
- #: src/worldmap/special_tile.cpp:76
- msgid "Script"
- msgstr "Сценарий"
- #: src/object/powerup.cpp:302
- msgid "Disable gravity"
- msgstr "Отключить притяжение"
- #: src/object/powerup.cpp:312 src/object/weak_block.cpp:266
- msgid ""
- "Sprites no longer define the behaviour of the object.\n"
- "Object types are used instead."
- msgstr "Спрайты больше не определяют поведение объекта.\nВместо них используются типы объектов."
- #: src/object/wind.cpp:80 src/object/custom_particle_system.cpp:497
- msgid "Speed X"
- msgstr "Скорость по X"
- #: src/object/wind.cpp:81 src/object/custom_particle_system.cpp:498
- msgid "Speed Y"
- msgstr "Скорость по Y"
- #: src/object/wind.cpp:82
- msgid "Acceleration"
- msgstr "Ускорение"
- #: src/object/wind.cpp:83
- msgid "Blowing"
- msgstr "Обдувающий"
- #: src/object/wind.cpp:84
- msgid "Affects Badguys"
- msgstr "Влияет на плохишей"
- #: src/object/wind.cpp:85
- msgid "Affects Objects"
- msgstr "Влияет на объекты"
- #: src/object/wind.cpp:86
- msgid "Affects Player"
- msgstr "Влияет на игрока"
- #: src/object/wind.cpp:87
- msgid "Fancy Particles"
- msgstr "Причудливые частицы"
- #: src/object/wind.cpp:88
- msgid "Particles Enabled"
- msgstr "Частицы включены"
- #: src/object/ambient_light.hpp:37
- msgid "Ambient Light"
- msgstr "Окружающее освещение"
- #: src/object/particle_zone.cpp:50
- msgid "Particle Name"
- msgstr "Название частицы"
- #: src/object/particle_zone.cpp:61
- msgid "Spawn"
- msgstr "Возрождение"
- #: src/object/particle_zone.cpp:62
- msgid "Life zone"
- msgstr "Зона жизни"
- #: src/object/particle_zone.cpp:63
- msgid "Life zone (clear)"
- msgstr "Зона жизни (чистая)"
- #: src/object/particle_zone.cpp:64
- msgid "Kill particles"
- msgstr "Частицы убийства"
- #: src/object/particle_zone.cpp:65
- msgid "Clear particles"
- msgstr "Чистые частицы"
- #: src/object/text_array_object.hpp:58
- msgid "Text array"
- msgstr "Текстовый массив"
- #: src/object/platform.hpp:54
- msgid "Platform"
- msgstr "Платформа"
- #: src/object/hurting_platform.hpp:31
- msgid "Hurting Platform"
- msgstr "Травматическая платформа"
- #: src/object/camera.hpp:68
- msgid "Camera"
- msgstr "Камера"
- #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
- msgid "Interactive particle system"
- msgstr "Интерактивная система частиц"
- #: src/object/particlesystem.hpp:64
- msgid "Particle system"
- msgstr "Система частиц"
- #: src/object/particle_zone.hpp:38
- msgid "Particle zone"
- msgstr "Зона частиц"
- #: src/object/decal.cpp:50 src/object/tilemap.cpp:267
- #: src/object/scripted_object.cpp:72
- msgid "Solid"
- msgstr "Цельный"
- #: src/object/spotlight.cpp:104 src/object/rain_particle_system.cpp:99
- msgid "Angle"
- msgstr "Угол"
- #: src/object/spotlight.cpp:108
- msgid "Clockwise"
- msgstr "По часовой стрелке"
- #: src/object/spotlight.cpp:108
- msgid "Counter-clockwise"
- msgstr "Против часовой стрелки"
- #: src/object/spotlight.cpp:108
- msgid "Stopped"
- msgstr "Остановившийся"
- #: src/object/spotlight.cpp:111 src/object/torch.cpp:97
- #: src/object/lit_object.cpp:71 src/object/candle.cpp:78
- msgid "Layer"
- msgstr "Слой"
- #: src/object/trampoline.hpp:37 src/object/bonus_block.cpp:269
- msgid "Trampoline"
- msgstr "Трамплин"
- #: src/object/torch.hpp:47
- msgid "Torch"
- msgstr "Факел"
- #: src/object/magicblock.hpp:42
- msgid "Magic Tile"
- msgstr "Волшебная плитка"
- #: src/object/explosion.hpp:35
- msgid "Explosion"
- msgstr "Взрыв"
- #: src/object/trampoline.cpp:66 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
- msgid "Portable"
- msgstr "Переносной"
- #: src/object/trampoline.cpp:67
- msgid "Stationary"
- msgstr "Стационарный"
- #: src/object/rusty_trampoline.hpp:40
- msgid "Rusty Trampoline"
- msgstr "Ржавый трамплин"
- #: src/object/custom_particle_system.hpp:54
- msgid "Custom Particles"
- msgstr "Настраиваемые частицы"
- #: src/object/bonus_block.cpp:154
- msgid "Only one custom object is allowed inside bonus blocks."
- msgstr "Внутри блоков бонусов допускается только один пользовательский объект."
- #: src/object/bonus_block.cpp:172
- msgid "Blue"
- msgstr "Синий"
- #: src/object/bonus_block.cpp:173
- msgid "Orange"
- msgstr "Оранжевый"
- #: src/object/bonus_block.cpp:174
- msgid "Purple"
- msgstr "Пурпурный"
- #: src/object/bonus_block.cpp:266
- msgid "Content"
- msgstr "Содержимое"
- #: src/object/bonus_block.cpp:267
- msgid "Growth (fire flower)"
- msgstr "Рост (огненный цветок)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:267
- msgid "Growth (ice flower)"
- msgstr "Рост (ледяной цветок)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:267
- msgid "Growth (air flower)"
- msgstr "Рост (воздушный цветок)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:268
- msgid "Growth (earth flower)"
- msgstr "Рост (земляной цветок)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:268
- msgid "Growth (retro)"
- msgstr "Рост (ретро)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:268
- msgid "Star (retro)"
- msgstr "Звезда (ретро)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:268
- msgid "Tux doll"
- msgstr "Кукла Такс"
- #: src/object/bonus_block.cpp:268
- msgid "Custom"
- msgstr "Другой"
- #: src/object/bonus_block.cpp:268
- msgid "Light"
- msgstr "Лёгкий"
- #: src/object/bonus_block.cpp:268
- msgid "Light (On)"
- msgstr "Свет (включён)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:269
- msgid "Portable trampoline"
- msgstr "Переносной трамплин"
- #: src/object/bonus_block.cpp:269
- msgid "Coin rain"
- msgstr "Монетный дождь"
- #: src/object/bonus_block.cpp:269
- msgid "Coin explosion"
- msgstr "Взрыв монеты"
- #: src/object/bonus_block.cpp:269
- msgid "Potion"
- msgstr "Зелье"
- #: src/object/bonus_block.cpp:275
- msgid "Custom Content"
- msgstr "Пользовательское содержимое"
- #: src/object/bonus_block.cpp:278
- msgid "Coin sprite"
- msgstr "Спрайт монеты"
- #: src/object/infoblock.cpp:76 src/trigger/climbable.cpp:59
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57 src/worldmap/teleporter.cpp:49
- #: src/worldmap/special_tile.cpp:74
- msgid "Message"
- msgstr "Сообщение"
- #: src/object/infoblock.cpp:78
- msgid "Front Color"
- msgstr "Цвет переднего плана"
- #: src/object/infoblock.cpp:80
- msgid "Back Color"
- msgstr "Цвет заднего плана"
- #: src/object/infoblock.cpp:82
- msgid "Roundness"
- msgstr "Округлость"
- #: src/object/infoblock.cpp:84
- msgid "Fade Transition"
- msgstr "Плавный переход"
- #: src/object/invisible_block.hpp:30
- msgid "Invisible Block"
- msgstr "Невидимый блок"
- #: src/object/bicycle_platform.hpp:68
- msgid "Bicycle Platform"
- msgstr "Велосипедная платформа"
- #: src/object/camera.cpp:161
- msgid "Mode"
- msgstr "Режим"
- #: src/object/camera.cpp:162
- msgid "normal"
- msgstr "обычный"
- #: src/object/camera.cpp:162
- msgid "manual"
- msgstr "вручную"
- #: src/object/camera.cpp:162
- msgid "autoscroll"
- msgstr "автопрокрутка"
- #: src/object/ispy.hpp:35
- msgid "Ispy"
- msgstr "Глазок"
- #: src/object/torch.cpp:96 src/object/candle.cpp:75
- msgid "Burning"
- msgstr "Горящий"
- #: src/object/tilemap.cpp:268
- msgid "Resize offset x"
- msgstr "Масштаб смещения по X"
- #: src/object/tilemap.cpp:269
- msgid "Resize offset y"
- msgstr "Масштаб смещения по Y"
- #: src/object/tilemap.cpp:274
- msgid "Alpha"
- msgstr "Прозрачность"
- #: src/object/tilemap.cpp:275
- msgid "Speed x"
- msgstr "Скорость по X"
- #: src/object/tilemap.cpp:276
- msgid "Speed y"
- msgstr "Скорость по Y"
- #: src/object/tilemap.cpp:277
- msgid "Tint"
- msgstr "Оттенок"
- #: src/object/tilemap.cpp:278 src/object/particlesystem.cpp:66
- #: src/object/moving_sprite.cpp:221 src/object/background.cpp:285
- #: src/object/thunderstorm.cpp:78 src/object/gradient.cpp:102
- msgid "Z-pos"
- msgstr "Глубина"
