nl.po 130 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Frank van der Loo <frank_l@linuxmail.org>, 2004
  7. # Frank van der Loo <f.vanderloo@gmail.com>, 2014-2015
  8. # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2021-2022,2024
  9. # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2015-2016,2018-2020
  10. # IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2022
  11. # thetuxgirl, 2024
  12. # Pieter De Decker <pdedecker@gmail.com>, 2007,2013
  13. # 62bd5b1da39b746abffbed10afdf3f48_dd9a6d2 <cc54ef8159ac0c483e6ec4ac38becdcc_215531>, 2015
  14. # 62bd5b1da39b746abffbed10afdf3f48_dd9a6d2 <cc54ef8159ac0c483e6ec4ac38becdcc_215531>, 2018
  15. # thetuxgirl, 2024
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2024-10-20 09:04+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  22. "Last-Translator: thetuxgirl, 2024\n"
  23. "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/nl/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Language: nl\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  29. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  30. msgid "Mix the colour"
  31. msgstr "Kleur mengen"
  32. #: src/gui/menu_color.cpp:37 src/gui/menu_string_array.cpp:84
  33. #: src/gui/dialog.hpp:87 src/gui/menu_object_select.cpp:61
  34. #: src/gui/menu_script.cpp:46 src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:49
  35. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  36. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  37. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48 src/editor/object_menu.cpp:71
  38. msgid "OK"
  39. msgstr "Oké"
  40. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  41. msgid "Selected item: {}"
  42. msgstr ""
  43. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  44. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  45. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  46. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215
  47. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  48. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463 src/object/gradient.cpp:116
  49. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  50. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  51. msgid "None"
  52. msgstr "Geen"
  53. #: src/gui/menu_string_array.cpp:70
  54. msgid "Edit string array"
  55. msgstr ""
  56. #: src/gui/menu_string_array.cpp:77 src/object/text_object.hpp:52
  57. msgid "Text"
  58. msgstr "Tekst"
  59. #: src/gui/menu_string_array.cpp:79 src/gui/menu_object_select.cpp:50
  60. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:88
  61. msgid "Add"
  62. msgstr "Toevoegen"
  63. #: src/gui/menu_string_array.cpp:80
  64. msgid "Insert"
  65. msgstr ""
  66. #: src/gui/menu_string_array.cpp:81
  67. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177 src/editor/object_menu.cpp:61
  68. msgid "Update"
  69. msgstr ""
  70. #: src/gui/menu_string_array.cpp:82 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:108
  71. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:110
  72. msgid "Delete"
  73. msgstr "Wis"
  74. #: src/gui/menu_list.cpp:38 src/gui/menu_filesystem.cpp:120
  75. #: src/gui/menu_paths.cpp:48 src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  76. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  77. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  78. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
  79. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
  80. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:190
  81. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  82. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  83. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42 src/editor/editor.cpp:676
  84. #: src/editor/particle_editor.cpp:785
  85. msgid "Cancel"
  86. msgstr "Annuleren"
  87. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:118
  88. msgid "Open Directory"
  89. msgstr "Map Openen"
  90. #: src/gui/dialog.hpp:96 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:181
  91. #: src/editor/editor.cpp:665
  92. msgid "Yes"
  93. msgstr "Ja"
  94. #: src/gui/dialog.hpp:97 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:185
  95. #: src/editor/editor.cpp:672 src/editor/particle_editor.cpp:781
  96. msgid "No"
  97. msgstr "Nee"
  98. #: src/gui/menu_object_select.cpp:46
  99. msgid "List of objects"
  100. msgstr ""
  101. #: src/gui/menu_object_select.cpp:48
  102. msgid "Select object ({})"
  103. msgstr ""
  104. #: src/gui/menu_object_select.cpp:114
  105. msgid "Are you sure you want to remove this object from the list?"
  106. msgstr ""
  107. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  108. msgid "Edit script"
  109. msgstr "Script bewerken"
  110. #: src/gui/menu_paths.cpp:32
  111. msgid "Clone"
  112. msgstr "Kloon"
  113. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  114. msgid ""
  115. "An error occurred and the game could\n"
  116. "not clone the path. Please contact\n"
  117. "the developers for support."
  118. msgstr ""
  119. #: src/gui/menu_paths.cpp:44
  120. msgid "Bind"
  121. msgstr "Binden"
  122. #: src/gui/menu_paths.cpp:49
  123. msgid ""
  124. "Do you wish to clone the path to edit it separately,\n"
  125. "or do you want to bind both paths together\n"
  126. "so that any edit on one edits the other?"
  127. msgstr ""
  128. #: src/gui/menu_paths.cpp:56
  129. msgid "Path {}"
  130. msgstr ""
  131. #: src/gui/menu_paths.cpp:67
  132. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  133. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:78
  134. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:42
  135. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:62
  136. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:57
  137. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:196
  138. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:39
  139. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:36
  140. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  141. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:69
  142. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:159
  143. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:68
  144. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:91
  145. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:79
  146. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:193
  147. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  148. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
  149. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:44
  150. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  151. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:231
  152. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:205
  153. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:45
  154. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:63
  155. #: src/supertux/menu/sorted_contrib_menu.cpp:51
  156. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  157. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:98
  158. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:65
  159. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:45
  160. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  161. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:41
  162. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:62
  163. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  164. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:102
  165. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:118
  166. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:162
  167. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:57
  168. msgid "Back"
  169. msgstr "Terug"
  170. #: src/gui/notification.cpp:57
  171. msgid "Click for more details."
  172. msgstr "Klik voor meer details."
  173. #: src/gui/notification.cpp:150
  174. msgid "Do not show again"
  175. msgstr "Niet opnieuw tonen"
  176. #: src/gui/notification.cpp:157 src/supertux/menu/download_dialog.cpp:124
  177. msgid "Close"
  178. msgstr "Sluiten"
  179. #: src/supertux/statistics.cpp:70
  180. msgid "Enable Coins Statistic"
  181. msgstr ""
  182. #: src/supertux/statistics.cpp:71
  183. msgid "Enable Badguys Statistic"
  184. msgstr ""
  185. #: src/supertux/statistics.cpp:72
  186. msgid "Enable Secrets Statistic"
  187. msgstr ""
  188. #: src/supertux/statistics.cpp:93
  189. msgid "Max coins collected:"
  190. msgstr "Aantal verzamelde muntjes:"
  191. #: src/supertux/statistics.cpp:94
  192. msgid "Max fragging:"
  193. msgstr "Aantal gepleegde moorden:"
  194. #: src/supertux/statistics.cpp:95
  195. msgid "Max secrets found:"
  196. msgstr "Aantal gevonden geheimen:"
  197. #: src/supertux/statistics.cpp:96
  198. msgid "Best time completed:"
  199. msgstr "Beste afgeronde tijd:"
  200. #: src/supertux/statistics.cpp:97
  201. msgid "Level target time:"
  202. msgstr "Doeltijd van het level:"
  203. #: src/supertux/statistics.cpp:192 src/supertux/levelintro.cpp:175
  204. msgid "Best Level Statistics"
  205. msgstr "Beste Level - Statistieken"
  206. #: src/supertux/statistics.cpp:294
  207. msgid "You"
  208. msgstr "Jij"
  209. #: src/supertux/statistics.cpp:296
  210. msgid "Best"
  211. msgstr "Beste"
  212. #: src/supertux/statistics.cpp:304 src/object/level_time.cpp:54
  213. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  214. msgid "Time"
  215. msgstr "Tijd"
  216. #: src/supertux/statistics.cpp:320 src/supertux/levelintro.cpp:184
  217. msgid "Coins"
  218. msgstr "Muntjes"
  219. #: src/supertux/statistics.cpp:348
  220. msgid "Badguys"
  221. msgstr "Slechteriken"
  222. #: src/supertux/statistics.cpp:371 src/supertux/levelintro.cpp:196
  223. msgid "Secrets"
  224. msgstr "Geheimen"
  225. #: src/supertux/moving_object.cpp:66
  226. msgid "Region"
  227. msgstr "Regio"
  228. #: src/supertux/moving_object.cpp:68 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
  229. #: src/object/bicycle_platform.cpp:203 src/object/pneumatic_platform.cpp:162
  230. #: src/object/background.cpp:281 src/worldmap/worldmap_object.cpp:77
  231. msgid "X"
  232. msgstr "X"
  233. #: src/supertux/moving_object.cpp:69 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  234. #: src/object/bicycle_platform.cpp:204 src/object/pneumatic_platform.cpp:163
  235. #: src/object/background.cpp:282 src/worldmap/worldmap_object.cpp:78
  236. msgid "Y"
  237. msgstr "Y"
  238. #: src/supertux/main.cpp:801
  239. msgid "New release: SuperTux v{}!"
  240. msgstr ""
  241. #: src/supertux/main.cpp:804
  242. msgid ""
  243. "A new release of SuperTux (v{}) is available!\n"
  244. "For more information, you can visit the SuperTux website.\n"
  245. "\n"
  246. "Do you want to visit the website now?"
  247. msgstr ""
  248. #: src/supertux/main.cpp:815
  249. msgid "Checking for new releases..."
  250. msgstr ""
  251. #: src/supertux/tile_set.cpp:113
  252. msgid "Others"
  253. msgstr "Anderen"
  254. #: src/supertux/direction.cpp:61 src/object/background.cpp:287
  255. msgid "none"
  256. msgstr "geen"
  257. #: src/supertux/direction.cpp:63 src/object/background.cpp:287
  258. msgid "left"
  259. msgstr "links"
  260. #: src/supertux/direction.cpp:65 src/object/background.cpp:287
  261. msgid "right"
  262. msgstr "rechts"
  263. #: src/supertux/direction.cpp:67
  264. msgid "up"
  265. msgstr "omhoog"
  266. #: src/supertux/direction.cpp:69
  267. msgid "down"
  268. msgstr "omlaag"
  269. #: src/supertux/direction.cpp:76 src/supertux/menu/options_menu.cpp:254
  270. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:297
  271. msgid "auto"
  272. msgstr "automatisch"
  273. #: src/supertux/title_screen.cpp:269
  274. msgid "Copyright"
  275. msgstr "Copyright"
  276. #: src/supertux/title_screen.cpp:270
  277. msgid ""
  278. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  279. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  280. msgstr "Dit spel kent TOTAAL GEEN GARANTIE. Het is vrije software en u wordt aangemoedigd om\nhet spel opnieuw te verspreiden onder bepaalde voorwaarden; zie het Licentiebestand voor meer informatie.\n"
  281. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  282. msgid "Load particle file"
  283. msgstr "Particle-bestand laden"
  284. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  285. #: src/object/music_object.cpp:109 src/object/textscroller.cpp:348
  286. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:53
  287. msgid "File"
  288. msgstr "Bestand"
  289. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  290. msgid "Open"
  291. msgstr "Open"
  292. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:71
  293. msgid "Choose World"
  294. msgstr "Wereld kiezen"
  295. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:99
  296. msgid "{} level"
  297. msgid_plural "{} levels"
  298. msgstr[0] ""
  299. msgstr[1] ""
  300. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:112
  301. msgid "Create World"
  302. msgstr "Wereld creëren"
  303. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  304. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:41
  305. msgid "Delete World"
  306. msgstr "Wereld Wissen"
  307. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  308. msgid "Particle Editor"
  309. msgstr "Deeltjes-editor"
  310. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  311. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  312. msgid "Return to Editor"
  313. msgstr "Terugkeren naar bewerker"
  314. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  315. msgid "New Particle Config"
  316. msgstr "Nieuwe deeltjesconfiguratie"
  317. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  318. msgid "Save Particle Config"
  319. msgstr "Bewaar Particle-configuratie"
  320. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  321. msgid "Save Particle Config as..."
  322. msgstr "Bewaar Particle Config als..."
  323. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  324. msgid "Load Another Particle Config"
  325. msgstr "Laad een andere Particle Config"
  326. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  327. msgid "Open Particle Directory"
  328. msgstr "Open de deeltjesmap"
  329. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  330. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:118
  331. msgid "Keyboard Shortcuts"
  332. msgstr "Sneltoetsen"
  333. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  334. msgid "Exit Particle Editor"
  335. msgstr "Sluit de deeltjeseditor af"
  336. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  337. msgid ""
  338. "Keyboard Shortcuts:\n"
  339. "---------------------\n"
  340. "Esc = Open Menu\n"
  341. "Ctrl+S = Save\n"
  342. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  343. "Ctrl+O = Open\n"
  344. "Ctrl+Z = Undo\n"
  345. "Ctrl+Y = Redo"
  346. msgstr "Toetsenbord sneltoetsen:\n---------------------\nEsc = Menu openen\nCtrl+S = Opslaan\nCtrl+Shift+S = Opslaan als\nCtrl+O = Openen\nCtrl+Z = Ongedaan maken\nCtrl+Y = Opnieuw"
  347. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:122
  348. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:206
  349. msgid "Got it!"
  350. msgstr "Ik begrijp het!"
  351. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  352. msgid "tiny tile (4px)"
  353. msgstr "kleine tegel (4px)"
  354. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  355. msgid "small tile (8px)"
  356. msgstr "kleine tegel (8px)"
  357. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  358. msgid "medium tile (16px)"
  359. msgstr "middelgrote tegel (16px)"
  360. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
  361. msgid "big tile (32px)"
  362. msgstr "grote tegel (32px)"
  363. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58 src/supertux/menu/main_menu.cpp:60
  364. msgid "Level Editor"
  365. msgstr "Levelbewerker"
  366. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  367. msgid "Save Worldmap"
  368. msgstr "Wereldkaart opslaan"
  369. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  370. msgid "Save Level"
  371. msgstr "Level opslaan"
  372. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
  373. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  374. msgid "Save Level as"
  375. msgstr "Level Opslaan als"
  376. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  377. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  378. msgid "Save Copy"
  379. msgstr "Kopie opslaan"
  380. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  381. msgid "Test Level"
  382. msgstr "Level testen"
  383. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  384. msgid "Test Worldmap"
  385. msgstr "Wereldkaart testen"
  386. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  387. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:29
  388. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:59 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  389. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  390. msgid "Options"
  391. msgstr "Instellingen"
  392. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  393. msgid "Share Level"
  394. msgstr "Level delen"
  395. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:74
  396. msgid "Package Add-On"
  397. msgstr "Pakket-add-on"
  398. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:76
  399. msgid "Open Level Directory"
  400. msgstr "Levelmap openen"
  401. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  402. msgid "Edit Another Level"
  403. msgstr "Ander level bewerken"
  404. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  405. msgid "Edit Another World"
  406. msgstr "Andere wereld bewerken"
  407. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:85
  408. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:61
  409. msgid "Convert Tiles"
  410. msgstr "Tegels Converteren"
  411. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  412. msgid "Convert all tiles in the level using converters."
  413. msgstr ""
  414. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:90
  415. msgid "Grid Size"
  416. msgstr "Rasterafmeting"
  417. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  418. msgid "Show Grid"
  419. msgstr "Raster tonen"
  420. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:92
  421. msgid "Grid Snapping"
  422. msgstr "Rasteruitlijning"
  423. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:93
  424. msgid "Render Background"
  425. msgstr "Achtergrond renderen"
  426. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:94
  427. msgid "Render Light"
  428. msgstr "Lichtval renderen"
  429. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:95
  430. msgid "Autotile Mode"
  431. msgstr "Autotile-modus"
  432. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:96
  433. msgid "Enable Autotile Help"
  434. msgstr "Schakel Autotile Help in"
  435. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:97
  436. msgid "Enable Object Undo Tracking"
  437. msgstr ""
  438. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:100
  439. msgid "Undo Stack Size"
  440. msgstr ""
  441. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:102
  442. msgid "Autosave Frequency"
  443. msgstr "Frequentie automatisch opslaan"
  444. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:108
  445. msgid "Check for Deprecated Tiles"
  446. msgstr ""
  447. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:109
  448. msgid "Check if any deprecated tiles are currently present in the level."
  449. msgstr ""
  450. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:110
  451. msgid "Show Deprecated Tiles"
  452. msgstr ""
  453. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
  454. msgid ""
  455. "Indicate all deprecated tiles on the active tilemap, without the need of "
  456. "hovering over."
  457. msgstr ""
  458. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  459. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  460. msgid "Worldmap Settings"
  461. msgstr "Wereldkaartinstellingen"
  462. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  463. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  464. msgid "Level Settings"
  465. msgstr "Levelinstellingen"
  466. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:121
  467. msgid "Exit Level Editor"
  468. msgstr "Levelbewerker afsluiten"
  469. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:170
  470. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  471. msgstr "Wil je deze wereld als add-on verpakken?"
  472. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:196
  473. msgid ""
  474. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  475. "To find your level, click the\n"
  476. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  477. "Do you want to go to the forum now?"
  478. msgstr "We moedigen aan je levels te delen op het SuperTux-forum.\nKlik op 'Uitvoermap openen' in het menu om\nje level te vinden.\nWil je nu naar het forum gaan?"
  479. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:205
  480. msgid ""
  481. "Keyboard Shortcuts:\n"
  482. "---------------------\n"
  483. "Esc = Open Menu\n"
  484. "Ctrl+S = Save\n"
  485. "Ctrl+T = Test\n"
  486. "Ctrl+Z = Undo\n"
  487. "Ctrl+Y = Redo\n"
  488. "F5 = Toggle Autotiling\n"
  489. "F6 = Render Light\n"
  490. "F7 = Grid Snapping\n"
  491. "F8 = Show Grid\n"
  492. "Ctrl++ or Ctrl+Scroll Up = Zoom In\n"
  493. "Ctrl+- or Ctrl+Scroll Down = Zoom Out\n"
  494. "Ctrl+D = Reset Zoom\n"
  495. "\n"
  496. "Scripting Shortcuts:\n"
  497. " ------------- \n"
  498. "Home = Go to beginning of line\n"
  499. "End = Go to end of line\n"
  500. "Left arrow = Go back in text\n"
  501. "Right arrow = Go forward in text\n"
  502. "Backspace = Delete in front of text cursor\n"
  503. "Delete = Delete behind text cursor\n"
  504. "Ctrl+X = Cut whole line\n"
  505. "Ctrl+C = Copy whole line\n"
  506. "Ctrl+V = Paste\n"
  507. "Ctrl+D = Duplicate line\n"
  508. "Ctrl+Z = Undo\n"
  509. "Ctrl+Y = Redo"
  510. msgstr ""
  511. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:232
  512. msgid "Deprecated tiles are still present in the level."
  513. msgstr ""
  514. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:239
  515. msgid "Do you want to show all deprecated tiles on active tilemaps?"
  516. msgstr ""
  517. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:246
  518. msgid "There are no more deprecated tiles in the level!"
  519. msgstr ""
  520. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:34
  521. msgid "Debug"
  522. msgstr "Foutopsporing"
  523. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:58
  524. msgid "Game Speed"
  525. msgstr "Spelsnelheid"
  526. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:59
  527. msgid "Adjust Game Speed"
  528. msgstr "Spelsnelheid aanpassen"
  529. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  530. msgid "Show Collision Rects"
  531. msgstr "Botsingsrechthoeken tonen"
  532. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  533. msgid "Show Worldmap Path"
  534. msgstr "Wereldkaartpad tonen"
  535. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  536. msgid "Show Controller"
  537. msgstr "Controller tonen"
  538. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  539. msgid "Show Framerate"
  540. msgstr "Framerate tonen"
  541. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  542. msgid "Draw Redundant Frames"
  543. msgstr "Redundante frames tekenen"
  544. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:70
  545. msgid "Show Player Position"
  546. msgstr "Spelerpositie tonen"
  547. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:71
  548. msgid "Use Bitmap Fonts"
  549. msgstr "Bitmap-lettertypen gebruiken"
  550. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:74
  551. msgid "Show Tile IDs in Editor Toolbox"
  552. msgstr ""
  553. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  554. msgid "Dump Texture Cache"
  555. msgstr "Textuurcache weggooien"
  556. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:32
  557. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:50
  558. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:34
  559. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:51
  560. msgid "Apply cheat to player"
  561. msgstr ""
  562. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:35
  563. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:55
  564. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:56
  565. msgid "All Players"
  566. msgstr "Alle Spelers"
  567. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:38
  568. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:58
  569. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:39
  570. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:63
  571. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:37
  572. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:38
  573. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:59
  574. msgid "Player {}"
  575. msgstr "Speler {}"
  576. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:53 src/object/bonus_block.cpp:265
  577. msgid "Count"
  578. msgstr "Teller"
  579. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  580. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  581. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  582. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  583. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:39 src/supertux/game_object.cpp:127
  584. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55
  585. msgid "Name"
  586. msgstr "Naam"
  587. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  588. msgid "Author"
  589. msgstr "Auteur"
  590. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data/credits.stxt:1253
  591. msgid "Contact"
  592. msgstr "Contact"
  593. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  594. msgid "License"
  595. msgstr "Licentie"
  596. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  597. msgid "Level Note"
  598. msgstr "Niveau opmerking"
  599. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  600. msgid "Tileset"
  601. msgstr "Tegel instelling"
  602. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:42
  603. msgid "Target Time"
  604. msgstr "Doeltijd"
  605. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  606. msgid "Please enter a name for this level."
  607. msgstr "Voer een naam in voor dit level."
  608. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  609. msgid "Please enter a level author for this level."
  610. msgstr "Voer een auteursnaam in voor dit level."
  611. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:95
  612. msgid "Please enter a license for this level."
  613. msgstr "Voer een licentie in voor dit level."
  614. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26 src/object/tilemap.cpp:297
  615. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:74
  616. msgid "Tiles"
  617. msgstr "Tegels"
  618. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:50
  619. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:97
  620. msgid "World Settings"
  621. msgstr "Wereldinstellingen"
  622. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:53
  623. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  624. msgid "Description"
  625. msgstr "Omschrijving"
  626. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  627. #: src/supertux/game_object.cpp:141
  628. msgid "Type"
  629. msgstr "Type"
  630. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54 src/addon/addon.cpp:74
  631. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:390
  632. msgid "Worldmap"
  633. msgstr "Wereldkaart"
  634. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54 src/addon/addon.cpp:71
  635. msgid "Levelset"
  636. msgstr "Levelset"
  637. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  638. msgid "Title Screen Level"
  639. msgstr ""
  640. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  641. msgid "A level to be used for the title screen, after exiting the world."
  642. msgstr ""
  643. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  644. msgid "Choose Sector"
  645. msgstr "Onderdeel kiezen"
  646. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  647. msgid "Sector Settings"
  648. msgstr "Onderdeelinstellingen"
  649. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  650. msgid "Create Sector"
  651. msgstr "Onderdeel creëren"
  652. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  653. msgid "Delete Sector"
  654. msgstr "Onderdeel verwijderen"
  655. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
  656. msgid "Each level must have at least one sector."
  657. msgstr "Elk level moet minstens één onderdeel bevatten."
  658. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
  659. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  660. msgstr "Weet je zeker dat je dit onderdeel wilt verwijderen?"
  661. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  662. msgid "Delete sector"
  663. msgstr "Onderdeel verwijderen"
  664. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  665. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  666. msgid "Cheats"
  667. msgstr "Cheats"
  668. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  669. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  670. msgid "Bonus: Grow"
  671. msgstr "Bonus: Groeien"
  672. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  673. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  674. msgid "Bonus: Fire"
  675. msgstr "Bonus: Vuur"
  676. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  677. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  678. msgid "Bonus: Ice"
  679. msgstr "Bonus: IJs"
  680. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  681. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  682. msgid "Bonus: Air"
  683. msgstr "Bonus: Lucht"
  684. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  685. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  686. msgid "Bonus: Earth"
  687. msgstr "Bonus: Aarde"
  688. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
  689. msgid "Bonus: None"
  690. msgstr "Bonus: Geen"
  691. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  692. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:50
  693. msgid "Leave Ghost Mode"
  694. msgstr "Geestmodus verlaten"
  695. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  696. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:49
  697. msgid "Activate Ghost Mode"
  698. msgstr "Geestmodus activeren"
  699. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
  700. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  701. msgid "Finish Level"
  702. msgstr "Level afronden"
  703. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  704. msgid "Reset Level"
  705. msgstr "Level herstarten"
  706. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
  707. msgid "Finish Worldmap"
  708. msgstr "Wereldkaart afronden"
  709. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  710. msgid "Reset Worldmap"
  711. msgstr "Wereldkaart herstarten"
  712. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:54
  713. msgid "Go to level"
  714. msgstr "Ga naar level"
  715. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  716. msgid "Go to main spawnpoint"
  717. msgstr "Ga naar algemeen herstelpunt"
  718. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:188
  719. msgid "Select level"
  720. msgstr "Level kiezen"
  721. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:27
  722. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:34
  723. msgid "Multiplayer"
  724. msgstr ""
  725. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:30
  726. msgid "Auto-manage Players"
  727. msgstr ""
  728. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:31
  729. msgid ""
  730. "Automatically add and remove players when controllers are plugged or "
  731. "unplugged"
  732. msgstr ""
  733. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:33
  734. msgid "Allow Multibind"
  735. msgstr ""
  736. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:34
  737. msgid "Allow binding multiple joysticks to a single player"
  738. msgstr ""
  739. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:36
  740. msgid "Manage Players"
  741. msgstr "Spelers Beheren"
  742. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:32
  743. msgid "Install Add-on from file"
  744. msgstr "Installeer Add-on van bestand"
  745. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:34
  746. msgid "Drag and drop add-on ZIP archive"
  747. msgstr ""
  748. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  749. msgid "New World"
  750. msgstr "Nieuwe wereld"
  751. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  752. msgid "Please enter a name for this level subset."
  753. msgstr "Voer een naam in voor deze level-subset."
  754. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:80
  755. msgid "You cannot delete the world that you are editing"
  756. msgstr "Je kan de wereld die je aan het bewerken bent niet wissen"
  757. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:83
  758. msgid "You are about to delete world \"{}\". Are you sure?"
  759. msgstr "U staat op het punt wereld \"{}\" te verwijderen. Weet je het zeker?"
  760. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  761. msgid "Installed Language Packs"
  762. msgstr "Geïnstalleerde taalpakketten"
  763. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  764. msgid "Installed Add-ons"
  765. msgstr "Geïnstalleerde add-ons"
  766. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:117
  767. msgid "No language packs installed"
  768. msgstr "Geen taalpakketten geïnstalleerd"
  769. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76
  770. msgid "No Add-ons installed"
  771. msgstr "Er zijn geen uitbreidingen geïnstalleerd"
  772. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:125
  773. msgid "{} *UPDATE*"
  774. msgstr ""
  775. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:127
  776. msgid "{} [DISABLED] *UPDATE*"
  777. msgstr ""
  778. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:136
  779. msgid "{} [DISABLED]"
  780. msgstr ""
  781. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:146
  782. msgid "No updates available."
  783. msgstr "Geen updates beschikbaar."
  784. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  785. msgid "{} {} available"
  786. msgstr "{} {} beschikbaar"
  787. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  788. msgid "update"
  789. msgstr ""
  790. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  791. msgid "updates"
  792. msgstr ""
  793. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:152
  794. msgid "Check for updates"
  795. msgstr "Controleren voor updates"
  796. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:156
  797. msgid "Browse language packs"
  798. msgstr "Blader door taalpakketten"
  799. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:156
  800. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  801. msgid "Browse Add-ons"
  802. msgstr "Blader door add-ons"
  803. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:157
  804. msgid "Install from file"
  805. msgstr "Installeren vanuit bestand"
  806. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:214
  807. msgid "Checking for updates..."
  808. msgstr "Controleren op updates..."
  809. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:55
  810. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:95
  811. msgid "Delete level"
  812. msgstr "Niveau verwijderen"
  813. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:59
  814. msgid "No levels available"
  815. msgstr ""
  816. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:79
  817. msgid "You cannot delete the level that you are editing!"
  818. msgstr ""
  819. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:82
  820. msgid "You are about to delete level \"{}\". Are you sure?"
  821. msgstr ""
  822. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:46
  823. msgid "Add Player"
  824. msgstr "Speler Toevoegen"
  825. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:59
  826. msgid "Remove Last Player"
  827. msgstr "Laatste Speler Verwijderen"
  828. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:62
  829. msgid ""
  830. "Warning: The player you are trying to\n"
  831. "remove is currently in-game.\n"
  832. "\n"
  833. "Do you wish to remove them anyways?"
  834. msgstr ""
  835. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:64
  836. msgid "Select Tile Conversion File"
  837. msgstr "Selecteer Tegel Conversie Bestand"
  838. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:72
  839. msgid "By: {}"
  840. msgstr "Door: {}"
  841. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:75
  842. msgid "Convert Tiles By File"
  843. msgstr "Converteer Tegels Met Bestand"
  844. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:76
  845. msgid "Convert all tiles in the current level by a file, specified above."
  846. msgstr "Converteer alle tegels in het huidige level met een bestand, hierboven gespecificeerd."
  847. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:89
  848. msgid "No tile conversion file selected."
  849. msgstr "Geen tegel conversie bestand geselecteerd"
  850. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:93
  851. msgid ""
  852. "This will convert all tiles in the level. Proceed?\n"
  853. "\n"
  854. "Note: This should not be ran more than once on a level.\n"
  855. "Creating a separate copy of the level is highly recommended."
  856. msgstr ""
  857. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:82
  858. msgid "{} \"{}\""
  859. msgstr "{} \"{}\""
  860. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:87
  861. msgid "Some information about this add-on is not available."
  862. msgstr "Sommige informatie over deze add-on is niet beschikbaar."
  863. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:88
  864. msgid "Perform a \"Check Online\" to try retrieving it."
  865. msgstr ""
  866. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  867. msgid "No author specified."
  868. msgstr "Geen auteur opgegeven."
  869. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  870. msgid "Author: {}"
  871. msgstr "Auteur: {}"
  872. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:93
  873. msgid "Type: {}"
  874. msgstr "Type: {}"
  875. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  876. msgid "No license specified."
  877. msgstr "Geen licentie opgegeven."
  878. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  879. msgid "License: {}"
  880. msgstr "Licentie: {}"
  881. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99
  882. msgid "Dependencies:"
  883. msgstr "Afhankelijkheden:"
  884. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  885. msgid "Installed"
  886. msgstr "Geïnstalleerd"
  887. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  888. msgid "Not installed"
  889. msgstr "Niet geïnstalleerd"
  890. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113
  891. msgid "Not available!"
  892. msgstr "Niet beschikbaar!"
  893. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:120
  894. msgid "Description:"
  895. msgstr "Beschrijving:"
  896. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:123
  897. msgid "No description available."
  898. msgstr "Geen beschrijving beschikbaar."
  899. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:147
  900. msgid "Failed to load all available screenshot previews."
  901. msgstr "Het laden van alle beschikbare schermafbeelding voorbeelden is niet gelukt."
  902. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:152
  903. msgid "Show screenshots"
  904. msgstr "Schermafbeeldingen tonen"
  905. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:165
  906. msgid "Screenshot previews are disabled for automatic installs."
  907. msgstr "Voorvertoningen van schermafbeeldingen zijn uitgeschakeld voor automatische installaties."
  908. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:169
  909. msgid "No screenshot previews available."
  910. msgstr "Er zijn geen schermafbeelding voorbeelden beschikbaar."
  911. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177
  912. msgid "Install"
  913. msgstr "Installeren"
  914. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189
  915. #: src/object/particle_zone.cpp:49 src/object/spotlight.cpp:103
  916. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/badguy/darttrap.cpp:156
  917. msgid "Enabled"
  918. msgstr "Inschakelen"
  919. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:190
  920. msgid "Uninstall"
  921. msgstr "Verwijderen"
  922. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:214
  923. msgid "Are you sure you want to uninstall \"{}\"?"
  924. msgstr "Weet u zeker dat u \"{}\" wilt verwijderen?"
  925. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:215
  926. msgid ""
  927. "\n"
  928. "Your progress won't be lost."
  929. msgstr "\nJe voortgang gaat niet verloren."
  930. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:227
  931. msgid ""
  932. "NOTE: The add-on \"{}\" is a dependency of {} other installed {}.\n"
  933. "Are you sure you wish to uninstall?"
  934. msgstr "OPMERKING: De add-on \"{}\" is afhankelijk van {} andere geïnstalleerde {}.\nWeet u zeker dat u wilt verwijderen?"
  935. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:246
  936. msgid ""
  937. "Cannot toggle add-on \"{}\":\n"
  938. "{}"
  939. msgstr "Kan add-on \"{}\" niet inschakelen:\n{}"
  940. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:279
  941. msgid "Fetching screenshot previews..."
  942. msgstr ""
  943. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  944. msgid "Updating"
  945. msgstr "Updaten"
  946. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  947. msgid "Downloading"
  948. msgstr "Downloaden"
  949. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:328
  950. msgid "Add-on uninstalled successfully."
  951. msgstr "Add-on succesvol verwijderd."
  952. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:333
  953. msgid ""
  954. "Error uninstalling add-on:\n"
  955. "{}"
  956. msgstr "Fout bij het verwijderen van de add-on:\n{}"
  957. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:361
  958. msgid ""
  959. "Please restart SuperTux\n"
  960. "for these changes to take effect."
  961. msgstr "Herstart Supertux\nom deze wijzigingen toe te passen."
  962. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  963. msgid "Integrations"
  964. msgstr "Integraties"
  965. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  966. msgid "Do not share level names when editing"
  967. msgstr "Deel geen niveaunamen tijdens het bewerken"
  968. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:52
  969. msgid ""
  970. "Enable this if you want to work on secret levels and don't want the names to"
  971. " be spoiled"
  972. msgstr ""
  973. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  974. msgid "Enable Discord integration"
  975. msgstr "Schakel Discord-integratie in"
  976. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:55
  977. msgid ""
  978. "Sends information to your Discord application about what you're doing in the"
  979. " game."
  980. msgstr ""
  981. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  982. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  983. msgstr "Discord (uitgeschakeld; niet gecompileerd)"
  984. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  985. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:162
  986. msgid "Setup Keyboard"
  987. msgstr "Toetsenbord configureren"
  988. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  989. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  990. msgid "Up"
  991. msgstr "Omhoog"
  992. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  993. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  994. msgid "Down"
  995. msgstr "Omlaag"
  996. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  997. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73 src/object/textscroller.cpp:354
  998. #: src/object/textscroller.cpp:358 src/math/anchor_point.cpp:36
  999. msgid "Left"
  1000. msgstr "Links"
  1001. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1002. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74 src/object/textscroller.cpp:354
  1003. #: src/object/textscroller.cpp:358 src/math/anchor_point.cpp:38
  1004. msgid "Right"
  1005. msgstr "Rechts"
  1006. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1007. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1008. msgid "Jump"
  1009. msgstr "Springen"
  1010. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1011. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76 src/object/decal.cpp:51
  1012. msgid "Action"
  1013. msgstr "Actie"
  1014. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1015. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1016. msgid "Peek Left"
  1017. msgstr "Naar links kijken"
  1018. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  1019. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1020. msgid "Peek Right"
  1021. msgstr "Naar rechts kijken"
  1022. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  1023. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:80
  1024. msgid "Peek Up"
  1025. msgstr "Omhoog kijken"
  1026. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1027. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1028. msgid "Peek Down"
  1029. msgstr "Omlaag kijken"
  1030. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  1031. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  1032. msgid "Console"
  1033. msgstr "Console"
  1034. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
  1035. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1036. msgid "Cheat Menu"
  1037. msgstr "Cheats-menu"
  1038. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
  1039. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1040. msgid "Debug Menu"
  1041. msgstr "Foutopsporingsmenu"
  1042. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
  1043. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1044. msgid "Jump with Up"
  1045. msgstr "Springen met Omhoog"
  1046. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1047. msgid "Up cursor"
  1048. msgstr "Pijltje omhoog"
  1049. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1050. msgid "Down cursor"
  1051. msgstr "Pijltje omlaag"
  1052. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1053. msgid "Left cursor"
  1054. msgstr "Pijltje links"
  1055. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1056. msgid "Right cursor"
  1057. msgstr "Pijltje rechts"
  1058. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
  1059. msgid "Return"
  1060. msgstr "Enter-toets"
  1061. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:92
  1062. msgid "Space"
  1063. msgstr "Spatiebalk"
  1064. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:94
  1065. msgid "Right Shift"
  1066. msgstr "Shift rechts"
  1067. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:96
  1068. msgid "Left Shift"
  1069. msgstr "Shift links"
  1070. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
  1071. msgid "Right Control"
  1072. msgstr "Ctrl rechts"
  1073. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
  1074. msgid "Left Control"
  1075. msgstr "Ctrl links"
  1076. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1077. msgid "Right Alt"
  1078. msgstr "Alt rechts"
  1079. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:104
  1080. msgid "Left Alt"
  1081. msgstr "Alt links"
  1082. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:106
  1083. msgid "Right Command"
  1084. msgstr "Rechter commando-toets"
  1085. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:108
  1086. msgid "Left Command"
  1087. msgstr "Linker commando-toets"
  1088. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:122
  1089. msgid "Press Key"
  1090. msgstr "Druk op een toets"
  1091. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:35
  1092. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:73
  1093. msgid "Locale"
  1094. msgstr ""
  1095. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:37
  1096. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:89
  1097. msgid "Video"
  1098. msgstr "Video"
  1099. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:38
  1100. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:132
  1101. msgid "Audio"
  1102. msgstr "Audio"
  1103. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:39
  1104. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
  1105. msgid "Controls"
  1106. msgstr ""
  1107. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:40
  1108. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:175
  1109. msgid "Extras"
  1110. msgstr ""
  1111. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:41
  1112. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
  1113. msgid "Advanced"
  1114. msgstr "Geavanceerd"
  1115. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1116. msgid "Start Game"
  1117. msgstr "Spel starten"
  1118. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  1119. msgid "Add-ons"
  1120. msgstr "Uitbreidingen"
  1121. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
  1122. msgid "Manage Assets"
  1123. msgstr "Activa beheren"
  1124. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:61
  1125. msgid "Credits"
  1126. msgstr "Over SuperTux"
  1127. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  1128. msgid "Donate"
  1129. msgstr "Doneren"
  1130. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  1131. msgid "Quit"
  1132. msgstr "Afsluiten"
  1133. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:106
  1134. msgid ""
  1135. "This will take you to the SuperTux donation page. Are you sure you want to "
  1136. "continue?"
  1137. msgstr "Hiermee gaat u naar de donatiepagina van SuperTux. Weet je zeker dat je door wilt gaan?"