- #: src/object/tilemap.cpp:279 src/object/background.cpp:300
- #: src/object/gradient.cpp:109
- msgid "Draw target"
- msgstr "Рисовать цель"
- #: src/object/tilemap.cpp:280 src/object/background.cpp:301
- #: src/object/gradient.cpp:110
- msgid "Lightmap"
- msgstr "Карта освещённости"
- #: src/object/pneumatic_platform.hpp:66
- msgid "Pneumatic Platform"
- msgstr "Пневматическая платформа"
- #: src/object/spotlight.hpp:59
- msgid "Spotlight"
- msgstr "Прожектор"
- #: src/object/brick.cpp:166
- msgid "Breakable"
- msgstr "Хрупкий"
- #: src/object/invisible_wall.hpp:37
- msgid "Invisible Wall"
- msgstr "Невидимая стена"
- #: src/object/rain_particle_system.hpp:49
- msgid "Rain Particles"
- msgstr "Частицы дождя"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:206
- msgid "Platforms"
- msgstr "Платформы"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:207 src/object/circleplatform.cpp:57
- #: src/badguy/crystallo.cpp:50 src/badguy/fish_swimming.cpp:81
- #: src/badguy/flame.cpp:109 src/badguy/rcrystallo.cpp:83
- msgid "Radius"
- msgstr "Радиус"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:208
- msgid "Momentum change rate"
- msgstr "Скорость изменения импульса"
- #: src/object/tilemap.hpp:66
- msgid "Tilemap"
- msgstr "Карта плиток"
- #: src/object/circleplatform.cpp:59 src/object/custom_particle_system.cpp:424
- #: src/editor/particle_editor.cpp:141
- msgid "Delay"
- msgstr "Задержка"
- #: src/object/rublight.hpp:34
- msgid "Rublight"
- msgstr "Свет трения"
- #: src/object/moving_sprite.cpp:220 src/object/pneumatic_platform.cpp:161
- msgid "Sprite"
- msgstr "Спрайт"
- #: src/object/sound_object.cpp:71 src/object/ambient_sound.cpp:88
- msgid "Volume"
- msgstr "Громкость"
- #: src/object/snow_particle_system.hpp:37
- msgid "Snow Particles"
- msgstr "Частицы снега"
- #: src/object/decal.hpp:49
- msgid "Decal"
- msgstr "Наклейка"
- #: src/object/ghost_particle_system.hpp:37
- msgid "Ghost Particles"
- msgstr "Частицы призраков"
- #: src/object/powerup.hpp:40
- msgid "Powerup"
- msgstr "Усилитель"
- #: src/object/bumper.hpp:38
- msgid "Bumper"
- msgstr "Бампер"
- #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
- msgid "Counter"
- msgstr "Счётчик"
- #: src/object/circleplatform.hpp:35
- msgid "Circular Platform"
- msgstr "Круглая платформа"
- #: src/object/key.hpp:38
- msgid "Key"
- msgstr "Ключ"
- #: src/object/infoblock.hpp:37
- msgid "Info Block"
- msgstr "Инфоблок"
- #: src/object/conveyor_belt.hpp:47
- msgid "Conveyor Belt"
- msgstr "Лента конвейера"
- #: src/object/background.cpp:284
- msgid "Fill"
- msgstr "Заполнение"
- #: src/object/background.cpp:286
- msgid "Alignment"
- msgstr "Выравнивание"
- #: src/object/background.cpp:287
- msgid "top"
- msgstr "верх"
- #: src/object/background.cpp:287
- msgid "bottom"
- msgstr "низ"
- #: src/object/background.cpp:290
- msgid "Scroll offset x"
- msgstr "Шаг прокрутки по X"
- #: src/object/background.cpp:291
- msgid "Scroll offset y"
- msgstr "Шаг прокрутки по Y"
- #: src/object/background.cpp:292
- msgid "Scroll speed x"
- msgstr "Скорость прокрутки по X"
- #: src/object/background.cpp:293
- msgid "Scroll speed y"
- msgstr "Скорость прокрутки по Y"
- #: src/object/background.cpp:294
- msgid "Parallax Speed x"
- msgstr "Скорость параллакса по X"
- #: src/object/background.cpp:295
- msgid "Parallax Speed y"
- msgstr "Скорость параллакса по Y"
- #: src/object/background.cpp:296
- msgid "Top image"
- msgstr "Верхнее изображение"
- #: src/object/background.cpp:297
- msgid "Image"
- msgstr "Изображение"
- #: src/object/background.cpp:298
- msgid "Bottom image"
- msgstr "Нижнее изображение"
- #: src/object/background.cpp:299
- msgid "Colour"
- msgstr "Цвет"
- #: src/object/pushbutton.hpp:32 src/trigger/scripttrigger.cpp:52
- msgid "Button"
- msgstr "Кнопка"
- #: src/object/brick.hpp:71
- msgid "Heavy Brick"
- msgstr "Тяжёлый кирпич"
- #: src/object/thunderstorm.cpp:80
- msgid "Interval"
- msgstr "Промежуток"
- #: src/object/thunderstorm.cpp:81
- msgid "Strike Script"
- msgstr "Сценарий удара"
- #: src/object/candle.hpp:43
- msgid "Candle"
- msgstr "Свеча"
- #: src/object/lit_object.cpp:70
- msgid "Light sprite"
- msgstr "Спрайт света"
- #: src/object/lit_object.cpp:73
- msgid "Sprite starting action"
- msgstr "Начальное действие спрайта"
- #: src/object/lit_object.cpp:74
- msgid "Light sprite starting action"
- msgstr "Начальное действие спрайта света"
- #: src/object/lit_object.cpp:76
- msgid "Light sprite offset X"
- msgstr "Смещение X спрайта света"
- #: src/object/lit_object.cpp:77
- msgid "Light sprite offset Y"
- msgstr "Смещение Y спрайта света"
- #: src/object/weak_block.cpp:98
- msgid "Hay"
- msgstr "Сено"
- #: src/object/textscroller.hpp:45
- msgid "Text Scroller"
- msgstr "Прокрутка текста"
- #: src/object/scripted_object.cpp:73
- msgid "Physics enabled"
- msgstr "Физика включена"
- #: src/object/scripted_object.cpp:74
- msgid "Visible"
- msgstr "Видимый"
- #: src/object/scripted_object.cpp:75 src/badguy/willowisp.cpp:305
- msgid "Hit script"
- msgstr "Сценарий попадания"
- #: src/object/bigsnowball.cpp:83
- msgid "Break on impact?"
- msgstr "Разбивать при ударе?"
- #: src/object/bigsnowball.cpp:84
- msgid "Bounce?"
- msgstr "Отскакивать?"
- #: src/object/fallblock.hpp:41
- msgid "Falling Platform"
- msgstr "Падающая платформа"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:87
- msgid "Radius (in tiles)"
- msgstr "Радиус (в плитках)"
- #: src/object/cloud_particle_system.hpp:50
- msgid "Cloud Particles"
- msgstr "Частицы облака"
- #: src/object/lit_object.hpp:46
- msgid "Lit object"
- msgstr "Светящийся предмет"
- #: src/object/rock.cpp:77
- msgid "Small"
- msgstr "Малый"
- #: src/object/rock.cpp:78
- msgid "Large"
- msgstr "Большой"
- #: src/object/rock.cpp:288
- msgid "On-grab script"
- msgstr "Сценарий подбора"
- #: src/object/rock.cpp:289
- msgid "On-ungrab script"
- msgstr "Сценарий сброса"
- #: src/object/scripted_object.hpp:46
- msgid "Scripted Object"
- msgstr "Субъект сценария"
- #: src/object/wind.hpp:43
- msgid "Wind"
- msgstr "Ветер"
- #: src/object/thunderstorm.hpp:52
- msgid "Thunderstorm"
- msgstr "Гроза"
- #: src/object/sticky_object.cpp:72 src/object/sticky_object.cpp:132
- msgid "Sticky"
- msgstr "Липкий"
- #: src/object/level_time.hpp:75
- msgid "Time Limit"
- msgstr "Ограничение времени"
- #: src/object/candle.cpp:76
- msgid "Flicker"
- msgstr "Мерцание"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:421
- msgid "Texture"
- msgstr "Текстура"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
- msgid "Amount"
- msgstr "Величина"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
- msgid "Lifetime"
- msgstr "Время существования"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:426
- msgid "Lifetime variation"
- msgstr "Отклонение времени существования"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
- #: src/editor/particle_editor.cpp:164
- msgid "Birth mode"
- msgstr "Режим появления"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:55
- msgid "Fade"
- msgstr "Исчезающий"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
- #: src/editor/particle_editor.cpp:166
- msgid "Shrink"
- msgstr "Сжатие"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:432
- #: src/editor/particle_editor.cpp:172
- msgid "Birth easing"
- msgstr "Облегчение появления"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:469 src/editor/node_marker.cpp:129
- msgid "No easing"
- msgstr "Без облегчения"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
- msgid "Quad in"
- msgstr "Квадратичное появление"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
- msgid "Quad out"
- msgstr "Квадратичное исчезновение"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
- msgid "Quad in/out"
- msgstr "Квадратичное появ./исчез."