  1138. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  1139. msgid "Sector {}"
  1140. msgstr ""
  1141. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:37
  1142. msgid "Initialization script"
  1143. msgstr "Initialisatie-script"
  1144. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38
  1145. msgid "Gravity"
  1146. msgstr "Zwaartekracht"
  1147. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41 src/object/tilemap.cpp:271
  1148. #: src/editor/object_option.cpp:178
  1149. msgid "Width"
  1150. msgstr "Breedte"
  1151. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42 src/object/tilemap.cpp:272
  1152. #: src/editor/object_option.cpp:179
  1153. msgid "Height"
  1154. msgstr "Hoogte"
  1155. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1156. msgid "Resize offset X"
  1157. msgstr "Schaalafstand X"
  1158. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:44
  1159. msgid "Resize offset Y"
  1160. msgstr "Schaalafstand Y"
  1161. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:45
  1162. msgid "Resize"
  1163. msgstr "Herschalen"
  1164. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:77
  1165. msgid "Select Language"
  1166. msgstr "Taal selecteren"
  1167. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:78
  1168. msgid "Select a different language to display text in"
  1169. msgstr "Selecteer een andere taal voor de tekstweergave"
  1170. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:80
  1171. msgid "Language Packs"
  1172. msgstr "Taalpakketten"
  1173. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:81
  1174. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1175. msgstr "Taalpakketten bevatten bijgewerkte vertalingen"
  1176. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:92
  1177. msgid "Window Resizable"
  1178. msgstr "Aanpasbare venstergrootte"
  1179. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:93
  1180. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1181. msgstr "Aanpassen van venstergrootte toestaan; het spel moet mogelijk worden herstart"
  1182. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97
  1183. msgid "Fullscreen"
  1184. msgstr "Beeldvullende modus"
  1185. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:98
  1186. msgid "Fill the entire screen"
  1187. msgstr "Gebruik het volledige scherm"
  1188. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:105
  1189. msgid "Fit to browser"
  1190. msgstr "Aanpassen aan browser"
  1191. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:106
  1192. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  1193. msgstr "Pas de resolutie aan de grootte van uw browser aan"
  1194. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:113
  1195. msgid "Frame prediction"
  1196. msgstr ""
  1197. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:114
  1198. msgid ""
  1199. "Smooth camera motion, generating intermediate frames. This has a noticeable "
  1200. "effect on monitors at >> 60Hz. Moving objects may be blurry."
  1201. msgstr ""
  1202. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122
  1203. msgid "Camera Peek Multiplier"
  1204. msgstr ""
  1205. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:123
  1206. msgid ""
  1207. "The fractional distance towards the camera peek position to move each frame.\n"
  1208. "\n"
  1209. "0 = No Peek, 1 = Instant Peek"
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:125
  1212. msgid "Change Video System"
  1213. msgstr "Wijzig Video Systeem"
  1214. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:126
  1215. msgid "Change video system used to render graphics"
  1216. msgstr ""
  1217. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:136 src/object/sound_object.cpp:70
  1218. #: src/object/ambient_sound.cpp:86 src/object/sound_object.hpp:41
  1219. #: data/credits.stxt:367
  1220. msgid "Sound"
  1221. msgstr "Geluid"
  1222. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:137
  1223. msgid "Disable all sound effects"
  1224. msgstr "Alle geluidseffecten uitschakelen"
  1225. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:138 src/object/music_object.hpp:42
  1226. #: data/credits.stxt:309
  1227. msgid "Music"
  1228. msgstr "Muziek"
  1229. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:139
  1230. msgid "Disable all music"
  1231. msgstr "Alle muziek uitschakelen"
  1232. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:146
  1233. msgid "Sound (disabled)"
  1234. msgstr "Geluid (uitgeschakeld)"
  1235. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:147
  1236. msgid "Music (disabled)"
  1237. msgstr "Muziek (uitgeschakeld)"
  1238. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:159
  1239. msgid "Enable Rumbling Controllers"
  1240. msgstr ""
  1241. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
  1242. msgid "Enable vibrating the game controllers."
  1243. msgstr ""
  1244. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
  1245. msgid "This feature is currently only used in the multiplayer options menu."
  1246. msgstr ""
  1247. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
  1248. msgid "Configure key-action mappings"
  1249. msgstr "Toetstoewijzingen configureren"
  1250. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
  1251. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
  1252. msgid "Setup Joystick"
  1253. msgstr "Joystick configureren"
  1254. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:167
  1255. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1256. msgstr "Joystick-knoptoewijzingen configureren"
  1257. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:178
  1258. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:56
  1259. msgid "Select Profile"
  1260. msgstr "Profiel selecteren"
  1261. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
  1262. msgid "Select a profile to play with"
  1263. msgstr "Kies een profiel om mee te spelen"
  1264. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:182
  1265. msgid "Multiplayer settings"
  1266. msgstr "Multi-speler instellingen"
  1267. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:183
  1268. msgid "Configure settings specific to multiplayer"
  1269. msgstr ""
  1270. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:186
  1271. msgid "Enable transitions"
  1272. msgstr "Overgangen inschakelen"
  1273. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
  1274. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1275. msgstr "Schermovergangen en vloeiend effect voor het menu inschakelen"
  1276. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:189
  1277. msgid "Custom title screen levels"
  1278. msgstr ""
  1279. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
  1280. msgid "Allow overriding the title screen level, when loading certain worlds"
  1281. msgstr ""
  1282. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
  1283. msgid "Christmas Mode"
  1284. msgstr "Kerstmodus"
  1285. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
  1286. msgid "Integrations and presence"
  1287. msgstr "Integraties en aanwezigheid"
  1288. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
  1289. msgid ""
  1290. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  1291. "media profiles (Discord)"
  1292. msgstr "Beheer of SuperTux de levels die je speelt op je sociale media-profielen moet weergeven (Discord)"
  1293. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  1294. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:49
  1295. msgid "Menu Customization"
  1296. msgstr ""
  1297. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
  1298. msgid "Customize the appearance of the menus"
  1299. msgstr ""
  1300. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:212
  1301. msgid "Developer Mode"
  1302. msgstr "Ontwikkelaarsmodus"
  1303. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  1304. msgid "Confirmation Dialog"
  1305. msgstr "Bevestigingsvenster"
  1306. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  1307. msgid "Confirm aborting level"
  1308. msgstr "Afbreken bevestigen"
  1309. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:216
  1310. msgid "Pause on focus loss"
  1311. msgstr "Pauzeren bij verliezen van focus"
  1312. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:217
  1313. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  1314. msgstr "Pauzeer het spel automatisch wanneer het venster de focus verliest"
  1315. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:219
  1316. msgid "Use custom mouse cursor"
  1317. msgstr "Gebruik een aangepaste muiscursor"
  1318. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:219
  1319. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  1320. msgstr "Of de game zijn eigen cursor weergeeft of de cursor van het systeem gebruikt"
  1321. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:222
  1322. msgid "Check for new releases"
  1323. msgstr "Controleer op nieuwe releases"
  1324. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:223
  1325. msgid ""
  1326. "Allows the game to perform checks for new SuperTux releases on startup and "
  1327. "notify if any found."
  1328. msgstr ""
  1329. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:290
  1330. msgid "Magnification"
  1331. msgstr "Vergrotingsfactor"
  1332. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:291
  1333. msgid "Change the magnification of the game area"
  1334. msgstr "Wijzig de vergrotingsfactor van het spelgebied"
  1335. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:327
  1336. msgid "Aspect Ratio"
  1337. msgstr "Beeldverhouding"
  1338. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:328
  1339. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1340. msgstr "De beeldverhouding aanpassen"
  1341. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:355
  1342. msgid "Window Resolution"
  1343. msgstr "Vensterresolutie"
  1344. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:356
  1345. msgid "Resize the window to the given size"
  1346. msgstr "Pas het venster aan naar de opgegeven afmetingen"
  1347. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1348. msgid "Desktop"
  1349. msgstr "Bureaublad"
  1350. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  1351. msgid "Fullscreen Resolution"
  1352. msgstr "Beeldvullende resolutie"
  1353. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:414
  1354. msgid ""
  1355. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1356. " to complete the change)"
  1357. msgstr "Bepaal de resolutie voor de beeldvullende modus (schakel over naar de beeldvullende modus om de wijziging toe te passen)"
  1358. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
  1359. msgid "on"
  1360. msgstr "aan"
  1361. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:421
  1362. msgid "off"
  1363. msgstr "uit"
  1364. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:422
  1365. msgid "adaptive"
  1366. msgstr "aangepaste"
  1367. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:440
  1368. msgid "VSync"
  1369. msgstr "VSync"
  1370. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:441
  1371. msgid "Set the VSync mode"
  1372. msgstr "Stel de VSync-modus in"
  1373. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:476
  1374. msgid "Sound Volume"
  1375. msgstr "Volume van geluidseffecten"
  1376. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:477
  1377. msgid "Adjust sound volume"
  1378. msgstr "Volume van geluidseffecten aanpassen"
  1379. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:512
  1380. msgid "Music Volume"
  1381. msgstr "Muziekvolume"
  1382. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:513
  1383. msgid "Adjust music volume"
  1384. msgstr "Muziekvolume aanpassen"
  1385. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:548
  1386. msgid "Flash Intensity"
  1387. msgstr ""
  1388. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:549
  1389. msgid "Adjust the intensity of the flash produced by the thunderstorm"
  1390. msgstr ""
  1391. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:562
  1392. msgid "On-screen controls scale"
  1393. msgstr ""
  1394. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:681
  1395. msgid ""
  1396. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  1397. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  1398. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  1399. msgstr "De game kan de resolutie van je browser niet detecteren.\nDit gebeurt hoogstwaarschijnlijk omdat het niet is ingebed\nin de aangepaste HTML-sjabloon van SuperTux.\n"
  1400. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:40
  1401. msgid "Play with the keyboard"
  1402. msgstr ""
  1403. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:58
  1404. msgid "Remove Player"
  1405. msgstr ""
  1406. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:82
  1407. msgid "Respawn Player"
  1408. msgstr ""
  1409. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:108
  1410. msgid "Spawn Player"
  1411. msgstr ""
  1412. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:136
  1413. msgid "Controllers"
  1414. msgstr ""
  1415. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:152
  1416. msgid ""
  1417. "This controller does not support rumbling;\n"
  1418. "please check the controllers manually."
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:157
  1421. msgid ""
  1422. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  1423. "controllers; please check the controllers manually."
  1424. msgstr ""
  1425. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:184
  1426. msgid ""
  1427. "This joystick does not support rumbling;\n"
  1428. "please check the joysticks manually."
  1429. msgstr ""
  1430. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:189
  1431. msgid ""
  1432. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  1433. "joysticks; please check the joysticks manually."
  1434. msgstr ""
  1435. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  1436. msgid "Rename \"{}\""
  1437. msgstr ""
  1438. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  1439. msgid "Add profile"
  1440. msgstr ""
  1441. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:40
  1442. msgid "Profile names must have a maximum of 20 characters."
  1443. msgstr ""
  1444. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  1445. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:91 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:93
  1446. msgid "Rename"
  1447. msgstr "Hernoemen"
  1448. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  1449. msgid "Create"
  1450. msgstr ""
  1451. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:56
  1452. msgid ""
  1453. "Profile names must have a maximum of 20 characters.\n"
  1454. "Please choose a different name."
  1455. msgstr ""
  1456. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:77
  1457. msgid "An error occurred while creating the profile."
  1458. msgstr ""
  1459. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:43
  1460. msgid "Language"
  1461. msgstr "Taal"
  1462. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:45
  1463. msgid "<auto-detect>"
  1464. msgstr "<automatisch detecteren>"
  1465. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1466. msgid "Manual Configuration"
  1467. msgstr "Handmatige configuratie"
  1468. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:59
  1469. msgid ""
  1470. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1471. msgstr "Handmatige configuratie gebruiken i.p.v. SDL2's automatische GameController-ondersteuning"
  1472. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1473. msgid "Pause/Menu"
  1474. msgstr "Pauze/Menu"
  1475. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  1476. msgid "No Joysticks found"
  1477. msgstr "Er zijn geen Joysticks gevonden"
  1478. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  1479. msgid "Scan for Joysticks"
  1480. msgstr "Naar Joysticks zoeken"
  1481. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  1482. msgid "Press Button"
  1483. msgstr "Druk op een toets"
  1484. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  1485. msgid "Axis "
  1486. msgstr "As"
  1487. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1488. msgid "-"
  1489. msgstr "-"
  1490. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1491. msgid "+"
  1492. msgstr "+"
  1493. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1494. msgid "X2"
  1495. msgstr "X2"
  1496. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  1497. msgid "Y2"
  1498. msgstr "Y2"
  1499. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  1500. msgid "Hat Up"
  1501. msgstr "Hat omhoog"
  1502. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  1503. msgid "Hat Down"
  1504. msgstr "Hat omlaag"
  1505. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  1506. msgid "Hat Left"
  1507. msgstr "Hat links"
  1508. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  1509. msgid "Hat Right"
  1510. msgstr "Hat rechts"
  1511. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1512. msgid "Abort Download"
  1513. msgstr "Downloaden afbreken"
  1514. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:59
  1515. msgid ""
  1516. "Error:\n"
  1517. "{}"
  1518. msgstr ""
  1519. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:72
  1520. msgid "Empty World"
  1521. msgstr "Blanco wereld"
  1522. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  1523. msgid "Create Level"
  1524. msgstr "Level creëren"
  1525. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:91
  1526. msgid "Edit Worldmap"
  1527. msgstr "Wereldkaart bewerken"
  1528. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:93
  1529. msgid "Create Worldmap"
  1530. msgstr "Wereldkaart creëren"
  1531. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:141
  1532. msgid ""
  1533. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1534. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1535. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1536. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1537. msgstr "Deel deze wereldkaart onder de CC-BY-SA 4.0 International-licentie (aanbevolen).\nDit staat wijzingen en heruitgave toe door derde partijen.\nAls je het oneens bent met deze licentie, dan kun je dit aanpassen in de wereldkaarteigenschappen.\nLET OP: De Supertux-auteurs nemen geen verantwoordelijkheid voor jouw licentiekeuze."
  1538. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:148
  1539. msgid ""
  1540. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1541. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1542. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1543. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1544. msgstr "Deel dit level onder de CC-BY-SA 4.0 International-licentie (aanbevolen).\nDit staat wijzingen en heruitgave toe door derde partijen.\nAls je het oneens bent met deze licentie, dan kun je dit aanpassen in de leveleigenschappen.\nLET OP: De Supertux-auteurs nemen geen verantwoordelijkheid voor jouw licentiekeuze."
  1545. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:179
  1546. msgid ""
  1547. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  1548. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  1549. msgstr "Er is een automatisch opgeslagen herstelbestand gevonden. Wilt u het herstel herstellen\nbestand en hervatten waar u was voordat de editor crashte?"
  1550. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:186
  1551. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  1552. msgstr "Hiermee wordt het automatisch opgeslagen bestand verwijderd. Weet je het zeker?"
  1553. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:51
  1554. msgid "Menu Back Color"
  1555. msgstr ""
  1556. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:52
  1557. msgid "Menu Front Color"
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:53
  1560. msgid "Menu Help Back Color"
  1561. msgstr ""
  1562. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:54
  1563. msgid "Menu Help Front Color"
  1564. msgstr ""
  1565. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:55
  1566. msgid "Label Text Color"
  1567. msgstr ""
  1568. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:56
  1569. msgid "Active Text Color"
  1570. msgstr ""
  1571. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:57
  1572. msgid "Divider Line Color"
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:58
  1575. msgid "Menu Roundness"
  1576. msgstr ""
  1577. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:60
  1578. msgid "Editor Interface Color"
  1579. msgstr ""
  1580. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:61
  1581. msgid "Editor Hover Color"
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:62
  1584. msgid "Editor Grab Color"
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:64
  1587. msgid "Reset to defaults"
  1588. msgstr ""
  1589. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  1590. msgid "Save particle as"
  1591. msgstr "Bewaar deeltje als"
  1592. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  1593. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  1594. msgid "File name"
  1595. msgstr "Bestandsnaam"
  1596. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  1597. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:767
  1598. msgid "Save"
  1599. msgstr "Sparen"
  1600. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:36
  1601. msgid "Select Video System"
  1602. msgstr "Selecteer Video Systeem"
  1603. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:37
  1604. msgid "Used video system: {}"
  1605. msgstr "Gebruikte video systeem: {}"
  1606. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:54
  1607. msgid "Restart game for the changes to take effect"
  1608. msgstr "Start het spel opnieuw om de wijzigingen door te voeren"
  1609. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1610. msgid "Story Mode"
  1611. msgstr "Verhaalmodus"
  1612. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1613. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:68
  1614. msgid "Contrib Levels"
  1615. msgstr "Extra levels"
  1616. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1617. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:77 src/badguy/dispenser.cpp:418
  1618. msgid "Objects"
  1619. msgstr "Objecten"
  1620. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  1621. msgid "New files location"
  1622. msgstr "Nieuwe bestandslocatie"
  1623. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  1624. msgid "Add Files"
  1625. msgstr "Bestanden toevoegen"
  1626. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  1627. msgid "Download Files"
  1628. msgstr "Bestanden downloaden"
  1629. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:98
  1630. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:112
  1631. msgid "Official Contrib Levels"
  1632. msgstr ""
  1633. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:99
  1634. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:118
  1635. msgid "Community Contrib Levels"
  1636. msgstr ""
  1637. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:100
  1638. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:124
  1639. msgid "User Contrib Levels"
  1640. msgstr ""
  1641. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:113
  1642. msgid "How is this possible? There are no Official Contrib Levels!"
  1643. msgstr ""
  1644. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  1645. msgid "No Community Contrib Levels yet. Download them from the Add-ons Menu."
  1646. msgstr ""
  1647. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:125
  1648. msgid "No User Contrib Levels yet. Create some with the Level Editor."
  1649. msgstr ""
  1650. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:60
  1651. msgid "No profiles found."
  1652. msgstr "Geen profielen gevonden."
  1653. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:68
  1654. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:149
  1655. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:168
  1656. msgid "Profile {}"
  1657. msgstr "Profiel {}"
  1658. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:69
  1659. msgid "{} (Profile {})"
  1660. msgstr "{} (Profiel {})"
  1661. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:84
  1662. msgid "No profile selected."
  1663. msgstr "Geen profiel geselecteerd."
  1664. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:98
  1665. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:100
  1666. msgid "Reset"
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:103
  1669. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:105
  1670. msgid "Reset all"
  1671. msgstr ""
  1672. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:113
  1673. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:115
  1674. msgid "Delete all"
  1675. msgstr "Alles wissen"
  1676. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:148
  1677. msgid ""
  1678. "This will reset all game progress on the profile \"{}\".\n"
  1679. "Are you sure?"
  1680. msgstr ""
  1681. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:157
  1682. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  1683. msgstr "Hiermee wordt je spelvoortgang op alle profielen gereset. Weet je het zeker?"
  1684. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:167
  1685. msgid ""
  1686. "This will delete the profile \"{}\",\n"
  1687. "including all game progress on it. Are you sure?"
  1688. msgstr ""
  1689. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:178
  1690. msgid ""
  1691. "This will delete all profiles, including all game progress on them.\n"
  1692. "Are you sure?"