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
- msgid "Cubic in"
- msgstr "Кубическое появление"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
- msgid "Cubic out"
- msgstr "Кубическое исчезновение"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
- msgid "Cubic in/out"
- msgstr "Кубическое появ./исчез."
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
- msgid "Quart in"
- msgstr "Четвертичное появление"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
- msgid "Quart out"
- msgstr "Четвертичное исчезновение"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
- msgid "Quart in/out"
- msgstr "Четвертичное появ./исчез."
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
- msgid "Quint in"
- msgstr "Пятеричное появление"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
- msgid "Quint out"
- msgstr "Пятеричное исчезновение"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
- msgid "Quint in/out"
- msgstr "Пятеричное появ./исчез."
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
- msgid "Sine in"
- msgstr "Синусовое появление"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
- msgid "Sine out"
- msgstr "Синусовое исчезновение"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
- msgid "Sine in/out"
- msgstr "Синусовое появ./исчез."
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
- msgid "Circular in"
- msgstr "Круговое появление"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
- msgid "Circular out"
- msgstr "Круговое исчезновение"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
- msgid "Circular in/out"
- msgstr "Круговое появ./исчез."
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
- msgid "Exponential in"
- msgstr "Экспонентное появление"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
- msgid "Exponential out"
- msgstr "Экспонентное исчезновение"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
- msgid "Exponential in/out"
- msgstr "Экспонентное появ./исчез."
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
- msgid "Elastic in"
- msgstr "Эластичное появление"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
- msgid "Elastic out"
- msgstr "Эластичное исчезновение"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
- msgid "Elastic in/out"
- msgstr "Эластичное появ./исчез."
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
- msgid "Back in"
- msgstr "Обратное появление"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
- msgid "Back out"
- msgstr "Обратное исчезновение"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
- msgid "Back in/out"
- msgstr "Обратное появ./исчез."
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
- msgid "Bounce in"
- msgstr "Пружинное появление"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
- msgid "Bounce out"
- msgstr "Пружинное исчезновение"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
- msgid "Bounce in/out"
- msgstr "Пружинное появ./исчез."
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:460
- msgid "Birth time"
- msgstr "Время появления"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:461
- msgid "Birth time variation"
- msgstr "Отклонение времени появления"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
- #: src/editor/particle_editor.cpp:170
- msgid "Death mode"
- msgstr "Режим гибели"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:467
- #: src/editor/particle_editor.cpp:173
- msgid "Death easing"
- msgstr "Облегчение гибели"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:495
- msgid "Death time"
- msgstr "Время гибели"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:496
- msgid "Death time variation"
- msgstr "Отклонение времени гибели"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:499
- msgid "Speed X (variation)"
- msgstr "Скорость X (отклонение)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:500
- msgid "Speed Y (variation)"
- msgstr "Скорость Y (отклонение)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
- msgid "Acceleration X"
- msgstr "Ускорение по X"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
- msgid "Acceleration Y"
- msgstr "Ускорение по Y"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
- msgid "Friction X"
- msgstr "Трение по X"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
- msgid "Friction Y"
- msgstr "Трение по Y"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
- #: src/editor/particle_editor.cpp:189
- msgid "Feather factor"
- msgstr "Фактор пера"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
- msgid "Rotation"
- msgstr "Вращение"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
- msgid "Rotation (variation)"
- msgstr "Вращение (отклонение)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
- #: src/editor/particle_editor.cpp:195
- msgid "Rotation speed"
- msgstr "Скорость вращения"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
- msgid "Rotation speed (variation)"
- msgstr "Скорость вращения (отклонение)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
- #: src/editor/particle_editor.cpp:200
- msgid "Rotation acceleration"
- msgstr "Ускорение вращения"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
- msgid "Rotation friction"
- msgstr "Трение вращения"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
- #: src/editor/particle_editor.cpp:208
- msgid "Rotation mode"
- msgstr "Режим вращения"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
- #: src/editor/particle_editor.cpp:206
- msgid "Fixed"
- msgstr "Фиксированный"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
- #: src/editor/particle_editor.cpp:205
- msgid "Facing"
- msgstr "Торцевой"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
- #: src/editor/particle_editor.cpp:204
- msgid "Wiggling"
- msgstr "Покачивание"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:517
- #: src/editor/particle_editor.cpp:219
- msgid "Collision mode"
- msgstr "Режим столкновения"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
- msgid "None (pass through)"
- msgstr "Нет (проходить сквозь)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
- msgid "Stick"
- msgstr "Прилипать"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
- msgid "Stick Forever"
- msgstr "Всегда прилипать"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
- #: src/editor/particle_editor.cpp:214
- msgid "Bounce (heavy)"
- msgstr "Отскок (сильный)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
- #: src/editor/particle_editor.cpp:213
- msgid "Bounce (light)"
- msgstr "Отскок (лёгкий)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
- msgid "Kill particle"
- msgstr "Частица убийства"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
- msgid "Fade out particle"
- msgstr "Исчезающая частица"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:522
- msgid "Delete if off-screen"
- msgstr "Удалить, если вне экрана"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
- #: src/editor/particle_editor.cpp:224
- msgid "Never"
- msgstr "Никогда"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
- #: src/editor/particle_editor.cpp:223
- msgid "Only on exit"
- msgstr "Только при выходе"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
- msgid "Always"
- msgstr "Всегда"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:527
- msgid "Cover screen"
- msgstr "Покрыть экран"
- #: src/object/ambient_sound.hpp:50
- msgid "Ambient Sound"
- msgstr "Звук окружения"
- #: src/object/weak_block.hpp:36
- msgid "Weak Tile"
- msgstr "Слабая плитка"
- #: src/object/gradient.cpp:99
- msgid "Primary Colour"
- msgstr "Первичный цвет"
- #: src/object/gradient.cpp:100
- msgid "Secondary Colour"
- msgstr "Вторичный цвет"
- #: src/object/gradient.cpp:105
- msgid "Vertical"
- msgstr "Вертикальный"
- #: src/object/gradient.cpp:105
- msgid "Horizontal"
- msgstr "Горизонтальный"
- #: src/object/gradient.cpp:105
- msgid "Vertical (whole sector)"
- msgstr "Вертикальный (весь сектор)"
- #: src/object/gradient.cpp:105
- msgid "Horizontal (whole sector)"
- msgstr "Горизонтальный (весь сектор)"
- #: src/object/gradient.cpp:115
- msgid "Blend mode"
- msgstr "Режим смешивания"
- #: src/object/gradient.cpp:116
- msgid "Blend"
- msgstr "Смешивание"
- #: src/object/gradient.cpp:116
- msgid "Additive"
- msgstr "Добавочный"
- #: src/object/gradient.cpp:116
- msgid "Modulate"
- msgstr "Модулировать"
- #: src/editor/editor.cpp:579
- msgid ""
- "This level contains deprecated tiles.\n"
- "It is strongly recommended to replace all deprecated tiles\n"
- "to avoid loss of compatibility in future versions."
- msgstr "Этот уровень содержит устаревшие плитки.\nНастоятельно рекомендуется заменить все устаревшие плитки,\nчтобы избежать потери совместимости в будущих версиях."
- #: src/editor/editor.cpp:581
- msgid "Tip: Turn on \"Show Deprecated Tiles\" from the level editor menu."
- msgstr "Совет: включите «Показывать устаревшие плитки» в меню редактора уровней."
- #: src/editor/editor.cpp:628
- msgid ""
- "Don't forget that your levels and assets\n"
- "aren't saved between sessions!\n"
- "If you want to keep your levels, download them\n"
- "from the \"Manage Assets\" menu."
- msgstr "Не забывайте, что ваши уровни и наборы\nне сохраняются между сессиями!\nЕсли вы хотите сохранить свои уровни, загрузите\nих из меню «Управление наборами»."
- #: src/editor/editor.cpp:663
- msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
- msgstr "Уровень содержит несохранённые изменения, хотите сохранить?"
- #: src/editor/editor.cpp:664
- msgid "This level may contain unsaved changes, do you want to save?"