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1695. msgid "Pause"
  1696. msgstr "Pauzeren"
  1697. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 src/supertux/menu/game_menu.cpp:51
  1698. msgid "Continue"
  1699. msgstr "Hervatten"
  1700. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1701. msgid "Leave World"
  1702. msgstr "Wereld verlaten"
  1703. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  1704. msgid "Browse Language Packs"
  1705. msgstr "Blader Door Taalpakketten"
  1706. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:112
  1707. msgid "Page {}/{}"
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  1710. msgid "No new language packs available"
  1711. msgstr ""
  1712. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  1713. msgid "No new Add-ons available"
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  1716. msgid "No language packs available"
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  1719. msgid "No Add-ons available"
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:135
  1722. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:139
  1723. msgid "Previous page"
  1724. msgstr ""
  1725. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:143
  1726. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:147
  1727. msgid "Next page"
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:154
  1730. msgid "Check Online (disabled)"
  1731. msgstr "Online-controle (uitgeschakeld)"
  1732. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:158
  1733. msgid "Check Online"
  1734. msgstr "Online controleren"
  1735. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:195
  1736. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1737. msgstr "Bezig met downloaden van de pakketbronindex"
  1738. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1739. msgid "Bonus: Star"
  1740. msgstr "Bonus: Ster"
  1741. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1742. msgid "Shrink Tux"
  1743. msgstr "Tux krimpen"
  1744. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1745. msgid "Kill Tux"
  1746. msgstr "Tux vermoorden"
  1747. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:54
  1748. msgid "Prevent Death"
  1749. msgstr ""
  1750. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:52
  1751. msgid "Restart Level"
  1752. msgstr "Level herstarten"
  1753. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  1754. msgid "Restart from Checkpoint"
  1755. msgstr "Herstarten vanaf controlepunt"
  1756. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:60
  1757. msgid "Abort Level"
  1758. msgstr "Level afbreken"
  1759. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:76 src/supertux/menu/game_menu.cpp:87
  1760. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:99
  1761. msgid "Are you sure?"
  1762. msgstr "Weet je het zeker?"
  1763. #: src/supertux/game_object.cpp:126
  1764. msgid "Version"
  1765. msgstr "Versie"
  1766. #: src/supertux/levelintro.cpp:137
  1767. msgid "contributed by {}"
  1768. msgstr ""
  1769. #: src/supertux/levelintro.cpp:190
  1770. msgid "Badguys killed"
  1771. msgstr "Slechteriken vermoord"
  1772. #: src/supertux/levelintro.cpp:202
  1773. msgid "Best time"
  1774. msgstr "Beste tijd"
  1775. #: src/supertux/levelintro.cpp:206
  1776. msgid "Level target time"
  1777. msgstr "Doeltijd van het level"
  1778. #: src/supertux/game_object.hpp:123
  1779. msgid "Unknown object"
  1780. msgstr "Onbekend object"
  1781. #: src/supertux/sector.cpp:528
  1782. msgid "Press escape to skip"
  1783. msgstr "Druk op escape om over te slaan"
  1784. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  1785. msgid "Usage: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  1788. msgid "General Options:"
  1789. msgstr "Algemene instellingen:"
  1790. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1791. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1792. msgstr "-h, --help Deze hulptekst tonen en afsluiten"
  1793. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1794. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1795. msgstr "-v, --version Toon de versie van SuperTux en sluit af"
  1796. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1797. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1798. msgstr "--verbose Toon uitgebreide berichten"
  1799. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1800. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1801. msgstr "--debug Print extra uitgebreide berichten"
  1802. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1803. msgid ""
  1804. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1805. msgstr " --print-datadir Print supertux's primaire gegevensmap."
  1806. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1807. msgid ""
  1808. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1809. "SuperTux."
  1810. msgstr " --acknowledgements Druk de licenties af van bibliotheken die door SuperTux worden gebruikt."
  1811. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1812. msgid "Video Options:"
  1813. msgstr "Videokaart-opties:"
  1814. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  1815. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1816. msgstr " -f, --fullscreen Speel in de beeldvullende modus"
  1817. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1818. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1819. msgstr " -w, --window Speel in de venstermodus"
  1820. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1821. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1822. msgstr "-g, --geometry BREEDTExHOOGTE Speel SuperTux in de opgegeven resolutie"
  1823. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1824. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1825. msgstr "-a, --aspect BREEDTE:HOOGTE Speel SuperTux met de opgegeven beeldverhouding"
  1826. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1827. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1828. msgstr "-d, --default Zet de videokaart-instellingen terug naar de standaardwaarden"
  1829. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1830. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1831. msgstr "--renderer RENDERER Gebruik sdl, opengl of auto om het spel op het scherm te tonen"
  1832. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1833. msgid "Audio Options:"
  1834. msgstr "Audio-opties:"
  1835. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  1836. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1837. msgstr "--disable-sound Geluidseffecten uitschakelen"
  1838. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1839. msgid " --disable-music Disable music"
  1840. msgstr "--disable-music Muziek uitschakelen"
  1841. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1842. msgid "Game Options:"
  1843. msgstr "Spelopties:"
  1844. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  1845. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1846. msgstr "--edit-lever Open het opgegeven level in de bewerker"
  1847. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1848. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1849. msgstr " --resave Laad het opgegeven level en slaat het op"
  1850. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1851. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1852. msgstr "--show-fps Framerate tonen in levels"
  1853. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1854. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1855. msgstr "--no-show-fps Framerate niet tonen in levels"
  1856. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1857. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1858. msgstr "--show-pos Huidige positie van speler tonen"
  1859. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1860. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1861. msgstr "--no-show-pos Huidige positie van speler niet tonen"
  1862. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1863. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1864. msgstr " --ontwikkelaar Schakel de ontwikkelaarsmodus in"
  1865. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1866. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1867. msgstr "-s, --debug-scripts Schakel de script-foutopsporing in."
  1868. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1869. msgid ""
  1870. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1871. " level is specified."
  1872. msgstr "--spawn-pos X,Y De positie in het level waar je wilt dat Tux verschijnt. Alleen gebruiken als je een level opgeeft."
  1873. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1874. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1875. msgstr " --sector SECTOR Tux op laten duiken in SECTOR\n"
  1876. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1877. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1878. msgstr " --spawnpoint SPAWNPOINT Tux op laten duiken op SPAWNPOINT\n"
  1879. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1880. msgid "Directory Options:"
  1881. msgstr "Mapopties:"
  1882. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:127
  1883. msgid ""
  1884. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1885. msgstr "--datadir DIR Stel de map in voor de gegevensbestanden van het spel"
  1886. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1887. msgid ""
  1888. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1889. "etc.)"
  1890. msgstr "--userdir DIR Stel de map in voor de gebruikersgegevens (opgeslagen spellen, etc.)"
  1891. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1892. msgid "Add-On Options:"
  1893. msgstr "Uitbreidingsinstellingen:"
  1894. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:131
  1895. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1896. msgstr "--repository-url URL Stel de url in van de uitbreidingspakketbron"
  1897. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1898. msgid "Environment variables:"
  1899. msgstr "Omgevingsvariabelen:"
  1900. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1901. msgid ""
  1902. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1903. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Map voor gebruikersgegevens (opgeslagen spellen, etc.)"
  1904. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:135
  1905. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1906. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Map voor de gegevensbestanden van het spel"
  1907. #: src/object/key.cpp:192 src/object/ambient_light.cpp:122
  1908. #: src/object/rublight.cpp:55 src/object/spotlight.cpp:105
  1909. #: src/object/magicblock.cpp:95 src/object/lantern.cpp:62
  1910. #: src/object/torch.cpp:98 src/object/candle.cpp:77
  1911. #: src/badguy/willowisp.cpp:311 src/badguy/walking_candle.cpp:97
  1912. msgid "Color"
  1913. msgstr "Kleur"
  1914. #: src/object/coin.hpp:44 src/object/bonus_block.cpp:267
  1915. msgid "Coin"
  1916. msgstr "Muntjes"
  1917. #: src/object/coin.hpp:98
  1918. msgid "Heavy Coin"
  1919. msgstr "Zware munt"
  1920. #: src/object/firefly.hpp:38
  1921. msgid "Checkpoint"
  1922. msgstr "Controlepunt"
  1923. #: src/object/unstable_tile.hpp:42
  1924. msgid "Unstable Tile"
  1925. msgstr "Loshangende tegel"
  1926. #: src/object/rock.hpp:40 src/object/bonus_block.cpp:269
  1927. msgid "Rock"
  1928. msgstr "Steen"
  1929. #: src/object/snow_particle_system.cpp:114
  1930. msgid "Epsilon"
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/object/snow_particle_system.cpp:115
  1933. msgid "Spin Speed"
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/object/snow_particle_system.cpp:116
  1936. msgid "State Length"
  1937. msgstr ""
  1938. #: src/object/snow_particle_system.cpp:117
  1939. msgid "Wind Speed"
  1940. msgstr ""
  1941. #: src/object/gradient.hpp:49
  1942. msgid "Gradient"
  1943. msgstr "Verloop"
  1944. #: src/object/rublight.cpp:56
  1945. msgid "Fading Speed"
  1946. msgstr "Uitvaagsnelheid"
  1947. #: src/object/rublight.cpp:57
  1948. msgid "Glowing Strength"
  1949. msgstr "Gloeiingsintensiteit"
  1950. #: src/object/textscroller.cpp:349
  1951. msgid "Finish Script"
  1952. msgstr "Script afronden"
  1953. #: src/object/textscroller.cpp:350 src/object/conveyor_belt.cpp:63
  1954. #: src/object/spotlight.cpp:106 src/object/rain_particle_system.cpp:100
  1955. #: src/object/circleplatform.cpp:58 src/object/bigsnowball.cpp:82
  1956. #: src/editor/node_marker.cpp:125 src/badguy/flame.cpp:110
  1957. msgid "Speed"
  1958. msgstr "Snelheid"
  1959. #: src/object/textscroller.cpp:351
  1960. msgid "X-offset"
  1961. msgstr "X-verschuiving"
  1962. #: src/object/textscroller.cpp:352
  1963. msgid "Controllable"
  1964. msgstr "Beheersbaar"
  1965. #: src/object/textscroller.cpp:353 src/trigger/text_area.cpp:144
  1966. msgid "Anchor"
  1967. msgstr "Anker"
  1968. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  1969. msgid "Center"
  1970. msgstr "Centreren"
  1971. #: src/object/textscroller.cpp:357
  1972. msgid "Text Alignment"
  1973. msgstr "Tekstuitlijning"
  1974. #: src/object/lantern.hpp:38
  1975. msgid "Lantern"
  1976. msgstr "Lantaarn"
  1977. #: src/object/conveyor_belt.cpp:62 src/object/ispy.cpp:56
  1978. #: src/object/spotlight.cpp:107 src/object/bigsnowball.cpp:81
  1979. #: src/object/pushbutton.cpp:64 src/object/bumper.cpp:57
  1980. #: src/object/gradient.cpp:104 src/trigger/switch.cpp:63
  1981. #: src/worldmap/spawn_point.cpp:79 src/worldmap/special_tile.cpp:78
  1982. #: src/badguy/badguy.cpp:1141
  1983. msgid "Direction"
  1984. msgstr "Richting"
  1985. #: src/object/conveyor_belt.cpp:64 src/object/tilemap.cpp:293
  1986. #: src/object/thunderstorm.cpp:79 src/object/platform.cpp:82
  1987. msgid "Running"
  1988. msgstr "Rennen"
  1989. #: src/object/conveyor_belt.cpp:65
  1990. msgid "Length"
  1991. msgstr "Lengte"
  1992. #: src/object/unstable_tile.cpp:70 src/object/weak_block.cpp:97
  1993. #: src/badguy/flame.cpp:86
  1994. msgid "Ice"
  1995. msgstr "IJs"
  1996. #: src/object/unstable_tile.cpp:71 src/object/brick.hpp:34
  1997. msgid "Brick"
  1998. msgstr "Baksteen"
  1999. #: src/object/unstable_tile.cpp:72
  2000. msgid "Delayed"
  2001. msgstr "Vertraagd"
  2002. #: src/object/bonus_block.hpp:62
  2003. msgid "Bonus Block"
  2004. msgstr "Bonusblok"
  2005. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:74
  2006. #: src/object/rain_particle_system.cpp:98
  2007. msgid "Intensity"
  2008. msgstr "Intensiteit"
  2009. #: src/object/coin.cpp:69 src/object/tilemap.cpp:280 src/object/brick.cpp:59
  2010. #: src/object/background.cpp:301 src/object/invisible_block.cpp:37
  2011. #: src/object/gradient.cpp:110 src/badguy/snail.cpp:70
  2012. #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:97 src/badguy/mrtree.cpp:50
  2013. #: src/badguy/smartball.cpp:34 src/badguy/snowball.cpp:40
  2014. #: src/badguy/mriceblock.cpp:63 src/badguy/walkingleaf.cpp:35
  2015. #: src/badguy/viciousivy.cpp:44 src/badguy/kamikazesnowball.cpp:117
  2016. #: src/badguy/igel.cpp:194
  2017. msgid "Normal"
  2018. msgstr "Normaal"
  2019. #: src/object/coin.cpp:70 src/object/bonus_block.cpp:175
  2020. #: src/object/brick.cpp:60 src/object/invisible_block.cpp:38
  2021. msgid "Retro"
  2022. msgstr "Retro"
  2023. #: src/object/coin.cpp:327 src/object/camera.cpp:166
  2024. #: src/object/tilemap.cpp:285 src/object/path_gameobject.hpp:45
  2025. #: src/object/platform.cpp:78 src/object/path_gameobject.cpp:175
  2026. #: src/badguy/willowisp.cpp:309
  2027. msgid "Path"
  2028. msgstr "Pad"
  2029. #: src/object/coin.cpp:329 src/object/tilemap.cpp:288
  2030. msgid "Following path"
  2031. msgstr "Volgpad"
  2032. #: src/object/coin.cpp:332 src/object/camera.cpp:169
  2033. #: src/object/tilemap.cpp:291 src/object/platform.cpp:79
  2034. msgid "Path Mode"
  2035. msgstr "Padmodus"
  2036. #: src/object/coin.cpp:333 src/object/camera.cpp:170
  2037. #: src/object/tilemap.cpp:292 src/object/platform.cpp:80
  2038. #: src/badguy/willowisp.cpp:314
  2039. msgid "Adapt Speed"
  2040. msgstr "Aanpassen aan snelheid"
  2041. #: src/object/coin.cpp:334 src/object/tilemap.cpp:286
  2042. #: src/object/platform.cpp:83 src/badguy/willowisp.cpp:310
  2043. msgid "Starting Node"
  2044. msgstr "Startpositie"
  2045. #: src/object/coin.cpp:335 src/object/camera.cpp:171
  2046. #: src/object/tilemap.cpp:294 src/object/platform.cpp:84
  2047. #: src/badguy/willowisp.cpp:315
  2048. msgid "Handle"
  2049. msgstr "Handvat"
  2050. #: src/object/coin.cpp:338 src/object/coin.cpp:374
  2051. msgid "Collect script"
  2052. msgstr "Verzamelscript"
  2053. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
  2054. msgid "Custom Particles from file"
  2055. msgstr "Aangepaste deeltjes uit bestand"
  2056. #: src/object/spawnpoint.hpp:48 src/worldmap/teleporter.cpp:48
  2057. #: src/badguy/willowisp.cpp:304
  2058. msgid "Spawnpoint"
  2059. msgstr "Herstelpunt"
  2060. #: src/object/background.hpp:51
  2061. msgid "Background"
  2062. msgstr "Achtergrond"
  2063. #: src/object/bigsnowball.hpp:39
  2064. msgid "Big Snowball"
  2065. msgstr ""
  2066. #: src/object/shard.hpp:35
  2067. msgid "Shard"
  2068. msgstr "Scherf"
  2069. #: src/object/powerup.cpp:61
  2070. msgid "Egg"
  2071. msgstr ""
  2072. #: src/object/powerup.cpp:62
  2073. msgid "Fire Flower"
  2074. msgstr ""
  2075. #: src/object/powerup.cpp:63
  2076. msgid "Ice Flower"
  2077. msgstr ""
  2078. #: src/object/powerup.cpp:64
  2079. msgid "Air Flower"
  2080. msgstr ""
  2081. #: src/object/powerup.cpp:65
  2082. msgid "Earth Flower"
  2083. msgstr ""
  2084. #: src/object/powerup.cpp:66 src/object/bonus_block.cpp:268
  2085. msgid "Star"
  2086. msgstr "Ster"
  2087. #: src/object/powerup.cpp:67
  2088. msgid "Tux Doll"
  2089. msgstr ""
  2090. #: src/object/powerup.cpp:68
  2091. msgid "Flip Potion"
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/object/powerup.cpp:69
  2094. msgid "Mints"
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/object/powerup.cpp:70
  2097. msgid "Coffee"
  2098. msgstr ""
  2099. #: src/object/powerup.cpp:71
  2100. msgid "Herring"
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/object/powerup.cpp:301 src/object/ispy.cpp:55
  2103. #: src/object/bonus_block.cpp:264 src/object/bonus_block.cpp:268
  2104. #: src/object/pushbutton.cpp:65 src/trigger/scripttrigger.cpp:51
  2105. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:58 src/trigger/door.cpp:79
  2106. #: src/worldmap/special_tile.cpp:76
  2107. msgid "Script"
  2108. msgstr "Script"
  2109. #: src/object/powerup.cpp:302
  2110. msgid "Disable gravity"
  2111. msgstr "Zwaartekracht uitschakelen"
  2112. #: src/object/powerup.cpp:312 src/object/weak_block.cpp:266
  2113. msgid ""
  2114. "Sprites no longer define the behaviour of the object.\n"
  2115. "Object types are used instead."
  2116. msgstr ""
  2117. #: src/object/wind.cpp:80 src/object/custom_particle_system.cpp:497
  2118. msgid "Speed X"
  2119. msgstr "Snelheid X"
  2120. #: src/object/wind.cpp:81 src/object/custom_particle_system.cpp:498
  2121. msgid "Speed Y"
  2122. msgstr "Snelheid Y"
  2123. #: src/object/wind.cpp:82
  2124. msgid "Acceleration"
  2125. msgstr "Versnelling"
  2126. #: src/object/wind.cpp:83
  2127. msgid "Blowing"
  2128. msgstr "Blazend"
  2129. #: src/object/wind.cpp:84
  2130. msgid "Affects Badguys"
  2131. msgstr "Van toepassing op slechteriken"
  2132. #: src/object/wind.cpp:85
  2133. msgid "Affects Objects"
  2134. msgstr "Van toepassing op objecten"
  2135. #: src/object/wind.cpp:86
  2136. msgid "Affects Player"
  2137. msgstr "Van toepassing op speler"
  2138. #: src/object/wind.cpp:87
  2139. msgid "Fancy Particles"
  2140. msgstr "Extra mooie deeltjes"
  2141. #: src/object/wind.cpp:88
  2142. msgid "Particles Enabled"
  2143. msgstr ""
  2144. #: src/object/ambient_light.hpp:37
  2145. msgid "Ambient Light"
  2146. msgstr "Sfeerlicht"
  2147. #: src/object/particle_zone.cpp:50
  2148. msgid "Particle Name"
  2149. msgstr "Naam van het deeltje"
  2150. #: src/object/particle_zone.cpp:61
  2151. msgid "Spawn"
  2152. msgstr "Herstellen"
  2153. #: src/object/particle_zone.cpp:62
  2154. msgid "Life zone"
  2155. msgstr "Levenszone"
  2156. #: src/object/particle_zone.cpp:63
  2157. msgid "Life zone (clear)"
  2158. msgstr "Levenszone (helder)"
  2159. #: src/object/particle_zone.cpp:64
  2160. msgid "Kill particles"
  2161. msgstr "Dood deeltjes"
  2162. #: src/object/particle_zone.cpp:65
  2163. msgid "Clear particles"
  2164. msgstr "Heldere deeltjes"
  2165. #: src/object/text_array_object.hpp:58
  2166. msgid "Text array"
  2167. msgstr "Tekstreeks"
  2168. #: src/object/platform.hpp:54
  2169. msgid "Platform"
  2170. msgstr "Platform"
  2171. #: src/object/hurting_platform.hpp:31
  2172. msgid "Hurting Platform"
  2173. msgstr "Pijnlijk platform"
  2174. #: src/object/camera.hpp:68
  2175. msgid "Camera"
  2176. msgstr "Camera"
  2177. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  2178. msgid "Interactive particle system"
  2179. msgstr "Interactief deeltjessysteem"
  2180. #: src/object/particlesystem.hpp:64
  2181. msgid "Particle system"
  2182. msgstr "Deeltjessysteem"
  2183. #: src/object/particle_zone.hpp:38
  2184. msgid "Particle zone"
  2185. msgstr "Deeltjeszone"
  2186. #: src/object/decal.cpp:50 src/object/tilemap.cpp:267
  2187. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  2188. msgid "Solid"
  2189. msgstr "Glad"
  2190. #: src/object/spotlight.cpp:104 src/object/rain_particle_system.cpp:99
  2191. msgid "Angle"
  2192. msgstr "Hoek"
  2193. #: src/object/spotlight.cpp:108
  2194. msgid "Clockwise"
  2195. msgstr "Met de klok mee"
  2196. #: src/object/spotlight.cpp:108
  2197. msgid "Counter-clockwise"
  2198. msgstr "Tegen de klok in"
  2199. #: src/object/spotlight.cpp:108
  2200. msgid "Stopped"
  2201. msgstr "Gestopt"
  2202. #: src/object/spotlight.cpp:111 src/object/torch.cpp:97
  2203. #: src/object/lit_object.cpp:71 src/object/candle.cpp:78
  2204. msgid "Layer"
  2205. msgstr "Laag"
  2206. #: src/object/trampoline.hpp:37 src/object/bonus_block.cpp:269
  2207. msgid "Trampoline"
  2208. msgstr "Trampoline"
  2209. #: src/object/torch.hpp:47
  2210. msgid "Torch"
  2211. msgstr "Fakkel"
  2212. #: src/object/magicblock.hpp:42
  2213. msgid "Magic Tile"
  2214. msgstr "Magische tegel"
  2215. #: src/object/explosion.hpp:35
  2216. msgid "Explosion"
  2217. msgstr "Explosie"
  2218. #: src/object/trampoline.cpp:66 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  2219. msgid "Portable"
  2220. msgstr "Draagbaar"
  2221. #: src/object/trampoline.cpp:67
  2222. msgid "Stationary"
  2223. msgstr "Stationair"
  2224. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:40
  2225. msgid "Rusty Trampoline"
  2226. msgstr "Roestige trampoline"
  2227. #: src/object/custom_particle_system.hpp:54
  2228. msgid "Custom Particles"
  2229. msgstr "Eigen deeltjes"
  2230. #: src/object/bonus_block.cpp:154
  2231. msgid "Only one custom object is allowed inside bonus blocks."
  2232. msgstr "Er is slechts één object per bonusblok toegestaan."
  2233. #: src/object/bonus_block.cpp:172
  2234. msgid "Blue"
  2235. msgstr "Blauw"
  2236. #: src/object/bonus_block.cpp:173
  2237. msgid "Orange"
  2238. msgstr "Oranje"
  2239. #: src/object/bonus_block.cpp:174
  2240. msgid "Purple"
  2241. msgstr "Paars"
  2242. #: src/object/bonus_block.cpp:266
  2243. msgid "Content"
  2244. msgstr "Inhoud"
  2245. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  2246. msgid "Growth (fire flower)"
  2247. msgstr "Groei (vuurbloem)"
  2248. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  2249. msgid "Growth (ice flower)"
  2250. msgstr "Groei (ijsbloem)"
  2251. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  2252. msgid "Growth (air flower)"
  2253. msgstr "Groei (luchtbloem)"
  2254. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2255. msgid "Growth (earth flower)"
  2256. msgstr "Groei (aardbloem)"
  2257. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2258. msgid "Growth (retro)"
  2259. msgstr "Groei (retro)"
  2260. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2261. msgid "Star (retro)"
  2262. msgstr "Ster (retro)"
  2263. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2264. msgid "Tux doll"
  2265. msgstr "Tux-poppetje"
  2266. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2267. msgid "Custom"
  2268. msgstr "Aangepast"
  2269. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2270. msgid "Light"
  2271. msgstr "Licht"
  2272. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2273. msgid "Light (On)"
  2274. msgstr "Licht (aan)"
  2275. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  2276. msgid "Portable trampoline"
  2277. msgstr "Draagbare trampoline"
  2278. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  2279. msgid "Coin rain"
  2280. msgstr "Muntjesregen"
  2281. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  2282. msgid "Coin explosion"
  2283. msgstr "Muntjesexplosie"
  2284. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  2285. msgid "Potion"
  2286. msgstr "Drankje"
  2287. #: src/object/bonus_block.cpp:275
  2288. msgid "Custom Content"
  2289. msgstr "Aangepaste inhoud"
  2290. #: src/object/bonus_block.cpp:278
  2291. msgid "Coin sprite"
  2292. msgstr "Munt"
  2293. #: src/object/infoblock.cpp:76 src/trigger/climbable.cpp:59
  2294. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57 src/worldmap/teleporter.cpp:49
  2295. #: src/worldmap/special_tile.cpp:74
  2296. msgid "Message"
  2297. msgstr "Bericht"
  2298. #: src/object/infoblock.cpp:78
  2299. msgid "Front Color"
  2300. msgstr "Voorgrondkleur"
  2301. #: src/object/infoblock.cpp:80
  2302. msgid "Back Color"
  2303. msgstr "Achtergrondkleur"
  2304. #: src/object/infoblock.cpp:82
  2305. msgid "Roundness"
  2306. msgstr "Afronding"
  2307. #: src/object/infoblock.cpp:84
  2308. msgid "Fade Transition"
  2309. msgstr "Vervaagovergang"
  2310. #: src/object/invisible_block.hpp:30
  2311. msgid "Invisible Block"
  2312. msgstr "Onzichtbaar blok"
  2313. #: src/object/bicycle_platform.hpp:68
  2314. msgid "Bicycle Platform"
  2315. msgstr "Fietsplatform"
  2316. #: src/object/camera.cpp:161
  2317. msgid "Mode"
  2318. msgstr "Modus"
  2319. #: src/object/camera.cpp:162
  2320. msgid "normal"
  2321. msgstr "normaal"
  2322. #: src/object/camera.cpp:162
  2323. msgid "manual"
  2324. msgstr "handmatig"
  2325. #: src/object/camera.cpp:162
  2326. msgid "autoscroll"
  2327. msgstr "autoscroll"
  2328. #: src/object/ispy.hpp:35
  2329. msgid "Ispy"
  2330. msgstr "Spion"
  2331. #: src/object/torch.cpp:96 src/object/candle.cpp:75
  2332. msgid "Burning"
  2333. msgstr "Brandend"
  2334. #: src/object/tilemap.cpp:268
  2335. msgid "Resize offset x"
  2336. msgstr "Schaalafstand x"
  2337. #: src/object/tilemap.cpp:269
  2338. msgid "Resize offset y"
  2339. msgstr "Schaalafstand y"
  2340. #: src/object/tilemap.cpp:274
  2341. msgid "Alpha"
  2342. msgstr "Alpha"
  2343. #: src/object/tilemap.cpp:275
  2344. msgid "Speed x"
  2345. msgstr "Snelheid x"
  2346. #: src/object/tilemap.cpp:276
  2347. msgid "Speed y"
  2348. msgstr "Snelheid y"
  2349. #: src/object/tilemap.cpp:277
  2350. msgid "Tint"
  2351. msgstr "Tint"
  2352. #: src/object/tilemap.cpp:278 src/object/particlesystem.cpp:66
  2353. #: src/object/moving_sprite.cpp:221 src/object/background.cpp:285
  2354. #: src/object/thunderstorm.cpp:78 src/object/gradient.cpp:102
  2355. msgid "Z-pos"
  2356. msgstr "Z-positie"
  2357. #: src/object/tilemap.cpp:279 src/object/background.cpp:300
  2358. #: src/object/gradient.cpp:109
  2359. msgid "Draw target"
  2360. msgstr "Doelwit tekenen"
  2361. #: src/object/tilemap.cpp:280 src/object/background.cpp:301
  2362. #: src/object/gradient.cpp:110
  2363. msgid "Lightmap"
  2364. msgstr "Lichtkaart"
  2365. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:66
  2366. msgid "Pneumatic Platform"
  2367. msgstr "Pneumatisch platform"
  2368. #: src/object/spotlight.hpp:59
  2369. msgid "Spotlight"
  2370. msgstr "Schijnwerper"
  2371. #: src/object/brick.cpp:166
  2372. msgid "Breakable"
  2373. msgstr "Breekbaar"
  2374. #: src/object/invisible_wall.hpp:37
  2375. msgid "Invisible Wall"
  2376. msgstr "Onzichtbare muur"
  2377. #: src/object/rain_particle_system.hpp:49
  2378. msgid "Rain Particles"
  2379. msgstr "Regendeeltjes"
  2380. #: src/object/bicycle_platform.cpp:206
  2381. msgid "Platforms"
  2382. msgstr "Platforms"
  2383. #: src/object/bicycle_platform.cpp:207 src/object/circleplatform.cpp:57
  2384. #: src/badguy/crystallo.cpp:50 src/badguy/fish_swimming.cpp:81
  2385. #: src/badguy/flame.cpp:109 src/badguy/rcrystallo.cpp:83
  2386. msgid "Radius"
  2387. msgstr "Omtrek"
  2388. #: src/object/bicycle_platform.cpp:208
  2389. msgid "Momentum change rate"
  2390. msgstr "Momentumsnelheid wijzigen"
  2391. #: src/object/tilemap.hpp:66
  2392. msgid "Tilemap"
  2393. msgstr "Tegelkaart"
  2394. #: src/object/circleplatform.cpp:59 src/object/custom_particle_system.cpp:424
  2395. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  2396. msgid "Delay"
  2397. msgstr "Wachttijd"
  2398. #: src/object/rublight.hpp:34
  2399. msgid "Rublight"
  2400. msgstr "Lichte contactpersoon"
  2401. #: src/object/moving_sprite.cpp:220 src/object/pneumatic_platform.cpp:161
  2402. msgid "Sprite"
  2403. msgstr "Sprite"
  2404. #: src/object/sound_object.cpp:71 src/object/ambient_sound.cpp:88
  2405. msgid "Volume"
  2406. msgstr "Volume"
  2407. #: src/object/snow_particle_system.hpp:37
  2408. msgid "Snow Particles"
  2409. msgstr "Sneeuwdeeltjes"
  2410. #: src/object/decal.hpp:49
  2411. msgid "Decal"
  2412. msgstr "Sticker"
  2413. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:37
  2414. msgid "Ghost Particles"
  2415. msgstr "Geestdeeltjes"
  2416. #: src/object/powerup.hpp:40
  2417. msgid "Powerup"
  2418. msgstr "Bonusitem"
  2419. #: src/object/bumper.hpp:38
  2420. msgid "Bumper"
  2421. msgstr "Bumper"
  2422. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  2423. msgid "Counter"
  2424. msgstr "Teller"
  2425. #: src/object/circleplatform.hpp:35
  2426. msgid "Circular Platform"
  2427. msgstr "Cirkelvormig platform"
  2428. #: src/object/key.hpp:38
  2429. msgid "Key"
  2430. msgstr "Sleutel"
  2431. #: src/object/infoblock.hpp:37
  2432. msgid "Info Block"
  2433. msgstr "Informatieblok"
  2434. #: src/object/conveyor_belt.hpp:47
  2435. msgid "Conveyor Belt"
  2436. msgstr "Bagageband"
  2437. #: src/object/background.cpp:284
  2438. msgid "Fill"
  2439. msgstr "Opvulling"
  2440. #: src/object/background.cpp:286
  2441. msgid "Alignment"
  2442. msgstr "Uitlijning"
  2443. #: src/object/background.cpp:287
  2444. msgid "top"
  2445. msgstr "bovenkant"
  2446. #: src/object/background.cpp:287
  2447. msgid "bottom"
  2448. msgstr "onderkant"
  2449. #: src/object/background.cpp:290
  2450. msgid "Scroll offset x"
  2451. msgstr "Scrollafstand x"
  2452. #: src/object/background.cpp:291
  2453. msgid "Scroll offset y"
  2454. msgstr "Scrollafstand y"
  2455. #: src/object/background.cpp:292
  2456. msgid "Scroll speed x"
  2457. msgstr "Scrollsnelheid x"
  2458. #: src/object/background.cpp:293
  2459. msgid "Scroll speed y"
  2460. msgstr "Scrollsnelheid y"
  2461. #: src/object/background.cpp:294
  2462. msgid "Parallax Speed x"
  2463. msgstr "Parallax-snelheid x"
  2464. #: src/object/background.cpp:295
  2465. msgid "Parallax Speed y"
  2466. msgstr "Parallax-snelheid y"
  2467. #: src/object/background.cpp:296
  2468. msgid "Top image"
  2469. msgstr "Afbeelding aan de bovenkant"
  2470. #: src/object/background.cpp:297
  2471. msgid "Image"
  2472. msgstr "Afbeelding"
  2473. #: src/object/background.cpp:298
  2474. msgid "Bottom image"
  2475. msgstr "Afbeelding aan de onderkant"
  2476. #: src/object/background.cpp:299
  2477. msgid "Colour"
  2478. msgstr "Kleur"
  2479. #: src/object/pushbutton.hpp:32 src/trigger/scripttrigger.cpp:52
  2480. msgid "Button"
  2481. msgstr "Knop"
  2482. #: src/object/brick.hpp:71
  2483. msgid "Heavy Brick"
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/object/thunderstorm.cpp:80
  2486. msgid "Interval"
  2487. msgstr "Tussenpose"
  2488. #: src/object/thunderstorm.cpp:81
  2489. msgid "Strike Script"
  2490. msgstr "Strike-script"
  2491. #: src/object/candle.hpp:43
  2492. msgid "Candle"
  2493. msgstr "Kaars"
  2494. #: src/object/lit_object.cpp:70
  2495. msgid "Light sprite"
  2496. msgstr ""
  2497. #: src/object/lit_object.cpp:73
  2498. msgid "Sprite starting action"
  2499. msgstr ""
  2500. #: src/object/lit_object.cpp:74
  2501. msgid "Light sprite starting action"
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/object/lit_object.cpp:76
  2504. msgid "Light sprite offset X"
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/object/lit_object.cpp:77
  2507. msgid "Light sprite offset Y"
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/object/weak_block.cpp:98
  2510. msgid "Hay"
  2511. msgstr ""
  2512. #: src/object/textscroller.hpp:45
  2513. msgid "Text Scroller"
  2514. msgstr "Tekstscroller"
  2515. #: src/object/scripted_object.cpp:73
  2516. msgid "Physics enabled"
  2517. msgstr "Bewegingen ingeschakeld"
  2518. #: src/object/scripted_object.cpp:74
  2519. msgid "Visible"
  2520. msgstr "Zichtbaar"
  2521. #: src/object/scripted_object.cpp:75 src/badguy/willowisp.cpp:305
  2522. msgid "Hit script"
  2523. msgstr "Raakscript"
  2524. #: src/object/bigsnowball.cpp:83
  2525. msgid "Break on impact?"
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/object/bigsnowball.cpp:84
  2528. msgid "Bounce?"