- msgstr "Этот уровень содержит несохранённые изменения, хотите сохранить?"
- #: src/editor/editor.cpp:799
- msgid ""
- "Some obsolete add-ons are still active\n"
- "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
- "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
- "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
- msgstr "Некоторые устаревшие дополнения\nвсё ещё активны и могут создавать проблемы в текущей структуре игры.\nВы всё ещё можете включить их из меню.\nОтключение этих дополнений не повлияет на игровое развитие."
- #: src/editor/editor.cpp:802
- msgid "Disable add-ons"
- msgstr "Отключить дополнения"
- #: src/editor/editor.cpp:807
- msgid "Ignore (not advised)"
- msgstr "Игнорировать (не рекомендуется)"
- #: src/editor/editor.cpp:811
- msgid "Leave editor"
- msgstr "Выйти из редактора"
- #: src/editor/editor.cpp:1025
- msgid ""
- "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
- "Please change the name of the sector where\n"
- "you'd like the player to start to \"main\""
- msgstr "Не удалось найти сектор «main».\nПожалуйста, измените название стартового\nсектора игрока на «main»"
- #: src/editor/editor.cpp:1029
- msgid ""
- "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
- " Please change the name of the spawnpoint where\n"
- "you'd like the player to start to \"main\""
- msgstr "Не удалось найти точку возрождения «main».\n Пожалуйста, смените название\nстартовой точки игрока на «main»"
- #: src/editor/tip.cpp:80
- msgid ""
- "This object's current functionality is deprecated.\n"
- "Updating to get its latest functionality is recommended."
- msgstr "Текущая функциональность этого объекта устарела.\nРекомендуется обновить его, чтобы работы последней функциональности."
- #: src/editor/object_menu.cpp:60
- msgid "Patch Notes"
- msgstr "Примечания к выпуску"
- #: src/editor/object_menu.cpp:67 src/editor/object_option.cpp:672
- msgid "Remove"
- msgstr "Убрать"
- #: src/editor/object_menu.cpp:84
- msgid ""
- "This will update the object to its latest functionality.\n"
- "Check the \"Patch Notes\" for more information.\n"
- "\n"
- "Keep in mind this is very likely to break the proper behaviour of the object.\n"
- "Make sure to re-check any behaviour, related to the object."
- msgstr "Это позволит обновить объект до последней версии.\nПодробности можно найти в «Примечаниях к выпуску».\n\nИмейте в виду, что это, скорее всего, нарушит правильное поведение объекта.\nОбязательно перепроверьте любое поведение, связанное с объектом."
- #: src/editor/object_menu.cpp:98
- msgid "Patch notes for v{}:"
- msgstr "Примечания к выпуску v{}:"
- #: src/editor/layers_widget.cpp:381
- msgid "Sector: {}"
- msgstr "Сектор: {}"
- #: src/editor/layers_widget.cpp:464
- msgid "Add Layer"
- msgstr "Добавить слой"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:114
- msgid "Change texture... ->"
- msgstr "Сменить текстуру… ->"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:126
- msgid "Max amount"
- msgstr "Предельное число"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:142
- msgid "Spawn anywhere"
- msgstr "Возрождать где угодно"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:143
- msgid "Life duration"
- msgstr "Длительность жизни"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:148
- msgid "Birth duration"
- msgstr "Длительность появления"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:153
- msgid "Death duration"
- msgstr "Длительность гибели"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:160
- msgid "Grow"
- msgstr "Рост"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:161 src/trigger/sequence_trigger.cpp:56
- msgid "Fade in"
- msgstr "Постепенное появление"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:212
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56
- msgid "Fade out"
- msgstr "Постепенное исчезновение"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:175
- msgid "Horizontal speed"
- msgstr "Горизонтальная скорость"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:180
- msgid "Vertical speed"
- msgstr "Вертикальная скорость"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:185
- msgid "Horizontal acceleration"
- msgstr "Горизонтальное ускорение"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:186
- msgid "Vertical acceleration"
- msgstr "Вертикальное ускорение"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:187
- msgid "Horizontal friction"
- msgstr "Горизонтальное трение"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:188
- msgid "Vertical friction"
- msgstr "Вертикальное трение"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:190
- msgid "Initial rotation"
- msgstr "Начальный вращение"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:201
- msgid "Rotation friction/decceleration"
- msgstr "Трение вращения / замедление"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:211
- msgid "Destroy"
- msgstr "Разрушить"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:215
- msgid "Stick to surface"
- msgstr "Прилипнуть к поверхности"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:216
- msgid "Stick and stay"
- msgstr "Прилипнуть и остановиться"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:217
- msgid "No collision"
- msgstr "Без столкновения"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:222
- msgid "Always destroy"
- msgstr "Всегда разрушать"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:226
- msgid "Offscreen mode"
- msgstr "Внеэкранный режим"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:229
- msgid "Clear"
- msgstr "Очистить"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:245
- msgid "<- General settings"
- msgstr "<- Общие настройки"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:255
- msgid "Likeliness"
- msgstr "Сходство"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:266
- msgid "Color (RGBA)"
- msgstr "Цвет (RGBA)"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:311
- msgid "Scale (x, y)"
- msgstr "Масштаб (x, y)"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:332
- msgid "Hitbox scale (x, y)"
- msgstr "Масштаб хитбокса (x, y)"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:353
- msgid "Hitbox offset relative to scale"
- msgstr "Смещение хитбокса относительно масштаба"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:372
- msgid "Change texture..."
- msgstr "Сменить текстуру…"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:766
- msgid ""
- "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
- "do you want to save?"
- msgstr "Эта конфигурация частицы содержит несохранённые\nизменения, хотите сохранить?"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:774
- msgid "Save as"
- msgstr "Сохранить в"
- #: src/editor/node_marker.cpp:122
- msgid "Path Node"
- msgstr "Узел пути"
- #: src/editor/node_marker.cpp:123
- msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
- msgstr "Нажмите CTRL, чтобы переместить маркеры Безье"
- #: src/editor/node_marker.cpp:127
- msgid "Easing"
- msgstr "Облегчение"
- #: src/editor/object_settings.cpp:129
- msgid "West"
- msgstr "Запад"
- #: src/editor/object_settings.cpp:129
- msgid "East"
- msgstr "Восток"
- #: src/editor/object_settings.cpp:129
- msgid "North"
- msgstr "Север"
- #: src/editor/object_settings.cpp:129
- msgid "South"
- msgstr "Юг"
- #: src/editor/object_settings.cpp:142
- msgid "One shot"
- msgstr "Один выстрел"
- #: src/editor/object_settings.cpp:142
- msgid "Ping-pong"
- msgstr "Пинг-понг"
- #: src/editor/object_settings.cpp:142
- msgid "Circular"
- msgstr "Круговой"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1064
- msgid "Cannot select deprecated tiles"
- msgstr "Невозможно выбрать устаревшие плитки"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1570
- msgid "Autotile mode is on"
- msgstr "Режим автозаполнения включён"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1574
- msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
- msgstr "Держите Ctrl, чтобы включить автозаполнение"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1581
- msgid "Autotile erasing mode is on"
- msgstr "Режим стирания с автозаполнением включён"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1585
- msgid "Selected tile isn't autotileable"
- msgstr "Выбранная плитка недоступна для автозаполнения"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1590
- msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
- msgstr "Держите Ctrl, чтобы включить стирание с автозаполнением"
- #: src/editor/object_option.cpp:92
- msgid "true"
- msgstr "истина"
- #: src/editor/object_option.cpp:92
- msgid "false"
- msgstr "ложь"
- #: src/editor/object_option.cpp:308 src/editor/object_option.cpp:356
- msgid "invalid"
- msgstr "недопустимый"
- #: src/editor/object_option.cpp:665
- msgid "Scale X"
- msgstr "Масштаб X"
- #: src/editor/object_option.cpp:666
- msgid "Scale Y"
- msgstr "Масштаб Y"
- #: src/editor/object_option.cpp:667
- msgid "Offset X"
- msgstr "Смещение по X"
- #: src/editor/object_option.cpp:668
- msgid "Offset Y"
- msgstr "Смещение по Y"
- #: src/editor/object_option.cpp:689
- msgid "Test from here"
- msgstr "Протестировать отсюда"
- #: src/editor/object_option.cpp:706
- msgid "Open Particle Editor"
- msgstr "Открыть редактор частиц"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:48
- msgid "Sequence"
- msgstr "Последовательность"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
- msgid "end sequence"
- msgstr "конец последовательности"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
- msgid "stop Tux"
- msgstr "остановить Такса"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
- msgid "fireworks"
- msgstr "фейерверк"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:53
- msgid "New worldmap spawnpoint"
- msgstr "Новая точка возрождения на карте мира"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:54
- msgid "Worldmap fade tilemap"
- msgstr "Исчезающая карта плиток мира"
- #: src/trigger/switch.cpp:66
- msgid "Turn on script"
- msgstr "Сценарий включения"
- #: src/trigger/switch.cpp:67
- msgid "Turn off script"
- msgstr "Сценарий отключения"
- #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:31
- msgid "Sequence Trigger"
- msgstr "Триггер последовательности"
- #: src/trigger/door.hpp:31
- msgid "Door"
- msgstr "Дверь"
- #: src/trigger/scripttrigger.cpp:53
- msgid "Oneshot"
- msgstr "Один выстрел"
- #: src/trigger/text_area.hpp:47
- msgid "Text Area"
- msgstr "Область текста"
- #: src/trigger/scripttrigger.hpp:29
- msgid "Script Trigger"
- msgstr "Триггер сценария"
- #: src/trigger/switch.hpp:30
- msgid "Switch"
- msgstr "Переключатель"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47
- msgid "You found a secret area!"
- msgstr "Вы нашли тайник!"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
- msgid "Fade tilemap"
- msgstr "Исчезающая карта плиток"
- #: src/trigger/climbable.hpp:46
- msgid "Climbable"
- msgstr "Для лазанья"
- #: src/trigger/door.cpp:80 src/worldmap/teleporter.cpp:47
- #: src/badguy/willowisp.cpp:303
- msgid "Sector"
- msgstr "Участок"
- #: src/trigger/door.cpp:81 src/worldmap/spawn_point.hpp:58
- msgid "Spawn point"
- msgstr "Точка возрождения"
- #: src/trigger/door.cpp:82
- msgid "Locked?"
- msgstr "Заблокировано?"
- #: src/trigger/door.cpp:83
- msgid "Lock Color"
- msgstr "Цвет блокировки"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
- msgid "Secret Area"
- msgstr "Тайник"
- #: src/trigger/text_area.cpp:141
- msgid "Once"
- msgstr "Один раз"
- #: src/trigger/text_area.cpp:142
- msgid "Text change time"
- msgstr "Время смены текста"
- #: src/trigger/text_area.cpp:143
- msgid "Fade time"
- msgstr "Время затухания"
- #: src/trigger/text_area.cpp:148
- msgid "Anchor offset X"
- msgstr "Смещение X якоря"
- #: src/trigger/text_area.cpp:149
- msgid "Anchor offset Y"
- msgstr "Смещение Y якоря"
- #: src/trigger/text_area.cpp:150
- msgid "Texts"
- msgstr "Тексты"
- #: src/addon/addon.cpp:77
- msgid "World"
- msgstr "Мир"
- #: src/addon/addon.cpp:80
- msgid "Add-on"
- msgstr "Дополнение"
- #: src/addon/addon.cpp:83
- msgid "Language Pack"
- msgstr "Языковой пакет"
- #: src/addon/addon.cpp:86
- msgid "Resource Pack"
- msgstr "Пакет ресурсов"
- #: src/addon/addon.cpp:89
- msgid "Unknown"
- msgstr "Неизвестно"
- #: src/addon/addon.cpp:100
- msgid "{} \"{}\" by \"{}\""
- msgstr "{} «{}» от «{}»"
- #: src/addon/addon.cpp:114
- msgid "add-on"
- msgstr "дополнение"
- #: src/addon/addon.cpp:114
- msgid "add-ons"
- msgstr "дополнения"
- #: src/addon/addon_manager.cpp:560
- msgid "Only one resource pack is allowed to be enabled at a time."
- msgstr "Одновременно можно включить только один пакет ресурсов."
- #: src/addon/addon_manager.cpp:824
- msgid "Add-on {} by {} is already installed."
- msgstr "Дополнение {} от {} уже установлено."
- #: src/addon/addon_manager.cpp:844
- msgid "Add-on {} by {} successfully installed."
- msgstr "Дополнение {} от {} успешно установлено."
- #: src/worldmap/special_tile.hpp:36
- msgid "Special Tile"
- msgstr "Особенная плитка"
- #: src/worldmap/teleporter.hpp:34
- msgid "Teleporter"
- msgstr "Телепорт"
- #: src/worldmap/teleporter.cpp:50
- msgid "Automatic"
- msgstr "Автоматический"
- #: src/worldmap/teleporter.cpp:51
- msgid "Target worldmap"
- msgstr "Целевая карта мира"
- #: src/worldmap/sprite_change.hpp:35
- msgid "Sprite Change"
- msgstr "Смена спрайта"
- #: src/worldmap/level_tile.hpp:36 src/worldmap/level_tile.cpp:161
- msgid "Level"
- msgstr "Уровень"
- #: src/worldmap/sprite_change.cpp:91
- msgid "Stay action"
- msgstr "Действие при остановке"
- #: src/worldmap/sprite_change.cpp:92
- msgid "Initial stay action"
- msgstr "Начальное действие при остановке"
- #: src/worldmap/sprite_change.cpp:93
- msgid "Stay group"
- msgstr "Группа остановки"
- #: src/worldmap/sprite_change.cpp:94
- msgid "Change on touch"
- msgstr "Сменить при контакте"
- #: src/worldmap/special_tile.cpp:75
- msgid "Show message"
- msgstr "Показать сообщение"
- #: src/worldmap/special_tile.cpp:77 src/badguy/dispenser.cpp:439
- msgid "Invisible"
- msgstr "Невидимость"
- #: src/worldmap/level_tile.cpp:84
- msgid "<no title>"
- msgstr "<нет заголовка>"
- #: src/worldmap/level_tile.cpp:162
- msgid "Outro script"
- msgstr "Сценарий концовки"
- #: src/worldmap/level_tile.cpp:163
- msgid "Auto play"
- msgstr "Автовоспроизведение"
- #: src/worldmap/level_tile.cpp:164
- msgid "Title colour"
- msgstr "Цвет заголовка"
- #: src/badguy/jumpy.cpp:44 src/badguy/fish_swimming.cpp:56
- #: data/images/ice_world.strf:10 data/images/tiles.strf:28
- #: data/images/worldmap.strf:41
- msgid "Snow"
- msgstr "Снег"
- #: src/badguy/jumpy.cpp:45
- msgid "Wooden"
- msgstr "Деревянный"
- #: src/badguy/jumpy.cpp:46 src/badguy/snail.cpp:71
- #: src/badguy/fish_swimming.cpp:58 src/badguy/mrtree.cpp:51
- #: src/badguy/walkingleaf.cpp:36 src/badguy/viciousivy.cpp:45
- #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:118 src/badguy/igel.cpp:195
- msgid "Corrupted"
- msgstr "Повреждённый"
- #: src/badguy/jumpy.cpp:47
- msgid "Metal"
- msgstr "Металл"
- #: src/badguy/jumpy.cpp:48
- msgid "Bag"
- msgstr "Сумка"
- #: src/badguy/short_fuse.hpp:30
- msgid "Short Fuse"
- msgstr "Вспыльчивый"
- #: src/badguy/walking_candle.hpp:41
- msgid "Walking Candle"
- msgstr "Гуляющая свеча"
- #: src/badguy/mole.hpp:38
- msgid "Mole"
- msgstr "Крот"
- #: src/badguy/goldbomb.hpp:36
- msgid "Gold Bomb"
- msgstr "Золотая бомба"
- #: src/badguy/crusher.hpp:71
- msgid "Crusher"
- msgstr "Дробилка"
- #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:34
- msgid "Yeti's Stalactite"
- msgstr "Сталактит Йети"
- #: src/badguy/granito_big.hpp:44
- msgid "Big Granito"
- msgstr "Большой Гранито"
- #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:175 src/badguy/darttrap.cpp:170
- #: src/badguy/granito.hpp:52 src/badguy/dispenser.cpp:440
- msgid "Granito"
- msgstr "Гранито"
- #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:176
- msgid "Skullyhop"
- msgstr "Прыгающий череп"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:306
- msgid "Track range"
- msgstr "Диапазон трассировки"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:307
- msgid "Vanish range"
- msgstr "Диапазон исчезновения"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:308
- msgid "Fly speed"
- msgstr "Скорость полёта"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:155
- msgid "Initial delay"
- msgstr "Начальная задержка"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:157
- msgid "Fire delay"
- msgstr "Задержка огня"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:158
- msgid "Ammo"
- msgstr "Боеприпасы"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:159
- msgid "Dart sprite"
- msgstr "Спрайт дартс"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:171
- msgid "Skull"
- msgstr "Череп"
- #: src/badguy/toad.hpp:38
- msgid "Toad"
- msgstr "Жаба"
- #: src/badguy/crusher.cpp:75
- msgid "Ice (normal)"
- msgstr "Лёд (обычный)"
- #: src/badguy/crusher.cpp:76
- msgid "Ice (big)"
- msgstr "Лёд (большой)"
- #: src/badguy/crusher.cpp:77
- msgid "Rock (normal)"
- msgstr "Скала (обычная)"
- #: src/badguy/crusher.cpp:78
- msgid "Rock (big)"
- msgstr "Скала (большая)"
- #: src/badguy/crusher.cpp:79
- msgid "Corrupted (normal)"
- msgstr "Повреждённый (обычный)"
- #: src/badguy/crusher.cpp:80
- msgid "Corrupted (big)"
- msgstr "Повреждённый (большой)"
- #: src/badguy/crusher.cpp:494
- msgid "Sideways"
- msgstr "В сторону"
- #: src/badguy/sspiky.hpp:37
- msgid "Sleeping Spiky"
- msgstr "Спящая колючка"
- #: src/badguy/ghoul.hpp:30
- msgid "Ghoul"
- msgstr "Упырь"
- #: src/badguy/snail.hpp:43
- msgid "Snail"
- msgstr "Улитка"
- #: src/badguy/yeti.cpp:485