  2529. msgstr ""
  2530. #: src/object/fallblock.hpp:41
  2531. msgid "Falling Platform"
  2532. msgstr "Vallend platform"
  2533. #: src/object/ambient_sound.cpp:87
  2534. msgid "Radius (in tiles)"
  2535. msgstr "Straal (in tegels)"
  2536. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:50
  2537. msgid "Cloud Particles"
  2538. msgstr "Luchtdeeltjes"
  2539. #: src/object/lit_object.hpp:46
  2540. msgid "Lit object"
  2541. msgstr "Verlicht object"
  2542. #: src/object/rock.cpp:77
  2543. msgid "Small"
  2544. msgstr "Klein"
  2545. #: src/object/rock.cpp:78
  2546. msgid "Large"
  2547. msgstr "Groot"
  2548. #: src/object/rock.cpp:288
  2549. msgid "On-grab script"
  2550. msgstr "Bij pakken van script"
  2551. #: src/object/rock.cpp:289
  2552. msgid "On-ungrab script"
  2553. msgstr "Bij neerleggen van script"
  2554. #: src/object/scripted_object.hpp:46
  2555. msgid "Scripted Object"
  2556. msgstr "Gescript object"
  2557. #: src/object/wind.hpp:43
  2558. msgid "Wind"
  2559. msgstr "Wind"
  2560. #: src/object/thunderstorm.hpp:52
  2561. msgid "Thunderstorm"
  2562. msgstr "Onweersstorm"
  2563. #: src/object/sticky_object.cpp:72 src/object/sticky_object.cpp:132
  2564. msgid "Sticky"
  2565. msgstr ""
  2566. #: src/object/level_time.hpp:75
  2567. msgid "Time Limit"
  2568. msgstr "Tijdslimiet"
  2569. #: src/object/candle.cpp:76
  2570. msgid "Flicker"
  2571. msgstr "Flitser"
  2572. #: src/object/custom_particle_system.cpp:421
  2573. msgid "Texture"
  2574. msgstr "Textuur"
  2575. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  2576. msgid "Amount"
  2577. msgstr "Hoeveelheid"
  2578. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  2579. msgid "Lifetime"
  2580. msgstr "Duur"
  2581. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426
  2582. msgid "Lifetime variation"
  2583. msgstr "Duurvariatie"
  2584. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  2585. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  2586. msgid "Birth mode"
  2587. msgstr "Oproepmodus"
  2588. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  2589. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  2590. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:55
  2591. msgid "Fade"
  2592. msgstr "Vervagen"
  2593. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  2594. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  2595. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  2596. msgid "Shrink"
  2597. msgstr "Krimpen"
  2598. #: src/object/custom_particle_system.cpp:432
  2599. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  2600. msgid "Birth easing"
  2601. msgstr "Oproepvereenvoudiging"
  2602. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  2603. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469 src/editor/node_marker.cpp:129
  2604. msgid "No easing"
  2605. msgstr "Geen vereenvoudiging"
  2606. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  2607. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  2608. msgid "Quad in"
  2609. msgstr "Kwart binnen"
  2610. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  2611. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  2612. msgid "Quad out"
  2613. msgstr "Quad uit"
  2614. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  2615. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  2616. msgid "Quad in/out"
  2617. msgstr "Quad in/uit"
  2618. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  2619. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  2620. msgid "Cubic in"
  2621. msgstr "Kubiek binnen"
  2622. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  2623. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  2624. msgid "Cubic out"
  2625. msgstr "Kubiek uit"
  2626. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  2627. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  2628. msgid "Cubic in/out"
  2629. msgstr "Kubiek in/uit"
  2630. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  2631. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  2632. msgid "Quart in"
  2633. msgstr "Kwart binnen"
  2634. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  2635. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  2636. msgid "Quart out"
  2637. msgstr "Kwart uit"
  2638. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  2639. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  2640. msgid "Quart in/out"
  2641. msgstr "Kwart in/uit"
  2642. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  2643. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  2644. msgid "Quint in"
  2645. msgstr "Quint binnen"
  2646. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  2647. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  2648. msgid "Quint out"
  2649. msgstr "Quint uit"
  2650. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  2651. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  2652. msgid "Quint in/out"
  2653. msgstr "Quint in/uit"
  2654. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  2655. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  2656. msgid "Sine in"
  2657. msgstr "Sinus erin"
  2658. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  2659. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  2660. msgid "Sine out"
  2661. msgstr "Sinus uit"
  2662. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  2663. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  2664. msgid "Sine in/out"
  2665. msgstr "Sinus in/uit"
  2666. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  2667. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  2668. msgid "Circular in"
  2669. msgstr "Circulair in"
  2670. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  2671. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  2672. msgid "Circular out"
  2673. msgstr "Circulair uit"
  2674. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  2675. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  2676. msgid "Circular in/out"
  2677. msgstr "Circulair in/uit"
  2678. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  2679. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  2680. msgid "Exponential in"
  2681. msgstr "Exponentieel in"
  2682. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  2683. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  2684. msgid "Exponential out"
  2685. msgstr "Exponentieel uit"
  2686. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  2687. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  2688. msgid "Exponential in/out"
  2689. msgstr "Exponentieel in/uit"
  2690. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  2691. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  2692. msgid "Elastic in"
  2693. msgstr "Elastiek erin"
  2694. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  2695. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  2696. msgid "Elastic out"
  2697. msgstr "Elastiek eruit"
  2698. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  2699. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  2700. msgid "Elastic in/out"
  2701. msgstr "Elastiek in/uit"
  2702. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  2703. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  2704. msgid "Back in"
  2705. msgstr "Terug in"
  2706. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  2707. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  2708. msgid "Back out"
  2709. msgstr "Terug naar buiten"
  2710. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  2711. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  2712. msgid "Back in/out"
  2713. msgstr "Terug in/uit"
  2714. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  2715. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  2716. msgid "Bounce in"
  2717. msgstr "Spring erin"
  2718. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  2719. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  2720. msgid "Bounce out"
  2721. msgstr "Spring eruit"
  2722. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  2723. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  2724. msgid "Bounce in/out"
  2725. msgstr "Spring in/uit"
  2726. #: src/object/custom_particle_system.cpp:460
  2727. msgid "Birth time"
  2728. msgstr "Geboorte tijd"
  2729. #: src/object/custom_particle_system.cpp:461
  2730. msgid "Birth time variation"
  2731. msgstr "Geboortetijd variatie"
  2732. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  2733. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  2734. msgid "Death mode"
  2735. msgstr "Doodsmodus"
  2736. #: src/object/custom_particle_system.cpp:467
  2737. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  2738. msgid "Death easing"
  2739. msgstr "Versoepeling van de dood"
  2740. #: src/object/custom_particle_system.cpp:495
  2741. msgid "Death time"
  2742. msgstr "Dood tijd"
  2743. #: src/object/custom_particle_system.cpp:496
  2744. msgid "Death time variation"
  2745. msgstr "Variatie in de tijd van overlijden"
  2746. #: src/object/custom_particle_system.cpp:499
  2747. msgid "Speed X (variation)"
  2748. msgstr "Snelheid X (variatie)"
  2749. #: src/object/custom_particle_system.cpp:500
  2750. msgid "Speed Y (variation)"
  2751. msgstr "Snelheid Y (variatie)"
  2752. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  2753. msgid "Acceleration X"
  2754. msgstr "Versnelling X"
  2755. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  2756. msgid "Acceleration Y"
  2757. msgstr "Versnelling Y"
  2758. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  2759. msgid "Friction X"
  2760. msgstr "Wrijving X"
  2761. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  2762. msgid "Friction Y"
  2763. msgstr "Wrijving Y"
  2764. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  2765. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  2766. msgid "Feather factor"
  2767. msgstr "Feather-factor"
  2768. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  2769. msgid "Rotation"
  2770. msgstr "Rotatie"
  2771. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  2772. msgid "Rotation (variation)"
  2773. msgstr "Rotatie (variatie)"
  2774. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  2775. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  2776. msgid "Rotation speed"
  2777. msgstr "Rotatiesnelheid"
  2778. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  2779. msgid "Rotation speed (variation)"
  2780. msgstr "Rotatiesnelheid (variatie)"
  2781. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  2782. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  2783. msgid "Rotation acceleration"
  2784. msgstr "Rotatie versnelling"
  2785. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  2786. msgid "Rotation friction"
  2787. msgstr "Rotatie wrijving"
  2788. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  2789. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  2790. msgid "Rotation mode"
  2791. msgstr "Rotatie modus"
  2792. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  2793. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  2794. msgid "Fixed"
  2795. msgstr "Gemaakt"
  2796. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  2797. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  2798. msgid "Facing"
  2799. msgstr "Geconfronteerd"
  2800. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  2801. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  2802. msgid "Wiggling"
  2803. msgstr "Wiebelen"
  2804. #: src/object/custom_particle_system.cpp:517
  2805. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  2806. msgid "Collision mode"
  2807. msgstr "Botsingsmodus"
  2808. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2809. msgid "None (pass through)"
  2810. msgstr "Geen (passeren)"
  2811. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2812. msgid "Stick"
  2813. msgstr "Stok"
  2814. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2815. msgid "Stick Forever"
  2816. msgstr "Blijf voor altijd plakken"
  2817. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2818. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  2819. msgid "Bounce (heavy)"
  2820. msgstr "Stuiteren (zwaar)"
  2821. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2822. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  2823. msgid "Bounce (light)"
  2824. msgstr "Stuiteren (licht)"
  2825. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2826. msgid "Kill particle"
  2827. msgstr "Dood deeltje"
  2828. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2829. msgid "Fade out particle"
  2830. msgstr "Fade-out deeltje"
  2831. #: src/object/custom_particle_system.cpp:522
  2832. msgid "Delete if off-screen"
  2833. msgstr "Verwijder indien buiten beeld"
  2834. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  2835. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  2836. msgid "Never"
  2837. msgstr "Nooit"
  2838. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  2839. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  2840. msgid "Only on exit"
  2841. msgstr "Alleen bij uitstappen"
  2842. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  2843. msgid "Always"
  2844. msgstr "Altijd"
  2845. #: src/object/custom_particle_system.cpp:527
  2846. msgid "Cover screen"
  2847. msgstr "Afdekscherm"
  2848. #: src/object/ambient_sound.hpp:50
  2849. msgid "Ambient Sound"
  2850. msgstr "Sfeergeluid"
  2851. #: src/object/weak_block.hpp:36
  2852. msgid "Weak Tile"
  2853. msgstr "Zwakke tegel"
  2854. #: src/object/gradient.cpp:99
  2855. msgid "Primary Colour"
  2856. msgstr "Primaire Kleur"
  2857. #: src/object/gradient.cpp:100
  2858. msgid "Secondary Colour"
  2859. msgstr "Secundaire Kleur"
  2860. #: src/object/gradient.cpp:105
  2861. msgid "Vertical"
  2862. msgstr "Verticaal"
  2863. #: src/object/gradient.cpp:105
  2864. msgid "Horizontal"
  2865. msgstr "Horizontaal"
  2866. #: src/object/gradient.cpp:105
  2867. msgid "Vertical (whole sector)"
  2868. msgstr "Verticaal (gehele onderdeel)"
  2869. #: src/object/gradient.cpp:105
  2870. msgid "Horizontal (whole sector)"
  2871. msgstr "Horizontaal (gehele onderdeel)"
  2872. #: src/object/gradient.cpp:115
  2873. msgid "Blend mode"
  2874. msgstr "Mengmodus"
  2875. #: src/object/gradient.cpp:116
  2876. msgid "Blend"
  2877. msgstr "Mengen"
  2878. #: src/object/gradient.cpp:116
  2879. msgid "Additive"
  2880. msgstr "Toevoegen"
  2881. #: src/object/gradient.cpp:116
  2882. msgid "Modulate"
  2883. msgstr "Moduleren"
  2884. #: src/editor/editor.cpp:579
  2885. msgid ""
  2886. "This level contains deprecated tiles.\n"
  2887. "It is strongly recommended to replace all deprecated tiles\n"
  2888. "to avoid loss of compatibility in future versions."
  2889. msgstr ""
  2890. #: src/editor/editor.cpp:581
  2891. msgid "Tip: Turn on \"Show Deprecated Tiles\" from the level editor menu."
  2892. msgstr ""
  2893. #: src/editor/editor.cpp:628
  2894. msgid ""
  2895. "Don't forget that your levels and assets\n"
  2896. "aren't saved between sessions!\n"
  2897. "If you want to keep your levels, download them\n"
  2898. "from the \"Manage Assets\" menu."
  2899. msgstr "Vergeet niet dat uw niveaus en activa\nworden niet opgeslagen tussen sessies!\nAls je je levels wilt behouden, download ze dan\nin het menu \"Activa beheren\"."
  2900. #: src/editor/editor.cpp:663
  2901. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  2902. msgstr "Dit level bevat niet-opgeslagen aanpassingen. Wil je het opslaan?"
  2903. #: src/editor/editor.cpp:664
  2904. msgid "This level may contain unsaved changes, do you want to save?"
  2905. msgstr ""
  2906. #: src/editor/editor.cpp:799
  2907. msgid ""
  2908. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  2909. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  2910. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  2911. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  2912. msgstr "Enkele verouderde uitbreidingen zijn nog in gebruik\nen kunnen storingen veroorzaken.\nJe kunt deze uitbreidingen inschakelen via het 'Uitbreidingen' in het hoofdmenu.\nHet uitschakelen van deze uitbreidingen beïnvloedt de spelvoortgang niet."
  2913. #: src/editor/editor.cpp:802
  2914. msgid "Disable add-ons"
  2915. msgstr "Uitbreidingen uitschakelen"
  2916. #: src/editor/editor.cpp:807
  2917. msgid "Ignore (not advised)"
  2918. msgstr "Negeren (niet aan te raden)"
  2919. #: src/editor/editor.cpp:811
  2920. msgid "Leave editor"
  2921. msgstr "Bewerker afsluiten"
  2922. #: src/editor/editor.cpp:1025
  2923. msgid ""
  2924. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  2925. "Please change the name of the sector where\n"
  2926. "you'd like the player to start to \"main\""
  2927. msgstr "De \"main\"-sector kan niet worden gevonden.\nWijzig de naam van de sector waar\nTux moet starten in \"main\""
  2928. #: src/editor/editor.cpp:1029
  2929. msgid ""
  2930. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  2931. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  2932. "you'd like the player to start to \"main\""
  2933. msgstr "Het hoofd-herstelpunt kan niet worden gevonden.\nWijzig de naam van het opduikpunt waar\nTux moet starten in ‘main’."
  2934. #: src/editor/tip.cpp:80
  2935. msgid ""
  2936. "This object's current functionality is deprecated.\n"
  2937. "Updating to get its latest functionality is recommended."
  2938. msgstr ""
  2939. #: src/editor/object_menu.cpp:60
  2940. msgid "Patch Notes"
  2941. msgstr ""
  2942. #: src/editor/object_menu.cpp:67 src/editor/object_option.cpp:672
  2943. msgid "Remove"
  2944. msgstr "Verwijderen"
  2945. #: src/editor/object_menu.cpp:84
  2946. msgid ""
  2947. "This will update the object to its latest functionality.\n"
  2948. "Check the \"Patch Notes\" for more information.\n"
  2949. "\n"
  2950. "Keep in mind this is very likely to break the proper behaviour of the object.\n"
  2951. "Make sure to re-check any behaviour, related to the object."
  2952. msgstr ""
  2953. #: src/editor/object_menu.cpp:98
  2954. msgid "Patch notes for v{}:"
  2955. msgstr ""
  2956. #: src/editor/layers_widget.cpp:381
  2957. msgid "Sector: {}"
  2958. msgstr ""
  2959. #: src/editor/layers_widget.cpp:464
  2960. msgid "Add Layer"
  2961. msgstr ""
  2962. #: src/editor/particle_editor.cpp:114
  2963. msgid "Change texture... ->"
  2964. msgstr "Verander textuur... ->"
  2965. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  2966. msgid "Max amount"
  2967. msgstr "Maximaal bedrag"
  2968. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  2969. msgid "Spawn anywhere"
  2970. msgstr "Willekeurige herstellocatie"
  2971. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  2972. msgid "Life duration"
  2973. msgstr "Levensduur"
  2974. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  2975. msgid "Birth duration"
  2976. msgstr "Geboorte duur"
  2977. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  2978. msgid "Death duration"
  2979. msgstr "Duur van overlijden"
  2980. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  2981. msgid "Grow"
  2982. msgstr "Toenemen"
  2983. #: src/editor/particle_editor.cpp:161 src/trigger/sequence_trigger.cpp:56
  2984. msgid "Fade in"
  2985. msgstr "Invagen"
  2986. #: src/editor/particle_editor.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:212
  2987. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56
  2988. msgid "Fade out"
  2989. msgstr "Uitvagen"
  2990. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  2991. msgid "Horizontal speed"
  2992. msgstr "Horizontale snelheid"
  2993. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  2994. msgid "Vertical speed"
  2995. msgstr "Verticale snelheid"
  2996. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  2997. msgid "Horizontal acceleration"
  2998. msgstr "Horizontale versnelling"
  2999. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  3000. msgid "Vertical acceleration"
  3001. msgstr "Verticale versnelling"
  3002. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  3003. msgid "Horizontal friction"
  3004. msgstr "Horizontale wrijving"
  3005. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  3006. msgid "Vertical friction"
  3007. msgstr "Verticale wrijving"
  3008. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  3009. msgid "Initial rotation"
  3010. msgstr "Eerste rotatie"
  3011. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  3012. msgid "Rotation friction/decceleration"
  3013. msgstr "Rotatie wrijving/vertraging"
  3014. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  3015. msgid "Destroy"
  3016. msgstr "Kapot maken"
  3017. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  3018. msgid "Stick to surface"
  3019. msgstr "Blijf aan de oppervlakte"
  3020. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  3021. msgid "Stick and stay"
  3022. msgstr "Vasthouden en blijven"
  3023. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  3024. msgid "No collision"
  3025. msgstr "Geen botsing"
  3026. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  3027. msgid "Always destroy"
  3028. msgstr "Altijd vernietigen"
  3029. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  3030. msgid "Offscreen mode"
  3031. msgstr "Offscreen-modus"
  3032. #: src/editor/particle_editor.cpp:229
  3033. msgid "Clear"
  3034. msgstr ""
  3035. #: src/editor/particle_editor.cpp:245
  3036. msgid "<- General settings"
  3037. msgstr "<- Algemene instellingen"
  3038. #: src/editor/particle_editor.cpp:255
  3039. msgid "Likeliness"
  3040. msgstr ""
  3041. #: src/editor/particle_editor.cpp:266
  3042. msgid "Color (RGBA)"
  3043. msgstr ""
  3044. #: src/editor/particle_editor.cpp:311
  3045. msgid "Scale (x, y)"
  3046. msgstr ""
  3047. #: src/editor/particle_editor.cpp:332
  3048. msgid "Hitbox scale (x, y)"
  3049. msgstr ""
  3050. #: src/editor/particle_editor.cpp:353
  3051. msgid "Hitbox offset relative to scale"
  3052. msgstr ""
  3053. #: src/editor/particle_editor.cpp:372
  3054. msgid "Change texture..."
  3055. msgstr "Verander textuur..."
  3056. #: src/editor/particle_editor.cpp:766
  3057. msgid ""
  3058. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  3059. "do you want to save?"
  3060. msgstr "Deze partikelconfiguratie bevat niet-opgeslagen wijzigingen,\nwil je bewaren?"
  3061. #: src/editor/particle_editor.cpp:774
  3062. msgid "Save as"
  3063. msgstr "Opslaan als"
  3064. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  3065. msgid "Path Node"
  3066. msgstr "Padknooppunt"
  3067. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  3068. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  3069. msgstr "Druk op CTRL om Bezier-grepen te verplaatsen"
  3070. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  3071. msgid "Easing"
  3072. msgstr "Versoepeling"
  3073. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3074. msgid "West"
  3075. msgstr "West"
  3076. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3077. msgid "East"
  3078. msgstr "Oost"
  3079. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3080. msgid "North"
  3081. msgstr "Noord"
  3082. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3083. msgid "South"
  3084. msgstr "Zuid"
  3085. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3086. msgid "One shot"
  3087. msgstr "Eén schot"
  3088. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3089. msgid "Ping-pong"
  3090. msgstr "Ping-pong"
  3091. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3092. msgid "Circular"
  3093. msgstr "Rond"
  3094. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1064
  3095. msgid "Cannot select deprecated tiles"
  3096. msgstr ""
  3097. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1570
  3098. msgid "Autotile mode is on"
  3099. msgstr "Autotile-modus is ingeschakeld"
  3100. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1574
  3101. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  3102. msgstr "Houd Ctrl ingedrukt om autotile in te schakelen"
  3103. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1581
  3104. msgid "Autotile erasing mode is on"
  3105. msgstr "Autotile-wismodus is ingeschakeld"
  3106. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1585
  3107. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  3108. msgstr "De geselecteerde tegel kan niet automatisch worden ingevuld"
  3109. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1590
  3110. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  3111. msgstr "Houd Ctrl ingedrukt om automatisch wissen in te schakelen"
  3112. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3113. msgid "true"
  3114. msgstr "waar"
  3115. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3116. msgid "false"
  3117. msgstr "vals"
  3118. #: src/editor/object_option.cpp:308 src/editor/object_option.cpp:356
  3119. msgid "invalid"
  3120. msgstr "ongeldig"
  3121. #: src/editor/object_option.cpp:665
  3122. msgid "Scale X"
  3123. msgstr ""
  3124. #: src/editor/object_option.cpp:666
  3125. msgid "Scale Y"
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/editor/object_option.cpp:667
  3128. msgid "Offset X"
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/editor/object_option.cpp:668
  3131. msgid "Offset Y"
  3132. msgstr ""
  3133. #: src/editor/object_option.cpp:689
  3134. msgid "Test from here"
  3135. msgstr "Test vanaf hier"
  3136. #: src/editor/object_option.cpp:706
  3137. msgid "Open Particle Editor"
  3138. msgstr "Open de deeltjeseditor"
  3139. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:48
  3140. msgid "Sequence"
  3141. msgstr "Reeks"
  3142. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3143. msgid "end sequence"
  3144. msgstr "eindreeks"
  3145. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3146. msgid "stop Tux"
  3147. msgstr "Tux stoppen"
  3148. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3149. msgid "fireworks"
  3150. msgstr "vuurwerk"
  3151. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:53
  3152. msgid "New worldmap spawnpoint"
  3153. msgstr "Nieuw herstelpunt op wereldkaart"
  3154. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:54
  3155. msgid "Worldmap fade tilemap"
  3156. msgstr "Wereldkaart vervagen"
  3157. #: src/trigger/switch.cpp:66
  3158. msgid "Turn on script"
  3159. msgstr "Script inschakelen"
  3160. #: src/trigger/switch.cpp:67
  3161. msgid "Turn off script"
  3162. msgstr "Script uitschakelen"
  3163. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:31
  3164. msgid "Sequence Trigger"
  3165. msgstr "Reeks-trigger"
  3166. #: src/trigger/door.hpp:31
  3167. msgid "Door"
  3168. msgstr "Deur"
  3169. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:53
  3170. msgid "Oneshot"
  3171. msgstr "Eén schot"
  3172. #: src/trigger/text_area.hpp:47
  3173. msgid "Text Area"
  3174. msgstr "Tekstgebied"
  3175. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:29
  3176. msgid "Script Trigger"
  3177. msgstr "Scripttrigger"
  3178. #: src/trigger/switch.hpp:30
  3179. msgid "Switch"
  3180. msgstr "Schakelaar"
  3181. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47
  3182. msgid "You found a secret area!"