- msgid "Fixed position"
- msgstr "Закреплённая позиция"
- #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
- msgid "Kamikaze Snowball"
- msgstr "Снежок камикадзе"
- #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:65
- msgid "Leafshot"
- msgstr "Листовой выстрел"
- #: src/badguy/mole_rock.hpp:44
- msgid "Mole's rock"
- msgstr "Кротовья скала"
- #: src/badguy/dispenser.hpp:68
- msgid "Dispenser"
- msgstr "Раздатчик"
- #: src/badguy/yeti.hpp:38
- msgid "Yeti"
- msgstr "Йети"
- #: src/badguy/fish_swimming.cpp:57 data/images/ice_world.strf:253
- #: data/images/tiles.strf:443 data/images/worldmap.strf:67
- msgid "Forest"
- msgstr "Лес"
- #: src/badguy/badguy.cpp:1142
- msgid "Death script"
- msgstr "Сценарий смерти"
- #: src/badguy/flame.cpp:84
- msgid "Fire"
- msgstr "Огонь"
- #: src/badguy/flame.cpp:85
- msgid "Ghost"
- msgstr "Призрак"
- #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:33
- msgid "Flying Snowball"
- msgstr "Парящий снежок"
- #: src/badguy/walkingleaf.hpp:33
- msgid "Walking Leaf"
- msgstr "Шагающий лист"
- #: src/badguy/owl.cpp:241
- msgid "Carry"
- msgstr "Керри"
- #: src/badguy/spiky.hpp:31
- msgid "Spiky"
- msgstr "Ёжик"
- #: src/badguy/totem.hpp:37
- msgid "Totem"
- msgstr "Тотем"
- #: src/badguy/corrupted_granito_big.hpp:35
- msgid "Corrupted Big Granito"
- msgstr "Повреждённый Большой Гранито"
- #: src/badguy/stumpy.hpp:38
- msgid "Stumpy"
- msgstr "Пенёк"
- #: src/badguy/mrtree.hpp:32
- msgid "Mr. Tree"
- msgstr "Мистер Дерево"
- #: src/badguy/scrystallo.cpp:57
- msgid "Walk Radius"
- msgstr "Радиус ходьбы"
- #: src/badguy/scrystallo.cpp:58
- msgid "Awakening Radius"
- msgstr "Радиус пробуждения"
- #: src/badguy/scrystallo.cpp:59
- msgid "Roof-attached"
- msgstr "Крепящийся к крыше"
- #: src/badguy/captainsnowball.hpp:32
- msgid "Captain Snowball"
- msgstr "Капитан Снежок"
- #: src/badguy/scrystallo.hpp:31
- msgid "Sleeping Crystallo"
- msgstr "Спящий Кристалло"
- #: src/badguy/livefire.hpp:38
- msgid "Walking Flame"
- msgstr "Гуляющий огонь"
- #: src/badguy/livefire.hpp:72
- msgid "Sleeping Flame"
- msgstr "Спящий огонь"
- #: src/badguy/livefire.hpp:91
- msgid "Dormant Flame"
- msgstr "Дремлющий огонь"
- #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:98
- msgid "Fatbat"
- msgstr "Толстая летучая мышь"
- #: src/badguy/granito_giant.cpp:71
- msgid "Awake"
- msgstr "Бодрый"
- #: src/badguy/granito_giant.cpp:72
- msgid "Sleeping"
- msgstr "Спящий"
- #: src/badguy/granito_giant.cpp:73
- msgid "Corrupted A"
- msgstr "Повреждённый A"
- #: src/badguy/granito_giant.cpp:74
- msgid "Corrupted B"
- msgstr "Повреждённый B"
- #: src/badguy/granito_giant.cpp:75
- msgid "Corrupted C"
- msgstr "Повреждённый C"
- #: src/badguy/corrupted_granito.hpp:44
- msgid "Corrupted Granito"
- msgstr "Повреждённый Гранито"
- #: src/badguy/plant.hpp:34
- msgid "Plant"
- msgstr "Завод"
- #: src/badguy/boss.cpp:88
- msgid "Lives"
- msgstr "Жизни"
- #. l10n: Pinch Mode refers to a particular boss mode that gets
- #. activated once the boss has lost the specified amounts of lives.
- #. This setting specifies how many lives need to be spent until pinch
- #. mode is activated.
- #: src/badguy/boss.cpp:94
- msgid "Lives to Pinch Mode"
- msgstr "Жизни в режиме щипка"
- #. l10n: Pinch Mode refers to a particular boss mode that gets
- #. activated once the boss has lost the specified amounts of lives.
- #. This setting specifies the squirrel script that gets run to activate boss
- #. mode.
- #: src/badguy/boss.cpp:99
- msgid "Pinch Mode Activation Script"
- msgstr "Сценарий активации режима щипка"
- #: src/badguy/smartball.cpp:35
- msgid "Pumpkin"
- msgstr "Тыква"
- #: src/badguy/rcrystallo.hpp:33
- msgid "Roof Crystallo"
- msgstr "Кровельный Кристалло"
- #: src/badguy/granito_giant.hpp:32
- msgid "Giant Granito"
- msgstr "Гигансткий Гранито"
- #: src/badguy/fish_jumping.hpp:41
- msgid "Jumping Fish"
- msgstr "Прыгающая рыба"
- #: src/badguy/dart.hpp:44
- msgid "Dart"
- msgstr "Стрела"
- #: src/badguy/granito.cpp:259
- msgid "Detect script"
- msgstr "Обнаружить сценарий"
- #: src/badguy/granito.cpp:260
- msgid "Carried script"
- msgstr "Переданный сценарий"
- #: src/badguy/granito.cpp:277 src/badguy/granito_big.cpp:73
- msgid "Default"
- msgstr "По умолчанию"
- #: src/badguy/granito.cpp:278 src/badguy/granito_big.cpp:74
- msgid "Standing"
- msgstr "Стоящий"
- #: src/badguy/granito.cpp:279 src/badguy/granito_big.cpp:75
- msgid "Walking"
- msgstr "Шагающий"
- #: src/badguy/granito.cpp:280 src/badguy/granito_big.cpp:76
- msgid "Scriptable"
- msgstr "Доступны сценарии"
- #: src/badguy/granito.cpp:283
- msgid "Sitting"
- msgstr "Сидящий"
- #: src/badguy/jumpy.hpp:40
- msgid "Jumpy"
- msgstr "Попрыгунчик"
- #: src/badguy/smartblock.hpp:30
- msgid "Mrs. Iceblock"
- msgstr "Миссис Ледышка"
- #: src/badguy/crystallo.hpp:33
- msgid "Crystallo"
- msgstr "Кристалло"
- #: src/badguy/snowball.cpp:41
- msgid "Bumpkin"
- msgstr "Шишка"
- #: src/badguy/snowball.cpp:42
- msgid "BSOD"
- msgstr "Синий экран смерти"
- #: src/badguy/darttrap.hpp:35
- msgid "Dart Trap"
- msgstr "Ловушка со стрелами"
- #: src/badguy/mrbomb.hpp:55
- msgid "Mr. Bomb"
- msgstr "Бомбочка"
- #: src/badguy/haywire.hpp:46
- msgid "Haywire"
- msgstr "Непредсказуемый"
- #: src/badguy/fish_harmless.hpp:30
- msgid "Harmless Fish"
- msgstr "Безобидная рыба"
- #: src/badguy/granito_big.cpp:64
- msgid "Carrying Script"
- msgstr "Сценарий переноски"
- #: src/badguy/fish_swimming.hpp:40
- msgid "Swimming Fish"
- msgstr "Плавающая рыба"
- #: src/badguy/mriceblock.cpp:64
- msgid "Laptop"
- msgstr "Ноутбук"
- #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:40
- msgid "Bouncing Snowball"
- msgstr "Прыгающий Снежок"
- #: src/badguy/willowisp.hpp:69
- msgid "Will o' Wisp"
- msgstr "Блуждающий огонёк"
- #: src/badguy/stalactite.hpp:42
- msgid "Stalactite"
- msgstr "Сталактит"
- #: src/badguy/tarantula.hpp:39 src/badguy/tarantula.cpp:353
- msgid "Tarantula"
- msgstr "Тарантул"
- #: src/badguy/kugelblitz.hpp:40
- msgid "Kugelblitz"
- msgstr "Шаровая молния"
- #: src/badguy/ghosttree.hpp:41
- msgid "Ghost Tree"
- msgstr "Призрачное дерево"
- #: src/badguy/root_sapling.hpp:41
- msgid "Root Sapling"
- msgstr "Корневой саженец"
- #: src/badguy/flame.hpp:47
- msgid "Flame"
- msgstr "Пламя"
- #: src/badguy/snowball.hpp:30
- msgid "Mr. Snowball"
- msgstr "Мистер Снежок"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:414
- msgid "Interval (seconds)"
- msgstr "Интервал (в секундах)"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:415
- msgid "Random"
- msgstr "Случайно"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:421
- msgid "Limit dispensed badguys"
- msgstr "Лимит выпускаемых плохишей"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:423
- msgid "Obey Gravity"
- msgstr "Подчиняться гравитации"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:425
- msgid "Max concurrent badguys"