  3183. msgstr "Je hebt een geheim gebied gevonden!"
  3184. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
  3185. msgid "Fade tilemap"
  3186. msgstr "Vervagingstegelkaart"
  3187. #: src/trigger/climbable.hpp:46
  3188. msgid "Climbable"
  3189. msgstr "Beklimbaar"
  3190. #: src/trigger/door.cpp:80 src/worldmap/teleporter.cpp:47
  3191. #: src/badguy/willowisp.cpp:303
  3192. msgid "Sector"
  3193. msgstr "Onderdeel"
  3194. #: src/trigger/door.cpp:81 src/worldmap/spawn_point.hpp:58
  3195. msgid "Spawn point"
  3196. msgstr "Herstelpunt"
  3197. #: src/trigger/door.cpp:82
  3198. msgid "Locked?"
  3199. msgstr "Vergrendeld?"
  3200. #: src/trigger/door.cpp:83
  3201. msgid "Lock Color"
  3202. msgstr "Vergrendelkleur"
  3203. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  3204. msgid "Secret Area"
  3205. msgstr "Geheim gebied"
  3206. #: src/trigger/text_area.cpp:141
  3207. msgid "Once"
  3208. msgstr "Eenmalig"
  3209. #: src/trigger/text_area.cpp:142
  3210. msgid "Text change time"
  3211. msgstr "Tekst veranderen gedurende"
  3212. #: src/trigger/text_area.cpp:143
  3213. msgid "Fade time"
  3214. msgstr "Vervaagduur"
  3215. #: src/trigger/text_area.cpp:148
  3216. msgid "Anchor offset X"
  3217. msgstr "Ankerafstand X"
  3218. #: src/trigger/text_area.cpp:149
  3219. msgid "Anchor offset Y"
  3220. msgstr "Ankerafstand Y"
  3221. #: src/trigger/text_area.cpp:150
  3222. msgid "Texts"
  3223. msgstr "Teksten"
  3224. #: src/addon/addon.cpp:77
  3225. msgid "World"
  3226. msgstr "Wereld"
  3227. #: src/addon/addon.cpp:80
  3228. msgid "Add-on"
  3229. msgstr "Uitbreiding"
  3230. #: src/addon/addon.cpp:83
  3231. msgid "Language Pack"
  3232. msgstr "Talen Pakket"
  3233. #: src/addon/addon.cpp:86
  3234. msgid "Resource Pack"
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/addon/addon.cpp:89
  3237. msgid "Unknown"
  3238. msgstr "Onbekend"
  3239. #: src/addon/addon.cpp:100
  3240. msgid "{} \"{}\" by \"{}\""
  3241. msgstr ""
  3242. #: src/addon/addon.cpp:114
  3243. msgid "add-on"
  3244. msgstr "add-on"
  3245. #: src/addon/addon.cpp:114
  3246. msgid "add-ons"
  3247. msgstr "add-ons"
  3248. #: src/addon/addon_manager.cpp:560
  3249. msgid "Only one resource pack is allowed to be enabled at a time."
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/addon/addon_manager.cpp:824
  3252. msgid "Add-on {} by {} is already installed."
  3253. msgstr "Add-on {} van {} is al geïnstalleerd."
  3254. #: src/addon/addon_manager.cpp:844
  3255. msgid "Add-on {} by {} successfully installed."
  3256. msgstr "Add-on {} van {} succesvol geïnstalleerd."
  3257. #: src/worldmap/special_tile.hpp:36
  3258. msgid "Special Tile"
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/worldmap/teleporter.hpp:34
  3261. msgid "Teleporter"
  3262. msgstr "Teleporteerder"
  3263. #: src/worldmap/teleporter.cpp:50
  3264. msgid "Automatic"
  3265. msgstr "Automatisch"
  3266. #: src/worldmap/teleporter.cpp:51
  3267. msgid "Target worldmap"
  3268. msgstr "Wereldkaart-doel"
  3269. #: src/worldmap/sprite_change.hpp:35
  3270. msgid "Sprite Change"
  3271. msgstr "Sprite aanpassen"
  3272. #: src/worldmap/level_tile.hpp:36 src/worldmap/level_tile.cpp:161
  3273. msgid "Level"
  3274. msgstr "Level"
  3275. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:91
  3276. msgid "Stay action"
  3277. msgstr "Blijfactie"
  3278. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:92
  3279. msgid "Initial stay action"
  3280. msgstr "Initiële blijfactie"
  3281. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:93
  3282. msgid "Stay group"
  3283. msgstr "Blijfgroep"
  3284. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:94
  3285. msgid "Change on touch"
  3286. msgstr "Wijzigen bij aanraken"
  3287. #: src/worldmap/special_tile.cpp:75
  3288. msgid "Show message"
  3289. msgstr "Bericht tonen"
  3290. #: src/worldmap/special_tile.cpp:77 src/badguy/dispenser.cpp:439
  3291. msgid "Invisible"
  3292. msgstr "Onzichtbaar"
  3293. #: src/worldmap/level_tile.cpp:84
  3294. msgid "<no title>"
  3295. msgstr "<naamloos>"
  3296. #: src/worldmap/level_tile.cpp:162
  3297. msgid "Outro script"
  3298. msgstr "Outro-script"
  3299. #: src/worldmap/level_tile.cpp:163
  3300. msgid "Auto play"
  3301. msgstr "Automatisch spelen"
  3302. #: src/worldmap/level_tile.cpp:164
  3303. msgid "Title colour"
  3304. msgstr "Titelkleur"
  3305. #: src/badguy/jumpy.cpp:44 src/badguy/fish_swimming.cpp:56
  3306. #: data/images/ice_world.strf:10 data/images/tiles.strf:28
  3307. #: data/images/worldmap.strf:41
  3308. msgid "Snow"
  3309. msgstr "Sneeuw"
  3310. #: src/badguy/jumpy.cpp:45
  3311. msgid "Wooden"
  3312. msgstr ""
  3313. #: src/badguy/jumpy.cpp:46 src/badguy/snail.cpp:71
  3314. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:58 src/badguy/mrtree.cpp:51
  3315. #: src/badguy/walkingleaf.cpp:36 src/badguy/viciousivy.cpp:45
  3316. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:118 src/badguy/igel.cpp:195
  3317. msgid "Corrupted"
  3318. msgstr ""
  3319. #: src/badguy/jumpy.cpp:47
  3320. msgid "Metal"
  3321. msgstr ""
  3322. #: src/badguy/jumpy.cpp:48
  3323. msgid "Bag"
  3324. msgstr ""
  3325. #: src/badguy/short_fuse.hpp:30
  3326. msgid "Short Fuse"
  3327. msgstr "Kort lontje"
  3328. #: src/badguy/walking_candle.hpp:41
  3329. msgid "Walking Candle"
  3330. msgstr "Wandelende kaars"
  3331. #: src/badguy/mole.hpp:38
  3332. msgid "Mole"
  3333. msgstr "Mol"
  3334. #: src/badguy/goldbomb.hpp:36
  3335. msgid "Gold Bomb"
  3336. msgstr "Gouden bom"
  3337. #: src/badguy/crusher.hpp:71
  3338. msgid "Crusher"
  3339. msgstr ""
  3340. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:34
  3341. msgid "Yeti's Stalactite"
  3342. msgstr "Stalagmiet van de Yeti"
  3343. #: src/badguy/granito_big.hpp:44
  3344. msgid "Big Granito"
  3345. msgstr ""
  3346. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:175 src/badguy/darttrap.cpp:170
  3347. #: src/badguy/granito.hpp:52 src/badguy/dispenser.cpp:440
  3348. msgid "Granito"
  3349. msgstr ""
  3350. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:176
  3351. msgid "Skullyhop"
  3352. msgstr "Skullyhop"
  3353. #: src/badguy/willowisp.cpp:306
  3354. msgid "Track range"
  3355. msgstr "Baanomtrek"
  3356. #: src/badguy/willowisp.cpp:307
  3357. msgid "Vanish range"
  3358. msgstr "Verdwijnomtrek"
  3359. #: src/badguy/willowisp.cpp:308
  3360. msgid "Fly speed"
  3361. msgstr "Vliegende snelheid"
  3362. #: src/badguy/darttrap.cpp:155
  3363. msgid "Initial delay"
  3364. msgstr "Initiële vertraging"
  3365. #: src/badguy/darttrap.cpp:157
  3366. msgid "Fire delay"
  3367. msgstr "Vuurvertraging"
  3368. #: src/badguy/darttrap.cpp:158
  3369. msgid "Ammo"
  3370. msgstr "Ammunitie"
  3371. #: src/badguy/darttrap.cpp:159
  3372. msgid "Dart sprite"
  3373. msgstr ""
  3374. #: src/badguy/darttrap.cpp:171
  3375. msgid "Skull"
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/badguy/toad.hpp:38
  3378. msgid "Toad"
  3379. msgstr "Pad"
  3380. #: src/badguy/crusher.cpp:75
  3381. msgid "Ice (normal)"
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/badguy/crusher.cpp:76
  3384. msgid "Ice (big)"
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/badguy/crusher.cpp:77
  3387. msgid "Rock (normal)"
  3388. msgstr ""
  3389. #: src/badguy/crusher.cpp:78
  3390. msgid "Rock (big)"
  3391. msgstr ""
  3392. #: src/badguy/crusher.cpp:79
  3393. msgid "Corrupted (normal)"
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/badguy/crusher.cpp:80
  3396. msgid "Corrupted (big)"
  3397. msgstr ""
  3398. #: src/badguy/crusher.cpp:494
  3399. msgid "Sideways"
  3400. msgstr "Zijwaarts"
  3401. #: src/badguy/sspiky.hpp:37
  3402. msgid "Sleeping Spiky"
  3403. msgstr "Slapende punt"
  3404. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  3405. msgid "Ghoul"
  3406. msgstr "Grafschender"
  3407. #: src/badguy/snail.hpp:43
  3408. msgid "Snail"
  3409. msgstr "Slak"
  3410. #: src/badguy/yeti.cpp:485
  3411. msgid "Fixed position"
  3412. msgstr "Vastgezette positie"
  3413. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  3414. msgid "Kamikaze Snowball"
  3415. msgstr ""
  3416. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:65
  3417. msgid "Leafshot"
  3418. msgstr "Bladschot"
  3419. #: src/badguy/mole_rock.hpp:44
  3420. msgid "Mole's rock"
  3421. msgstr "Steen van de mol"
  3422. #: src/badguy/dispenser.hpp:68
  3423. msgid "Dispenser"
  3424. msgstr "Dispenser"
  3425. #: src/badguy/yeti.hpp:38
  3426. msgid "Yeti"
  3427. msgstr "Yeti"
  3428. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:57 data/images/ice_world.strf:253
  3429. #: data/images/tiles.strf:443 data/images/worldmap.strf:67
  3430. msgid "Forest"
  3431. msgstr "Bos"
  3432. #: src/badguy/badguy.cpp:1142
  3433. msgid "Death script"
  3434. msgstr "Doodsvonnis"
  3435. #: src/badguy/flame.cpp:84
  3436. msgid "Fire"
  3437. msgstr ""
  3438. #: src/badguy/flame.cpp:85
  3439. msgid "Ghost"
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:33
  3442. msgid "Flying Snowball"
  3443. msgstr "Vliegende sneeuwbal"
  3444. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:33
  3445. msgid "Walking Leaf"
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/badguy/owl.cpp:241
  3448. msgid "Carry"
  3449. msgstr "Dragen"
  3450. #: src/badguy/spiky.hpp:31
  3451. msgid "Spiky"
  3452. msgstr "Puntig"
  3453. #: src/badguy/totem.hpp:37
  3454. msgid "Totem"
  3455. msgstr "Totem"
  3456. #: src/badguy/corrupted_granito_big.hpp:35
  3457. msgid "Corrupted Big Granito"
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  3460. msgid "Stumpy"
  3461. msgstr "Stomp"
  3462. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  3463. msgid "Mr. Tree"
  3464. msgstr "Meneer Boom"
  3465. #: src/badguy/scrystallo.cpp:57
  3466. msgid "Walk Radius"
  3467. msgstr "Loop straal"
  3468. #: src/badguy/scrystallo.cpp:58
  3469. msgid "Awakening Radius"
  3470. msgstr "Ontwakende straal"
  3471. #: src/badguy/scrystallo.cpp:59
  3472. msgid "Roof-attached"
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:32
  3475. msgid "Captain Snowball"
  3476. msgstr "Kapitein Sneeuwbal"
  3477. #: src/badguy/scrystallo.hpp:31
  3478. msgid "Sleeping Crystallo"
  3479. msgstr "Crystallo slapen"
  3480. #: src/badguy/livefire.hpp:38
  3481. msgid "Walking Flame"
  3482. msgstr "Wandelend vuurtje"
  3483. #: src/badguy/livefire.hpp:72
  3484. msgid "Sleeping Flame"
  3485. msgstr "Slapend vuurtje"
  3486. #: src/badguy/livefire.hpp:91
  3487. msgid "Dormant Flame"
  3488. msgstr "Stil vuur"
  3489. #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:98
  3490. msgid "Fatbat"
  3491. msgstr ""
  3492. #: src/badguy/granito_giant.cpp:71
  3493. msgid "Awake"
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/badguy/granito_giant.cpp:72
  3496. msgid "Sleeping"
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/badguy/granito_giant.cpp:73
  3499. msgid "Corrupted A"
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/badguy/granito_giant.cpp:74
  3502. msgid "Corrupted B"
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/badguy/granito_giant.cpp:75
  3505. msgid "Corrupted C"
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/badguy/corrupted_granito.hpp:44
  3508. msgid "Corrupted Granito"
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/badguy/plant.hpp:34
  3511. msgid "Plant"
  3512. msgstr "Plant"
  3513. #: src/badguy/boss.cpp:88
  3514. msgid "Lives"
  3515. msgstr "Levens"
  3516. #. l10n: Pinch Mode refers to a particular boss mode that gets
  3517. #. activated once the boss has lost the specified amounts of lives.
  3518. #. This setting specifies how many lives need to be spent until pinch
  3519. #. mode is activated.
  3520. #: src/badguy/boss.cpp:94
  3521. msgid "Lives to Pinch Mode"
  3522. msgstr ""
  3523. #. l10n: Pinch Mode refers to a particular boss mode that gets
  3524. #. activated once the boss has lost the specified amounts of lives.
  3525. #. This setting specifies the squirrel script that gets run to activate boss
  3526. #. mode.
  3527. #: src/badguy/boss.cpp:99
  3528. msgid "Pinch Mode Activation Script"
  3529. msgstr ""
  3530. #: src/badguy/smartball.cpp:35
  3531. msgid "Pumpkin"
  3532. msgstr ""
  3533. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:33
  3534. msgid "Roof Crystallo"
  3535. msgstr "Dak Crystallo"
  3536. #: src/badguy/granito_giant.hpp:32
  3537. msgid "Giant Granito"
  3538. msgstr ""
  3539. #: src/badguy/fish_jumping.hpp:41
  3540. msgid "Jumping Fish"
  3541. msgstr ""
  3542. #: src/badguy/dart.hpp:44
  3543. msgid "Dart"
  3544. msgstr "Dart"
  3545. #: src/badguy/granito.cpp:259
  3546. msgid "Detect script"
  3547. msgstr ""
  3548. #: src/badguy/granito.cpp:260
  3549. msgid "Carried script"
  3550. msgstr ""
  3551. #: src/badguy/granito.cpp:277 src/badguy/granito_big.cpp:73
  3552. msgid "Default"
  3553. msgstr ""
  3554. #: src/badguy/granito.cpp:278 src/badguy/granito_big.cpp:74
  3555. msgid "Standing"
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/badguy/granito.cpp:279 src/badguy/granito_big.cpp:75
  3558. msgid "Walking"
  3559. msgstr ""
  3560. #: src/badguy/granito.cpp:280 src/badguy/granito_big.cpp:76
  3561. msgid "Scriptable"
  3562. msgstr ""
  3563. #: src/badguy/granito.cpp:283
  3564. msgid "Sitting"
  3565. msgstr ""
  3566. #: src/badguy/jumpy.hpp:40
  3567. msgid "Jumpy"
  3568. msgstr "Springend"
  3569. #: src/badguy/smartblock.hpp:30
  3570. msgid "Mrs. Iceblock"
  3571. msgstr ""
  3572. #: src/badguy/crystallo.hpp:33
  3573. msgid "Crystallo"
  3574. msgstr "Kristallo"
  3575. #: src/badguy/snowball.cpp:41
  3576. msgid "Bumpkin"
  3577. msgstr ""
  3578. #: src/badguy/snowball.cpp:42
  3579. msgid "BSOD"
  3580. msgstr ""
  3581. #: src/badguy/darttrap.hpp:35
  3582. msgid "Dart Trap"
  3583. msgstr "Dartval"
  3584. #: src/badguy/mrbomb.hpp:55
  3585. msgid "Mr. Bomb"
  3586. msgstr "Meneer Bom"
  3587. #: src/badguy/haywire.hpp:46
  3588. msgid "Haywire"
  3589. msgstr "Storing"
  3590. #: src/badguy/fish_harmless.hpp:30
  3591. msgid "Harmless Fish"
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/badguy/granito_big.cpp:64
  3594. msgid "Carrying Script"
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/badguy/fish_swimming.hpp:40
  3597. msgid "Swimming Fish"
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/badguy/mriceblock.cpp:64
  3600. msgid "Laptop"
  3601. msgstr ""
  3602. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:40
  3603. msgid "Bouncing Snowball"
  3604. msgstr "Stuiterende sneeuwbal"
  3605. #: src/badguy/willowisp.hpp:69
  3606. msgid "Will o' Wisp"
  3607. msgstr "Will 'o' wisp"
  3608. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  3609. msgid "Stalactite"
  3610. msgstr "Stalagmiet"
  3611. #: src/badguy/tarantula.hpp:39 src/badguy/tarantula.cpp:353
  3612. msgid "Tarantula"
  3613. msgstr ""
  3614. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:40
  3615. msgid "Kugelblitz"
  3616. msgstr "Kugelblitz"
  3617. #: src/badguy/ghosttree.hpp:41
  3618. msgid "Ghost Tree"
  3619. msgstr "Geestboom"
  3620. #: src/badguy/root_sapling.hpp:41
  3621. msgid "Root Sapling"
  3622. msgstr ""
  3623. #: src/badguy/flame.hpp:47
  3624. msgid "Flame"
  3625. msgstr "Vlam"
  3626. #: src/badguy/snowball.hpp:30
  3627. msgid "Mr. Snowball"
  3628. msgstr ""
  3629. #: src/badguy/dispenser.cpp:414
  3630. msgid "Interval (seconds)"
  3631. msgstr "Tussenpose (seconden)"
  3632. #: src/badguy/dispenser.cpp:415
  3633. msgid "Random"
  3634. msgstr "Willekeurig"
  3635. #: src/badguy/dispenser.cpp:421
  3636. msgid "Limit dispensed badguys"
  3637. msgstr "Aantal slechteriken beperken"
  3638. #: src/badguy/dispenser.cpp:423
  3639. msgid "Obey Gravity"
  3640. msgstr "Gehoorzaam de zwaartekracht"
  3641. #: src/badguy/dispenser.cpp:425
  3642. msgid "Max concurrent badguys"
  3643. msgstr "Max. aantal gelijktijdige slechteriken"
  3644. #: src/badguy/dispenser.cpp:437
  3645. msgid "Dropper"
  3646. msgstr ""
  3647. #: src/badguy/dispenser.cpp:438
  3648. msgid "Cannon"
  3649. msgstr ""
  3650. #: src/badguy/owl.hpp:45
  3651. msgid "Owl"
  3652. msgstr "Uil"
  3653. #: src/badguy/dive_mine.hpp:50
  3654. msgid "Dive Mine"
  3655. msgstr ""
  3656. #: src/badguy/skydive.hpp:43
  3657. msgid "Skydive"
  3658. msgstr "Skydive"
  3659. #: src/badguy/mriceblock.hpp:49
  3660. msgid "Mr. Iceblock"
  3661. msgstr ""
  3662. #: src/badguy/badguy.hpp:69
  3663. msgid "Badguy"
  3664. msgstr "Slechterik"
  3665. #: src/badguy/angrystone.hpp:39
  3666. msgid "Angry Stone"
  3667. msgstr "Boze steen"
  3668. #: src/badguy/smartball.hpp:32
  3669. msgid "Mrs. Snowball"
  3670. msgstr ""
  3671. #: src/badguy/tarantula.cpp:354
  3672. msgid "Spidermite"
  3673. msgstr ""
  3674. #: src/badguy/tarantula.cpp:374
  3675. msgid "Static"
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/badguy/snowman.hpp:29
  3678. msgid "Snowman"
  3679. msgstr "Sneeuwman"
  3680. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:200
  3681. msgid "Tracking Distance"
  3682. msgstr ""
  3683. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:201
  3684. msgid "Losing Distance"
  3685. msgstr ""
  3686. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:202
  3687. msgid "Chase Speed"
  3688. msgstr ""
  3689. #: src/badguy/zeekling.hpp:39
  3690. msgid "Zeekling"
  3691. msgstr "Zeekling"
  3692. #: src/badguy/fish_chasing.hpp:33
  3693. msgid "Chasing Fish"
  3694. msgstr ""
  3695. #: src/badguy/root.hpp:39
  3696. msgid "Root"
  3697. msgstr ""
  3698. #: src/badguy/viciousivy.hpp:33
  3699. msgid "Vicious Ivy"
  3700. msgstr ""
  3701. #: src/badguy/stalactite.cpp:162
  3702. msgid "ice"
  3703. msgstr ""
  3704. #: src/badguy/stalactite.cpp:163
  3705. msgid "rock"
  3706. msgstr ""
  3707. #: src/badguy/igel.hpp:39
  3708. msgid "Igel"
  3709. msgstr "Igel"
  3710. #: src/math/anchor_point.cpp:33
  3711. msgid "Top Left"
  3712. msgstr "Linksboven"
  3713. #: src/math/anchor_point.cpp:34
  3714. msgid "Top"
  3715. msgstr "Bovenaan"
  3716. #: src/math/anchor_point.cpp:35
  3717. msgid "Top Right"
  3718. msgstr "Rechtsboven"
  3719. #: src/math/anchor_point.cpp:37
  3720. msgid "Middle"
  3721. msgstr "Midden"
  3722. #: src/math/anchor_point.cpp:39
  3723. msgid "Bottom Left"
  3724. msgstr "Linksonder"
  3725. #: src/math/anchor_point.cpp:40
  3726. msgid "Bottom"
  3727. msgstr "Onderaan"
  3728. #: src/math/anchor_point.cpp:41
  3729. msgid "Bottom Right"
  3730. msgstr "Rechtsonder"
  3731. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  3732. msgid "Joystick Mappings"
  3733. msgstr "Joystick-toewijzingen"
  3734. #: data/credits.stxt:25
  3735. msgid "Current SuperTux Team"
  3736. msgstr "Huidige SuperTux-team"
  3737. #: data/credits.stxt:30
  3738. msgid "Maintainer, Programming"
  3739. msgstr ""
  3740. #: data/credits.stxt:35
  3741. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  3742. msgstr "Grafische elementen, verhaal, level-ontwerp"
  3743. #: data/credits.stxt:40
  3744. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  3745. msgstr "Level Design, Verhaal, Optimalisatie, Coördinatie"
  3746. #: data/credits.stxt:45 data/credits.stxt:120 data/credits.stxt:206
  3747. #: data/credits.stxt:538
  3748. msgid "Graphics"
  3749. msgstr "Grafische elementen"
  3750. #: data/credits.stxt:50 data/credits.stxt:102 data/credits.stxt:108
  3751. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  3752. msgstr "Grafische elementen, programmering, level-ontwerp"
  3753. #: data/credits.stxt:55
  3754. msgid "Features and Programming"
  3755. msgstr "Functies en programmering"
  3756. #: data/credits.stxt:60
  3757. msgid "Minor features and programming"
  3758. msgstr "Kleine functies en programmering"
  3759. #: data/credits.stxt:65
  3760. msgid "Programming, Level Updates"
  3761. msgstr "Programmering, niveau-updates"
  3762. #: data/credits.stxt:70
  3763. msgid "Graphics, Programming"
  3764. msgstr "Grafische elementen, programmering"
  3765. #: data/credits.stxt:75 data/credits.stxt:85 data/credits.stxt:150
  3766. #: data/credits.stxt:155 data/credits.stxt:160 data/credits.stxt:165
  3767. #: data/credits.stxt:180 data/credits.stxt:185 data/credits.stxt:534
  3768. #: data/credits.stxt:546
  3769. msgid "Programming"
  3770. msgstr "Programmering"
  3771. #: data/credits.stxt:80 data/credits.stxt:266
  3772. msgid "Level Design"
  3773. msgstr "Level-ontwerp"
  3774. #: data/credits.stxt:91
  3775. msgid "Original Developers"
  3776. msgstr "Oorspronkelijke ontwikkelaars"
  3777. #: data/credits.stxt:96
  3778. msgid "Original Developer"
  3779. msgstr "Originele ontwikkelaar"
  3780. #: data/credits.stxt:114
  3781. msgid "Music, Level Design"
  3782. msgstr "Muziek, level-ontwerp"
  3783. #: data/credits.stxt:126
  3784. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  3785. msgstr "Programmering, grafische elementen, level-ontwerp"
  3786. #: data/credits.stxt:132
  3787. msgid "Programming, Level Design"
  3788. msgstr "Programmering, level-ontwerp"
  3789. #: data/credits.stxt:138
  3790. msgid "Graphics, Story"
  3791. msgstr "Grafische elementen, verhaal"
  3792. #: data/credits.stxt:144
  3793. msgid "Programming, Documentation"
  3794. msgstr "Programmering, documentatie"
  3795. #: data/credits.stxt:170
  3796. msgid "Coordination"
  3797. msgstr "Coördinatie"
  3798. #: data/credits.stxt:175
  3799. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  3800. msgstr "Programmering, \"Flexlay\"-level-bewerker"
  3801. #: data/credits.stxt:190
  3802. msgid "Windows build fixes"
  3803. msgstr "Verbeteringen aan de bouw van de Windows-versie"
  3804. #: data/credits.stxt:195
  3805. msgid "Packaging, Nightly builds"
  3806. msgstr "Pakkettenbouw, testbouwsels"
  3807. #: data/credits.stxt:200
  3808. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  3809. msgstr "Vertalingenguru (en vele details die iedereen gedaan had kunnen hebben)"
  3810. #: data/credits.stxt:450
  3811. msgid "Additional contributors"
  3812. msgstr "Extra bijdragers"
  3813. #: data/credits.stxt:455
  3814. msgid "Bug fixes"
  3815. msgstr "Bugs opgelost"
  3816. #: data/credits.stxt:459
  3817. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  3818. msgstr "Scriptfuncties, level-verbeteringen"
  3819. #: data/credits.stxt:463
  3820. msgid "Code quality fixes"
  3821. msgstr "Verbeteringen aan de kwaliteit van de code"
  3822. #: data/credits.stxt:467 data/credits.stxt:471 data/credits.stxt:475
  3823. #: data/credits.stxt:502
  3824. msgid "Various contributions"
  3825. msgstr "Diverse bijdragers"
  3826. #: data/credits.stxt:479
  3827. msgid "Build issue fix"
  3828. msgstr "Bouwselverbeteringen"
  3829. #: data/credits.stxt:483 data/credits.stxt:487
  3830. msgid "Code contributions"
  3831. msgstr "Code-bijdragers"
  3832. #: data/credits.stxt:490
  3833. msgid "Code contribution, AppData file"
  3834. msgstr "Code-bijdraging, AppData-bestand"
  3835. #: data/credits.stxt:494
  3836. msgid "Bug fix"
  3837. msgstr "Bug opgelost"
  3838. #: data/credits.stxt:498
  3839. msgid "Menu reorganization"
  3840. msgstr "Menu-reorganisatie"
  3841. #: data/credits.stxt:506
  3842. msgid "Fixing tile bugs"
  3843. msgstr "Tegelbugs opgelost"
  3844. #: data/credits.stxt:510
  3845. msgid "Build error fix"
  3846. msgstr "Verbetering voor bouwselfout"
  3847. #: data/credits.stxt:514
  3848. msgid "Scripting function fix"
  3849. msgstr "Scriptfunctiefout opgelost"
  3850. #: data/credits.stxt:518
  3851. msgid "New features and notable updates"
  3852. msgstr "Nieuwe functies en opmerkelijke updates"
  3853. #: data/credits.stxt:522
  3854. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  3855. msgstr "Ondersteuning voor \"glbinding\" als optionele OpenGL binding"
  3856. #: data/credits.stxt:526
  3857. msgid "New menu code"
  3858. msgstr "Nieuwe menu code"
  3859. #: data/credits.stxt:530
  3860. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  3861. msgstr "Grote verbeteringen tijdens lopen met Tux"
  3862. #: data/credits.stxt:542 data/credits.stxt:550
  3863. msgid "Contrib Programming"
  3864. msgstr "Contrib Programmering"
  3865. #: data/credits.stxt:554
  3866. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  3867. msgstr "Programeer werk van de oude beheerder"
  3868. #: data/credits.stxt:558
  3869. msgid "Various Contributions"
  3870. msgstr "Diverse bijdragen"
  3871. #: data/credits.stxt:562 data/credits.stxt:566 data/credits.stxt:570
  3872. #: data/credits.stxt:574 data/credits.stxt:578 data/credits.stxt:582
  3873. #: data/credits.stxt:586 data/credits.stxt:590 data/credits.stxt:594
  3874. #: data/credits.stxt:598 data/credits.stxt:602 data/credits.stxt:606
  3875. #: data/credits.stxt:610 data/credits.stxt:614 data/credits.stxt:618
  3876. #: data/credits.stxt:622 data/credits.stxt:626 data/credits.stxt:630
  3877. #: data/credits.stxt:634 data/credits.stxt:638 data/credits.stxt:642
  3878. #: data/credits.stxt:646 data/credits.stxt:650 data/credits.stxt:654
  3879. #: data/credits.stxt:658 data/credits.stxt:662
  3880. msgid "Contributions"
  3881. msgstr "Bijdragers"
  3882. #: data/credits.stxt:668
  3883. msgid "Localization"
  3884. msgstr "Localisatie"
  3885. #: data/credits.stxt:1231
  3886. msgid " Special Thanks to"
  3887. msgstr " Dank in het bijzonder aan"
  3888. #: data/credits.stxt:1236
  3889. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  3890. msgstr "Bedenker van Tux, de Linux pinguïn"
  3891. #: data/credits.stxt:1240
  3892. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  3893. msgstr "SDL, OpenAL en OpenGL"
  3894. #: data/credits.stxt:1241
  3895. msgid ""
  3896. "For making such a great gaming experience\n"
  3897. " possible on Linux"
  3898. msgstr "Voor het mogelijk maken van zo'n geweldige game-ervaring op Linux"
  3899. #: data/credits.stxt:1246
  3900. msgid "and you, the player"
  3901. msgstr "en jij, de speler"
  3902. #: data/credits.stxt:1247
  3903. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  3904. msgstr "voor het proberen en spelen van dit spel"
  3905. #: data/credits.stxt:1258
  3906. msgid "Visit our webpage at"
  3907. msgstr "Bezoek onze webpagina op"
  3908. #: data/credits.stxt:1267
  3909. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  3910. msgstr "Of bezoek ons direct op IRC:"
  3911. #: data/credits.stxt:1271
  3912. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  3913. msgstr "#supertux op web.libera.chat"
  3914. #: data/credits.stxt:1276
  3915. msgid "Or at our Forum:"
  3916. msgstr "Of bij ons forum:"
  3917. #: data/credits.stxt:1285
  3918. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  3919. msgstr "Commentaar, ideeen en suggesties"
  3920. #: data/credits.stxt:1289
  3921. msgid "go to our mailing list"
  3922. msgstr "ga naar onze mailinglijst"
  3923. #. l10n: typo contact
  3924. #: data/credits.stxt:1299
  3925. msgid "Typographical errors can be"
  3926. msgstr "Spelling- en grammaticafouten kunnen worden"
  3927. #. l10n: typo contact
  3928. #: data/credits.stxt:1304
  3929. msgid "reported to"
  3930. msgstr "gerapporteerd aan"
  3931. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  3932. #: data/credits.stxt:1309
  3933. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3934. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3935. #: data/credits.stxt:1316
  3936. msgid "Want to help…"
  3937. msgstr "Wil je ook helpen..."
  3938. #: data/credits.stxt:1321
  3939. msgid "…with localization?"
  3940. msgstr "...met vertalen?"
  3941. #: data/credits.stxt:1331
  3942. msgid "…with something else?"
  3943. msgstr "...met iets anders?"
  3944. #: data/credits.stxt:1342
  3945. msgid "Thank you for"
  3946. msgstr "Dank je wel voor het"
  3947. #: data/credits.stxt:1346
  3948. msgid "playing"
  3949. msgstr "spelen"
  3950. #: data/credits.stxt:1356
  3951. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  3952. msgstr "Penny wacht op je in een warmer klimaat!"
  3953. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:4
  3954. msgid "Enemies"
  3955. msgstr "Vijanden"
  3956. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:162
  3957. msgid "Bosses"
  3958. msgstr "Eindbazen"
  3959. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:173
  3960. msgid "Projectiles"
  3961. msgstr "Projectielen"
  3962. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:187
  3963. msgid "Environment"
  3964. msgstr "Omgeving"
  3965. #: data/images/ice_world.strf:61
  3966. msgid "Ice Cave & Crystal"
  3967. msgstr "IJsgrot en -kristal"
  3968. #: data/images/ice_world.strf:169
  3969. msgid "Snow Embellishments"
  3970. msgstr ""
  3971. #: data/images/ice_world.strf:339
  3972. msgid "Underground Forest"
  3973. msgstr "Ondergronds bos"
  3974. #: data/images/ice_world.strf:417
  3975. msgid "Trees & Rocks"
  3976. msgstr ""
  3977. #: data/images/ice_world.strf:494
  3978. msgid "Seasonal"
  3979. msgstr "Seizoensgebonden"
  3980. #: data/images/ice_world.strf:605
  3981. msgid "Structure"
  3982. msgstr "Structuur"
  3983. #: data/images/ice_world.strf:715
  3984. msgid "Pathing"
  3985. msgstr "Bepading"
  3986. #: data/images/ice_world.strf:875
  3987. msgid "Water"
  3988. msgstr "Water"
  3989. #: data/images/tiles.strf:300
  3990. msgid "Snow Background"
  3991. msgstr "Sneeuwachtergrond"
  3992. #: data/images/tiles.strf:343
  3993. msgid "Crystal"
  3994. msgstr "Kristal"
  3995. #: data/images/tiles.strf:654
  3996. msgid "Forest Background"
  3997. msgstr "Bosachtergrond"
  3998. #: data/images/tiles.strf:820
  3999. msgid "Corrupted Forest"
  4000. msgstr ""
  4001. #: data/images/tiles.strf:1045
  4002. msgid "Corrupted Background"
  4003. msgstr ""
  4004. #: data/images/tiles.strf:1181
  4005. msgid "Jagged Rocks"
  4006. msgstr ""
  4007. #: data/images/tiles.strf:1225
  4008. msgid "Block + Bonus"
  4009. msgstr "Blok + bonus"
  4010. #: data/images/tiles.strf:1304
  4011. msgid "Pole + Signs"
  4012. msgstr "Paal + bebording"
  4013. #: data/images/tiles.strf:1353
  4014. msgid "Liquid"
  4015. msgstr "Vloeibaar"
  4016. #: data/images/tiles.strf:1377
  4017. msgid "Castle"
  4018. msgstr "Kasteel"
  4019. #: data/images/tiles.strf:1501 data/images/worldmap.strf:199
  4020. msgid "Halloween"
  4021. msgstr "Halloween"
  4022. #: data/images/tiles.strf:1542
  4023. msgid "Industrial"
  4024. msgstr "Industrieel"
  4025. #: data/images/tiles.strf:1557
  4026. msgid "Unisolid + Lightmap"
  4027. msgstr "Vast + lichtkaart"
  4028. #: data/images/tiles.strf:1584
  4029. msgid "Miscellaneous"
  4030. msgstr "Diversen"
  4031. #: data/images/tiles.strf:1623
  4032. msgid "Retro Tiles"
  4033. msgstr ""
  4034. #: data/images/worldmap.strf:24
  4035. msgid "Water paths"
  4036. msgstr "Waterpaden"
  4037. #: data/images/worldmap.strf:32
  4038. msgid "Castle paths"
  4039. msgstr "Kasteelpaden"
  4040. #: data/images/worldmap.strf:135
  4041. msgid "Darker Forest"
  4042. msgstr "Donker bos"
  4043. #: data/images/converters/data.stcd:3
  4044. msgid "Nightly Tiles"
  4045. msgstr ""
  4046. #: data/images/converters/data.stcd:5
  4047. msgid "For levels, created in previous Nightly builds."
  4048. msgstr ""
  4049. #: data/images/converters/data.stcd:8
  4050. msgid "Pre-0.6.3 Crystal Tiles"
  4051. msgstr ""
  4052. #: data/images/converters/data.stcd:10
  4053. msgid "For levels, created in pre-0.6.3 versions, which use crystal tiles."
  4054. msgstr ""
  4055. #: data/images/converters/data.stcd:13
  4056. msgid "Jagged Rock Tiles from Addon"
  4057. msgstr ""
  4058. #: data/images/converters/data.stcd:15
  4059. msgid ""
  4060. "For levels, created with the rock tiles addon, converts their IDs to vanilla"
  4061. " rock tile IDs"
  4062. msgstr ""