- msgstr "Макс. одновременных плохишей"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:437
- msgid "Dropper"
- msgstr "Капельница"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:438
- msgid "Cannon"
- msgstr "Пушка"
- #: src/badguy/owl.hpp:45
- msgid "Owl"
- msgstr "Сова"
- #: src/badguy/dive_mine.hpp:50
- msgid "Dive Mine"
- msgstr "Шахта для погружения"
- #: src/badguy/skydive.hpp:43
- msgid "Skydive"
- msgstr "Прыжок с парашютом"
- #: src/badguy/mriceblock.hpp:49
- msgid "Mr. Iceblock"
- msgstr "Мистер Ледышка"
- #: src/badguy/badguy.hpp:69
- msgid "Badguy"
- msgstr "Плохиш"
- #: src/badguy/angrystone.hpp:39
- msgid "Angry Stone"
- msgstr "Злой камень"
- #: src/badguy/smartball.hpp:32
- msgid "Mrs. Snowball"
- msgstr "Миссис Снежок"
- #: src/badguy/tarantula.cpp:354
- msgid "Spidermite"
- msgstr "Паутинный клещ"
- #: src/badguy/tarantula.cpp:374
- msgid "Static"
- msgstr "Статический"
- #: src/badguy/snowman.hpp:29
- msgid "Snowman"
- msgstr "Снеговик"
- #: src/badguy/fish_chasing.cpp:200
- msgid "Tracking Distance"
- msgstr "Расстояние отслеживания"
- #: src/badguy/fish_chasing.cpp:201
- msgid "Losing Distance"
- msgstr "Расстояние потери"
- #: src/badguy/fish_chasing.cpp:202
- msgid "Chase Speed"
- msgstr "Скорость преследования"
- #: src/badguy/zeekling.hpp:39
- msgid "Zeekling"
- msgstr "Зиклинг"
- #: src/badguy/fish_chasing.hpp:33
- msgid "Chasing Fish"
- msgstr "Преследующая рыба"
- #: src/badguy/root.hpp:39
- msgid "Root"
- msgstr "Корешок"
- #: src/badguy/viciousivy.hpp:33
- msgid "Vicious Ivy"
- msgstr "Порочный плющ"
- #: src/badguy/stalactite.cpp:162
- msgid "ice"
- msgstr "лёд"
- #: src/badguy/stalactite.cpp:163
- msgid "rock"
- msgstr "скала"
- #: src/badguy/igel.hpp:39
- msgid "Igel"
- msgstr "Игель"
- #: src/math/anchor_point.cpp:33
- msgid "Top Left"
- msgstr "Вверху слева"
- #: src/math/anchor_point.cpp:34
- msgid "Top"
- msgstr "Сверху"
- #: src/math/anchor_point.cpp:35
- msgid "Top Right"
- msgstr "Вверху справа"
- #: src/math/anchor_point.cpp:37
- msgid "Middle"
- msgstr "По середине"
- #: src/math/anchor_point.cpp:39
- msgid "Bottom Left"
- msgstr "Внизу слева"
- #: src/math/anchor_point.cpp:40
- msgid "Bottom"
- msgstr "Снизу"
- #: src/math/anchor_point.cpp:41
- msgid "Bottom Right"
- msgstr "Внизу справа"
- #: src/control/joystick_config.cpp:85
- msgid "Joystick Mappings"
- msgstr "Функции контроллера"
- #: data/credits.stxt:25
- msgid "Current SuperTux Team"
- msgstr "Текущая команда SuperTux"
- #: data/credits.stxt:30
- msgid "Maintainer, Programming"
- msgstr "Куратор, программист"
- #: data/credits.stxt:35
- msgid "Graphics, Level Design, Story"
- msgstr "Графика, дизайн уровней, история"
- #: data/credits.stxt:40
- msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
- msgstr "Дизайн уровней, сюжет, оптимизация, координация"
- #: data/credits.stxt:45 data/credits.stxt:120 data/credits.stxt:206
- #: data/credits.stxt:538
- msgid "Graphics"
- msgstr "Графика"
- #: data/credits.stxt:50 data/credits.stxt:102 data/credits.stxt:108
- msgid "Graphics, Programming, Level Design"
- msgstr "Графика, программирование, дизайн уровней"
- #: data/credits.stxt:55
- msgid "Features and Programming"
- msgstr "Функции и программирование"
- #: data/credits.stxt:60
- msgid "Minor features and programming"
- msgstr "Незначительные функции и программирование"
- #: data/credits.stxt:65
- msgid "Programming, Level Updates"
- msgstr "Программирование, обновления уровней"
- #: data/credits.stxt:70
- msgid "Graphics, Programming"
- msgstr "Графика, программирование"
- #: data/credits.stxt:75 data/credits.stxt:85 data/credits.stxt:150
- #: data/credits.stxt:155 data/credits.stxt:160 data/credits.stxt:165
- #: data/credits.stxt:180 data/credits.stxt:185 data/credits.stxt:534
- #: data/credits.stxt:546
- msgid "Programming"
- msgstr "Программирование"
- #: data/credits.stxt:80 data/credits.stxt:266
- msgid "Level Design"
- msgstr "Дизайн уровней"
- #: data/credits.stxt:91
- msgid "Original Developers"
- msgstr "Изначальные разработчики"
- #: data/credits.stxt:96
- msgid "Original Developer"
- msgstr "Изначальный разработчик"
- #: data/credits.stxt:114
- msgid "Music, Level Design"
- msgstr "Музыка, дизайн уровней"
- #: data/credits.stxt:126
- msgid "Programming, Graphics, Level Design"
- msgstr "Программирование, графика, дизайн уровней"
- #: data/credits.stxt:132
- msgid "Programming, Level Design"
- msgstr "Программирование, дизайн уровней"
- #: data/credits.stxt:138
- msgid "Graphics, Story"
- msgstr "Графика, история"
- #: data/credits.stxt:144
- msgid "Programming, Documentation"
- msgstr "Программирование, Документация"
- #: data/credits.stxt:170
- msgid "Coordination"
- msgstr "Координация"
- #: data/credits.stxt:175
- msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
- msgstr "Программирование, редактор уровней «Flexlay»"
- #: data/credits.stxt:190
- msgid "Windows build fixes"
- msgstr "Исправления сборок для Windows"
- #: data/credits.stxt:195
- msgid "Packaging, Nightly builds"
- msgstr "Подготовка пакетов, ночные сборки"
- #: data/credits.stxt:200
- msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
- msgstr "Гуру перевода (и другие мелочи, которыми мог заняться кто угодно)"
- #: data/credits.stxt:450
- msgid "Additional contributors"
- msgstr "Дополнительные участники"
- #: data/credits.stxt:455
- msgid "Bug fixes"
- msgstr "Исправления ошибок"
- #: data/credits.stxt:459
- msgid "Scripting functions, Level fixes"
- msgstr "Скриптовые функции, исправления уровней"
- #: data/credits.stxt:463
- msgid "Code quality fixes"
- msgstr "Исправление качества кода"
- #: data/credits.stxt:467 data/credits.stxt:471 data/credits.stxt:475
- #: data/credits.stxt:502
- msgid "Various contributions"
- msgstr "Различные вклады"
- #: data/credits.stxt:479
- msgid "Build issue fix"
- msgstr "Исправление ошибки сборки"
- #: data/credits.stxt:483 data/credits.stxt:487
- msgid "Code contributions"
- msgstr "Помощь в разработке"
- #: data/credits.stxt:490
- msgid "Code contribution, AppData file"
- msgstr "Помощь в разработке, файл AppData"
- #: data/credits.stxt:494
- msgid "Bug fix"
- msgstr "Исправление ошибок"
- #: data/credits.stxt:498
- msgid "Menu reorganization"
- msgstr "Реорганизация меню"
- #: data/credits.stxt:506
- msgid "Fixing tile bugs"
- msgstr "Исправление ошибок плиток"
- #: data/credits.stxt:510
- msgid "Build error fix"
- msgstr "Исправление ошибки при сборке"
- #: data/credits.stxt:514
- msgid "Scripting function fix"
- msgstr "Исправление скриптовых функций"
- #: data/credits.stxt:518
- msgid "New features and notable updates"
- msgstr "Новые функции и заметные обновления"
- #: data/credits.stxt:522
- msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
- msgstr "Поддержка «glbinding» в качестве дополнительной привязки OpenGL"
- #: data/credits.stxt:526
- msgid "New menu code"
- msgstr "Новый код меню"
- #: data/credits.stxt:530
- msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
- msgstr "Улучшения спрайтов хождения большого Такса"
- #: data/credits.stxt:542 data/credits.stxt:550
- msgid "Contrib Programming"
- msgstr "Программирование дополнений"
- #: data/credits.stxt:554
- msgid "Programming, Previous Maintainer"
- msgstr "Программирование, прошлый координатор"
- #: data/credits.stxt:558
- msgid "Various Contributions"
- msgstr "Различная помощь"
- #: data/credits.stxt:562 data/credits.stxt:566 data/credits.stxt:570
- #: data/credits.stxt:574 data/credits.stxt:578 data/credits.stxt:582
- #: data/credits.stxt:586 data/credits.stxt:590 data/credits.stxt:594
- #: data/credits.stxt:598 data/credits.stxt:602 data/credits.stxt:606
- #: data/credits.stxt:610 data/credits.stxt:614 data/credits.stxt:618
- #: data/credits.stxt:622 data/credits.stxt:626 data/credits.stxt:630
- #: data/credits.stxt:634 data/credits.stxt:638 data/credits.stxt:642
- #: data/credits.stxt:646 data/credits.stxt:650 data/credits.stxt:654
- #: data/credits.stxt:658 data/credits.stxt:662
- msgid "Contributions"
- msgstr "Участие"
- #: data/credits.stxt:668
- msgid "Localization"
- msgstr "Локализация"
- #: data/credits.stxt:1231
- msgid " Special Thanks to"
- msgstr "Отдельная благодарность"
- #: data/credits.stxt:1236
- msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
- msgstr "Создатель Такса, пингвина талисмана Linux`а"
- #: data/credits.stxt:1240
- msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
- msgstr "SDL, OpenAL и OpenGL"
- #: data/credits.stxt:1241
- msgid ""
- "For making such a great gaming experience\n"
- " possible on Linux"
- msgstr "За помощь в создании прекрасной игры\n для Линукса"
- #: data/credits.stxt:1246
- msgid "and you, the player"
- msgstr "и тебе, игрок,"
- #: data/credits.stxt:1247
- msgid "for giving this game a chance and playing it"
- msgstr "за то, что попробовал эту игру."
- #: data/credits.stxt:1258
- msgid "Visit our webpage at"
- msgstr "Посетите нашу страницу на"
- #: data/credits.stxt:1267
- msgid "Or visit us directly at IRC:"
- msgstr "Или непосредственно по IRC:"
- #: data/credits.stxt:1271
- msgid "#supertux at web.libera.chat"
- msgstr "#supertux в web.libera.chat"
- #: data/credits.stxt:1276
- msgid "Or at our Forum:"
- msgstr "Или на нашем Форуме:"
- #: data/credits.stxt:1285
- msgid "Comments, ideas and suggestions"
- msgstr "Комментарии, идеи и предложения"
- #: data/credits.stxt:1289
- msgid "go to our mailing list"
- msgstr "направляйте в наш список рассылки"
- #. l10n: typo contact
- #: data/credits.stxt:1299
- msgid "Typographical errors can be"
- msgstr "Типографские ошибки можно"
- #. l10n: typo contact
- #: data/credits.stxt:1304
- msgid "reported to"
- msgstr "сообщить"
- #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
- #: data/credits.stxt:1309
- msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
- msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
- #: data/credits.stxt:1316
- msgid "Want to help…"
- msgstr "Желаете помочь…"
- #: data/credits.stxt:1321
- msgid "…with localization?"
- msgstr "…с переводом?"
- #: data/credits.stxt:1331
- msgid "…with something else?"
- msgstr "…с чем-то ещё?"
- #: data/credits.stxt:1342
- msgid "Thank you for"
- msgstr "Спасибо за"
- #: data/credits.stxt:1346
- msgid "playing"
- msgstr "игру"
- #: data/credits.stxt:1356
- msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
- msgstr "Пенни ждёт вас в более тёплых условиях!"
- #: data/images/engine/editor/objects.stoi:4
- msgid "Enemies"
- msgstr "Противники"
- #: data/images/engine/editor/objects.stoi:162
- msgid "Bosses"
- msgstr "Боссы"
- #: data/images/engine/editor/objects.stoi:173
- msgid "Projectiles"
- msgstr "Снаряды"
- #: data/images/engine/editor/objects.stoi:187
- msgid "Environment"
- msgstr "Окружение"
- #: data/images/ice_world.strf:61
- msgid "Ice Cave & Crystal"
- msgstr "Ледяная пещера и кристалл"
- #: data/images/ice_world.strf:169
- msgid "Snow Embellishments"
- msgstr "Снежные украшения"
- #: data/images/ice_world.strf:339
- msgid "Underground Forest"
- msgstr "Подземный лес"
- #: data/images/ice_world.strf:417
- msgid "Trees & Rocks"
- msgstr "Деревья и камни"
- #: data/images/ice_world.strf:494
- msgid "Seasonal"
- msgstr "Сезонный"
- #: data/images/ice_world.strf:605
- msgid "Structure"
- msgstr "Строение"
- #: data/images/ice_world.strf:715
- msgid "Pathing"
- msgstr "Маршрут"
- #: data/images/ice_world.strf:875
- msgid "Water"
- msgstr "Вода"
- #: data/images/tiles.strf:300
- msgid "Snow Background"
- msgstr "Снежный задний план"
- #: data/images/tiles.strf:343
- msgid "Crystal"
- msgstr "Хрусталь"
- #: data/images/tiles.strf:654
- msgid "Forest Background"
- msgstr "Задний план леса"
- #: data/images/tiles.strf:820
- msgid "Corrupted Forest"
- msgstr "Испорченный лес"
- #: data/images/tiles.strf:1045
- msgid "Corrupted Background"
- msgstr "Испорченный фон"
- #: data/images/tiles.strf:1181
- msgid "Jagged Rocks"
- msgstr "Зубчатые скалы"
- #: data/images/tiles.strf:1225
- msgid "Block + Bonus"
- msgstr "Блок + бонус"
- #: data/images/tiles.strf:1304
- msgid "Pole + Signs"
- msgstr "Полюс + знаки"
- #: data/images/tiles.strf:1353
- msgid "Liquid"
- msgstr "Жидкость"
- #: data/images/tiles.strf:1377
- msgid "Castle"
- msgstr "Замок"
- #: data/images/tiles.strf:1501 data/images/worldmap.strf:199
- msgid "Halloween"
- msgstr "Хэллоуин"
- #: data/images/tiles.strf:1542
- msgid "Industrial"
- msgstr "Промышленный"
- #: data/images/tiles.strf:1557
- msgid "Unisolid + Lightmap"
- msgstr "Нецельный снизу + карта освещённости"
- #: data/images/tiles.strf:1584
- msgid "Miscellaneous"
- msgstr "Разное"
- #: data/images/tiles.strf:1623
- msgid "Retro Tiles"
- msgstr "Ретро плитка"
- #: data/images/worldmap.strf:24
- msgid "Water paths"
- msgstr "Водные пути"
- #: data/images/worldmap.strf:32
- msgid "Castle paths"
- msgstr "Пути около замка"
- #: data/images/worldmap.strf:135
- msgid "Darker Forest"
- msgstr "Тёмный лес"
- #: data/images/converters/data.stcd:3
- msgid "Nightly Tiles"
- msgstr "Ночные плитки"
- #: data/images/converters/data.stcd:5
- msgid "For levels, created in previous Nightly builds."
- msgstr "Для уровней, созданных в предыдущих ночных сборках."
- #: data/images/converters/data.stcd:8
- msgid "Pre-0.6.3 Crystal Tiles"
- msgstr "Кристаллические плитки до 0.6.3"
- #: data/images/converters/data.stcd:10
- msgid "For levels, created in pre-0.6.3 versions, which use crystal tiles."
- msgstr "Для уровней, созданных в версиях до 0.6.3, в которых используются кристаллические плитки."
- #: data/images/converters/data.stcd:13
- msgid "Jagged Rock Tiles from Addon"
- msgstr "Плитки зубчатых скал из дополнения"
- #: data/images/converters/data.stcd:15
- msgid ""
- "For levels, created with the rock tiles addon, converts their IDs to vanilla"
- " rock tile IDs"
- msgstr "Для уровней, созданных с помощью дополнения плиток скал, преобразует их идентификаторы в идентификаторы оригинальных плиток скал"
|